Sony STR-DA5500ES User Manual [it]

Printed in Malaysia
©2009 Sony Corporation
STR-DA5500ES
4-145-850-62(1)
Istruzioni per I’uso
Multi Channel AV Receiver
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. Non mettere le sorgenti a fiamma nuda come le candele accese sull’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o simili.
Anche se l’unità è spenta, non è isolata dalla rete finché non viene scollegata dalla presa di corrente.
La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e dalla cuffia può causare la perdita dell’udito.
Questo simbolo indica la presenza di una superficie calda che potrebbe causare ferite se toccata durante il normale funzionamento.
Attenzione per i clienti in Europa
Avvertenza per i clienti: le informazioni seguenti sono valide solo per i dispositivi venduti in paesi in cui vengono applicate le direttive dell’Unione Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 , Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed e lettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
IT
2
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DA5500ES (il sintoamplificatore). Controllare il numero del modello guardando nell’angolo in basso a destra del pannello anteriore.
• In questo manuale, se non diversamente specificato, le illustrazioni riguardano il modello per gli Stati Uniti/Canada. Eventuali differenze di funzionamento sono chiaramente indicate, per esempio con il testo “Solo modello per l’Europa”.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono principalmente i comandi del telecomando semplice in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui diritti d’autore
Questo sintoamplificatore incorpora il Dolby* Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza ai sensi dei brevetti
statunitensi numero: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 e altri brevetti statunitensi o mondiali, emessi o in corso di emissione. DTS è un marchio registrato e i loghi DTS, il simbolo, DTS-HD e DTS-HD Master Audio sono marchi di DTS, Inc. © 1996­2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“Neural-THX” e “neural THX”, presentati nelle Istruzioni per l’uso e visualizzati nella finestra del display e nella schermata di menu della GUI, stanno per Neural-THX Surround.
seguito
3
IT
Questo prodotto, che utilizza la tecnologia Neural-
®
Surround è fabbricato con licenza di Neural
THX Audio Corporation e THX Ltd. Sony Corporation concede all’utente un diritto non esclusivo, non trasferibile e limitato a utilizzare il prodotto secondo il brevetto statunitense o estero, la richiesta di brevetto e altre tecnologie o marchi di proprietà di Neural Audio Corporation e THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” e “NRL” sono marchi e loghi di proprietà di Neural Audio Corporation, THX è un marchio di THX Ltd., eventualmente registrato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
Questo sintoamplificatore incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM e tutti i marchi e loghi correlati sono marchi di Sirius XM Radio Inc. e delle società controllate. Tutti i diritti riservati. Servizio non disponibile in Alaska e alle Hawaii.
Il tipo di font (Shin Go R) installato in questo sintoamplificatore è fornito da MORISAWA & COMPANY LTD. Questi nomi sono i marchi di fabbrica della MORISAWA & COMPANY LTD. e i diritti d’autore del font appartengono anche alla MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod è un marchio di Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o delle sue società controllate negli Stati Uniti e in altri paesi.
Rhapsody e il logo Rhapsody sono marchi o marchi registrati di RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
è un marchio registrato di AOL LLC.
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN BASE ALLA LICENZA D’USO DEL PORTAFOGLIO DI BREVETTI VC-1 PER L’USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN CONSUMATORE MIRATO ALLA (i) CODIFICA DI VIDEO IN CONFORMITÀ CON LO VC-1 STANDARD (“VC-1 QUI DI SEGUITO DENOMINATO VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DI VIDEO VC-1 CODIFICATI DA UN CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO AUTORIZZATO ALLA FORNITURA DI VIDEO VC-1.
NON SONO CONCESSE LICENZE ESPRESSE O IMPLICITE PER ALTRI UTILIZZI. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE SONO DISPONIBILI PRESSO MPEG LA, L.L.C. VEDERE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tecnologia per la codifi ca audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
“BRAVIA” Sync è un marchio di Sony Corporation.
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi e/o marchi servizio di Digital Living Network Alliance.
VAIO è un marchio di Sony Corporation.
IT
4
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color (x.v.Colour)” sono marchi di Sony Corporation.
Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.

Indice

Descrizione e posizione delle parti .............. 7
Preparativi
1: Installazione dei diffusori .......................23
2: Collegamento del monitor ...................... 27
3a: Collegamento dei componenti audio .... 29
3b: Collegamento dei componenti video ... 34 3c: Collegamento del sensore IR Blaster ... 44
4: Collegamento delle antenne ................... 46
5: Collegamento alla rete ...........................47
6: Preparativi per il sintoamplificatore e il
telecomando ..........................................49
7: Impostazione dei diffusori ..................... 50
8: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate per i diffusori (Auto
Calibration) ........................................... 52
9: Configurazione delle impostazioni di rete
del sintoamplificatore ............................59
10: Preparazione di un computer da utilizzare
come server ...........................................60
Guida al funzionamento del display a
schermo .................................................62
Riproduzione
Ascolto del suono/visione delle immagini dal
componente collegato al
sintoamplificatore ..................................65
Ascolto del suono/visione delle immagini dai
componenti collegati a DIGITAL MEDIA
PORT ..................................................... 67
Per far funzionare gli adattatori TDM-iP50
utilizzando il menu della GUI del
sintoamplificatore ..................................68
Sintonia
Ascolto della radio FM/AM .......................71
Preselezione delle stazioni radio
FM/AM .................................................75
Ascolto della radio satellitare (solo modello
per gli Stati Uniti/Canada) .................... 76
Collegamento a un sintonizzatore
satellitare ...............................................77
Preparazione all’ascolto della radio
satellitare ...............................................78
Selezione di un canale radio satellitare ......79
Preselezione dei canali radio satellitari ......81
Limitazione dell’accesso a canali specifici
(Parental Lock) (solo SIRIUS) ..............82
Ascolto del suono surround
Riproduzione con suono a 2 canali .............86
Riproduzione con suono multicanale .........87
Ascolto di un effetto surround per la
musica ....................................................90
Ascolto di un effetto surround per i film ....92
Uso delle funzioni di rete
Informazioni sulle funzioni di rete del
sintoamplificatore ..................................96
Possibilità offerte dalla funzione di rete
domestica ...............................................97
Uso dei contenuti memorizzati sul
server ...................................................100
Ascolto di Rhapsody ................................102
Ascolto di SHOUTcast .............................106
Funzioni del software applicativo
ES Utility .............................................108
Uso delle funzioni Multi Zone
Possibilità offerte dalla funzione Multi
Zone .....................................................110
Esecuzione di un collegamento Multi
Zone .....................................................111
Impostazione dei diffusori nella zona 2 ....113
Per commutare l’impostazione delle zone sul
telecomando .........................................114
Utilizzo del sintoamplificatore da un’altra
zona (operazioni ZONE 2/
ZONE 3) ..............................................114
seguito
5
IT
Ascolto della stessa musica in zone diverse
(modalità party) ...................................116
Uso delle altre funzioni
Uso delle funzioni “BRAVIA” Sync ........117
Commutazione dei monitor che inviano in
uscita segnali video HDMI ..................121
Invio in uscita dei segnali HDMI anche se il
sintoamplificatore è nel modo di attesa
(Pass Through) .....................................122
Commutazione tra audio digitale e
analogico ..............................................123
Ascolto del suono/visione delle immagini da
altri ingressi (Input Assign) .................124
Uso del timer di autospegnimento ............126
Utilizzo dell’effetto surround a bassi livelli di
volume .................................................127
Registrazione usando il
sintoamplificatore ................................128
Commutazione del modo di comando del
sintoamplificatore e del
telecomando .........................................129
Uso di un collegamento con
biamplificatore .....................................131
Regolazione delle impostazioni
Uso del menu delle impostazioni .............132
Auto Calibration .......................................133
Impostazioni di Speaker ...........................135
Impostazioni di Surround .........................139
Impostazioni di EQ ...................................141
Impostazioni di Multi Zone ......................141
Impostazioni di Audio ..............................143
Impostazioni di Video ...............................145
Impostazioni di HDMI .............................147
Impostazioni di Network ..........................149
Impostazioni di Quick Click .....................150
Impostazioni di System ............................151
Uso senza effettuare il collegamento al
televisore ..............................................152
Uso di ciascun componente mediante il telecomando a schermo (Quick Click)
Azionamento dei componenti o delle luci
collegati al sintoamplificatore mediante il telecomando a schermo
(Quick Click) ...................................... 160
Uso di Quick Click .................................. 161
Configurazione dei componenti azionati con il
telecomando a schermo ....................... 167
Esecuzione automatica di più comandi in
sequenza con Quick Click (riproduzione
Macro) ................................................. 172
Impostazione di codici del telecomando non
memorizzati in Quick Click ................174
Reimpostazione del codice del telecomando
per Quick Click ................................... 176
Uso di ciascun componente mediante il telecomando multifunzione
Uso di ciascun componente mediante il
telecomando multifunzione ................. 177
Programmazione del telecomando ........... 179
Esecuzione automatica di diversi comandi in
sequenza (Riproduzione macro) ......... 183
Impostazione dei codici del telecomando non
memorizzati nel telecomando ............. 185
Cancellazione di tutto il contenuto della
memoria del telecomando ................... 187
Informazioni aggiuntive
Glossario .................................................. 188
Precauzioni ............................................... 192
Risoluzione dei problemi ......................... 193
Dati tecnici ............................................... 200
Indice ....................................................... 203
IT
6

Descrizione e posizione delle parti

Pannello anteriore
Per rimuovere il coperchio
Premere PUSH. Quando si rimuove il coperchio, tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Stato del pulsante POWER
Spento Il sintoamplificatore è spento (impostazione iniziale). Premere POWER per accendere il sintoamplificatore. Non è possibile accendere il sintoamplificatore utilizzando il telecomando.
Acceso/in attesa Premere accendere il sintoamplificatore o impostarlo sul modo di attesa. Quando si preme POWER sul sintoamplificatore, quest’ultimo viene spento.
?/1 sul telecomando per
Per aprire il coperchio
Far scorrere il coperchio a sinistra.
seguito
IT
7
Nome Funzione
A POWER Premere per accendere
o spegnere il sintoamplificatore.
B Presa AUTO
CAL MIC
Per collegare il microfono ottimizzatore in dotazione per la funzione Digital Cinema Auto Calibration (pagina 53).
C TONE MODE Regola le funzioni
TONE
FRONT, CENTER, SURROUND/ SURROUND BACK BASS e TREBLE. Premere ripetutamente TONE MODE per selezionare BASS o TREBLE, quindi ruotare TONE per regolare il livello.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
TUNING
Premere per far funzionare un sintonizzatore (FM/ AM) e la radio satellitare (XM/ SIRIUS) (solo modello per gli Stati Uniti/ Canada).
E Sensore del
telecomando
Riceve i segnali dal telecomando.
F DIMMER Premere ripetutamente
per regolare la luminosità del display.
G DISPLAY Premere ripetutamente
per selezionare le informazioni visualizzate sul display.
Nome Funzione
H INPUT MODE Premere per
selezionare il modo di ingresso quando gli stessi componenti sono collegati sia a prese digitali che a prese analogiche (pagina 123).
I Finestra del
display
Lo stato attuale del componente selezionato o un elenco delle voci selezionabili appare qui (pagina 10).
J 2CH/A.DIRECT Premere per
A.F.D.
MOVIE (HD-D.C.S.)
selezionare il campo sonoro (pagina 86, 87, 90, 92).
MUSIC
K ZONE/
SELECT, POWER
Premere ripetutamente SELECT per selezionare la zona 2, la zona 3 o la zona principale. A ogni pressione di POWER, i segnali in uscita per la zona selezionata vengono attivati o disattivati (pagina 110).
L HDMI IN Premere per
selezionare il segnale in ingresso dal componente collegato alle prese HDMI IN (pagina 35).
M HDMI OUT Premere per
selezionare il segnale in uscita dal componente collegato alle prese HDMI OUT (pagina 35).
N Presa PHONES Per collegare una
cuffia.
IT
8
Nome Funzione
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Commuta tra OFF, A, B, A+B per i diffusori anteriori (pagina 52).
P Prese VIDEO 2 INPer collegare un
componente portatile audio/video quale una videocamera o un videogioco.
Q Spia MULTI
CHANNEL DECODING
Si illumina quando vengono decodificati segnali audio multicanale.
R INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la sorgente in ingresso da riprodurre. Per selezionare la sorgente in ingresso per la zona 2 o la zona 3, premere ZONE/ SELECT (
qa) per
selezionare innanzitutto la zona 2 o la zona 3 (“ZONE 2 INPUT” o “ZONE 3 INPUT” viene visualizzato sul display), quindi ruotare INPUT SELECTOR per selezionare la sorgente in ingresso.
S MASTER
VOLUM E
Ruotare per regolare contemporaneamente il livello del volume di tutti i diffusori.
T HDMI IN 6 Per collegare una
videocamera. Consente di ricevere in ingresso il segnale video e audio della videocamera (pagina 35).
IT
9
Indicatori del display
Nome Funzione
A SW Si illumina quando è
collegato un subwoofer e il segnale audio viene inviato in uscita dalla presa SUBWOOFER. Mentre questo indicatore è illuminato, il sintoamplificatore crea un segnale per il subwoofer in base al segnale L.F.E. contenuto nel disco riprodotto o alle componenti a bassa frequenza dei canali anteriori.
10
IT
Nome Funzione
B Indicatori del
canale in riproduzione
Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali correntemente in riproduzione. I riquadri intorno alle lettere variano per mostrare come il sintoamplificatore esegua il downmix dell’audio proveniente dalla sorgente (in base alle impostazioni
dei diffusori). L Anteriore sinistro R Anteriore destro C Centrale (monofonico) SL Surround sinistro SR Surround destro S Surround (monofonico o le
componenti surround
ottenute mediante
l’elaborazione Pro Logic) SBL Surround posteriore sinistro SBR Surround posteriore destro SB Surround posteriore (le
componenti surround
posteriori ottenute mediante
la decodifica a 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Canale di uscita: i diffusori
surround sono impostati su
“NO”.
Campo sonoro: A.F.D.
AUTO
LSW
CR
SL
SR
Nome Funzione
C Indicatori
degli ingressi
Si illuminano per indicare l’ingresso corrente.
INPUT Si illumina costantemente
con uno degli indicatori corrispondenti che indicano lo stato corrente dell’ingresso.
AUTO Si illumina costantemente
con gli indicatori corrispondenti che indicano l’ingresso corrente se INPUT MODE è impostato su “Auto”.
HDMI Il sintoamplificatore
riconosce un componente collegato attraverso una presa HDMI IN.
COAX Il segnale digitale viene
ricevuto in ingresso tramite la presa COAXIAL.
OPT Il segnale digitale viene
ricevuto in ingresso tramite la presa OPTICAL.
ANALOG Non viene ricevuto alcun
segnale digitale in ingresso. Si illumina anche se INPUT MODE è impostato su “Analog” o se viene selezionato “2ch Analog Direct”.
MULTI È selezionato l’ingresso
multicanale.
D HDMI OUT
A+B
Si illumina quando i segnali vengono inviati in uscita dalla presa HDMI OUT A o B. + si illumina insieme ad A e B quando i segnali vengono inviati in uscita da entrambe le prese.
E EQ Si illumina quando è
attivato l’equalizzatore.
seguito
11
IT
Nome Funzione
F BI-AMP Si illumina quando la
selezione dei diffusori surround posteriori è impostata su “BI-AMP”.
G SLEEP Si illumina quando è
attivato il timer di autospegnimento.
H D.C.A.C. Si illumina quando è
attivata la calibrazione automatica.
I ZONE 2/
ZONE 3
Si illumina mentre il funzionamento nella zona 2/zona 3 viene abilitato.
J L.F.E. Si illumina quando il disco
in riproduzione contiene un canale L.F.E. (Low Frequency Effects). Il segnale del canale L.F.E. è in corso di riproduzione e le barre sottostanti le lettere si illuminano per indicarne il livello. Poiché il segnale L.F.E. non è registrato in tutte le parti del segnale in ingresso, l’indicazione della barra varia (e può spegnersi) durante la riproduzione.
Nome Funzione
K Indicatori di
sintonia
Si illuminano quando il sintoamplificatore sintonizza le stazioni radio
o le stazioni radio satellitari. STEREO Trasmissione stereo MONO Trasmissione monofonica XM
(solo modello per gli Stati
I prodotti Mini-Tuner e
Home Dock XM sono
collegati e “XM” è
selezionato. Uniti/ Canada)
SIRIUS (solo modello per
Il prodotto Home Tuner
SiriusConnect è collegato e
“SIRIUS” è selezionato. gli Stati Uniti/ Canada)
CAT (solo modello per gli Stati
Il modo per categorie è
selezionato durante il
funzionamento della radio
satellitare. Uniti/ Canada)
RDS (solo
Vengono ricevute le
informazioni RDS. modello per l’Europa)
PRESET Il modo di sintonia viene
impostato sul modo di
preselezione. MEMORY Una funzione di memoria,
ad esempio Name Input,
ecc., viene attivata.
L H.A.T.S. Si illumina quando viene
attivata la funzione
H.A.T.S. (High quality
digital Audio Transmission
System).
M D.L.L. Si illumina quando viene
attivata la funzione D.L.L.
(Digital Legato Linear).
12
IT
Nome Funzione
N D.RANGE Si illumina quando è
attivata la compressione della gamma dinamica.
O VOLUME Visualizza il volume
corrente.
P Indicatori
Dolby Digital Surround
Illumina uno dei rispettivi indicatori quando il sintoamplificatore sta decodificando i segnali in formato Dolby Digital corrispondenti.
;D Dolby Digital ;D+ Dolby Digital Plus ;D EX Dolby Digital Surround EX
Nota
Quando si riproduce un disco in formato Dolby Digital, assicurarsi di aver eseguito i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su “Analog”.
Q Indicatori
DTS-HD
Si illuminano quando il sintoamplificatore sta decodificando DTS-HD.
DTS-HD Si illumina costantemente
con uno dei seguenti
indicatori. MSTR DTS-HD Master Audio LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
R ;TrueHD Si illumina quando il
sintoamplificatore sta
decodificando Dolby
TrueHD.
S L-PCM Si illumina quando si
immettono segnali lineari
PCM (Pulse Code
Modulation).
Nome Funzione
T Indicatori
Dolby Pro Logic
Illumina uno dei rispettivi indicatori quando il sintoamplificatore esegue l’elaborazione Dolby Pro Logic. Questa tecnologia di decodifica a matrice del surround può ottimizzare i segnali in ingresso.
;PL Dolby Pro Logic ;PLII Dolby Pro Logic II ;PLIIx Dolby Pro Logic IIx
Nota
Questo indicatore non si illumina quando il diffusore centrale o quello surround non sono collegati.
U Indicatori
DTS(-ES)
Si illuminano quando si immettono segnali DTS o DTS-ES.
DTS Si illumina quando il
sintoamplificatore sta decodificando segnali DTS. Si illuminano anche 96/24 o NEO:6 a seconda del formato del segnale in ingresso o del formato di decodifica.
96/24 Decodifica DTS 96/24
(96 kHz/24 bit) NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music DTS-ES Si illuminano con uno dei
seguenti indicatori a
seconda del formato di
decodifica del segnale in
ingresso. DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1 MATRIX DTS-ES Matrix 6.1
Nota
Quando si riproduce un disco in
formato DTS, assicurarsi di
aver eseguito i collegamenti
digitali e che INPUT MODE
non sia impostato su “Analog”.
seguito
13
IT
Nome Funzione
V DSD Si illumina quando il
sintoamplificatore sta ricevendo segnali DSD (Direct Stream Digital).
W Neural-THX Si illumina quando il
sintoamplificatore applica l’elaborazione Neural-THX ai segnali in ingresso.
14
IT
Pannello posteriore
A Sezione INGRESSI/USCITE
DIGITAL
Prese OPTICAL IN/ OUT
Prese COAXIAL IN
Prese HDMI IN/OUT*
Per collegare un lettore DVD, un lettore Super Audio CD, ecc. (pagina 27, 30, 36, 39, 40).
Per collegare un lettore DVD, un lettore di Blu-ray Disc o un sintonizzatore satellitare. Un’immagine e l’audio vengono inviati in uscita a un televisore o a un proiettore (pagina 27, 35).
B Prese di comando per
apparecchiature Sony ed altri componenti esterni
Prese IR REMOTE IN/ OUT
Prese TRIGGER OUT
Per collegare un ripetitore a infrarossi (pagina 110) o un sensore IR Blaster (pagina 44).
Per collegare il dispositivo di blocco attiva/disattiva della fonte di alimentazione di altri componenti 12V TRIGGER compatibili o all’amplificatore/al sintoamplificatore della zona 2 o zona 3 (pagina 142).
C DMPORT
Per collegare a un adattatore DIGITAL MEDIA PORT Sony (pagina 30).
seguito
15
IT
D Sezione ANTENNA
Presa FM ANTENNA
Presa AM ANTENNA
Presa XM (solo modello per gli Stati Uniti/Canada)
Presa SIRIUS (solo modello per gli Stati Uniti/Canada)
Per collegare l’antenna FM a cavo in dotazione con questo sintoamplificatore (pagina 46).
Per collegare l’antenna a telaio AM in dotazione con questo sintoamplificatore (pagina 46).
Per collegare i prodotti Mini-Tuner e Home Dock XM (non in dotazione) (pagina 77).
Per collegare il prodotto Home Tuner SiriusConnect (non in dotazione) (pagina 77).
E Sezione INGRESSI/USCITE VIDEO/
AUDIO
Prese AUDIO IN/OUT
Prese VIDEO IN/OUT*
Prese AUDIO OUT Presa VIDEO OUT
Per collegare un videoregistratore o un lettore DVD, ecc. (pagina 27, 39, 40,
41).
Per collegare il componente nella zona 2 o zona 3 (pagina 110).
F Porta LAN
Per collegare il router se si desidera collegare il sintoamplificatore alla rete.
G Sezione INGRESSI/USCITE
COMPONENT VIDEO
Prese Y, PB/CB,
IN/
P
R/CR
OUT*
Per collegare un lettore DVD, un televisore o un sintonizzatore satellitare (pagina 27, 39, 40).
H Porta RS232C
Usata per la manutenzione e l’assistenza.
I Sezione INGRESSI/USCITE AUDIO
Prese AUDIO IN/OUT
Prese MULTI CHANNEL INPUT
Prese PRE OUT Per collegare un
Per collegare una piastra a cassette o MD, ecc. (pagina 33).
Per collegare un lettore Super Audio CD o un letto re DV D dotato di prese audio analogiche per l’audio a 7.1 canali o
5.1 canali (pagina 32).
amplificatore di potenza esterno.
16
J Sezione SPEAKERS
Per collegare i
Presa EXT VIDEO IN
IT
Per collegare il componente per guardare la finestra PIP (Picture in Picture).
* È possibile guardare l’immagine in ingresso
selezionata quando si collegano le prese HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore (pagina 27).
diffusori (pagina 25).
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando in dotazione per far funzionare il sintoamplificatore e per controllare i componenti audio/video Sony per cui il telecomando è programmato.
Telecomando semplice (RM-AAU061)
Questo telecomando può essere utilizzato solo per far funzionare il sintoamplificatore. Con questo telecomando è possibile controllare le funzioni principali del sintoamplificatore.
Nome Funzione
A ?/1 (acceso/
in attesa)
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Premere per accendere o spegnere un sintoamplificatore.
Premere per selezionare il campo sonoro (pagina 86, 87, 90, 92).
Nome Funzione
C QUICK
CLICK
D
V/v/B/b
E OPTIONS Premere per visualizzare e
F MENU Premere per visualizzare il
G DMPORT/
NETWORK
N Avvia la riproduzione. x Arresta la riproduzione. ./> Salta i brani.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME + /–
J MUTING Premere per disattivare
K RETURN/
EXIT O
L DISPLAY Premere per visualizzare lo
Premere per visualizzare il telecomando a schermo sullo schermo del televisore.
Premere V/v/B/b per selezionare la voce di menu. Quindi, premere per immettere la selezione.
selezionare le voci dai menu delle opzioni.
menu che consente di utilizzare il sintoamplificatore.
Premere per utilizzare il componente collegato all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 67) o per riprodurre i contenuti sul server (pagina 101).
Premere per selezionare la sorgente in ingresso da riprodurre.
Premere per regolare il volume.
temporaneamente l’audio. Premere di nuovo il tasto per ripristinare l’audio.
Premere per tornare al menu precedente o uscire dal menu.
stato corrente o le informazioni sui componenti collegati al sintoamplificatore.
Nota
Nel GUI MODE, premere il pulsante per visualizzare il menu sullo schermo del televisore.
seguito
17
IT
Nome Funzione
M GUI MODE Premere per commutare il
modo di visualizzazione del menu tra GUI MODE (per visualizzare il menu sullo schermo del televisore) e DISPLAY MODE (per visualizzare il menu nella finestra del display).
Telecomando multifunzione (RM-AAL021/RM-AAL022)
Il telecomando RM-AAL021 è in dotazione solo con il modello per l’Europa, mentre il telecomando RM-AAL022 è in dotazione solo con il modello per gli Stati Uniti e il Canada. Per le illustrazioni viene utilizzato il telecomando RM-AAL022. Eventuali differenze di funzionamento sono chiaramente indicate, per esempio con il testo “Solo modello per gli Stati Uniti/Canada”.
18
IT
Nome Funzione
A AV ?/1
(acceso/in attesa)
B ?/1 (acceso/
in attesa)
Premere per accendere o spegnere i componenti audio/ video per cui il telecomando è programmato (pagina 179). Se si preme contemporaneamente il tasto ?/1 (2), si spengono il sintoamplificatore e gli altri componenti Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione dell’interruttore AV ?/1 cambia automaticamente ad ogni pressione del tasto di un ingresso (5).
Premere per accendere o spegnere il sintoamplificatore. Se si seleziona la zona 2 o la zona 3, soltanto il sintoamplificatore principale viene acceso o spento con questo tasto. Per spegnere tutti i componenti, incluso un amplificatore nella zona 2 o zona 3, premere contemporaneamente ?/1 e AV ?/1 (1) (SYSTEM STANDBY).
Riduzione dei consumi nel modo di attesa.
Quando “Control for HDMI” (pagina 1 47) e “Installer Mode” (pagina 151) sono impostati su “OFF” e la zona 2/zona 3 è disattivata.
C ZONE Premere per commutare il
D AMP Premere per attivare il
funzionamento della zona 2 o zona 3 (pagina 110).
sintoamplificatore.
Nome Funzione
E Tasti degli
ingressi
F TV INPUT Premere TV (wf), quindi
G WIDE Premere TV (wf), quindi
H D.TUNING Premere SHIFT (wg), quindi
I CLEAR Premere SHIFT (wg), quindi
J ENT/MEM Premere SHIFT (wg), quindi
K MOVIE Premere per selezionare il
L MUSIC Premere per selezionare il
Premere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Quando si preme un qualsiasi tasto di un ingresso, il sintoamplificatore si accende. I tasti sono programmati in fabbrica per controllare i componenti Sony (pagina 65). È possibile programmare il telecomando per controllare componenti che non siano Sony seguendo la procedura “Programmazione del telecomando” (pagina 179).
premere TV INPUT per selezionare il segnale di ingresso di un televisore.
premere ripetutamente WIDE per selezionare il modo immagine panoramico.
premere per accedere al modo di sintonia diretta (pagina 72,
80).
premere per – cancellare un errore quando
si preme il tasto numerico sbagliato.
– ritornare alla riproduzione
continua, ecc. del sintonizzatore satellitare o del lettore DVD.
premere ENT/MEM per immettere il valore dopo aver selezionato un canale, un disco o un brano utilizzando i tasti numerici, oppure per memorizzare una stazione durante il funzionamento del sintonizzatore.
campo sonoro per i film (pagina 92).
campo sonoro per la musica (pagina 90).
seguito
19
IT
Nome Funzione
M GUI MODE Premere per commutare il
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N ./>
CATEGORY MODE
(solo modello per gli Stati Uniti/Canada)
TUNING +/– Premere per selezionare la
modo di visualizzazione del menu tra GUI MODE (per visualizzare il menu sullo schermo del televisore) e DISPLAY MODE (per visualizzare il menu nella finestra del display).
Premere per selezionare una presa HDMI a cui si desidera emettere i segnali video HDMI (pagina 35).
Premere per visualizzare il telecomando a schermo sullo schermo del televisore.
Premere V/v/B/b per selezionare le voci di menu. Quindi, premere per immettere la selezione.
Premere per visualizzare e selezionare le voci dai menu delle opzioni per il sintoamplificatore, il lettore DVD, il televisore, il lettore di Blu-ray Disc, ecc.
Premere per visualizzare il menu utilizzato per far funzionare i componenti audio/ video o un televisore.
a)
Premere per far funzionare un lettore di DVD, un lettore di Blu-ray Disc, un lettore CD, una piastra MD, una piastra a
a)
cassette o un componente collegato all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, ecc.
Premere per selezionare il modo di categoria per il sintonizzatore satellitare.
stazione.
Nome Funzione
T PRESET
b)
/–
+
TV CH +
U F1/F2 Premere BD o DVD (5),
PART Y Premere per visualizzare la
SLEEP Premere AMP (4), quindi
V RM SET UP Premere per impostare il
W THEATER Premere per attivare e
X TV Premere per attivare il
Y SHIFT Premere per far illuminare il
Premere per registrare le stazioni radiofoniche FM/AM/ satellitari o per selezionare le stazioni preselezionate.
b)
/– Premere TV (wf), quindi
premere TV CH +/– per far funzionare il televisore, il sintonizzatore satellitare, il videoregistratore, ecc.
quindi premere F1 o F2 per selezionare un componente da far funzionare.
• Combo HDD/DISC F1: Disco rigido F2: Disco DVD, Blu-ray Disc
• Combo DVD/VHS F1: Disco DVD, Blu-ray Disc F2: VHS
schermata di conferma che consente di avviare la modalità party (pagina 116).
premere SLEEP per attivare la funzione del timer di autospegnimento e l’intervallo dopo cui il sintoamplificatore si spegne automaticamente (pagina 126).
telecomando (pagina 129).
disattivare la modalità Theater quando il sintoamplificatore viene collegato a prodotti dotati della funzione “BRAVIA” Sync.
funzionamento del televisore.
tasto. Il tasto cambia la fu nzione dei tasti del telecomando per attivare i tasti con la scritta rosa.
20
IT
Nome Funzione
Z Tasti
numerici
wj -/-- Premere per
wk A.F.D. Premere per selezionare il
wl 2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
e;
Premere SHIFT (wg), quindi premere per – preselezionare/sintonizzare
le stazioni.
– selezionare i numeri dei
brani del lettore CD, del lettore DVD, del lettore di Blu-ray Disc o della piastra MD. Premere -/-- (wj) per selezionare il brano numero
10.
– selezionare i numeri dei
canali del videoregistratore o del sintonizzatore satellitare.
– Dopo aver premuto TV (wf),
premere i tasti numerici per selezionare i canali televisivi.
– selezionare i numeri dei
brani superiori a 10 del lettore CD, del lettore DVD, del lettore di Blu-ray Disc o della piastra MD.
– selezionare i numeri dei
canali del videoregistratore, del sintonizzatore satellitare o del videoregistratore superiori a 10.
campo sonoro (pagina 87). Premere per selezionare il
campo sonoro o per commutare l’audio dell’ingresso selezionato sul segnale analogico senza alcuna regolazione (pagina 86).
Premere ripetutamente RESOLUTION per cambiare la risoluzione dei segnali inviati in uscita dalla presa HDMI OUT o COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Nome Funzione
ea PIP Premere PIP per commutare
es DISPLAY Premere per visualizzare lo
ed RETURN/
EXIT O
ef CATEGORY
+/–
(solo modello per gli Stati Uniti/Canada)
B·/·b Premere per selezionare un
eg DISC SKIP Premere per saltare un disco
eh MASTER
VOL +/ –
TV VOL +/– Premere TV (wf), quindi
l’immagine della finestra PIP (Picture in Picture). L’immagine della finestra PIP è quella ricevuta dalla presa EXT VIDEO IN. È possibile scambiare la posizione della schermata principale e della finestra PIP (qh).
Nota
Se nella schermata principale è selezionato l’ingresso HDMI, non è possibile scambiare la posizione della schermata principale e della finestra PIP.
stato corrente o le informazioni sui componenti collegati al sintoamplificatore.
Nota
Nel GUI MODE, premere il pulsante per visualizzare il menu sullo schermo del televisore.
Premere per tornare al menu precedente o uscire dal menu quando sullo schermo del televisore sono visualizzati il menu o la guida su schermo del videoregistratore, del lettore DVD o del sintonizzatore satellitare.
Premere per selezionare la categoria per il sintonizzatore satellitare.
album.
quando si usa un cambiadischi a più dischi.
Premere per regolare contemporaneamente il livello del volume di tutti i diffusori.
premere TV VOL +/– per regolare il livello del volume del televisore.
seguito
21
IT
Nome Funzione
ej MUTING Premere per disattivare
ek BD/DVD/
TOP MENU, MENU
MACRO1, MACRO2
a)
Consultare la tabella a pagina 178 per le informazioni sui tasti che è possibile utilizzare per controllare ciascun componente.
b)
Il punto in rilievo è presente su questi tasti (TV/5, N, PRESET +/TV CH +). Utilizzarlo come riferimento per l’uso.
temporaneamente l’audio. Premere di nuovo il tasto per ripristinare l’audio.
Premere per vis ualizzare i menu del lettore DVD sullo schermo del televisor e. Quindi, utilizza re V/v/B/b e per eseguire le operazioni dei menu.
Premere AMP (4), quindi premere MACRO 1 o MACRO 2 per attivare la funzione macro (pagina 183).
Note
• Alcune funzioni illustrate in questa sezione potrebbero non essere operative a seconda del modello.
• La spiegazione precedente è intesa soltanto come esempio. Quindi, a seconda del componente, l’operazione indicata sopra potrebbe non essere possibile o potrebbe funzionare in modo diverso da quanto descritto.
22
IT

Preparativi

1: Installazione dei diffusori

Questo sintoamplificatore consente di utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un subwoofer).
Preparativi
Utilizzo di un sistema a 5.1/
7.1 canali
Per usufruire al meglio di un suono surround multicanale simile a quello di un cinema sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (sistema a 5.1 canali).
Esempio di una configurazione del sistema di diffusori a
5.1 canali
È possibile ascoltare la riproduzione ad alta fedeltà del suono registrato nel materiale in DVD o Blu-ray Disc nel formato Surround EX se si collega un diffusore surround posteriore aggiuntivo (sistema a 6.1 canali) o due diffusori surround posteriori (sistema a 7.1 canali)
.
Esempio di una configurazione del sistema di diffusori a
7.1 canali
ADiffusore anteriore sinistro BDiffusore anteriore destro CDiffusore centrale DDiffusore surround sinistro EDiffusore surround destro HSubwoofer
ADiffusore anteriore sinistro BDiffusore anteriore destro CDiffusore centrale DDiffusore surround sinistro EDiffusore surround destro FDiffusore surround posteriore sinistro GDiffusore surround posteriore destro HSubwoofer
seguito
23
IT
Suggerimenti
• L’angolazione A deve essere identica.
• Quando si collega un sistema di diffusori a
6.1 canali, collocare il diffusore surround posteriore dietro la posizione di seduta.
• Poiché il subwoofer non emette segnali molto direzionali, è possibile collocarlo in una posizione qualsiasi.
IT
24
Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Preparativi
HG F
B
A
BB
B
E
Terminali FRONT SPEAKERS B
a)
C
A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavi dei diffusori (non in dotazione)
ADiffusore anteriore A (S) BDiffusore anteriore A (D) CDiffusore centrale DSubwoofer EDiffusore surround posteriore (S) FDiffusore surround posteriore (D)
b)
c)
c)
GDiffusore surround (S) HDiffusore surround (D)
BAD
a)
Se si dispone di un sistema aggiuntivo di diffusori anteriori, collegarlo ai terminali FRONT SPEAKERS B. È possibile selezionare il sistema di diffusori anteriori che si desidera utilizzare con il commutatore SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) sul pannello anteriore (pagina 52).
seguito
25
IT
b)
Quando si collega un subwoofer con una funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione quando si guardano i film. La funzione di attesa automatica, quando è attivata, commuta automaticamente un subwoofer nel modo di attesa in base al livello del segnale che riceve in ingresso, quindi l’audio potrebbe non venire riprodotto.
c)
Se si collega un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURROUND BACK SPEAKERS L.
Note
• Quando tutti i diffusori collegati hanno un’impedenza nominale di 8 ohm o superiore, impostare “Impedance” nel menu di impostazioni Speaker su “8 Ω”. Negli altri collegamenti, impostare questa voce su “4 Ω”. Per i dettagli, vedere “7: Impostazione dei diffusori” (pagina 50).
• Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, assicurarsi che tutti i fili metallici dei cavi dei diffusori collegati ai terminali SPEAKERS non si tocchino tra di loro.
Suggerimento
Per collegare determinati diffusori a un altro amplificatore di potenza, utilizzare le prese PRE OUT. Lo stesso segnale viene inviato in uscita sia dai terminali SPEAKERS che dalle prese PRE OUT. Ad esempio, se si desidera collegare solo i diffusori anteriori a un altro amplificatore, collegare tale amplificatore alle prese PRE OUT FRONT L e R.
Collegamento ZONE 2
È possibile assegnare i terminali SURROUND BACK SPEAKERS E e F ai diffusori della zona 2. Impostare “Sur Back Assign” su “ZONE2” nel menu delle impostazioni Speaker. Vedere “Uso delle funzioni Multi Zone” (pagina 110) per i dettagli sul collegamento e sul funzionamento nella zona 2.
IT
26

2: Collegamento del monitor

È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata quando si collegano le prese HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore. È possibile far funzionare questo sintoamplificatore mediante una GUI (Graphical User Interface). Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati.
Monitor TV
Segnali audio
Segnali video
Preparativi
AB
CD E
A Cavo ottico digitale (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo video (non in dotazione) D Cavo video a componenti (non in dotazione) E Cavo HDMI (non in dotazione)
seguito
27
IT
Note
• Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Collegare i componenti per la visualizzazione delle immagini, ad esempio uno schermo televisivo o un proiettore, alla presa MONITOR VIDEO OUT di questo sintoamplificatore. Potrebbe risultare impossibile registrare, anche se si collegano i componenti per la registrazione.
• Accendere il sintoamplificatore quando il video e l’audio di un componente di riproduzione vengono inviati in uscita a un televisore tramite il sintoamplificatore. Se il sintoamplificatore non è acceso, non viene trasmesso né il video, né l’audio.
• A seconda dello stato del collegamento tra il televisore e l’antenna, l’immagine sullo schermo del televisore potrebbe risultare distorta. In questo caso, allontanare l’antenna dal sintoamplificatore.
Suggerimenti
• Il sintoamplificatore dispone di una funzione di conversione video. Per i dettagli, vedere “Note sulla conversione dei segnali video” (pagina 43).
• Il suono del televisore vien e riprodotto dai diffusori collegati al sintoamplificatore, se si collega la presa di uscita audio del televisore alle prese TV IN del sintoamplificatore. In questa configurazione, se è possibile commutare la presa di uscita audio del televisore tra “Fixed” (Fissa) o “Variable” (Variabile), commutarla su “Fixed” (Fissa).
• Il salvaschermo viene attivato quando il menu GUI viene visualizzato sullo schermo del televisore e non viene eseguita alcuna operazione per 15 minuti.
28
IT

3a: Collegamento dei componenti audio

Come collegare i componenti
Questa sezione descrive come collegare i componenti a questo sintoamplificatore. Prima di iniziare, vedere la sezione “Componente da collegare” che segue per trovare le pagine che descrivono come collegare ciascun componente. Dopo aver collegato tutti i componenti, procedere alla sezione “4: Collegamento delle antenne” (pagina 46).
Componente da collegare Pagina
Lettore Super Audio CD/lettore CD
Lettore MD Mediante l’uscita
Piastra a cassette, giradischi analogico 33
Mediante l’uscita audio digitale
Mediante l’uscita audio multicanale
Soltanto mediante l’uscita audio analogica
audio digitale
Soltanto mediante l’uscita audio analogica
30
32
33
30
33
Preparativi
29
IT
Collegamento dei componenti con le prese di ingresso/uscita audio digitali
La figura seguente mostra i collegamenti di un lettore Super Audio CD, un lettore CD, una piastra MD e un adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Lettore Super Audio CD, lettore CD
A
Piastra MD
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT
B
A Cavo coassiale digitale (non in dotazione) B Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Note
• Quando si collegano cavi ottici digitali, inserire le spine diritte finché non si innestano con uno scatto.
• Non piegare o legare i cavi ottici digitali.
• Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Per scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, osservare le seguenti precauzioni. – Rimuovere l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT dopo aver staccato il cavo quando i cavi sono collegati alla presa COMPONENT VIDEO.
IT
30
– Rimuovere l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT premendo i lati del connettore, poiché questo è bloccato in sede.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz e 96 kHz.
Loading...
+ 177 hidden pages