Sony STR-DA5500ES User Manual [pt]

Multi Channel AV Receiver
4-154-145-31(1)
Instruções de Operação
STR-DA5500ES
©2009 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc. Não coloque em cima do aparelho fontes de chama nua tais como velas acesas.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a g otejamento ou salpicos e não coloque em cima do aparelho objectos cheios com líquidos, tais como vasos.
Como a ficha principal é usada para desligar a unidade da alimentação, ligue a unidade a uma saída de CA de fácil acesso. Caso detecte alguma anormalidade na unidade, desligue imediatamente a ficha principal da saída de CA.
Não exponha as pilhas ou o aparelho a pilhas a calor excessivo tal como à luz solar, ao fogo ou algo semelhante.
A alimentação eléctrica ao equipamento mantém-se desde que este se mantenha ligado à tomada de alimentação eléctrica CA, mesmo no caso de o próprio equipamento estar desligado.
Pressão excessiva de som de auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
Este símbolo pretende alertar o utilizador, para a presença de uma Superfície de Aquecimento que pode ficar quente durante o período normal de utilização e provocar queimaduras.
Aviso para os clientes na Europa
Aviso para os clientes: a seguinte informação apenas diz respeito ao equipamento vendido em países em que as directivas UE se aplicam
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Este equipamento foi testado e foi comprovada a sua conformidade com os limites estipulados na Directiva EMC usando um cabo de ligação com comprimento inferior a 3 metros.
PT
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símb olo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de
0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Acerca Deste Manual
• As instruções neste manual são para o modelo STR-DA5500ES (o receptor). Verifique o número do seu modelo no canto inferior direito do painel frontal.
• Neste manual, o modelo dos E.U.A/Canadá é utilizado apenas para fins ilustrativos, salvo indicação em contrário. Quaisquer diferenças a nível de funcionamento são claramente indicadas no texto, por exemplo, “Apenas modelo europeu”.
• As instruções neste manual descrevem sobretudo os comandos no telecomando simples fornecido. Pode também utilizar os comandos no receptor se tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do telecomando.
Direitos de Autor
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic Surround e o DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença ao abrigo das patentes
americanas n.º: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e outras patentes americanas e mundiais emitidas e pendentes. DTS é uma marca registada e os logótipos e símbolo DTS, DTS-HD e DTS-HD Master Audio são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
“Neural-THX” e “neural THX” introduzidos nas Instruções de Operação e apresentados na janela de visualização e no ecrã do menu GUI significam Neural-THX Surround.
Este produto, que utiliza tecnologia Neural-THX Surround, é fabricado sob licença da Neural Audio Corporation e THX Ltd. A Sony Corporation concede por este meio ao utilizador um direito de utilização limitado, não exclusivo e não transmissível deste produto ao abrigo de patente americana e estrangeira, patente pendente e outras tecnologias ou marcas comerciais que sejam propriedade da Neural Audio Corporation e THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” e “NRL” são marcas comerciais e logótipos que são
continua
®
PT
propriedade da Neural Audio Corporation, THX é uma marca comercial da THX Ltd., que pode ser registada em algumas jurisdições. Todos os direitos reservados.
Este receptor incorpora tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas de HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM e todas as marcas e logótipos relacionados são marcas comerciais da Sirius XM Radio Inc. e das suas subsidiárias. Todos os direitos reservados. Este serviço não está disponível no Alasca nem no Havai.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD. Estes nomes são marcas comerciais da MORISAWA & COMPANY LTD. e os direitos de autor do tipo de letra pertencem também à MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos E.U.A. e outros países. Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.
Os logótipos e a marca Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela Sony Corporation é sob licença. As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
“BRAVIA” Sync é uma marca comercial da Sony Corporation.
Intel, Intel Core e Pentium são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países.
Rhapsody e o logótipo Rhapsody são marcas comerciais e/ou marcas registadas da RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
é uma marca registada da AOL LLC.
ESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE CARTEIRA DE PATENTES VC-1 PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA VC-1 (“VÍDEO VC-1”) E/OU (ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO VC-1 QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO NUMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECIMENTO DE VÍDEO VC-1.
NÃO É CONCEDIDA QUALQUER LICENÇA NEM DEVE SER INFERIDA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS A PARTIR DA MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tecnologia de codifi cacao de audio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e o logótipo “x.v.Color (x.v.Colour)” são marcas comerciais da Sony Corporation.
DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais e/ou marcas de serviço da Digital Living Network Alliance.
VAIO é uma marca comercial da Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
PT
Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e só pode ser utilizada para visualização em casa ou em casos limitados, excepto se autorizado em contrário pela Macrovision. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do disco.

Índice

Descrição e localização das partes ............... 7
Preparativos Iniciais
1: Instalar os altifalantes ............................ 22
2: Ligar o monitor ...................................... 26
3a: Ligar os componentes de áudio ............ 28
3b: Ligar os componentes de vídeo ............ 33
3c: Ligar o IR Blaster .................................43
4: Ligar as antenas ...................................... 45
5: Ligar à rede ............................................ 46
6: Preparar o receptor e o telecomando ...... 48
7: Regular os altifalantes ............................49
8: Calibrar automaticamente as definições
apropriadas do altifalante (Auto
Calibration) ........................................... 51
9: Configurar as definições de rede do
receptor .................................................58
10: Preparar um computador para usar como
um servidor ........................................... 59
Guia para a operação do menu visualizado no
ecrã ........................................................ 61
Reprodução
Desfrutar de som/imagens do componente
ligado ao receptor .................................. 64
Desfrutar de som/imagens dos componentes
ligados a DIGITAL MEDIA PORT ......66
Operar o TDM-iP50 usando o menu GUI do
receptor .................................................67
Sintonização
Ouvir rádio FM/AM ...................................70
Programar estações de rádio FM/AM ........ 73
Ouvir rádio por satélite
(Apenas modelo dos E.U.A./Canadá) ... 75
Ligar um sintonizador de rádio por
satélite ...................................................76
Preparativos para ouvir uma rádio
por satélite ............................................. 76
Seleccionar um canal da rádio por
satélite ....................................................77
Programar canais de rádio por satélite ....... 79
Restringir o acesso a canais específicos
(Parental Lock) (Apenas SIRIUS) .........80
Desfrutar de Som Surround
Reproduzir com som de 2 canais ................84
Reproduzir com surround multi-canal ........85
Desfrutar de um efeito de surround para
música ....................................................88
Desfrutar de um efeito de surround para
filmes ..................................................... 90
Usar Funções de Rede
Acerca das funções de rede do receptor .....94
O que pode fazer com a função de rede
doméstica ...............................................95
Desfrutar de conteúdos guardados no
servidor ..................................................98
Ouvir emissões de rádio Rhapsody ..........100
Ouvir emissões de rádio SHOUTcast ....... 104
Funções do software de aplicação
ES Utility .............................................105
Usar Funções de Multi-zona
O que pode fazer com a função
Multi-zona ...........................................107
Fazer uma ligação multi-zona ..................108
Regular os altifalantes da zona 2 ..............110
Mudar a definição de zona do
telecomando ........................................111
Operar o receptor a partir de outra zona
(Operações de ZONA 2/ZONA 3) .......111
Ouvir a mesma música numa zona diferente
(Modo de Festa) ...................................112
continua
PT
Usar Outras Funções
Usar funções de “BRAVIA” Sync ............114
Alternar entre os monitores que emitem os
sinais de vídeo HDMI ..........................118
Emitir os sinais HDMI mesmo com o receptor
em modo de espera (Pass Through) .....119
Alternar entre áudio digital e analógico ...120 Desfrutar de som/imagens de outras entradas
(Input Assign) ......................................121
Usar o temporizador Sleep .......................123
Desfrutar de efeito surround a baixos níveis de
volume .................................................124
Gravar usando o receptor ..........................125
Mudar o modo de comando do receptor e do
telecomando .........................................126
Utilizar uma ligação de bi-amplificador ...128
Ajustar as Definições
Usar o menu de configuração ...................129
Auto Calibration .......................................130
Definições de Speaker ..............................132
Definições de Surround ............................136
Definições de EQ ......................................138
Definições de Multi Zone .........................138
Definições de Audio .................................140
Definições de Video ..................................142
Definições de HDMI ................................144
Definições de Network .............................146
Definições de Quick Click ........................147
Definições de System ...............................148
Operar sem ligar a uma TV ......................149
Executar vários comandos em sequência
automaticamente com a função Quick
Click (Reprodução Macro) ................. 168
Configurar códigos de telecomando que não
estão guardados em Quick Click ........ 170
Repor o código do telecomando para a função
Quick Click ......................................... 172
Operar Cada Componente Usando o Telecomando Multifuncional
Operar cada componente usando o
telecomando multifuncional ............... 173
Programar o telecomando ........................ 175
Executar vários comandos em sequência
automaticamente
(Reprodução Macro) ........................... 179
Configurar códigos de telecomando que não
estão guardados no telecomando ........ 181
Apagar todo o conteúdo da memória do
telecomando ........................................ 183
Informações Adicionais
Glossário .................................................. 184
Precauções ...............................................188
Resolução de problemas ..........................189
Especificações .......................................... 196
Índice remissivo ....................................... 199
Operar Cada Componente Usando o Telecomando Apresentado no Ecrã (Quick Click)
Operar componentes ou luzes ligados ao
receptor usando o telecomando
apresentado no ecrã (Quick Click) ......156
Usar a função Quick Click .......................157
Configurar componentes operados através do
telecomando apresentado no ecrã ........163
PT

Descrição e localização das partes

Painel frontal
Para retirar a tampa
Prima PUSH. Quando retirar a tampa, mantenha-a fora do alcance de crianças.
Estado do botão POWER
Desligado O receptor está desligado (definição inicial). Prima POWER para ligar o receptor. Não é possível ligar o receptor usando o telecomando.
Para abrir a tampa
Faça deslizar a tampa para a esquerda.
Ligado/Em espera
?/1 no telecomando para ligar o
Prima receptor ou regule-o para o modo de espera. Quando prime POWER no receptor, o receptor desliga.
continua
PT
Nome Função
A POWER Prima para ligar ou
desligar o receptor.
B Tomada AUTO
CAL MIC
Liga ao microfone optimizador fornecido para a função Digital Cinema Auto Calibration (página 52).
C TONE MODE Ajusta FRONT,
TONE
CENTER, SURROUND/ SURROUND BACK BASS e TREBLE. Prima TONE MODE repetidamente para seleccionar BASS ou TREBLE, depois rode TONE para ajustar o nível.
D MEMORY/
ENTER TUNING MODE TUNING
Prima para utilizar um sintonizador (FM/AM) e rádio por satélite (XM/SIRIUS) (Apenas modelo dos E.U.A./ Canadá).
E Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
F DIMMER Prima repetidamente
para ajustar o brilho do visor.
G DISPLAY Prima repetidamente
para seleccionar informação visualizada no visor.
H INPUT MODE Prima para seleccionar
o modo de entrada quando os mesmos componentes estiverem ligados às tomadas digitais e analógicas (página 120).
Nome Função
I Janela do visor Aparece aqui o actual
estado do componente seleccionado ou uma lista de itens seleccionáveis (página 10).
J 2CH/A.DIRECT Prima para seleccionar
A.F.D. MOVIE
o campo de som (página 84, 85, 88, 90).
(HD-D.C.S.) MUSIC
K ZONE/
SELECT, POWER
Prima SELECT repetidamente para seleccionar zona 2, zona 3 ou zona principal. Cada vez que premir POWER, os sinais emitidos para a zona seleccionada ligam ou desligam (página 107).
L HDMI IN Prima para seleccionar
o sinal de entrada do componente ligado às tomadas HDMI IN (página 34).
M HDMI OUT Prima para seleccionar
o sinal de saída do componente ligado às tomadas HDMI OUT (página 34).
N Tomada
PHONES
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Liga-se aos auscultadores.
Comuta para OFF, A, B, A+B dos altifalantes frontais (página 51).
P Tomadas
VIDEO 2 IN
Ligue a um componente de áudio/ vídeo portátil tal como câmara de vídeo ou jogo de vídeo.
PT
Nome Função
Q Lâmpada
MULTI CHANNEL DECODING
R INPUT
SELECTOR
Acende quando os sinais de áudio multi-canal são descodificados.
Rode para seleccionar a fonte de entrada para reprodução. Para seleccionar a fonte de entrada para zona 2 ou zona 3, prima primeiro ZONE SELECT (
qa) para
seleccionar zona 2 ou zona 3 (aparece “ZONE 2 INPUT” ou “ZONE 3 INPUT” no visor), depois rode INPUT SELECTOR para seleccionar a fonte de entrada.
S MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o nível de volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo.
T HDMI IN 6 Ligue a uma câmara de
vídeo. É emitido o vídeo e o som da câmara de vídeo (página 34).
PT
Indicadores no visor
Nome Função
A SW Acende quando o
subwoofer está ligado e o sinal áudio sai da tomada SUBWOOFER. Enquanto este indicador se acende, o receptor cria um sinal de subwoofer com base no sinal L.F.E. no disco a ser reproduzido ou nos componentes de baixa frequência dos canais frontais.
10
PT
Nome Função
B Indicadores
de canal de reprodução
As letras (L, C, R, etc.) indicam os canais a serem reproduzidos. As caixas em torno das letras variam para mostrar a forma como o receptor faz o “downmix” da fonte de som (com base nas definições do
altifalante). L Frontal Esquerdo R Frontal Direito C Central (mono) SL Surround Esquerdo SR Surround Direito S Surround (componentes
mono ou de surround
obtidos pelo processamento
Pro Logic) SBL Surround Traseiro
Esquerdo SBR Surround Traseiro Direito SB Surround Traseiro
(componentes de surround
traseiro obtidos por
descodificação de
6.1 canais)
Exemplo:
Formato de gravação
(Frontal/Surround):
3/2.1 Canal de saída:
Altifalantes de surround
estão em “NO”.
Campo de Som: A.F.D.
AUTO
LSW
CR
SL
SR
Nome Função
C Indicadores
de entrada
Acendem para indicar a entrada actual.
INPUT Acende de forma constante
seguindo os indicadores correspondentes que indicam o estado da entrada actual.
AUTO Acende juntamente com os
indicadores correspondentes que indicam o estado actual quando INPUT MODE está regulado para “Auto”.
HDMI O receptor reconhece um
componente ligado através de uma tomada HDMI IN.
COAX A entrada do sinal digital é
feita através da tomada COAXIAL.
OPT A entrada do sinal digital é
feita através da tomada OPTICAL.
ANALOG Não existe entrada de sinal
digital. O indicador também acendem quando INPUT MODE está regulado para “Analog” ou quando “2ch Analog Direct” está a ser seleccionado.
MULTI A entrada multi-canal está
seleccionada.
D HDMI OUT
A+B
Acende quando os sinais são emitidos da tomada HDMI OUT A ou B. + também acende, juntamen te com A e B quando os sinais são emitidos de ambas as tomadas.
E EQ Acende quando o
equalizador estiver activado.
continua
11
PT
Nome Função
F BI-AMP Acende quando a selecção
dos altifalantes de surround traseiro estiver em “BI-AMP”.
G SLEEP Acende quando o
temporizador sleep estiver activado.
H D.C.A.C. Acende quando a
calibragem automática estiver activada.
I ZONE 2/
ZONE 3
Acende enquanto a operação na zona 2/zona 3 estiver a ser activada.
J L.F.E. Acende quando o disco que
está a ser reproduzido contém um canal L.F.E. (Low Frequency Effects). Quando o sinal de canal L.F.E. está a ser reproduzido, as barras por baixo das letras acendem para indicar o nível. Uma vez que o sinal L.F.E. não é gravado em todas as partes do sinal de entrada, a indicação da barra oscila (e pode desligar-se) durante a reprodução.
Nome Função
K Indicadores
de sintonização
Acende quando o receptor sintoniza estações de rádio ou estações de rádio por
satélite. STEREO Emissão em estéreo MONO Emissão em mono XM
(Apenas modelo dos E.U.A./
O Mini-sintonizador e
Home Dock XM estão
ligados e a rádio “XM” está
seleccionada. Canadá)
SIRIUS (Apenas modelo dos E.U.A./
O sintonizador
SiriusConnect está ligado e
a rádio “SIRIUS” está
seleccionada. Canadá)
CAT (Apenas modelo dos E.U.A./
O modo de categoria é
seleccionado durante o
funcionamento da rádio por
satélite. Canadá)
RDS (Apenas
É recebida informação
RDS. modelo europeu)
PRESET O modo de sintonização
está regulado para o modo
de programação. MEMORY Está activada uma função
de memória, como Name
Input, etc.
L H.A.T.S. Acende quando a função
H.A.T.S. (High quality
digital Audio Transmission
System) estiver activada.
M D.L.L. Acende quando a função
D.L.L. (Digital Legato
Linear) estiver activada.
N D.RANGE Acende quando a
compressão de gama
dinâmica estiver activada.
O VOLUME Mostra o volume actual.
12
PT
Nome Função
P Indicadores
Dolby Digital Surround
Acende um dos indicadores respectivos quando o receptor estiver a descodificar os sinais de formato Dolby Digital correspondentes.
;D Dolby Digital ;D+ Dolby Digital Plus ;D EX Dolby Digital Surround EX
Nota
Quando reproduzir um disco em formato Dolby Digital, certifique-se de que fez as ligações digitais e que INPUT MODE não está em “Analog”.
Q Indicadores
DTS-HD
Acendem quando o recepto r estiver a descodificar DTS-HD.
DTS-HD Acende de forma constante
com um dos seguintes
indicadores. MSTR DTS-HD Master Audio LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
R ;TrueHD Acende quando o receptor
estiver a descodificar Dolby
TrueHD.
S L-PCM Acende quando há entrada
de sinais PCM (Pulse Code
Modulation) Linear.
Nome Função
T Indicadores
Dolby Pro Logic
Acende um dos indicadores respectivos quando o receptor efectua o processamento Dolby Pro Logic. Esta tecnologia de descodificação de surround de matrizes pode melhorar os sinais de entrada.
;PL Dolby Pro Logic ;PLII Dolby Pro Logic II ;PLIIx Dolby Pro Logic IIx
Nota
Este indicador não acende quando o altifalante central e altifalante de surround não estiverem ligados.
U Indicadores
DTS(-ES)
Acendem quando há entrada de sinais DTS ou DTS-ES.
DTS Acende quando o receptor
estiver a descodificar sinais DTS. O indicador 96/24 ou o indicador NEO:6 também acende, dependendo do formato do sinal de entrada ou do formato de descodificação.
96/24 Descodificação de
DTS 96/24 (96 k Hz/24 bits) NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music DTS-ES Acende com um dos
seguintes indicadores,
dependendo do formato de
descodificação do sinal de
entrada. DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1 MATRIX DTS-ES Matrix 6.1
Nota
Quando reproduzir um disco
em formato DTS, certifique-se
de que fez as ligações digitais e
que INPUT MODE não está em
“Analog”.
continua
13
PT
Nome Função
V DSD Acende quando o receptor
estiver a receber sinais DSD (Direct Stream Digital).
W Neural-THX Acende quando o receptor
aplica o processamento Neural-THX aos sinais de entrada.
14
PT
Painel traseiro
A Secção INPUT/OUTPUT DIGITAL
Tom a da s OPTICAL IN/ OUT
Tom a da s COAXIAL IN
Tom a da s HDMI IN/ OUT*
Ligam-se a um leitor de DVDs, leitor de Super Audio CD, etc. (página 26, 29, 35, 38, 39).
Ligam-se a um leitor de DVDs, Leitor de Blu-ray Disc ou a u m sintonizador de satélite. Há saída de uma imagem e som para uma TV ou um projector (página 26,
34).
B Tomadas de comando para
equipamento Sony e outros componentes externos
Tomadas IR REMOTE IN/ OUT
To ma da s TRIGGER OUT
Ligue um repetidor IR (página 107) ou um IR Blaster (página 43).
Ligam-se ao bloqueio ligado/ desligado da fonte de alimentação de outros componentes compatíveis com 12V TRIGGER, ou ao amplificador/ receptor da zona 2 ou zona 3 (página 139).
C DMPORT
Ligue a um adaptador Sony DIGITAL MEDIA PORT (página 29).
continua
15
PT
D Secção ANTENNA
Tomada FM ANTENNA
Tomada AM ANTENNA
Toma d a X M (Apenas modelo dos E.U.A./Canadá)
Tomada SIRIUS (Apenas modelo dos E.U.A./Canadá)
Liga-se a uma ante na filiforme FM fornecida com este receptor (página 45).
Liga-se a uma ante na de quadro AM fornecida com este receptor (página 45).
Liga-se ao Mini-sintonizador e Home Dock XM (não fornecidos) (página 76).
Liga-se a um sintonizador SiriusConnect (não fornecido) (página 76).
E Secção INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO
To ma da s AUDIO IN/ OUT
To ma da s VIDEO IN/ OUT*
To ma da s AUDIO OUT Tomada VIDEO OUT
Ligam-se a um VCR ou um leitor de DVDs, etc. (página 26, 38, 39, 40).
Ligam-se ao componente na zona 2 ou zona 3 (página 107).
G Secção INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO
Tom adas Y, PB/
, PR/CR IN/
C
B
OUT*
Ligam-se a um leitor de DVDs, a uma TV ou a um sintonizador de satélite (página 26, 38, 39).
H Porta RS232C
Usada para manutenção e assistência.
I Secção INPUT/OUTPUT AUDIO
Tom adas AUDIO IN/ OUT
Tom adas MULTI CHANNEL INPUT
Tom adas PRE OUT
Ligam-se a um deck de cassetes ou um deck de MDs, etc. (página 32)
Ligam-se a um leitor de Super Audio CD ou leitor de DVDs com uma tomada de áudio analógica para som de 7.1 ou 5.1 canais (página 31).
Ligam-se a um amplificador de potência externo.
J Secção SPEAKERS
Liga-se aos altifalantes (página 24).
Toma d a EXT VIDEO IN
F Porta LAN
PT
16
* Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga as tomadas HDMI OUT ou MONITOR OUT a uma TV (página 26).
Liga-se ao componente quando pretende ver imagens na janela PIP (Picture in Picture).
Liga-se ao router quando quiser ligar o receptor à rede.
Telecomando
Pode utilizar o telecomando fornecido para operar o receptor e controlar os componentes de áudio/vídeo Sony que o telecomando está destinado a operar.
Telecomando simples (RM-AAU061)
Este telecomando só pode ser utilizado para controlar o receptor. Pode controlar as funções principais do receptor com operações simples usando o telecomando.
Nome Função
A ?/1 (ligado/
em espera)
B 2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
Prima para ligar ou desligar um receptor.
Prima para seleccionar o campo de som (página 84, 85, 88, 90).
Nome Função
C QUICK
CLICK
D
V/v/B/b
E OPTIONS Prima para visualizar e
F MENU Prima para visualizar o me nu de
G DMPORT/
NETWORK
N Inicia a reprodução. x Pára a reprodução. ./> Percorre as faixas.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTING Prima para desligar o som
K RETURN/
EXIT O
L DISPLAY Prima para visualizar o estado
M GUI MODE Prima para mudar o modo de
Prima para visualizar o telecomando de ecrã no ecrã da TV.
Prima V/v/B/b para seleccionar o item do menu. Depois prima
para introduzir a selecção.
seleccionar itens a partir dos menus de opções.
utilização do receptor. Prima para operar o
componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT (página 66) ou para reproduzir conteúdo guardado no servidor (página 99).
Prima para seleccionar a fonte de entrada para reprodução.
Prima para ajustar o nível do volume.
temporariamente. Prima novamente o botão para restaurar o som.
Prima para voltar ao menu anterior ou para sair do menu.
actual de ou informações relativas a componentes ligados ao receptor.
Nota
No GUI MODE, prima o botão para visualizar o menu no ecrã da TV.
visualização do menu entre GUI MODE (para visualizar o menu no ecrã da TV) e DISPLAY MODE (para visualizar o menu na janela do visor).
continua
17
PT
Telecomando multifuncional (RM-AAL021/RM-AAL022)
O telecomando RM-AAL021 é fornecido apenas com o modelo europeu e o telecomando RM-AAL022 é fornecido apenas com o modelo dos E.U.A./Canadá. O telecomando RM-AAL022 é utilizado apenas para fins ilustrativos. Quaisquer diferenças a nível de funcionamento são claramente indicadas no texto, por exemplo, “Apenas modelo dos E.U.A./Canadá”.
Nome Função
A AV ?/1
(ligado/em espera)
B ?/1 (ligado/
em espera)
Prima para ligar ou desligar os componentes de áudio/vídeo que o telecomando está destinado a operar (página 175). Se premir o botão ?/1 (2) ao mesmo tempo, desligará o receptor e outros componentes Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1 muda automaticamente cada vez que premir o botão de entrada (5).
Prima para ligar ou desligar o receptor. Se seleccionar zona 2 ou z ona 3, apenas liga ou desliga o receptor principal com este botão. Para desligar todos os componentes, incluindo um amplificador na zona 2 ou zona 3, prima ?/1 e AV ?/1 (1) ao mesmo tempo (SYSTEM STANDBY).
Poupar energia no modo de espera.
Quando “Control for HDMI” (página 144) e “Installer Mode” (página 148) estão regulados para “OFF” e a alimentação da zona 2/zona 3 está desligada.
C ZONE Prima para alternar entre a
D AMP Prima para activar a operação
E Botões de
entrada
operação da zona 2 e da zona 3 (página 107).
do receptor. Prima um dos botões para
seleccionar o componente que deseja utilizar. Quando prime qualquer dos botões de entrada, o receptor liga-se. Os botões estão definidos de fábrica para comandar componentes Sony (página 64). Pode programar o telecomando para comandar componentes sem ser da Sony seguindo os passos em “Programar o telecomando” (página 175).
18
PT
Nome Função
F TV INPUT Prima TV (wf) e depois prima
G WIDE Prima TV (wf) e depois prima
H D.TUNING Prima SHIFT (wg) e depois
I CLEAR Prima SHIFT (wg) e depois
J ENT/MEM Prima SHIFT (wg) e depois
K MOVIE Prima para seleccionar um
L MUSIC Prima para seleccionar um
M GUI MODE Prima para mudar o modo de
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
TV INPUT para seleccionar o sinal de entrada de uma TV.
WIDE repetidamente para seleccionar o modo de imagem panorâmico.
prima para aceder ao modo de sintonização directa (página 71,
78).
prima para – apagar um erro quando prime
o botão numérico incorrecto.
– voltar à repro dução contínua,
etc. do sintonizador de satélite ou do leitor de DVDs.
prima ENT/MEM para introduzir um valor após seleccionar um canal, disco ou faixa com os botões numéricos, ou para guardar uma estação durante a operação do sintonizador.
campo de som para filmes (página 90).
campo de som para música (página 88).
visualização do menu entre GUI MODE (para visualizar o menu no ecrã da TV) e DISPLAY MODE (para visualizar o menu na janela do visor).
Prima para seleccionar uma tomada HDMI para a qual queira emitir sinais de vídeo HDMI (página 34).
Prima para visualizar o telecomando de ecrã no ecrã da TV.
Prima V/v/B/b para selec cionar os itens do menu. Depois prima
para introduzir a selecção.
Nome Função
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N ./>
CATEGORY MODE
(Apenas modelo dos E.U.A./ Canadá)
TUNING +/– Prima para seleccionar uma
T PRESET
b)
/–
+
TV CH +
U F1/F2 Prima BD ou DVD (5) e
PARTY Prima para visualizar o ecrã de
SLEEP Prima AMP (4) e depois
Prima para visualizar e seleccionar itens dos menus de opção no receptor, leitor de DVDs, TV, Leitor de Blu-ray Disc, etc.
Prima para visualizar o menu utilizado para operar os componentes de áudio/vídeo ou uma TV.
a)
Prima para operar o leitor de DVDs, Leitor de Blu-ray Disc, leitor de CDs, deck de MDs, deck de cassetes, componente
a)
ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT, etc.
Prima para seleccionar o modo de categoria para o sintonizador de satélite.
estação. Prima para registar estações de
FM/AM/sintonizador de satélite ou para seleccionar estações programadas.
b)
/– Prima TV (wf) e depois prima
TV CH +/– para operar a TV, o sintonizador de satélite, o VCR, etc.
depois prima F1 ou F2 para seleccionar um componente a operar.
• Combo HDD/DISCO F1: HDD F2: Disco DVD, Blu-ray Disc
• Combo DVD/VHS F1: Disco DVD, Blu-ray Disc F2: VHS
confirmação de início do modo de festa (página 112).
prima SLEEP para activar a função temporizador sleep e o período de tempo para o receptor se desligar automaticamente (página 123).
continua
19
PT
Nome Função
V RM SET UP Prima para configurar o
W THEATER Prima para ligar e desligar o
X TV Prima para activar a operação
Y SHIFT Prima para acender o botão.
Z Botões
numéricos
wj -/-- Prima para
wk A.F.D. Prima para seleccionar o campo
wl 2CH/
A.DIRECT
telecomando (página 126).
modo de sala de cinema quando o receptor está ligado a produtos com “BRAVIA” Sync.
da TV.
Muda a função do botão do telecomando para activar os botões com impressão a cor-de-rosa.
Prima SHIFT (wg) e depois prima para – programar/sintonizar
estações programadas.
– seleccionar números de faixa
do leitor de CDs, leitor de DVDs, leitor de Blu-ray Disc ou deck de MDs. Prima
-/-- (wj) para seleccionar o número de faixa 10.
– seleccionar números de canal
do VCR ou do sintonizador de satélite.
– Depois de premir TV (wf),
prima os botões numéricos para seleccionar os canais de TV.
– seleccionar números de faixa
acima de 10 do leitor de CDs, leitor de DVDs, leitor de Blu-ray Disc ou deck de MDs.
– seleccionar números de canal
acima de 10 da TV, do sintonizador de satélite ou do VCR.
de som (página 85). Prima para seleccionar o campo
de som ou para mudar o áudio da entrada seleccionada para sinal analógico sem qualquer ajustamento (página 84).
Nome Função
e;
RESOLUTION
ea PIP Prima PIP para mudar a
es DISPLAY Prima para visualizar o estado
ed RETURN/
EXIT O
ef CATEGORY
+/–
(Apenas modelo dos E.U.A./ Canadá)
B·/·b Prima para seleccionar um
eg DISC SKIP Prima para saltar um disco
eh MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Prima TV (wf) e depois prima
Prima RESOLUTION repetidamente para alterar a resolução de sinais emitidos pela tomada HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
imagem da janela PIP (Picture in Picture). A imagem da janela PIP é a proveniente da tomada EXT VIDEO IN. Pode trocar a posição do ecrã principal e da janela PIP premindo (qh).
Nota
Quando a entrada HDMI está seleccionada no ecrã principal, não é possível trocar a p osição do ecrã principal e da janela PIP.
actual de ou informações relativas a componentes ligados ao receptor.
Nota
No GUI MODE, prima o botão para visualizar o menu no ecrã da TV.
Prima para voltar ao menu anterior ou sair do menu enquanto este ou o guia no-ecrã do VCR, leitor de DVDs ou sintonizador de satélite forem visualizados no ecrã de TV.
Prima para seleccionar a categoria para o sintonizador de satélite.
álbum.
quando usa um carregador de multi-discos.
Prima para ajustar o nível de volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo.
TV VOL +/– para ajustar o nível do volume da TV.
20
PT
Nome Função
ej MUTING Prima para desligar o som
ek BD/DVD/
TOP MENU, MENU
MACRO1, MACRO2
a)
Consulte a tabela na página 174 para informações sobre os botões que pode utilizar para controlar cada componente.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (TV/5, N, PRESET +/TV CH +). Use como marca da operação.
temporariamente. Prima novamente o botão para restaurar o som.
Prima para visualizar os menus do leitor de DVDs no ecrã de TV. Depois use V/v/B/b e para executar as operações dos menus.
Prima AMP (4) e depois prima MACRO 1 ou MACRO 2 para configurar a função macro (página 179).
Notas
• Algumas funções explicadas nesta secção podem não funcionar dependendo do modelo.
• A explicação acima pretende servir apenas como exemplo. Assim, dependendo do componente, a operação acima pode não ser possível ou pode operar de forma diferente da descrita.
21
PT

Preparativos Iniciais

1: Instalar os altifalantes

Este receptor permite-lhe usar um sistema de 7.1 canais (7 altifalantes e um subwoofer).
Pode desfrutar de reprodução de
Desfrutar de um sistema de
5.1/7.1 canais
Para desfrutar plenamente de som surround multi-canal do tipo de cinema são necessários cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um altifalante central e dois altifalantes de surround) e um subwoofer (sistema de
5.1 canais).
Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de
5.1 canais
alta-fidelidade de som gravado em software de DVD ou Blu-ray Disc no formato Surround EX se ligar um altifalante extra de surround traseiro (sistema de 6.1 canais) ou dois altifalantes de surround traseiro (sistema de
7.1 canais)
.
Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de
7.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito HSubwoofer
PT
22
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito FAltifalante de surround traseiro esquerdo GAltifalante de surround traseiro direito HSubwoofer
Sugestões
• O ângulo A deve ser igual.
• Quando liga um sistema de altifalantes de
6.1 canais, coloque o altifalante de surround traseiro atrás da posição onde se senta.
Preparativos Iniciais
• Uma vez que o subwoofer não emite sinais altamente direccionáveis, pode colocá-lo onde quiser.
23
PT
Ligar os altifalantes
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
HG F
B
A
BB
B
E
Terminais FRONT SPEAKERS B
a)
A Cabo de áudio mono (não fornecido) B Cabos do altifalante (não fornecido)
AAltifalante frontal A (E) BAltifalante frontal A (D) CAltifalante central DSubwoofer EAltifalante de surround traseiro (E) FAltifalante de surround traseiro (D)
b)
c)
c)
GAltifalante de surround (E) HAltifalante de surround (D)
PT
24
C
BAD
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais adicional, ligue-os aos terminais FRONT SPEAKERS B. Pode seleccionar o sistema de altifalantes frontais que quiser usar com o botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no painel frontal (página 51).
b)
Quando liga um subwoofer com uma função de espera automática, desligue a função quando vê filmes. Se a função de espera automática estiver ligada, volta automaticamente para modo o de espera com base no nível do sinal de entrada para um subwoofer e o som pode não ser emitido.
c)
Se ligar apenas um altifalante de surround traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND BACK SPEAKERS L.
Notas
• Quando ligar todos os altifalantes com uma impedância nominal de 8 ohms ou superior, regule “Impedance” no menu de definições Speaker para “8 Ω”. Noutras ligações, regule para “4 Ω”. Para detalhes, consulte “7: Regular os altifalantes” (página 49).
• Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que os fios metálicos dos cabos dos altifalantes não se tocam entre os terminais SPEAKERS.
Sugestão
Para ligar determinados altifalantes a outro amplificador de potência, use as tomadas PRE OUT. O mesmo sinal é emitido dos terminais SPEAKERS e das tomadas PRE OUT. Por exemplo, se quiser ligar apenas os altifalantes frontais a outro amplificador, ligue esse amplificador às tomadas PRE OUT FRONT L e R.
Preparativos Iniciais
Ligação ZONE 2
Pode atribuir os terminais SURROUND BACK SPEAKERS E e F aos altifalantes da zona 2. Regule “Sur Back Assign” para “ZONE2” no menu de definições Speaker. Consulte “Usar Funções de Multi-zona” (página 107) para mais detalhes sobre a ligação e operação na zona 2.
25
PT

2: Ligar o monitor

Pode ver a imagem de entrada seleccionada quando liga tomadas HDMI OUT ou MONITOR OUT a uma TV. Pode operar este receptor usando uma GUI (Graphical User Interface). Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e de vídeo de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Televisor
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
AB
CD E
A Cabo óptico digital (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo de vídeo (não fornecido) D Cabo do componente de vídeo (não fornecido) E Cabo HDMI (não fornecido)
26
PT
Notas
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
• Ligue os componentes de visualização de imagem tais como um monitor de TV ou um projector à tomada MONITOR VIDEO OUT no receptor. Pode não ser capaz de gravar, mesmo se ligar os componentes de gravação.
• Ligue o receptor quando o vídeo e áudio de um componente de reprodução estiverem a ser emitidos para uma TV através do receptor. Se a fonte de alimentação d o receptor não estiver ligada, não há transmissão nem de vídeo nem de áudio.
• Dependendo do estado da ligação entre a TV e a antena, a imagem no ecrã de TV pode aparecer distorcida. Nesse caso, coloque a antena mais afastada do receptor.
Sugestões
• O receptor tem uma função de conversão de vídeo. Para detalhes, consulte “Notas sobre a conversão de sinais de vídeo” (página 42).
• O som da TV sai dos altifalantes ligados ao receptor se ligar a tomada de saída de áudio da TV e as tomadas TV IN do receptor. Nesta configuração, regule a tomada de saída do som da TV para “Fixed” se puder ser comutada entre “Fixed” ou “Variable”.
• A protecção d e ecrã é activada quando o menu GUI é visualizado no ecrã da TV e não se realizou uma operação durante 15 minutos.
Preparativos Iniciais
27
PT

3a: Ligar os componentes de áudio

Como ligar os seus componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos seus componentes a este receptor. Antes de começar, consulte “Componente a ligar” abaixo para ver as páginas que descrevem a forma de ligar cada componente. Após ligar todos os seus componentes, prossiga para “4: Ligar as antenas” (página 45).
Componente a ligar Página
Leitor de Super Audio CD/leitor de CDs
Leitor de MDs Com saída de áudio
Deck de cassetes, Prato de discos analógico 32
Com saída de áudio digital
Com saída de áudio multi-canal
Apenas com saída de áudio analógica
digital
Apenas com saída de áudio analógica
29
31
32
29
32
28
PT
Ligar componentes com tomadas de entrada/saída de áudio digital
A seguinte ilustração mostra como ligar um leitor de Super Audio CD, um leitor de CDs, um deck de MDs e um adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Preparativos Iniciais
Leitor de Super Audio CD, leitor de CDs
A
Deck de MDs
B
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
A Cabo coaxial digital (não fornecido) B Cabo óptico digital (não fornecido)
Notas
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira as fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
• Para desligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, observe as seguintes precauções. – Remova o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
depois de remover o cabo, quando os cabos estão ligados à tomada COMPONENT VIDEO.
– Remova o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
apertando os lados do conector, uma vez que o conector está bloqueado.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com frequências de amostragem de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz e 96 kHz.
continua
29
PT
Notas sobre a reprodução de um Super Audio CD num leitor de Super Audio CD
• Não é emitido som quando reproduz um Super Audio CD num leitor de Super Audio CD ligado apenas à tomada COAXIAL SA-CD/ CD IN neste receptor. Quando reproduzir um Super Audio CD, ligue o leitor às tomadas MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN. Consulte as instruções de operação fornecidas com o leitor de Super Audio CD.
• Ligue um leitor que consiga emitir sinais DSD da tomada HDMI para o receptor usando um cabo HDMI.
• Não pode fazer gravações digitais de um Super Audio CD.
Se quiser ligar vários componentes digitais, mas não consegue encontrar uma entrada não utilizada
Consulte “Desfrutar de som/imagens de outras entradas (Input Assign)” (página 121).
30
PT
Loading...
+ 173 hidden pages