Aby zapobiec niebezpieczeństwu
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj
otworów wentylacyjnych aparatu gazetami,
serwetkami, zasłonami itp. Nie stawiaj także na
aparacie źródeł nieosłoniętego ognia, na
przykład zapalonych świec.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie
lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń
wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną
wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym
znajdują się baterie na oddziaływanie
nadmiernie wysokiej temperatury, której
źródłem jest światło słoneczne, ogień itp.
Urządzenie pozostaje podłączone do zasilania,
dopóki nie zostanie odłączone od gniazda
elektrycznego, nawet jeżeli samo urządzenie
zostanie wyłączone.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w
słuchawkach może być przyczyną pogorszenia
słuchu.
Ten symbol ma informować
użytkownika o istnieniu gorącej
powierzchni, która może
okazać się gorąca przy
dotknięciu podczas normalnej
pracy urządzenia.
W wyniku testów opisywanego sprzętu
stwierdzono, że jest on zgodny z ograniczeniami
określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany
kabel połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów:
poniższe informacje dotyczą jedynie
sprzętu sprzedawanego w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W
sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
PL
2
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych
baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W
przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Informacje o niniejszym
podręczniku
• Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu
STR-DA5500ES (amplitunera). Sprawdź
numer modelu. Znajduje się on w dolnym
prawym rogu panelu przedniego.
• W niniejszej instrukcji dla celów ilustracyjnych
użyto modelu przeznaczonego na rynek USA/
Kanady, chyba że podano inaczej. Wszelkie
różnice w działaniu zostały wyraźnie
zaznaczone w tekście, na przykład przez
dodanie wyjaśnienia „tylko model europejski”.
• W niniejszej instrukcji opisano obsługę
głównie z wykorzystaniem przycisków
dostarczonego pilota. Można również
korzystać z elementów sterujących na
amplitunerze, jeżeli mają te same lub podobne
nazwy, jak przyciski na pilocie.
Informacje dotyczące praw
autorskich
Opisywany amplituner wyposażono w systemy
Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz
DTS** Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby i symbol podwójnej litery D są
znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
Surround, jest
produkowany na licencji firm Neural Audio
Corporation i THX Ltd. Niniejszym, firma Sony
Corporation udziela użytkownikowi
niewyłącznego, niezbywalnego, ograniczonego
prawa użytkowania opisywanego wyrobu
produkowanego w ramach amerykańskich i
zagranicznych patentów, zgłoszeń patentowych
oraz innych technologii i znaków towarowych,
których właścicielami są firmy Neural Audio
Corporation i THX Ltd. „Neural Surround”,
„Neural Audio”, „Neural” i „NRL” są znakami
towarowymi i logo, których właścicielem jest
firma Neural Audio Corporation, a THX jest
znakiem towarowym firmy THX Ltd., który
może być zastrzeżony w niektórych obszarach
jurysdykcji. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opisywany amplituner wykorzystuje
technologię High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM oraz związane z nimi znaki i
logotypy są znakami towarowymi firmy Sirius
XM Radio Inc. i jej filii. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Usługa niedostępna na Alasce i
Hawajach.
tych znaków przez Sony Corporation odbywa się
na zasadzie licencji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe
stanowią własność odpowiednich firm.
„BRAVIA” Sync jest znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
DLNA i DLNA CERTIFIED są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Digital Living
Network Alliance.
VAIO jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows
Media są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Intel, Intel Core i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation lub jej firm
zależnych w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
Rhapsody oraz logotyp Rhapsody są znakami
towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy AOL LLC.
Czcionkę zainstalowaną w amplitunerze (Shin
Go R) dostarczyła firma MORISAWA &
COMPANY LTD.
Nazwy te są znakami towarowymi firmy
MORISAWA & COMPANY LTD. Prawa
autorskie do tej czcionki należą również do
firmy MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.,
zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki
towarowe są własnością odpowiednich
podmiotów. W niniejszej instrukcji pomięto
znaki ™ i ®.
Słowo i logo Bluetooth stanowią własność firmy
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie
PL
4
NINIEJSZY PRODUKT MA LICENCJĘ VC1 PATENT PORTFOLIO LICENSE
UPRAWNIAJĄCĄ KONSUMENTA DO
UŻYWANIA PRODUKTU W CELACH
OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH
OBEJMUJĄCYCH
(i) KODOWANIE MATERIAŁÓW WIDEO
ZGODNIE ZE STANDARDEM VC-1
(„WIDEO VC-1”)
I/LUB
(ii) DEKODOWANIE MATERIAŁÓW
WIDEO VC-1 ZAKODOWANYCH PRZEZ
KONSUMENTA W RAMACH DZIAŁAŃ
OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH I/
LUB UZYSKANYCH OD DOSTAWCY
MATERIAŁÓW WIDEO
POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA
DOSTARCZANIE MATERIAŁÓW WIDEO
VC-1.
W ODNIESIENIU DO INNYCH
ZASTOSOWAŃ LICENCJA NIE JEST
UDZIELANA I NIE MOŻNA JEJ
DOMNIEMYWAĆ. DODATKOWE
INFORMACJE MOŻNA UZYSKAĆ OD
FIRMY MPEG LA, LLC. ADRES
INTERNETOWY:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Technologia kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm
Fraunhofer IIS i Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logotyp „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
W niniejszym produkcie wykorzystano
technologię ochrony praw autorskich objętą
prawami patentowymi i innymi prawami
własności intelektualnej obowiązującymi w
Stanach Zjednoczonych.
Technologia ta nie może być wykorzystywana
bez zgody firmy Macrovision i jest przeznaczona
wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych
zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile
nie uzyskano specjalnej zgody firmy
Macrovision.
Odtwarzanie kodu źrodłowego i dezasemblacja
są zabronione.
PL
5
Spis treści
Opis i rozmieszczenie poszczególnych
elementów ..............................................9
Naciśnij przycisk PUSH.
Po zdjęciu pokrywy zabezpiecz ją
przed dziećmi.
Stan przycisku POWER
Wyłąc zony
Amplituner jest wyłączony
(ustawienie początkowe).
Naciśnij POWER, aby włączyć
amplituner. Amplitunera nie można
włączyć pilotem zdalnego
sterowania.
W celu otwarcia
pokrywy
Przesuń pokrywę w
lewo.
Włączony/Tryb oczekiwania
Naciśnij
amplituner lub przełączyć go w tryb
oczekiwania.
Naciśnięcie przycisku POWER na
amplitunerze spowoduje jego
wyłączenie.
?/1 na pilocie, aby włączyć
ciąg dalszy
PL
9
NazwaFunkcja
A POWERNaciśnij, aby włączyć
lub wyłączyć
amplituner.
B Gniazdo AUTO
CAL MIC
Do podłączania
znajdującego się w
zestawie mikrofonu
kalibracyjnego
umożliwiającego
korzystanie z funkcji
Digital Cinema Auto
Calibration
(strona 56).
C TONE MODEDo zmiany ustawień
TONE
FRONT, CENTER,
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS oraz TREBLE.
Naciśnij kilkakrotnie
TONE MODE, aby
wybrać BASS lub
TREBLE, a
następnie obróć
pokrętłem TONE,
aby wyregulować
poziom.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
TUNING
Naciśnij, aby włączyć
tuner (FM/AM) i
radio satelitarne
(XM/SIRIUS) (tylko
model amerykański/
kanadyjski).
E Czujnik
zdalnego
sterowania
Odbiera sygnały z
pilota zdalnego
sterowania.
F DIMMERNaciśnij kilkakrotnie,
aby wyregulować
jasność wyświetlacza.
G DISPLAYNaciśnij kilkakrotnie,
aby wybrać
informacje
prezentowane na
wyświetlaczu.
NazwaFunkcja
H INPUT MODENaciśnij, aby wybrać
tryb wejścia, gdy do
gniazd cyfrowych i
analogowych
podłączone są te
same komponenty
(strona 132).
I Okienko
wyświetlacza
Podawany jest tu
aktualny stan
wybranego
komponentu lub lista
opcji do wyboru
(strona 12).
J 2CH/A.DIRECT Naciśnij, aby wybrać
A.F.D.
pole dźwiękowe
(strona 92, 93, 97, 99).
MOVIE
(HD-D.C.S.)
MUSIC
K ZONE/
SELECT,
POWER
Naciśnij kilkakrotnie
SELECT, aby wybrać
strefę 2, strefę 3 lub
strefę główną.
Każdorazowe
naciśnięcie przycisku
POWER powoduje
naprzemienne
włączanie i
wyłączanie sygnału
wyjściowego dla
wybranej strefy
(strona 118).
L HDMI INNaciśnij, aby wybrać
sygnał wejściowy z
komponentu
podłączonego do
gniazd HDMI IN
(strona 38).
10
PL
NazwaFunkcja
M HDMI OUTNaciśnij, aby wybrać
sygnał wyjściowy
wysyłany do
komponentu
podłączonego do
gniazd HDMI OUT
(strona 38).
N Gniazdo
PHONES
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Do podłączenia
słuchawek.
Do przełączania opcji
OFF, A, B, A+B
głośników przednich
(strona 55).
P Gniazda
VIDEO 2 IN
Do podłączenia
przenośnego
komponentu audio/
wideo, np. kamery lub
konsoli gier wideo.
Q Lampka MU LTI
CHANNEL
DECODING
Podświetlona w
trakcie dekodowania
wielokanałowych
sygnałów audio.
R INPUT
SELECTOR
Obróć, aby wybrać
źródło sygnału
wejściowego do
odtwarzania.
W celu wybrania
źródła sygnału
wejściowego dla
strefy 2 lub 3 naciśnij
ZONE SELECT
qa), aby najpierw
(
wybrać strefę 2 lub
strefę 3 (na
wyświetlaczu pojawi
się napis „ZONE 2
INPUT” lub
„ZONE 3 INPUT”),
a następnie obróć
pokrętłem INPUT
SELECTOR, aby
wybrać źródło
sygnału wejściowego.
NazwaFunkcja
S MASTER
VOLUME
Obróć, aby
wyregulować poziom
głośności wszystkich
głośników
jednocześnie.
T HDMI IN 6Do połączenia
kamery.
Wprowadzany jest tu
obraz i dźwięk z
kamery (strona 38).
11
PL
Wskaźniki na wyświetlaczu
NazwaFunkcja
A SWPodświetlony, gdy
podłączony jest
subwoofer i sygnał audio
jest wysyłany z gniazda
SUBWOOFER. Gdy ten
wskaźnik jest
podświetlony, amplituner
generuje sygnał
subwoofera w oparciu o
sygnał L.F.E.
zarejestrowany na
odtwarzanej płycie lub
składowe niskich
częstotliwości z przednich
kanałów.
12
PL
NazwaFunkcja
B Wskaźniki
kanału
odtwarzania
Litery (L, C, R itd.)
oznaczają kanały, z
których odtwarzany jest
dźwięk. Ramki wokół
liter różnią się,
sygnalizując, w jaki
sposób w amplitunerze
odbywa się proces
miksowania dźwięku
źródła (w oparciu o
ciągły. Za nim pojawiają
się odpowiednie
wskaźniki sygnalizujące
bieżący stan sygnału
wejściowego.
AUTOPodświetlony razem z
odpowiednimi
wskaźnikami
sygnalizującymi bieżący
sygnał wejściowy, gdy
opcję INPUT MODE
ustawiono na „Auto”.
HDMIAmplituner rozpoznaje
komponent podłączony
za pośrednictwem
gniazda HDMI IN.
COAXPrzez gniazdo COAXIAL
wprowadzany jest sygnał
cyfrowy.
OPTPrzez gniazdo OPTICAL
wprowadzany jest sygnał
cyfrowy.
ANALOG Na wejściu nie ma
sygnału cyfrowego. Jest
również podświetlony,
gdy opcję INPUT MODE
ustawiono na „Analog”
lub gdy wybrano opcję
„2ch Analog Direct”.
MULTIWybrano wejściowy
sygnał wielokanałowy.
D HDMI
OUT A + B
Podświetlony, gdy do
gniazd HDMI OUT A lub
B wysyłane są sygnały.
Wraz z A i B zostaje
również podświetlony
znak +, gdy sygnały są
wysyłane do obu gniazd.
E EQPodświetlony przy
SR
włączonym korektorze.
ciąg dalszy
13
PL
NazwaFunkcja
F BI-AMPPodświetlony, gdy wybór
tylnych głośników
dźwięku przestrzennego
ustawiono na „BI-AMP”.
G SLEEPPodświetlony, gdy
włączony jest wyłącznik
czasowy.
H D.C.A.C.Podświetlony, gdy
włączona jest
automatyczna kalibracja.
I ZONE 2/
ZONE 3
Podświetlony, gdy
włączona jest praca w
strefie 2/strefie 3.
J L.F.E.Podświetlony, gdy
odtwarzana płyta zawiera
kanał L.F.E. (Low
Frequency Effects). Gdy
odtwarzany jest sygnał
kanału L.F.E.,
prostokątne wskaźniki
poniżej liter zapalają się
kolejno, sygnalizując
poziomu sygnału. Ze
względu na fakt, że sygnał
L.F.E. nie jest nagrany we
wszystkich partiach
sygnału wejściowego,
wskaźnik słupkowy
będzie się zmieniał (może
również zniknąć) podczas
odtwarzania.
NazwaFunkcja
K Wskaźniki
radiowe
Podświetlone w trakcie
dostrajania amplitunera
do stacji radiowych lub
satelitarnych stacji
radiowych.
STEREOTransmisja
stereofoniczna
MONOTransmisja monofoniczna
XM
(tylko model
amerykański/
kanadyjski)
SIRIUS
(tylko model
amerykański/
kanadyjski)
CAT
(tylko model
amerykański/
Podłączono Mini Tuner i
stację Home Dock XM
oraz wybrano opcję
„XM”.
Podłączono
SiriusConnect Home
Tuner i wybrano opcję
„SIRIUS”.
Wybrano tryb kategorii w
trakcie korzystania z
radia satelitarnego.
kanadyjski)
RDS
(tylko
Odbierane są informacje
RDS.
model
europejski)
PRESETTryb strojenia ustawiono
na tryb zaprogramowany.
MEMORY Włączona jest funkcja
pamięci, np. Name Input.
L H.A.T.S.Podświetlony, gdy
włączona jest funkcja
H.A.T.S. (High quality
digital Audio
Transmission System).
M D.L.L.Podświetlony, gdy
włączona jest funkcja
D.L.L. (Digital Legato
Linear).
N D.RANGE Podświetlony, gdy
włączona jest kompresja
dynamiki.
O VOLUME Wyświetla aktualny
poziom głośności.
14
PL
NazwaFunkcja
P Wskaźniki
Dolby
Digital
Surround
Jeden ze wskaźników jest
podświetlony, gdy
amplituner dekoduje
sygnały w
odpowiadającym mu
formacie Dolby Digital.
;DDolby Digital
;D+Dolby Digital Plus
;D EXDolby Digital Surround
EX
Uwaga
W przypadku odtwarzania
płyty w formacie Dolby
Digital należy upewnić się,
czy wykonano połączenia w
konfiguracji cyfrowej i czy
ustawiono opcję INPUT
MODE na „Analog”.
Q Wskaźniki
DTS-HD
Podświetlone, gdy
amplituner dekoduje
sygnały DTS-HD.
DTS-HDPodświetlony w sposób
ciągły razem z jednym z
poniższych wskaźników.
MSTRDTS-HD Master Audio
LBRDTS-HD Low Bit Rate
Audi o
HI RESDTS-HD High
Resolution Audio
R ;TrueHD Podświetlone, gdy
amplituner dekoduje
sygnały Dolby TrueHD.
S L-PCMPodświetlony, gdy na
wejściu pojawią się
sygnały liniowe PCM
(Pulse Code
Modulation).
NazwaFunkcja
T Dolby
Wskaźniki
Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik
zostaje podświetlony, gdy
amplituner przetwarza
sygnały Dolby Pro Logic.
Ta technologia
macierzowego
dekodowania dźwięku
przestrzennego pozwala
poprawić sygnały
wejściowe.
;PLDolby Pro Logic
;PLIIDolby Pro Logic II
;PLIIxDolby Pro Logic IIx
Uwaga
Wskaźnik ten nie będzie
podświetlony, gdy nie jest
podłączony głośnik
środkowy albo dźwięku
przestrzennego.
ciąg dalszy
15
PL
NazwaFunkcja
U Wskaźniki
DTS(-ES)
Podświetlone, gdy na
wejściu pojawią się
sygnały DTS lub
DTS-ES.
DTSPodświetlony, gdy
amplituner dekoduje
sygnały DTS.
Podświetlony zostaje
również wskaźnik 96/24
lub NEO:6 w zależności
od formatu sygnału
wejściowego lub formatu
dekodowania.
96/24DTS 96/24 Dekodowanie
(96 kHz/24-bitowe)
NEO:6DTS Neo:6 Cinema/
Music
DTS-ESPodświetlony z jednym z
poniższych wskaźników w
zależności od formatu
dekodowania sygnału
Do podłączenia
odtwarzacza DVD,
odtwarzacza Super
Audio CD itp.
(strona 30, 33, 39,
42, 43).
Do podłączenia
odtwarzacza DVD,
odtwarzacza
Blu-ray Disc lub
tunera
satelitarnego.
Obraz i dźwięk są
wysyłane do
telewizora lub
projektora
(strona 30, 38).
B Gniazda sterowania sprzętem Sony
i innymi komponentami
zewnętrznymi
Gniazda IR
REMOTE IN/
OUT
Gniazda
TRIGGER
OUT
Do podłączenia
wzmacniaka na
podczerwień
(strona 118) lub
nadajnika
podczerwieni
(strona 47).
Podłącz, aby
zblokować
włączanie/
wyłączanie
zasilania innych
komponentów
zgodnych z funkcją
12V TRIGGER
albo wzmacniacza/
amplitunera strefy
2 lub 3 (strona 152).
C DMPORT
Do połączenia
adaptera Sony
DIGITAL MEDIA
PORT (strona 33).
ciąg dalszy
17
PL
D Sekcja ANTENNA
Gniazdo FM
ANTENNA
Gniazdo AM
ANTENNA
Gniazdo XM
(tylko model
amerykański/
kanadyjski)
Gniazdo
SIRIUS
(tylko model
amerykański/
kanadyjski)
Do podłączenia
anteny drutowej
FM dostarczonej w
zestawie z
opisywanym
amplitunerem
(strona 49).
Do podłączenia
anteny ramowej
AM dostarczonej w
zestawie z
opisywanym
amplitunerem
(strona 49).
Do podłączenia
Mini Tunera i stacji
Home Dock XM
(nie należą do
wyposażenia)
(strona 82).
Do podłączenia
urządzenia
SiriusConnect
Home Tuner (nie
należy do
wyposażenia)
(strona 82).
E Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ VIDEO/
AUDIO
Gniazda
AUDIO IN/
OUT
Gniazda
VIDEO IN/
OUT*
Gniazda
AUDIO OUT
Gniazdo
VIDEO OUT
Gniazdo EXT
VIDEO IN
Do podłączenia
magnetowidu lub
odtwarzacza DVD
itp. (strona 30, 42,
43, 44).
Do podłączenia
komponentu w
strefie 2 lub 3
(strona 118).
Do podłączania
komponentu, z
którego obraz
będzie wyświetlany
w oknie PIP
(Picture in Picture).
F Gniazdo LAN
Do podłączania
routera, gdy
amplituner będzie
podłączony do
sieci.
18
G Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ
COMPONENT VIDEO
Gniazda Y, PB/
, PR/CR IN/
C
B
OUT*
Do podłączenia
odtwarzacza DVD,
telewizora lub
tunera
satelitarnego
(strona 30, 42, 43).
H Port RS232C
Używane do
konserwacji i
czynności
serwisowych.
PL
I Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ AUDIO
Gniazda
AUDIO IN/
OUT
Gniazda
MULTI
CHANNEL
INPUT
Gniazda PRE
OUT
Do podłączenia
magnetofonu,
nagrywarki MD itp
(strona 36).
Do podłączenia
odtwarzacza Super
Audio CD lub
odtwarzacza DVD
z analogowym
gniazdem audio dla
dźwięku
7.1-kanałowego lub
5.1-kanałowego
(strona 35).
Do podłączenia
zewnętrznego
wzmacniacza mocy.
J Sekcja SPEAKERS
Do podłączenia
głośników
(strona 28).
* Jeżeli do gniazda HDMI OUT lub MONITOR
OUT podłączony zostanie telewizor, można
będzie oglądać wybrany wizyjny sygnał
wejściowy (strona 30).
19
PL
Pilot zdalnego sterowania
Znajdujący się w zestawie pilot pozwala
obsługiwać amplituner i sterować
komponentami audio/wideo firmy Sony,
do obsługi których jest przeznaczony.
Prosty pilot zdalnego
sterowania (RM-AAU061)
Pilot ten może być używany wyłącznie do
obsługi opisywanego amplitunera.
Umożliwia on prostą obsługę głównych
funkcji amplitunera.
NazwaFunkcja
A ?/1
(wł./tryb
oczekiwania)
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Naciśnij, aby włączyć lub
wyłączyć amplituner.
Naciśnij, aby wybrać pole
dźwiękowe (strona 92, 93, 97,
Naciśnij, aby wyświetlić
pilota ekranowego na
ekranie telewizora.
Przyciski V/v/B/b pozwalają
wybrać pozycję menu.
Przycisk zatwierdza
wybór.
wybrać pozycje z menu opcji.
menu obsługi amplitunera.
Naciśnij, aby uruchomić
komponent podłączony do
adaptera DIGITAL MEDIA
PORT (strona 71) lub
odtworzyć materiały na
serwerze (strona 108).
Naciśnij, aby wybrać źródło
sygnału wejściowego do
odtwarzania.
Naciśnij, aby wyregulować
głośność.
wyciszyć dźwięk. Naciśnij
ponownie, aby przywrócić
dźwięk.
Naciśnij, aby wrócić do
poprzedniego menu lub wyjść
z menu.
aktualny stan lub informacje
o komponentach
podłączonych do
amplitunera.
Uwaga
W trybie GUI MODE
naciśnij ten przycisk, aby
wyświetlić menu na ekranie
telewizora.
wyświetlać menu w trybie
GUI MODE (wyświetlanie
menu na ekranie telewizora) i
w trybie DISPLAY MODE
(wyświetlanie menu w
okienku wyświetlacza).
20
PL
Wielofunkcyjny pilot zdalnego
sterowania
(RM-AAL021/RM-AAL022)
Pilot RM-AAL021 jest dostarczany tylko w
zestawie z modelem przeznaczonym na
rynek europejski, a pilot RM-AAL022 tylko w zestawie z modelem
przeznaczonym na rynek amerykański/
kanadyjski. W instrukcji za przykład
posłużył pilot RM-AAL022. Wszelkie
różnice w działaniu zostały wyraźnie
zaznaczone w tekście, na przykład przez
dodanie wyjaśnienia „tylko model
amerykański/kanadyjski”.
ciąg dalszy
21
PL
NazwaFunkcja
A AV ?/1
(wł./tryb
oczekiwania)
(wł./tryb
B ?/1
oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub
wyłączyć komponenty audio/
wideo, do obsługi których
opisywany pilot jest
przeznaczony (strona 188).
Równoczesne naciśnięcie
przycisku ?/1 (2)
spowoduje wyłączenie
amplitunera i pozostałych
komponentów firmy Sony
(SYSTEM STANDBY).
Uwaga
Funkcja przełącznika AV ?/1
zmienia się automatycznie po
każdorazowym naciśnięciu
przycisku wejścia (5).
Naciśnij, aby włączyć lub
wyłączyć amplituner.
Po wybraniu strefy 2 lub
strefy 3 przycisk ten włącza
lub wyłącza tylko główny
amplituner. Aby wyłączyć
wszystkie komponenty, w tym
amplituner dla strefy 2 lub 3,
naciśnij jednocześnie ?/1 i
AV ?/1 (1) (SYSTEM
STANDBY).
Oszczędzanie energii w
trybie oczekiwania.
Gdy opcje „Control for
HDMI” (strona 157) i
„Installer Mode” (strona 161)
są ustawione na „OFF” i
wyłączone jest zasilanie
strefy 2/strefy 3.
C ZONENaciśnij aby przełączyć
D AMPNaciśnij , aby umożliwić pracę
działanie strefy 2 lub 3,
(strona 118).
amplitunera.
NazwaFunkcja
E Przyciski
wejścia
F TV INPUTNaciśnij TV (wf), a następnie
G WIDENaciśnij TV (wf), a następnie
H D.TUNINGNaciśnij SHIFT (wg), po
I CLEARNaciśnij SHIFT (wg), po
J ENT/MEMNaciśnij SHIFT (wg), a
K MOVIENaciśnij, aby wybrać pole
L MUSICNaciśnij, aby wybrać pole
Naciśnij jeden z tych
przycisków, aby wybrać
komponent, który ma być
używany. Amplituner włączy
się, gdy naciśniesz dowolny
przycisk wejścia. Przyciski są
fabrycznie przypisane do
sterowania komponentami
firmy Sony (strona 69). Pilota
można zaprogramować, aby
obsługiwał komponenty
innych firm niż Sony,
wykonując czynności opisane
w części „Programowanie
pilota” (strona 188).
TV INPUT, aby wybrać
sygnał wejściowy telewizora.
kilkakrotnie naciśnij WIDE,
aby wybrać tryb obrazu
panoramicznego.
czym naciśnij ten przycisk,
aby wejść w tryb
bezpośredniego strojenia
(strona 77, 85).
czym naciśnij ten przycisk,
aby
– anulować błąd po
naciśnięciu niewłaściwego
przycisku numerycznego.
– wrócić do ciągłego
odtwarzania itp. z tunera
satelitarnego lub
odtwarzacza DVD.
następnie ENT/MEM, aby
zatwierdzić wartość po
wybraniu kanału, płyty lub
utworu za pomocą
przycisków numerycznych,
albo zapamiętać stację
podczas obsługi tunera.
dźwiękowe dla filmów
(strona 99).
dźwiękowe dla muzyki
(strona 97).
22
PL
NazwaFunkcja
M GUI MODENaciśnij, aby naprzemiennie
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N
./>
CATEGORY
MODE
(tylko model
amerykański/
kanadyjski)
TUNING +/– Naciśnij, aby wybrać stację.
T PRESET
b)
/–
+
TV CH +
wyświetlać menu w trybie
GUI MODE (wyświetlanie
menu na ekranie telewizora) i
w trybie DISPLAY MODE
(wyświetlanie menu w
okienku wyświetlacza).
Naciśnij, aby wybrać gniazdo
HDMI, do którego mają być
wyprowadzane sygnały wideo
HDMI (strona 38).
Naciśnij, aby wyświetlić
pilota ekranowego na
ekranie telewizora.
Naciśnij V/v/B/b, aby wybrać
pozycję menu. Przycisk
zatwierdza wybór.
Naciśnij, aby wyświetlić i
wybrać pozycje z menu opcji
dla amplitunera, odtwarzacza
DVD, telewizora,
odtwarzacza Blu-ray Disc itp.
Naciśnij, aby wyświetlić
menu wykorzystywane do
obsługi komponentów audio/
wideo lub telewizora.
a)
Naciśnij, aby obsługiwać
odtwarzacz DVD, odtwarzacz
Blu-ray Disc, odtwarzacz CD,
nagrywarkę MD,
a)
magnetofon, komponent
podłączony do adaptera
DIGITAL MEDIA PORT
itp.
Naciśnij, aby wybrać tryb
kategorii w przypadku tunera
satelitarnego.
Naciśnij, aby zarejestrować
stacje FM/AM/tunera
satelitarnego lub wybrać
spośród zaprogramowanych
stacji.
b)
/– Naciśnij TV (wf), a następnie
TV CH +/–, aby obsługiwać
telewizor, tuner satelitarny,
magnetowid itp.
NazwaFunkcja
U F1/F2Naciśnij BD lub DVD (5), a
następnie F1 lub F2, aby
wybrać komponent, który ma
być obsługiwany.
• Odtwarzacz combo z
dyskiem twardym
F1: Dysk twardy
F2: Płyta DVD,
Blu-ray Disc
• Urządzenie combo DVD/
magnetowid
F1: Płyta DVD,
Blu-ray Disc
F2: Magnetowid
PARTYNaciśnij, aby wyświetlić
ekran potwierdzenia w celu
uruchomienia trybu imprezy
(strona 124).
SLEEPNaciśnij AMP (4), a
następnie SLEEP, aby
włączyć funkcję wyłącznika
czasowego i ustawić czas, po
którym amplituner wyłączy
się automatycznie
(strona 136).
V RM SET UP Naciśnij, aby skonfigurować
pilota (strona 139).
W THEATERNaciśnij, aby włączyć i
wyłączyć tryb kina, gdy
amplituner jest podłączony
do komponentów z funkcją
„BRAVIA” Sync.
X TVNaciśnij, aby umożliwić
obsługę telewizora.
Y SHIFTNaciśnij, aby podświetlić
przycisk. W ten sposób
zmienia się funkcję
przycisków pilota,
uaktywniając przyciski z
różowym nadrukiem.
ciąg dalszy
23
PL
NazwaFunkcja
Z Przyciski
numeryczne
wj -/--Naciśnij, aby
wk A.F.D.Naciśnij, aby wybrać pole
wl 2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
e;
Naciśnij SHIFT (wg), po
czym naciśnij ten przycisk,
aby
– zaprogramować/dostroić
zaprogramowane stacje.
– wybrać numery utworów w
odtwarzaczu CD,
odtwarzaczu DVD,
odtwarzaczu Blu-ray Disc
lub nagrywarce MD.
Naciśnij -/-- (wj), aby
wybrać utwór numer 10.
– wybierać numery kanałów
magnetowidu lub tunera
satelitarnego.
– Po naciśnięciu TV (wf)
naciskaj przyciski
numeryczne, aby wybrać
kanały telewizyjne.
– wybrać numery utworów
powyżej 10 w odtwarzaczu
CD, odtwarzaczu DVD,
odtwarzaczu Blu-ray Disc
lub nagrywarce MD.
– wyboru numerów kanałów
powyżej 10 w telewizorze,
tunerze satelitarnym lub
magnetowidzie.
dźwiękowe (strona 93).
Naciśnij, aby wybrać pole
dźwiękowe, albo przełączyć
dźwięk wybranego wejścia na
sygnał analogowy bez
żadnych regulacji (strona 92).
Naciśnij kilkakrotnie
RESOLUTION, aby zmienić
rozdzielczość sygnałów
wysyłanych z gniazda HDMI
OUT lub COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT.
NazwaFunkcja
ea PIPNaciśnij PIP, aby przełączyć
es DISPLAYNaciśnij, aby wyświetlić
ed RETURN/
EXIT O
ef CATEGORY
+/–
(tylko model
amerykański/
kanadyjski)
B·/·bNaciśnij, aby wybrać album.
eg DISC SKIPNaciśnij, aby pominąć płytę,
eh MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Naciśnij TV (wf), a następnie
ej MUTINGNaciśnij, aby chwilowo
obraz w oknie PIP (Picture in
Picture). Obraz w oknie PIP
to obraz z gniazda EXT
VIDEO IN. Można
zamieniać położenie
głównego ekranu oraz okna
PIP, naciskając (qh).
Uwaga
Po wybraniu wejścia HDMI na
ekranie głównym, nie można
zamienić pozycji ekranu
głównego i okna PIP.
aktualny stan lub informacje
o komponentach
podłączonych do
amplitunera.
Uwaga
W trybie GUI MODE
naciśnij ten przycisk, aby
wyświetlić menu na ekranie
telewizora.
Naciśnij, aby powrócić do
poprzedniego menu lub wyjść
z menu, gdy na ekranie
telewizora wyświetlane jest
menu lub przewodnik
ekranowy magnetowidu,
odtwarzacza DVD, albo
tunera satelitarnego.
Naciśnij, aby wybrać
kategorię w przypadku
tunera satelitarnego.
gdy używany jest zmieniacz
płyt.
Naciśnij, aby wyregulować
poziom głośności dla
wszystkich głośników
jednocześnie.
TV VOL +/–, aby
wyregulować poziom
głośności telewizora.
wyciszyć dźwięk. Naciśnij
ponownie, aby przywrócić
dźwięk.
24
PL
NazwaFunkcja
ek BD/DVD/
TOP MENU,
MENU
MACRO1,
MACRO2
a)
Informacje o przyciskach służących do
sterowania poszczególnymi komponentami
znajdują się w tabeli na strona 187.
b)
Przyciski te posiadają wyczuwalną w dotyku
kropkę (TV/5, N, PRESET +/TV CH +).
Używaj jako pomocniczego znacznika przy
operacjach.
Naciśnij, aby wyświetlić
menu odtwarzacza DVD na
ekranie telewizora.
Następnie korzystając z
przycisków V/v/B/b i ,
wykonaj operacje z poziomu
menu.
Naciśnij AMP (4), a
następnie MACRO 1 lub
MACRO 2, aby
skonfigurować funkcję
makro (strona 192).
Uwagi
•Pewne funkcje objaśnione w tej części mogą nie
działać w niektórych modelach.
•Powyższe objaśnienia służą jedynie jako
przykład. W przypadku niektórych
komponentów powyższe operacje mogą być
niedostępne albo mogą działać inaczej niż
opisano.
25
PL
Informacje i czynności wstępne
1: Instalowanie głośników
Opisywany amplituner umożliwia korzystanie z zestawu 7.1-kanałowego (7 głośników i
jeden subwoofer).
Korzystanie z zestawu 5.1/
7. 1 - k a n a ł o w e g o
Aby w pełni wykorzystać podobny do
kinowego, wielokanałowy dźwięk
przestrzenny, należy użyć pięciu głośników
(dwa głośniki przednie, głośnik środkowy i
dwa głośniki dźwięku przestrzennego) oraz
subwoofera (zestaw 5.1-kanałowy).
Przykład konfiguracji 5.1kanałowego zestawu głośników
Istnieje możliwość uzyskania dźwięku o
dużej wierności odtwarzania nagranego za
pośrednictwem oprogramowania DVD lub
Blu-ray Disc w formacie Surround EX po
podłączeniu jednego dodatkowego tylnego
głośnika dźwięku przestrzennego (zestaw
6.1-kanałowy) lub dwóch tylnych
głośników dźwięku przestrzennego (zestaw
7.1-kanałowy)
.
Przykład konfiguracji 7.1kanałowego zestawu głośników
•W przypadku 6.1-kanałowego zestawu
głośników, tylny głośnik dźwięku
przestrzennego należy ustawić z tyłu za
miejscem odsłuchu.
Informacje i czynności wstępne
•Subwoofer nie emituje silnie kierunkowych
sygnałów i w związku z tym można ustawić go
w dowolnym miejscu.
27
PL
Podłączanie głośników
Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód
zasilający.
HGF
B
A
BB
B
E
FRONT SPEAKERS
Zaciski B
a)
C
A Monofoniczny kabel audio (nie należy do wyposażenia)
B Przewody głośnikowe (nie należą do wyposażenia)
AGłośnik przedniA (lewy)
BGłośnik przedni A (prawy)
HGłośnik dźwięku przestrzennego
(prawy)
CGłośnik środkowy
DSubwoofer
b)
ETylny głośnik dźwięku przestrzennego
c)
(lewy)
FTylny głośnik dźwięku przestrzennego
(prawy)
c)
GGłośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
PL
28
BAD
a)
Jeżeli posiadasz dodatkowy zestaw
głośników przednich, podłącz je do
zacisków FRONT SPEAKERS B. Za
pomocą przełącznika SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) na panelu przednim
można wybrać zestaw głośników
przednich, który ma być używany
(strona 55).
b)
W przypadku podłączenia subwoofera z
funkcją automatycznego przełączania w
tryb oczekiwania, wyłącz tę funkcję na
czas oglądania filmów. Jeżeli funkcja
automatycznego przełączania w tryb
oczekiwania jest włączona, przełączanie
odbywa się automatycznie w oparciu o
poziom sygnału wejściowego do
subwoofera i wówczas dźwięk może nie
być odtwarzany.
c)
Jeżeli podłączasz tylko jeden tylny
głośnik dźwięku przestrzennego, podłącz
go do zacisków SURROUND BACK
SPEAKERS L.
Uwagi
•Jeżeli wszystkie podłączane głośniki mają
impedancję 8 omów lub większą, ustaw opcję
„Impedance” w menu ustawień Speaker na
„8 Ω”. W przypadku innych połączeń ustaw ją
na „4 Ω”. Szczegółowe informacje w części
zatytułowanej „7: Ustawianie głośników”
(strona 53).
•Przed podłączeniem przewodu zasilającego
należy sprawdzić, czy metalowe przewody kabli
głośnikowych nie stykają się ze sobą pomiędzy
zaciskami SPEAKERS.
Wskazówka
Aby podłączyć niektóre głośniki do innego
wzmacniacza mocy, użyj gniazd PRE OUT. Ten
sam sygnał jest wysyłany do obu zacisków
SPEAKERS oraz gniazd PRE OUT. Na
przykład, jeżeli chcesz podłączyć do innego
wzmacniacza tylko głośniki przednie, podłącz
ten wzmacniacz do gniazd PRE OUT FRONT L
i R.
Połączenie ZONE 2
Istnieje możliwość przypisania zacisków
SURROUND BACK SPEAKERS E i F
do głośników strefy 2. W tym celu ustaw
opcję „Sur Back Assign” na „ZONE2” w
menu ustawień Speaker.
Szczegółowe omówienie połączeń oraz
pracy w strefie 2 można znaleźć w części
zatytułowanej „Korzystanie z funkcji
Multi-zone” (strona 118).
Informacje i czynności wstępne
29
PL
2: Podłączanie monitora
Po podłączeniu do gniazd HDMI OUT lub MONITOR OUT telewizora można oglądać
wybrany wejściowy sygnał wizyjny. Opisywany amplituner można obsługiwać z poziomu
interfejsu GUI (Graphical User Interface).
Nie jest konieczne podłączenie wszystkich kabli. Podłącz kable audio i wideo do
odpowiednich gniazd komponentów.
Monitor telewizyjny
Sygnały audio
Sygnały wideo
AB
CDE
A Optyczny kabel cyfrowy (nie należy do wyposażenia)
B Kabel audio (nie należy do wyposażenia)
C Kabel wideo (nie należy do wyposażenia)
D Komponentowy kabel wideo (nie należy do wyposażenia)
E Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia)
30
PL
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.