Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen
Sie keine offenen Feuerquellen, wie z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem
Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B.
Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät
an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z.B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der AC-Steckdose verbunden ist.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf eine heiße
Oberfläche hin, die sich im
normalen Betrieb erhitzen kann
und nicht berührt werden darf.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden:
Die folgenden Angaben gelten nur für
Geräte, die in Länder geliefert werden,
die EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei
Verwendung eines Anschlusskabels von weniger als
3 Metern Länge den Grenzwerten in der
EMC-Richtlinie.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das STR-DA5500ES (den Receiver). Sie
können die Modellbezeichnung mit einem Blick
auf die untere rechte Ecke der Frontplatte
feststellen.
• Falls nicht anders angegeben, wird in dieser
Anleitung das Modell für die USA/Kanada zu
Illustrationszwecken verwendet. Unterschiede in
der Bedienung werden im Text klar und deutlich
angegeben, z.B. „nur europäisches Modell“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
größtenteils die Bedienungselemente auf der
mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch
die Bedienungselemente am Receiver verwenden,
wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen
wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Über Copyrights
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„Neural-THX“ und „neural THX“, die in der
Bedienungsanleitung eingeführt wurden und im
Displayfenster sowie auf dem GUI-MenüBildschirm angezeigt werden, stehen für NeuralTHX Surround.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
3
Dieses Produkt mit Neural-THX® Surround wird
unter Lizenz von Neural Audio Corporation und
THX Ltd.hergestellt und Sony Corporation gewährt
dem Verwender hiermit ein nicht exklusives, nicht
übertragbares, beschränktes Verwendungsrecht für
dieses Produkt unter US- oder ausländischem
Patent, einem angemeldeten Patent und anderen
Technologien und Warenzeichen im Besitz von
Neural Audio Corporation und THX Ltd. „Neural
Surround“, „Neural Audio“, „Neural“ und „NRL“
sind Warenzeichen und Logos im Besitz der Neural
Audio Corporation, THX ist ein Warenzeichen der
THX Ltd., das in einigen Gerichtsbezirken
eingetragen sein kann. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver arbeitet mit der High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
SIRIUS, XM und alle dazugehörigen Marken und
Logos sind Warenzeichen von Sirius XM Radio Inc.
und ihren Niederlassungen. Alle Rechte
vorbehalten. Der Dienst steht in Alaska und Hawaii
nicht zur Verfügung.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD., und das Urheberrecht des
Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple
Inc., in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ®
gekennzeichnet.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Lizenz.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„BRAVIA“ Sync ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
DLNA und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen
und/oder Dienstzeichen der Digital Living Network
Alliance.
VAIO ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, und Windows
Media sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Intel
Corporation oder deren Niederlassungen in den
USA und anderen Ländern.
Rhapsody und das Rhapsody-Logo sind
Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen
von RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
ist ein eingetragenes Warenzeichen
der AOL LLC.
DIESES PRODUKT IST LIZENSIERT IM
RAHMEN DER VC-1 PATENTPORTFOLIO
LIZENZ FÜR DIE PERSÖNLICHE UND NICHTKOMMERZIELLE NUTZUNG DURCH EINEN
VERBRAUCHER ZUM
(i) KODIEREN VON VIDEODATEN GEMÄSS
DES VC-1 STANDARDS („VC-1 VIDEO“)
UND/ODER
(ii) DEKODIEREN VON VC-1 VIDEODATEN,
DIE VON EINEM VERBRAUCHER ZUM
PERSÖNLICHEN UND NICHT
GEWERBLICHEN GEBRAUCH KODIERT UND/
ODER VON EINEM ZUM ANGEBOT VON VC-1
VIDEO ERMÄCHTIGTEN VIDEOANBIETER
ERHALTEN WURDEN.
ES WIRD WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
IMPLIZIT EINE LIZENZ FÜR ANDERE
EINSATZZWECKE GEWÄHRT. WEITERE
INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG
LA, L.L.C. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
DE
4
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“ -Logo sind Warenzeichen von Sony
Corporation.
Dieses Produkt ist mit einer
Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die
durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz
geistigen Eigentums geschützt ist.
Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision
genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder
anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es
liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision
vor.
Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist
verboten.
DE
5
Inhalt
Beschreibung und Lage der Teile .................9
Vorbereitungen
1: Installation der Lautsprecher ..................25
2: Anschließen des Monitors ......................29
3a: Anschließen der Audiokomponenten ...31
3b: Anschließen der Videokomponenten ....36
3c: Anschließen des IR Blaster ...................47
4: Anschließen der Antennen .....................49
5: Anschluss an das Netzwerk ....................50
Index .........................................................211
DE
8
Beschreibung und Lage der Teile
Frontplatte
Abnehmen des Deckels
Drücken Sie PUSH.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern,
während sie den Deckel abnehmen.
Status der Taste POWER
Aus
Der Receiver ist ausgeschaltet
(Anfangseinstellung).
Drücken Sie POWER, um den Receiver
einzuschalten. Sie können den Receiver nicht
mit der Fernbedienung einschalten.
Öffnen des Deckels
Schieben Sie den Deckel
nach links.
Ein/Standby
Drücken Sie
den Receiver einzuschalten oder in den
Standby-Modus zu schalten.
Wenn Sie am Receiver POWER drücken,
wird der Receiver ausgeschaltet.
?/1 auf der Fernbedienung, um
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
BezeichnungFunktion
A POWERDient zum Ein- und
Ausschalten des
Receivers.
B AUTO CAL
MIC-Buchse
Stellt die Verbindung
zum mitgelieferten
Optimierungsmikrofon
für die Funktion Digital
Cinema Auto
Calibration her
(Seite 56).
C TONE MODEStellt FRONT,
TONE
CENTER,
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS und TREBLE
ein. Drücken Sie
wiederholt TONE
MODE, um BASS oder
TREBLE auszuwählen,
und drehen Sie dann
TONE, um den Pegel
einzustellen.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
TUNING
Zur Bedienung eines
Tuners (FM/AM) und
Satellitenradios (XM/
SIRIUS) (nur USA/
Kanadisches Modell)
drücken.
E Fernbedienun
gssensor
Empfängt die Signale
der Fernbedienung.
F DIMMERDrücken Sie wiederholt
diese Taste, um die
Helligkeit des Displays
einzustellen.
G DISPLAYDrücken Sie wiederholt
diese Taste, um die auf
dem Display
angezeigten
Informationen
auszuwählen.
BezeichnungFunktion
H INPUT MODEDrücken Sie diese
Taste, um den
Eingangsmodus zu
wählen, wenn die
gleichen Komponenten
sowohl an die digitalen
als auch an die
analogen Buchsen
angeschlossen sind
(Seite 128).
I DisplayHier wird der aktuelle
Status der gewählten
Komponente oder eine
Liste der wählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 12).
J 2CH/A.DIRECT Drücken Sie diese
A.F.D.
MOVIE
(HD-D.C.S.)
Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 90, 91, 94, 96).
MUSIC
K ZONE/
SELECT,
POWER
Drücken Sie SELECT
mehrmals, um Zone 2,
Zone 3 oder Hauptzone
auszuwählen. Jedes
Mal, wenn Sie POWER
drücken, werden die
Ausgangssignale für
die ausgewählte Zone
ein- und ausgeschaltet
(Seite 115).
L HDMI INDrücken Sie diese
Taste, um das
Eingangssignal von der
an die HDMI INBuchsen
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen
(Seite 37).
10
DE
BezeichnungFunktion
M HDMI OUTDrücken Sie diese
Taste, um das
Ausgangssignal der an
die HDMI
OUT-Buchsen
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen
(Seite 37).
N PHONES-
Buchse
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Dient zum Anschließen
eines Kopfhörers.
Schalten Sie die
Frontlautsprecher auf
OFF, A, B, A+B
(Seite 55).
P VIDEO 2 IN-
Buchsen
Hier kann eine tragbare
Audio/VideoKomponente, wie z.B.
ein Camcorder oder
eine
Videospielkonsole,
angeschlossen werden.
Q MULTI
CHANNEL
DECODINGAnzeige
Leuchtet während der
Decodierung von
MehrkanalAudiosignalen auf.
BezeichnungFunktion
R INPUT
SELECTOR
Dieser Drehknopf dient
zur Wahl der
wiederzugebenden
Eingangssignalquelle.
Drücken Sie zur
Auswahl der
Eingangssignalquelle
für Zone 2 oder Zone 3
ZONE/SELECT (
um zunächst die Zo ne 2
oder die Zone 3
auszuwählen („ZONE
2 INPUT“ oder „ZONE
3 INPUT“ wird auf
dem Display
angezeigt), und drehen
Sie dann INPUT
SELECTOR, um die
Eingangssignalquelle
auszuwählen.
S MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers wird der
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher
gleichzeitig eingestellt.
T HDMI IN 6
Hier können Sie einen
Camcorder anschließen .
Bild und Ton Ihres
Camcorders werden
eingespeist (Seite 37).
qa),
11
DE
Anzeigen auf dem Display
Bezeichnung Funktion
A SWLeuchtet, wenn der
Subwoofer angeschlossen
ist und das Audiosignal
über die SUBWOOFERBuchse ausgegeben wird.
Während diese Anzeige
leuchtet, erzeugt der
Receiver ein
Subwoofersignal auf der
Basis des L.F.E.-Signals der
abgespielten Disc oder der
Niederfrequenzkomponent
en der Frontkanäle.
12
DE
Bezeichnung Funktion
B Wiedergabe-
kanalanzeigen
Die Buchstaben (L, C, R
usw.) kennzeichnen die
Wiedergabekanäle. Die
Form des Anzeigerahmens
hängt davon ab, wie der
Receiver den Ton der
Signalquelle
heruntermischt (je nach
Lautsprecher-
einer der entsprechenden
Anzeigen, die den Status
des Stromeingangs
anzeigen.
AUTOLeuchtet zusammen mit den
entsprechenden Anzeigen,
die den Stromeingang
anzeigen, wenn INPUT
MODE auf „Auto“ gesetzt
ist.
HDMIDer Receiver erkennt eine
über eine HDMI IN-Buchse
angeschlossene
Komponente.
COAXEin Digitalsignal wird über
die COAXIAL-Buchse
eingegeben.
OPTEin Digitalsignal wird über
die OPTICAL-Buchse
eingegeben.
ANALOGEs wird kein Digitalsignal
eingegeben. Leuchtet auch,
wenn INPUT MODE auf
„Analog“ gestellt wird oder
wenn „2ch Analog Direct“
ausgewählt wird.
MULTIDie Mehrkanaleingabe ist
ausgewählt.
D HDMI OUT
A+B
Leuchtet auf, wenn die
Signale von der HDMI
OUT A- oder B-Buchse
ausgegeben werden. +
leuchtet ebenfalls
zusammen mit A und B auf,
wenn die Signale von
beiden Buchsen
ausgegeben werden.
E EQLeuchtet auf, wenn der
Equalizer aktiviert wird.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Bezeichnung Funktion
F BI-AMPLeuchtet auf, wenn die
Wahl der Surround-BackLautsprecher auf „BIAMP“ eingestellt ist.
G SLEEPLeuchtet auf, wenn der
Ausschalttimer aktiviert
wird.
H D.C.A.C.Leuchtet auf, wenn die
automatische Kalibrierung
aktiviert wird.
I ZONE 2/
ZONE 3
Leuchtet auf, während die
Bedienung in Zone 2/
Zone 3 aktiviert ist.
J L.F.E.Leuchtet auf, wenn die
Disk, die gerade
wiedergegeben wird, einen
L.F.E. (Low Frequency
Effects) Kanal beinhaltet.
Das Signal des L.F.E.Kanals wird gerade
wiedergegeben und die
Balken darunter leuchten
zur Anzeige des Pegels. Da
das L.F.E.-Signal nicht in
allen Teilen des
Eingangssignals enthalten
ist, kann es sein, dass die
Balkenanzeige während der
Wiedergabe schwankt (und
möglicherweise erlischt).
Bezeichnung Funktion
K Abstimm-
anzeigen
Leuchtet auf, wenn der
Receiver Radio- oder
Satellitenradiosender
einstellt.
STEREOStereosendung
MONOMonosendung
XM
(Nur USA/
Kanadisches
Modell)
SIRIUS
(Nur USA/
Kanadisches
Der XM-Mini-Tuner und
Home Dock werden
angeschlossen und „XM“
wird ausgewählt.
Der SiriusConnect-Home
Tuner ist angeschlossen und
„SIRIUS“ ist ausgewählt.
Modell)
CAT
(Nur USA/
Kanadisches
Der Kategoriemodus wird
während des Betriebs des
Satellitenradios ausgewählt.
Modell)
RDS
(nur
RDS-Informationen werden
empfangen.
europäisches
Modell)
PRESETDer Abstimmmodus wird
auf den voreingestellten
Modus eingestellt.
MEMORYEine Speicherfunktion wie
Name Input, USW., ist
aktiviert.
L H.A.T.S.Leuchtet auf, wenn die
H.A.T.S. (High quality
digital Audio Transmission
System)-Funktion aktiviert
ist.
M D.L.L.Leuchtet auf, wenn die
D.L.L. (Digital Legato
Linear)-Funktion aktiviert
ist.
N D.RANGELeuchtet auf, wenn die
Dynamikbereich-
Komprimierung aktiviert
wird.
14
DE
Bezeichnung Funktion
O VOLUMEZeigt die aktuelle
Lautstärke an.
P Dolby
Digital
SurroundAnzeigen
Eine der entsprechenden
Anzeigen leuchtet auf,
wenn der Receiver die
entsprechenden Dolby
Digital-Formatsignale
decodiert.
;DDolby Digital
;D+Dolby Digital Plus
;D EXDolby Digital Surround EX
Hinweis
Wenn Sie eine CD mit Dolby
Digital-Format abspielen
wollen, achten Sie darauf, dass
Digitalanschlüsse bestehen und
INPUT MODE nicht auf
„Analog“ gestellt ist.
Q DTS-HD-
Anzeigen
Leuchtet auf, wenn der
Receiver DTS-HD-Signale
decodiert.
DTS-HDLeuchtet mit einer der
folgenden Anzeigen im
Dauerlicht.
MSTRDTS-HD Master Audio
LBRDTS-HD Low Bit Rate
Audio
HI RESDTS-HD High Resolution
Audio
R ;TrueHDLeuchtet auf, wenn der
Receiver Dolby TrueHDSignale decodiert.
S L-PCMLeuchtet auf, wenn lineare
PCM (Pulse Code
Modulation)-Signale
eingegeben werden.
Bezeichnung Funktion
T Dolby
Pro LogicAnzeigen
Eine der entsprechenden
Anzeigen leuchtet, wenn
der Receiver die Dolby Pro
Logic-Verarbeitung
durchführt. Diese MatrixSurroundDecodierungstechnik kann
die Eingangssignale
verbessern.
;PLDolby Pro Logic
;PLIIDolby Pro Logic II
;PLIIxDolby Pro Logic IIx
Hinweis
Diese Anzeige leuchtet nicht
auf, wenn entweder der
Centerlautsprecher oder der
Surroundlautsprecher nicht
angeschlossen ist.
U DTS(-ES)-
Anzeigen
Leuchtet auf, wenn DTS
oder DTS-ES-Signale
eingegeben werden.
DTSLeuchtet auf, wenn der
Receiver DTS-Signale
decodiert. Je nach
Eingangssignalformat oder
Decodierformat leuchtet
entweder 96/24 oder NEO: 6
auf.
96/24DTS 96/24 (96 kHz/24 Bit)
Dekodierung
NEO:6DTS Neo:6 Cinema/Music
DTS-ESLeuchtet mit einer der
folgenden Anzeigen je nach
Decodierformat des
Eingangssignals auf.
DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1
MATRIXDTS-ES Matrix 6.1
Receiver die
Eingangssignale einer
Neural-THX-Verarbeitung
unterzieht.
16
DE
Rückseite
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-Bereich
OPTICAL IN/
OUT-Buchsen
COAXIAL INBuchsen
HDMI IN/
OUT*-Buchsen
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Super Audio CDPlayer, usw.
anschließen (Seite
29, 32, 38, 42, 43).
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Blu-ray Disc-Player
oder einen
Satellitentuner
anschließen. Bild
und Ton werden an
ein Fernsehgerät
oder einen Projektor
ausgegeben (Seite
29, 37).
B Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Komponenten
IR REMOTE
IN/OUTBuchsen
TRIGGER
OUT-Buchsen
Schließen Sie einen
IR-Repeater
(Seite 115) oder
einen IR-Blaster
(Seite 47)an.
Diese Buchsen
werden mit Interlock
ON/OFF der
Stromversorgung
von anderen mit 12V
TRIGGER
kompatiblen
Komponenten oder
dem Verstärker/
Receiver der Zone 2
oder Zone 3
verbunden
(Seite 149).
C DMPORT
Hier können Sie
einen Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
anschließen
(Seite 32).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
D ANTENNA-Bereich
FM
ANTENNABuchse
AM
ANTENNABuchse
XM-Buchse
(Nur USA/
Kanadisches
Modell)
SIRIUS-Buchse
(Nur USA/
Kanadisches
Modell)
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte UKWKabelantenne
anschließen
(Seite 49).
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte MWRahmenantenne
anschließen
(Seite 49).
Anschluss an XM
Mini-Tuner und
Home Dock (nicht
mitgeliefert)
(Seite 81).
Anschluss an einen
SiriusConnect Home
Tuner (nicht
mitgeliefert)
(Seite 81).
F LAN-Port
Hier können Sie den
Router anschließen,
wenn Sie den
Receiver mit Ihrem
Netzwerk verbinden
wollen.
G COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-Bereich
Y, PB/CB, PR/
IN/OUT*-
C
R
Buchsen
Hier können Sie
einen DVD-Player,
ein Fernsehgerät
oder einen
Satellitentuner
anschließen
(Seite 29, 42, 43).
H RS232C-Port
Für die
Instandhaltung und
Wartung.
E VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
Bereich
AUD IO I N/
OUT-Buchsen
VIDEO IN/
OUT*-Buchsen
AUDIO OUTBuchsen
VIDEO OUTBuchse
EXT VIDEO
IN-Buchse
Hier können Sie
einen Videorecorder
oder DVD-Player
usw. anschließen
(Seite 29, 42, 43,
44).
Diese Buchsen
werden mit der
Komponente in
Zone 2 oder Zone 3
verbunden
(Seite 115).
Hier können Sie die
Komponente
anschließen, wenn
Sie das PIP (Picture
in Picture)-Fenster
benutzen möchten.
I AUDIO INPUT/OUTPUT-Bereich
AUDIO IN/
OUT-Buchsen
MULTI
CHANNEL
INPUTBuchsen
PRE OUTBuchsen
Hier können Sie ein
Kassetten- oder
MD-Deck usw.
anschließen
(Seite 35).
Hier können Sie
einen Super Audio
CD-Player oder
DVD-Player mit
analoger
Audiobuchse für 7.1oder 5.1-Kanal-Ton
anschließen
(Seite 34).
Hier können Sie
einen externen
Endverstärker
anschließen.
18
DE
J SPEAKERS-Bereich
An diese Buchsen
werden die
Lautsprecher
angeschlossen
(Seite 27).
* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR OUTBuchsen mit einem Fernsehgerät verbinden
(Seite 29).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können
Sie nicht nur den Receiver bedienen, sondern
auch die Sony-Audio/Video-Komponenten
steuern, die der Fernbedienung zugewiesen
worden sind.
Einfache Fernbedienung
(RM-AAU061)
Diese Fernbedienung kann nur für die
Bedienung des Receivers verwendet werden.
Sie können die Hauptfunktionen des Receivers
mit einfachen Bedienvorgängen über diese
Fernbedienung steuern.
Bezeichnung Funktion
A ?/1 (Ein/
Standby)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
19
DE
Bezeichnung Funktion
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C QUICK
CLICK
D
V/v/B/b
E OPTIONSDrücken Sie diese Taste, um
F MENUDrücken Sie diese Taste, um das
G DMPORT/
NETWORK
NStartet die Wiedergabe.
xUnterbricht die Wiedergabe.
./>Überspringt Titel.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTINGDrücken Sie diese Taste, um
K RETURN/
EXIT O
Drücken Sie diese Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 90, 91, 94, 96).
Drücken Sie diese Taste, um die
On-Screen-Fernbedienung auf
dem Fernsehschirm
anzuzeigen.
Drücken Sie V/v/B/b, um den
Menüpunkt auszuwählen.
Drücken Sie dann , um die
Auswahl zu übernehmen.
Menüpunkte im Optionenmenü
anzuzeigen und auszuwählen.
Menü für die Bedienung des
Receivers anzuzeigen.
Drücken Sie diese Taste, um die
an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossene
Komponente zu bedienen
(Seite 70) oder den Inhalt des
Servers wiederzugeben
(Seite 105).
Drücken Sie diese Taste, um die
Eingangssignalquelle
auszuwählen, die
wiedergegeben werden soll.
Drücken Sie diese Taste, um die
Lautstärke einzustellen.
den Ton vorübergehend
auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
Rückkehr zum vorherigen
Menü oder Verlassen des
Menüs.
Bezeichnung Funktion
L DISPLAYDrücken Sie diese Taste, um
den aktuellen Status oder
Informationen über die an den
Receiver angeschlossenen
Komponenten aufzurufen.
Hinweis
Drücken Sie im Modus GUI
MODE diese Taste, um das
Menü auf dem Fernsehschirm
aufzurufen.
M GUI MODEDrücken Sie diese Taste, um
den Anzeigemodus des Menüs
zwischen GUI MODE (zur
Anzeige des Menüs auf dem
Fernsehschirm) und DISPLAY
MODE (zur Anzeige des
Menüs im Display)
umzuschalten.
Die RM-AAL021-Fernbedienung wird nur
mit dem europäischen Modell geliefert und
RM-AAL022 wird nur mit dem USA/
kanadischen Modell geliefert. Die RMAAL022-Fernbedienung wird nur zu
Illustrationszwecken verwendet. Unterschiede
in der Bedienung werden im Text klar und
deutlich angegeben, z.B. „nur USA/
kanadisches Modell“.
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 (Ein/
Standby)
B ?/1 (Ein/
Standby)
Dient zum Ein- und
Ausschalten der Audio/
Video-Komponenten, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist
(Seite 186).
Wenn Sie gleichzeitig die Taste
?/1 (2) drücken, wird der
Receiver zusammen mit den
anderen Sony-Komponenten
ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1
ändert sich automatisch mit
jeder Betätigung der
Eingangswahltaste (5).
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
Wenn Zone 2 oder Zone 3
ausgewählt ist, wird nur der
Hauptreceiver mit dieser Taste
ein- und ausgeschaltet. Um alle
Komponenten einschließlich
des Verstärkers in Zone 2 oder
in Zone 3 auszuschalten,
drücken Sie ?/1 und AV ?/1
(1) gleichzeitig (SYSTEM
STANDBY).
Im Standby-Modus
Energie sparen.
Wenn „Control for HDMI“
(Seite 154) und „Installer
Mode“ (Seite 158) auf „OFF“
gestellt sind und die
Stromversorgung für Zone 2/
Zone 3 abgeschaltet ist.
C ZONEDrücken Sie diese Taste, um
D AMPDrücken Sie d iese Taste, um die
zwischen
Bedienungsvorgängen in Zone
2 und Zone 3 umzuschalten
(Seite 115).
Bedienung des Receivers zu
aktivieren .
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
DE
Bezeichnung Funktion
E Eingangswa
hltasten
F TV INPUTDrücken Sie TV (wf) und dann
G WIDEDrücken Sie TV (wf) und dann
H D.TUNINGDrücken Sie SHIFT (wg), um in
I CLEARDrücken Sie SHIFT (wg), und
J ENT/MEMDrücken Sie SHIFT (wg), und
K MOVIEDrücken Sie diese Taste, um das
L MUSICDrücken Sie diese Taste, um das
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Durch Drücken
einer der Eingangswahltasten
wird der Receiver eingeschaltet.
Die Tasten wurden werksseitig
zur Steuerung von SonyKomponenten vorprogrammiert
(Seite 68). Sie können die
Fernbedienung auch zur
Steuerung von NichtSony-Komponenten
programmieren, indem Sie die
Schritte unter „Programmieren
der Fernbedienung“ (Seite 186)
ausführen.
TV INPUT, um das
Eingangssignal eines
Fernsehgerätes auszuwählen.
wiederholt WIDE, um den
Breitbildmodus auszuwählen.
den direkten Abstimmmodus zu
gelangen (Seite 76, 84).
drücken Sie dann diese Tasten
– zum Annullieren einer
falschen
Zifferntasteneingabe.
– zur Rückkehr zur
Normalwiedergabe usw.
eines Satellitentuners oder
DVD-Players.
dann ENT/MEM zur Eingabe
des Wertes nach der Auswahl
eines Kanals, einer CD oder
eines Titels über die
Zifferntasten, oder zum
Speichern eines Senders
während des Tunerbetriebs.
Klangfeld für Filme
auszuwählen (Seite 96).
Klangfeld für Musik
auszuwählen (Seite 94).
Bezeichnung Funktion
M GUI MODEDrücken Sie diese Taste, um
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N
./>
CATEGORY
MODE
(Nur USA/
Kanadisches
Modell)
TUNING +/– Dient zur Auswahl eines
den Anzeigemodus des Menüs
zwischen GUI MODE (zur
Anzeige des Menüs auf dem
Fernsehschirm) und DISPLAY
MODE (zur Anzeige des
Menüs im Display)
umzuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um
eine HDMI-Buchse
auszuwählen, an die HDMIVideosignale ausgegeben
werden sollen (Seite 37).
Drücken Sie diese Taste, um die
On-Screen-Fernbedienung auf
dem Fernsehschirm
anzuzeigen.
Drücken Sie V/v/B/b, um die
Menüpunkte auszuwählen.
Drücken Sie dann , um die
Auswahl zu übernehmen.
Dient zum Anzeigen und
Auswählen von Menüpunkten
in den Optionenmenüs eines
Receivers, DVD-Players,
Fernsehgerätes oder Blu-ray
Disc-Players, usw.
Dient zur Anzeige des Menüs,
das für die Bedienung der
Audio-/Videokomponenten
oder eines Fernsehgerätes
verwendet wird.
a)
Drücken Sie diese Taste, um
den DVD-Player, Blu-ray
Disc-Player, CD-Player, das
MD-Deck, Kassettendeck oder
a)
eine andere Komponente zu
bedienen, die an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter usw.
angeschlossen ist.
Drücken Sie diese Taste, um
den Kategorie-Modus für das
Satellitenradio auszuwählen.
Senders.
22
DE
Bezeichnung Funktion
T PRESET
b)
/–
+
TV CH +
U F1/F2Drücken Sie BD oder DVD
PART YDrücken Sie diese Taste, um
SLEEPDrücken Sie AMP (4), dann
V RM SET UP Dient zum Einrichten der
W THEATERDient zum Ein- und
X TVDient zum Aktivieren des
Y SHIFTDrücken Sie die Taste, um sie
Dient zum Registrieren von
UKW-/MW-/SatellitenRadiosendern oder zum
Abrufen von Festsendern.
b)
/– Drücken Sie TV (wf) und dann
TV CH +/– um ein
Fernsehgerät, einen
Satellitentuner, einen
Videorecorder usw. zu
bedienen.
(5), und dann F1 oder F2, um
die zu bedienende Komponente
auszuwählen.
• HDD/DISC-Kombi
F1: HDD
F2: DVD-Disc, Blu-ray Disc
• DVD/VHS-Kombi
F1: DVD-Disc, Blu-ray Disc
F2: VHS
den Bestätigungsbildschirm
zum Starten des Party-Modus
anzuzeigen (Seite 121).
SLEEP, um die
Ausschalttimerfunktion zu
aktivieren und die Dauer bis
zum automatischen
Ausschalten des Receivers
einzustellen (Seite 132).
Fernbedienung (Seite 136).
Ausschalten des Theate rmodus,
wenn der Receiver an Produkte
mit „BRAVIA“ Sync
angeschlossen wird.
TV-Betriebs.
zum Aufleuchten zu bringen.
Die Funktion der
Fernbedienungstasten wird
geändert, um die Tasten mit
rosa Aufdruck zu aktivieren.
Bezeichnung Funktion
Z ZifferntastenDrücken Sie SHIFT (wg), und
wj -/--Drücken Sie diese Taste zum
wk A.F.D.Drücke n Sie diese Taste, um das
wl 2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
e;
drücken Sie dann diese Tasten
zum
– Vorprogrammieren/Abrufen
von Festsendern.
–Auswählen von
Titelnummern eines
CD-Players, DVD-Players,
Blu-ray Disc-Players oder
MD-Decks. Drücken Sie -/-(wj), um Titelnummer 10
auszuwählen.
– Auswählen der
Kanalnummern eines
Videorecorders oder
Satellitentuners.
– Drücken Sie zuerst TV (wf),
und wählen Sie dann die
TV-Kanäle mit den
Zifferntasten aus.
–Auswählen von
Titelnummern über 10 eines
CD-Players, DVD-Players,
Blu-ray Disc-Players oder
MD-Decks.
– Auswahl von Kanalnummern
über 10 eines
Fernsehgerätes,
Satellitentuners oder
Videorecorders.
Klangfeld auszuwählen
(Seite 91).
Drücken Sie diese Taste, um ein
Klangfeld auszuwählen oder
den Ton der ausgewählten
Eingangsquelle ohne
Anpassungen zum analogen
Signal umzuschalten (Seite 90).
Drücken Sie wiederholt
RESOLUTION, um die
Auflösung der Signalausgabe
von der HDMI OUT oder
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-Buchse zu
ändern.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
DE
Bezeichnung Funktion
ea PIPDrücken Sie PIP, um das Bild
es DISPLAYDrücken Sie diese Taste, um
ed RETURN/
EXIT O
ef CATEGORY
+/–
(Nur USA/
Kanadisches
Modell)
B·/·bDrücken Sie diese Taste, um ein
eg DISC SKIPDient zum Überspringen einer
eh MASTER
VOL +/–
TV VOL +/–Drücken Sie TV (wf) und dann
des PIP (Picture in Picture)Fensters zu wechseln. Das Bild
des PIP-Fensters ist dasjenige
der EXT VIDEO IN-Buchse.
Sie können die Position des
Hauptbildschirms und des
PIP-Fensters tauschen, indem
Sie (qh) drücken.
Hinweis
Wenn der HDMI-Eingang auf
dem Hauptbildschirm
ausgewählt ist, können Sie die
Position des Hauptbildschirms
und des PIP-Fensters nicht
tauschen.
den aktuellen Status oder
Informationen über die an den
Receiver angeschlossenen
Komponenten aufzurufen.
Hinweis
Drücken Sie im Modus GUI
MODE diese Taste, um das
Menü auf dem Fernsehschirm
aufzurufen.
Drücken Sie diese Taste, um
zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder das Menü
zu verlassen, während das
Menü oder die
Bildschirmführung des
Videorecorders, DVD-Players
oder Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
Drücken Sie diese Taste, um die
Kategorie für das Satellitenradio
auszuwählen.
Album auszuwählen.
CD, wenn ein CD-Wechsler
verwendet wird.
Durch Drücken dieser Tasten
wird der Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
verändert.
TV VOL +/–, um die Lautstärke
des Fernsehgerätes
einzustellen.
Bezeichnung Funktion
ej MUTINGDrücken Sie diese Taste, um
ek BD/DVD/
TOP MENU,
MENU
MACRO1,
MACRO2
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Komponenten verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 185.
b)
Die Tasten (TV/5, N, PRESET +/TV CH +) sind
mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie
diesen als Anhaltspunkt bei der Bedienung.
den Ton vorübergehend
auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
Dient zum Anzeigen der Menüs
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Drücken Sie
dann V/v/B/b und , um
Operationen im Menü
auszuführen.
Drücken Sie AMP (4) und
dann MACRO 1 oder MACRO
2, um die Makrofunktion
einzurichten (Seite 190).
Hinweise
• Manche der in diesem Abschnitt erläuterten
Funktionen sind je nach Modell eventuell
unwirksam.
• Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel
dienen. Daher kann es je nach der Komponente
vorkommen, dass der oben beschriebene
Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine
andere Funktion hat.
24
DE
Vorbereitungen
1: Installation der Lautsprecher
Mit diesem Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-System verwenden (7 Lautsprecher und ein
Subwoofer).
Vorbereitungen
Konfigurieren eines 5.1/
7.1-Kanal-Systems
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Beispiel einer 5.1-KanalLautsprecherkonfiguration
Wenn Sie einen zusätzlichen SurroundBack-Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder
zwei Surround-Back-Lautsprecher
(7.1-Kanal-System) anschließen, können Sie
eine hochgetreue Reproduktion von DVDoder Blu-ray Disc-Software genießen, die im
Surround EX-Format aufgenommen wurde
.
Beispiel einer 7.1-KanalLautsprecherkonfiguration
Wenn Sie ein zusätzliches
Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie
die Lautsprecher an die Anschlüsse FRONT
SPEAKERS B an. Mit dem Schalter
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der
Frontplatte können Sie das zu verwendende
Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 55).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
27
DE
b)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, schalten Sie die Funktion bei
der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die
automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert, kann sie den Subwoofer auf der
Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf
Bereitschaft schalten, sodass keine
Tonausgabe erfolgt.
c)
Wenn Sie nur einen Surround-BackLautsprecher verwenden, schließen Sie
diesen an die SURROUND BACK
SPEAKERS L-Anschlüsse an.
Hinweise
• Wenn alle angeschlossenen Lautsprecher eine
Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher haben,
setzen Sie „Impedance“ im Einstellungsmenü
Speaker auf „8 Ω“. Anderenfalls setzen Sie die
Option auf „4 Ω“. Für Details siehe „7 : Einstellung
der Lautsprecher“ (Seite 53).
• Stellen Sie sicher, dass sich die metallischen
Drähte der Lautsprecherkabel zwischen den
SPEAKERS-Anschlüssen nicht gegenseitig
berühren, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Tipp
Um bestimmte Lautsprecher an einen anderen
Endverstärker anzuschließen, verwenden Sie die
PRE OUT-Buchsen. Über die Anschlüsse
SPEAKERS und die Buchsen PRE OUT wird das
gleiche Signal ausgegeben. Wenn Sie beispielsweise
nur die Frontlautsprecher an einen anderen
Verstärker anschließen wollen, schließen Sie den
Verstärker an die Buchsen PRE OUT FRONT L und
R an.
ZONE 2-Anschluss
Sie können die SURROUND BACK
SPEAKERS-Anschlüsse E und F den
Lautsprechern der Zone 2 zuordnen. Stellen
Sie im Speaker-Einstellungsmenü „Sur Back
Assign“ auf „ZONE2“.
Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in
Zone 2 finden Sie unter „Verwendung von
Mehrzonen-Merkmalen“ (Seite 115).
DE
28
2: Anschließen des Monitors
Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR
OUT-Buchsen mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie können diesen Receiver über eine GUI
(Graphical User Interface) bedienen.
Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen Sie Audio- und Videokabel
entsprechend den an Ihren Komponenten vorhandenen Buchsen an.
TV-Monitor
Audiosignale
Videosignale
Vorbereitungen
AB
CDE
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
DE
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie
z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die
MONITOR VIDEO OUT-Buchse des Receivers
an. Die Aufnahme auf angeschlossene
Aufnahmekomponenten ist u.U. nicht möglich.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn Bild und Ton
einer Wiedergabekomponente über den Receiver
an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Ist der
Receiver nicht eingeschaltet, wird weder Bild noch
Ton übertragen.
• Je nach dem Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
Tipps
• Der Receiver besitzt eine VideokonvertierungsFunktion. Für Details siehe „Hinweise zur
Konvertierung von Videosignalen“ (Seite 46).
• Der Ton des Fernsehgerätes wird über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchsen
des Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des
Receivers verbinden. Stellen Sie bei dieser
Konfiguration die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgerätes auf „Fixiert“ ein, wenn eine
Umschaltung zwischen „Fixiert“ und „Variabel“
möglich ist.
• Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn das
GUI-Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird
und 15 Minuten lang keine Funktion durchgeführt
wurde.
30
DE
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.