Sony STR-DA5500ES User Manual [da]

Page 1
©2009 Sony Corporation
STR-DA5500ES
Brugsanvisning
Multi Channel AV Receiver
Page 2
2
DK
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke udsætte apparatet for dryp eller tilstænkning, og du må ikke placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser, oven på apparatet.
Eftersom stikket bruges til at afbryde strømmen til apparatet, skal du slutte apparatet til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker noget unormalt ved apparatet, skal du med det samme tage stikket ud af stikkontakten.
Undlad at udsætte batterier eller apparater med batterier isat for kraftig varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
Afspilleren er ikke frakoblet den faste el­installation, så længe den er forbundet til en stikkontakt, selv om der er slukket for selve afspilleren.
Kraftigt lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner kan medføre tab af hørelsen.
Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på den varme overflade. Ved berøring under normal betjening kan overfladen være meget varm.
Dette stykke udstyr er blevet testet og opfylder begrænsningerne, som står anført i EMC-direktivet, da det anvender et tilslutningskabel, som er kortere end 3 meter.
Til kunder i Europa
Bemærkning til kunder: nedenstående oplysninger gælder kun udstyr, der er solgt i lande, hvor EU-direktiver er gældende
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
ADVARSEL
Page 3
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DA5500ES (receiveren). Bekræft dit modelnummer, som findes i nederste højre hjørne af forpladen.
• I denne brugsvejledning bruges den USA/ canadiske model som illustration, medmindre andet er angivet. Eventuelle forskelle med hensyn til betjeningen er tydeligt angivet i teksten, f.eks. "Kun europæisk model".
• Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på fjernbetjeningen.
Om copyright
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens under amerikanske
patentnumre: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.226.616, 6.487.535, 7.212.872,
7.333.929, 7.392.195, 7.272.567 og andre amerikanske og verdensomspændende patenter, som er udstedt eller anmeldt. DTS er et registreret varemærke, og DTS-logoerne,
-symbolet, DTS-HD og DTS-HD Master Audio er varemærker tilhørende DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
"Neural-THX" og "neural THX", som er præsenteret i brugsanvisningen og vist på displayet og på GUI-skærmmenuen, betyder Neural-THX Surround.
®
Dette produkt, som bruger Neural-THX er fremstillet under licens fra Neural Audio Corporation og THX Ltd. Sony Corporation og giver hermed brugeren en ikke-eksklusiv, ikke-overdragelig, begrænset brugsret til dette produkt under patent i USA og andre lande, anmeldte patenter og anden teknologi eller varemærker tilhørende Neural Audio Corporation og THX Ltd. "Neural Surround", "Neural Audio",
Surround,
fortsættes
3
DK
Page 4
"Neural" og "NRL" er varemærker og logoer tilhørende Neural Audio Corporation, THX er et varemærke tilhørende THX Ltd., som muligvis er registreret i nogle jurisdiktioner. Alle rettigheder forbeholdes.
Denne receiver er udstyret med High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) teknologi.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM og alle relaterede symboler og logoer er varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes. Tjenesten er ikke tilgængelig i Alaska og på Hawaii.
Den i denne receiver installerede fonttype (Shin Go R) er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD. Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten til fonten tilhører ligeledes MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive indehavere. I denne vejledning er ™- og ® symbolerne ikke angivet.
Mærket Bluetooth og Bluetoothlogoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporation’s brug af disse sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
"BRAVIA" Sync er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker og/ eller servicemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
VAIO er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows Media er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande.
Rhapsody og Rhapsody-logoet er varemærker og/ eller registrerede varemærker tilhørende RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
er et registreret varemærke tilhørende
AOL LLC.
DETTE PRODUKT GIVES I LICENS I HENHOLD TIL VC-1-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKE KOMMERCIEL ANVENDELSE AF EN BRUGER TIL AT (i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED VC-1 STANDARD ("VC-1-VIDEO") OG/ELLER (ii) DEKODE VC-1 VIDEO, SOM VAR KODET AF EN BRUGER I FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLLER VAR MODTAGET FRA EN VIDEOUDBYDER, SOM HAR LICENS TIL AT LEVERE VC-1-VIDEO.
DER GIVES INGEN LICENS, OG EN SÅDAN ER HELLER IKKE UNDERFORSTÅET, TIL NOGEN ANDEN BRUG. KONTAKT MPEG LA, L.L.C. PÅ HTTP://WWW.MPEGLA.COM FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter er licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson.
"x.v.Color (x.v.Colour)" og "x.v.Color (x.v.Colour)"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Intel, Intel Core og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel
DK
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af delene og deres placering ..... 7
Kom godt i gang
1: Installering af højttalere .........................22
2: Tilslutning af skærmen ...........................26
3a: Tilslutning af lydudstyr ........................28
3b: Tilslutning af videoapparaterne ...........33
3c: Sådan tilsluttes IR Blaster ....................43
4: Tilslutning af -antennerne ......................45
5: Tilslutning til netværket ......................... 46
6: Klargøring af receiveren og
fjernbetjeningen ....................................48
7: Indstilling af højttalerne .........................49
8: Automatisk kalibrering af de rigtige
højttalerindstillinger
(Auto Calibration) ................................. 51
9: Konfiguration af netværksindstillingerne
for receiveren ........................................ 58
10: Klargøring af en computer til brug som en
server .....................................................59
Guide til direkte betjening på skærmen ..... 60
Afspille
Anvendelse af lyd/billeder fra apparatet, som
er tilsluttet receiveren ............................63
Anvendelse af lyd/billeder fra apparater, som
er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT ... 65 Betjening af TDM-iP50 via receiverens
GUI-menu .............................................66
Tuning
Lytning til FM-/AM-radio ..........................69
Forudindstilling af
FM-/AM-radiostationer ......................... 72
Lytning til satellitradio
(Kun USA/canadisk model) ..................74
Tilslutning af en satellittuner .....................75
Forberedelse af lytning til satellitradio ...... 75
Valg af station på satellitradioen ................76
Forudindstilling af satellitradiostationer ....78
Begrænsning af adgang til bestemte stationer
(Parental Lock) (kun SIRIUS) ...............79
Anvendelse af surroundlyd
Afspilning med 2-kanals lyd ......................83
Afspilning med multikanal-surroundlyd ....84
Anvendelse af surroundeffekt til musik ......87
Anvendelse af surroundeffekt til film .........89
Brug af netværksfunktioner
Om receiverens netværksfunktioner ...........93
Hvad kan hjemmenetværksfunktionen bruges
til ............................................................94
Brug af indhold, som er lageret på
serveren .................................................97
Lytte til Rhapsody ......................................99
Lytte til SHOUTcast .................................103
Funktioner i
ES Utility-programmet ........................104
Brug af Multi-zone-funktioner
Hvad kan
Multi-zone-funktionen bruges til? .......106
Sådan laves en multi-zone-tilslutning ......107
Indstilling af højttalerne i zone 2 ..............109
Ændring af fjernbetjeningens
zone-indstillinger .................................110
Betjening af receiveren fra en anden zone
(ZONE 2/ZONE 3-betjening) ..............110
Lytning til den samme musik i forskellige
zoner (Party-indstilling) ......................112
fortsættes
DK
5
Page 6
Sådan anvendes andre funktioner
Sådan anvendes "BRAVIA"
Sync-funktioner ...................................113
Skift mellem skærmene, som udsender
HDMI-videosignalerne ........................117
Udsendelse af HDMI-signaler, selv om
receiveren er i standbytilstand (Pass
Through) ..............................................118
Skift mellem digital og analog lyd ...........119
Anvendelse af lyd/billeder fra andre indgange
(Input Assign) ......................................120
Anvendelse af afbryderautomatikken .......122
Anvendelse af surroundeffekten ved lave
lydstyrkeniveauer .................................123
Optagelse med brug af receiveren ............124
Skift mellem receiverens og fjernbetjeningens
kommandoindstillinger ........................125
Anvendelse af en tilslutning med to
forstærkere ...........................................127
Justering af Indstillinger
Anvendelse af indstillings -menuen ..........128
Auto Calibration .......................................129
Speaker-indstillinger .................................131
Surround-indstillinger ...............................135
EQ-indstillinger ........................................137
Multi Zone-indstillinger ...........................137
Audio-indstillinger ...................................139
Video-indstillinger ....................................141
HDMI-indstillinger ...................................143
Network-indstillinger ...............................145
Quick Click-indstillinger ..........................146
System-indstillinger ..................................147
Betjening uden tilslutning af et tv ............148
Betjening af hvert enkelt apparat ved hjælp af fjernbetjeningen på skærmen (Quick Click)
Betjening af apparater eller lys, som er
tilsluttet receiveren via fjernbetjeningen
på skærmen (Quick Click) .................. 154
Brug af Quick Click ................................. 155
Indstilling at apparater, som betjenes af
fjernbetjeningen på skærmen .............. 161
Automatisk udførelse af flere kommandoer
i rækkefølge med Quick Click
(makroafspilning) ................................ 166
Indstilling af fjernbetjeningskoder, som ikke
er indprogrammeret i Quick Click ...... 168
Nulstilling af fjernbetjeningskoden for
Quick Click ......................................... 169
Betjening af hvert enkelt apparat ved hjælp af multifunktionsfjernbetjen­ingen
Betjening af hvert enkelt apparat ved hjælp
af multifunktionsfjernbetjeningen ....... 171
Programmering af fjernbetjeningen ......... 173
Automatisk udførelse af flere kommandoer
i rækkefølge
(Makroafspilning) ............................... 177
Indstilling af fjernbetjeningskoder, som
ikke er indprogrammeret
i fjernbetjeningen ................................ 179
Sletning af hele indholdet i fjernbetjeningens
hukommelse ........................................ 181
Supplerende oplysninger
Ordforklaring ........................................... 182
Forsigtighedsregler ..................................186
Fejlfinding ................................................187
Tekniske specifikationer .......................... 193
Stikordsregister ........................................196
DK
6
Page 7
Beskrivelse af delene og deres placering
Forside
Sådan fjernes dækslet
Tryk på PUSH. Når du fjerner dækslet, skal det holdes uden for børns rækkevidde.
Status af POWER-knappen
Fra Receiveren er slået fra (oprindelig indstilling). Tryk på POWER for at tænde for receiveren. Du kan ikke tænde for receiveren på fjernbetjeningen.
Sådan åbnes dækslet
Skub dækslet til venstre.
Tændt/standby Tryk på tænde for receiveren eller stille den i standbyindstilling. Når du trykker på POWER på receiveren, slukkes receiveren.
?/1 på fjernbetjeningen for at
fortsættes
DK
7
Page 8
Navn Funktion
A POWER Tryk for at slukke og
tænde for receiveren.
B AUTO CAL
MIC-jackstik
Tilslutter den medfølgende optimeringsmikrofon for Digital Cinema Auto Calibration­funktionen (side 52).
C TONE MODE Justerer FRONT/
TONE
CENTER/ SURROUND/ SURROUND BACK BASS og TREBLE. Tryk gentagne gange på TONE MODE for at vælge BASS eller TREBLE, og drej dernæst på TONE for at justere niveauet.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
TUNING
E Fjernbetjening
ssensor
Tryk for at betjene tuner (FM/AM) og satellitradio (XM/ SIRIUS) (Kun USA/ canadisk model).
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
F DIMMER Tryk gentagne gange
for at justere displayets lysstyrke.
G DISPLAY Tryk gentagne gange
for at vælge information, som vises på displayet.
H INPUT MODE Tryk for at vælge
inputtilstanden, når de samme apparater er tilsluttet både digitale og analoge jackstik (side 119).
Navn Funktion
I Display-vindue Den aktuelle status for
det valgte apparat eller en liste over valgbare poster vises her (side 10).
J 2CH/A.DIRECT Tryk for at vælge
A.F.D.
lydfelt (side 83, 84, 87,
89).
MOVIE (HD-D.C.S.)
MUSIC
K ZONE/
SELECT, POWER
Tryk gentagne gange på SELECT for at vælge zone 2, zone 3 eller hovedzonen. Hver gang du trykker på POWER, bliver udgangssignalerne for den valgte zone tændt eller slukket (side 106).
L HDMI IN Tryk for at vælge
indgangssignal fra det apparat, som er tilsluttet HDMI IN­jackstikkene (side 34).
M HDMI OUT Tryk for at vælge
udgangssignal fra det apparat, som er tilsluttet HDMI OUT­jackstikkene (side 34).
N PHONES-
jackstik
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Tilslutter hovedtelefoner.
Skift til OFF, A, B, A+B for fronthøjttalerne (side 51).
P VIDEO 2 IN-
jackstik
Sluttes til et bærbart audio/videoapparat som for eksempel et videokamera eller et videospil.
DK
8
Page 9
Navn Funktion
Q MULTI
CHANNEL
Lyser, når multikanal­lydsignaler dekodes.
DECODING­indikator
R INPUT
SELECTOR
Drej for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles. Tryk på ZONE SELECT (
qa) for at
vælge indgangskilde for zone 2 eller zone 3, og vælg derefter zone 2 eller zone 3 først ("ZONE 2 INPUT" eller "ZONE 3 INPUT" vises på displayet) og drej derefter INPUT SELECTOR for at vælge indgangskilden.
S MASTER
VOLUM E
Drej for at regulere lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
T HDMI IN 6 Forbind til et
videokamera. Video og lyd fra videokameraet modtages (side 34).
DK
9
Page 10
Indikatorer på displayet
Navn Funktion
A SW Lyser, når subwooferen er
tilsluttet, og lydsignalet sendes ud fra SUBWOOFER-jackstikket. Når denne indikator lyser, frembringer receiveren et subwoofersignal, som er baseret på L.F.E.-signalet på den disk, som afspilles, eller frontkanalernes lavfrekvente komponenter.
10
DK
Page 11
Navn Funktion
B Indikatorer
for afspilnings­kanaler
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler, som er under afspilning. Boksene omkring bogstaverne er forskellige for at vise, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne). L Venstre front R Højre front C Center (monofonisk) SL Venstre surround SR Højre surround S Surround (monofoniske
eller surroundapparater
opnået gennem Pro Logic
behandling) SBL Venstre bagsurround SBR Højre bagsurround SB Bagsurround
(bagsurroundapparater
opnået gennem 6.1-kanals
dekodning)
Eksempel:
Optageformat (front/
surround): 3/2.1
Udgangskanal:
Surroundhøjttalerne er
indstillet til "NO".
Lydfelt: A.F.D. AUTO
LSW
CR
SL
Navn Funktion
C Indgangs-
indikatorer
Lyser for at angive den aktuelle indgang.
INPUT Lyser konstant i
overensstemmelse med de tilsvarende indikatorer, som angiver den aktuelle indgangstilstand.
AUTO Lyser sammen med de
tilsvarende indikatorer, som angiver den aktuelle indgang, når INPUT MODE er indstillet til "Auto".
HDMI Receiveren genkender et
apparat, som er tilsluttet via et HDMI IN-jackstik.
COAX Digitalt signal modtages via
et COAXIAL-jackstik.
OPT Digitalt signal modtages via
et OPTICAL-jackstik.
ANALOG Der modtages ikke noget
digitalt signal. Den lyser også, når INPUT MODE er indstillet til "Analog", eller når "2ch Analog Direct" vælges.
MULTI Multikanal-indgangen er
valgt.
D HDMI OUT
A+B
Lyser, når signalerne udsendes fra HDMI OUT A eller B-jackstikket. + lyser også op sammen med A og
SR
B, når signalet udsendes fra begge jackstik.
E EQ Lyser, når equalizeren er
aktiveret.
F BI-AMP Lyser, når valget for
bagsurroundhøjttalerne er indstillet til "BI-AMP".
G SLEEP Lyser, når
afbryderautomatikken er aktiveret.
fortsættes
11
DK
Page 12
Navn Funktion
H D.C.A.C. Lyser, når den automatiske
kalibrering er aktiveret.
I ZONE 2/
ZONE 3
Lyser, mens betjening i zone 2/zone 3 er ved at blive muliggjort.
J L.F.E. Lyser, når den disk, der
afspilles, indeholder en L.F.E.-kanal (Low Frequency Effect). L.F.E.-kanalens signal gengives, og bjælkerne under bogstaverne lyser for at angive niveauet. Eftersom L.F.E.-signalet ikke optages i alle dele af indgangssignalet, vil bjælkeindikationen variere (og muligvis slukke) under afspilningen.
Navn Funktion
K Tuner-
indikatorer
Lyser, når receiverens indstiller radiostationer
eller satellitradiostationer. STEREO Stereoudsendelse MONO Monoudsendelse XM
(Kun USA/ canadisk
XM Mini-Tuner og Home
Dock er tilsluttet og "XM"
er valgt. model)
SIRIUS (Kun USA/ canadisk
SiriusConnect Home-
tuneren er tilsluttet, og
"SIRIUS" er valgt. model)
CAT (Kun USA/ canadisk
Kategoritilstanden vælges
under betjeningen af
satellitradioen. model)
RDS (Kun
RDS-oplysninger
modtages. europæisk model)
PRESET Tuningindstillingen er
indstillet til
forudindstillingen. MEMORY Der aktiveres en
hukommelsesfunktion som
f.eks. Name Input osv.
L H.A.T.S. Lyser, når H.A.T.S. (High
quality digital Audio
Transmission System)-
funktionen er aktiveret.
M D.L.L. Lyser, når D.L.L. (Digital
Legato Linear)-funktionen
er aktiveret.
N D.RANGE Lyser, når komprimeringen
af det dynamiske område er
aktiveret.
O VOLUME Viser den aktuelle
lydstyrke.
12
DK
Page 13
Navn Funktion
P Dolby
Digital Surround­indikatorer
En af de respektive indikatorer lyser op, når receiveren dekoder de tilsvarende Dolby Digital­formatsignaler.
;D Dolby Digital ;D+ Dolby Digital Plus ;D EX Dolby Digital Surround EX
Bemærk
Når en disk i Dolby Digital­format afspilles, skal man sørge for, at der er foretaget digitale tilslutninger, samt at INPUT MODE ikke er indstillet til "Analog".
Q DTS-HD-
indikatorer
Lyser, når receiveren dekoder DTS-HD.
DTS-HD Lyser konstant med en af
følgende indikatorer. MSTR DTS-HD Master Audio LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
R ;TrueHD Lyser, når receiveren
dekoder Dolby TrueHD.
S L-PCM Lyser, når der modtages
PCM (Pulse Code
Modulation)-signaler.
Navn Funktion
T Dolby
Pro Logic­indikatorer
Får de pågældende indikatorer til at lyse, når receiveren udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne lyddekodningsteknologi til matrix-surround kan forbedre indgangssignalerne.
;PL Dolby Pro Logic ;PLII Dolby Pro Logic II ;PLIIx Dolby Pro Logic IIx
Bemærk
Denne indikator lyser ikke, når centerhøjttaleren og surroundhøjttaleren ikke er tilsluttet.
U DTS(-ES)-
indikatorer
Lyser, når der modtages DTS eller DTS-ES-signaler.
DTS Lyser, når receiveren
dekoder DTS-signaler. Enten 96/24 eller NEO:6 lyser også, afhængigt af formatet af indgangssignalet eller dekodningsformatet.
96/24 DTS 96/24 (96 kHz/24 bit)-
dekodning NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music DTS-ES Lyser med en af følgende
indikatorer, afhængigt af
indgangssignalets
dekodningsformat. DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1 MATRIX DTS-ES Matrix 6.1
Bemærk
Når en disk i DTS-format
afspilles, skal man sørge for, at
der er foretaget digitale
tilslutninger, samt at INPUT
MODE ikke er indstillet til
"Analog".
fortsættes
13
DK
Page 14
Navn Funktion
V DSD Lyser, når receiveren
modtager DSD (Direct Stream Digital)-signaler.
W Neural-THX Lyser, når receiveren
anvender Neural-THX­behandling på indgangssignaler.
14
DK
Page 15
Bagside
A DIGITAL INDGANGS-/UDGANGS-
sektion
OPTICAL IN/ OUT-jackstik
COAXIAL IN­jackstik
HDMI IN/ OUT*-jackstik
Forbind til en DVD-afspiller, Super Audio CD­afspiller osv. (side 26, 29, 35, 38,
39). Tilslut til en
DVD-afspiller, Blu-ray Disc­afspiller eller en satellittuner. Et billede og lyden sendes ud til et tv eller en projektor (side 26, 34).
B Kontroljackstik til Sony-udstyr og
andre eksterne apparater
IR REMOTE IN/OUT­jackstik
TRIGGER OUT-jackstik
Tilslut en IR-repeater (side 10 6) eller en IR Blaster (side 43).
Sluttes til sammenkobling til/ fra på strømforsyningen på andre 12V TRIGGER­kompatible apparater eller forstærkeren/ receiveren i zone 2 eller zone 3 (side 138).
C DMPORT
Sluttes til en Sony DIGITAL MEDIA PORT-adapter (side 29).
fortsættes
15
DK
Page 16
D ANTENNA-sektion
FM ANTENNA­jackstik
AM ANTENNA­jackstik
XM-jackstik (Kun USA/ canadisk model)
SIRIUS­jackstik (Kun USA/ canadisk model)
Sluttes til den FM-ledningsantenne, som følger med denne receiver (side 45).
Sluttes til den AM-rammeantenne, som følger med denne receiver (side 45).
Tilsluttes til XM Mini-Tuner og Home Dock (medfølger ikke) (side 75).
Tilsluttes til SiriusConnect Home-tuner (medfølger ikke) (side 75).
E VIDEO/AUDIO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion
AUDIO IN/ OUT-jackstik
VIDEO IN/ OUT*-jackstik
AUDIO OUT­jackstik VIDEO OUT­jackstik
Sluttes til en videobåndoptager eller en DVD-afspiller osv. (side 26, 38, 39, 40).
Slut til apparatet i zone 2 eller zone 3 (side 106).
G COMPONENT VIDEO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion
Y, PB/CB, PR/
IN/OUT*-
C
R
jackstik
Sluttes til en DVD-afspiller, et tv eller en satellittuner (side 26, 38, 39).
H RS232C-port
Anvendes til vedligeholdelse og servicering.
I AUDIO INDGANGS-/UDGANGS-
sektion
AUDIO IN/ OUT-jackstik
MULTI CHANNEL INPUT-jackstik
PRE OUT­jackstik
Slut til en kassettebåndoptager eller MD-afspiller osv(side 32).
Slut til en Super Audio CD-afspiller eller en DVD-afspiller, som har et analogt lydjackstik til
7.1-kanals eller
5.1-kanals lyd (side 31).
Slut til en ekstern effektforstærker.
J SPEAKERS-sektion
Tilslutter højttalerne (side 24).
F LAN-port
DK
16
EXT VIDEO IN-jackstik
Tilsluttes apparatet, når du vil se i PIP (Picture in Picture)­vinduet.
Opretter forbindelse til routeren, når du vil forbinde receiveren til dit netværk.
* Du kan se det valgte indgangsbillede, når du
forbinder HDMI OUT eller MONITOR OUT­jackstik til et tv (side 26).
Page 17
Fjernbetjening
Du kan anvende den medfølgende fjernbetjening Sony til at betjene receiveren og styre de lyd/videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene.
Enkel fjernbetjening (RM-AAU061)
Denne fjernbetjening kan kun bruges til at betjene receiveren. Du kan styre receiverens primære funktioner ganske enkelt med denne fjernbetjening.
Navn Funktion
A ?/1 (tændt/
standby)
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Tryk for at slukke og tænde for receiveren.
Tryk for at vælge lydfelt (side 83, 84, 87, 89).
Navn Funktion
C QUICK
CLICK
D
V/v/B/b
E OPTIONS Tryk for at vise og vælge
F MENU Tryk for at få vist receiverens
G DMPORT/
NETWORK
N Starter afspilning. x Stopper afspilning. ./> Springer til næste spor.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME + /–
J MUTING Tryk for at slukke midlertidigt
K RETURN/
EXIT O
L DISPLAY Vælg for at få vist den aktuelle
M GUI MODE Tryk for at skifte
Tryk for at få vist fjernbetjeningen på skærmen på tv-skærmen.
Tryk på V/v/B/b for at vælge menupunkterne. Tryk derefter på for at indtaste valget.
punkter fra valgmenuerne.
betjeningsmenu. Tryk for at betjene den
komponent, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT­adapteren (side 65), eller for at afspille serverindhold (side 98).
Tryk for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles.
Tryk for at justere lydstyrken.
for lyden. Tryk på knappen igen for at få lyden tilbage.
Tryk for at vende tilbage til den forrige menu elle r for at gå ud af menuen.
status for eller oplysninger om apparater, som er tilsluttet receiveren.
Bemærk
Tryk på knappen i GUI MODE for at få vist menuen på tv­skærmen.
displayindstillingen for menuen mellem GUI MODE (for at få vist menuen på tv-skærmen) og DISPLAY MODE (for at få vist menuen på displayet).
fortsættes
17
DK
Page 18
Multifunktionsfjernbetjening (RM-AAL021/RM-AAL022)
RM-AAL021-fjernbetjeningen følger kun med den europæiske model, og RM-AAL022 følger kun med den USA/canadiske model. RM-AAL022-fjernbetjeningen bruges til illustrationsformål. Eventuelle forskelle med hensyn til betjeningen er tydeligt angivet i teksten, f.eks. "Kun USA/canadisk model".
Navn Funktion
A AV ?/1
(tændt/ standby)
B ?/1 (tændt/
standby)
Tryk for at tænde eller slukke for de lyd-/videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene (side 173). Hvis du trykker på ?/1 (2)-knappen samtidig , slukkes både receiveren og de andre Sony-apparater (SYSTEM STANDBY).
Bemærk
AV ?/1-knappens funktion skifter automatisk, hver gang der trykkes på inputknappen (5).
Tryk for at slukke og tænde for receiveren. Hvis zone 2 eller z one 3 vælges, tændes og slukkes der kun for receiveren med denne knap. Tryk på ?/1 og AV ?/1 (1) samtidig for at slukke for alle apparaterne, inklusive en forstærker i zone 2 eller zone 3 (SYSTEM STANDBY).
Besparelse af strøm i standbytilstand.
Når "Control for HDMI" (side 143) og "Installer Mode" (side 147) er indstillet til "OFF", og der er slukket for zone 2/zone 3.
C ZONE Tryk for at skifte mellem
D AMP Tryk for at aktivere
E Input-
knapper
zone 2- eller zone 3-betjening (side 106).
receiverbetjeningen. Tryk på en af knapperne for at
vælge det apparat, du vil anvende. Når du trykker på en af inputknapperne, tænder receiveren. Knapperne er fabriksprogrammerede til at betjene Sony-apparater (side 63). Du kan programmere fjernbetjeningen til at betjene apparater af andet fabrikat end Sony ved at følge trinnene i "Programmering af fjernbetjeningen" (side 173).
18
DK
Page 19
Navn Funktion
F TV INPUT Tryk på TV (wf), og tryk
G WIDE Tryk på TV (wf), og tryk
H D.TUNING Tryk på SHIFT (wg), og tryk
I CLEAR Tryk på SHIFT (wg), og tryk
J ENT/MEM Tryk på SHIFT (wg), og tryk
K MOVIE Tryk for at vælge lydfelt til film
L MUSIC Tryk for at vælge lydfelt til
M GUI MODE Tryk for at skifte
N HDMI
OUTPUT
O QUICK
CLICK
P
V/v/B/b
derefter på TV INPUT for at vælge indgangssignalet for et tv.
derefter gentagne gange på WIDE for at vælge bredformat-billedindstillingen.
derefter for at åbne den direkte stationsindstillingsfunktion (side 70, 77).
derefter for at – slette en fejl, hvis du har
trykket på den forkerte talknap.
– gå tilbage til kontinuerlig
afspilning osv. på satellittuneren eller DVD-afspilleren.
derefter på ENT/MEM for at indtaste værdien, efter at du har valgt en kanal, disk eller et nummer/lydspor med talknapperne, eller for at gemme en station under anvendelse af tuneren.
(side 89).
musik (side 87).
displayindstillingen fo r menuen mellem GUI MODE (for at få vist menuen på tv-skærmen) og DISPLAY MODE (for at få vist menuen på displayet).
Tryk for at vælge et HDMI-jackstik, som du vil udsende HDMI-videosignaler til (side 34).
Tryk for at få vist fjernbetjeningen på skær men på tv-skærmen.
Tryk på V/v/B/b for at vælge menupunkterne. Tryk derefter på for at indtaste valget.
Navn Funktion
Q TOOLS/
OPTIONS
R MENU
HOME
S m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N ./>
CATEGORY MODE
(Kun USA/ canadisk model)
TUNING +/– Tryk for at vælge station.
T PRESET
b)
/–
+
TV CH +
U F1/F2 Tryk på BD eller DVD (5), og
PART Y Tryk for at få vist
SLEEP Tryk på AMP (4), og tryk
Tryk for at få vist og vælge poster fra valgmenuerne for receiveren, DVD-afspilleren, tv'et eller Blu-ray Disc-afspilleren osv.
Tryk for at få vist menuen til betjeningen af lyd-/ videoapparater eller et tv.
a)
Tryk for at betjene DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren, CD-afspilleren,
a)
MD-afspilleren, kassettebåndoptageren eller det apparat, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT­adapteren osv.
Tryk for at vælge kategoritilstanden for satellittuneren.
Tryk for at registrere FM/AM-radiostation eller vælge faste stationer.
b)
/– Tryk på TV (wf), og tryk
derefter på TV CH +/– for at betjene tv'et, satellittuneren, videobåndoptageren osv.
tryk derefter på F1 eller F2 for at vælge det apparat, der skal betjenes.
• HDD/DISC-combo F1: HDD F2: DVD-disk, Blu-ray Disc
• DVD/VHS-combo-afspiller F1: DVD-disk, Blu-ray Disc F2: VHS
bekræftelsesskærmen for at aktivere party-indstilling (side 112).
derefter på SLEEP for at aktivere afbryderautomatikfunktionen og det tidsrum, hvorefter receiveren slukker automatisk (side 122).
fortsættes
19
DK
Page 20
Navn Funktion
V RM SET UP Tryk for at konfigurere
W THEATER Tryk for at aktivere eller
X TV Tryk for at muliggøre tv-
Y SHIFT Tryk for at tænde knappen. Den
Z Talknapper Tryk på SHIFT (wg), og tryk
wj -/-- Tryk for at
wk A.F.D. Tryk for at vælge lydfelt
wl 2CH/
A.DIRECT
fjernbetjeningen (side 125).
deaktivere Theater-tilstand, når receiveren forbindes til produkter med "BRAVIA" Sync.
betjening.
ændrer fjernbetjeningsknappens funktion, så knapperne med lyserøde betegnelser aktiveres.
derefter for at – forudindstille/stille ind på
faste stationer.
– vælge spornumre i
CD-afspilleren, DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren eller MD-afspilleren. Tryk på -/-­(wj) for at vælge spor nummer 10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller satellittuneren.
– Tryk på talknapperne for at
vælge fjernsynskanaler, efter at du har trykket på TV (wf).
– vælge spornumre over 10 i
CD-afspilleren, DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren eller MD-afspilleren.
– vælge kanalnumre over 10 på
tv'et, satellittuneren eller videobåndoptageren.
(side 84). Tryk for at vælge lydfelt eller
for at ændre den valgte indgangslyd til analogt signal uden nogen justering (side 83).
Navn Funktion
e;
RESOLUTION
ea PIP Tryk på PIP for at ændre
es DISPLAY Vælg for at få vist den aktuelle
ed RETURN/
EXIT O
ef CATEGORY
+/–
(Kun USA/ canadisk model)
B·/·b Tryk for at vælge et album.
eg DISC SKIP Tryk for at springe en disk over,
eh MASTER
VOL +/– TV VOL +/– Tryk på TV (wf), og tryk
Tryk gentagne gange på RESOLUTION for at ændre opløsningen for udgangssignaler fra HDMI OUT eller COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikket.
billedet i PIP (Picture in Picture)-vinduet. Billedet i PIP-vinduet er billedet fra EXT VIDEO IN-jackstikket. Du kan bytte om på hovedskærmens og PIP-vinduets placering ved at trykke på (qh).
Bemærk
Når HDMI-indgangen er valgt på hovedskærmen, kan du ikke bytte om på placeringen af hovedskærmen og PIP-vinduet.
status for eller oplysninger om apparater, som er tilsluttet receiveren.
Bemærk
Tryk på knappen i GUI MODE for at få vist menuen på tv-skærmen.
Tryk for at gå tilbage til den foregående menu eller afslutte menuen, mens menuen eller på-skærm-guiden for videobåndoptageren, DVD-afspilleren eller satellittuneren vises på tv-skærmen.
Tryk for at vælge kategori for satellittuneren.
når en multidisk-skifter anvendes.
Tryk for at regulere lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
derefter på TV VOL +/– for at justere tv'ets lydstyrke.
20
DK
Page 21
Navn Funktion
ej MUTING Tryk for at slukke midlertidigt
ek BD/DVD/
TOP MENU, MENU
MACRO1, MACRO2
a)
Se oversigten på side 172 angående information om de knapper, der kan anvendes til at betjene hvert enkelt apparat.
b)
Disse knapper er forsynet med berøringsprikker (TV/5, N, PRESET +/TV CH +). Anvendes som et mærke for betjening.
for lyden. Tryk på knappen igen for at få lyden tilbage.
Tryk for at få vist menuerne for DVD-afspilleren på tv-skærmen. Brug dernæst V/v/ B/b og for at udføre betjeninger i menuen.
Tryk på AMP (4), og derefter på MACRO 1 eller MACRO 2 for at konfigurere makrofunktionen (side 177).
Bemærk
• Nogle af de i denne sektion forklarede funktioner vil muligvis ikke fungere.
• Ovenstående forklaring skal kun tjene som et eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet, afhængigt af apparatet.
21
DK
Page 22
Kom godt i gang
1: Installering af højttalere
Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1-kanals system (7 højttalere og en subwoofer).
Der kan opnås high fidelity-gengivelse af
Anvendelse af et 5.1/7.1-kanals system
For at opnå den fulde effekt af en biograflignende multikanal-surroundlyd kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanals system).
Eksempel på opstilling af et
5.1-kanals højttalersystem
DVD- eller Blu-ray Disc-software-optaget lyd i Surround EX-format, hvis en ekstra bagsurroundhøjttaler (6.1-kanalsystem) eller to bagsurroundhøjttalere (7.1-kanalsystem) tilsluttes
.
Eksempel på opstilling af et
7.1-kanals højttalersystem
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler HSubwoofer
DK
22
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler FVenstre bagsurroundhøjttaler GHøjre bagsurroundhøjttaler HSubwoofer
Page 23
Tips
• Vinklen A bør være den samme.
• Når et 6.1-kanals højttalersystem tilsluttes, skal bagsurroundhøjttaleren anbringes bag siddepositionen.
Kom godt i gang
• Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor som helst, det ønskes.
23
DK
Page 24
Tilslutning af højttalere
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
HG F
B
A
BB
B
E
FRONT SPEAKERS B-tilslutninger
a)
A Monofonisk lydkabel (medfølger ikke) B Højttalerkabler (medfølger ikke)
AFronthøjttaler A (L) BFronthøjttaler A (R) CCenterhøjttaler DSubwoofer EBagsurroundhøjttaler (L) FBagsurroundhøjttaler (R)
b)
c) c)
GSurroundhøjttaler (L) HSurroundhøjttaler (R)
DK
24
C
BAD
a)
Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem, skal det sluttes til FRONT SPEAKERS B-tilslutninger. Du kan vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende, med SPEAKERS-knappen (OFF/A/B/A+B) på forsiden (side 51).
b)
Hvis du tilslutter en subwoofer med automatisk standbyfunktion, skal du deaktivere funktionen, når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er
Page 25
aktiveret, indkobles standbyindstillingen automatisk, baseret på niveauet af indgangssignalet til en subwoofer, hvorefter det ikke er sikkert, at lyden høres.
c)
Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L­tilslutningerne.
Bemærk
• Når du tilslutter alle højttalerne med en nominel impedans på 8 ohm eller mere, skal du angive "Impedance" i Speaker- indstillingsmenuen til "8 Ω". Med andre tilslutninger skal den angives til "4 Ω". Vi henviser til "7: Indstilling af højttalerne" (side 49) angående detaljer.
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
Tip
Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil slutte visse højttalere til en anden effektforstærker. Det samme signal kommer ud fra både SPEAKERS-tilslutningerne og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du for eksempel kun vil slutte fronthøjttalerne til en anden forstærker, skal denne forstærker tilsluttes PRE OUT FRONT L og R-jackstikkene.
Kom godt i gang
ZONE 2-tilslutning
Du kan programmere SURROUND BACK SPEAKERS-tilslutningerne E og F til højttalerne i zone 2. Indstil "Sur Back Assign" til "ZONE2" i Speaker indstillingsmenuen. Se "Brug af Multi-zone-funktioner" (side 106) for at få detaljer om tilslutning og betjening i zone 2.
25
DK
Page 26
2: Tilslutning af skærmen
Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du forbinder HDMI OUT eller MONITOR OUT­jackstikkene til et tv. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface). Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Tv-skærm
Lydsignaler
Videosignaler
AB
CD E
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke) D Komponentvideoledning (medfølger ikke) E HDMI-kabel (medfølger ikke)
26
DK
Page 27
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
• Slut billeddisplay-apparater, som for eksempel en tv-skærm eller en projektor, til MONITOR VIDEO OUT-jackstikket på receiveren. Det er ikke sikkert, at du kan optage, selv hvis du tilslutter optageapparater.
• Tænd for receiveren, når billedet og lyden fra et afspilningsapparat sendes ud til et tv via receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiveren, vil hverken billede eller lyd blive transmitteret.
• Afhængigt af status på tilslutningen mellem tv'et og antennen, kan billedet på tv-skærmen blive forvrænget. Anbring i dette tilfælde antennen længere væk fra receiveren.
Tips
• Receiveren er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler. Vi henviser til "Angående ændring af videosignaler" (side 42) angående detaljer.
• Lyden fra fjernsynet kommer fra de højttalere, som er sluttet til receiveren, hvis du forbinder lydudgangsjackstikket på fjernsynet og TV IN-jackstikkene på receiveren. Indstil i denne konfiguration lydudgangsstikket på fjernsynet til "Fixed", hvis det kan skiftes mellem enten "Fixed" eller "Variable".
• Pauseskærmen aktiveres, når GUI-menue n vises på tv-skærmen, og der ikke har været nogen aktivitet i 15 minutter.
Kom godt i gang
27
DK
Page 28
3a: Tilslutning af lydudstyr
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan du slutter dine apparater til denne receiver. Se "Apparater, som skal tilsluttes" herunder angående de sider, hvor det beskrives, hvordan hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at udføre tilslutningerne. Gå videre til "4: Tilslutning af -antennerne" (side 45), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttes Side
Super Audio CD­afspiller/CD-afspiller
MD-afspiller Med digital lydudgang 29
Kassettebåndoptager, analog pladespiller 32
Med digital lydudgang 29
Med multikanal­lydudgang
Kun med analog lydudgang
Kun med analog lydudgang
31
32
32
28
DK
Page 29
Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/udgangsjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan en Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, en MD-afspiller og en DIGITAL MEDIA PORT-adapter tilsluttes.
Kom godt i gang
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller
A
MD-afspiller
B
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
A Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke) B Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse, skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller sammenbindes.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
• Overhold de følgende forsigtighedsregler, når du afbryder DIGITAL MEDIA PORT-adapteren. – Fjern DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, efter
at du har fjernet ledningen, når ledninger er tilsluttet COMPONENT VIDEO-jackstikket.
– Fjern DIGITAL MEDIA PORT-adapteren ved
at klemme på siderne af stikket, eftersom stikket sidder fastlåst.
Tip
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz og 96 kHz­samplingfrekvenser.
fortsættes
29
DK
Page 30
Bemærkning til afspilning af en Super Audio CD på en Super Audio CD-afspiller
• Der kommer ingen lyd, når der afspilles en Super Audio CD på en Super Audio CD-afspiller, der kun er tilsluttet COAXIAL SA-CD/CD IN-jackstikket på denne receiver. Når du afspiller en Super Audio CD, skal afspilleren tilsluttes MULTI CHANNEL INPUT eller SA-CD/CD IN-jackstik. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med Super Audio CD-afspilleren.
• Tilslut en afspiller, der kan udsende DSD-signaler fra HDMI-jackstikket til receiveren ved hjælp af et HDMI-kabel.
• Du kan ikke lave digitale afspilninger af en Super Audio CD.
Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang
Se "Anvendelse af lyd/billeder fra andre indgange (Input Assign)" (side 120).
30
DK
Page 31
Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik
Hvis din DVD- eller Blu-ray Disc-afspiller eller Super Audio CD-afspiller er udstyret med multikanal-udgangsjackstik, kan du slutte den til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene på denne receiver og dermed opnå multikanallyd. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller, Super Audio CD-afspiller osv.
A
B
Kom godt i gang
A Lydkabel (medfølger ikke) B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
• DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller og Super Audio CD-afspillere har muligvis ikke SURROUND BACK-jackstikkene.
• Når "Sur Back Assign" er indstillet til "BI-AMP" eller "ZONE2" i Speaker indstillingsmenuen, vil indgangen til SUR BACK-jackstikkene være ugyldig.
• Lydindgangssignaler fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstik sendes ikke ud til nogen lydudgangsjackstik. Signalerne kan ikke optages.
31
DK
Page 32
Tilslutning af apparater med analoge lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan et apparat med analoge jackstik, som for eksempel Super Audio CD, CD-afspiller, MD-afspiller, kassettebåndoptager, pladespiller osv.
A
MD-afspiller
A
Kassettebån d-optager
A
A
Pladespiller
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den
sluttes til (U) SIGNAL GND-tilslutningen.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
DK
32
Super Audio CD­afspiller, CD-afspiller
Page 33
3b: Tilslutning af videoapparaterne
Kom godt i gang
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan du slutter dine apparater til denne receiver. Se "Apparater, som skal tilsluttes" herunder angående de sider, hvor det beskrives, hvordan hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at udføre tilslutningerne. Gå videre til "4: Tilslutning af -antennerne" (side 45), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttes Side
Tv-skærm 26
Med HDMI-jackstik 34
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller 38
Satellittuner, selector 39
DVD-optager, videobåndoptager 40
Videokamera, videospil osv. 40
Videoindgangs-/ udgangsjackstik, der skal tilsluttes
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsjackstikket. Se følgende illustration. Vælg tilslutning i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Digital Analog
Billede af høj kvalitet
33
DK
Page 34
Tilslutning af apparater med HDMI-jackstik
HDMI er en forkortelse for High-Definition Multimedia Interface. Det er en grænseflade, som transmitterer video- og lydsignaler i digitalt format.
HDMI-egenskaber
• Et digitalt lydsignal, der sendes af HDMI,
kan sendes fra højttalerne og PRE OUT-jackstikkene på receiveren. Dette signat understøtter Dolby Digital, DTS, DSD og lineær PCM.
• Lineær PCM (samplingfrekvens under
192 kHz) med digitale lydsignaler på op til 8 kanaler kan modtages med denne receiver gennem HDMI IN-jackstikket.
• Analoge videosignaler, som indgår til
VIDEO-jackstikket eller COMPONENT VIDEO-jackstikkene, kan udsendes som HDMI-signaler. Der kommer ingen lydsignaler fra HDMI OUT-jackstik, når billedet konverteres.
• Denne receiver understøtter
DSD-transmission (Super Audio CD), udvidet med HDMI ver1.2.
• Denne receiver understøtter High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color og x.v.Color (x.v.Colour)-transmission, udvidet med HDMI ver1.3.
• HDMI-jackstikkene på denne receiver
understøtter Kontrol til HDMI-funktionen. Dog understøtter HDMI OUT B-jackstikket på denne receiver ikke Kontrol til HDMI-funktionen.
• HDMI IN 4 og IN 5 er input, der betragtes
som lydkvalitet. Tilfør IN 4 eller IN 5, når du har brug for højere lydkvalitet. Du kan også bruge IN 4 eller IN 5-jackstik på samme måde som HDMI IN 3.
• HDMI IN 1-, IN 2- og IN 6-jackstikkene
bruges til tilslutning af et videokamera. Brug HDMI IN 1-, IN 2- og IN 6-jackstikkene, når du skal tilslutte et videokamera til receiveren.
34
DK
Page 35
DVD-afspiller Satellittuner, selector
Lyd/videosignaler Lyd/videosignaler Lyd/videosignaler
Blu-ray Disc-afspiller, PS3™,
harddiskoptager
Kom godt i gang
Til TV OPTICAL IN-jackstik
A
Lydsignaler
CB
Lyd/ videosign aler
AA
A
Lyd/ videosign aler
A
Fjernsynsskærm, projektor osv.
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler at anvende et HDMI-kabel fra Sony.
B Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) C Lydkabel (medfølger ikke)
Projektor osv.
fortsættes
35
DK
Page 36
Lyd/videosignaler
Videokamera
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler at anvende et HDMI-kabel fra Sony.
Sådan opnår du multikanal-surroundlyd med dit tv
Du kan opnå multikanal-surroundlyd fra dit tv med højttalerne, som er tilsluttet receiveren. Tilslut OPTICAL-udgangsjackstikket fra tv'et til OPTICAL IN-jackstikket på receiveren.
Tips
• Tilslut til mindst ét af lydkablerne (B eller C).
• Du kan nemt se videokameraets billede, mens du forbinder videokameraet til HDMI IN 1-, IN 2- og IN 6-jackstikkene (side 115).
A
36
DK
Page 37
Bemærkning til tilslutning af kabler
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis du bruger et Standard HDMI-kabel, vises billeder i 1080p eller Deep Color muligvis ikke korrekt.
• Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-godkendt kabel eller et HDMI-kabel fra Sony.
• Vi anbefaler ikke anvendelse af et HDMI-DVI-konversionskabel. Hvis du slutter et HDMI-DVI-konversionskabel til et DVI-D-apparat, er det ikke sikkert, at lyden og/eller billedet vil blive udsendt. Tilslut andre lydkabler eller digitale tilslutningsledninger, og angiv derefter "Input Assign" i Input-indstillingsmenuen, hvis lyden ikke udsendes korrekt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
Angående HDMI-tilslutninger
• Bekræft installationen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Et lydsignal, som indgår til HDMI IN-jackstikket, udsendes fra højttalerudgangsjackstikkene, PHONES-jackstikket og HDMI OUT-jackstikket og PRE OUT-jackstikkene. Det sendes ikke ud fra nogen andre lydjackstik.
• Et videosignal, som indgår til HDMI IN-jackstikket, kan kun udsendes fra HDMI OUT-jackstikket. Videoinputtet kan ikke udsendes fra VIDEO OUT­jackstikkene eller MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene.
• Når du vil lytte til lyden fra tv-højttaleren, skal du angive "Audio Out" til "TV+AMP" i HDMI-indstillingsmenuen. Hvis den angives til "AMP", sendes lyden ikke ud fra fjernsynshøjttaleren.
• Sørg for at tænde receiveren, når video- og lydsignaler fra et afspilningsapparat sendes ud til et tv gennem denne receiver.
Medmindre der er tændt for receiveren, vil hverken video- eller lydsignaler blive transmitteret, hvis du indstiller "Pass Through" til "OFF".
• Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlængde osv.), som sendes fra et HDMI-jackstik, kan blive undertrykt af det tilsluttede apparat. Bekræft installationen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, hvis samplingfrekvensen, antallet af kanaler med lydudgangssignaler eller lydformatet af lydudgangssignalerne fra afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er kompatibelt med copyright-beskyttet teknologi (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI OUT-jackstikket blive forvrænget eller måske ikke blive udsendt. I dette tilfælde skal specifikationen for den tilsluttede komponent kontrolleres.
• Vi henviser til brugsanvisningen for hvert tilsluttet apparat angående detaljer.
• Angiv billedopløsningen for afspilleren til over 720p/1080i for at kunne anvende High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Der skal foretages bestemte indstillinger af afspillerens billedopløsning, før du kan anvende DSD og multikanals lineær PCM. Vi henviser til afspillerens brugsanvisning.
• Ikke alle HDMI-apparater understøtter alle funktionerne, der er defineret af den specifikke HDMI-version. For eksempel vil apparater, der understøtter HDMI, ver. 1.3a, muligvis ikke understøtte Deep Color.
Kom godt i gang
37
DK
Page 38
Tilslutning af en DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
Den følgende illustration viser, hvordan en DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller tilsluttes. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
Lydsignaler Videosignaler
ABC
A Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
B Koaksialt digitalkabel (medfølger
ikke)
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-jackstik, skal du angive "Input Assign" i Inputmenuen.
D
E
C Lydkabel (medfølger ikke) D Videoledning (medfølger ikke) E Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
Bemærk
• For at udsende multikanal-digitallyd skal den digitale lydudgangsindstilling på DVD-afspillere n, Blu-ray Disc-afspilleren udføres. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
38
DK
Page 39
Tilslutning af en satellittuner, selector
Den følgende illustration viser, hvordan en satellittuner, selector tilsluttes. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Satellittuner, selector
Lydsignaler Videosignaler
AB C D
Kom godt i gang
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke) D Komponentvideoledning (medfølger ikke)
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
39
DK
Page 40
Tilslutning af apparater med analogt video- og lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter et apparat, som har analoge jackstik som for eksempel en DVD-afspiller eller en videobåndoptager osv. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
DVD-optager, videobåndoptager
Lydsignaler Videosignaler
AB
A Lydkabel (medfølger ikke) B Videoledning (medfølger ikke)
DK
40
Page 41
Kom godt i gang
Til VIDEO 2 IN-jackstik
C Lyd/videokabel (medfølger ikke)
C
Videokamera,
videospil
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
Funktion til ændring af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler.
• Kompositvideosignaler kan sendes ud som HDMI- og komponentvideosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes ud som HDMI- og videosignaler.
Som standardindstilling udsendes videosignaler, fra det tilsluttede apparat til HDMI OUT eller MONITOR OUT-jackstikkene som vist i tabellen nedenfor. Vi anbefaler at indstille videokonverteringsfunktionen, så den passer med opløsningen på den skærm, du benytter. Se " Video-indstillinger" (side 141) for at få detaljer om videokonverteringsfunktionen.
UDGANGS-jackstik
INDGANGS-jackstik
HDMI IN 1/2/3/4/5/6 a –– VIDEO IN aa a COMPONENT VIDEO IN aa a
HDMI OUT A/B
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
a : Videosignaler sendes ud.
: Videosignaler sendes ikke ud.
fortsættes
41
DK
Page 42
Angående ændring af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager osv. konverteres på denne receiver og derefter sendes til dit tv, kan billedet på tv-skærmen, afhængigt af status af det udsendte videosignal, blive forvrænget i vandret retning, eller der vil måske slet ikke komme noget billede frem.
• HDMI-videosignaler kan ikke ændres til komponent-videosignaler og videosignaler.
• De ændrede videosignaler sendes ikke fra VIDEO OUT-jackstikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med et billedforbedringskredsløb, som for eksempel TBC, kan billederne blive forvrængede eller måske ikke komme frem. Deaktiver i et sådant tilfælde funktionen for billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen af de signaler, der sendes ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene, ændres op til 1080i. Opløsningen af de signaler, der sendes ud til HDMI OUT-jackstikkene, ændres op til 1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene har restriktioner mht. opløsning, når opløsningen for videosignaler, som er beskyttet af copyright-teknolo gi, ændres. Der kan sendes en opløsning på op til 480p ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene. HDMI OUT-jackstikkene har inden restriktioner i forhold til opløsning.
• Videosignaler, for hvilke opløsningen er blevet ændret, kan ikke sendes ud fra hverken COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene eller HDMI OUT-jackstikkene. Videosignalerne sendes ud fra HDMI OUT-jackstikkene, når begge er tilsluttet.
• Angiv "Resolution" til "AUTO" eller "480i/ 576i" i Video-indstillingsmenuen for at udsende videosignalerne fra MONITOR VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, når begge er forbundne.
Sådan vises undertekster for hørehæmmede
Angiv "Resolution" til "DIRECT" i Video-indstillingsmenuen ved modtagelse af et signal, som understøtter undertekster for hørehæmmede. Benyt samme type kabel til indgangs-/ udgangssignaler.
Tilslutning af et optageapparat
Slut optageapparatet til receiverens VIDEO OUT-jackstik ved optagelse. Tilslut ledninger til indgangs- og udgangssignaler til den samme type jackstik, da VIDEO OUT-jackstik ikke har nogen opkonverteringsfunktion.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at signaler fra HDMI OUT eller MONITOR OUT-jackstikkene bliver optaget korrekt.
42
DK
Page 43
3c: Sådan tilsluttes IR Blaster
Monter den medfølgende IR Blaster til apparater, som er tilsluttet receiveren. Du kan betjene apparater, som er tilsluttet receiveren via IR Blaster ved brug af fjernbetjeningen på skærmen.
IR Blaster
(medfølger)
Infrarød sender
Kom godt i gang
Fjernbetjeningssensor
Placer apparaterne og IR Blaster på følgende måde, hvis du vil betjene to apparater med IR Blaster.
IR Blaster
Fjernbetjeningssensorer
Hvis de infrarøde sensorer på de to apparater ikke er placeret over hinanden, som vist på billedet til venstre, skal du købe en ekstra IR Blaster (VM-50, medfølger ikke) og installere den.
Bemærk
Se brugsanvisningen til de enkelte apparater for at oplysninger om, hvordan de konfigureres.
Tip
Hvis kablet til IR Blaster er for kort, skal du bruge en 3,5 mm jack-forlængerledning (medfølger ikke).
fortsættes
43
DK
Page 44
Efter at have læst brugsanvisningerne for de apparater, som er tilsluttet receiveren, skal du sørge for at placere IR Blaster lige over eller under fjernbetjeningssensoren. Fjernbetjeningssensorer på Sony-optagere og andre produkter kan kendes på symbolet .
Bemærk
Vent med at fjerne papiret bag på IR Blaster. Efter at have konfigureret indstillingerne skal du fjerne papiret bag på IR Blaster og sætte den på plads.
44
DK
Page 45
4: Tilslutning af -antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
AM-rammeantenne
FM-ledningsantenne (medfølger)
* Stikkets form varierer alt efter området.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
(medfølger)
Kom godt i gang
45
DK
Page 46
5: Tilslutning til netværket
Konfiguration af dit hjemmenetværk med DLNA-kompatible enheder. Hvis din computer er tilsluttet internettet, kan du også tilslutte denne receiver til internettet via den kablede LAN-tilslutning.
Bemærk
Hvordan din computer tilsluttes internettet afhænger af enhederne, din ISP, din computer og din router.
Systemkrav
Følgende systemmiljø kræves for at bruge receiverens netværksfunktion.
En bredbåndsforbindelse
En bredbåndsforbindelse til internettet er påkrævet for at kunne lytte til Rhapsody® eller SHOUTcast og bruge receiverens funktion til firmwareopdatering. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
Modem
Dette er den enhed, der er tilsluttet bredbåndsforbindelsen for at kommunikere med internettet. Nogle af disse enheder er integreret i routeren.
LAN-kablet (CAT-5)
• Vi anbefaler, at du bruger denne form for kabel til en kablet LAN-forbindelse. Nogle flade LAN-kabler påvirkes nemt af støj. Vi anbefaler, at du bruger normale kabler.
• Hvis receiveren bruges i et miljø, hvor der er støj fra strømforsyningen fra elektriske apparater eller i et støjfyldt netværksmiljø, skal du bruge et afskærmet LAN-kabel.
Router
• Brug en router, der er kompatibel med overførselshastigheder på 100 Mbps eller højere for at kunne nyde indhold på dit hjemmenetværk.
• Vi anbefaler, at du bruger en router, der er udstyret med den indbyggede DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)-server. Denne funktion tildeler automatisk IP adresser på LAN.
DK
46
Page 47
Konfigurationseksempel
Følgende illustration er et eksempel på en konfiguration af et hjemmenetværk med receiveren og en computer. Vi anbefaler en kablet forbindelse.
LAN-kabel (medfølger ikke)
Internet Modem
Computer
Kom godt i gang
LAN-kabel
(medfølger ikke)
Bemærk
En lyd- eller videoafspilning på computeren kan til tider blive afbrudt, hvis du benytter dig af en trådløs forbindelse.
Router
47
DK
Page 48
6: Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Sæt den medfølgende netledning i AC IN-tilslutningen på receiveren, og sæt derefter netledningen i en stikkontakt i væggen.
Bemærk
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at
højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
• Vær grundig med tilslutningen af netledningen.
AC IN-tilslutning
Udførelse af indledende klargøring
Inden receiveren tages i brug for første gang, skal den initialiseres ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. Denne fremgangsmåde kan også anvendes til at nulstille de indstillinger, du har foretaget, og få fabriksindstillingerne tilbage.
POWER
TONE MODE HDMI IN
1 Tryk på POWER for at slukke for
receiveren.
Til en stikkontakt i væggen
AC OUTLET (Kun USA/ canadisk model)
Netledning (medfølger)
Der vil være et større mellemrum mellem stikket og bagsiden, selv når netledningen sættes helt ind. Ledningen skal sættes i forbindelse på denne måde. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
DK
48
2 Hold POWER nede, mens du
trykker på TONE MODE og HDMI IN for at tænde for receiveren.
3 Giv slip på TONE MODE og
HDMI IN efter nogle få sekunder.
Når "MEMORY CLEARING..." er blevet vist på displayet i et stykke tid, vises "MEMORY CLEARED.". Alle de indstillinger, du har ændret eller indstillet, bliver nulstillet til de oprindelige indstillinger.
Bemærk
Det tager omkring 30 sekunder, før hukommelsen er helt ryddet. Sluk ikke for receiveren, før "MEMORY CLEARED." vises på displayet.
Page 49
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Indsæt to R6 (størrelse-AA) batterier i RM-AAL021 eller RM-AAL022 fjernbetjeningen. Indsæt to R6 (størrelse-AA) batterier i RM-AAU061 fjernbetjeningen. Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter batterierne i.
7: Indstilling af højttalerne
Indstilling af højttalerimpedansen
Indstil den rigtige højttalerimpedans til de højttalere, der anvendes.
Kom godt i gang
RM-AAL021 RM-AAL022
RM-AAU061
Bemærk
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier.
• Anvend ikke manganbatterier og andre slags batterier sammen.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol eller andre lyskilder. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således at risiko for beskadigelse forårsaget af udsivning af batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når batterierne skiftes ud, kan de programmerede fjernbetjeningskoder blive slettet. Hvis dette sker, skal du programmere fjernbetjeningskoderne igen (side 173).
Tip
Når receiveren ikke længere kan betjenes med fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med nye.
V/v/b,
MENU
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
fortsættes
49
DK
Page 50
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings-menulisten kommer frem på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Impedance", og tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "4 Ω" eller "8 Ω" afhængigt af de anvendte højttalere, og tryk derefter på
.
Den parameter, du har valgt, indtastes.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Bemærk
• Hvis du ikke er sikker på, hvilken impedans højttalerne har, bedes du se efter i den brugsanvisning, som følger med højttalerne. (Denne oplysning findes ofte på bagsiden af højttaleren.)
• Hvis du tilslutter alle højttalere med en normal impedans på 8 ohm eller mere, skal du angive "Impedance" til "8 Ω". Hvis du tilslutter andre typer højttalere, skal du angive den til "4 Ω".
• Hvis du tilslutter fronthøjttalere til både SPEAKERS A og B-tilslutningerne, skal du tilslutte højttalere med en normal impedans på 8 ohm eller mere. – Hvis du tilslutter højttalere med en impedans på
16 ohm eller mere i både "A" og "B"­konfiguration: Angiv "Impedance" til "8 Ω" i Speaker-indstillingsmenuen.
– For andre typer højttalere i andre
konfigurationer: Angiv "Impedance" til "4 Ω" i Speaker-indstillingsmenuen.
50
DK
Page 51
Valg af fronthøjttalerne
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil anvende.
SPEAKERS-knap
Stil på SPEAKERS-knappen for at vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende.
Bemærk
Denne indstilling er ikke til rådighed, når der er tilsluttet hovedtelefoner.
Indstil til For at vælge
A De højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS A­tilslutningerne.
B De højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS B­tilslutningerne.
A+B De højttalere, som er sluttet til
både FRONT SPEAKERS A og B-tilslutningerne (parallel tilslutning).
OFF Der kommer ingen lydsignaler fra
nogen af højttalertilslutningerne eller PRE OUT-jackstikkene.
8: Automatisk kalibrering af de rigtige højttalerindstillinger
(Auto Calibration)
Funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) gør det muligt at udføre automatisk kalibrering, som for eksempel automatisk kontrol af tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren, regulering af højttalerniveauet og måling af afstanden mellem hver højttaler og din siddeposition.
Før du udfører automatisk kalibrering
Inden du udfører automatisk kalibrering, skal du klargøre og tilslutte højttalerne (side 22-25).
• AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun til den medfølgende optimeringsmikrofon. Tilslut ikke andre mikrofoner. Dette kan bevirke, at receiveren og mikrofonen lider skade.
• Under målingen vil lyden fra højttalerne være meget høj. Lydstyrken kan ikke justeres. Vær opmærksom på tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til naboerne.
• Udfør den automatiske måling på et stille sted, så du undgår støjpåvirkninger og opnår en mere præcis måling.
• Hvis der er forhindringer i banen mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres på korrekt vis. Fjern alle forhindringer fra det område, hvor målingen udføres, for at undgå målefejl.
• Når du anvender en tilslutning med to forstærkere, skal du sætte "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i Speaker-indstillingsmenuen, inden du udfører automatisk kalibrering.
Kom godt i gang
fortsættes
51
DK
Page 52
Bemærk
• Autokalibreringsfunktionen virker ikke, hvis der er tilsluttet hovedtelefoner.
• Annuller MUTING, hvis den er slået til.
Optimeringsmikrofon
1 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-jackstikket.
2 Klargør
optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen ved din siddeposition. Anvend en skammel eller en trefod, så optimeringsmikrofonen forbliver i samme højde som dine ører. Vend L-enden af optimeringsmikrofonen mod den venstre fronthøjttaler og R-enden af optimeringsmikrofonen mod den højre fronthøjttaler.
Bemærk
Når du anbringer optimeringsmikrofonen imellem de to højttalere, kan optimeringsmikrofonen ikke måle den venstre og højre højttaler korrekt, hvis vinklen mellem de to højttalere er for snæver.
Sådan konfigureres den aktive subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde for den og på forhånd øge lydstyrken. Drej MASTER VOLUME-knappen til lige før midtpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en delefrekvensfunktion, skal værdien indstilles til den maksimale værdi.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal denne funktion kobles fra (deaktiveret).
Bemærk
Afhængigt af egenskaberne for den subwoofer, du anvender, kan værdien for placeringsafstanden være længere væk fra den faktiske position.
Sådan anvendes receiveren som forforstærker
Det er muligt at anvende den automatiske kalibreringsfunktion, når receiveren anvendes som forforstærker. I dette tilfælde kan den på displayet viste afstandsværdi afvige fra den faktiske afstandsværdi. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
Udførelse af automatisk kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion giver dig mulighed for at måle følgende:
• Højttaler-tilslutninger
• Højttalernes polaritet
• Højttalerafstand
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristik
a)
b)
b)
b) c)
52
DK
Page 53
a) Denne receiver korrigerer kun signaler med
analog nedmiksningsbehandling for centerhøjttaleren og subwooferen, når multikanal-indgangen er valgt. Korrektionen er ugyldig for andre højttalere.
b) Måleresultatet anvendes ikke i følgende tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt. – "2ch Analog Direct" er i brug.
c) • Signaler med en samplingfrekvens på over
88,2 kHz og højere bliver altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Måleresultatet a nvende s ikke, når der modtages Dolby TrueHD-signaler med en samplingfrekvens påf 176,4 kHz og højere.
V/v/B/b,
MENU
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings-menulisten kommer frem på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og tryk derefter på eller b.
Kom godt i gang
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Quick Setup", og tryk derefter på .
Du får vist skærmen, hvorpå du kan vælge enheden, som skal måles.
fortsættes
53
DK
Page 54
5 Tryk gentagne gange på V/v og
for at fjerne markeringen for de enheder, du ikke vil måle, og tryk derefter på b.
Du får vist bekræftelsesskærmen, som spørger, om du er klar til at påbegynde målingen.
7 Tryk på for at vælge "Next".
"Save auto calibration (auto speaker setup)?" vises. Følg trinnene i "Lagring af måleresultaterne" (side 55) for at gemme måleresultaterne. Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 56), hvis en advarsel eller fejlkode vises på skærmen.
6 Tryk på for at vælge "Start".
Målingen starter i løbet af fem sekunder. Når målingen er slut, lyder der et bip, og måleresultatet vises på tv-skærmen.
Bemærk
Når højttaleren (højttalerne) er i modfase, vises "Out Phase" på tv-skærmen. "+" og "–"-tilslutningerne på højttaleren kan være tilsluttet modsat. Afhængigt af højttalerne vil "Out Phase" imidlertid komme frem på fjernsynsskærmen, selv om højttalerne er korrekt tilsluttet. Dette skyldes højttalernes specifikationer. I dette tilfælde kan du fortsætte med at anvende receiveren.
Tips
• Andre betjeninger end at tænde og slukke for receiveren er deaktiverede under målingen.
• I de følgende situationer er målingerne ikke blevet udført korrekt, eller den automatiske kalibrering kan ikke udføres. – hvis der tilsluttes specielle højttalere som for
eksempel dipolhøjttalere.
– når zone 2/zone 3-funktionen i zone 2/zone 3
anvendes.
• Det er muligt at ændre brugen af afstandsenheden i "Distance Unit" i Speaker-indstillingsmenuen.
Annullering af målingen
Målingen annulleres, når du ændrer lydstyrke, skifter funktioner, ændrer højttalerindstillingerne for SPEAKERS-kontakten eller tilslutter hovedtelefoner.
54
DK
Page 55
Lagring af måleresultaterne
Følg nedenstående trin for at gemme måleresultaterne fra "Udførelse af automatisk kalibrering" (side 52).
1 Tryk på B/b for at vælge "Yes" i
trin 7 i "Udførelse af automatisk kalibrering" (side 52), og tryk derefter på .
Valgskærmen for kalibreingstypen vises.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den automatiske kalibreringstype, og tryk derefter på .
Parameter Forklaring
Full Flat Gør målingen af frekvensen
fra hver højttaler flad.
Engineer Indstiller frekvensen til en,
der modsvarer den i et standard Sony-lytterum.
Front Reference Indstiller karakteristikken
for alle højttalerne, så de modsvarer fronthøjttalerens karakteristik.
OFF Deaktiverer den
automatiske kalibreringsequalizer.
Måleresultaterne gemmes.
3 Tryk på b.
Afslutningsskærmen vises.
4 Tryk på .
Bemærk
• Efter at have afspejlet resultaterne af en kompensation for en frekvenskarakteristik bliver signaler med en samplingfrekvens på over 88,2 kHz og højere altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Frekvenssvarets måleresultat anvendes ikke i følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – "2ch Analog Direct" er i brug. – Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere modtages.
Tip
Størrelsen på en højttaler (LARGE/SMALL) bestemmes af den lave karakteristik. Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det anbefales, at du følger måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse indstillinger i Speaker-indstillingsmenuen. Gem måleresultaterne først, og prøv derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker det.
Kom godt i gang
55
DK
Page 56
Kontrollering af resultaterne af den automatiske kalibrering
"Retry", og tryk derefter på .
3 Gentag trin 5 til 7 i "Udførelse af
2 Tryk p å B/b for at vælge
Hvis der vises en advarsel eller en fejlkode i trin 7 i "Udførelse af automatisk kalibrering" (side 52), skal du kontrollere problemet og udføre den automatiske kalibrering igen.
1 Tryk p å B/b for at vælge "Yes",
og tryk derefter på når "Error occurred during calibration, press to investigate." vises på skærmen.
Bekræft detaljerne i måleresultaterne, og fortsæt med en passende metode til udbedring.
Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling
Display Forklaring
Code 30 Hovedtelefoner er tilsluttet. Fjern hovedtelefonerne og udfør autokalibreringen igen. Code 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) er indstillet til OFF. Indstil den til noget andet, og udfør
Code 32 Ingen af højttalerne blev registreret. Kontrollér, at optimeringsmikrofonen er korrekt
Code 33 • Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet.
Code 34 Højttaleren er ikke anbragt i den rigtige position. Højttalerne eller en optimeringsmikrofon
Warning 40 Målingen er færdig. Alligevel er støjniveauet højt. Du kan muligvis udføre målingen på
Warning 41 Warning 42
Warning 43 Subwooferens afstand og position kan ikke registreres. Eller højttalerpositionens vinkel kan
målingen igen.
tilsluttet, og udfør målingen igen. Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden alligevel vises, kan det skyldes, at kablet til optimeringsmikrofonen er beskadiget eller forkert tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
• Bagsurroundhøjttalere er tilsluttede, selv om der ikke er tilsluttet nogen surroundhøjttalere. Slut surroundhøjttaleren (højttalerne) til SURROUND-tilslutningerne.
• Den bageste surroundhøjttaler er kun sluttet til SURROUND BACK SPEAKERS R-tilslutningerne. Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L-tilslutningerne.
til højre eller venstre kan være forkert anbragt. Se "1: Installering af højttalere" (side 22), og bekræft højttalerplaceringen.
korrekt vis, hvis du forsøger igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle omgivelser. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
Inputtet fra mikrofonen er for stort.
• Afstanden mellem højttaler og mikrofon er muligvis for lille.
Gentag målingen efter at have øget afstanden mellem dem.
• Lydstyrken er muligvis for høj, når du anvender receiveren som forforstærker.
ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
automatisk kalibrering" (side 52).
Sådan gemmes måleresultater, som forårsagede en fejl uden udbedring
Tryk på B/b for at vælge "No", og tryk
1
derefter på når "Error occurred during calibration, press to investigate." vises på skærmen.
2 Følg trinnene i "Lagring af
måleresultaterne" (side 55) for at gemme måleresultaterne.
56
DK
Page 57
Display Forklaring
Warning 44 Målingen er fuldført. Højttalerne er imidlertid ikke anbragt i korrekt position i forhold til
hinanden. Se "1: Installering af højttalere" (side 22), og kontrollér højttalernes placering i forhold til hinanden.
NO WARNING Der er ingen advarselsinformation.
---------- Ingen højttalere er tilsluttet.
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
Kom godt i gang
57
DK
Page 58
9: Konfiguration af netværksindstillingerne for receiveren
Netværksindstillingerne for receiveren skal indstilles korrekt for at bruge receiverens netværksfunktioner. Du kan lave de nødvendige netværksindstillinger for receiveren ved at følge anvisningerne i en guide til indledende klargøring.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Network", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Network Setup", og tryk derefter på .
"Start Network function Setup Wizard" vises på tv-skærmen.
Proceduren, der bruges til at opsætte IP-adressen automatisk (DHCP) forklares nedenfor. I dette tilfælde skal den router, der er tilsluttet receiveren eller internetudbyderen, understøtte DHCP.
V/v/b,
MENU
5 Tryk på for at vælge "Next". 6 Tryk på for at vælge
"Connect Automatically (DHCP)".
"Success! The receiver is now connected to network." vises på tv-skærmen, når du har oprettet en forbindelse. Hvis fejl-skærmbilledet vises, skal du udføre processen i "Network Setup" (side 145), når du har fuldført denne proces.
7 Tryk på for at vælge
"Finish".
Sådan indstilles netværksindstillingerne manuelt
Se "Sådan indstilles IP-adressen manuelt" (side 145) eller "Sådan indstilles proxyserveren manuelt" (side 145).
Bemærk
Guide-skærmbilledet vises på tv-skærmen, hver gang du bruger netværksfunktionen, indtil opsætningen af netværksfunktionen er fuldført.
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
DK
58
Page 59
10: Klargøring af en computer til brug som en server
En server er en enhed, der leverer indhold (musik, fotos og videoer) til en DLNA-enhed via et hjemmenetværk. Med denne receiver kan du afspille indhold, som er lagret på en computer på et hjemmenetværk, via dette netværk, når du har installeret et program såsom VAIO Media plus, som er en DLNA-kompatibel serverfunktion.
Det kan VAIO Media plus
VAIO Media plus er et program, som gør, at du hurtigt kan finde indhold på dit hjemmenetværk såsom musik, fotos og videoer og få vist indholdet på computeren via hjemmenetværket. Hvis du kobler andre enheder til VAIO Media plus, kan du også søge efter og få vist indhold på de tilkoblede enheder via hjemmenetværket. Du kan f.eks. se fotos og lytte til musik, som er lagret på din computer, på dit tv og din lydenhed, eller afspille et tv-program, som er optaget med en harddiskoptager, på din computer. Hvis du bruger en VAIO-computer, kan du levere indhold, som er gemt på en ekstern harddisk eller på et lager med netværksadgang (NAS).
Bemærk
Hvis du bruger en anden computer end en VAIO, kan du kun levere indhold, som er gemt på den interne disk på den pågældende computer.
Systemkrav
Operativsystem
Windows XP Home Edition/Professional/ Media Center Edition 2004/Media Center Edition 2005 (SP3, 32 bit) Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate (SP1, 32 bit/64 bit)
Computer
Windows XP Windows Vista
Computer IBM PC/AT-kompatibel CPU Intel Celeron M
Hukommelse
Grafikchip
Display 800 × 600 eller højere opløsning Harddisk 500 MB eller mere anbefales. Netværk 100Base-TX eller højere Lydkort Direct Sound-kompatibelt lydkort
processor 1,40 GHz eller højere (Intel Core 2 Duo 1,80 GHz eller højere anbefales.)
512 MB eller mere (1 GB eller mere anbefales.)
Forsynet med grafikchip fra Intel, NVIDIA eller ATI. DirectX 9.0c-kompatibelt grafikkort (DirectX 9.0c/128 MB kompatibelt grafikkort, og den seneste driver anbefales.)
Bemærk
Sony yder ingen garanti for problemfri betjening på alle computere, der opfylder systemkravene. Anden software, som arbejder i baggrunden, kan påvirke funktionen af denne software.
Intel Core Duo 1,33 GHz eller højere (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz eller højere anbefales.)
1 GB eller mere (2 GB eller mere anbefales.)
Installation af VAIO Media plus­programmet på en computer
Kom godt i gang
Når du anvender VAIO Media plus som serversoftware, skal du installere VAIO Media plus-programmet fra CD-ROM, der fulgte med receiveren, på computeren. Det gør du ved at følge trinnene herunder.
fortsættes
59
DK
Page 60
Hvis en ældre version af VAIO Media plus allerede er installeret på computeren, skal du på forhånd fjerne følgende tre programmer ved hjælp af "Programmer og funktioner" (for Windows Vista) eller "Tilføj eller fjern programmer" (for Windows XP) i Kontrolpanel.
• VAIO Media plus
• VAIO Content Folder Watcher
• VAIO Content Folder Setting
1 Tænd din computer, og log på
som administrator.
2 Indsæt CD-ROM i
CD-ROM-drevet på din computer.
Installationsprogrammet starter automatisk, og der vises et vindue til konfiguration af software på skærmen. Hvis installationsprogrammet ikke startes automatisk, skal du dobbeltklikke på "SetupLauncher.exe" på disken.
CD-ROM (VAIO Media
plus-program)
(medfølger)
Guide til direkte betjening på skærmen
Du kan få vist receivermenuen på tv-skærmen og vælge den funktion, som du vil bruge på tv'et ved at trykke på V/v/B/b og på fjernbetjeningen. For at få vist receiverens menu på tv-skærmen skal du sikre dig, at receiveren er i "GUI MODE" ved at følge trinnet i "Sådan slås "GUI MODE" til og fra" (side 61).
GUI
MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
OPTIONS
MENU
3 Installer VAIO Media
plus-programmet ved at følge anvisningerne, der gives i meddelelsen på skærmbilledet.
Henvisning til hjælpefiler
Se i hjælpfilerne vedrørende betjening af VAIO Media plus. Klik på " Settings" i vinduet Hjemmemenu, og vælg derefter " Help" for få vist hjælpfiler.
DK
60
Page 61
Brug af -menuen
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menu, du ønsker, og tryk derefter på eller b for at indtaste menutilstanden.
Listen med menupunkter kommer frem på tv-skærmen.
Eksempel: Når du vælger " Input"
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det menupunkt, du vil justere, og tryk derefter på for at indtaste menupunktet.
4 Gentag trin 2 til 3 for at vælge
det ønskede parameter.
Tilbage til den foregående skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan slås "GUI MODE" til og fra
Tryk på GUI MODE. "GUI MODE ON" eller "GUI MODE OFF" vises i receiverens displayvindue afhængigt af den valgte tilstand.
Oversigt over hovedmenuerne
Menuikon Beskrivelse
Input Vælger
Music Vælger musikken fra det
Photo Vælg billederne fra serveren
Video Vælg billederne fra det
Rhapsody Vælger Rhapsody-
SHOUTcast Vælger SHOUTcast-
FM/AM/XM/ SIRIUS
Settings Du kan justere
indgangskildeapparatet, som er tilsluttet receiveren (side 63).
lydapparat, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 65) eller serveren på hjemmenetværket.
på hjemmenetværket
videoapparat, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 65) eller serveren på hjemmenetværket.
radiotjenesten (side 99). Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
radiotjenesten (side 103). Vælger den indbyggede FM/
AM-radio eller satellittuner, der er tilsluttet (side 69, 74).
indstillingerne for højttalerne, surroundeffekten, equalizer, lyd, video og andre indgange, som er forbundet til HDMI-jackstikkene (side 128).
Kom godt i gang
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
61
DK
Page 62
Brug af valgmenuer
Når du trykker på OPTIONS, vises valgmenuerne for den valgte hovedmenu. Du kan vælge en lignende funktion uden at genvælge menuen.
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menu, du ønsker, og tryk derefter på eller b for at indtaste menutilstanden.
Listen med menupunkter kommer frem på tv-skærmen.
3 Tryk på OPTIONS, mens listen
med menupunkter vises.
Valgmenuen vises.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den valgmenu, du ønsker, og tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede parameter, og tryk dernæst på
.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Eksempel: Når du vælger " Input"
DK
62
Page 63
Afspille
Anvendelse af lyd/ billeder fra apparatet, som er tilsluttet receiveren
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
MASTER VOLUM E
MUTING
1
Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Input", og tryk derefter på eller b.
Listen med menupunkter kommer frem på tv-skærmen.
Valgt indgang Apparater, som kan
Video1, Video2
BD Blu-ray Disc-afspiller
DVD DVD-afspiller osv.,
SAT Satellittuner osv., som
TV Tv, som er tilsluttet
Tape Kassettebåndoptager
MD MD-afspiller osv., som
SA-CD/CD Super Audio CD eller
Phono Pladespiller osv., som
Multi in Apparater, som er
HDMI1, 2, 3, 4, 5, 6
anvendes
VIDEO 1, 2 videobåndoptager osv., som er tilsluttet VIDEO 1 eller VIDEO 2-jackstikket.
osv., som er tilsluttet BD-jackstikket.
som er tilsluttet DVD-jackstikket.
er sluttet til SAT-jackstikket.
TV-jackstikket.
osv., som er tilsluttet TAPE-jackstikket.
er tilsluttet MD-jackstikket.
CD-afspiller osv., som er sluttet til SA-CD/ CD-jackstikket.
er tilsluttet PHONO-jackstikket.
tilsluttet MULTI CHANNEL INPUT-jackstikket.
HDMI apparater, som er tilsluttet HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, HDMI5, eller HDMI6-jackstikket.
4 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
Afspille
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det ønskede apparat, og tryk dernæst på .
Menuskærmen forsvinder, og afspilningsskærmen fra den eksterne indgang vises.
5 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
Tips
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt af den hastighed du drejer MASTER VOLUME-knappen med.
fortsættes
63
DK
Page 64
Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken: drej knappen hurtigt. Sådan finindstiller du: drej knappen langsomt.
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt af den tid du trykker på og holder MASTER VOLUME +/–-knappen på fjernbetjeningen nede. Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken: tryk på og hold knappen nede. Sådan finindstiller du: tryk på knappen og giv straks slip på den.
Aktivering af lydudkoblingsfunktionen
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. Tryk igen på MUTING på fjernbetjeningen for at annullere, eller tryk på MASTER VOLUME + for at hæve lydstyrken.
4 Tryk p å V/v/B/b og for at
indtaste navnet ét tegn ad gangen.
5 Tryk p å V/v/B/b for at vælge
"Finish", og tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Annullering af navneindtastning
Tryk på V/v/B/b for at vælge "Cancel", og tryk derefter på .
Ændring af display-poster (List Mode)
Hvordan man undgår, at højttalerne lider skade
Sørg for at sænke lydstyrkeniveauet, inden du slukker for receiveren.
Navngivning af indgangene (Name Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for indgange og vise det. Dette er bekvemt, når man vil navngive jackstikkene med de tilsluttede apparaters navne.
1 Tryk gentagne gange på V/v
" Input"-skærmen for at vælge den indgang, du vil navngive.
2 Tryk p å O P TIONS.
Val gm en ue n v is es .
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Name Input", og tryk derefter på .
Det virtuelle tastatur kommer frem på skærmen.
Når du vælger " Input", kan du vælge de poster, som skal vises.
1 Tryk gentagne gange på V/v
" Input"-skærmen for at vælge den ønskede indgang.
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "List Mode", og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den post, som du vil have vist, og tryk dernæst på
.
• Input Assign Indgangsnavn og indgangens tilknyttede lyd/video-jackstik vises på en liste.
• Sound Field Indgangsnavn og det valgte lydfelt til indgangen vises på en liste.
•A/V Sync Indgangsnavn og forsinkelsen, som er indstillet for indgangen i "A/V Sync"-menuen, vises på en liste.
64
DK
Page 65
Anvendelse af lyd/ billeder fra apparater, som er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT
Du kan godt anvende receiverens netværksfunkt ion uden brug af en DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
Afspille
Med DIGITAL MEDIA PORT kan du få lyd/ billeder fra en bærbar lydkilde eller computer ved at tilslutte en DIGITAL MEDIA PORT-adapter. Tilgængelige DIGITAL MEDIA PORT-adaptere varierer for hvert område. Hvis du ønsker detaljerede oplysninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, kan du se "Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/ udgangsjackstik" (side 29).
Du kan benytte følgende Sony DIGITAL MEDIA PORT-adaptere:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er ekstraudstyr.
Bemærk
• Tilslut ikke en anden adapter end DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren.
• Før du kobler DIGITAL MEDIA PORT-adapter
fra, skal du sørge for, at receiveren er slået fra ved hjælp af fjernbetjeningen.
• Du bør hverken tilslutte eller frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren til/fra receiveren, mens der er tændt for systemet.
• Billederne bliver også udsendt, afhængigt af
DIGITAL MEDIA PORT-adaptertypen.
• Forbind ikke en DIGITAL MEDIA PORT-adapter,
som benytter en netværksfunktion såsom TDM-NC1 Wireless Network Audio Client til receiveren.
V/v/b,
MENU
MASTER VOLUM E
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Music" eller " Video", og tryk derefter på
eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "DMPORT" eller et apparat, som er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, og tryk derefter på .
Apparatet, som er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, genkendes, og på skærmen "DMPORT" ændres til et ikon med apparatets navn. Hvis den tilsluttede adapter ikke kan genkendes, vises "DMPORT" på tv-skærmen.
fortsættes
65
DK
Page 66
Ikon Apparat, som er tilsluttet
DMPORT
iPod Den genkendte iPod-model
Walkman Den genkendte Network
Bluetooth Det genkendte Bluetooth-
Mobile Phone
Der er tilsluttet et andet apparat end et af følgende.
er tilsluttet.
Walkman-model er tilsluttet.
drev er tilsluttet. Den genkendte mobiltelefon
er tilsluttet.
4 Vælg et nummer, du vil afspille
på apparatet, som er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
Betjening af TDM-iP50 via receiverens GUI-menu
Sørg for, at "System GUI" er valgt i trin 4 i "Sådan ændres betjeningsskærmen via DIGITAL MEDIA PORT" (side 68).
V/v/B/b,
5 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
OPTIONS
MENU
1 Tryk p å M ENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Music" eller " Video", og tryk derefter på
eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge apparatet, som er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, som du vil bruge til afspilning, og tryk derefter på .
Listen over indhold vises.
66
DK
Page 67
4 Tryk på V/v/B/b og for at
vælge nummer eller indhold fra listen over indhold.
De følgende lister over indhold er kun eksempler. De kan variere, afhængigt af hvilke apparater der er tilsluttet receiveren.
Ved iPod
Music Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Album > Track
Audiobooks > Track
Video Movies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Podcast > Episode > Content
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den tilstand, du vil vælge, og tryk derefter på .
x Shuffle
Afspiller alle numrene i tilfældig rækkefølge.
•Off Deaktiverer shuffle-funktionen.
•Albums Afspiller alle numrene på et album i tilfældig rækkefølge.
• Songs Afspiller alle numrene i "Songs" i tilfældig rækkefølge.
x Repeat
Gentager afspilningen af ét eller alle numre.
•Off Deaktiverer repeat-funktionen.
•One Gentager afspilningen af ét nummer.
•All Gentager afspilningen af alle numrene.
Afspille
5 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
Sådan vælges afspilningstilstand
1 Afspil de numre, du vil lytte til
ved at følge trinnene, beskrevet i "Betjening af TDM-iP50 via receiverens GUI-menu" (side 66).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Tryk gentagne på V/v for at
vælge "Shuffle", "Repeat" eller "Audiobook Speed", og tryk derefter på .
x Audiobook Speed
Vælger visningshastigheden for Audiobook.
•Low Sænker visningshastigheden.
•Normal Indstiller visningshastigheden til standard.
•High Øger visningshastigheden.
DIGITAL MEDIA PORT­meddelelsesliste
Meddelelse vises Forklaring
No Adapter Adapteren er ikke tilsluttet. No Device Ingen enhed er sluttet til
adapteren.
No Audio Der blev ikke fundet nogen
lydfil. Loading Dataene bliver indlæst. No Item Der blev ikke fundet nogen
post.
67
DK
Page 68
Sådan ændres betjeningsskærmen via DIGITAL MEDIA PORT
Du kan ændre betjeningsskærmen via GUI-menuen. DMPORT Control-tilstanden understøttes af DIGITAL MEDIA PORT­adaptere som TDM-iP50. Denne tilstand understøttes ikke af andre adaptere.
Sådan betjenes TDM-iP50 via adaptermenuen
Sørg for, at "Adapter GUI" er valgt i trin 4 i "Sådan ændres betjeningsskærmen via DIGITAL MEDIA PORT" (side 68). Få detaljerede oplysninger om betjeningen af adapteren i adapter-GUI-menuen i brugsanvisningen, der fulgte med den adapter, du anvender.
1 Tryk gentagne gange på V/v
" Music" eller " Video"­skærmen for at vælge den DIGITAL MEDIA PORT-adapter, du ønsker, og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk p å O P TIONS.
Val gm en ue n v is es .
3 Tryk p å V/v for at vælge
"DMPORT Control", og tryk derefter på .
Hvis "DMPORT Control" ikke bliver vist, bedes du se brugsanvisningen, der fulgte med apparatet, for at få oplysninger om betjeningen af dette apparat.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den tilstand, du ønsker, og tryk derefter på .
Du kan vælge følgende tilstande i denne menu:
• System GUI Denne tilstand er beregnet til TDM-iP50. Sporlisten vil blive vist på receiverens GUI-skærm. Du kan vælge et ønsket nummer og afspille det på hver GUI-skærm.
• Adapter GUI Denne tilstand er beregnet til TDM-iP50. Adaptermenuen vil blive vist på tv-skærmen.
•iPod Denne tilstand kan kun vælges, når TDM-iP50 er tilsluttet.
Sådan betjenes TDM-iP50 ved hjælp af iPod-menuen
Sørg for, at "iPod" er valgt i trin 4 i "Sådan ændres betjeningsskærmen via DIGITAL MEDIA PORT" (side 68). For at få oplysninger om betjening af iPod skal du se brugsanvisningen, der fulgte med din iPod.
68
DK
Page 69
Tuning
Sådan stiller du automatisk ind på en station (Auto Tuning)
Lytning til FM-/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser med den indbyggede tuner. Inden du begynder at lytte, skal du forvisse dig om, at du har sluttet FM- og AM-antennerne til receiveren (side 45).
Tip
Tuningskalaen til direkte tuning vises herunder.
• FM-bånd 100 kHz (USA/canadisk model) 50 kHz (europæisk model)
• AM-bånd 10 kHz* (USA/canadisk model) 9 kHz (europæisk model)
* AM-tuningskalaen kan ændres (side 72).
V/v/b,
OPTIONS
MENU
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " FM" eller " AM", og tryk derefter på eller b.
FM eller AM-menulisten kommer frem på tv-skærmen.
3 Tryk på V/v for at vælge "Auto
Tuning", og tryk derefter på .
4 Tryk på V/v.
Tryk på V for at søge fra lav til høj, og tryk på v for at søge fra høj til lav. Receiveren stopper stationssøgningen, så snart en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagningen er dårlig
Stil ind på den station, som du ønsker
1
at lytte til via Auto Tuning, Direct Tuning (side 70), eller vælg den forudindstillede station, du ønsker (side 73).
Tuning
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Tr y k på V/v for at vælge "FM Mode", og
tryk derefter på .
4 Tr yk p å V/v for at vælge "MONO", og
tryk derefter på .
69
DK
Page 70
Sådan stiller du direkte ind på en station (Direct Tuning)
Indtast frekvensen på en station direkte med talknapperne på multifunktionsfjernbetjeningen. Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening.
SHIFT
AMP
5 Tryk på SHIFT, indtast
frekvensen via talknapperne, og tryk derefter på .
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*) Eksempel 2: AM 1.350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0
*Tryk på talknappen 0, hvis du bruger en
europæisk model.
Tip
Indstil retningen på AM-rammeantennen, hvis du lytter til en AM-station, så den optimale modtagelse opnås.
Talknapper
V/v/b,
MENU
1 Tryk p å A M P.
Receiveren kan betjenes via fjernbetjeningen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " FM" eller " AM", og tryk derefter på eller b.
Hvis du ikke kan stille ind på en station
"– – – .– – MHz" vises, og displayet vender dermed tilbage til den aktuelle frekvens. Bekræft, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis ikke, gentages trin 5. Hvis det stadig ikke er muligt at stille ind på en station, er det, fordi frekvensen ikke anvendes i dit område.
4 Tryk p å V/v for at vælge "Direct
Tuning", og tryk derefter på .
DK
70
Page 71
Modtagelse af RDS-udsendelser (kun europæisk model)
Denne receiver giver dig også mulighed for at anvende RDS (Radio Data System), hvormed radiostationer kan sende ekstra informationer sammen med det ordinære programsignal. Det er muligt at få vist RDS-information.
Vælg en station, du vil lytte til på FM-båndet via Auto Tuning (side 69) eller Direct Tuning.
Når du stiller ind på en station, som udbyder RDS-tjenester, vises Program Service Name og Program Type på tv-skærmen.
Programtype­indikering
News Nyhedsprogrammer Current Affairs Aktualite tsprogrammer, som går i
Information Programmer, som indeholder
Sport Sportsprogrammer Education Undervisningsprogrammer som
Drama Radiospil og føljetoner Cultures Programmer om national og
Science Programmer om naturvidenskab
Varied Speech Andre typer programmer, som for
Pop Music Programmer med popmusik Rock Music Programmer med rockmusik Easy Listening Easy listening Light Classics M Instrumental, vokal og kormusik Serious Classics Koncerter med større orkestre,
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
information om et bredt spektrum af emner, inklusive forbrugeranliggender og helseråd
for eksempel "how-to" og rådgivningsprogrammer
regional kultur som for eksempel sprog og sociale anliggender
og teknologi
eksempel interviews med kendte personer, panelspil og komedier
kammermusik, opera osv.
Programtype­indikering
Other Music Musik, som ikke passer ind i
Weather & Metr Vejrudsigt Finance Aktiemarkeds- og
Children’s Progs Programmer for børn Social Affairs Programmer om mennesker og
Religion Programmer med religiøst
Phone In Programmer, hvor almindelige
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
Leisure & Hobby
Jazz Music Jazz-programmer Country Music Countrymusik-programmer National Music Programmer med popmusik fra et
Oldies Music Programmer med gamle hitnumre Folk Music Programmer med folkemusik Documentary Undersøgende programmer None Alle programmer, som ikke er
Beskrivelse
nogen af de ovennævnte kategorier, for eksempel rhythm & blues og reggae
handelsrapporter osv.
ting, som angår dem
indhold
mennesker fremfører deres synspunkter i telefonen eller offentligt
meddelelser, som lokaliseres af TP/TA.
Programmer om rekreative aktiviteter, som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning osv.
bestemt land/område
defineret herover
Bemærk
• RDS kan kun bruges med FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer sen der RDS-tjenesten, og de sender heller ikke den samme type tjeneste. Forhør dig hos de lokale radiostationer, hvis du ikke er bekendt med, hvilke RDS-tjenester, der sendes i dit område.
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet på korrekt vis, eller hvis signalstyrken er svag.
• Hvis myndighederne sender en nødudsendelse, vil "Alarm-Alarm!" blinke på displayet.
fortsættes
71
Tuning
DK
Page 72
• Hvis en station ikke yder nogen speciel RDS-tjeneste, vil "No XX" (som for eksempel "No Clock Time") vises på displayet.
• Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne med samme hastighed, med hvilken den sendes fra stationen. Enhver ændring i denne hastighed afspejles i dataenes visningshastighed.
• RDS-informationen vises kun på denne receivers display.
Ændring af AM-tuningskalaen (kun USA/canadisk model)
AM-tuningskalaen kan ændres til enten 9 kHz eller 10 kHz på receiveren.
Forudindstilling af FM-/ AM-radiostationer
Det er muligt at programmere 30 FM- og 30 AM-stationer som faste stationer i hukommelsen. Når dette er gjort, kan du nemt stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til.
POWER
TUNING MODE
1 Tryk på POWER for at slukke for
receiveren.
2 Tryk på POWER på receiveren,
mens du holder TUNING MODE nede.
3 Ændr den aktuelle
AM-tuningskala til 9 kHz (eller 10 kHz).
For at genindstille skalaen til 10 kHz (eller 9 kHz) skal du gentage ovenstående fremgangsmåde.
Bemærk
Alle faste stationer slettes, hvis du ændrer tuningskalaen.
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
1 Stil ind på den station, der skal
programmeres som fast station via Auto Tuning (side 69) eller Direct Tuning (side 70).
Skift FM-modtageindstillingen, hvis FM-stereomodtagningen er dårlig (side 69).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Tryk p å V/v for at vælge
"Memory", og tryk derefter på
.
72
DK
Page 73
4 Tryk på V/v for at vælge et
forvalgsnummer, og tryk derefter på .
Stationen gemmes som det valgte forvalgsnummer.
5 Gentag trin 1 til og med 4, hvis
du vil programmere endnu en station som fast station.
Du kan gemme stationer som følger:
• AM-bånd: AM1 til AM30
• FM-bånd: FM1 til FM30
Sådan stilles der ind på forudindstillede stationer
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " FM" eller " AM", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v for at vælge
nummeret på den ønskede forudindstillede station.
Numrene fra 1 til 30 kan benyttes.
4 Tryk på V/v/B/b og for at
indtaste navnet ét tegn ad gangen.
5 Tryk på V/v/B/b for at vælge
"Finish", og tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Annullering af navneindtastning
Tr y k p å V/v/B/b for at vælge "Cancel", og tryk derefter på .
Tuning
Navngivning af forudindstillede stationer (Name Input)
1 Tryk på V/v på skærmen
" FM" eller " AM" for at vælge nummeret, som du vil navngive.
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Name Input", og tryk derefter på .
Det virtuelle tastatur kommer frem på skærmen.
73
DK
Page 74
Lytning til satellitradio
ringe til XM-lyttersupport på 1-877-GETXMSR (1-877-438-9677).
(Kun USA/canadisk model)
For at lytte til Satellite Radio skal du forbinde enten en SIRIUS- eller XM Satellite Radio-tuner (sælges separat) til din receiver, som er kompatibel med satellit. Satellite Radio er tilgængelig i USA (dog ikke Alaska og Hawaii) og Canada.
Satellite Radio sender forskelligt musik uden reklamepauser. Musikken spænder vidt fra pop, rock, country, R&B og dance til jazz og klassisk med mere, og der er dækning af alle store professionelle sportskampe og universitetssportskampe såsom kampe med kommentator fra udvalgte divisioner og hold. Andre programmer omfatter udtalelser fra sportseksperter, ucensureret underholdning, komedier, familieprogrammer, lokale trafikrapporter og vejrudsigter og lokalnyheder fra de mest pålidelige kilder.
Når du køber en SIRIUS- eller en XM-tuner, skal du aktivere den og tegne abonnement for at kunne bruge tjenesten. Lette anvisninger til installation og indstilling følger med satellittuneren. Uanset hvilken tjeneste du vælger, er der en række forskellige programpakker tilgængelige, og du kan tilføje "de bedste SIRIUS-programmer" til din XM-tuner eller "de bedste XM-programmer" til din SIRIUS-tuner, så du kan nyde de mest populære programmer fra begge tjenester. Pakkerne med "de bedste" er i øjeblikket ikke tilgængelige for canadiske abonnenter af SIRIUS eller XM.
For at abonnere på SIRIUS kan amerikanske og canadiske kunder ringe til 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) eller besøge sirius.com (USA) eller siriuscanada.ca (Canada).
SIRIUS, XM og alle relaterede symboler og logoer er varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets datterselskaber. Alle andre mærker og logoer tilhører deres respektive ejere. Alle rettigheder forbeholdes. SIRIUS og XM abonnementer sælges separat. Der kan forekomme afgifter og engangsgebyrer til aktivering. XM-tunere og dockingstationer eller SIRIUS-tunere (sælges separat) er nødvendige for at modtage SIRIUS- eller XM-satellitradiotjenester. Alle programmer og gebyrer kan ændres. Det er ikke tilladt at kopiere, dekompilere, demontere, foretage reverse engineering, hacke, manipulere eller på anden vis gøre teknologi eller software i receiveren kompatibel med SIRIUS- eller XM Satellite Radio-systemer. Tjenesten er ikke
tilgængelig i Alaska og Hawaii.
Familievenlige pakker er også tilgængelige, og de kan begrænse stationer, som indeholder materiale, der er upassende for børn.
For at abonnere på XM skal amerikanske kunder besøge xmradio.com eller ringe til 1-800-XMRADIO (1-800-967-2346); canadiske kunder skal besøge xmradio.ca eller
DK
74
Page 75
Tilslutning af en
Forberedelse af lytning til
satellittuner
XM-jackstikSIRIUS-jackstik
Sådan tilslutter du et XM-jackstik
Før systemet betjenes, skal XM-minituneren og dockingstationen tilsluttes XM-jackstikket.
Bemærk
For at sikre optimal modtagelse af satellitsignalet fra XM skal antennen flyttes til forskellige vinduesplaceringer rundt omkring i hjemmet for at se, hvor den bedste modtagelse forekommer. De fleste XM-kunder placerer antennen i et vindue mod syd med klar udsigt til himlen.
satellitradio
V/v/b,
OPTIONS
MENU
Kontrol af id-nummer
1
Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " XM" eller " SIRIUS", og tryk derefter på
eller b.
Tuning
Sådan tilslutter du et SIRIUS-jackstik
Tilslut SiriusConnect-hjemmetuneren. Når du bruger SiriusConnect-hjemmetuneren med denne receiver, skal du sikre, at vekselstrømsadapteren, som følger med tuneren, er tilsluttet en stikkontakt. Hold SiriusConnect-hjemmetuner, antenne og vekselstrømsadaptor væk fra højttalerledninger og netledningen for at undgå at opfange støj.
3 Tryk på V/v for at vælge "ALL",
og tryk derefter på eller b.
Når "Preset Mode"-skærmen vises, skal du ændre tuningindstillingen til "Category Mode" og vælge "ALL". Tryk på OPTIONS, og tryk derefter gentagne gange på "V/v" for at vælge Category Mode.
fortsættes
75
DK
Page 76
4 Tryk p å V/v for at vælge
stationen 0, og tryk derefter på
.
5 Kontrollér XM Radio ID eller
Sirius ID på tv-skærmen, og skriv det ned på nedenstående linjer.
XM Radio ID:_____________________ Sirius ID:_________________________
Valg af station på satellitradioen
Du kan også kontrollere XM Radio ID og Sirius ID ved hjælp af receiverens skærm.
Kontrol af modtageforhold (Antenna Aiming)
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " XM" eller " SIRIUS", og tryk derefter på
eller b.
3 Tryk p å O P TIONS.
Val gm en ue n v is es .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Antenna Aiming", og tryk derefter på .
Skærmen Antenna Aiming vises.
5 Når du kontrollerer kvaliteten af
modtagelsen, skal du justere antennens retning for at opnå den bedste modtagelse.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
V/v/b,
OPTIONS
MENU
Valg af station efter kategori (Category Mode)
Du kan vælge en station fra én kategori eller alle kategorierne.
1 Tryk p å M ENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " XM" eller " SIRIUS", og tryk derefter på
eller b.
3 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
76
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge kategorien, og tryk derefter på .
DK
Page 77
• ALL: Du kan vælge en station fra alle kategorier.
• (kategorinavn): Du kan vælge en station fra én kategori.
Når "Preset Mode"-skærmen vises, skal du trykke på OPTIONS og derefter trykke gentagne gange på V/v for at vælge "Category Mode".
5 Tryk på V/v for at vælge
stationen, og tryk derefter på
.
Den valgte station modtages. Stationens oplysninger vises på tv-skærmen.
Bemærk
Når du vælger en station i "Category Mode", er den station, du valgte, måske ikke i den kategori, du ønsker. Dette kan forekomme, fordi en station kan høre under flere kategorier.
Valg af station ved direkte indtastning af stationsnummer (Direct Tuning)
Indtast stationsnummeret direkte ved hjælp af talknapperne på multifunktionsfjernbetjeningen. Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening.
SHIFT
Talknapper
AMP
V/v/b,
Tuning
OPTIONS
MENU
1 Tryk på A M P .
Receiveren kan betjenes via fjernbetjeningen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " XM" eller " SIRIUS", og tryk derefter på
eller b.
4 Tryk på O P TIONS.
Val gm en ue n v is es .
fortsættes
77
DK
Page 78
5 Tryk p å V/v for at vælge "Direct
Tuning", og tryk derefter på .
6 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
talknapperne for at indtaste et stationsnummer, og tryk derefter på .
Den valgte station er indstillet.
Forudindstilling af satellitradiostationer
Du kan vælge de ønskede stationer direkte ved at forudindstille dem ved hjælp af forvalgsnumrene. Du kan forudindstille op til 30 XM-radiostationer og 30 SIRIUS-satellitradiostationer.
V/v/b,
OPTIONS
MENU
78
1 Vælg den station, du ønsker at
forudindstille ved hjælp af Category Mode (side 76) eller Direct Tuning (side 77).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Tryk p å V/v for at vælge
"Memory", og tryk derefter på
.
Skærmen til valg af forvalgsnumre vises.
DK
Page 79
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge forvalgsnummeret, du vil bruge som forudindstillet station, og tryk derefter på .
Forudindstillede stationer fra 1 til 30 er tilgængelige, og en standardstation er indstillet for alle forudindstillede stationer, når du køber receiveren. Den valgte station er registreret som den forudindstillede station, du valgte i trin 1.
5 Gentag trin 1 til 4, hvis du vil
forudindstille endnu en station.
Du kan gemme stationer fra 1 til 30.
Valg af forudindstillede stationer
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " XM" eller " SIRIUS", og tryk derefter på
eller b.
Begrænsning af adgang til bestemte stationer
(Parental Lock) (kun SIRIUS)
Du kan begrænse adgangen til bestemte stationer ved hjælp af din egen låsekode. Låsekoden er, som standard, indstillet til "0000". Brug multifunktionsfjernbetjeningen til denne handling. Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening. Ændr låsekoden, før du bruger denne funktion for første gang. Se "Sådan ændrer du låsekoden (Lock Code)" (side 80).
Talknapper
Tuning
3 Tryk på V/v for at vælge
forvalgsnummeret fra listen, og tryk på .
Du kan vælge gemte forudindstillede stationer fra 1 til 30.
Bemærk
• De forudindstillede stationsoplysninger ændres måske, hvis XM Satellite Radio Inc. eller SIRIUS Satellite Radio Inc. ændrer deres programmering af stationer.
• Når "Category Mode"-skærmen vises, skal du trykke på OPTIONS og derefter trykke på V/v for at vælge "Preset Mode".
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
OPTIONS
1 Vælg den station, du ønsker at
låse ved hjælp af Category Mode (side 76) eller Direct Tuning (side 77).
2 Tryk på O P TIONS.
Val gm en ue n v is es .
fortsættes
79
DK
Page 80
3 Tryk p å V/v for at vælge
"Parental Lock", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "ON", og tryk derefter på .
"Enter your 4-digit lock code." vises.
5 Indtast en firecifret låsekode
ved hjælp af talknapperne.
"The channel has been locked." vises, og Parental Lock er indstillet. For at slette de tal, du har indtastet, skal du gå tilbage til trin 2 ved at trykke på RETURN/EXIT O og derefter gentage ovenstående fremgangsmåde fra trin 2.
Sådan ændrer du låsekoden (Lock Code)
Vælg en station ved hjælp af Category
1
Mode (side 76) eller Direct Tuning (side 77).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Tr y k p å V/v for at vælge "Lock Code",
og tryk derefter på .
"Enter your 4-digit lock code." vises.
4 Indtast den firecifrede låsekode ved
hjælp af talknapperne.
"Enter a new lock code." vises.
5 Indtast en ny firecifret låsekode ved
hjælp af talknapperne.
"To confirm, enter your new lock code again." vises.
6 Indtast den nye låsekode igen med
talknapperne.
"The lock code has been changed." vises.
"The channel is locked. Enter your 4-digit lock code." vises.
2 Indtast den firecifrede låsekode ved
hjælp af talknapperne.
Stationen er indstillet.
Annullering af Parental Lock
Vælg den station, du ønsker at låse op
1
ved hjælp af Direct Tuning (side 77).
2 Tryk på OPTIONS.
Val gm en ue n v is es .
3 Tryk på V/v for at vælge "Parental
Lock", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for at
vælge "OFF", og tryk derefter på .
"Enter your 4-digit lock code." vises.
5 Indtast den firecifrede låsekode ved
hjælp af talknapperne.
"The channel has been unlocked." vises, og stationen låses op.
Bemærk
• Du kan kun indstille én låsekode på receiveren. Du kan ikke indstille individuelle låsekoder for hver station.
• Når du vælger en station ved hjælp af Category Mode, springes låste stationer over.
• Når receiveren nulstilles med fabriksindstillingerne, vender låsekoden tilbage til standard (0000), men Parental Lock-indstillingerne fjernes ikke.
• Du kan ikke forudindstille låste stationer. Hvis du indstiller Parental Lock for en forudindstillet station, vender de forudindstillede oplysninger om stationen tilbage til standard.
• Du kan ikke indstille Parental Lock for station 0 eller station 184.
Sådan lytter du til låste stationer
Vælg den låste station, som du vil lytte
1
til ved hjælp af Direct Tuning (side 77).
DK
80
Page 81
Meddelelsesliste
Meddelelsesliste for SIRIUS-satellitradio
Meddelelse vises
Antenna Error Antennen er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér forbindelsen mellem
Acquiring Signal Modtageforholdene er ikke gode. Flyt antennen et andet sted hen. Se
Call 888-539­SIRI
Check Sirius Tuner
Invalid Channel Du har indtastet et ugyldigt
Locked Channel
Subscription Updated
Updating Channels xx% Completed (xx gælder hele tal)
Firmware Updating
––––– Der er ingen tekstoplysninger om
Forklaring Udbedringer
SiriusConnect-hjemmetuneren og antennen.
brugsanvisningen, der fulgte med SiriusConnect-hjemmetuneren for at få oplysninger om antenneplacering.
Du har ikke abonnement på den valgte station.
SiriusConnect-hjemmetuneren er ikke tilsluttet korrekt.
stationsnummer.
Den valgte station er låst.
Abonnementsoplysningerne er blevet opdateret.
Stationsoplysningerne opdateres.
SiriusConnect-hjemmetunerens firmware opdateres.
stationen.
Kontrollér alle forbindelser, og tænd systemet igen. Du skal også sikre, at vekselstrømsadapteren, der fulgte med SiriusConnect-hjemmetuneren, er tilsluttet en stikkontakt.
Den station, der skal in dstilles, er ugyldig på grund af ændringer i udsendelsestjenesten, eller modtageforholdene er dårlige.
Dette er ikke en fejl. Tekstoplysninger vises måske ikke afhængigt af systemets tilstand, f.eks. lige efter systemet har modtaget en station.
Tuning
fortsættes
81
DK
Page 82
Meddelelsesliste for XM-radio
Meddelelse vises
Check Antenna XM-antennen er ikke tilsluttet
CH Unauthorized Du har valgt en XM-station, der er
No Signal XM-minituneren modtager ikke
Loading XM-minituneren modtager
Off Air Du valgte en XM-station, som ikke
(mellemrum)–––– Kunstnernavn eller sangtitel er ikke
CH Unavailable Den valgte station er ikke tilgængelig.
Check XM Tuner XM-minituneren er ikke installeret
Forklaring Udbedringer
dockingstationen til XM-minituneren, eller XM-antennekablet er beskadiget.
blokeret eller ikke kan modtages med din XM-abonnementspakke.
XM-satellitsignalet. Der kan være noget, der blokerer XM-antennens udsigt til satelliter, eller antennen kan pege i en forkert retning.
oplysninger om lyd eller program via XM-satellitsignalet. Denne meddelelse kan forekomme ved svage XM-signalforhold. Bemærk, at rece iveren måske ikke kan reagere på nogle knapper, mens meddelelsen vises.
udsender i øjeblikket.
tilgængelig for dette valg.
Stationen kan have fået et nye stationsnummer. Denne meddelelse kan forekomme i starten på en ny radio eller en radio, der ikke har modtaget signaler fra XM i en længere periode.
eller korrekt tilsluttet dockingstationen til XM-minituneren, eller dockingstationen til XM­minituneren er ikke tilsluttet receiveren.
Kontrollér, at XM-antenne er ordentligt tilsluttet dockingstationen til XM-minituneren og kontrollér, om antennekablet er beskadiget. Udskift XM-antennen, hvis kablet er beskadiget.
Se den seneste stationsoversigt på www.xmradio.com for at se den aktuelle liste over stationer. Besøg www.xmradio.com for at få flere oplysninger om modtagelse af denne station, eller kontakt XM-satellitradio på 1-800-967-2346.
Kontrollér blokeringer for antennen, og placer XM-antennen et andet sted for at få bedre modtagelse af signaler. Brug Antenna Aiming-indstillingen til at optimere antennens placering (side 76). Se brugsanvisningen, der fulgte med XM-minituneren og dockingstationen for at få oplysninger om installation af antennen.
Denne meddelelse bør forsvinde efter få sekunder ved gode signalforhold. Hvis du ofte ser denne meddelelse, skal du placere XM-antennen et andet sted for at få bedre modtagelse af signaler. Brug Antenna Aiming-indstillingen til at optimere antennens placering (side 76).
Vend tilbage senere. Imens kan du vælge en anden station.
Ingen handling kræves.
Se den seneste stationsoversigt på www.xmradio.com for at se den aktuelle liste over stationer. Hvis du har en ny radio eller en radio, der ikke har mo dtaget signaler fra XM i en længere periode, skal du lade radioen modtage XM-satellitsignaler i mindst 5 minutter og derefter prøve at vælge stationen igen.
Kontrollér, at XM-minituneren er korrekt tilsluttet dockingstationen og kontrollér, at dockingstationskablet til XM-minituneren er tilsluttet receiveren.
82
DK
Page 83
Anvendelse af surroundlyd
Afspilning med 2-kanals lyd
Du kan ændre udgangslyden til 2-kanals lyd uanset den anvendte softwares optageformater, det tilsluttede afspilningsapparat eller receiverens lydfeltindstillinger.
2CH/
A.DIRECT
Anvendelse af surroundlyd
Tryk gentagne gange på 2CH/A.DIRECT for at vælge 2-kanals lydindstillingen for den udgangslyd, du ønsker.
2-kanalstilstand Effekt
2ch Stereo Receiveren sender kun lyden fra de venstre/højre fronthøjttalere. Der kommer
ingen lyd fra subwooferen. 2-kanals standardstereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanals surroundformater nedmikses til 2-kanals.
2ch Analog Direct Du kan skifte den valgte indgangs lyd til 2-kanals analog indgang. Denne
funktion gør det muligt at lytte til højkvalitets analoge kilder. Når denne funktion anvendes, kan kun lydstyrken og fronthøjttalerbalancen indstilles.
83
DK
Page 84
Afspilning med multikanal-surroundlyd
Auto Format Direct (A.F.D.)-indstillingen gør det muligt at lytte til high fidelity-lyd og vælge dekodningsindstillingen for lytning til en 2-kanals stereolyd som multikanallyd.
A.F.D.
V/v/b,
MENU
Tryk gentagne gange på A.F.D. for at vælge den A.F.D.-indstilling, du ønsker.
A.F.D.-indstilling Multikanallyd
A.F.D. Auto (Automatisk
Enhanced Surround Du kan vælge den surroundeffekt, du ønsker. Se "Sådan
Multi Stereo (Multi Stereo) Udsender 2-kanals venstre/højre-signaler fra alle
DK
84
efter dekodning
detektering)
Effekt
Forindstiller lyden som den blev optaget/kodet uden at tilføje nogen surroundeffekter.
indstilles en multikanal-surroundlydeffekt" (side 85) for at få detaljer angående tilgængelige sur roundlydeffekter, og hvordan de indstilles.
højttalere.
Page 85
Sådan indstilles en multikanal-surroundlydeffekt
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk derefter på eller b.
1 Start med at afspille en
lydkilde, du ønsker at lytte til (CD, DVD osv.).
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings-menulisten kommer frem på tv-skærmen.
Enhanced Sur Mode Multikanallyd
efter dekodning
Pro Logic II* 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II-indstillingsdekodning. En
Pro Logic IIx* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx-indstillingsdekodning. En
Neo:6 Cinema 7-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Cinema-indstillingsdekodning. En
Neo:6 Music 7-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Music-indstillingsdekodning. En
Neural-THX 7-kanals signaler Den næste generation af Neural-THX
* Du kan vælge "Pro Logic II", når der ikke er nogen bagsurroundhøjttaler i Speaker Pattern-menuen, eller du
kan vælge "Pro Logic IIx" når der er en bagsurroundhøjttaler. Du kan ikke vælge begge indstillinger samtidig.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Enhanced Sur Mode", og tryk derefter på .
Menuen for surroundlydeffekter vises.
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den Enhanced Sur Mode, du vil have, og tryk derefter på .
Effekt
kilde, optaget i 2-kanals format, dekodes til 5.1 kanaler. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i
5.1-kanals system, for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film.
kilde, optaget i 2- eller 5.1-kanals format, dekodes til
7.1 kanaler. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 7.1-kanals system, for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film.
kilde, optaget i 2-kanals format, dekodes til 7 kanaler.
kilde, optaget i 2-kanals format, dekodes til 7 kanaler. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
®
over stereoforbedringsbehandling og ren
5.1 surroundlyd kan den nu afspille fuldt 360°
7.1 surroundlydbillede fra Neural-THX® Surround-kodet indhold.
Surround. Ud
Anvendelse af surroundlyd
fortsættes
85
DK
Page 86
Bemærk
• Den funktion fungerer ikke, når multikanalindgangen er valgt.
• Neural-THX virker ikke, når der modtages DTS-HD-signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz eller højere.
• Denne funktion fungerer ikke, når der modtages Dolby TrueHD-signaler med en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere.
• Starten af lydstrømmen vil muligvis falde ud, når Neural-THX-behandlingen slås til eller fra.
Tips
• Vi anbefaler normalvis "A.F.D. Auto".
• Du kan identificere kodningsformatet for DVD-software osv. ved at se på logoet på emballagen.
• Dolby Pro Logic IIx-dekodning kan anvendes, når 2 kanal- eller 5.1 kanal-signaler modtages.
• Neural-THX kan anvendes, når 2 kanals eller
5.1 kanals signaler modtages.
86
DK
Page 87
Anvendelse af surroundeffekt til musik
Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne bringer en spændende og kraftig lyd som i en koncertsal lige ind i din stue.
MUSIC
Anvendelse af surroundlyd
Tryk gentagne gange på MUSIC for at vælge den surroundeffekt, du vil have til musik.
Lydfelt Effekt
D.Concert Hall A Bruger 3D-lydafbildning til at gengive lydkarakteristikken for en koncertsal,
som simulerer en stor lydscene, der bliver skabt af reflektering.
D.Concert Hall B Bruger 3D-lydafbildning til at gengive lydkarakteristikken for en koncertsal,
som simulerer en resonansgivende og unik genlydende klang. Jazz Club Gengiver akustikken for en jazzklub. Live Concert Gengiver akustikken i et live-house med 300 siddepladser. Stadium Gengiver fornemmelsen af et friluftsstadion. Sports Gengiver fornemmelsen af en sportsudsendelse. Portable Audio Gengiver et klart, fremhævet lydbillede fra dit bærbare lydapparat. Denne
indstilling er ideel til MP3 og anden komprimeret musik.
fortsættes
87
DK
Page 88
Sådan lytter du til musik gennem hovedtelefoner, tilsluttet receiveren
Lydfelt E ffekt
Headphone (2ch) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når der
Headphone (Direct) Udsender de analoge signaler uden behandling af tonen, lydfeltet osv. Headphone (Multi) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når
er valgt "2ch Stereo"-indstilling eller A.F.D.-indstilling. 2-kanals standardstereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanal-surroundformater nedmikses til 2 kanaler.
multikanal-indgangen er valgt. Udsender front-analogsignalerne fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene.
Sådan deaktiveres surroundeffekten for MUSIC
Tryk på 2CH/A.DIRECT eller A.F.D.
Bemærk
• Lydfelterne for musik fungerer ikke, når multikanal-indgangen er valgt.
• Lydfelterne for musik fungerer ikke, når der modtages DTS-HD-signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz eller højere.
• Lydfelterne for musik fungerer ikke, når der modtages Dolby TrueHD-signaler med en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere.
• Hvis du konfigurerer lydfeltet under DTS 96/24-signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
• Hvis du konfigurerer lydfeltseffekten, mens receiveren modtager signaler med en samplingsfrekvens på 88,2 kHz eller højere, bliver signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Når et af lydfelterne for musik er valgt, vil der ikke komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er indstillet til "LARGE" i Speaker-indstillingsmenuen. Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er indstillet til "SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt.
• Hvis der forekommer støj, kan støjen være anderledes afhængigt af det lydfelt, du vælger.
88
DK
Page 89
Anvendelse af surroundeffekt til film
Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge receiverens forprogrammerede HD-D.C.S. (HD Digital Cinema Sound)lydfelt. Lydfeltet bringer en spændende og kraftig lyd som i en biograf lige ind i din stue. Se "Ordforklaring" (side 182) for at få flere oplysninger om HD-D.C.S.-teknologi.
MOVIE
Anvendelse af surroundlyd
Tryk på M OVIE.
Lydfelt Effekt
HD-D.C.S. HD-D.C.S. kan præcist gengive lydeffekten af viste film via Blu-ray- og
dvd-software osv. på den måde, som lydteknikerne havde til hensigt. Du kan vælge Effect Type for HD-D.C.S.. Se "Sound Field Setup" (side 135) for at få flere oplysninger.
Sådan deaktiveres surroundeffekten for MOVIE
Tryk på 2CH/A.DIRECT eller A.F.D.
fortsættes
89
DK
Page 90
Bemærk
• HD-D.C.S. fungerer ikke, når multikanalindgangen er valgt.
• HD-D.C.S. virker ikke, når der modtages DTS-HD-signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz eller højere.
• HD-D.C.S. virker ikke, når der modtages Dolby TrueHD-signaler med en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere.
• Hvis du konfigurerer lydfeltet under DTS 96/24-signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
• Hvis du konfigurerer lydfeltseffekten, mens receiveren modtager signaler med en samplingsfrekvens på 88,2 kHz eller højere, bliver signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Hvis der forekommer støj, kan støjen være anderledes afhængigt af det lydfelt, du vælger.
90
DK
Page 91
Digitale lydformater, som understøttes af receiveren
De digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af de tilsluttede apparaters digitale indgangsjackstik. Denne receiver understøtter de følgende lydformater.
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICAL HDMI
aa
Lydformat
Dolby Digital
Maksimalt antal
kanaler
5.1 kanaler
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio
Anvendelse af surroundlyd
6.1 kanaler
7.1 kanaler
7.1 kanaler
5.1 kanaler
6.1 kanaler
5.1 kanaler
a)
7.1 kanaler
aa
× a
× a
aa
aa
aa
× a
DTS-HD Master Audio
a) b)
7.1 kanaler
× a
fortsættes
91
DK
Page 92
DSD
a)
Lydformat
Maksimalt antal
kanaler
5.1 kanaler
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICAL HDMI
× a
Multikanals lineær PCM
a)
7.1 kanaler
× a
a)Lydsignaler bliver udsendt i et andet format, hvis afspilningsapparater ikke svarer til formatet. Vi henviser til
afspilningsapparatets brugsanvisning for detaljer.
b)Signaler med en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere bliver altid afspillet ved enten 96 kHz eller
88,2 kHz.
92
DK
Page 93
Brug af netværksfunktioner
Om receiverens netværksfunktioner
• Receiverens hjemmenetværksfunktioner understøtter standarden DLNA (Digital Living Network Alliance). Du kan også nyde indhold (musik, billeder og videoer), der er gemt på en DLNA kompatibel enhed (DLNA CERTIFIED™ Products) med et autoriseret DLNA-logo.
• Med en internetforbindelse kan du lytte til Rhapsody og SHOUTcast og opgradere receiverens firmware. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
Om DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) er en standardorganisation, der består af producenter af forskellige produkter, f.eks. computere, AV-enheder og mobile computerenheder, der kan udveksle indhold (musik, billeder og videoer). DLNA fastlægger standarder og udgiver et autoriseret logo, der sidder på enheder, der understøtter DLNA-standarderne.
Brug af netværksfunktioner
93
DK
Page 94
Hvad kan hjemmenetværksfunktionen bruges til
Du kan gøre følgende med hjemmenetværksfunktionen i receiveren.
Afspilning af indhold (musik, billeder og videoer) på enheder på et hjemmenetværk
Du kan afspille musik, billeder og videoer, der er gemt på andre enheder, f.eks. en computer, på dit hjemmenetværk ved hjælp af denne receiver (side 97).
Leverer indhold
Computer
Afspiller indhold
STR-DA5500ES
Lytning til Rhapsody eller SHOUTcast over internettet
Du kan lytte til Rhapsody eller SHOUTcast ved hjælp af receiveren (side 99, 103). Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
STR-DA5500ESInternet
94
DK
Page 95
Andre funktioner
Ændrer indstillinger ved hjælp af en computer
Du kan ændre indstillingerne for receiveren ved hjælp af en computer på dit hjemmenetværk (side 104).
Computer
Programmet ES Utility
STR-DA5500ES
Opdatering af firmware
Du kan opdatere receiverens firmware over internettet.
A) Opdater firmwaren direkte over internettet (side 147)
Brug af netværksfunktioner
Internet
STR-DA5500ES
fortsættes
95
DK
Page 96
B) Opdater firmwaren ved hjælp af en fil, der er downloadet fra internettet
via en computer (side 105)
Computer
Internet
Programmet ES Utility
STR-DA5500ES
96
DK
Page 97
Brug af indhold, som er lageret på serveren
En server er en enhed, der leverer indhold (musik, fotos og videoer) til en DLNA-enhed via et hjemmenetværk. Du kan afspille musik, fotos og videoer, som er lagret på serveren, ved hjælp af receiveren.
Computer STR-DA5500ES
V/v/B/b,
MENU
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Music", " Photo" eller " Video", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Server", og tryk derefter på .
Serverlisten vises på tv-skærmen.
4 Tryk på V/v og for at vælge
den server, som indeholder det indhold, du vil afspille.
Indholdslisten vises på tv-skærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v/B/
b og for at vælge det
indhold, du vil afspille fra indholdslisten.
Afspilningsskærmen vises på tv-skærmen, og det valgte indhold afspilles.
Brug af netværksfunktioner
97
DK
Page 98
Brug af multifunktionsfjernbetjeningen til at afspille indhold
Du kan lytte til indhold på serveren ved hjælp af de følgende knapper på multifunktionsfjernbetjeningen. Tryk på AMP for at betjene receiveren ved hjælp af fjernbetjeningen.
Indhold stype Music Photo Video
Fjernbe­tjenings­knap
* Denne knap virker måske ikke afhængigt af den
tilkoblede server eller indholdstypen.
Nz z z xz z z Xz z z >z z
.z z
Mz* z*
mz* z*
Sådan vælges afspilningstilstand
•All Gentager afspilningen af alle numrene.
x Shuffle
Afspiller alle numrene i tilfældig rækkefølge.
•Off Deaktiverer shuffle-funktionen.
•On Aktiverer shuffle-funktionen.
Du kan vælge afspilningstilstanden til for musikkategorien.
1 Tryk på OPTIONS, mens du
lytter til musikindholdet.
2 Tryk gentagne på V/v for at
vælge "Repeat" eller "Shuffle", og tryk derefter på .
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den tilstand, du vil vælge, og tryk derefter på .
x Repeat
Gentager afspilningen af ét eller alle numre.
•Off Deaktiverer repeat-funktionen.
•One Gentager afspilningen af ét nummer.
DK
98
Page 99
Lytte til Rhapsody
Du kan lytte til Rhapsody Digital Music Service uden at tænde en computer ved at slutte receiveren til internettet. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
Rhapsody Digital Music Service
Afspil al den musik, du vil med Rhapsody
Tusindvis af kunstnere. Millioner af sange. Rhapsody er en anmelderrost digital musiktjeneste, som giver dig ubegrænset adgang til et kæmpe musikkatalog med millioner af sange og tusindvis af kunstnere. Du får også eksklusivt indhold, personlige anbefalinger, DJ/reklamefri lytning på "Rhapsody Channels" og mere. Prøv Rhapsody nu – gratis prøveperiode på 30 dage
Få flere oplysninger på: www.rhapsody.com/sonystr
®
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
Indstilling af en konto
Før du bruger Rhapsody Digital Music Service, skal du registrere en konto ved hjælp af computeren. Besøg www.rhapsody.com/sonystr for at få flere oplysninger. Log ind ved hjælp af din konto på receiveren.
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Network", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Rhapsody Account", og tryk derefter på .
Bekræftelsesskærmbilledet til kontoindgang vises på skærmen.
5 Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "Yes", og tryk derefter på .
Bekræftelsesskærmbilledet til kontoindgang vises på skærmen.
6 Tryk på V/v for at vælge feltet til
brugernavn, og tryk derefter på
.
Det virtuelle tastatur kommer frem på tv-skærmen.
Brug af netværksfunktioner
7 Tryk på V/v/B/b og for at
indtaste navnet ét tegn ad gangen.
8 Tryk gentagne gange på V/v/B/
b for at vælge "Finish", og tryk
derefter på .
fortsættes
99
DK
Page 100
9 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge feltet til adgangskode, og tryk derefter på .
10Tr y k på V/v/B/b og for at
indtaste navnet ét tegn ad gangen.
11Tryk gentagne gange på V/v/B/
b for at vælge "Finish", og tryk
derefter på .
12Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Finish", og tryk derefter på .
Bemærk
Gentag fremgangsmåden fra trin 6, hvis det ikke lykkes at logge ind.
Sådan slettes en konto
Tr y k p å M EN U.
1
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for at
vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for at
vælge "Network", og tryk derefter på
eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for at
vælge "Rhapsody Account", og tryk derefter på .
5 Tryk på OPTIONS for at vælge
"Remove Account", og tryk derefter på
.
6 Tryk gentagne gange på B/b for at
vælge "Yes", og tryk derefter på .
Brugernavn og adgangskode slettes.
Valg af station fra listen over Rhapsody Channels
Du kan vælge den station, du vil lytte til, ved hjælp af listen over Rhapsody Channels.
1 Tryk p å M ENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Rhapsody", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Rhapsody Channels", og tryk derefter på
.
4 Tryk gentagne gange på V/v/B/
b for at vælge den station, du
vil lytte til, og tryk derefter på
.
Modtagelsesskærmbilledet vises på tv-skærmen, og den valgte station modtages.
Bemærk
Du kan kun lytte til den samme station i både hovedzonen og 2. zone. Den station, som er valgt for nylig, prioriteres, også selvom andre stationer aktuelt er valgt i en af zonerne.
Valg af spornummer ved hjælp af Music Guide
Music Guide viser et forskelligt udvalg af musik, som man kan høre et udsnit af, herunder populære numre og kunstnere samt anbefalinger. Vælg genrenavn, hitlister og nye udgivelser i siderne Music Guide for at se flere.
100
1 Tryk p å M ENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
DK
Loading...