Pentru a reduce riscurile de incendii şi de
şocuri electrice, nu expuneţi aparatul la
ploaie şi la umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de
aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu
draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise,
de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări,
nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau
udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin
lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta
aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul
la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul
în care constataţi un comportament anormal,
decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul conţinând
baterii, la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii
solare directe, foc sau alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent
alternativ (reţea) atât timp cât este cuplat la priză,
chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis
de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea
sau deteriorarea auzului.
Acest simbol are rolul de a avertiza
utilizatorul în legătură cu prezenţa
unei suprafeţe fi erbinţi - chiar şi
în timpul funcţionării obişnuite.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Acest simbol este marcat
pentru a avertiza utilizatorul
asupra prezenţei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care există “tensiuni
periculoase”, sufi cient de mari
pentru a reprezenta un pericol de
electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat pentru
a atenţiona utilizatorul asupra
prezenţei unor instrucţiuni
importante de folosire sau
de întreţinere (service) în
documentaţia care însoţeşte
aparatul.
Pentru clienţii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt marcate în partea din spate a aparatului.
Notaţi aceste numere în spaţiul care le este
rezervat în continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la
dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model _________________
Număr serial __________________
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
1 Citiţi acest manual de instrucţiuni.
2 Păstraţi manualul pentru a-l putea consulta
ulterior.
3 Respectaţi toate mesajele de avertizare.
4 Urmaţi toate instrucţiunile.
5 Nu folosiţi acest aparat în apropierea apei.
6 Curăţaţi aparatul numai cu un material textil
căldură cum ar fi radiatoare, sobe, contoare sau
alte aparate, inclusiv amplificatoare, care se
încălzesc.
2
9 Nu neglijaţi scopul de protecţie al ştecărelor
polarizate sau a celor cu împământare. Un ştecăr
polarizat are două lamele inegale, una dintre ele
fi ind mai lată. Un ştecăr cu împământare are pe
lângă două lamele, un al treilea element metalic
(un ştift) pentru protecţia dvs. Lamela mai lată sau
ştiftul au rol de siguranţă. Dacă ştecărul furnizat
nu se potriveşte la priză, apelaţi la un electrician
pentru a înlocui priza.
10 Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu fi călcat
sau ciupit, mai ales în apropierea conectorilor, a
punctelor în care cablurile ies din aparat sau a
dispozitivelor de prindere.
11 Utilizaţi numai accesoriile specificate de
producător.
12 Utilizaţi numai împreună cu
un suport mobil, suporturi
fixe, trepiede, dispozitive de
prindere sau mese recomandate
de producător sau comercializate
împreună cu aparatul.
La utilizarea unui suport mobil, aveţi grijă la
deplasarea ansamblului aparat-suport pentru a
evita accidentarea prin cădere.
13 Decuplaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu
descărcări electrice sau a perioadelor îndelungate
în care nu este utilizat.
14 Pentru reparaţii apelaţi numai la persoane califi cate.
Se impun reparaţii când aparatul a fost deteriorat
în orice fel, spre exemplu dacă s-a defectat cablul
de alimentare sau ştecărul, dacă au pătruns lichide
în interior sau când aparatul a fost expus la ploaie
sau umezeală, dacă funcţionarea este anormală
sau dacă sistemul a căzut.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, conectaţi
cablul boxelor la aparat şi la boxe respectând
următoarele indicaţii :
1 Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
2 Dezizolaţi cablul pentru boxe pe o lungime de
10 mm - 15 mm la capetele acestuia.
3 Conectaţi cu grijă cablul boxelor la aparat şi
la boxe, fără a atinge miezul cablului cu mâna.
Decuplaţi totodată cablul de alimentare de la priză
înainte de a decupla cablul boxelor de la aparat
sau de la boxe.
Următoarele afirmaţii se aplică
numai versiunilor produse pentru a fi
comercializate în S.U.A. Alte versiuni
este posibil să nu respecte reglementările
FCC.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a
se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care
nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor
poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există
nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe
cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează
interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi
sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce să elimine
aceste interferenţe prin una dintre următoarele
măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau
modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest
manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a
folosi acest aparat.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile doar pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică
Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Continuare l
3
Despre acest manual
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
• Instrucţiunile din acest manual se referă
la modelul STR-DA5600ES (receptorul).
Ve rifi caţi numărul modelului dvs. care este
notat în colţul din dreapta jos al panoului
frontal.
• În acest manual, este utilizat în scop ilustrativ
modelul care are codul de zonă CEL, cu
excepţia cazului în care este altfel precizat în
mod expres. Orice diferenţe ce apar la utilizare
sunt clar precizate în text, ca de exemplu,
“numai modelele pentru Europa”.
• Instrucţiunile din acest manual descriu
funcţionarea telecomenzii livrate. Puteţi utiliza
şi butoanele receptorului, dacă acestea au nume
identice sau similare cu cele ale telecomenzii.
Despre drepturile de autor
Acest receptor încorporează sistemele Dolby*
Digital, Pro Logic Surround şi DTS** Digital
Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt
mărci înregistrate ale Digital Laboratories.
Acest receptor încorporează tehnologia HighDefi nition Multimedia Interface (HDMI
HDMI, sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI Licensing
LLC.
TM
).
SIRIUS, XM şi toate mărcile şi siglele asociate
sunt mărci comerciale ale Sirius XM Radio Inc.
şi a sucursalelor acesteia. Toate drepturile sunt
rezervate. Serviciul nu este disponibil în Alaska
4
şi Hawaii.
Tipul de font (Shin Go R) instalat la acest receptor
este furnizat de MORISAWA & COMPANY
LTD. Aceste denumiri sunt mărci comerciale ale
MORISAWA & COMPANY LTD şi drepturile
de autor pentru acest font aparţin, de asemenea,
fi rmei MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată
în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Toate celelalte mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari.
În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă,
în fi ecare caz, marcajele ™ sau ®.
Denumirea de marcă Bluetooth şi siglele
asociate sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. iar
orice utilizare a acestor marcaje de către Sony
Corporation este făcută sub licenţă. Alte mărci
şi denumiri comerciale aparţin respectivilor
proprietari.
DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci
comerciale ale Digital Living Network
Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista şi Windows
Media sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Corporaţiei Microsoft în Statele
Unite şi/sau alte ţări.
Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale Corporaţiei
Intel sau sucursalelor din Statele Unite şi/sau
alte ţări.
Rhapsody şi sigla Rhapsody sunt mărci
comerciale şi/sau mărci comerciale înregistrate
ale RealNetworks, Inc.
ACEST PRODUS ESTE ACORDAT SUB LICENŢĂ
CONFORM PORTOFOLIULUI DE PATENT VC-1, ÎN
VEDEREA UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NONCOMERCIAL DE CĂTRE CLIENŢI, PENTRU :
(i) CODAREA MATERIALELOR VIDEO COMPATI-
BILE CU STANDARDUL VC-1 (“VC-1 VIDEO”)
ŞI / SAU
(ii) DECODAREA MATERIALELOR VC-1 VIDEO
CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE UN
UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI
PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/SAU
CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR
DE CREAŢII VIDEO AUTORIZAT SĂ FURNIZEZE
MATERIALE VC-1 VIDEO.
NU ESTE ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
DREPTUL DE UTILIZARE PENTRU NICI UN ALT
SCOP. INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI :
http://www.MPEGLA.COM
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi
patentele sunt licenţiate de la Fraunhofer IIS şi
Thomson.
“BRAVIA” Sync este marcă de comerţ a Sony
Corporation.
VAIO este marcă de comerţ a Sony
Corporation.
“x.v.Color” (x.v.Colour) şi sigla “x.v.Colour”
(x.v.Colour) sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation.
“PlayStation®” este marcă comercială înregistrată
a Sony Computer Entertainment Inc.
Index .................................................174
7
Punerea în funcţiune
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Panoul frontal
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi PUSH.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor
capacul detaşat.
Pentru a deschide capacul
Glisaţi capacul către stânga.
1 ]/1 (on/standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri
receptorul. Când aparatul este alimentat
indicatorul luminos de deasupra butonului
se devine luminos, de culoare verde.
Economisirea energiei în modul
standby
Atunci când “Control for HDMI“ (pagina
129), “Server Function“ (pagina 132),
“Network Standby“ (pagina 133) şi
“RS232C Control“ (pagina 124) sunt
dezactivate (OFF) iar alimentarea pentru
zona /zona 3 este întreruptă.
În cazul în care “Control for HDMI“,
“Server Function“ sau “Network
Standby“ sunt active (ON), dacă
receptorul este în modul standby, în
fereastra de afi şaj a acestuia va apărea
mesajul “A. STNDBY“
8
2 TONE MODE, TONE
Sunt reglate opţiunile FRONT, CENTER,
SURROUND/SURROUND BACK, FRONT
HIGH BASS şi TREBLE.
Apăsaţi repetat butonul TONE MODE pentru
a selecta BASS sau TREBLE, apoi rotiţi
butonul TONE pentru a ajusta nivelul.
3 MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING
Apăsaţi acest buton pentru a acţiona tunerul
(FM/AM) şi radioul de satelit (SIRIUS)
(numai pentru modelele SUA/Canada)
4 Senzor de telecomandă
Recepţionează semnalele transmise de
telecomandă.
5 DIMMER
Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a
regla luminozitatea afi şajului.
6 DISPLAY
Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a
alege informaţia afi şată.
7 INPUT MODE (pagina 106)
8 Fereastra afi şajului (pagina 10)
9 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-
D.C.S., MUSIC (paginile 74, 75, 76,
78)
0 Indicator luminos HD Digital Cinema
Sound (pagina 78)
Devine luminos când este selectată o atmosferă
sonoră cu HD-D.C.S.
qa ZONE/SELECT, POWER (pagina 94)
Apăsaţi în mod repetat SELECT pentru a
selecta zona 2, zona 3 sau zona principală. De
fi ecare dată când apăsaţi POWER, semnalele
de ieşire pentru zona selectată vor fi pornite
sau oprite.
ql INPUT SELECTOR
Rotiţi pentru a selecta sursa de intrare pentru
redare.
Pentru a selecta sursa de intrare pentru
zona 2 sau zona 3, apăsaţi ZONE SELECT
(qa) pentru a selecta mai întâi zona 2 sau
zona 3, (pe ecran apare indicaţi “ZONE
2 [denumirea introdusă]” sau “ZONE 3
[denumirea introdusă]”), apoi rotiţi butonul
INPUT SELECTOR pentru a selecta sursa
de intrare.
w; MASTER VOLUME
Rotiţi pentru a ajusta simultan nivelul
volumului sonor pentru toate boxele audio.
wa HDMI IN 6 (pagina 26)
qs HDMI IN (pagina 26)
Apăsaţi pentru a alege semnalul de intrare de
la componenta conectată la mufa HDMI IN.
qd HDMI OUT (paginile 26, 105)
qf Mufă PHONES
Pentru conectarea căştilor.
qg SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (pagina
46)
qh Mufa AUTO CAL MIC (pagina 48)
qj Mufe VIDEO 2IN (pagina 33)
qk Indicator luminos MULTI CHANNEL
DECODING
Devine luminos când sunt decodate semnale
audio multicanal.
Continuare l
9
Despre indicatorii afi şajului
1 SW
Se aprinde atunci când este conectat un
subwoofer şi semnalul audio este redat la
ieşire prin mufa SUBWOOFER.
Indicatorii canalului redat
2
Literele (L, C, R etc.) reprezintă canalele
care sunt redate. Chenarele care înconjoară
literele variază devenind luminoase pentru a
indica faptul că receptorul mixează sunetul
sursei (în funcţie de reglajele boxei).
L Frontală stânga
R Frontală dreapta
C Centrală (mono)
LH Frontală stânga sus
RH Frontală dreapta sus
SL Efect de învăluire (surround)
stânga
SR Efect de învăluire (surround)
dreapta
S Efect de învăluire (mono sau
componentele pentru efect
de învăluire obţinute prin
procesarea Pro Logic).
SBL Efect de învăluire (surround)
stânga spate
SBR Efect de învăluire (surround)
dreapta spate
SB Efect de surround spate
(componentele de surround spate
sunt obţinute prin decodarea a
6,1 canale).
Exemplu :
Format de înregistrare (Frontal/
Surround) : 3/2,1
Canal ieşire : Boxele de
surround sunt setate pe “NO“
Atmosferă sonoră : A.F.D. Auto
3 Indicatori de intrare
Devin luminoşi pentru a indica intrarea curentă
de semnal.
AUTO
Devine luminos împreună cu indicatorii
intrării curente atunci când pentru INPUT
MODE este aleasă varianta “Auto” .
HDMI
Receptorul recunoaşte un echipament conectat
la o mufă HDMI IN.
COAX
La intrare este primit semnal digital prin mufa
COAXIAL.
OPT
La intrare este primit semnal digital prin mufa
OPTICAL.
10
MULTI
Este selectată intrarea multicanal.
ARC (pagina 106)
Devine luminos când este selectată intrarea
TV şi sunt detectate semnale ARC - Canal
audio de retur.
4 HDMI OUT A+B (pag. 105)
Se aprinde atunci când sunt trimise semnale
prim mufele HDMI OUT A sau B. Se
aprinde + deasemenea, împreună cu A şi
B, când semnalele sunt trimise prin ambele
mufe.
5 SLEEP
Devine luminos atunci când este activat
cronometrul de oprire automată.
6
MEMORY
Devine luminos atunci când este activată o
funcţie de memorie, cum ar fi introducerea
numelor).
7 ZONE 2/ ZONE 3
Se aprinde atunci când este activă
funcţionarea în zonele 2 şi 3.
8 SERVER (pagina 85)
Se aprinde atunci când este activă funcţia
Server.
9 L.F.E.
Devine luminos când discul care este
redat conţine un canal LFE (Efect de joasă
frecvenţă). Semnalul canalului L.F.E. este
actualmente reprodus, iar bara indicatoare
de sub litere se aprinde pentru a indica
nivelul.
0 SP AB (pagina 46)
qa BI-AMP
Devine luminos când pentru boxele pentru
efect de învăluire (surround) din spate este
aleasă varianta “BI-AMP”.
qs D.C.A.C.
Indicaţia devine luminoasă când se efectuează
autocalibrarea.
qd D.L.L.
Indicaţia devine luminoasă când este activată
funcţia Digital Legato Linear.
qf H.A.T.S.
Indicaţia devine luminoasă când este activată
funcţia H.A.T..S. (sistem de transmisie audio
digital de înaltă calitate)
qg Indicatori pentru radio
Devin luminoşi când receptorul depistează
posturi de radio sau de radio prin satelit
SIRIUS (numai la modelele pentru
SUA şi Canada)
Este selectat tunerul SiriusConnect Home şi
este aleasă varianta “SIRIUS”.
ST
Este recepţionat un post de radio stereo.
RDS (numai pentru modelul
european)
Este recepţionat post de radio care furnizează
servicii RDS.
CAT (numai pentru modelele SUA şi
canadian)
Modul categorie este selectat în timpul
funcţionării radio de satelit.
PRESET
Modul de acord este cel prestabilit.
qh VOLUME
Este afi şat volumul sonor curent.
qj D.RANGE
Devine luminos atunci când este activată
compresia registrul dinamic.
qk Indicatori Dolby Digital Surround
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos
când receptorul decodează semnalele
respective în format Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Notă
La redarea unui disc în format Dolby
Digital, aveţi grijă să realizaţi conexiunile
digitale şi să alegeţi pentru INPUT MODE
varianta “Analog”.
11
ql
Indicatorii DTS-HD
Devine luminos când receptorul decodifi că
semnale în formatul DTS-HD.
DTS-HD
Se aprinde în mod constant cu una dintre
următoarele indicaţii
MSTR DTS-HD Master Audio
HI-RES DTS-HD High Resolution
Audio
w; ;TrueHD
Se aprinde atunci când receptorul decodează
un semnal Dolby TrueHD.
wa Indicatori Dolby Pro Logic
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos
când receptorul decodează semnalele în
format Dolby Pro Logic. Tehnologia de
decodare matricială de surround poate
intensifi ca semnalele de intrare.
;PL Dolby Pro Logic
;PL IIDolby Pro Logic II
;PL IIxDolby Pro Logic IIx
;PL IIzDolby Pro Logic IIz
Notă
Aceşti indicatori nu devin luminoşi atunci
când boxa centrală şi cea de surround nu
sunt conectate.
Indicatorii DTS (-ES)
wh
Indicatorul devine luminos când sunt primite
semnale DTS sau DTS-ES.
DTS
Se aprinde atunci când receptorul
decodează semnale DTS. Se aprind de
asemenea şi 96/24 sau NEO:6 în funcţie de
formatul semnalului primit sau de formatul
de decodare.
DTS-ES
Se aprinde atunci împreună cu unul dintre
următoarele indicatoare care arată formatul
semnalului primit
96/24
decodare DTS 96 kHZ/24 biţi
DISCRETE
DTS-ES Discrete 6.1
MATRIX
DTS-ES Matrix 6.1
NEO:6
Muzică/Cinema Neo:6
Notă
La redarea unui disc în format DTS, aveţi grijă
să realizaţi conexiunile digitale şi să alegeţi
pentru INPUT MODE varianta “Analog” .
ws A.P.M. (pagina 116)
Devine luminos atunci când este activată
funcţia Automatic Phase Matching (Potrivire
automată de fază).
wd EQ
Devine luminos când este activat egalizorul.
wf L-PCM
Devine luminos când receptorul detectează
semnale Linear PCM (Modulaţie în cod
puls).
wg DSD
Se aprinde atunci când receptorul primeşte
semnal DSD (Direct Stream Digital).
12
Panoul din spate al aparatului
1 Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
(paginile 25, 29, 35)
Mufe OPTICAL OUT/IN
Mufă COAXIAL IN
Mufe HDMI IN/OUT*
(paginile 25, 26)
2 Mufe de comandă pentru
echipamente Sony şi pentru alte
echipamente externe
Mufe IR REMOTE IN/OUT
(paginile 39, 94)
Mufe TRIGGER OUT
(pagina 124)
Pentru conectarea de echipamente cu
interblocarea pornirii/opririi compatibile
12 V TRIGGER, sau a unor amplifi catoare/
receptoare în zona 2 sau zona 3.
3 DMPORT (pagina 35)
4 Porturi de reţea LAN (switch) (pagina
42)
5 AUDIO/VIDEO INPUT / OUTPUT
(paginile 25, 29, 32)
Mufe AUDIO IN/OUT
Mufe VIDEO IN/OUT*
Mufe AUDIO OUT
Mufă VIDEO OUT
(pagina 94)
Mufă EXT VIDEO IN
Pentru conectare la o componentă atunci când
doriţi să urmăriţi fereastra PIP (imagine-înimagine).
Continuare l
13
Mufe ZONE 2 VIDEO OUT
(numai la modelele pentru
SUA/Canada) (pagina 96)
9 Secţiunea AUDIO INPUT / OUTPUT
Mufe AUDIO IN/OUT
(pagina 38)
Pentru a trimite semnal video componentelor
din zona 2 este folosită o mufă RJ-45. Folosiţi
pentru conexiune un cablu de categoria CAT5.
Folosită pentru instalări personalizate. Pentru
informaţii referitoare la folosirea acestei mufe,
consultaţi furnizorul.
Atenţie !
Nu folosiţi această mufă pentru o conexiune
de reţea LAN Ethernet. Aceasta poate produce
disfuncţionalităţi.
6 Secţiunea COMPONENT VIDEO
INPUT / OUTPUT (paginile 25, 29)
Mufe Y, PB/CB, PR/CR IN/OUT*
Mufe MULTI CHANNEL
INPUT (pagina 37)
Mufe PRE OUT
Conectarea la un amplifi cator de putere
extern.
0 Secţiunea SPEAKERS (pagina 23)
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea
selectată atunci când conectaţi mufa
MONITOR OUT sau HDMI OUT la un
televizor (pagina 25).
7 Secţiunea ANTENNA
(pagina 40)
(pagina 40)
modelele pentru
SUA/Canada) (pagina 68)
8 Port RS232C
Utilizat pentru întreţinere şi service.
Mufă FM ANTENNA
Conectori AM ANTENNA
Mufă SIRIUS (numai la
14
Telecomandă
7 DMPORT/NETWORK, N, x, ./
> (paginile 60, 83)
Puteţi utiliza telecomanda furnizată pentru
a acţiona receptorul şi pentru a acţiona alte
echipamente audio / video marca Sony care au
fost desemnate a fi acţionate cu aceasta .
Telecomandă simplifi cată
(RM-AAU061)
Această telecomandă este folosită numai pentru
controlul receptorului. Puteţi acţiona funcţiile
principale ale receptorului prin operaţii simple,
folosind această telecomandă.
8 INPUT SELECTOR
Apăsaţi butonul pentru a selecta sursa de intrare
pentru redare.
9 MASTER VOLUME+/– (pagina 58)
MUTING (pagina 58)
0
RETURN/ EXITO (pagina 55)
qa
qs DISPLAY
Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta
informaţiile din fereastra de afi şare.
GUI MODE (pagina 55)
qd
1 ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri
receptorul.
2 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (paginile 74, 75, 76, 78)
Quick Click (pagina 143)
3
4
, V/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta elementele
meniului, apoi apăsaţi
selecţia făcută.
Telecomanda RM-AAL031 este furnizată numai
cu modelul pentru SUA/Canada iar telecomanda
RM-AAL032 este furnizată numai cu modelul
european. Pentru ilustrare este folosit modelul
RM-AAL031. Orice diferenţă în modul de
operare este indicată clar în text; de exemplu,
“numai la modelul pentru SUA/Canada“.
1 AV ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri echipamente
audio/video pe care telecomanda este
programată să le poată acţiona (pag. 153).
Dacă apăsaţi simultan ]/1 (2) va fi oprită
funcţionarea receptorului şi a celorlalte
echipamente ce conţin un amplifi cator pentru
zona 2 sau 3 (SYSTEM STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV ]/1 se schimbă
automat la fi ecare apăsare a butoanelor de
intrare (5).
2 ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul.
Dacă apăsaţi ZONE (3) pentru a comuta
telecomanda către modul zonă 2 (zonă 3)
puteţi opri/porni alimentarea folosind ]/1.
ZONE (pagina 94)
3
4 AMP
Apăsaţi butonul pentru a activa acţionarea
receptorului în zona principală.
5 Butoane de intrare
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a selecta
echipamentul pe care doriţi să îl utilizaţi. Când
apăsaţi oricare dintre butoane, receptorul
porneşte. Butoanele sunt stabilite din fabrică
pentru a acţiona echipamentele marca Sony
(pagina 58).
Puteţi programa telecomanda pentru a acţiona
echipamente care nu sunt marca Sony, urmând
etapele stabilite ale procedurii “Programarea
telecomenzii” (pagina 153).
5 TV INPUT
Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi TV INPUT
pentru a selecta semnalul de intrare TV.
(Selectarea intrării) (numai pentru
modelul european)
Alege intrarea de semnal (TV sau video)
(Menţinere text) (numai pentru modelul
european)
În modul text : menţine pagina curentă.
16
7
GUIDE ( (Guide) pentru modelul
european)
Apăsaţi SHIFT (wd) apoi apăsaţi GUIDE pentru
a fi afi şat pe ecran ghidul programelor.
D. TUNING ( paginile 64, 69 )
8
Apăsaţi SHIFT (wd) apoi apăsaţi acest buton
pentru a intra în modul de acord direct.
MEMORY
9
Apăsaţi SHIFT (wd) şi apoi apăsaţi
MEMORY pentru a intra în modul Memory
al receptorului.
/ (Text) (numai pentru modelul
european)Apăsaţi SHIFT (wd) apoi apăsaţi
/ (text) pentru a fi afi şate informaţii.
ENTER
0
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi ENTER
pentru a introduce valoarea după alegerea
unui canal, disc sau pistă folosind butoanele
numerotate, sau pentru a fi xa în memorie o
staţie atunci când operaţi receptorul.
SOUND FIELD +/- ( paginile 74, 75,
qa
76, 78 )
Pentru alegerea unei atmosfere sonore.
Butoane colorate
qs
Atunci când sunt disponibile, este afişat
un ghid al operaţiilor TV. Urmaţi ghidul
operaţiilor pentru a efectua operaţia dorită.
QUICK CLICK (pagina 143)
qd
qf
,V/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta elementele
meniului, apoi apăsaţi
pentru a activa
selecţia făcută.
qg TOOLS / OPTIONS
Apăsaţi pentru a afi şa şi selecta articole din
meniurile de opţiuni pentru receptor, playerul DVD, TV sau pentru player-ul de disc
Blu-ray etc.
qh MENU, HOME
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul
folosit pentru acţionarea componentelor
audio/video sau a televizorului.
qjm/M
./>
1), x1), X1)
1)
, N
1) 2)
,
Apăsaţi aceste butoane pentru a acţiona
player-ul DVD, player-ul de disc Blu-ray,
player-ul CD, deck-ul MD, deck-ul de bandă
sau echipamentul conectat la adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT etc.
CATEGORY MODE (numai la modelul
pentru SUA/Canada)
Apăsaţi pentru a selecta modul de categorie
pentru receptorul de satelit.
TUNING +/-
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta un
post de radio.
2)
qk PRESET +
/-
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un post
deja fi xat.
2)
TV CH+
/- (PROG +2)/- pentru
modelul european)
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi TV CH +/–
pentru a acţiona televizorul, tunerul de satelit,
aparatul video etc.
2)
/C (pentru modelul european)
c
În modul text: apăsaţi pentru afi şa pagina
precedentă/următoare.
ql F1, F2
Apăsaţi BD sau DVD (5), apoi apăsaţi
F1 sau F2 pentru a selecta o componentă a
echipamentului :
• HDD/DISC combo F1: mod HDD F2 : mod DVD, disc Blu-ray
• DVD/VCR combo F1: mod DVD, disc Blu-ray
F2: VCR
SLEEP (pagina 109)
Apăsaţi AMP (4), apoi apăsaţi SLEEP pentru
a activa cronometrul de oprire automată.
RM SET UP (pagina 111)
w;
Continuare l
17
wa THEATRE (THEATRE pentru modelul
european)
Apăsaţi pentru a activa şi dezactiva
modul Theatre când conectaţi receptorul la
echipamente compatibile “BRAVIA” Sync.
ws
TV
Apăsaţi pentru a permite acţionarea
televizorului.
wd SHIFT
Apăsaţi pentru ca butonul să fi e iluminat.
Funcţiile telecomenzii se modifi că pentru a
fi activate butoanele marcate cu roz.
wf Butoane numerotate
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi butoanele
numerotate pentru a :
– fi xa în memorie, depista posturi de radio,
– selecta numerele pistelor la DVD player,
CD player, player Blu-ray, aparat MD etc.
Apăsaţi -/-- (wg) pentru a selecta pista cu
numărul 10.
– selectaţi numerele canalelor pentru aparat
video, tuner de satelit etc.
– Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi butoanele
numerotate pentru a selecta canalele TV.
wg –/– –
Apăsaţi pentru a :
– selecta piste cu numere mai mari decât 10
la player CD, player DVD, player Blu-ray
sau la aparatul MD.
– selecta canale cu numere mai mari decât 10
ale televizorului, ale receptorului de satelit
sau ale unui aparat video.
wh PIP
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi PIP
pentru a comuta imaginea din fereastra PIP
(imagine-în-imagine). Imaginea din fereastra
PIP provine de la mufa EXT VIDEO IN sau
din zona 2. Puteţi interschimba interfaţa
principală cu fereastra PIP apăsând
Notă:
• Când pentru interfaţa principală a fost aleasă o
intrare HDMI, nu puteţi interschimba interfaţa
principală cu fereastra PIP.
(qf).
wk
GUI MODE (pagina 55)
wl DISPLAY
Apăsaţi repetat pentru a selecta informaţiile
afi şate.
, (Info, afi şarea textului) (pentru
modelul european)
Sunt afi şate informaţii cum ar fi numărul
canalului curent şi modul de ecran.
În modul text : arată informaţii ascunse (cum
ar fi răspunsul la o întrebare).
e; RETURN/ EXITO
Apăsaţi pentru a reveni la meniul anterior
sau pentru a părăsi meniul în timp ce pe
ecranul TV este afi şat meniul sau ghidul unui
player Blu-ray, a unui player DVD sau a unui
receptor de satelit.
ea CATEGORY +/- (numai pentru
modelul SUA/Canada)
Apăsaţi pentru a alege categoria receptorului
de satelit.
B•/•b
Apăsaţi pentru a alege un album.
es DISC SKIP
Apăsaţi pentru a omite un disc când folosiţi
un sistem multi-disc.
ed MASTER VOL+/– (
modelul european)
Apăsaţi acest buton pentru a regla nivelul
volumului simultan, pentru toate boxele.
TV VOL+/– (
european)
Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi TV VOL+/–
pentru a regla volumul sonor la televizor.
ef MUTING (
modelul european)
Apăsaţi pentru opri temporar sunetul. Apăsaţi
din nou MUTING pentru a restabili volumul
la nivelul anterior.
+/- pentru modelul
(Muting) pentru
+/- pentru
HDMI OUTPUT (pagina 105)
wj
18
eg
BD/DVD/TOP MENU, MENU
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul televizorului
meniul DVD, apoi utilizaţi butoanele V/v/B/b
pentru a efectua operaţiile din meniu.
şi
MACRO 1, MACRO 2 (pagina 157)
Apăsaţi AMP(4 ), apoi MACRO 1 sau
MACRO 2 pentru a configura funcţia
macro.
1)
Consultaţi tabelul de la pagina 152 pentru
informaţii legate de butoanele pe care le
utilizaţi pentru a acţiona fi ecare echipament.
2)
Butoanele VIDEO 2/5, N, PRESET+/
TV CH+ ( PROG + la modelul european),
c (la modelul european) au câte un punct
tactil. Utilizaţi punctele tactile ca referinţă în
acţionarea receptorului.
Note :
• În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii
prezentate în această secţiune să nu poată fi
operaţionale.
• Explicaţiile de mai sus sunt prezentate ca
exemplu. De aceea, în funcţie de echipament,
este posibil ca unele dintre operaţiile de mai
sus să nu fi e disponibile sau ca acţiunea lor să
difere de cea descrisă.
19
Punerea în funcţiune
Verifi carea conexiunilor potrivite pentru
componentele dvs.
Amplasarea boxelor
Vezi “1 : Amplasarea boxelor (pagina 21)“
v
Conectarea monitorului şi a
componentelor video
Calitatea imaginii depinde de mufele de
conectare (vezi fi gura din dreapta). Alegeţi
conexiunea în funcţie de mufele componentelor
dvs.
imagine de înaltă calitate
Are monitorul dvs. o mufă HDMI ?
T Nu: Vedeţi conectarea unui televizor fără mufă HDMI la “2: Conectarea monitorului“ (pagina
25) şi “Conectarea componentelor fără mufe HDMI“ (29)
T Da: Vedeţi conectarea unui televizor cu mufă HDMI la “2: Conectarea monitorului“ (pagina 25)
T Are componenta video o mufă HDMI ?
T Nu: Vedeţi “Conectarea componentelor fără mufe HDMI“ (pagina 29)
T Da: Vedeţi “Conectarea componentelor cu mufe HDMI“ (pagina 26)
v
Conectarea componentelor audio
Vezi “4 : Conectarea componentelor audio“ (pagina 35)
v
Reglarea ieşirilor audio a componentelor conectate
Pentru a trimite la ieşire semnal digital audio multi-canal, verifi caţi setările de ieşire audio ale
componentelor conectate.
În cazul unui player Blu-ray verifi caţi ca pentru “Audio (HDMI)“, “Dolby Digital (Coaxial/Optic)“ şi
“DTS (Coaxial/Optic)“ să fi e alese opţiunile “Auto“, “Dolby Digital“ şi respectiv “DTS“ (martie 2010).
Pentru un PlayStation 3, alegeţi pentru “BD Audio Output Format“ opţiunea “Bitstream“ (cu versiunea
software 3.15).
Consultaţi pentru detalii manualele de utilizare furnizate împreună cu componentele respective.
v
Pregătirea receptorului şi a telecomenzii
Vezi “8 : Pregătirea receptorului şi a telecomenzii“ (pagina 43)
v
Reglarea boxelor
Alegeţi formula pentru boxe, apoi efectuaţi auto-calibrarea. Pentru detalii, vedeţi ”9: Reglarea boxelor”
(pagina 44) şi “10: Calibrarea automată a reglajelor boxelor (Auto Calibration)“ (pagina 47)
Notă
Puteţi verifi ca conexiunile boxelor folosind “Test Tone“ (pagina 120). Dacă sunetul nu este redat în mod
corect, verifi caţi conexiunile boxelor şi efectuaţi din nou reglajele descrise mai sus.
20
1 : Amplasarea boxelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem de
7,1 canale (7 boxe audio şi un subwoofer).
Exemple de confi gurare a unui
sistem de boxe
Sistemul de boxe cu 5,1 canale
Pentru a vă putea bucura pe deplin de un sunet
cu efect de învăluire (surround) multicanal ca cel
dintr-o sală de cinema sunt necesare 5 boxe (două
boxe frontale, una centrală, două boxe surround)
şi un subwoofer (în total 5,1 canale).
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
J Subwoofer
Sistemul de boxe cu 7,1 canale folosind
boxe surround-spate
Puteţi beneficia de reproducerea cu înaltă
fi delitate a sunetului înregistrat cu un software
pe un DVD sau pe un Blu-ray Disc în format 6.1
sau 7.1 canale conectând fi e o boxă suplimentară
surround-spate (6,1 canale), fie două boxe
suplimentare surround-spate (7,1 canale).
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
F Boxă surround-spate (stânga)
G Boxă surround-spate (dreapta)
J Subwoofer
Sistemul de boxe cu 7,1 canale folosind
boxe frontale-sus
Puteţi benefi cia de efecte verticale de sunet (spre
exemplu, modul Pro Logic IIz) dacă adăugaţi
două boxe frontale-sus.
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
H Boxă frontală-sus (stânga)
I Boxă frontal-sus (dreapta)
J Subwoofer
Continuare l
21
Sfaturi utile
• Unghiul A trebuie să fi e acelaşi.
• Atunci când conectaţi un sistem de boxe audio
cu 6,1 canale, amplasaţi boxa surround-spate
în spatele poziţiei de ascultare.
• Deoarece subwoofer-ul nu emite semnale cu
înaltă direcţionalitate, acesta poate fi amplasat
oriunde doriţi.
22
Conectarea boxelor
Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de tensiune
electrică (de la priză).
Borne boxe Frontale B/
Frontale HIGH
1)
A Cablu audio mono (nu este furnizat)
B Cablu pentru boxe (nu este furnizat)
A Boxă frontală A (stânga)
B Boxă frontală A (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
F Boxă surround-spate (stânga)
G Boxă surround-spate (dreapta)
H Boxă frontală-sus (stânga)
I Boxă frontală-sus (dreapta)
J Subwoofer
5)
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
1)
Dacă aveţi un sistem de boxe frontale suplimentar,
conectaţi-le la bornele FRONT
B/FRONT HIGH
Puteţi selecta sistemul de boxe frontale pe care doriţi
să îl utilizaţi cu ajutorul butonului SPEAKERS de
pe panoul frontal (pagina 46).
2)
Când conectaţi numai o singură boxă de surround
din spate, conectaţi-o la mufele SURROUND
BACK/ZONE 2 L.
3)
Dacă folosiţi un sistem de boxe frontale-sus,
conectaţi-le la bornele FRONT
B /FRONT
HIGH.
)
4
Puteţi conecta atât boxele surround spate cât
şi boxele faţă sus. Oricum sunetul nu va fi emis
simultan de către boxele de surround spate şi
de cele faţă-sus.
Continuare l
23
Atunci când pentru atmosfera sonoră alegeţi
“PLIIz Height“, sau atunci când semnalul de
intrare conţine sunet pentru boxele faţă-sus,
acestea vor emite sonor. În alte cazuri, sunetul
va fi emis de către boxele de surround-spate.
Dacă doriţi ca sunetul să fi e întotdeauna emis de
către boxele faţă-sus, alegeţi o formulă pentru
boxe care să nu includă boxe de surround-spate
(pag. 45).
)
5
În cazul conectării unui subwoofer care are
funcţie auto standby (trecere automată în
standby), dezactivaţi această funcţie atunci
când vizionaţi fi lme. Dacă funcţia auto standby
a subwoofer-ului este activă, trecerea în modul
standby se face automat, în funcţie de nivelul
semnalului de intrare în subwoofer, fi ind posibil
să nu mai fi e transmis sunet la ieşire.
Note
• Când conectaţi toate boxele cu o impedanţă
nominală de 8 ohmi sau mai mare, stabiliţi
pentru “Impedance” din meniul de reglare a
boxelor varianta “8 Ω”. În cazul altor conexiuni,
alegeţi varianta “4 Ω”. Pentru detalii, consultaţi,
“9 : Reglarea boxelor” (pagina 44).
• Înainte de a conecta cablul de alimentare,
asiguraţi-vă că părţile dezizolate ale cablurilor
pentru boxe nu se ating nici între ele, nici de o
altă bornă SPEAKERS.
Conectarea în ZONA 2
Puteţi atribui mufele SURROUND BACK/
ZONE 2 F şi G boxelor din zona 2. Stabiliţi
pentru “Sur Back Assign” varianta “ZONE2” din
meniul de reglaje pentru boxe.
Pentru detalii privind conectarea şi funcţionarea
în zona 2, consultaţi “Utilizarea facilităţilor multizonă” (pagina 94).
Notă
• Dacă formula aleasă pentru amplasarea boxelor
conţine boxe surround-spate sau boxe frontalesus, nu puteţi folosi în mod corespunzător
boxele pentru zona 2.
Sfaturi utile
• Puteţi lărgi sau strânge terminalele SPEAKERS
în mod facil dacă folosiţi instrumentul furnizat
pentru conexiunile boxelor.
Mai strâns
Mai larg
Instrument pentru
conectarea cablului
• Pentru a conecta anumite boxe la un alt
amplifi cator, utilizaţi mufele PRE OUT. Acelaşi
semnal este transmis la ieşire prin ambele
mufe SPEAKERS şi prin cele PRE OUT.
Spre exemplu, dacă doriţi să conectaţi numai
boxele frontale la amplifi cator, conectaţi acel
amplifi cator la mufele PRE OUT FRONT L
şi R.
24
2 : Conectarea monitorului
Puteţi viziona semnalul de imagine primit la intrarea selectată când conectaţi mufele HDMI OUT sau
MONITOR OUT la un televizor. Puteţi acţiona acest receptor cu ajutorul GUI (Interfaţa Grafi că pentru
Utilizator).
Monitor TV cu mufă HDMI
Semnale audioSemnale video
Semnale audioSemnale video
sausau
Monitor TV fără mufă HDMI
A Cablu optic digital (nu este furnizat)
B Cablu audio (nu este furnizat)
C Cablu video (nu este furnizat)
D Cablu video pe componente (nu este
furnizat)
E Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu
HDMI marca Sony.
Continuare l
25
* Dacă televizorul dvs. este compatibil cu funcţia
ARC (canal audio de retur), sunetul TV va fi
transmis la ieşire de la boxele conectate la
receptor prin intermediul conexiunii HDMI
OUT A. În acest caz, alegeţi pentru “Control
for HDMI” varianta “ON” în meniul de reglaje
HDMI (pagina 129). Dacă doriţi să alegeţi un
alt semnal audio decât cel trimis prin cablul
HDMI (cum ar fi un cablu optic digital sau un
cablu audio), comutaţi intrarea audio folosind
INPUT MODE (pagina 106)
** În cazul în care conectaţi receptorul la un
televizor compatibil HDMI printr-un cablu
HDMI, nu este necesar să conectaţi televizorul
la receptor prin cablul optic digital.
Pentru a vă bucura de emisiunile TV cu
sunet surround multi-canal
Puteţi asculta emisiuni TV multi-canal cu sunet
surround prin boxele conectate la receptor.
Conectaţi mufa de ieşire OPTICAL a televizorului
la mufa OPTICAL IN a receptorului, sau
conectaţi mufa de intrare HDMI a televizorului
compatibil ARC (Canal Audio de Retur) la mufa
HDMI OUT a receptorului.
Note
• Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare
de la reţea (de la priză) înainte de a conecta
alte cabluri.
• Conectaţi echipamentele de afi şare a imaginii,
cum ar fi un televizor sau un proiector, la mufa
MONITOR VIDEO OUT a receptorului. Este
posibil să nu puteţi înregistra, deşi aţi cuplat
echipamente de înregistrare.
• Aveţi grijă să porniţi receptorul atunci când
semnalele video şi audio ale unui echipament
de redare sunt transmise spre televizor prin
intermediul receptorului. Dacă alimentarea
receptorului nu este pornită, nici semnalul
video, nici cel audio nu vor fi transmise.
• În funcţie de starea conexiunii dintre televizor şi
antenă, imaginea poate fi distorsionată. În acest
caz, amplasaţi antena mai departe de receptor.
• Când cuplaţi mufa de ieşire audio a televizorului
la mufele TV IN ale receptorului pentru ca
sonorul TV să fi e emis prin boxele conectate la
receptor, alegeţi pentru mufa de ieşire audio a
televizorului varianta “Fixed” (Fixat), în cazul
există posibilitatea de comutare între “Fixed”
şi “Variable”.
3 : Conectarea
componentelor video
Conectarea echipamentelor care
au mufe HDMI
HDMI este abrevierea pentru High-Defi nition
Multimedia Interface. Este o interfaţă care
transmite semnale video şi audio în format
digital.
Caracteristici HDMI
• Un semnal audio digital transmis de HDMI
poate fi emis de boxe şi transmis la ieşire prin
mufele PRE OUT ale acestui receptor. Acest
semnal acceptă Dolby Digital, DTS, DSD şi
PCM liniar. Consultaţi pentru detalii “Formate
audio digitale acceptate de receptor“ (pagina
79).
• Semnalele video analogice, de intrare, la mufa
VIDEO sau la cele COMPONENT VIDEO
pot fi convertite în semnale HDMI. Semnalele
audio nu sunt transmise la ieşire prin mufa
HDMI OUT când imaginea este convertită.
• Acest receptor acceptă transmisia în formatul
High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour),x.v.
Color (x.v. Colour) şi transmisie 3D.
• Mufele HDMI ale acestui receptor acceptă
funcţia Comandă pentru HDMI. Mufa HDMI
OUT B nu este însă compatibilă cu această
funcţie.
Observaţii
• Receptorul are o funcţie de conversie video.
Pentru detalii, consultaţi “Note privind conversia
semnalelor video” (pagina 34).
26
Player DVD, player Blu-ray, PlayStation 3, recorder Hard Disk,
receptor de satelit/decodor de cablu, cameră video, etc.
Semnale video/audio
A Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu
HDMI marca Sony.
Cameră video
Semnale video/audio
* Puteţi conecta orice componentă cu mufe
de ieşire HDMI la mufele HDMI IN ale
receptorului, însă mufele HDMI IN 4 şi
IN 5 sunt intrări care ţin cont de calitatea
sunetului.
Continuare l
27
Observaţii
• Puteţi urmări cu uşurinţă imaginea de la o
cameră video atunci când aceasta este conectată
la mufele HDMI IN 1, IN 2 sau IN 6
(pagina 103).
Note referitoare la cablurile de
conectare
• Folosiţi un cablu HDMi de mare viteză. Dacă
folosiţi un cablu HDMI standard, 1080p, Deep
Color sau 3D este posibil ca imaginile să nu fi e
corect afi şate.
• Vă recomandăm să utilizaţi un cablu autorizat
HDMI sau unul HDMI marca Sony.
• Nu recomandăm utilizarea unui cablu de
conversie HDMI-DVI. Atunci când conectaţi
un cablu de conversie HDMI-DVI la un
echipament DVI-D este posibil ca sunetul
şi/sau imaginea să nu fi e transmise la ieşire.
Conectaţi alte cabluri audio sau de conexiune
digitală, apoi stabiliţi varianta dorită pentru
“Input Assign” din meniul Intrări atunci când
sunetul nu este corect transmis la ieşire.
• Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare
de la reţea (de la priză) înainte de a conecta
alte cabluri.
Note referitoare la conexiunile HDMI
• Semnalul audio de intrare către mufa HDMI IN
este transmis la ieşire prin mufele PHONES,
PRE OUT şi HDMI OUT. Nu este transmis la
ieşire pe la nici o altă mufă de ieşire audio.
• Semnalele video de intrare pe la mufa HDMI
IN pot fi transmise la ieşire numai prin mufa
HDMI OUT. Semnalele video de intrare nu pot
fi transmise la ieşire prin mufele VIDEO OUT
sau mufele MONITOR VIDEO OUT.
• Atunci când doriţi să ascultaţi sunetul prin
boxele televizorului, alegeţi în meniul HDMI
pentru “Audio Out” varianta “TV+AMP”. Dacă
alegeţi varianta “AMP”, sunetul nu se aude însă
prin boxele televizorului. Alegeţi “AMP“ atunci
când trimiteţi la ieşire sunetul multi-canal de
la receptor.
• Aveţi grijă să porniţi receptorul când semnalele
video şi audio ale unui echipament de redare
sunt transmise la ieşire la televizor, prin
intermediul receptorului. Dacă alegeţi pentru
“Pass Through” varianta “OFF”, semnalele
video şi audio nu vor fi transmise când
alimentarea este oprită.
28
• Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare,
lungimea şirului de biţi etc.) transmise de la o
mufă HDMI pot fi suprimate de echipamentul
conectat. Verifi caţi reglajele echipamentului
conectat în cazul în care imaginea este de slabă
calitate ori sunetul nu este transmis la ieşire de
la echipamentul conectat prin cablu HDMI.
• Sunetul poate avea întreruperi atunci când sunt
comutate frecvenţa de eşantionare, numărul
canalelor sau formatul de ieşire a semnalului
audio de la echipamentul de redare.
• Atunci când echipamentul conectat nu este
compatibil cu tehnologia de protecţie a
drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca
imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI OUT
să fi e distorsionate sau chiar să nu fi e transmise
la ieşire. În acest caz, verifi caţi specifi caţiile
echipamentului conectat.
• Reglaţi rezoluţia player-ului pe mai mult
de 720p/1080i, pentru a vă delecta cu High
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD).
• Este posibil ca rezoluţia imaginii de la player
să necesite anumite reglaje care să fi e efectuate
înainte de a vă bucura de facilităţile DSD
sau Linear PCM multi-canal. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale player-ului.
• Puteţi benefi cia de High Bitrate audio (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), DSD sau PCM
Linear multicanal numai prin intermediul unei
conexiuni HDMI.
• Pentru a benefi cia de imagini 3D, conectaţi un
televizor şi echipamente video (player de disc
Blu-ray, recorder de disc Blu-ray, “PlayStation
3” etc.) compatibile 3D la receptor, folosind
cabluri HDMI de mare viteză, puneţi-vă
ochelarii 3D, apoi porniţi redarea conţinutului
3D.
• Nu orice echipament HDMI acceptă toate
funcţiile defi nite de versiunea HDMI specifi cată.
De exemplu, echipamentele care acceptă HDMI
versiunea 1.3a este posibil să nu fi e compatibil
cu Deep Color.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni
al fi ecărui echipament conectat.
Conectarea componentelor fără mufe HDMI
Pentru a conecta un player DVD sau un player Blu-ray
Player DVD, player Blu-ray
Semnale audio
Semnale video
sausau
sau
A Cablu optic digital (nu este furnizat)
B Cablu coaxial digital (nu este furnizat)
C Cablu audio (nu este furnizat)
D Cablu video (nu este furnizat)
E Cablu video pe componente (nu este
furnizat)
F Cablu audio mono (nu este furnizat)
* Când conectaţi un echipament pe componente cu
mufă OPTICAL, alegeţi “Input Assign” din meniul
de Intrare (Input) (pagina 107).
29
Note
• Pentru a transmite la ieşire semnal audio digital
multicanal de la player-ul DVD, efectuaţi
reglajul semnalului de ieşire audio digital
la player-ul DVD sau la cel Blu-ray. Pentru
detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni care
însoţeşte player-ul DVD sau cel Blu-ray.
• Este posibil ca player-ul DVD sau cel Blu-ray
să nu aibă mufe SURROUND BACK.
• Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare
de la reţea (de la priză) înainte de a conecta
alte cabluri.
30
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.