Sony STR-DA5600ES User Manual [ro]

Receptor AV multicanal
Manual de instrucţiuni
RO
STR-DA5600ES
© 2010 Sony Corporation
ATENŢIE
Pentru clienţii din Statele Unite şi Canada
Pentru a reduce riscurile de incendii şi de şocuri electrice, nu expuneţi aparatul la ploaie şi la umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise, de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul în care constataţi un comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul conţinând baterii, la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent alternativ (reţea) atât timp cât este cuplat la priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.
Acest simbol are rolul de a avertiza utilizatorul în legătură cu prezenţa unei suprafeţe fi erbinţi - chiar şi în timpul funcţionării obişnuite.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Acest simbol este marcat pentru a avertiza utilizatorul asupra prezenţei, în interiorul aparatului, a unor zone neizolate în care există “tensiuni periculoase”, sufi cient de mari pentru a reprezenta un pericol de electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat pentru a atenţiona utilizatorul asupra prezenţei unor instrucţiuni importante de folosire sau de întreţinere (service) în documentaţia care însoţeşte aparatul.
Pentru clienţii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt marcate în partea din spate a aparatului. Notaţi aceste numere în spaţiul care le este rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model _________________ Număr serial __________________
Instrucţiuni importante privind siguranţa
1 Citiţi acest manual de instrucţiuni. 2 Păstraţi manualul pentru a-l putea consulta
ulterior.
3 Respectaţi toate mesajele de avertizare. 4 Urmaţi toate instrucţiunile. 5 Nu folosiţi acest aparat în apropierea apei. 6 Curăţaţi aparatul numai cu un material textil
uscat.
7 Nu blocaţi fantele de aerisire ale aparatului.
Aşezaţi aparatul respectând instrucţiunile producătorului.
8 Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de
căldură cum ar fi radiatoare, sobe, contoare sau alte aparate, inclusiv amplificatoare, care se încălzesc.
2
9 Nu neglijaţi scopul de protecţie al ştecărelor
polarizate sau a celor cu împământare. Un ştecăr polarizat are două lamele inegale, una dintre ele fi ind mai lată. Un ştecăr cu împământare are pe lângă două lamele, un al treilea element metalic (un ştift) pentru protecţia dvs. Lamela mai lată sau ştiftul au rol de siguranţă. Dacă ştecărul furnizat nu se potriveşte la priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza.
10 Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu fi călcat
sau ciupit, mai ales în apropierea conectorilor, a punctelor în care cablurile ies din aparat sau a dispozitivelor de prindere.
11 Utilizaţi numai accesoriile specificate de
producător.
12 Utilizaţi numai împreună cu
un suport mobil, suporturi fixe, trepiede, dispozitive de prindere sau mese recomandate de producător sau comercializate împreună cu aparatul. La utilizarea unui suport mobil, aveţi grijă la deplasarea ansamblului aparat-suport pentru a evita accidentarea prin cădere.
13 Decuplaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu
descărcări electrice sau a perioadelor îndelungate în care nu este utilizat.
14 Pentru reparaţii apelaţi numai la persoane califi cate.
Se impun reparaţii când aparatul a fost deteriorat în orice fel, spre exemplu dacă s-a defectat cablul de alimentare sau ştecărul, dacă au pătruns lichide în interior sau când aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, dacă funcţionarea este anormală sau dacă sistemul a căzut.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, conectaţi cablul boxelor la aparat şi la boxe respectând următoarele indicaţii :
1 Deconectaţi cablul de alimentare de la priză. 2 Dezizolaţi cablul pentru boxe pe o lungime de
10 mm - 15 mm la capetele acestuia.
3 Conectaţi cu grijă cablul boxelor la aparat şi
la boxe, fără a atinge miezul cablului cu mâna. Decuplaţi totodată cablul de alimentare de la priză înainte de a decupla cablul boxelor de la aparat sau de la boxe.
Următoarele afirmaţii se aplică numai versiunilor produse pentru a fi comercializate în S.U.A. Alte versiuni este posibil să nu respecte reglementările FCC.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să elimine aceste interferenţe prin una dintre următoarele măsuri : – Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile doar pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Continuare l
3
Despre acest manual
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Instrucţiunile din acest manual se referă
la modelul STR-DA5600ES (receptorul). Ve rifi caţi numărul modelului dvs. care este notat în colţul din dreapta jos al panoului frontal.
În acest manual, este utilizat în scop ilustrativ modelul care are codul de zonă CEL, cu excepţia cazului în care este altfel precizat în mod expres. Orice diferenţe ce apar la utilizare sunt clar precizate în text, ca de exemplu, “numai modelele pentru Europa”.
Instrucţiunile din acest manual descriu funcţionarea telecomenzii livrate. Puteţi utiliza şi butoanele receptorului, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele ale telecomenzii.
Despre drepturile de autor
Acest receptor încorporează sistemele Dolby* Digital, Pro Logic Surround şi DTS** Digital Surround System. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Digital Laboratories.
** Produs sub licenţă de la U.S. Patent # :
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535, 6.226.616, 7.212.872, 7.333.929,
7.392.195, 7.272.567 şi alte patente din S.U.A. sau internaţionale emise ori în curs aprobare. “DTS” şi simbolul sunt mărci de comerţ înregistrate, iar siglele DTS şi simbolurile DTS-HD şi DTS-HD Master Audio şi DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate. Produsul conţine software.
Acest receptor încorporează tehnologia High­Defi nition Multimedia Interface (HDMI HDMI, sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
TM
).
SIRIUS, XM şi toate mărcile şi siglele asociate sunt mărci comerciale ale Sirius XM Radio Inc. şi a sucursalelor acesteia. Toate drepturile sunt rezervate. Serviciul nu este disponibil în Alaska
4
şi Hawaii.
Tipul de font (Shin Go R) instalat la acest receptor este furnizat de MORISAWA & COMPANY LTD. Aceste denumiri sunt mărci comerciale ale MORISAWA & COMPANY LTD şi drepturile de autor pentru acest font aparţin, de asemenea, fi rmei MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. Toate celelalte mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari. În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă, în fi ecare caz, marcajele ™ sau ®.
Denumirea de marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. iar orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation este făcută sub licenţă. Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin respectivilor proprietari.
DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale ale Digital Living Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista şi Windows Media sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Corporaţiei Intel sau sucursalelor din Statele Unite şi/sau alte ţări.
Rhapsody şi sigla Rhapsody sunt mărci comerciale şi/sau mărci comerciale înregistrate ale RealNetworks, Inc.
ACEST PRODUS ESTE ACORDAT SUB LICENŢĂ CONFORM PORTOFOLIULUI DE PATENT VC-1, ÎN VEDEREA UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NON­COMERCIAL DE CĂTRE CLIENŢI, PENTRU :
(i) CODAREA MATERIALELOR VIDEO COMPATI-
BILE CU STANDARDUL VC-1 (“VC-1 VIDEO”) ŞI / SAU (ii) DECODAREA MATERIALELOR VC-1 VIDEO
CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE UN
UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI
PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/SAU
CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR
DE CREAŢII VIDEO AUTORIZAT SĂ FURNIZEZE
MATERIALE VC-1 VIDEO. NU ESTE ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
DREPTUL DE UTILIZARE PENTRU NICI UN ALT SCOP. INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI :
http://www.MPEGLA.COM
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi patentele sunt licenţiate de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
“BRAVIA” Sync este marcă de comerţ a Sony Corporation.
VAIO este marcă de comerţ a Sony Corporation.
“x.v.Color” (x.v.Colour) şi sigla “x.v.Colour” (x.v.Colour) sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
“PlayStation®” este marcă comercială înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
SHOUTcast® este marcă înregistrată a AOL LLC.
5
Cuprins
Descrierea şi localizarea părţilor
componente ........................................8
Punerea în funcţiune
Verifi carea conexiunii potrivite pentru
componentele dvs. ............................ 20
1: Amplasarea boxelor ......................21
2: Conectarea monitorului ................. 25
3: Conectarea componentelor video . 26 4: Conectarea componentelor audio . 35
5: Conectarea emiţătorului IR ...........39
6: Conectarea antenelor .................... 40
7: Conectarea la reţea ....................... 41
8: Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii ................................43
9: Reglarea boxelor ...........................44
10: Calibrarea automată a reglajelor
boxelor (AUTO CALIBRATION -
Autocalibrare) ...............................47
11: Confi gurarea reglajelor de reţea ale
receptorului ................................53
12: Pregătirea unui calculator pentru a fi
folosit ca server ........................... 53
Ghid de acţionare cu ajutorul interfeţelor
afi şate pe ecran .................................... 55
Redare
Urmărirea sunetelor/imaginilor provenite de la componentele conectate la
receptor ............................................. 58
Ca să benefi ciaţi de sunetul/imaginea provenite de la componentele conectate
la portul DIGITAL MEDIA ................... 60
Pentru a acţiona TDM-iP50 folosind
meniul GUI al receptorului ................. 61
Utilizarea tunerului
Ascultarea programelor radio
FM /AM ...........................................64
Fixarea posturilor de radio FM/AM în
memorie ..........................................66
6
Ascultarea radioului de satelit (numai la
modele pentru SUA/Canada)..........67
Conectarea unui tuner radio de satelit ..
........................................................68
Pregatiri pentru ascultarea radioului de
satelit ..............................................68
Selectarea unui canal de radio de satelit
........................................................69
Fixarea în memorie a canalelor de radio
de satelit ........................................70
Restricţionarea accesului la anumite
canale (Control parental) ................71
Sonorul cu efect de învăluire (surround)
Redarea unui sonor pe 2 canale .........74
Redarea cu efect surround multicanal ....
.......................................................75
Benefi cierea de efect surround la
ascultare ........................................76
Benefi cierea de efect surround la
vizionarea fi lmelor ..........................78
Folosirea facilităţilor de reţea
Despre funcţiile de reţea ale
receptorului ....................................81
Redarea conţinutul stocat pe
un server ........................................82
Ascultarea unei componente conectate
la receptor folosind un alt dispozitiv,
prin intermediul reţelei la domiciliu .85
Folosirea unui controler.......................87
Ascultarea Rhapsody ..........................88
Ascultarea SHOUTcast .......................91
Facilităţi ale aplicaţiei software Setup
Manager .........................................92
Utilizarea facilităţilor multi-zonă
Ce puteţi face cu funcţia multizonă .....94
Realizarea unei conexiuni multi-zonă .94
Reglarea boxelor pentru zona 2 ..........98
Schimbarea reglajului referitor la zonă al
telecomenzii ...................................99
Operarea receptorului din altă zonă
(operaţii din ZONA2/ ZONA3) ........99
Folosirea altor facilităţi
Utilizarea facilităţilor “BRAVIA” Sync .102 Comutarea monitoarelor care afi şează
semnale video HDMI ....................105
Trimiterea la ieşire a semnalelor HDMI,
inclusiv atunci când receptorul este în
standby (Pass Through) ...............105
Comutarea între semnalul audio digital
şi cel analogic ..............................106
Ascultarea sonorului / vizionarea
imaginilor provenite de la altă intrare
(Input Assign) ...............................107
Utilizarea cronometrului de oprire
automată (Sleep Timer) ...............109
Efectul surround la nivel sonor redus
(Night Mode) ...............................109
Înregistrarea cu ajutorul receptorului 110 Schimbarea modului de comandă al
receptorului şi al telecomenzii ...... 111
Utilizarea unei conexiuni
biamplifi cator ................................112
Efectuarea reglajelor
Folosirea meniului de reglaje ............114
Autocalibrarea .................................. 115
Meniul de confi gurare a boxelor ......118
Meniul de reglaje pentru efectul de
surround.........................................122
Meniul de reglaje EQ ........................123
Reglaje pentru multizonă .................124
Meniul de reglaje audio ....................125
Meniul de reglaje video ....................127
Meniul de reglaje HDMI ....................129
Meniul reglaje de reţea .....................131
Reglaje de acţionare rapidă
(Quick Click) ..................................133
Meniul reglaje de sistem ..................134
Funcţionarea fără conectare la
televizor .........................................135
Acţionarea fi ecărei componente folosind comanda On-screen (Quick Click)
Acţionarea componentelor şi luminilor
conectate la receptor folosind
comanda On-screen (Quick Click) .142
Acţionarea rapidă (Quick Click) ........143
Reglarea componentelor acţionate de
comanda On-screen ......................148
Realizarea automată a mai multor
comenzi succesive folosind Quick
Click (Macro Play) ..........................148
Stabilirea unor coduri de telecomandă
care nu sunt stocate în memoria Quick
Click ...............................................150
Ştergerea codului telecomenzii pentru
Quick Click .....................................151
Acţionarea fi ecărei componente folosind telecomanda multifuncţională
Acţionarea fi ecărui echipament cu ajutorul telecomenzii multifuncţionale 152
Programarea telecomenzii ................153
Realizarea automată a mai multor
comenzi succesive (Macro Play) .157
Stabilirea unor coduri de telecomandă
care nu sunt stocate în memoria
acesteia ........................................158
Ştergerea întregului conţinut al memoriei
telecomenzii .................................160
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie...........................161
Soluţionarea problemelor ..................162
Specifi caţii .........................................169
Index .................................................174
7
Punerea în funcţiune
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Panoul frontal
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi PUSH. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor
capacul detaşat.
Pentru a deschide capacul
Glisaţi capacul către stânga.
1 ]/1 (on/standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul. Când aparatul este alimentat indicatorul luminos de deasupra butonului se devine luminos, de culoare verde.
Economisirea energiei în modul standby
Atunci când “Control for HDMI“ (pagina
129), “Server Function“ (pagina 132), “Network Standby“ (pagina 133) şi “RS232C Control“ (pagina 124) sunt dezactivate (OFF) iar alimentarea pentru zona /zona 3 este întreruptă.
În cazul în care “Control for HDMI“, “Server Function“ sau “Network Standby“ sunt active (ON), dacă receptorul este în modul standby, în fereastra de afi şaj a acestuia va apărea mesajul “A. STNDBY“
8
2 TONE MODE, TONE
Sunt reglate opţiunile FRONT, CENTER, SURROUND/SURROUND BACK, FRONT HIGH BASS şi TREBLE.
Apăsaţi repetat butonul TONE MODE pentru a selecta BASS sau TREBLE, apoi rotiţi butonul TONE pentru a ajusta nivelul.
3 MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING
Apăsaţi acest buton pentru a acţiona tunerul (FM/AM) şi radioul de satelit (SIRIUS) (numai pentru modelele SUA/Canada)
4 Senzor de telecomandă
Recepţionează semnalele transmise de telecomandă.
5 DIMMER
Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a regla luminozitatea afi şajului.
6 DISPLAY
Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a alege informaţia afi şată.
7 INPUT MODE (pagina 106)
8 Fereastra afi şajului (pagina 10)
9 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-
D.C.S., MUSIC (paginile 74, 75, 76,
78)
0 Indicator luminos HD Digital Cinema
Sound (pagina 78)
Devine luminos când este selectată o atmosferă sonoră cu HD-D.C.S.
qa ZONE/SELECT, POWER (pagina 94)
Apăsaţi în mod repetat SELECT pentru a selecta zona 2, zona 3 sau zona principală. De fi ecare dată când apăsaţi POWER, semnalele de ieşire pentru zona selectată vor fi pornite sau oprite.
ql INPUT SELECTOR
Rotiţi pentru a selecta sursa de intrare pentru redare.
Pentru a selecta sursa de intrare pentru zona 2 sau zona 3, apăsaţi ZONE SELECT (qa) pentru a selecta mai întâi zona 2 sau zona 3, (pe ecran apare indicaţi “ZONE 2 [denumirea introdusă]” sau “ZONE 3 [denumirea introdusă]”), apoi rotiţi butonul INPUT SELECTOR pentru a selecta sursa de intrare.
w; MASTER VOLUME
Rotiţi pentru a ajusta simultan nivelul volumului sonor pentru toate boxele audio.
wa HDMI IN 6 (pagina 26)
qs HDMI IN (pagina 26)
Apăsaţi pentru a alege semnalul de intrare de la componenta conectată la mufa HDMI IN.
qd HDMI OUT (paginile 26, 105)
qf Mufă PHONES
Pentru conectarea căştilor.
qg SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (pagina
46)
qh Mufa AUTO CAL MIC (pagina 48)
qj Mufe VIDEO 2IN (pagina 33)
qk Indicator luminos MULTI CHANNEL
DECODING
Devine luminos când sunt decodate semnale audio multicanal.
Continuare l
9
Despre indicatorii afi şajului
1 SW
Se aprinde atunci când este conectat un subwoofer şi semnalul audio este redat la ieşire prin mufa SUBWOOFER.
Indicatorii canalului redat
2
Literele (L, C, R etc.) reprezintă canalele care sunt redate. Chenarele care înconjoară literele variază devenind luminoase pentru a indica faptul că receptorul mixează sunetul sursei (în funcţie de reglajele boxei).
L Frontală stânga R Frontală dreapta C Centrală (mono) LH Frontală stânga sus RH Frontală dreapta sus SL Efect de învăluire (surround)
stânga SR Efect de învăluire (surround)
dreapta S Efect de învăluire (mono sau
componentele pentru efect de învăluire obţinute prin procesarea Pro Logic).
SBL Efect de învăluire (surround)
stânga spate
SBR Efect de învăluire (surround)
dreapta spate
SB Efect de surround spate
(componentele de surround spate sunt obţinute prin decodarea a 6,1 canale).
Exemplu :
Format de înregistrare (Frontal/ Surround) : 3/2,1 Canal ieşire : Boxele de surround sunt setate pe “NO“ Atmosferă sonoră : A.F.D. Auto
3 Indicatori de intrare
Devin luminoşi pentru a indica intrarea curentă de semnal.
AUTO
Devine luminos împreună cu indicatorii intrării curente atunci când pentru INPUT MODE este aleasă varianta “Auto” .
HDMI
Receptorul recunoaşte un echipament conectat la o mufă HDMI IN.
COAX
La intrare este primit semnal digital prin mufa COAXIAL.
OPT
La intrare este primit semnal digital prin mufa OPTICAL.
10
MULTI
Este selectată intrarea multicanal.
ARC (pagina 106)
Devine luminos când este selectată intrarea TV şi sunt detectate semnale ARC - Canal audio de retur.
4 HDMI OUT A+B (pag. 105)
Se aprinde atunci când sunt trimise semnale prim mufele HDMI OUT A sau B. Se aprinde + deasemenea, împreună cu A şi B, când semnalele sunt trimise prin ambele mufe.
5 SLEEP
Devine luminos atunci când este activat cronometrul de oprire automată.
6
MEMORY
Devine luminos atunci când este activată o funcţie de memorie, cum ar fi introducerea numelor).
7 ZONE 2/ ZONE 3
Se aprinde atunci când este activă funcţionarea în zonele 2 şi 3.
8 SERVER (pagina 85)
Se aprinde atunci când este activă funcţia Server.
9 L.F.E.
Devine luminos când discul care este redat conţine un canal LFE (Efect de joasă frecvenţă). Semnalul canalului L.F.E. este actualmente reprodus, iar bara indicatoare de sub litere se aprinde pentru a indica nivelul.
0 SP AB (pagina 46) qa BI-AMP
Devine luminos când pentru boxele pentru efect de învăluire (surround) din spate este aleasă varianta “BI-AMP”.
qs D.C.A.C.
Indicaţia devine luminoasă când se efectuează autocalibrarea.
qd D.L.L.
Indicaţia devine luminoasă când este activată funcţia Digital Legato Linear.
qf H.A.T.S.
Indicaţia devine luminoasă când este activată funcţia H.A.T..S. (sistem de transmisie audio digital de înaltă calitate)
qg Indicatori pentru radio
Devin luminoşi când receptorul depistează posturi de radio sau de radio prin satelit
SIRIUS (numai la modelele pentru SUA şi Canada)
Este selectat tunerul SiriusConnect Home şi este aleasă varianta “SIRIUS”.
ST
Este recepţionat un post de radio stereo.
RDS (numai pentru modelul european)
Este recepţionat post de radio care furnizează servicii RDS.
CAT (numai pentru modelele SUA şi canadian)
Modul categorie este selectat în timpul funcţionării radio de satelit.
PRESET
Modul de acord este cel prestabilit.
qh VOLUME
Este afi şat volumul sonor curent.
qj D.RANGE
Devine luminos atunci când este activată compresia registrul dinamic.
qk Indicatori Dolby Digital Surround
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos când receptorul decodează semnalele respective în format Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Notă
La redarea unui disc în format Dolby Digital, aveţi grijă să realizaţi conexiunile digitale şi să alegeţi pentru INPUT MODE varianta “Analog”.
11
ql
Indicatorii DTS-HD
Devine luminos când receptorul decodifi că semnale în formatul DTS-HD.
DTS-HD
Se aprinde în mod constant cu una dintre următoarele indicaţii
MSTR DTS-HD Master Audio HI-RES DTS-HD High Resolution
Audio
w; ;TrueHD
Se aprinde atunci când receptorul decodează un semnal Dolby TrueHD.
wa Indicatori Dolby Pro Logic
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos când receptorul decodează semnalele în format Dolby Pro Logic. Tehnologia de decodare matricială de surround poate intensifi ca semnalele de intrare.
;PL Dolby Pro Logic ;PL II Dolby Pro Logic II ;PL IIx Dolby Pro Logic IIx ;PL IIz Dolby Pro Logic IIz
Notă
Aceşti indicatori nu devin luminoşi atunci când boxa centrală şi cea de surround nu sunt conectate.
Indicatorii DTS (-ES)
wh
Indicatorul devine luminos când sunt primite semnale DTS sau DTS-ES.
DTS
Se aprinde atunci când receptorul
decodează semnale DTS. Se aprind de
asemenea şi 96/24 sau NEO:6 în funcţie de
formatul semnalului primit sau de formatul
de decodare.
DTS-ES
Se aprinde atunci împreună cu unul dintre
următoarele indicatoare care arată formatul
semnalului primit
96/24
decodare DTS 96 kHZ/24 biţi
DISCRETE
DTS-ES Discrete 6.1
MATRIX
DTS-ES Matrix 6.1
NEO:6
Muzică/Cinema Neo:6
Notă
La redarea unui disc în format DTS, aveţi grijă să realizaţi conexiunile digitale şi să alegeţi pentru INPUT MODE varianta “Analog” .
ws A.P.M. (pagina 116)
Devine luminos atunci când este activată funcţia Automatic Phase Matching (Potrivire automată de fază).
wd EQ
Devine luminos când este activat egalizorul.
wf L-PCM
Devine luminos când receptorul detectează semnale Linear PCM (Modulaţie în cod puls).
wg DSD
Se aprinde atunci când receptorul primeşte semnal DSD (Direct Stream Digital).
12
Panoul din spate al aparatului
1 Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
(paginile 25, 29, 35)
Mufe OPTICAL OUT/IN
Mufă COAXIAL IN
Mufe HDMI IN/OUT*
(paginile 25, 26)
2 Mufe de comandă pentru
echipamente Sony şi pentru alte echipamente externe
Mufe IR REMOTE IN/OUT
(paginile 39, 94)
Mufe TRIGGER OUT
(pagina 124)
Pentru conectarea de echipamente cu interblocarea pornirii/opririi compatibile 12 V TRIGGER, sau a unor amplifi catoare/ receptoare în zona 2 sau zona 3.
3 DMPORT (pagina 35)
4 Porturi de reţea LAN (switch) (pagina
42)
5 AUDIO/VIDEO INPUT / OUTPUT
(paginile 25, 29, 32)
Mufe AUDIO IN/OUT
Mufe VIDEO IN/OUT*
Mufe AUDIO OUT Mufă VIDEO OUT
(pagina 94)
Mufă EXT VIDEO IN
Pentru conectare la o componentă atunci când doriţi să urmăriţi fereastra PIP (imagine-în­imagine).
Continuare l
13
Mufe ZONE 2 VIDEO OUT (numai la modelele pentru SUA/Canada) (pagina 96)
9 Secţiunea AUDIO INPUT / OUTPUT
Mufe AUDIO IN/OUT (pagina 38)
Pentru a trimite semnal video componentelor din zona 2 este folosită o mufă RJ-45. Folosiţi pentru conexiune un cablu de categoria CAT5. Folosită pentru instalări personalizate. Pentru informaţii referitoare la folosirea acestei mufe, consultaţi furnizorul.
Atenţie !
Nu folosiţi această mufă pentru o conexiune de reţea LAN Ethernet. Aceasta poate produce disfuncţionalităţi.
6 Secţiunea COMPONENT VIDEO
INPUT / OUTPUT (paginile 25, 29)
Mufe Y, PB/CB, PR/CR IN/OUT*
Mufe MULTI CHANNEL INPUT (pagina 37)
Mufe PRE OUT
Conectarea la un amplifi cator de putere extern.
0 Secţiunea SPEAKERS (pagina 23)
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea
selectată atunci când conectaţi mufa MONITOR OUT sau HDMI OUT la un televizor (pagina 25).
7 Secţiunea ANTENNA
(pagina 40)
(pagina 40)
modelele pentru SUA/Canada) (pagina 68)
8 Port RS232C
Utilizat pentru întreţinere şi service.
Mufă FM ANTENNA
Conectori AM ANTENNA
Mufă SIRIUS (numai la
14
Telecomandă
7 DMPORT/NETWORK, N, x, ./
> (paginile 60, 83)
Puteţi utiliza telecomanda furnizată pentru a acţiona receptorul şi pentru a acţiona alte echipamente audio / video marca Sony care au fost desemnate a fi acţionate cu aceasta .
Telecomandă simplifi cată (RM-AAU061)
Această telecomandă este folosită numai pentru controlul receptorului. Puteţi acţiona funcţiile principale ale receptorului prin operaţii simple, folosind această telecomandă.
8 INPUT SELECTOR
Apăsaţi butonul pentru a selecta sursa de intrare pentru redare.
9 MASTER VOLUME+/– (pagina 58)
MUTING (pagina 58)
0
RETURN/ EXITO (pagina 55)
qa
qs DISPLAY
Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta informaţiile din fereastra de afi şare.
GUI MODE (pagina 55)
qd
1 ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul.
2 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (paginile 74, 75, 76, 78)
Quick Click (pagina 143)
3
4
, V/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta elementele meniului, apoi apăsaţi selecţia făcută.
5 OPTIONS (pagina 56)
6 MENU (paginile 44, 55)
pentru a activa
Continuare l
15
Telecomandă multifuncţională (RM-AAL031/ RM-AAL032)
Telecomanda RM-AAL031 este furnizată numai cu modelul pentru SUA/Canada iar telecomanda RM-AAL032 este furnizată numai cu modelul european. Pentru ilustrare este folosit modelul RM-AAL031. Orice diferenţă în modul de operare este indicată clar în text; de exemplu, “numai la modelul pentru SUA/Canada“.
1 AV ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri echipamente audio/video pe care telecomanda este programată să le poată acţiona (pag. 153).
Dacă apăsaţi simultan ]/1 (2) va fi oprită funcţionarea receptorului şi a celorlalte echipamente ce conţin un amplifi cator pentru zona 2 sau 3 (SYSTEM STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV ]/1 se schimbă automat la fi ecare apăsare a butoanelor de intrare (5).
2 ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul. Dacă apăsaţi ZONE (3) pentru a comuta
telecomanda către modul zonă 2 (zonă 3) puteţi opri/porni alimentarea folosind ]/1.
ZONE (pagina 94)
3
4 AMP
Apăsaţi butonul pentru a activa acţionarea receptorului în zona principală.
5 Butoane de intrare
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să îl utilizaţi. Când apăsaţi oricare dintre butoane, receptorul porneşte. Butoanele sunt stabilite din fabrică pentru a acţiona echipamentele marca Sony (pagina 58).
Puteţi programa telecomanda pentru a acţiona echipamente care nu sunt marca Sony, urmând etapele stabilite ale procedurii “Programarea telecomenzii” (pagina 153).
5 TV INPUT
Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi TV INPUT pentru a selecta semnalul de intrare TV.
(Selectarea intrării) (numai pentru
modelul european)
Alege intrarea de semnal (TV sau video)
(Menţinere text) (numai pentru modelul
european)
În modul text : menţine pagina curentă.
16
7
GUIDE ( (Guide) pentru modelul
european)
Apăsaţi SHIFT (wd) apoi apăsaţi GUIDE pentru a fi afi şat pe ecran ghidul programelor.
D. TUNING ( paginile 64, 69 )
8
Apăsaţi SHIFT (wd) apoi apăsaţi acest buton pentru a intra în modul de acord direct.
MEMORY
9
Apăsaţi SHIFT (wd) şi apoi apăsaţi MEMORY pentru a intra în modul Memory al receptorului.
/ (Text) (numai pentru modelul european)Apăsaţi SHIFT (wd) apoi apăsaţi
/ (text) pentru a fi afi şate informaţii.
ENTER
0
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi ENTER pentru a introduce valoarea după alegerea unui canal, disc sau pistă folosind butoanele numerotate, sau pentru a fi xa în memorie o staţie atunci când operaţi receptorul.
SOUND FIELD +/- ( paginile 74, 75,
qa
76, 78 )
Pentru alegerea unei atmosfere sonore.
Butoane colorate
qs
Atunci când sunt disponibile, este afişat un ghid al operaţiilor TV. Urmaţi ghidul operaţiilor pentru a efectua operaţia dorită.
QUICK CLICK (pagina 143)
qd
qf
,V/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta elementele meniului, apoi apăsaţi
pentru a activa
selecţia făcută.
qg TOOLS / OPTIONS
Apăsaţi pentru a afi şa şi selecta articole din meniurile de opţiuni pentru receptor, player­ul DVD, TV sau pentru player-ul de disc Blu-ray etc.
qh MENU, HOME
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul folosit pentru acţionarea componentelor audio/video sau a televizorului.
qjm/M
./>
1), x1), X1)
1)
, N
1) 2)
,
Apăsaţi aceste butoane pentru a acţiona player-ul DVD, player-ul de disc Blu-ray, player-ul CD, deck-ul MD, deck-ul de bandă sau echipamentul conectat la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT etc.
CATEGORY MODE (numai la modelul pentru SUA/Canada)
Apăsaţi pentru a selecta modul de categorie pentru receptorul de satelit.
TUNING +/-
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta un post de radio.
2)
qk PRESET +
/-
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un post deja fi xat.
2)
TV CH+
/- (PROG +2)/- pentru
modelul european)
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi TV CH +/– pentru a acţiona televizorul, tunerul de satelit, aparatul video etc.
2)
/C (pentru modelul european)
c
În modul text: apăsaţi pentru afi şa pagina precedentă/următoare.
ql F1, F2
Apăsaţi BD sau DVD (5), apoi apăsaţi F1 sau F2 pentru a selecta o componentă a echipamentului :
HDD/DISC combo F1: mod HDD F2 : mod DVD, disc Blu-ray
DVD/VCR combo F1: mod DVD, disc Blu-ray F2: VCR
SLEEP (pagina 109)
Apăsaţi AMP (4), apoi apăsaţi SLEEP pentru a activa cronometrul de oprire automată.
RM SET UP (pagina 111)
w;
Continuare l
17
wa THEATRE (THEATRE pentru modelul
european)
Apăsaţi pentru a activa şi dezactiva modul Theatre când conectaţi receptorul la echipamente compatibile “BRAVIA” Sync.
ws
TV
Apăsaţi pentru a permite acţionarea televizorului.
wd SHIFT
Apăsaţi pentru ca butonul să fi e iluminat. Funcţiile telecomenzii se modifi că pentru a fi activate butoanele marcate cu roz.
wf Butoane numerotate
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi butoanele numerotate pentru a :
fi xa în memorie, depista posturi de radio,selecta numerele pistelor la DVD player,
CD player, player Blu-ray, aparat MD etc. Apăsaţi -/-- (wg) pentru a selecta pista cu numărul 10.
– selectaţi numerele canalelor pentru aparat
video, tuner de satelit etc.
– Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi butoanele
numerotate pentru a selecta canalele TV.
wg –/– –
Apăsaţi pentru a : – selecta piste cu numere mai mari decât 10
la player CD, player DVD, player Blu-ray sau la aparatul MD.
– selecta canale cu numere mai mari decât 10
ale televizorului, ale receptorului de satelit sau ale unui aparat video.
wh PIP
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi PIP pentru a comuta imaginea din fereastra PIP (imagine-în-imagine). Imaginea din fereastra PIP provine de la mufa EXT VIDEO IN sau din zona 2. Puteţi interschimba interfaţa principală cu fereastra PIP apăsând
Notă:
Când pentru interfaţa principală a fost aleasă o
intrare HDMI, nu puteţi interschimba interfaţa principală cu fereastra PIP.
(qf).
wk
GUI MODE (pagina 55)
wl DISPLAY
Apăsaţi repetat pentru a selecta informaţiile afi şate.
, (Info, afi şarea textului) (pentru
modelul european)
Sunt afi şate informaţii cum ar fi numărul canalului curent şi modul de ecran. În modul text : arată informaţii ascunse (cum ar fi răspunsul la o întrebare).
e; RETURN/ EXITO
Apăsaţi pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a părăsi meniul în timp ce pe ecranul TV este afi şat meniul sau ghidul unui player Blu-ray, a unui player DVD sau a unui receptor de satelit.
ea CATEGORY +/- (numai pentru
modelul SUA/Canada)
Apăsaţi pentru a alege categoria receptorului de satelit.
B/b Apăsaţi pentru a alege un album.
es DISC SKIP
Apăsaţi pentru a omite un disc când folosiţi un sistem multi-disc.
ed MASTER VOL+/– (
modelul european)
Apăsaţi acest buton pentru a regla nivelul volumului simultan, pentru toate boxele.
TV VOL+/– ( european)
Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi TV VOL+/– pentru a regla volumul sonor la televizor.
ef MUTING (
modelul european)
Apăsaţi pentru opri temporar sunetul. Apăsaţi din nou MUTING pentru a restabili volumul la nivelul anterior.
+/- pentru modelul
(Muting) pentru
+/- pentru
HDMI OUTPUT (pagina 105)
wj
18
eg
BD/DVD/TOP MENU, MENU
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul televizorului meniul DVD, apoi utilizaţi butoanele V/v/B/b
pentru a efectua operaţiile din meniu.
şi
MACRO 1, MACRO 2 (pagina 157)
Apăsaţi AMP(4 ), apoi MACRO 1 sau MACRO 2 pentru a configura funcţia macro.
1)
Consultaţi tabelul de la pagina 152 pentru informaţii legate de butoanele pe care le utilizaţi pentru a acţiona fi ecare echipament.
2)
Butoanele VIDEO 2/5, N, PRESET+/
TV CH+ ( PROG + la modelul european), c (la modelul european) au câte un punct tactil. Utilizaţi punctele tactile ca referinţă în acţionarea receptorului.
Note :
În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii
prezentate în această secţiune să nu poată fi operaţionale.
Explicaţiile de mai sus sunt prezentate ca
exemplu. De aceea, în funcţie de echipament, este posibil ca unele dintre operaţiile de mai sus să nu fi e disponibile sau ca acţiunea lor să difere de cea descrisă.
19
Punerea în funcţiune
Verifi carea conexiunilor potrivite pentru componentele dvs.
Amplasarea boxelor
Vezi “1 : Amplasarea boxelor (pagina 21)“
v
Conectarea monitorului şi a componentelor video
Calitatea imaginii depinde de mufele de conectare (vezi fi gura din dreapta). Alegeţi conexiunea în funcţie de mufele componentelor
dvs.
imagine de înaltă calitate
Are monitorul dvs. o mufă HDMI ?
T Nu: Vedeţi conectarea unui televizor fără mufă HDMI la “2: Conectarea monitorului“ (pagina
25) şi “Conectarea componentelor fără mufe HDMI“ (29)
T Da: Vedeţi conectarea unui televizor cu mufă HDMI la “2: Conectarea monitorului“ (pagina 25)
T Are componenta video o mufă HDMI ?
T Nu: Vedeţi “Conectarea componentelor fără mufe HDMI“ (pagina 29) T Da: Vedeţi “Conectarea componentelor cu mufe HDMI“ (pagina 26)
v
Conectarea componentelor audio
Vezi “4 : Conectarea componentelor audio“ (pagina 35)
v
Reglarea ieşirilor audio a componentelor conectate
Pentru a trimite la ieşire semnal digital audio multi-canal, verifi caţi setările de ieşire audio ale componentelor conectate. În cazul unui player Blu-ray verifi caţi ca pentru “Audio (HDMI)“, “Dolby Digital (Coaxial/Optic)“ şi “DTS (Coaxial/Optic)“ să fi e alese opţiunile “Auto“, “Dolby Digital“ şi respectiv “DTS“ (martie 2010). Pentru un PlayStation 3, alegeţi pentru “BD Audio Output Format“ opţiunea “Bitstream“ (cu versiunea software 3.15). Consultaţi pentru detalii manualele de utilizare furnizate împreună cu componentele respective.
v
Pregătirea receptorului şi a telecomenzii
Vezi “8 : Pregătirea receptorului şi a telecomenzii“ (pagina 43)
v
Reglarea boxelor
Alegeţi formula pentru boxe, apoi efectuaţi auto-calibrarea. Pentru detalii, vedeţi ”9: Reglarea boxelor” (pagina 44) şi “10: Calibrarea automată a reglajelor boxelor (Auto Calibration)“ (pagina 47)
Notă
Puteţi verifi ca conexiunile boxelor folosind “Test Tone“ (pagina 120). Dacă sunetul nu este redat în mod corect, verifi caţi conexiunile boxelor şi efectuaţi din nou reglajele descrise mai sus.
20
1 : Amplasarea boxelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem de 7,1 canale (7 boxe audio şi un subwoofer).
Exemple de confi gurare a unui sistem de boxe
Sistemul de boxe cu 5,1 canale
Pentru a vă putea bucura pe deplin de un sunet cu efect de învăluire (surround) multicanal ca cel dintr-o sală de cinema sunt necesare 5 boxe (două boxe frontale, una centrală, două boxe surround) şi un subwoofer (în total 5,1 canale).
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) J Subwoofer
Sistemul de boxe cu 7,1 canale folosind boxe surround-spate
Puteţi beneficia de reproducerea cu înaltă fi delitate a sunetului înregistrat cu un software pe un DVD sau pe un Blu-ray Disc în format 6.1 sau 7.1 canale conectând fi e o boxă suplimentară surround-spate (6,1 canale), fie două boxe suplimentare surround-spate (7,1 canale).
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) F Boxă surround-spate (stânga) G Boxă surround-spate (dreapta) J Subwoofer
Sistemul de boxe cu 7,1 canale folosind boxe frontale-sus
Puteţi benefi cia de efecte verticale de sunet (spre exemplu, modul Pro Logic IIz) dacă adăugaţi două boxe frontale-sus.
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) H Boxă frontală-sus (stânga) I Boxă frontal-sus (dreapta) J Subwoofer
Continuare l
21
Sfaturi utile
Unghiul A trebuie să fi e acelaşi.
Atunci când conectaţi un sistem de boxe audio
cu 6,1 canale, amplasaţi boxa surround-spate în spatele poziţiei de ascultare.
Deoarece subwoofer-ul nu emite semnale cu
înaltă direcţionalitate, acesta poate fi amplasat oriunde doriţi.
22
Conectarea boxelor
Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de tensiune electrică (de la priză).
Borne boxe Frontale B/ Frontale HIGH
1)
A Cablu audio mono (nu este furnizat) B Cablu pentru boxe (nu este furnizat)
A Boxă frontală A (stânga) B Boxă frontală A (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) F Boxă surround-spate (stânga) G Boxă surround-spate (dreapta) H Boxă frontală-sus (stânga) I Boxă frontală-sus (dreapta) J Subwoofer
5)
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
1)
Dacă aveţi un sistem de boxe frontale suplimentar,
conectaţi-le la bornele FRONT
B/FRONT HIGH
Puteţi selecta sistemul de boxe frontale pe care doriţi să îl utilizaţi cu ajutorul butonului SPEAKERS de pe panoul frontal (pagina 46).
2)
Când conectaţi numai o singură boxă de surround
din spate, conectaţi-o la mufele SURROUND BACK/ZONE 2 L.
3)
Dacă folosiţi un sistem de boxe frontale-sus,
conectaţi-le la bornele FRONT
B /FRONT
HIGH.
)
4
Puteţi conecta atât boxele surround spate cât
şi boxele faţă sus. Oricum sunetul nu va fi emis simultan de către boxele de surround spate şi de cele faţă-sus.
Continuare l
23
Atunci când pentru atmosfera sonoră alegeţi “PLIIz Height“, sau atunci când semnalul de intrare conţine sunet pentru boxele faţă-sus, acestea vor emite sonor. În alte cazuri, sunetul va fi emis de către boxele de surround-spate. Dacă doriţi ca sunetul să fi e întotdeauna emis de către boxele faţă-sus, alegeţi o formulă pentru boxe care să nu includă boxe de surround-spate (pag. 45).
)
5
În cazul conectării unui subwoofer care are
funcţie auto standby (trecere automată în standby), dezactivaţi această funcţie atunci când vizionaţi fi lme. Dacă funcţia auto standby a subwoofer-ului este activă, trecerea în modul standby se face automat, în funcţie de nivelul semnalului de intrare în subwoofer, fi ind posibil să nu mai fi e transmis sunet la ieşire.
Note
Când conectaţi toate boxele cu o impedanţă
nominală de 8 ohmi sau mai mare, stabiliţi pentru “Impedance” din meniul de reglare a boxelor varianta “8 ”. În cazul altor conexiuni, alegeţi varianta “4 ”. Pentru detalii, consultaţi, “9 : Reglarea boxelor” (pagina 44).
Înainte de a conecta cablul de alimentare,
asiguraţi-vă că părţile dezizolate ale cablurilor pentru boxe nu se ating nici între ele, nici de o altă bornă SPEAKERS.
Conectarea în ZONA 2
Puteţi atribui mufele SURROUND BACK/ ZONE 2 F şi G boxelor din zona 2. Stabiliţi pentru “Sur Back Assign” varianta “ZONE2” din meniul de reglaje pentru boxe. Pentru detalii privind conectarea şi funcţionarea în zona 2, consultaţi “Utilizarea facilităţilor multi­zonă” (pagina 94).
Notă
Dacă formula aleasă pentru amplasarea boxelor
conţine boxe surround-spate sau boxe frontale­sus, nu puteţi folosi în mod corespunzător boxele pentru zona 2.
Sfaturi utile
Puteţi lărgi sau strânge terminalele SPEAKERS
în mod facil dacă folosiţi instrumentul furnizat pentru conexiunile boxelor.
Mai strâns
Mai larg
Instrument pentru conectarea cablului
Pentru a conecta anumite boxe la un alt
amplifi cator, utilizaţi mufele PRE OUT. Acelaşi semnal este transmis la ieşire prin ambele mufe SPEAKERS şi prin cele PRE OUT. Spre exemplu, dacă doriţi să conectaţi numai boxele frontale la amplifi cator, conectaţi acel amplifi cator la mufele PRE OUT FRONT L şi R.
24
2 : Conectarea monitorului
Puteţi viziona semnalul de imagine primit la intrarea selectată când conectaţi mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT la un televizor. Puteţi acţiona acest receptor cu ajutorul GUI (Interfaţa Grafi că pentru Utilizator).
Monitor TV cu mufă HDMI
Semnale audio Semnale video
Semnale audio Semnale video
sau sau
Monitor TV fără mufă HDMI
A Cablu optic digital (nu este furnizat) B Cablu audio (nu este furnizat) C Cablu video (nu este furnizat)
D Cablu video pe componente (nu este
furnizat)
E Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI marca Sony.
Continuare l
25
* Dacă televizorul dvs. este compatibil cu funcţia
ARC (canal audio de retur), sunetul TV va fi transmis la ieşire de la boxele conectate la receptor prin intermediul conexiunii HDMI OUT A. În acest caz, alegeţi pentru “Control for HDMI” varianta “ON” în meniul de reglaje HDMI (pagina 129). Dacă doriţi să alegeţi un alt semnal audio decât cel trimis prin cablul HDMI (cum ar fi un cablu optic digital sau un cablu audio), comutaţi intrarea audio folosind INPUT MODE (pagina 106)
** În cazul în care conectaţi receptorul la un
televizor compatibil HDMI printr-un cablu HDMI, nu este necesar să conectaţi televizorul la receptor prin cablul optic digital.
Pentru a vă bucura de emisiunile TV cu sunet surround multi-canal
Puteţi asculta emisiuni TV multi-canal cu sunet surround prin boxele conectate la receptor.
Conectaţi mufa de ieşire OPTICAL a televizorului la mufa OPTICAL IN a receptorului, sau conectaţi mufa de intrare HDMI a televizorului compatibil ARC (Canal Audio de Retur) la mufa HDMI OUT a receptorului.
Note
• Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţea (de la priză) înainte de a conecta alte cabluri.
• Conectaţi echipamentele de afi şare a imaginii, cum ar fi un televizor sau un proiector, la mufa MONITOR VIDEO OUT a receptorului. Este posibil să nu puteţi înregistra, deşi aţi cuplat echipamente de înregistrare.
• Aveţi grijă să porniţi receptorul atunci când semnalele video şi audio ale unui echipament de redare sunt transmise spre televizor prin intermediul receptorului. Dacă alimentarea receptorului nu este pornită, nici semnalul video, nici cel audio nu vor fi transmise.
• În funcţie de starea conexiunii dintre televizor şi antenă, imaginea poate fi distorsionată. În acest caz, amplasaţi antena mai departe de receptor.
• Când cuplaţi mufa de ieşire audio a televizorului la mufele TV IN ale receptorului pentru ca sonorul TV să fi e emis prin boxele conectate la receptor, alegeţi pentru mufa de ieşire audio a televizorului varianta “Fixed” (Fixat), în cazul există posibilitatea de comutare între “Fixed” şi “Variable”.
3 : Conectarea componentelor video
Conectarea echipamentelor care au mufe HDMI
HDMI este abrevierea pentru High-Defi nition Multimedia Interface. Este o interfaţă care transmite semnale video şi audio în format digital.
Caracteristici HDMI
Un semnal audio digital transmis de HDMI poate fi emis de boxe şi transmis la ieşire prin mufele PRE OUT ale acestui receptor. Acest semnal acceptă Dolby Digital, DTS, DSD şi PCM liniar. Consultaţi pentru detalii “Formate audio digitale acceptate de receptor“ (pagina
79).
Semnalele video analogice, de intrare, la mufa VIDEO sau la cele COMPONENT VIDEO pot fi convertite în semnale HDMI. Semnalele audio nu sunt transmise la ieşire prin mufa
HDMI OUT când imaginea este convertită.
Acest receptor acceptă transmisia în formatul High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour),x.v. Color (x.v. Colour) şi transmisie 3D.
Mufele HDMI ale acestui receptor acceptă funcţia Comandă pentru HDMI. Mufa HDMI OUT B nu este însă compatibilă cu această funcţie.
Observaţii
• Receptorul are o funcţie de conversie video. Pentru detalii, consultaţi “Note privind conversia semnalelor video” (pagina 34).
26
Player DVD, player Blu-ray, PlayStation 3, recorder Hard Disk, receptor de satelit/decodor de cablu, cameră video, etc.
Semnale video/audio
A Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI marca Sony.
Cameră video
Semnale video/audio
* Puteţi conecta orice componentă cu mufe
de ieşire HDMI la mufele HDMI IN ale receptorului, însă mufele HDMI IN 4 şi IN 5 sunt intrări care ţin cont de calitatea sunetului.
Continuare l
27
Observaţii
• Puteţi urmări cu uşurinţă imaginea de la o cameră video atunci când aceasta este conectată la mufele HDMI IN 1, IN 2 sau IN 6 (pagina 103).
Note referitoare la cablurile de
conectare
• Folosiţi un cablu HDMi de mare viteză. Dacă folosiţi un cablu HDMI standard, 1080p, Deep Color sau 3D este posibil ca imaginile să nu fi e corect afi şate.
• Vă recomandăm să utilizaţi un cablu autorizat HDMI sau unul HDMI marca Sony.
• Nu recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI. Atunci când conectaţi un cablu de conversie HDMI-DVI la un echipament DVI-D este posibil ca sunetul şi/sau imaginea să nu fi e transmise la ieşire. Conectaţi alte cabluri audio sau de conexiune digitală, apoi stabiliţi varianta dorită pentru “Input Assign” din meniul Intrări atunci când sunetul nu este corect transmis la ieşire.
• Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţea (de la priză) înainte de a conecta alte cabluri.
Note referitoare la conexiunile HDMI
• Semnalul audio de intrare către mufa HDMI IN este transmis la ieşire prin mufele PHONES, PRE OUT şi HDMI OUT. Nu este transmis la ieşire pe la nici o altă mufă de ieşire audio.
• Semnalele video de intrare pe la mufa HDMI IN pot fi transmise la ieşire numai prin mufa HDMI OUT. Semnalele video de intrare nu pot fi transmise la ieşire prin mufele VIDEO OUT
sau mufele MONITOR VIDEO OUT.
• Atunci când doriţi să ascultaţi sunetul prin boxele televizorului, alegeţi în meniul HDMI pentru “Audio Out” varianta “TV+AMP”. Dacă alegeţi varianta “AMP”, sunetul nu se aude însă prin boxele televizorului. Alegeţi “AMP“ atunci când trimiteţi la ieşire sunetul multi-canal de la receptor.
• Aveţi grijă să porniţi receptorul când semnalele video şi audio ale unui echipament de redare sunt transmise la ieşire la televizor, prin intermediul receptorului. Dacă alegeţi pentru “Pass Through” varianta “OFF”, semnalele video şi audio nu vor fi transmise când alimentarea este oprită.
28
• Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare, lungimea şirului de biţi etc.) transmise de la o mufă HDMI pot fi suprimate de echipamentul conectat. Verifi caţi reglajele echipamentului conectat în cazul în care imaginea este de slabă calitate ori sunetul nu este transmis la ieşire de la echipamentul conectat prin cablu HDMI.
• Sunetul poate avea întreruperi atunci când sunt comutate frecvenţa de eşantionare, numărul canalelor sau formatul de ieşire a semnalului audio de la echipamentul de redare.
• Atunci când echipamentul conectat nu este compatibil cu tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI OUT să fi e distorsionate sau chiar să nu fi e transmise la ieşire. În acest caz, verifi caţi specifi caţiile echipamentului conectat.
• Reglaţi rezoluţia player-ului pe mai mult de 720p/1080i, pentru a vă delecta cu High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Este posibil ca rezoluţia imaginii de la player să necesite anumite reglaje care să fi e efectuate înainte de a vă bucura de facilităţile DSD sau Linear PCM multi-canal. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale player-ului.
• Puteţi benefi cia de High Bitrate audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), DSD sau PCM Linear multicanal numai prin intermediul unei conexiuni HDMI.
• Pentru a benefi cia de imagini 3D, conectaţi un televizor şi echipamente video (player de disc Blu-ray, recorder de disc Blu-ray, “PlayStation 3” etc.) compatibile 3D la receptor, folosind cabluri HDMI de mare viteză, puneţi-vă ochelarii 3D, apoi porniţi redarea conţinutului 3D.
• Nu orice echipament HDMI acceptă toate funcţiile defi nite de versiunea HDMI specifi cată. De exemplu, echipamentele care acceptă HDMI versiunea 1.3a este posibil să nu fi e compatibil cu Deep Color.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al fi ecărui echipament conectat.
Conectarea componentelor fără mufe HDMI
Pentru a conecta un player DVD sau un player Blu-ray
Player DVD, player Blu-ray
Semnale audio
Semnale video
sau sau
sau
A Cablu optic digital (nu este furnizat) B Cablu coaxial digital (nu este furnizat) C Cablu audio (nu este furnizat) D Cablu video (nu este furnizat) E Cablu video pe componente (nu este
furnizat)
F Cablu audio mono (nu este furnizat)
* Când conectaţi un echipament pe componente cu
mufă OPTICAL, alegeţi “Input Assign” din meniul de Intrare (Input) (pagina 107).
29
Note
• Pentru a transmite la ieşire semnal audio digital multicanal de la player-ul DVD, efectuaţi reglajul semnalului de ieşire audio digital la player-ul DVD sau la cel Blu-ray. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte player-ul DVD sau cel Blu-ray.
• Este posibil ca player-ul DVD sau cel Blu-ray să nu aibă mufe SURROUND BACK.
Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţea (de la priză) înainte de a conecta alte cabluri.
30
Loading...
+ 148 hidden pages