Sony STR-DA5500ES User Manual [de]

Printed in Malaysia
©2009 Sony Corporation
STR-DA5500ES
4-145-850-42(1)
Bedienungsanleitung
Multi Channel AV Receiver
VORSICHT
Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z.B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der AC-Steckdose verbunden ist.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf eine heiße Oberfläche hin, die sich im normalen Betrieb erhitzen kann und nicht berührt werden darf.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden Angaben gelten nur für Geräte, die in Länder geliefert werden, die EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei Verwendung eines Anschlusskabels von weniger als 3 Metern Länge den Grenzwerten in der EMC-Richtlinie.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das STR-DA5500ES (den Receiver). Sie können die Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen.
• Falls nicht anders angegeben, wird in dieser Anleitung das Modell für die USA/Kanada zu Illustrationszwecken verwendet. Unterschiede in der Bedienung werden im Text klar und deutlich angegeben, z.B. „nur europäisches Modell“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben größtenteils die Bedienungselemente auf der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienungselemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Über Copyrights
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz unter den U.S.
Patentnummern: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & und andere US und weltweit erteilte und angemeldete Patente. DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen und die DTS-Logos, -Symbole, DTS-HD und DTS-HD Master Audio sind Warenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
„Neural-THX“ und „neural THX“, die in der Bedienungsanleitung eingeführt wurden und im Displayfenster sowie auf dem GUI-Menü­Bildschirm angezeigt werden, stehen für Neural­THX Surround.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
3
Dieses Produkt mit Neural-THX® Surround wird unter Lizenz von Neural Audio Corporation und THX Ltd.hergestellt und Sony Corporation gewährt dem Verwender hiermit ein nicht exklusives, nicht übertragbares, beschränktes Verwendungsrecht für dieses Produkt unter US- oder ausländischem Patent, einem angemeldeten Patent und anderen Technologien und Warenzeichen im Besitz von Neural Audio Corporation und THX Ltd. „Neural Surround“, „Neural Audio“, „Neural“ und „NRL“ sind Warenzeichen und Logos im Besitz der Neural Audio Corporation, THX ist ein Warenzeichen der THX Ltd., das in einigen Gerichtsbezirken eingetragen sein kann. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver arbeitet mit der High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM und alle dazugehörigen Marken und Logos sind Warenzeichen von Sirius XM Radio Inc. und ihren Niederlassungen. Alle Rechte vorbehalten. Der Dienst steht in Alaska und Hawaii nicht zur Verfügung.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD. bereitgestellt. Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA & COMPANY LTD., und das Urheberrecht des Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Inc., in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ® gekennzeichnet.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„BRAVIA“ Sync ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
DLNA und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen und/oder Dienstzeichen der Digital Living Network Alliance.
VAIO ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, und Windows Media sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation oder deren Niederlassungen in den USA und anderen Ländern.
Rhapsody und das Rhapsody-Logo sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen von RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
ist ein eingetragenes Warenzeichen
der AOL LLC.
DIESES PRODUKT IST LIZENSIERT IM RAHMEN DER VC-1 PATENTPORTFOLIO LIZENZ FÜR DIE PERSÖNLICHE UND NICHT­KOMMERZIELLE NUTZUNG DURCH EINEN VERBRAUCHER ZUM (i) KODIEREN VON VIDEODATEN GEMÄSS DES VC-1 STANDARDS („VC-1 VIDEO“) UND/ODER (ii) DEKODIEREN VON VC-1 VIDEODATEN, DIE VON EINEM VERBRAUCHER ZUM PERSÖNLICHEN UND NICHT GEWERBLICHEN GEBRAUCH KODIERT UND/ ODER VON EINEM ZUM ANGEBOT VON VC-1 VIDEO ERMÄCHTIGTEN VIDEOANBIETER ERHALTEN WURDEN.
ES WIRD WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT EINE LIZENZ FÜR ANDERE EINSATZZWECKE GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
DE
4
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color (x.v.Colour)“ -Logo sind Warenzeichen von Sony Corporation.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
DE
5

Inhalt

Beschreibung und Lage der Teile .................9
Vorbereitungen
1: Installation der Lautsprecher ..................25
2: Anschließen des Monitors ......................29
3a: Anschließen der Audiokomponenten ...31
3b: Anschließen der Videokomponenten ....36
3c: Anschließen des IR Blaster ...................47
4: Anschließen der Antennen .....................49
5: Anschluss an das Netzwerk ....................50
6: Vorbereiten von Receiver und
Fernbedienung .......................................52
7: Einstellung der Lautsprecher ..................53
8: Automatische Kalibrierung der passenden
Lautsprecher-einstellungen
(Auto Calibration) .................................55
9: Konfiguration der Netzwerk-Einstellungen
des Receivers .........................................62
10: Vorbereitung des Computers für die
Verwendung als Server ..........................63
Hinweise zum Betrieb mit Anzeige auf dem
Bildschirm .............................................65
Wiedergabe
Ton/Bilder über die an den Receiver
angeschlossene Komponente
wiedergeben ...........................................68
Ton/Bilder über die an den Receiver
angeschlossenen Komponenten
wiedergeben DIGITAL
MEDIA PORT .......................................70
Bedienung des TDM-iP50 über das GUI-
Menü des Receivers ...............................72
Abstimmen
Hören von UKW (FM)/
MW (AM)-Radio .................................. 75
Voreinstellung von
UKW/MW-Radiosendern .................... 78
Nutzung eines Satelittenradios
(Nur USA/Kanadisches Modell) ........... 80
Anschluss eines Satellitenradio-Tuners ..... 81
Vorbereitung für die Verwendung eines
Satellitenradios ...................................... 81
Auswahl eines Kanals des
Satellitenradios ..................................... 83
Voreinstellung der Kanäle des
Satellitenradios ...................................... 85
Zugangsbeschränkung zu bestimmten
Kanälen (Parental Lock)
(nur SIRIUS) ......................................... 86
Wiedergabe von Surroundton
Wiedergabe mit 2-Kanalton ....................... 90
Wiedergabe mit Mehrkanal-Surround ........ 91
Surroundeffekt für Musik .......................... 94
Surroundeffekt für Filme ........................... 96
Verwendung der Netzwerkfunktionen
Info zu den Netzwerkfunktionen des
Receivers ............................................. 100
Was Sie mit der Heimnetzwerkfunktion tun
können ................................................. 101
Wiedergabe von auf dem Server gespeicherten
Inhalten ............................................... 104
Wiedergabe von Rhapsody ...................... 106
Wiedergabe von SHOUTcast ................... 110
Funktionen der ES Utility-
Anwendungssoftware .......................... 112
DE
6
Verwendung von Mehrzonen­Merkmalen
Was Sie mit der Mehrzonen-Funktion tun
können .................................................115
Herstellung einer Mehrzonen-
Verbindung ..........................................116
Einstellung der Lautsprecher in Zone 2 ... 118 Ändern der Zoneneinstellung der
Fernbedienung .....................................119
Bedienung des Receivers aus einer anderen Zone
(ZONE 2/ZONE
3-Bedienungsvorgänge) ...........................119
Wiedergabe der gleichen Musik in
unterschiedlichen Zonen
(Party-Modus) ..................................... 121
Anpassen der Einstellungen
Verwendung des Einstellungsmenüs ........139
Auto Calibration .......................................140
Speaker-Einstellungen ..............................142
Surround-Einstellungen ............................146
EQ-Einstellungen .....................................148
Multi Zone-Einstellungen .........................148
Audio-Einstellungen .................................150
Video-Einstellungen .................................152
HDMI-Einstellungen ................................154
Network-Einstellungen .............................156
Quick Click-Einstellungen .......................157
System-Einstellungen ...............................158
Betrieb ohne Anschluss an ein
Fernsehgerät ........................................159
Verwendung anderer Merkmale
Verwendung von „BRAVIA“ Sync-
Merkmalen .......................................... 122
Umschalten der Monitore, die die
HDMI-Videosignale ausgeben ............126
Ausgabe der HDMI-Signale, selbst wenn der
Receiver im Standby-Modus ist (Pass
Through) ............................................. 127
Umschalten zwischen digitalem und analogem
Audio ...................................................128
Wiedergabe von Ton/Bildern anderer
Eingänge (Input Assign) ..................... 129
Verwenden des Ausschalttimers ...............132
Wiedergabe des Surroundeffekts bei geringer
Lautstärke ............................................133
Aufnehmen über den Receiver ................. 134
Ändern des Befehlsmodus des Receivers und
der Fernbedienung .............................. 136
Verwendung einer
Bi-Verstärker-Konfiguration ...............137
Bedienung jeder Komponente mit der On-Screen-Fernbedienung (Quick Click)
Bedienung von an den Receiver
angeschlossenen Komponenten oder Beleuchtungen über die On-Screen-Fernbedienung
(Quick Click) .......................................166
Verwendung von Quick Click ..................167
Einstellen der Komponenten, die mit der
On-Screen-Fernbedienung bedient
werden .................................................173
Automatische Durchführung mehrerer
aufeinander folgender Kommandos mit
Quick Click (Makrowiedergabe) .........178
Einstellen von nicht in Quick Click
gespeicherten Fernbedienungscodes ...181 Zurücksetzen des Fernbedienungscodes für
Quick Click .........................................182
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
Bedienung jeder Komponente mit der Multifunktions­Fernbedienung
Bedienung jeder Komponente mit der
Multifunktions-Fernbedienung ............184
Programmieren der Fernbedienung ..........186
Automatische Ausführung einer Befehlsfolge
(Makrowiedergabe) .............................190
Einstellen nicht gespeicherter
Fernbedienungscodes in der
Fernbedienung .....................................192
Vollständiges Löschen des
Fernbedienungsspeichers .....................194
Zusatzinformationen
Glossar ......................................................195
Vorsichtsmaßnahmen ................................199
Störungsbehebung ....................................201
Technische Daten ......................................208
Index .........................................................211
DE
8

Beschreibung und Lage der Teile

Frontplatte
Abnehmen des Deckels
Drücken Sie PUSH. Halten Sie das Gerät von Kindern fern, während sie den Deckel abnehmen.
Status der Taste POWER
Aus Der Receiver ist ausgeschaltet (Anfangseinstellung). Drücken Sie POWER, um den Receiver einzuschalten. Sie können den Receiver nicht mit der Fernbedienung einschalten.
Öffnen des Deckels
Schieben Sie den Deckel nach links.
Ein/Standby Drücken Sie den Receiver einzuschalten oder in den Standby-Modus zu schalten. Wenn Sie am Receiver POWER drücken, wird der Receiver ausgeschaltet.
?/1 auf der Fernbedienung, um
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
Bezeichnung Funktion
A POWER Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
B AUTO CAL
MIC-Buchse
Stellt die Verbindung zum mitgelieferten Optimierungsmikrofon für die Funktion Digital Cinema Auto Calibration her (Seite 56).
C TONE MODE Stellt FRONT,
TONE
CENTER, SURROUND/ SURROUND BACK BASS und TREBLE ein. Drücken Sie wiederholt TONE MODE, um BASS oder TREBLE auszuwählen, und drehen Sie dann TONE, um den Pegel einzustellen.
D MEMORY/
ENTER TUNING MODE TUNING
Zur Bedienung eines Tuners (FM/AM) und Satellitenradios (XM/ SIRIUS) (nur USA/ Kanadisches Modell) drücken.
E Fernbedienun
gssensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
F DIMMER Drücken Sie wiederholt
diese Taste, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
G DISPLAY Drücken Sie wiederholt
diese Taste, um die auf dem Display angezeigten Informationen auszuwählen.
Bezeichnung Funktion
H INPUT MODE Drücken Sie diese
Taste, um den Eingangsmodus zu wählen, wenn die gleichen Komponenten sowohl an die digitalen als auch an die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 128).
I Display Hier wird der aktuelle
Status der gewählten Komponente oder eine Liste der wählbaren Optionen angezeigt (Seite 12).
J 2CH/A.DIRECT Drücken Sie diese
A.F.D. MOVIE
(HD-D.C.S.)
Taste, um das Klangfeld auszuwählen (Seite 90, 91, 94, 96).
MUSIC
K ZONE/
SELECT, POWER
Drücken Sie SELECT mehrmals, um Zone 2, Zone 3 oder Hauptzone auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie POWER drücken, werden die Ausgangssignale für die ausgewählte Zone ein- und ausgeschaltet (Seite 115).
L HDMI IN Drücken Sie diese
Taste, um das Eingangssignal von der an die HDMI IN­Buchsen angeschlossenen Komponente auszuwählen (Seite 37).
10
DE
Bezeichnung Funktion
M HDMI OUT Drücken Sie diese
Taste, um das Ausgangssignal der an die HDMI OUT-Buchsen angeschlossenen Komponente auszuwählen (Seite 37).
N PHONES-
Buchse
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Dient zum Anschließen eines Kopfhörers.
Schalten Sie die Frontlautsprecher auf OFF, A, B, A+B (Seite 55).
P VIDEO 2 IN-
Buchsen
Hier kann eine tragbare Audio/Video­Komponente, wie z.B. ein Camcorder oder eine Videospielkonsole, angeschlossen werden.
Q MULTI
CHANNEL DECODING­Anzeige
Leuchtet während der Decodierung von Mehrkanal­Audiosignalen auf.
Bezeichnung Funktion
R INPUT
SELECTOR
Dieser Drehknopf dient zur Wahl der wiederzugebenden Eingangssignalquelle. Drücken Sie zur Auswahl der Eingangssignalquelle für Zone 2 oder Zone 3 ZONE/SELECT ( um zunächst die Zo ne 2 oder die Zone 3 auszuwählen („ZONE 2 INPUT“ oder „ZONE 3 INPUT“ wird auf dem Display angezeigt), und drehen Sie dann INPUT SELECTOR, um die Eingangssignalquelle auszuwählen.
S MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses Reglers wird der Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig eingestellt.
T HDMI IN 6
Hier können Sie einen Camcorder anschließen . Bild und Ton Ihres Camcorders werden eingespeist (Seite 37).
qa),
11
DE
Anzeigen auf dem Display
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn der
Subwoofer angeschlossen ist und das Audiosignal über die SUBWOOFER­Buchse ausgegeben wird. Während diese Anzeige leuchtet, erzeugt der Receiver ein Subwoofersignal auf der Basis des L.F.E.-Signals der abgespielten Disc oder der Niederfrequenzkomponent en der Frontkanäle.
12
DE
Bezeichnung Funktion
B Wiedergabe-
kanal­anzeigen
Die Buchstaben (L, C, R usw.) kennzeichnen die Wiedergabekanäle. Die Form des Anzeigerahmens hängt davon ab, wie der Receiver den Ton der Signalquelle heruntermischt (je nach Lautsprecher-
Einstellungen). L Linker Frontkanal R Rechter Frontkanal C Centerkanal (Mono) SL Linker Surroundkanal SR Rechter Surroundkanal S Surroundkanal (Mono oder
die durch Pro Logic-
Verarbeitung erhaltenen
Surround-Komponenten) SBL Linker Surround-Back-
Kanal SBR Rechter Surround-Back-
Kanal SB Surround-Back-Kanal (die
durch 6.1-Kanal-
Decodierung erhaltenen
Surround-Back-
Komponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/
Surround): 3/2.1
Ausgangskanal: Die
Surroundlautsprecher
werden auf „NO“ gesetzt.
Klangfeld: A.F.D. AUTO
LSW
CR
SL
SR
Bezeichnung Funktion
C Eingangs-
anzeigen
Leuchten zur Anzeige des Stromeingangs.
INPUT Leuchtet im Dauerlicht mit
einer der entsprechenden Anzeigen, die den Status des Stromeingangs anzeigen.
AUTO Leuchtet zusammen mit den
entsprechenden Anzeigen, die den Stromeingang anzeigen, wenn INPUT MODE auf „Auto“ gesetzt ist.
HDMI Der Receiver erkennt eine
über eine HDMI IN-Buchse angeschlossene Komponente.
COAX Ein Digitalsignal wird über
die COAXIAL-Buchse eingegeben.
OPT Ein Digitalsignal wird über
die OPTICAL-Buchse eingegeben.
ANALOG Es wird kein Digitalsignal
eingegeben. Leuchtet auch, wenn INPUT MODE auf „Analog“ gestellt wird oder wenn „2ch Analog Direct“ ausgewählt wird.
MULTI Die Mehrkanaleingabe ist
ausgewählt.
D HDMI OUT
A+B
Leuchtet auf, wenn die Signale von der HDMI OUT A- oder B-Buchse ausgegeben werden. + leuchtet ebenfalls zusammen mit A und B auf, wenn die Signale von beiden Buchsen ausgegeben werden.
E EQ Leuchtet auf, wenn der
Equalizer aktiviert wird.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Bezeichnung Funktion
F BI-AMP Leuchtet auf, wenn die
Wahl der Surround-Back­Lautsprecher auf „BI­AMP“ eingestellt ist.
G SLEEP Leuchtet auf, wenn der
Ausschalttimer aktiviert wird.
H D.C.A.C. Leuchtet auf, wenn die
automatische Kalibrierung aktiviert wird.
I ZONE 2/
ZONE 3
Leuchtet auf, während die Bedienung in Zone 2/ Zone 3 aktiviert ist.
J L.F.E. Leuchtet auf, wenn die
Disk, die gerade wiedergegeben wird, einen L.F.E. (Low Frequency Effects) Kanal beinhaltet. Das Signal des L.F.E.­Kanals wird gerade wiedergegeben und die Balken darunter leuchten zur Anzeige des Pegels. Da das L.F.E.-Signal nicht in allen Teilen des Eingangssignals enthalten ist, kann es sein, dass die Balkenanzeige während der Wiedergabe schwankt (und möglicherweise erlischt).
Bezeichnung Funktion
K Abstimm-
anzeigen
Leuchtet auf, wenn der Receiver Radio- oder Satellitenradiosender
einstellt. STEREO Stereosendung MONO Monosendung XM
(Nur USA/ Kanadisches Modell)
SIRIUS (Nur USA/ Kanadisches
Der XM-Mini-Tuner und
Home Dock werden
angeschlossen und „XM“
wird ausgewählt.
Der SiriusConnect-Home
Tuner ist angeschlossen und
„SIRIUS“ ist ausgewählt. Modell)
CAT (Nur USA/ Kanadisches
Der Kategoriemodus wird
während des Betriebs des
Satellitenradios ausgewählt. Modell)
RDS (nur
RDS-Informationen werden
empfangen. europäisches Modell)
PRESET Der Abstimmmodus wird
auf den voreingestellten
Modus eingestellt. MEMORY Eine Speicherfunktion wie
Name Input, USW., ist
aktiviert.
L H.A.T.S. Leuchtet auf, wenn die
H.A.T.S. (High quality
digital Audio Transmission
System)-Funktion aktiviert
ist.
M D.L.L. Leuchtet auf, wenn die
D.L.L. (Digital Legato
Linear)-Funktion aktiviert
ist.
N D.RANGE Leuchtet auf, wenn die
Dynamikbereich-
Komprimierung aktiviert
wird.
14
DE
Bezeichnung Funktion
O VOLUME Zeigt die aktuelle
Lautstärke an.
P Dolby
Digital Surround­Anzeigen
Eine der entsprechenden Anzeigen leuchtet auf, wenn der Receiver die entsprechenden Dolby Digital-Formatsignale decodiert.
;D Dolby Digital ;D+ Dolby Digital Plus ;D EX Dolby Digital Surround EX
Hinweis
Wenn Sie eine CD mit Dolby Digital-Format abspielen wollen, achten Sie darauf, dass Digitalanschlüsse bestehen und INPUT MODE nicht auf „Analog“ gestellt ist.
Q DTS-HD-
Anzeigen
Leuchtet auf, wenn der Receiver DTS-HD-Signale decodiert.
DTS-HD Leuchtet mit einer der
folgenden Anzeigen im Dauerlicht.
MSTR DTS-HD Master Audio LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio
HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
R ;TrueHD Leuchtet auf, wenn der
Receiver Dolby TrueHD­Signale decodiert.
S L-PCM Leuchtet auf, wenn lineare
PCM (Pulse Code Modulation)-Signale eingegeben werden.
Bezeichnung Funktion
T Dolby
Pro Logic­Anzeigen
Eine der entsprechenden Anzeigen leuchtet, wenn der Receiver die Dolby Pro Logic-Verarbeitung durchführt. Diese Matrix­Surround­Decodierungstechnik kann die Eingangssignale verbessern.
;PL Dolby Pro Logic ;PLII Dolby Pro Logic II ;PLIIx Dolby Pro Logic IIx
Hinweis
Diese Anzeige leuchtet nicht auf, wenn entweder der Centerlautsprecher oder der Surroundlautsprecher nicht angeschlossen ist.
U DTS(-ES)-
Anzeigen
Leuchtet auf, wenn DTS oder DTS-ES-Signale eingegeben werden.
DTS Leuchtet auf, wenn der
Receiver DTS-Signale decodiert. Je nach Eingangssignalformat oder Decodierformat leuchtet entweder 96/24 oder NEO: 6 auf.
96/24 DTS 96/24 (96 kHz/24 Bit)
Dekodierung NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music DTS-ES Leuchtet mit einer der
folgenden Anzeigen je nach
Decodierformat des
Eingangssignals auf. DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1 MATRIX DTS-ES Matrix 6.1
Hinweis
Wenn Sie eine CD mit DTS-
Format abspielen wollen,
achten Sie darauf, dass
Digitalanschlüsse besteh en und
INPUT MODE nicht auf
„Analog“ gestellt ist.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
Bezeichnung Funktion
V DSD Leuchtet auf, wenn der
Receiver DSD-Signale (Direct Stream Digital) empfängt.
W Neural-THX Leuchtet auf, wenn der
Receiver die Eingangssignale einer Neural-THX-Verarbeitung unterzieht.
16
DE
Rückseite
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-Bereich
OPTICAL IN/ OUT-Buchsen
COAXIAL IN­Buchsen
HDMI IN/ OUT*-Buchsen
Hier können Sie einen DVD-Player, Super Audio CD­Player, usw. anschließen (Seite 29, 32, 38, 42, 43).
Hier können Sie einen DVD-Player, Blu-ray Disc-Player oder einen Satellitentuner anschließen. Bild und Ton werden an ein Fernsehgerät oder einen Projektor ausgegeben (Seite 29, 37).
B Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Komponenten
IR REMOTE IN/OUT­Buchsen
TRIGGER OUT-Buchsen
Schließen Sie einen IR-Repeater (Seite 115) oder einen IR-Blaster (Seite 47)an.
Diese Buchsen werden mit Interlock ON/OFF der Stromversorgung von anderen mit 12V TRIGGER kompatiblen Komponenten oder dem Verstärker/ Receiver der Zone 2 oder Zone 3 verbunden (Seite 149).
C DMPORT
Hier können Sie einen Sony DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen (Seite 32).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
D ANTENNA-Bereich
FM ANTENNA­Buchse
AM ANTENNA­Buchse
XM-Buchse (Nur USA/ Kanadisches Modell)
SIRIUS-Buchse (Nur USA/ Kanadisches Modell)
Hier können Sie die mit diesem Receiver gelieferte UKW­Kabelantenne anschließen (Seite 49).
Hier können Sie die mit diesem Receiver gelieferte MW­Rahmenantenne anschließen (Seite 49).
Anschluss an XM Mini-Tuner und Home Dock (nicht mitgeliefert) (Seite 81).
Anschluss an einen SiriusConnect Home Tuner (nicht mitgeliefert) (Seite 81).
F LAN-Port
Hier können Sie den Router anschließen, wenn Sie den Receiver mit Ihrem Netzwerk verbinden wollen.
G COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-Bereich
Y, PB/CB, PR/
IN/OUT*-
C
R
Buchsen
Hier können Sie einen DVD-Player, ein Fernsehgerät oder einen Satellitentuner anschließen (Seite 29, 42, 43).
H RS232C-Port
Für die Instandhaltung und Wartung.
E VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
Bereich
AUD IO I N/ OUT-Buchsen
VIDEO IN/ OUT*-Buchsen
AUDIO OUT­Buchsen VIDEO OUT­Buchse
EXT VIDEO IN-Buchse
Hier können Sie einen Videorecorder oder DVD-Player usw. anschließen (Seite 29, 42, 43,
44).
Diese Buchsen werden mit der Komponente in Zone 2 oder Zone 3 verbunden (Seite 115).
Hier können Sie die Komponente anschließen, wenn Sie das PIP (Picture in Picture)-Fenster benutzen möchten.
I AUDIO INPUT/OUTPUT-Bereich
AUDIO IN/ OUT-Buchsen
MULTI CHANNEL INPUT­Buchsen
PRE OUT­Buchsen
Hier können Sie ein Kassetten- oder MD-Deck usw. anschließen (Seite 35).
Hier können Sie einen Super Audio CD-Player oder DVD-Player mit analoger Audiobuchse für 7.1­oder 5.1-Kanal-Ton anschließen (Seite 34).
Hier können Sie einen externen Endverstärker anschließen.
18
DE
J SPEAKERS-Bereich
An diese Buchsen werden die Lautsprecher angeschlossen (Seite 27).
* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR OUT­Buchsen mit einem Fernsehgerät verbinden (Seite 29).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie nicht nur den Receiver bedienen, sondern auch die Sony-Audio/Video-Komponenten steuern, die der Fernbedienung zugewiesen worden sind.
Einfache Fernbedienung (RM-AAU061)
Diese Fernbedienung kann nur für die Bedienung des Receivers verwendet werden. Sie können die Hauptfunktionen des Receivers mit einfachen Bedienvorgängen über diese Fernbedienung steuern.
Bezeichnung Funktion
A ?/1 (Ein/
Standby)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers.
19
DE
Bezeichnung Funktion
B 2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
C QUICK
CLICK
D
V/v/B/b
E OPTIONS Drücken Sie diese Taste, um
F MENU Drücken Sie diese Taste, um das
G DMPORT/
NETWORK
N Startet die Wiedergabe. x Unterbricht die Wiedergabe. ./> Überspringt Titel.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTING Drücken Sie diese Taste, um
K RETURN/
EXIT O
Drücken Sie diese Taste, um das Klangfeld auszuwählen (Seite 90, 91, 94, 96).
Drücken Sie diese Taste, um die On-Screen-Fernbedienung auf dem Fernsehschirm anzuzeigen.
Drücken Sie V/v/B/b, um den Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie dann , um die Auswahl zu übernehmen.
Menüpunkte im Optionenmenü anzuzeigen und auszuwählen.
Menü für die Bedienung des Receivers anzuzeigen.
Drücken Sie diese Taste, um die an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossene Komponente zu bedienen (Seite 70) oder den Inhalt des Servers wiederzugeben (Seite 105).
Drücken Sie diese Taste, um die Eingangssignalquelle auszuwählen, die wiedergegeben werden soll.
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
den Ton vorübergehend auszuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
Rückkehr zum vorherigen Menü oder Verlassen des Menüs.
Bezeichnung Funktion
L DISPLAY Drücken Sie diese Taste, um
den aktuellen Status oder Informationen über die an den Receiver angeschlossenen Komponenten aufzurufen.
Hinweis
Drücken Sie im Modus GUI MODE diese Taste, um das Menü auf dem Fernsehschirm aufzurufen.
M GUI MODE Drücken Sie diese Taste, um
den Anzeigemodus des Menüs zwischen GUI MODE (zur Anzeige des Menüs auf dem Fernsehschirm) und DISPLAY MODE (zur Anzeige des Menüs im Display) umzuschalten.
20
DE
Multifunktions-Fernbedienung (RM-AAL021/RM-AAL022)
Die RM-AAL021-Fernbedienung wird nur mit dem europäischen Modell geliefert und RM-AAL022 wird nur mit dem USA/ kanadischen Modell geliefert. Die RM­AAL022-Fernbedienung wird nur zu Illustrationszwecken verwendet. Unterschiede in der Bedienung werden im Text klar und deutlich angegeben, z.B. „nur USA/ kanadisches Modell“.
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 (Ein/
Standby)
B ?/1 (Ein/
Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio/ Video-Komponenten, für deren Steuerung die Fernbedienung programmiert worden ist (Seite 186). Wenn Sie gleichzeitig die Taste ?/1 (2) drücken, wird der Receiver zusammen mit den anderen Sony-Komponenten ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jeder Betätigung der Eingangswahltaste (5).
Dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers. Wenn Zone 2 oder Zone 3 ausgewählt ist, wird nur der Hauptreceiver mit dieser Taste ein- und ausgeschaltet. Um alle Komponenten einschließlich des Verstärkers in Zone 2 oder in Zone 3 auszuschalten, drücken Sie ?/1 und AV ?/1 (1) gleichzeitig (SYSTEM STANDBY).
Im Standby-Modus Energie sparen.
Wenn „Control for HDMI“ (Seite 154) und „Installer Mode“ (Seite 158) auf „OFF“ gestellt sind und die Stromversorgung für Zone 2/ Zone 3 abgeschaltet ist.
C ZONE Drücken Sie diese Taste, um
D AMP Drücken Sie d iese Taste, um die
zwischen Bedienungsvorgängen in Zone 2 und Zone 3 umzuschalten (Seite 115).
Bedienung des Receivers zu aktivieren .
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
DE
Bezeichnung Funktion
E Eingangswa
hltasten
F TV INPUT Drücken Sie TV (wf) und dann
G WIDE Drücken Sie TV (wf) und dann
H D.TUNING Drücken Sie SHIFT (wg), um in
I CLEAR Drücken Sie SHIFT (wg), und
J ENT/MEM Drücken Sie SHIFT (wg), und
K MOVIE Drücken Sie diese Taste, um das
L MUSIC Drücken Sie diese Taste, um das
Drücken Sie eine der Tasten zur Wahl der gewünschten Komponente. Durch Drücken einer der Eingangswahltasten wird der Receiver eingeschaltet. Die Tasten wurden werksseitig zur Steuerung von Sony­Komponenten vorprogrammiert (Seite 68). Sie können die Fernbedienung auch zur Steuerung von Nicht­Sony-Komponenten programmieren, indem Sie die Schritte unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 186) ausführen.
TV INPUT, um das Eingangssignal eines Fernsehgerätes auszuwählen.
wiederholt WIDE, um den Breitbildmodus auszuwählen.
den direkten Abstimmmodus zu gelangen (Seite 76, 84).
drücken Sie dann diese Tasten – zum Annullieren einer
falschen Zifferntasteneingabe.
– zur Rückkehr zur
Normalwiedergabe usw. eines Satellitentuners oder DVD-Players.
dann ENT/MEM zur Eingabe des Wertes nach der Auswahl eines Kanals, einer CD oder eines Titels über die Zifferntasten, oder zum Speichern eines Senders während des Tunerbetriebs.
Klangfeld für Filme auszuwählen (Seite 96).
Klangfeld für Musik auszuwählen (Seite 94).
Bezeichnung Funktion
M GUI MODE Drücken Sie diese Taste, um
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N ./>
CATEGORY MODE
(Nur USA/ Kanadisches Modell)
TUNING +/– Dient zur Auswahl eines
den Anzeigemodus des Menüs zwischen GUI MODE (zur Anzeige des Menüs auf dem Fernsehschirm) und DISPLAY MODE (zur Anzeige des Menüs im Display) umzuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um eine HDMI-Buchse auszuwählen, an die HDMI­Videosignale ausgegeben werden sollen (Seite 37).
Drücken Sie diese Taste, um die On-Screen-Fernbedienung auf dem Fernsehschirm anzuzeigen.
Drücken Sie V/v/B/b, um die Menüpunkte auszuwählen. Drücken Sie dann , um die Auswahl zu übernehmen.
Dient zum Anzeigen und Auswählen von Menüpunkten in den Optionenmenüs eines Receivers, DVD-Players, Fernsehgerätes oder Blu-ray Disc-Players, usw.
Dient zur Anzeige des Menüs, das für die Bedienung der Audio-/Videokomponenten oder eines Fernsehgerätes verwendet wird.
a)
Drücken Sie diese Taste, um den DVD-Player, Blu-ray Disc-Player, CD-Player, das MD-Deck, Kassettendeck oder
a)
eine andere Komponente zu bedienen, die an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter usw. angeschlossen ist.
Drücken Sie diese Taste, um den Kategorie-Modus für das Satellitenradio auszuwählen.
Senders.
22
DE
Bezeichnung Funktion
T PRESET
b)
/–
+
TV CH +
U F1/F2 Drücken Sie BD oder DVD
PART Y Drücken Sie diese Taste, um
SLEEP Drücken Sie AMP (4), dann
V RM SET UP Dient zum Einrichten der
W THEATER Dient zum Ein- und
X TV Dient zum Aktivieren des
Y SHIFT Drücken Sie die Taste, um sie
Dient zum Registrieren von UKW-/MW-/Satelliten­Radiosendern oder zum Abrufen von Festsendern.
b)
/– Drücken Sie TV (wf) und dann
TV CH +/– um ein Fernsehgerät, einen Satellitentuner, einen Videorecorder usw. zu bedienen.
(5), und dann F1 oder F2, um die zu bedienende Komponente auszuwählen.
• HDD/DISC-Kombi F1: HDD F2: DVD-Disc, Blu-ray Disc
• DVD/VHS-Kombi F1: DVD-Disc, Blu-ray Disc F2: VHS
den Bestätigungsbildschirm zum Starten des Party-Modus anzuzeigen (Seite 121).
SLEEP, um die Ausschalttimerfunktion zu aktivieren und die Dauer bis zum automatischen Ausschalten des Receivers einzustellen (Seite 132).
Fernbedienung (Seite 136).
Ausschalten des Theate rmodus, wenn der Receiver an Produkte mit „BRAVIA“ Sync angeschlossen wird.
TV-Betriebs.
zum Aufleuchten zu bringen. Die Funktion der Fernbedienungstasten wird geändert, um die Tasten mit rosa Aufdruck zu aktivieren.
Bezeichnung Funktion
Z ZifferntastenDrücken Sie SHIFT (wg), und
wj -/-- Drücken Sie diese Taste zum
wk A.F.D. Drücke n Sie diese Taste, um das
wl 2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
e;
drücken Sie dann diese Tasten zum – Vorprogrammieren/Abrufen
von Festsendern.
–Auswählen von
Titelnummern eines CD-Players, DVD-Players, Blu-ray Disc-Players oder MD-Decks. Drücken Sie -/-­(wj), um Titelnummer 10 auszuwählen.
– Auswählen der
Kanalnummern eines Videorecorders oder Satellitentuners.
– Drücken Sie zuerst TV (wf),
und wählen Sie dann die TV-Kanäle mit den Zifferntasten aus.
–Auswählen von
Titelnummern über 10 eines CD-Players, DVD-Players, Blu-ray Disc-Players oder MD-Decks.
– Auswahl von Kanalnummern
über 10 eines Fernsehgerätes, Satellitentuners oder Videorecorders.
Klangfeld auszuwählen (Seite 91).
Drücken Sie diese Taste, um ein Klangfeld auszuwählen oder den Ton der ausgewählten Eingangsquelle ohne Anpassungen zum analogen Signal umzuschalten (Seite 90).
Drücken Sie wiederholt RESOLUTION, um die Auflösung der Signalausgabe von der HDMI OUT oder COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchse zu ändern.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
DE
Bezeichnung Funktion
ea PIP Drücken Sie PIP, um das Bild
es DISPLAY Drücken Sie diese Taste, um
ed RETURN/
EXIT O
ef CATEGORY
+/–
(Nur USA/ Kanadisches Modell)
B·/·b Drücken Sie diese Taste, um ein
eg DISC SKIP Dient zum Überspringen einer
eh MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Drücken Sie TV (wf) und dann
des PIP (Picture in Picture)­Fensters zu wechseln. Das Bild des PIP-Fensters ist dasjenige der EXT VIDEO IN-Buchse. Sie können die Position des Hauptbildschirms und des PIP-Fensters tauschen, indem Sie (qh) drücken.
Hinweis
Wenn der HDMI-Eingang auf dem Hauptbildschirm ausgewählt ist, können Sie die Position des Hauptbildschirms und des PIP-Fensters nicht tauschen.
den aktuellen Status oder Informationen über die an den Receiver angeschlossenen Komponenten aufzurufen.
Hinweis
Drücken Sie im Modus GUI MODE diese Taste, um das Menü auf dem Fernsehschirm aufzurufen.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren oder das Menü zu verlassen, während das Menü oder die Bildschirmführung des Videorecorders, DVD-Players oder Satellitentuners auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Drücken Sie diese Taste, um die Kategorie für das Satellitenradio auszuwählen.
Album auszuwählen.
CD, wenn ein CD-Wechsler verwendet wird.
Durch Drücken dieser Tasten wird der Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig verändert.
TV VOL +/–, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen.
Bezeichnung Funktion
ej MUTING Drücken Sie diese Taste, um
ek BD/DVD/
TOP MENU, MENU
MACRO1, MACRO2
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Komponenten verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 185.
b)
Die Tasten (TV/5, N, PRESET +/TV CH +) sind mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen als Anhaltspunkt bei der Bedienung.
den Ton vorübergehend auszuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
Dient zum Anzeigen der Menüs eines DVD-Players auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie dann V/v/B/b und , um Operationen im Menü auszuführen.
Drücken Sie AMP (4) und dann MACRO 1 oder MACRO 2, um die Makrofunktion einzurichten (Seite 190).
Hinweise
• Manche der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen sind je nach Modell eventuell unwirksam.
• Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel dienen. Daher kann es je nach der Komponente vorkommen, dass der oben beschriebene Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine andere Funktion hat.
24
DE

Vorbereitungen

1: Installation der Lautsprecher

Mit diesem Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-System verwenden (7 Lautsprecher und ein Subwoofer).
Vorbereitungen
Konfigurieren eines 5.1/
7.1-Kanal-Systems
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen, benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Beispiel einer 5.1-Kanal­Lautsprecherkonfiguration
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround­Back-Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei Surround-Back-Lautsprecher (7.1-Kanal-System) anschließen, können Sie eine hochgetreue Reproduktion von DVD­oder Blu-ray Disc-Software genießen, die im Surround EX-Format aufgenommen wurde
.
Beispiel einer 7.1-Kanal­Lautsprecherkonfiguration
ALinker Frontlautsprecher BRechter Frontlautsprecher CCenterlautsprecher DLinker Surroundlautsprecher ERechter Surroundlautsprecher HSubwoofer
ALinker Frontlautsprecher BRechter Frontlautsprecher CCenterlautsprecher DLinker Surroundlautsprecher ERechter Surroundlautsprecher FLinker Surround-Back-Lautsprecher GRechter Surround-Back-Lautsprecher HSubwoofer
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
Tipps
• Der Winkel A muss gleich groß sein.
• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround­Back-Lautsprecher hinter der Sitzposition.
• Da der Subwoofer keine besonders gerichteten Schallwellen abgibt, kann er beliebig platziert werden.
DE
26
Anschluss der Lautsprecher
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel anschließen.
Vorbereitungen
HG F
B
A
BB
B
E
FRONT SPEAKERS B-Anschlüsse
a)
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (L) BFrontlautsprecher A (R) CCenterlautsprecher DSubwoofer ESurround-Back-Lautsprecher (L) FSurround-Back-Lautsprecher (R)
b)
c) c)
GSurroundlautsprecher (L) HSurroundlautsprecher (R)
C
BAD
a)
Wenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie die Lautsprecher an die Anschlüsse FRONT SPEAKERS B an. Mit dem Schalter SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der Frontplatte können Sie das zu verwendende Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 55).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
27
DE
b)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie die Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert, kann sie den Subwoofer auf der Basis des ihm zugeführten Eingangssignalpegels automatisch auf Bereitschaft schalten, sodass keine Tonausgabe erfolgt.
c)
Wenn Sie nur einen Surround-Back­Lautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an die SURROUND BACK SPEAKERS L-Anschlüsse an.
Hinweise
• Wenn alle angeschlossenen Lautsprecher eine Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher haben, setzen Sie „Impedance“ im Einstellungsmenü Speaker auf „8 Ω“. Anderenfalls setzen Sie die Option auf „4 Ω“. Für Details siehe „7 : Einstellung der Lautsprecher“ (Seite 53).
• Stellen Sie sicher, dass sich die metallischen Drähte der Lautsprecherkabel zwischen den SPEAKERS-Anschlüssen nicht gegenseitig berühren, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Tipp
Um bestimmte Lautsprecher an einen anderen Endverstärker anzuschließen, verwenden Sie die PRE OUT-Buchsen. Über die Anschlüsse SPEAKERS und die Buchsen PRE OUT wird das gleiche Signal ausgegeben. Wenn Sie beispielsweise nur die Frontlautsprecher an einen anderen Verstärker anschließen wollen, schließen Sie den Verstärker an die Buchsen PRE OUT FRONT L und R an.
ZONE 2-Anschluss
Sie können die SURROUND BACK SPEAKERS-Anschlüsse E und F den Lautsprechern der Zone 2 zuordnen. Stellen Sie im Speaker-Einstellungsmenü „Sur Back Assign“ auf „ZONE2“. Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in Zone 2 finden Sie unter „Verwendung von Mehrzonen-Merkmalen“ (Seite 115).
DE
28

2: Anschließen des Monitors

Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR OUT-Buchsen mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie können diesen Receiver über eine GUI (Graphical User Interface) bedienen. Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen Sie Audio- und Videokabel entsprechend den an Ihren Komponenten vorhandenen Buchsen an.
TV-Monitor
Audiosignale
Videosignale
Vorbereitungen
AB
CD E
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert) E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
DE
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die MONITOR VIDEO OUT-Buchse des Receivers an. Die Aufnahme auf angeschlossene Aufnahmekomponenten ist u.U. nicht möglich.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn Bild und Ton einer Wiedergabekomponente über den Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Ist der Receiver nicht eingeschaltet, wird weder Bild noch Ton übertragen.
• Je nach dem Zustand der Verbindung zwischen Fernsehgerät und Antenne können Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen Antenne und Receiver.
Tipps
• Der Receiver besitzt eine Videokonvertierungs­Funktion. Für Details siehe „Hinweise zur Konvertierung von Videosignalen“ (Seite 46).
• Der Ton des Fernsehgerätes wird über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des Receivers verbinden. Stellen Sie bei dieser Konfiguration die Audioausgangsbuchse des Fernsehgerätes auf „Fixiert“ ein, wenn eine Umschaltung zwischen „Fixiert“ und „Variabel“ möglich ist.
• Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn das GUI-Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird und 15 Minuten lang keine Funktion durchgeführt wurde.
30
DE
Loading...
+ 184 hidden pages