For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig
blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og
anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må
der aldrig anbringes genstande indeholdende væske,
eksempelvis vaser, på apparatet.
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages
ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
Smid ikke batteriet ud sammen
med almindeligt
husholdningsaffald. Bortskaf
batteriet i henhold til gældende
regler for kemisk affald.
Batterier eller apparatur med batterier i må ikke
udsættes for stærk varme såsom sollys, ild eller
lignende.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdni ngsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genind vinding af materiale r
vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan
fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
2
Page 3
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
model STR-DA5300ES. Bekræft dit
modelnummer, som findes i nederste højre hjørne
af forpladen.
• Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver
kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening.
Du kan også anvende kontrollerne på receiveren,
hvis de har de samme eller lignende betegnelser
som dem på fjernbetjeningen.
• "Neural-THX" og "neural THX" introduceret i
brugsanvisningen og vist på displayet og på GUI
skærmmenuen betyderNeural-THX Surround.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og
Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX og det dobbelte
D-symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
** Fremstillet på licens fra DTS, Inc. Fremstillet
under licens fra DTS, Inc. "DTS", "DTS-ES" og
"Neo:6" er registrerede varemærker tilhørende
DTS, Inc. og "DTS-HD Master Audio", "DTSHD High Resolution Audio" og "DTS 96/24" er
varemærker tilhørende DTS, Inc.
Denne receiver er udstyret med High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) teknologi.
Den i denne receiver installerede fonttype (Shin Go
R) er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD.
Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA
& COMPANY LTD., og ophavsretten til fonten
tilhører ligeledes MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive indehavere. I denne
vejledning er ™- og ®-symbolerne ikke angivet.
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at
denne STR-DA5300ES Multikanals AV-receiver
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere
information gå ind på følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Mærket Bluetooth og Bluetoothlogoerne tilhører
Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporation’s brug af
disse sker under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
"M-crew Server" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
"x.v.Colour" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
DK
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
Dette produkt, der anvender Neural Surround, THX
Technologies, er fremstillet under licens fra Neural
Audio Corporation og THX Ltd. Sony Corporation
giver hermed brugeren en ikke-eksklusiv, ikkeoverdragelig, begrænset ret til brug af dette produkt,
og andre relaterede teknologier lovligt licenserede,
ejet af Neural Audio Corporation og/eller THX Ltd.,
følgende amerikanske og udenlandske patentlove og
afventende patentlove. Neural Surround er et
varemærke ejet af Neural Audio Corporation, THX
er et varemærke tilhørende THX Ltd., som muligvis
er registreret i nogle jurisdiktioner.
DK
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Klargøring
Beskrivelse af delene og deres placering ......6
1: Installation af højttalerne ........................16
2: Tilslutning af højttalere ..........................18
3: Tilslutning af skærmen ...........................20
4a: Tilslutning af lydudstyr .........................22
4b: Tilslutning af videoapparaterne ............27
5: Tilslutning af antennerne ........................38
Tryk på PUSH.
Hold dækslet borte fra børn, efter at det
er taget af.
Status af POWER-knappen
Fra
Receiveren er slået fra (indledende
indstilling).
Tryk på POWER for at tænde for
receiveren. Du kan ikke tænde for
receiveren på fjernbetjeningen.
Tændt/standby
Tryk på
tænde for receiveren eller stille den i
standbyindstilling.
Når du trykker på POWER på
receiveren, vil receiveren blive slukket.
DK
6
?/1 på fjernbetjeningen for at
Page 7
NavnFunktion
A POWERTryk for at slukke og
tænde for receiveren.
B AUTO CAL
MIC-jackstik
Tilslutter den
medfølgende
optimeringsmikrofon
for Digital Cinema
Auto Calibrationfunktionen (side 47).
C TONE MODEIndstiller FRONT/
TONE
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS og TREBLE.
Tryk gentagne gange
på TONE MODE for at
vælge BASS eller
TREBLE, og drej
dernæst TONE for at
indstille niveauet.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
Tryk for at anvende en
tuner (FM/AM)
(side 115-116).
TUNING
E Fjernbetjenings-
sensor
Modtager signalerne
fra fjernbetjeningen.
F DIMMERTryk gentagne gange
for at indstille
displayets lysstyrke.
G DISPLAYTryk gentagne gange
for at vælge
information, som vises
på displayet.
H SUR BACK
DECODING
Tryk for at aktivere SB
DECODING (side 72).
I DisplayDen aktuelle status for
det valgte apparat eller
en liste over valgbare
poster vises her
(side 97).
NavnFunktion
J 2CH/A.DIRECT Tryk for at vælge
A.F.D.
lydfelt (side 63).
MOVIE
MUSIC
K ZONE/
POWER,
SELECT
Tryk gentagne gange
på SELECT for at
vælge zone 2, zone 3
eller hovedzone. Hver
gang du trykker på
POWER, bliver
udgangssignalerne for
den valgte zone tændt
eller slukket (side 102).
L DMPORTTryk for at vælge lyd-/
videoindgangssignaler
fra det apparat, som er
sluttet til DIGITAL
MEDIA PORTadapteren (side 23, 88).
M HDMITryk for at vælge
indgangskilde fra det
apparat, som er sluttet
til HDMI INjackstikket.
N PHONES-
jackstik
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Sluttes til
hovedtelefoner.
Skift til OFF, A, B,
A+B for
fronthøjttalerne
(side 46).
P VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN-jackstik
Sluttes til et bærbart
audio/videoapparat
som for eksempel et
videokamera eller et
videospil.
Q MULTI
CHANNEL
Lyser, når multikanallydsignaler dekodes.
DECODINGindikator
Klargøring
fortsættes
DK
7
Page 8
NavnFunktion
R INPUT
SELECTOR
Drej for at vælge den
indgangskilde, der skal
afspilles.
For at vælge
indgangskilde for zone
2 eller zone 3 skal du
trykke på ZONE/
SELECT (
vælge zone 2 eller zone
3 først ("ZONE 2
INPUT" eller "ZONE 3
INPUT" vises på
displayet) og derefter
dreje INPUT
SELECTOR for at
vælge indgangskilden.
S MASTER
VOLUME
Drej for at regulere
lydstyrken for alle
højttalerne samtidigt.
qa) for at
DK
8
Page 9
Bagside
Klargøring
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-sektion
OPTICAL IN/
OUT-jackstik
COAXIAL INjackstik
HDMI IN/
OUT*-jackstik
Slut til en DVDafspiller, Super
Audio CD-afspiller,
etc. COAXIALjackstikket giver en
lyd af bedre kvalitet
(side 20, 22, 23, 31,
32).
Slut til en DVDafspiller, Blu-ray
Disc-afspiller eller
en satellit-tuner. Et
billede og lyden
sendes ud til
fjernsynet eller en
projektor (side 20,
28).
B Kontroljackstik til Sony-udstyr og
andre eksterne apparater
IR REMOTE
IN/OUTjackstik
TRIGGER
OUT-jackstik
CTRL S IN/
OUT-jackstik
Slut til en IRrepeater (side 103,
104).
Slut til
sammenkoblet til/fra
af strømforsyning på
andre 12V
TRIGGERkompatible apparater
eller forstærkeren/
receiveren i zone 2
eller zone 3
(side 105).
Slut til Sonyfjernsyn, DVDafspiller eller
videobåndoptager
med CONTROL Sjackstik (side 108).
C DMPORT
Sluttes til en Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
(side 23).
fortsættes
DK
9
Page 10
D COMPONENT VIDEO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion
Y, PB/CB, PR/
C
IN/OUT*-
R
jackstik
Sluttes til en DVDafspiller, et fjernsyn
eller en satellit-tuner
(side 20, 31, 32).
E ANTENNA-sektion
FM
ANTENNAjackstik
AM
ANTENNAjackstik
Sluttes til den FMledningsantenne,
som følger med
denne receiver
(side 38).
Sluttes til den AMrammeantenne, som
følger med denne
receiver (side 38).
F RS-232C-port
Anvendes til
vedligeholdelse og
servicering.
G AUDIO INDGANGS-/UDGANGS-
sektion
AUD IO IN/
OUT-jackstik
MULTI
CHANNEL
INPUT-jackstik
PRE OUTjackstik
Slut til en
kassettebåndoptager
eller en MDafspiller, etc. (side
20, 22, 23, 26).
Slut til en Super
Audio CD-afspiller
eller en DVDafspiller, som har et
analogt lydjackstik
til 7.1-kanals eller
5.1-kanals lyd (side
22, 25).
Slut til en ekstern
effektforstærker.
H VIDEO/AUDIO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion
AUDIO IN/
OUT-jackstik
VIDEO IN/
OUT*-jackstik
S VIDEO IN/
OUT*-jackstik
AUDIO OUTjackstik
VIDEO OUTjackstik
EXT VIDEO
IN-jackstik
Slut til en
videobåndoptager
eller en DVDafspiller etc. (side
20, 31, 32, 33).
Slut til apparatet i
zone 2 eller zone 3
(side 102).
Sluttes til apparatet,
når du vil se i PIPvinduet (Picture in
Picture).
I SPEAKERS-sektion
Sluttes til højttalerne
(side 18).
* Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du
forbinder MONITOR VIDEO OUT-jackstikket til
et fjernsyn(side 20). Du kan betjene denne receiver
ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface)
(side 42).
10
DK
Page 11
Fjernbetjening
Du kan anvende den medfølgende
fjernbetjening RM-AAL009 til at betjene
receiveren og styre de Sony-lyd/
videoapparater med, som fjernbetjeningen er
programmeret til at styre (side 120).
RM-AAL009
NavnFunktion
A AV ?/1
(tændt/
standby)
B ?/1 (tændt/
standby)
Tryk for at tænde og slukke for
de lyd-/videoapparater, som
fjernbetjeningen er
programmeret til at betjene
(side 120).
Hvis du trykker på ?/1 (B)
samtidigt, vil receiveren og
andre Sony-apparater slukke
(SYSTEM STANDBY).
Bemærk
AV ?/1-knappens funktion
skifter automatisk, hver gang
der trykkes på
indgangsknappen (C).
Tryk for at slukke og tænde for
receiveren.
Hvis ZONE 2 eller ZONE 3
vælges, tændes og slukkes der
kun for receiveren med denne
knap. For at slukke for alle
apparaterne, inklusive en
forstærker i zone 2 eller zone 3,
skal du trykke på ?/1 og
AV ?/1 (A) samtidigt
(SYSTEM STANDBY).
Besparelse af strøm i
standbyindstilling.
Når "HDMI Control" (side 61)
og "RS-232C Control " (side 62)
er indstillet på "OFF".
C Indgangs-
knapper
D ZONE 2
ZONE 3
E AMPTryk for at aktivere
Tryk på en af knapperne for at
vælge det apparat, du vil
anvende. Tryk på knappen med
lyserød etikette, efter at du har
trykket på SHIFT (wj). Når du
trykker på en af
indgangsknapperne, tænder
receiveren. Knapperne er
fabriksprogrammerede til at
styre Sony-apparater (side 54).
Du kan programmere
fjernbetjeningen til at styre
apparater af andet fabrikat end
Sony ved at følge trinnene i
"Programmering af
fjernbetjeningen" (side 120).
Tryk for at muliggøre zone 2eller zone 3-betjeningen
(side 102).
receiverbetjeningen (side 42).
Klargøring
fortsættes
11
DK
Page 12
NavnFunktion
F MUSICTryk for at vælge lydfelt
G MOVIETryk for at vælge lydfelt
H Talknapper Tryk for at
I ENTERTryk for at indtaste værdien,
MEMORYTryk for at gemme en station
J AMP MENU Tryk for at vise menuen til
K
V/v/B/b
L OPTIONSTryk for at vise og vælge poster
TOOLSTryk for at vise og vælge poster
M MENUTryk for at vise menuen til
SCREEN/
DSPL
CONTROL
N B·/·bTryk for at vælge albummet.
(side 68).
(side 68).
– forindstille/stille ind på faste
stationer.
– vælge spornumre i CD-
afspilleren, DVD-afspilleren,
Blu-ray Disc-afspilleren elle r
MD-afspilleren. Tryk på
0/10 for at vælge
spornummer 10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller
satellit-tuneren.
– Tryk på talknapperne for at
vælge fjernsynskanaler, efter
at du har trykket på TV (wk).
efter at du har valgt en kanal, en
disk eller et spor med
talknapperne.
under anvendelse af tuneren.
betjeningen af receiveren.
Tryk på V/v/B/b for at vælge
menuposterne. Tryk derefter på
for at indtaste valget.
fra mulighedsmenuerne for
receiveren, DVD-afspilleren og
Blu-ray Disc-afspilleren.
fra mulighedsmenuerne for
DVD-afspilleren eller Blu-ray
Disc –afspilleren, etc.
betjeningen af lyd-/
videoapparater.
Tryk på SHIFT (wj), dernæst
på MENU for at skifte
displayindstillingen for menuen
mellem SCREEN (for at vise
menuen på fjernsynsskærmen)
og DSPL (for at vise menuen på
displayet).
NavnFunktion
O m/M
P PRESET
a)
a)
x
a)
X
a) b)
H
./>
Tryk for at betjene DVDafspilleren, Blu-ray Discafspilleren, CD-afspilleren,
MD-afspilleren,
a)
kassettebåndoptageren eller det
apparat, der er sluttet til
DIGITAL MEDIA PORTadapteren etc.
TUNING +/– Tryk for at vælge station
(side 116).
b)
+
/–
Tryk for at registrere FM/AMradiostation eller vælge faste
stationer.
TV CH +/–Tryk på TV (wk), og tryk
dernæst på TV CH +/– for at
betjene fjernsynet, satellittuneren, videobåndoptageren,
etc.
12
DK
Page 13
NavnFunktion
Q F1/F2Tryk på TV (wk), og tryk
MACRO1,
MACRO2
TV/INPUTTryk samtidigt på TV/INPUT
WIDETryk gentagne gange for at
PIPTryk på SHIFT (wj), og tryk
RESOLUTION
derefter på F1 eller F2 for at
vælge et apparat, der skal
betjenes.
• HDD-optager
F1: HDD
F2: DVD-afspiller, Blu-ray
Disc-afspiller
• DVD/VHS combo-afspiller
F1: DVD-afspiller, Blu-ray
Disc-afspiller
F2: VHS
Tryk på AMP (5), og tryk
dernæst på MACRO 1 eller
MACRO 2 for at klargøre
makrofunktionen (side 124).
og TV (wk) for at vælge
indgangssignalet
(fjernsynsindgang eller
videoindgang).
vælge bredformatbilledindstillingen.
dernæst på PIP for at ændre
billedet i PIP (Picture in
Picture)-vinduet. Billedet vil
blive ændret som beskrevet
herunder. EXT VIDEO t
ZONE 2 VIDEO t OFF. Du
kan bytte om på positionen af
hovedskærmen og PIP-vinduet
(bytte) ved at trykke på
(qa). Du kan udvide og gøre
vinduet mindre ved hjælp af
V/v (qa). Du kan også ændre
vinduets position ved hjælp af
B/b (qa).
Bemærk
HDMI-videosignalerne sendes
ikke ud, mens PIP-vinduet
vises.
Tryk på SHIFT (wj), og tryk
dernæst gentagne gange på
RESOLUTION for at ændre
opløsningen af signaludgangen
fra HDMI OUT eller
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-jackstik
(side 88).
NavnFunktion
R DVD/
TOP MENU,
MENU
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
SLEEPTryk på SHIFT (wj), og tryk
TEST TONE Tryk på SHIFT (wj), og tryk
S MUTINGTryk for at slukke midlertidigt
T MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Tryk på TV (wk), og tryk
U DISC SKIPTryk for at springe en disk over,
V RETURN/
EXIT O
Tryk for at vise menuerne for
DVD-afspilleren på
fjernsynsskærmen. Brug
dernæst V/v/B/b og for at
udføre betjeninger på menuen
(side 118).
Tryk på AMP (5), og tryk
dernæst på NIGHT MODE for
at aktivere NIGHT MODEfunktionen (side 74).
Tryk på AMP (5), og tryk
derefter på INPUT MODE for
at vælge indgangsindstillingen,
når de samme apparater er
sluttet til både de digitale og
analoge jackstik (side 93).
derefter på SLEEP for at
aktivere
afbryderautomatikfunktionen
og det tidsrum, efter hvilket
receiveren slukker automatisk
(side 100).
dernæst på TEST TONE for at
sende testtonen fra hver
højttaler ud.
for lyden. Tryk på knappen igen
for at genskabe lyden.
Tryk for at regulere lydstyrken
for alle højttalerne samtidigt.
derefter på TV VOL +/– for at
regulere fjernsynets
lydstyrkeniveau.
når en multidisk-skifter
anvendes.
Tryk for at gå tilbage til den
foregående menu eller afslutte
menuen, mens menuen eller
on-screen-guiden for
videobåndoptageren, DVDafspilleren eller satellit-tuneren
vises på fjernsynsskærmen.
Klargøring
fortsættes
13
DK
Page 14
NavnFunktion
W DISPLAYTryk for at vælge information,
X CLEARTryk for at
>10Tryk for at vælge
D.TUNINGTryk for at indtaste den direkte
Y 2CH/
A.DIRECT
Z A.F.D.Tryk for at vælge lydfelt
wj SHIFTTryk for at tænde knappen. Den
wk TVTryk for at muliggøre
wl RM SET UP Tryk for at klargøre
a)
Se oversigten på side 119 angående information
om de knapper, der kan anvendes til at styre hvert
enkelt apparat.
som vises på displayet,
fjernsynsskærmen eller
videobåndoptageren, satellittuneren, CD-afspilleren, DVDafspilleren, Blu-ray Discafspilleren eller MDafspilleren.
Bemærk
Tryk på knappen for at vise
menuen på fjernsynsskærmen i
SCREEN-indstillingen.
– slette en fejl, hvis du har
trykket på den forkerte
talknap.
– gå tilbage til kontinuerlig
afspilning etc. på satellittuneren eller DVDafspilleren.
– spornumre over 10 på
videobåndoptageren, satellittuneren, CD-afspilleren eller
MD-afspilleren.
– kanalnumre for den digitale
CATV-tilslutning.
stationsindstillingsfunktion
(side 84).
Tryk for at vælge lydfelt
(side 63) eller for at ændre den
valgte indgangslyd til
analogsignal uden nogen
indstilling (side 115).
(side 66).
ændrer
fjernbetjeningsknappens
funktion, så knapperne med
lyserøde betegnelser aktiveres.
fjernsynsbetjening.
fjernbetjeningen.
b)
Disse knapper er forsynet med berøringsprikker
(H, PRESET+). Anvendes som et mærke for
betjening.
Bemærk
• Nogle af de i denne sektion forklarede funktioner
vil muligvis ikke fungere.
• Ovenstående forklaring skal kun tjene som et
eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være
umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet,
afhængigt af apparatet.
14
DK
Page 15
RM-AAU016
Denne fjernbetjening kan kun anvendes til at
betjene receiveren. Du kan styre receiverens
hovedfunktioner med simple betjeninger ved
hjælp af denne fjernbetjening.
NavnFunktion
A ?/1 (tændt/
standby)
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL
D
V/v/B/b
Tryk for at slukke og tænde for
en receiver.
Tryk for at vælge lydfelt
(side 63).
Tryk for at skifte
displayindstillingen fo r menuen
mellem SCREEN (for at vise
menuen på fjernsynsskærmen)
og DSPL (for at vise menuen på
displayet).
Når du har trykket på SCREEN/
DSPL CONTROL (3), skal du
trykke på V/v/B/b for at vælge
menuposten. Tryk derefter på
for at indtaste valget.
NavnFunktion
E OPTIONSTryk for at vise og vælge poster
F MENUTryk for at vise menuen til
G DMPORTTryk for at betjene det apparat,
NBegynder afspilning.
xStopper afspilning.
./>Springer spor over.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTINGTryk for at slukke midlertidigt
K RETURN/
EXIT
L DISPLAYTryk for at vælge den
M PIPTryk på PIP for at ændre
fra mulighedsmenuerne.
betjeningen af receiveren.
der er sluttet til DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren
(side 54).
Tryk for at vælge den
indgangskilde, der skal
afspilles.
Tryk for at indstille lydniveauet.
for lyden. Tryk på knappen igen
for at genskabe lyden.
Tryk for at vende tilbage til den
foregående menu eller afslutte
menuen.
information, som vises på
displayet.
Bemærk
Tryk på knappen for at vise
menuen på fjernsynsskærmen i
SCREEN-indstillingen.
billedet i PIP (Picture in
Picture)-vinduet. Billedet vil
blive ændret som beskrevet
herunder. EXT VIDEO t
ZONE 2 VIDEO t OFF. Du
kan bytte om på positionen af
hovedskærmen og PIP-vinduet
(bytte) ved at trykke på
(4). Du kan udvide og gøre
vinduet mindre ved hjælp af
V/v (4). Du kan også ændre
vinduets position ved hjælp af
B/b (4).
Bemærk
HDMI-videosignalerne sendes
ikke ud, mens PIP-vinduet
vises.
Klargøring
15
DK
Page 16
1: Installation af højttalerne
Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1kanalsystem (7 højttalere og en subwoofer).
Anvendelse af et 5.1/7.1kanalsystem
For at opnå den fulde effekt af en
biograflignende multikanal-surroundlyd
kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere,
en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere)
samt en subwoofer (5.1-kanalsystem).
Eksempel på opstilling af et 5.1kanals højttalersystem
Der kan opnås high fidelity-gengivelse af
DVD-software-optaget lyd i Surround EXformat, hvis en ekstra bagsurroundhøjttaler
(6.1-kanalsystem) eller to
bagsurroundhøjttalere (7.1-kanalsystem)
tilsluttes. Se "Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen" (side 72).
• Når et 6.1-kanals højttalersystem tilsluttes, skal
bagsurroundhøjttaleren anbringes bag
siddepositionen.
Klargøring
• Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt
retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor
som helst, det ønskes.
17
DK
Page 18
2: Tilslutning af højttalere
Sørg for at koble netledningen fra, før du
tilslutter ledningerne.
HGF
B
A
BB
B
E
FRONT SPEAKERS
B-tilslutninger
a)
A Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerkabler (medfølger ikke)
AFronthøjttaler A (L)
BFronthøjttaler A (R)
CCenterhøjttaler
DSubwoofer
EBagsurroundhøjttaler (L)
FBagsurroundhøjttaler (R)
b)
c)
c)
GSurroundhøjttaler (L)
HSurroundhøjttaler (R)
DK
18
C
BAD
a)
Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem,
skal det sluttes til FRONT SPEAKERS B-
tilslutninger. Du kan vælge det
fronthøjttalersystem, du vil anvende, med
SPEAKERS-knappen (OFF/A/B/A+B) på
forsiden (side 46).
Page 19
b)
Hvis du tilslutter en subwoofer med
automatisk standbyfunktion, skal du
deaktivere funktionen, når du ser film. Hvis
den automatiske standbyfunktion er
aktiveret, indkobles standbyindstillingen
automatisk, baseret på niveauet af
indgangssignalet til en subwoofer, hvorefter
det ikke er sikkert, at lyden høres.
c)
Hvis du kun tilslutter en enkelt
bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til
SURROUND BACK SPEAKERS Ltilslutningerne.
Bemærk
• Når du tilslutter alle højttalerne med en nominel
impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte
"Impedance" i Speaker settings menuen til "8 Ω".
Med andre tilslutninger skal den sættes til "4 Ω".
Vi henviser til "8: Klargøring af højttalerne"
(side 45) angående detaljer.
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at
højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved
hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
Tip
Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil slutte
visse højttalere til en anden effektforstærker. Det
samme signal kommer ud fra både SPEAKERStilslutningerne og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du
for eksempel kun vil slutte fronthøjttalerne til en
anden forstærker, skal denne forstærker sluttes til
PRE OUT FRONT L og R-jackstikkene.
Klargøring
ZONE 2-tilslutning
Du kan programmere SURROUND BACK
SPEAKER-tilslutningerne E og F til
højttalerne i zone 2. Indstil "Sur Back Assign"
til "ZONE 2" i Speaker settings menuen.
Se "Lytning til lyden i en anden zone (ZONE
2/ZONE 3-betjeninger)" (side 102) for
detaljer om tilslutning og betjening i zone 2.
19
DK
Page 20
3: Tilslutning af skærmen
Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du
forbinder MONITOR VIDEO OUTjackstikket til et fjernsyn. Du kan betjene
denne receiver ved hjælp af en GUI (Graphical
User Interface).
Fjernsynsskærm
Lydsignaler
AB
Videosignaler
CDEF
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i
forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Komponentvideoledning (medfølger ikke)
D HDMI-kabel (medfølger ikke)
E S videoledning (medfølger ikke)
F Videoledning (medfølger ikke)
DK
20
Page 21
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
• Slut billeddisplay-apparater, som for eksempel en
fjernsynsskærm eller en projektor, til MONITOR
VIDEO OUT-jackstikket på receiveren. Det er ikke
sikkert, at du kan optage, selv hvis du tilslutter
optageapparater.
• Tænd for receiveren, når billedet og lyden fra et
afspilningsapparat sendes ud til et fjernsyn via
receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiveren,
vil hverken billede eller lyd blive transmitteret.
• Afhængigt af status af tilslutningen mellem
fjernsynet og antennen, kan billedet på
fjernsynsskærmen blive forvrænget. Anbring i
dette tilfælde antennen længere væk fra receiveren.
Tips
• Receiveren er udstyret med en funktion for
ændring af videosignaler. Vi henviser til
"Angående ændring af videosignaler" (side 36)
angående detaljer.
• Lyden fra fjernsynet kommer fra de højttalere, som
er sluttet til receiveren, hvis du forbinder
lydudgangsjackstikket på fjernsynet og TV INjackstikkene på receiveren. Sæt i denne
konfiguration lydudgangsjackstikket på fjernsynet
til "Fixed", hvis det kan skiftes mellem enten
"Fixed" eller "Variable".
• Pauseskærmen aktiveres, når GUI-menuen vi ses på
fjernsynsskærmen, og der ikke har været noget
forsøg på at betjene det i 15 minutter.
Klargøring
21
DK
Page 22
4a: Tilslutning af lydudstyr
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan
apparaterne sluttes til denne receiver. Se
"Apparater, som skal tilsluttes" herunder
angående de sider, hvor det beskrives, hvordan
hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at
udføre tilslutningerne.
Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne"
(side 38), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttesSide
Super Audio CDafspiller/ CD-afspiller
MD-afspillerMed digital lydudgang23
Kassettebåndoptager, analog pladespiller26
Med digital lydudgang23
Med multikanallydudgang
Kun med analog
lydudgang
Kun med analog
lydudgang
25
26
26
Lydindgangs-/udgangsjackstik,
der skal tilsluttes
Lydkvaliteten afhænger af, hvilket jackstik,
der anvendes. Vi henviser til den følgende
illustration. Vælg tilslutningskonfigurationen i
overensstemmelse med jackstikkene på
apparaterne.
DigitalAnalog
Lyd af høj kvalitet
Bemærk
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse,
skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på
plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller
sammenbindes.
Tip
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med
samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
og 96 kHz.
22
DK
Page 23
Tilslutning af apparater med
digitale lydindgangs-/
udgangsjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan en
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, en
MD-afspiller og en DIGITAL MEDIA PORTadapter tilsluttes.
DIGITAL MEDIA PORT-
adapter
MD-afspiller
Klargøring
Super Audio CDafspiller, CDafspiller
A
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
• Overhold de følgende forsigtighedsregler, når du
afbryder DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
BBC
– Fjern DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, efter
at du har fjernet ledningen, når ledninger er
sluttet til COMPONENT VIDEO-jackstikket.
– Fjern DIGITAL MEDIA PORT-adapteren ved
at klemme på siderne af stikket, eftersom stikket
sidder fastlåst.
fortsættes
23
DK
Page 24
Bemærkning til afspilning af en
Super Audio CD på en Super
Audio CD-afspiller
• Der kommer ingen lyd, når der afspilles en
Super Audio CD på en Super Audio CDafspiller, der kun er sluttet til COAXIAL
SA-CD/CD IN-jackstikket på denne
receiver. Når du afspiller en Super Audio
CD, skal afspilleren sluttes til MULTI
CHANNEL INPUT eller SA-CD/CD INjackstik. Vi henviser til den brugsanvisning,
som følger med Super Audio CDafspilleren.
• Tilslut en afspiller, der kan udsende DSDsignaler fra HDMI-jackstikket til receiveren
ved hjælp af et HDMI-kabel.
• Du kan ikke lave digitale afspilninger af en
Super Audio CD.
• Når digitale lyslederkabler sættes i
forbindelse, skal deres stik sættes lige ind,
indtil de klikker på plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller
sammenbindes.
Hvis du vil tilslutte flere digitale
apparater, men ikke kan finde
en ledig indgang
Se "Anvendelse af lyd/billeder fra andre
indgange" (side 94).
24
DK
Page 25
Tilslutning af apparater med
multikanal-udgangsjackstik
Hvis din DVD- eller Super Audio CD-afspiller
er udstyret med multikanal-udgangsjackstik,
kan du slutte den til MULTI CHANNEL
INPUT-jackstikkene på denne receiver og
dermed opnå multikanallyd. Alternativt kan
multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til
tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
A
Klargøring
DVD-afspiller,
Super Audio CD-afspiller,
etc.
B
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
• DVD- og Super Audio CD-afspillere har ikke
SURROUND BACK-jackstikkene.
• Når "Sur Back Assign" er sat til "BI-AMP" eller
"ZONE 2" i Speaker settings menuen, vil
indgangen til SUR BACK-jackstikkene være
ugyldig.
• Lydindgangssignaler fra MULTI CHANNEL
INPUT-jackstik sendes ikke ud til nogen
lydudgangsjackstik. Signalerne kan ikke blive
optaget.
25
DK
Page 26
Tilslutning af apparater med
analoge lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan et
apparat med analoge jackstik, som for
eksempel en kassettebåndoptager, en
pladespiller etc., tilsluttes.
A
Super
Audio CDafspiller,
CD-afspiller
Kassettebåndoptager
A
AA
Pladespiller
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den
sluttes til (U) SIGNAL GND-tilslutningen.
DK
26
MD-afspiller
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
Page 27
4b: Tilslutning af videoapparaterne
Klargøring
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan
apparaterne sluttes til denne receiver. Se
"Apparater, som skal tilsluttes" herunder
angående de sider, hvor det beskrives, hvordan
hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at
udføre tilslutningerne.
Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne"
(side 38), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttesSide
Fjernsynsskærm20
Med HDMI-jackstik28
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller31
Satellit-tuner, CATV-system32
DVD-optager, videobåndoptager33
Videokamera, videospil etc.33
Videoindgangs-/
udgangsjackstik, der skal
tilsluttes
Billedkvaliteten afhænger af
tilslutningsjackstikket. Vi henviser til den
følgende illustration. Vælg tilslutning i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
DigitalAnalog
Billede af høj kvalitet
27
DK
Page 28
Tilslutning af apparater med
HDMI-jackstik
HDMI er en forkortelse for High-Definition
Multimedia Interface. Det er en grænseflade,
som transmitterer video- og lydsignaler i
digitalt format.
HDMI-egenskaber
• Et digitalt lydsignal, der sendes af HDMI,
kan sendes fra højttalerne og PRE OUTjackstikkene på receiveren. Dette signal
understøtter Dolby Digital, DTS, DSD og
lineær PCM.
• Lineær PCM (samplingfrekvens under
192 kHz) med digitale lydsignaler på op til 8
kanaler kan modtages med denne receiver
gennem HDMI-jackstikket.
• Analoge videosignaler, som indgår til
VIDEO-jackstikket, S VIDEO-jackstikket
eller COMPONENT VIDEO-jackstikkene,
kan sendes ud som HDMI-signaler.
Lydsignaler sendes ikke ud fra et HDMI
OUT-jackstik, hvis billedet er ændret.
• Denne receiver understøtter DSDtransmission (Super Audio CD), udvidet
med HDMI ver1.2.
• Denne receiver understøtter High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), DeepColor og xvYCCtransmission, udvidet med HDMI ver1.3.
• Denne receiver understøtter HDMI
CONTROL-funktionen. Se "HDMI
CONTROL-vejledning", som følger med
receiveren.
• HDMI IN6 indgår, som bliver betragtet som
lydkvalitet. Tilfør IN6, når du har brug for
højere kvalitetslyd. Du kan også bruge IN6jackstik på samme måde som HDMI IN1 til
IN5-jackstikkene.
• Vi anbefaler anvendelse af et HDMI-kabel
med HDMI-logoet (fremstillet af Sony) til
HDMI-jackstikket, der svarer til høj
hastighed (et HDMI version1.3a, kategori 2kabel), når du ser billeder eller lytter til lyd
under en DeepColor-transmission, eller når
du ser et videobillede på 1080p eller højere.
• Vi anbefaler ikke anvendelse af et HDMIDVI-konversionskabel. Hvis du slutter et
HDMI-DVI-konversionskabel til et DVI-Dapparat, er det ikke sikkert, at lyden og/eller
billedet vil blive udsendt. Tilslut andre
lydkabler eller digitale tilslutningsledninger,
og sæt derefter "Input Assign" i Input
mulighedsmenuen, hvis lyden ikke udsendes
korrekt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du
tilslutter ledningerne.
Angående HDMI-tilslutninger
• Bekræft klargøringen af det tilsluttede
apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis
der ikke kommer nogen lyd fra et apparat,
som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Et lydsignal, som indgår til HDMI INjackstikket, sendes ud fra
højttalerudgangsjackstikkene, HDMI OUTjackstikket og PRE OUT-jackstikkene. Det
sendes ikke ud fra nogen andre lydjackstik.
• Videosignal, som indgår til HDMI INjackstikket, kan kun sendes ud fra HDMI
OUT-jackstikket. Videoindgang kan ikke
sendes ud fra VIDEO OUT-jackstikkene, S
VIDEO OUT-jackstikkene eller MONITOR
VIDEO OUT-jackstikkene.
• Lyd- og videosignaler i HDMI-indgang
sendes ikke ud fra HDMI OUT-jackstikket,
mens receivermenuen vises.
• Når du vil lytte til lyden fra
fjernsynshøjttaleren, skal du sætte "HDMI
Audio" til "TV+AMP" i HDMI-settings
menuen. Hvis den sættes til "AMP", sendes
lyden ikke ud fra fjernsynshøjttaleren.
• Sørg for at tænde receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsapparat sendes
ud til et fjernsyn gennem denne receiver.
Med mindre der er tændt for receiveren, vil
hverken video- eller lydsignaler blive
transmitteret.
• Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlængde
etc.), som sendes fra et HDMI-jackstik, kan
blive undertrykt af det tilsluttede apparat.
Bekræft klargøringen af det tilsluttede
apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis
der ikke kommer nogen lyd fra et apparat,
som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, hvis
samplingfrekvensen, antallet af kanaler med
lydudgangssignaler eller lydformatet af
lydudgangssignalerne fra
afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er
kompatibelt med copyright-beskyttet
teknologi (HDCP), kan billedet og/eller
lyden fra HDMI OUT-jackstikket blive
forvrænget eller måske ikke blive udsendt.
Bekræft i dette tilfælde specifikationen for
det tilsluttede apparat.
• Vi henviser til brugsanvisningen for hvert
tilsluttet apparat angående detaljer.
• Du kan kun anvende High Bitrate Audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
DSD, multikanals lineær PCM med en
HDMI-tilslutning.
• Sæt billedopløsningen for afspilleren til over
720p/1080i for at kunne anvende High
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD).
• Der skal foretages bestemte indstillinger af
afspillerens billedopløsning, før du kan
anvende DSD og multikanals lineær PCM.
Vi henviser til afspillerens brugsanvisning.
• Ikke alle HDMI-apparater understøtter alle
funktionerne, der er defineret af den
specifikke HDMI-version. For eksempel vil
apparater, der understøtter HDMI, ver. 1.3a,
muligvis ikke understøtte DeepColor.
30
DK
Page 31
Tilslutning af en DVD-afspiller,
Blu-ray Disc-afspiller
Den følgende illustration viser, hvordan en
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller tilsluttes
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i
forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
LydsignalerVideosignaler
Bemærk
• For at udsende multikanal-digitallyd, skal den
digitale lydudgangsindst illing på DVD-afspilleren,
Blu-ray Disc-afspilleren udføres. Vi henviser til
den brugsanvisning, som følger med DVDafspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
Klargøring
ABC
Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
A
B
Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
D
C Lydkabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-jackstik, skal du sætte "Input Assign" i
indgangsmenuen.
EF
D Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
E S videoledning (medfølger ikke)
F Videoledning (medfølger ikke)
31
DK
Page 32
Tilslutning af en satellit-tuner,
et CATV-system
Den følgende illustration viser, hvordan en
DVD-afspiller, et CATV-system tilsluttes.
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i
forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
Satellit-tuner, CATV-system
LydsignalerVideosignaler
AB CD
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Komponentvideoledning (medfølger ikke)
D S videoledning (medfølger ikke)
E Videoledning (medfølger ikke)
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
E
32
DK
Page 33
Tilslutning af apparater med
analogt video- og lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan man
tilslutter et apparat, som har analoge jackstik,
DVD-optager, videobåndoptager
LydsignalerVideosignaler
som for eksempel en DVD-afspiller eller en
videobåndoptager etc.
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i
forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
Klargøring
A
Videokamera,
videospil
B
Til VIDEO 3 IN/PORTABLE AV
IN-jackstikkene (Forside)
B
C
D
A Lydkabel (medfølger ikke)
B S videoledning (medfølger ikke)
C Videoledning (medfølger ikke)
D Lyd/videokabel (medfølger ikke)
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
33
DK
Page 34
Funktion for ændring af
videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til
ændring af videosignaler. Det er muligt at
udsende videosignalerne, når denne receiver er
tilsluttet via MONITOR VIDEO OUTjackstikket som vist på illustrationen.
• Videosignaler kan sendes ud som HDMI
video-, komponentvideo- og S
videosignaler.
• S videosignaler kan sendes ud som HDMI
video-, komponentvideo- og videosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes ud som
HDMI video-, S video- og videosignaler.
For detaljer om videoændringsfunktionen, se
"I oversigten over videoindgangs/
udgangskonvertering klassificeret af
menuindstillingerne" (side 37).
34
DK
Page 35
I receiverens ændringsoversigt for videoindgange/udgange
Se "I oversigten over videoindgangs/udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne"
(side 37) for koverteringsfunktioner for billeder.
Udgangssignaler
Indgangssignaler
Klargøring
UDGANGS-jackstik
INDGANGS-jackstik
HDMI IN 1/2/3/4/5/6
A
COMPONENT
VIDEO IN B
S VIDEO IN Caa a/f*a
VIDEO IN Daaa a/f*
a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren.
f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke ud.
* Videosignaler sendes ud, når "Resolution" er sat til "DIRECT" i Video settings menuen.
HDMI OUT
fXXX
aa/fa a
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR S VIDEO
OUT
MONITOR VIDEO
OUT
fortsættes
35
DK
Page 36
Angående ændring af
videosignaler
• Når video- eller S videosignaler fra en
videobåndoptager etc. ændres på denne
receiver og derefter sendes til dit fjernsyn,
kan billedet på fjernsynsskærmen,
afhængigt af status af det udsendte
videosignal, blive forvrænget i vandret
retning, eller der vil måske slet ikke komme
noget billede frem.
• HDMI-videosignaler kan ikke ændres til
komponent-videosignaler, S videosignal og
videosignaler.
• De ændrede videosignaler sendes kun fra
MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene. De
sendes ikke fra VIDEO OUT-jackstik,
S VIDEO OUT-jacksstik eller ZONE 2
VIDEO OUT-jackstikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med
et billedforbedringskredsløb, som for
eksempel TBC, kan billederne blive
forvrængede eller måske ikke komme frem.
Deaktiver i et sådant tilfælde funktionen for
billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen af de signaler, der sendes ud til
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene, ændres op til 1080i.
Opløsningen af de signaler, der sendes ud til
HDMI OUT-jackstikket, ændres op til
1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene har restriktioner mht.
opløsning, når opløsningen for
videosignaler, som er beskyttet af copyrightteknologi, ændres. Der kan sendes en
opløsning på op til 480p ud til
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene. HDMI OUT-jackstikket har
ingen restriktioner mht. opløsning.
• Videosignaler, for hvilke opløsningen er
blevet ændret, kan hverken sendes ud fra
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene eller HDMI OUT-jackst ikkene.
Videosignalerne sendes ud fra HDMI OUTjackstikket, når begge er tilsluttet.
• Sæt "Resolution" til "AUTO" eller "480i/
576i" i Video settings menuen for at udsende
videosignalerne fra MONITOR VIDEO
OUT, MONITOR S VIDEO OUT,
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikket, når begge er tilsluttet.
Tilslutning af et optageapparat
Slut optageapparatet til receiverens VIDEO
OUT-jackstik eller S VIDEO OUT-jackstik
under optagelse. Slut ledninger til indgangsog udgangssignaler til den samme type
jackstik, da VIDEO OUT-jackstik og S
VIDEO OUT-jackstik ikke har nogen
opkonverteringsfunktion.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at signaler fra MONITOR
VIDEO OUT-jackstikkene vil blive korrekt optaget.
36
DK
Page 37
I oversigten over videoindgangs/udgangskonvertering klassificeret
af menuindstillingerne
For detaljerede oplysninger om "Resolution" menuindstilling, se "Indstillinger af videoen (Video
settings menu)" (side 61) og for betjening, se "Ændring af analoge videoindgangssignaler"
(side 88).
Klargøring
"Resolution"
menuindstilling
Udgang fra
Indgangssignaler
HDMI OUT-
jackstik
COMPONENT
VIDEO
MONITOR
OUT-jackstik
MONITOR S
VIDEO OUT-
jackstik
MONITOR
VIDEO OUT-
jackstik
DIRECTKomponentvideoXfXX
S videoXXfX
Vid eoXXXf
AUTO
(indledende
indstilling)
Komponentvideo
S videoa
Vid eoa
480i/576iKomponentvideoa
S videoa
Vid eoa
b)
a
a)
a
c)
c)
c)
b)
b)
aaa
aaa
aaa
b)
a
b)
a
b)
a
b)
a
b)
a
b)
a
480p/576pKomponentvideoaaXX
S videoaaf X
Vid eoaaXf
720p, 1080iKomponentvideoaa
S videoaa
Vid eoaa
d)
d)
d)
XX
fX
Xf
1080pKomponentvideoafXX
S videoaXfX
Vid eoaXXf
a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren.
f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke ud.
a)Opløsningen sættes automatisk, afhængigt af den tilsluttede skærm.
b)Når fjernsynet er sluttet til andre jackstik end HDMI-jackstikkene, bliver der udsendt 480i/576i signaler, når
"Resolution" er sat til "AUTO".
c)480p/576p signaler sendes ud, selv om 480i/576i er indstillet.
d)Videosignaler uden copyright-beskyttelse sendes ud baseret på settings menuen. Videosignaler med
copyright-beskyttelse sendes ud som 480p.
Bemærk
• Videosignaler sendes ikke ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, MONITOR S VIDEO OUT eller
MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene, når skærmen, etc., er sluttet til HDMI OUT-jackstikket.
• Hvis du vælger en opløsning, som det tilsluttede fjernsyn ikke understøtter, i "Resolution" menuen, kan
billederne fra fjernsynet ikke udsendes korrekt.
• Konverterede HDMI billedudgangssignaler understøtter ikke "x.v.Colour".
• Konverterede HDMI billedudgangssignaler understøtter ikke DeepColor.
37
DK
Page 38
5: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne
og FM-ledningsantenne.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
* Stikkets form varierer alt efter området.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AMrammeantennen holdes på god afstand af
receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
DK
38
Page 39
6: Klargøring af
receiveren og
fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Sæt den medfølgende netledning i AC INtilslutningen på receiveren, og sæt derefter
netledningen i en stikkontakt i væggen.
Bemærk
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at
højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved
hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
• Tilslut netledningen helt.
AC IN-tilslutning
Udførelse af indledende
klargøring
Inden receiveren tages i brug for første gang,
skal den initialiseres ved hjælp af
nedenstående fremgangsmåde. Denne
fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte
de indstillinger, du har foretaget, tilbage til
fabriksindstillingerne.
1,22,32,3
1 Tryk på POWER for at slukke for
receiveren.
2 Hold POWER nede, mens du
trykker på TONE MODE og
DMPORT for at tænde for
receiveren.
Klargøring
Til en stikkontakt i væggen
Netledning
(medfølger)
Der vil være et mellemrum på flere millimeter
mellem stikket og bagsiden, selv når
netledningen sættes helt ind. Ledningen skal
sættes i forbindelse på denne måde. Dette er
ikke nogen fejlfunktion.
3 Giv slip på TONE MODE og
DMPORT efter nogle få
sekunder.
Når "MEMORY CLEARING..." er blevet
vist på displayet i et stykke tid, vises
"MEMORY CLEARED!".
Alle de indstillinger, du har ændret eller
indstillet, bliver nulstillet til de
indledende indstillinger.
39
DK
Page 40
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i RMAAL009 fjernbetjeningen.
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i RMAAU016 fjernbetjeningen.
Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter
batterierne i.
RM-AAL009RM-AAU016
Bemærk
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der
er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Anvend ikke manganbatterier og andre slags
batterier sammen.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol
eller andre lyskilder. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et
længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således
at risiko for beskadigelse forårsaget af udsivning af
batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når batterierne skiftes ud, kan de programmerede
fjernbetjeningskoder blive slettet. Hvis dette sker,
skal du programmere fjernbetjeningskoderne igen
(side 120).
Tip
Når receiveren ikke længere kan betjenes med
fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med
nye.
Om kommandoindstillingen
Receiveren og fjernbetjeningen benytter sig af
den samme kommandoindstilling.
Hvis receiverens og fjernbetjeningens
kommandoindstillinger er forskellige, kan
fjernbetjeningen ikke anvendes til at styre
receiveren.
Hvis kommandoindstillingerne for både
receiveren og fjernbetjeningen er i den
indledende indstilling (AV SYSTEM 2), er det
ikke nødvendigt at genindstille dem.
Du kan ændre kommandotilstanden (AV
SYSTEM 1 eller AV SYSTEM 2) for
receiveren og fjernbetjeningen. Hvis både
receiveren og det andet Sony-apparat reagerer
på den samme fjernbetjeningskommando, skal
du ændre kommandoindstillingen for enten
apparatet eller receiveren til en anden
kommandoindstilling, således at apparatet
ikke længere reagerer på den samme
kommandoindstilling som receiveren.
Ændring af receiverens
kommandoindstilling
2CH/A.DIRECT
Tænd for receiveren, mens du
trykker på 2CH/A.DIRECT.
Når kommandoindstillingen er sat til "AV2",
vises "COMMAND MODE [AV2]" på
displayet.
Når kommandoindstillingen er sat til "AV1",
vises "COMMAND MODE [AV1]" på
displayet.
40
DK
Page 41
Ændring af RM-AAL009
fjernbetjeningens
kommandoindstilling
Ændring af RM-AAU016fjernbetjeningens
kommandoindstilling
11
DISPLAY
2
Klargøring
3
1
Tr y k p å ?/1, mens du trykker på RM
SET UP.
RM SET UP-knappen blinker.
2 Tryk på 1 eller 2, mens RM SET UP-
knappen blinker.
Når du trykker på 1, sættes
kommandoindstillingen til AV SYSTEM 1.
Når du trykker på 2, sættes
kommandoindstillingen til AV SYSTEM 2.
3 Tryk på ENTER, når RM SET UP-
knappen lyser.
RM SET UP-knappen blinker to gange, og
processen med indstilling af
kommandoindstillingen er nu fuldført.
Tip
Når du trykker på RM SET UP, skal du anvende en
tynd ståltråd, for eksempel en papirclips.
MUTING
Tryk og hold DISPLAY nede, og tryk
dernæst samtidigt på MUTING og .
41
DK
Page 42
7: Betjening af receiveren
ved hjælp af GUI
User Interface)
Du kan ændre displayindstillingen for menuen
til skærmindstillingen ved hjælp af
nedenstående fremgangsmåde. "GUI MODE"
vises i displayet i skærmindstillingen.
Du kan foretage forskellige indstillinger og
reguleringer ved hjælp af GUI-menuen.
Se "Betjening uden tilslutning af fjernsynet"
(side 109), hvis du ikke skal bruge GUImenuen.
Visning af GUI-menuen på
fjernsynsskærmen
(Graphical
2
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på AMP for at muliggøre
betjening af receiveren.
4 Tryk på SHIFT, og tryk derefter
på MENU, mens SHIFTknappen lyser.
Displayindstillingen for menuen vil skifte
mellem DISPLAY og SCREEN. Når
SCREEN er valgt, er receiveren i "GUI
MODE", og receivermenuen vises på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede menu, og
tryk dernæst på eller b.
4
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen" (side 20).
DK
42
3
Oversigt over menuerne
De følgende menuposter er til rådighed i hver
indstillingsmenu.
Input
Vælger indgangen til receiveren.
For detaljer om hver indgang henvises til "Valg
5
4
af et apparat" (side 54).
Music
Du kan lytte til musikken fra lydudstyr, som er
sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
Se "Anvendelse af DIGITAL MEDIA PORTadapteren" (side 88) angående detaljer om
musikfunktionen.
Page 43
FM/AM
Du kan høre radio ved hjælp af en receiver.
Se "Tunerbetjeninger" (side 83) angående
detaljer om tunerbetjening.
Settings
Du kan anvende Settings menuen til at
klargøre og indstille denne receiver.
Auto Calibration
Du kan anvende Auto Calibration settings
menuen til at indstille højttalerne
automatisk.
Vi henviser til "9: Automatisk kalibrering af
de rigtige indstillinger (Auto Calibration)"
(side 47) angående detaljer.
Speaker
Du kan bruge Speaker settings menuen til at
indstille højttalerne manuelt for den aktuelle
position og til at sætte højttalerimpedansen.
Se "Indstilling af højttalerimpedansen"
(side 45) og "Manuel justering af
højttalerindstillingerne" (side 75) angående
detaljer.
Surround
Du kan anvende Surround settings menuen
til at vælge det lydfelt, du vil anvende, når du
lytter. Se "Anvendelse af et forprogrammeret
lydfelt" (side 63) angående detaljer om
indstilling af parametrene.
Audio
Se "Indstillinger af lyden (Audio settings
menu)" (side 60) angående detaljer om
indstilling af lyden ved hjælp af Audio
settings menuen.
Video
Se "Indstillinger af videoen (Video settings
menu)" (side 61) angående detaljer om
indstilling af videoen ved hjælp af Video
settings menuen.
HDMI
Du kan anvende HDMI settings menuen til
at betjene apparater, der er sluttet til HDMIjackstikkene. Se "Indstillinger for HDMI
(HDMI menu)" (side 61) angående detaljer
om indstilling af de relevante parametre.
System
Se "Indstillinger af systemet (System
settings menu)" (side 62) angående detaljer
om indstilling af systemet ved hjælp af
System settings menuen.
Klargøring
EQ
Du kan anvende EQ settings menuen til at
indstille equalizeren. Vi henviser til
"Indstilling af equalizeren" (side 81)
angående detaljer.
Multi Zone
Du kan anvende Multi Zone settings menuen
til at betjene apparater i multizonen. Se
"Lytning til lyden i en anden zone (ZONE 2/
ZONE 3-betjeninger)" (side 102) angående
detaljer om indstilling af parametrene.
43
DK
Page 44
Navigering gennem menuerne
1
3-6
RETURN/
EXIT O
2
1 Tryk p å AMP.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "Visning af GUImenuen på fjernsynsskærmen" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på MENU
for at få vist GUI menuen på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede menu.
4 Tryk p å eller b for at komme
ind i menuen.
Listen med menuposter kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menupost, du vil
indstille.
6 Tryk p å eller b for at komme
ind i menuenposten.
7 Gentag trin 3 til 6 for at vælge
det ønskede parameter.
Tilbage til den foregående
skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
44
For at afslutte "GUI MODE"
Tryk på AMP, SHIFT, og tryk derefter på
MENU, mens SHIFT-knappen lyser.
DK
Page 45
8: Klargøring af
højttalerne
Indstilling af
højttalerimpedansen
Indstil den rigtige højttalerimpedans til de
højttalere, der anvendes.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Impedance", og tryk
derefter på .
Klargøring
1
2-5
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "4 Ω" eller "8 Ω",
afhængigt af de anvendte
højttalere, og tryk derefter på
.
Bemærk
• Hvis du ikke er sikker på, hvilken impedans
højttalerne har, bedes du se efter i den
brugsanvisning, som følger med højttalerne.
(Denne information findes ofte på bagsiden af
højttaleren.)
fortsættes
45
DK
Page 46
• Hvis du tilslutter alle højttalere med en normal
impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte
"Impedance" til "8 Ω". Hvis du tilslutter andre
typer højttalere, skal du sætte den til "4 Ω ".
• Hvis du tilslutter fronthøjttalere til både
SPEAKERS A- og B-tilslutningerne, skal du
tilslutte højttalere med en normal impedans på 8
ohm eller mere.
– Hvis du tilslutter højttalere med en impedans på
16 ohm eller mere i både "A" og "B"
konfiguration:
Sæt "Impedance" til "8 Ω" i Speaker settings
menuen.
– For andre typer højttalere i andre
konfigurationer:
Sæt "Impedance" til "4 Ω" i Speaker settings
menuen.
Valg af fronthøjttalerne
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil
anvende.
SPEAKERS-knap
Indstil SPEAKERS-knappen for at
vælge det fronthøjttalersystem, du
vil anvende.
Bemærk
Denne indstilling er ikke til rådighed, når der er
tilsluttet hovedtelefoner.
Sæt tilFor at vælge
ADe højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS Atilslutningerne.
BDe højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS Btilslutningerne.
A+BDe højttalere, som er sluttet til
både FRONT SPEAKERS A- og
B-tilslutningerne (parallel
tilslutning).
OFFDer kommer ingen lydsignaler fra
nogen højttalertilslutninger eller
PRE OUT-jackstikkene.
46
DK
Page 47
9: Automatisk kalibrering
af de rigtige indstillinger
(Auto Calibration)
Funktionen DCAC (Digital Cinema Auto
Calibration) gør det muligt at udføre
automatisk kalibrering, som for eksempel
automatisk kontrol af tilslutningen mellem
hver højttaler og receiveren, regulering af
højttalerniveauet og måling af afstanden
mellem hver højttaler og din siddeposition. Se
også "Guide til hurtig klargøring", som følger
med receiveren.
Før du udfører automatisk
kalibrering
Inden du udfører automatisk kalibrering, skal
du klargøre og tilslutte højttalerne (side 16-
19).
• AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun
til den medfølgende optimeringsmikrofon.
Tilslut ikke andre mikrofoner. Dette kan
bevirke, at receiveren og mikrofonen lider
skade.
• Under målingen vil lyden fra højttalerne
være meget høj. Lydstyrken kan ikke
indstilles. Vær opmærksom på
tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til
naboerne.
• Udfør den automatiske måling på et stille
sted, så du undgår støjvirkninger og opnår en
mere præcis måling.
• Hvis der er nogen forhindringer i banen
mellem optimeringsmikrofonen og
højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres
på korrekt vis. Fjern alle forhindringer fra
det område, hvor målingen udføres, for at
undgå målefejl.
• Når du anvender en tilslutning med to
forstærkere, skal du sætte "Sur Back Assign"
til "BI-AMP" i Speaker settings menuen,
inden du udfører automatisk kalibrering.
Bemærk
• Autokalibreringsfunktionen virker ikke, hvis
hovedtelefonerne er tilsluttede.
• Annuller MUTING, hvis den er slået til.
Optimeringsmikrofon
1 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO
CAL MIC-jackstikket.
2 Klargør
optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen ved din
siddeposition. Anvend en skammel eller
en trefod, så optimeringsmikrofonen
forbliver i samme højde som dine ører.
Vend L-enden af optimeringsmikrofonen
mod den venstre fronthøjttaler og Renden af optimeringsmikrofonen mod
den højre fronthøjttaler.
Bemærk
Når du anbringer optimeringsmikrofonen
imellem de to højttalere, kan
optimeringsmikrofonen ikke måle den venstre
og højre højttaler korrekt, hvis vinklen mellem
de to højttalere er for snæver.
Klargøring
fortsættes
47
DK
Page 48
Angående klargøring af den
aktive subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde
for den og på forhånd øge lydstyrken. Drej
MASTER VOLUME-knappen til lige før
midtpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
delefrekvensfunktion, skal værdien
indstilles til den maksimale værdi.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
automatisk standbyfunktion, skal denne
funktion kobles fra (deaktiveret).
Bemærk
Afhængigt af egenskaberne ved den subwoofer, du
anvender, kan værdien for placeringsafstanden være
længere væk fra den faktiske position.
Anvendelse af receiveren som
forforstærker
Det er muligt at anvende den automatiske
kalibreringsfunktion, når receiveren anvendes
som forforstærker.
I dette tilfælde kan den på displayet viste
afstandsværdi afvige fra den faktiske
afstandsværdi. Der vil dog ikke være nogen
problemer, selv hvis du fortsætter med at
anvende receiveren med den værdi.
a) Denne receiver korrigerer kun signaler med
analog nedmiksningsbehandling for
centerhøjttaleren og subwooferen, når
multikanal-indgangen er valgt. Korrektionen er
ugyldig for andre højttalere.
b) Måleresultatet anvendes ikke, når multikanal-
indgangen er valgt.
c) • Signaler med en samplingfrekvens på over
96 kHz bliver altid afspillet ved enten 44,1 kHz
eller 48 kHz.
• Måleresultatet anvendes ikke i følgende
tilfælde.
–Multikanal-indgangen er valgt.
–"2ch Analog Direct" er i brug.
–Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
1
2-7
Udførelse af automatisk
kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion giver
dig mulighed for at måle følgende:
• Højttaler-tilslutninger
• Højttalernes polaritet
• Højttalerafstand
• Højttalervinkel
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristik
DK
48
a)
b)
b)
b)
c)
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
Page 49
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og
tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Quick Setup", og tryk
derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v og
for at fjerne afkrydsningen
for de poster, du ikke vil måle.
• Speaker Distance
• Speaker Level
• Frequency Characteristic
6 Tryk på b.
7 Tryk på for at vælge "Start".
Klargøring
9 Målingen starter.
Måleprocessen tager omkring 30
sekunder med en testtone. Vent til
måleprocessen er fuldført.
Bemærk
Det er ikke muligt at måle højttalerhøjden på
surroundhøjttalerne og bagsurroundhøjttalerne. Sæt
positionen af surroundhøjttalerne fra "Position" i
Speaker settings menuen.
Tips
• Andre betjeninger end at tænde og slukke for
receiveren er deaktiverede under målingen.
• I de følgende situationer er målingerne ikke blevet
udført korrekt, eller den automatiske kalibrering
kan ikke udføres.
– hvis der tilsluttes specielle højttalere, som for
eksempel dipolhøjttalere.
– når zone 2/zone 3 funktionen i zone 2/zone 3
anvendes.
8 Målingen starter i løbet af fem
sekunder.
Annullering af målingen
Målingen annulleres, når du ændrer lydstyrke,
skifter funktioner, ændrer
højttalerindstillingerne for SPEAKERSkontakten eller tilslutter hovedtelefoner.
49
DK
Page 50
Bekræftelse/lagring af
måleresultaterne
1 Bekræft måleresultatet.
Når målingen er slut, lyder der et bip, og
måleresultatet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Bemærk
Når højttaleren (højttalerne) er i modfase, vises
"Out Phase" på fjernsynsskærmen. "+" og "–"tilslutnin gerne på højttaleren kan væ re tilsluttet
modsat. Afhængigt af højttalerne, vil "Out
Phase" imidlertid komme frem på
fjernsynsskærmen, selv om højttalerne er
korrekt tilsluttet. Dette skyldes højttalernes
specifikationer. I dette tilfælde kan du fortsætte
med at anvende receiveren.
Tip
Den angivne afstandsenhed for modeller til
USA og Canada er fod (feet). Afstandsenheden
for modeller til andre lande/områder end USA
og Canada er meter. Det er muligt at ændre
brugen af afstandsenheden i "Distance Unit" i
Speaker settings menuen.
2 Tryk på for at vælge "Next".
Når "Save auto calibration (auto speaker
setup) results?" vises på
fjernsynsskærmen, kan du vælge, om du
vil bekræfte advarslen ("Yes") eller ej
("No").
Følg anvisningerne på fjernsynsskærmen,
når du vælger "Yes".
Se "Meddelelsesliste efter automatisk
kalibreringsmåling" (side 52) angående
detaljer om advarsels- og fejlkoder.
Tip
Tryk på på fjernbetjeningen, når "Please
Press ENTER". vises på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "Yes", og tryk derefter
på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den automatiske
kalibreringstype, og tryk
derefter på b.
Måleresultaterne gemmes.
ParameterForklaring
Full FlatGør målingen af frekvensen
fra hver højttaler flad.
EngineerIndstiller frekvensen til en,
der modsvarer den i et
standard Sony-lytterum.
Front Reference Indstiller karakteristikken
for alle højttalerne, så de
modsvarer fronthøjttalerens
karakteristik.
OFFDeaktiverer den
automatiske kalibrerings
EQ.
5 Tryk p å .
Afslutningsskærmen vises.
50
DK
Page 51
Bemærk
• Efter at have afspejlet resultaterne af en
kompensation for en frekvenskarakteristik, bliver
signaler med en samplingfrekvens på over 96 kHz
altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Frekvensgangens måleresultat anvendes ikke i
følgende tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– "2ch Analog Direct" er i brug.
– Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
Tip
Størrelsen på en højttaler (LARGE/SMALL)
bestemmes af den lave karakteristik.
Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af
optimeringsmikrofonens og højttalernes position
samt rummets form. Det anbefales, at du følger
måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse
indstillinger i Speaker settings menuen. Gem
måleresultaterne først, og prøv derefter at ændre
resultaterne, hvis du ønsker det.
Klargøring
51
DK
Page 52
Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling
DisplayForklaring
Code 30Hovedtelefonerne er tilsluttede. Fjern hovedtelefonerne og udfør autokalibreringen igen.
Code 31SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) er sat til OFF. Sæt den til noget andet, og udfør målingen igen.
Code 32Ingen af højttalerne blev registreret. Kontroller, at optimeringsmikrofonen er korrekt
Code 33• Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun en fronthøjttaler er tilsluttet.
Code 34Højttaleren er ikke anbragt i den rigtige position. Højttalerne eller en optimeringsmikrofon
Warning 40Målingen er færdig. Støjniveauet er imidlertid højt. Du kan muligvis udføre målingen på
Warning 41Lydindgangen fra optimeringsmikrofonen er uden for det acceptable område. Den er højere
Warning 42Receiverens lydstyrke er uden for det acceptable område. Prøv at udføre målingen, når
Warning 43Subwooferens afstand og position kan ikke detekteres. Eller højttalerpositionens vinkel kan
Warning 44Målingen er fuldført. Højttalerne er imidlertid ikke anbragt i korrekt position i forhold til
NO WARNING Der er ingen advarselsinformation.
----------Ingen højttalere er tilsluttet.
tilsluttet, og udfør målingen igen.
Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden alligevel kommer frem, kan
det skyldes, at kablet til optimeringsmikrofonen er beskadiget eller forkert tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
• Bagsurroundhøjttalere er tilsluttede, selv om der ikke er tilsluttet nogen surroundhøjttalere.
Slut surroundhøjttaleren (højttalerne) til SURROUND-tilslutningerne.
• Den bagerste surroundhøjttaler er kun sluttet til SURROUND BACK SPEAKERS Rtilslutningerne. Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til
SURROUND BACK SPEAKERS L-tilslutningerne.
til højre eller venstre kan være forkert anbragt. Se "1: Installation af højttalerne" (side 16) og
bekræft højttalerpositionen.
korrekt vis, hvis du forsøger igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle omgivelser. Prøv
at udføre målingen i stille omgivelser.
end den højeste lyd, der kan måles. Prøv at udføre målingen, når omgivelserne er stille nok
til, at en pålidelig måling kan udføres.
omgivelserne er stille nok til, at en pålidelig måling kan udføres.
ikke detekteres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
hinanden. Se "1: Installation af højttalerne" (side 16), og kontrollér højttalernes position i
forhold til hinanden.
•Code 31
Tryk på , og følg derefter instruktionerne fra
1
trin 1 i "Udførelse af automatisk kalibrering".
•Code 32, 33, 34
Når du trykker på , vises "Retry?".
1
2 Tryk på B/b for at vælge "Yes", og tryk derefter
på .
3 Følg instruktionerne fra trin 2 i "Udførelse af
automatisk kalibrering".
DK
52
Når du vælger "WRN CHECK"
Hvis en advarsel om måleresultatet vises, vil
detaljeret information blive vist.
Tryk på for at gå tilbage til trin 1 i
"Bekræftelse/lagring af måleresultaterne"
(side 50).
Tip
Afhængigt af subwooferens position, kan
måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog
ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter
med at anvende receiveren med den værdi.
Page 53
For at sætte automatiske
kalibreringsposter mere
præcist (Enhanced Setup)
På Auto Calibration menuen skal du vælge
"Enhanced Setup", og dernæst trykke på
.
• Seating Position
Du kan registrere tre mønstre som position 1,
2 og 3, afhængigt af siddepositionen,
lytteomgivelserne og måleforholdene.
• Calibration Type
Se oversigten på side 50 for detaljer.
Mulighedsmenuparametre for
Enhanced Setup indstillinger
•EQ Curve
Aktiverer/deaktiverer EQ kurvemåling.
•Name Input
Du kan omdøbe positionsnummeret, se
"Navngivning af indgange" (side 92) for
detaljer.
Klargøring
53
DK
Page 54
Afspilning
Valg af et apparat
3
MUTING
1
Tryk på en af
indgangsknapperne.
Når du ønsker at vælge et
apparat, der er sluttet til
PHONO, MULTI CHANNEL
INPUT, TV, TAPE/CD-R eller
HDMI 4-, 5-, 6-jackstik, skal du
trykke på SHIFT og derefter
trykke på PHONO, MULTI IN,
TV, TAPE/CD-R eller HDMI 4, 5,
6.
Du kan også bruge INPUT SELECTOR
på receiveren eller RM-AAU016fjernbetjeningen.
Val gt
indgang
VIDEO 1, 2Videobåndoptager etc., som
VIDEO 3Videokamera og TV-spil etc.,
1
DVD/BDDVD-afspiller, Blu-ray Disc-
SAT/CATVSatellit-tuner etc., som er
MD/DATMD- eller DAT-afspillere etc.,
SA-CD/CDSuper Audio CD eller CD-
TUNERIndbygget radiotuner.
DMPORTBærbar lyd etc., som er sluttet
HDMI 1, 2, 3,
4, 5, 6
PHONOPladespiller etc., som er
MULTI INApparater, som er sluttet til
TVFjernsyn, som er sluttet til
TAPE/CD-RKassettebåndoptager etc.,
Apparater, som kan
afspilles
er sluttet til VIDEO 1- eller
VIDEO 2-jackstikkene.
som er sluttet til VIDEO 3jackstikket.
afspiller, etc., som er sluttet til
DVD/BD-jackstikket.
sluttet til SAT/CATVjackstikket.
som er sluttet til MD/DATjackstikket.
afspiller, etc., som er sluttet til
SA-CD/CD-jackstikket.
til DIGITAL MEDIA PORTadapteren, der er sluttet til
receiveren.
HDMI-apparater, som er
sluttet til HDMI 1-, HDMI 2-,
HDMI 3-, HDMI 4-, HDMI 5eller HDMI 6-jackstikket.
sluttet til PHONOjackstikket.
MULTI CHANNEL INPUTjackstikket.
TV-jackstikket.
som er sluttet til TAPE/CD-Rjackstikket.
2 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
54
DK
Page 55
3 Tryk på MASTER VOL +/– for at
regulere lydstyrken.
Det er også muligt at anvende MASTER
VOLUME på receiveren.
Tips
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt
af den hastighed du drejer MASTER VOLUMEknappen med.
For at skrue hurtigt op eller ned for lydstyrken: drej
knappen hurtigt.
For at finindstille den: drej knappen langsomt.
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt
af den tid du trykker og holder MASTER VOL +/–
knappen på fjernbetjeningen nede.
For at skrue hurtigt op eller ned for lydstyrken: tryk
og hold knappen nede.
For at finindstille den: tryk på knappen og giv
straks slip på den.
Aktivering af
lydudkoblingsfunktionen
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. For at
annullere trykkes der på MUTING på
fjernbetjeningen igen, eller MASTER
VOLUME drejes med uret for at hæve
lydstyrken. Selv hvis der slukkes for
receiveren, vil lydudkoblingsfunktionen
fungere, når du tænder for receiveren næste
gang.
Hvordan man undgår at
højttalerne lider skade
Sørg for at sænke lydstyrkeniveauet, inden du
slukker for receiveren.
Afspilning
55
DK
Page 56
Hvordan man lytter til en Super Audio CD/CD
2
3
5
• Betjeningen er beskrevet for en
Sony Super Audio CD-afspiller.
• Vi henviser til den
brugsanvisning, som følger med
Super Audio CD-afspilleren
eller CD-afspilleren.
z
Det er muligt at vælge et lydfelt,
som er velegnet til musikken. Se
side 68 angående detaljer.
Anbefalede lydfelter:
Klassisk: D.Concert Hall
Jazz: Jazz Club
Live koncert: Live Concert,
Stadium
5
3
1 Tænd for Super Audio CD-afspilleren eller
CD-afspilleren, og læg derefter en disk i
skuffen.
2 Tænd for receiveren.
3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge "SA-
CD/CD".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på
receiveren for at vælge "SA-CD/CD".
Et display-eksempel
4 Afspil disken.
5 Indstil en passende lydstyrke.
56
6 Når du er færdig med at lytte til en Super
Audio CD eller en CD, skal du tage disken ud
og slukke for receiveren og Super Audio CDafspilleren eller CD-afspilleren.
DK
Page 57
Hvordan man ser en DVD/Blu-ray Disc
2
3
6
• Vi henviser til den
brugsanvisning, som følger med
fjernsynet og DVD-afspilleren,
Blu-ray Disc-afspilleren.
z
Vælg lydformatet for den disk,
som skal afspilles, hvis det er
nødvendigt.
z
Det er muligt at vælge et lydfelt,
som passer til filmen eller
musikken. Se side 68 angående
detaljer.
Anbefalede lydfelter:
Film: Cinema Studio EX
Live billede: Live Concert
Sport: Sports
Kontroller følgende, hvis du ikke
kan lytte til multikanallyden.
• Bekræft, at lydkilden svarer til
multikanalformatet (MULTI
CHANNEL DECODINGindikatoren lyser på forsiden
under afspilning).
• Bekræft, at denne receiver er
sluttet til DVD-afspilleren, Bluray Disc-afspilleren via en
digital tilslutning.
• Bekræft, at DVD-afspillerens,
Blu-ray Disc-afspillerens
digitale lydudgang er korrekt
klargjort.
Afspilning
6
3
MULTI CHANNEL DECODING-indikator
1 Tænd for fjernsynet og DVD-afspilleren eller
Blu-ray Disc-afspilleren.
2 Tænd for receiveren.
3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge
"DVD/BD".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på
denne receiver for at vælge "DVD/BD".
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang, således at et
billede fra DVD'en, Blu-ray Disc bliver vist.
5 Afspil disken.
6 Indstil en passende lydstyrke.
7 Når du er færdig med at se en DVD/Blu-ray
Disc, skal du tage disken ud og slukke for
receiveren, fjernsynet og DVD-afspilleren
eller Blu-ray Disc-afspilleren.
57
DK
Page 58
Anvendelse af videospil
2
3
6
• Vi henviser til
brugsanvisningerne, som følger
med fjernsynet og videospillet.
6
3
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
1 Tænd for fjernsynet og videospillet.
2 Tænd for receiveren.
3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge
"VIDEO 3*".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på
denne receiver for at vælge "VIDEO 3*".
* Når du slutter et TV-spil til VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN-
jackstikket på forpladen.
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang således, at et
videospilbillede vises.
58
5 Læg disken i skuffen og afspil den på
videospillet.
6 Indstil en passende lydstyrke.
7 Når du er færdig med at spille et spil, skal du
tage disken ud og slukke for receiveren,
fjernsynet og videospillet.
DK
Page 59
Hvordan man ser en video
2
3
6
• Vi henviser til de
brugsanvisninger, som følger
med fjernsynet og
videobåndoptageren.
Afspilning
6
3
1 Tænd for videobåndoptageren.
2 Tænd for receiveren.
3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge
"VIDEO 1*".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på
denne receiver for at vælge "VIDEO 1*".
* Når videobåndoptageren er sluttet til VIDEO 1-jackstikket.
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang, således at et
billede fra videobåndoptageren vises.
5 Afspil båndet på videobåndoptageren.
6 Indstil en passende lydstyrke.
7 Tag båndet ud og sluk for receiveren,
fjernsynet og videobåndoptageren, når du er
færdig med at se en video.
59
DK
Page 60
Anvendelse af forstærkeren
Indstillinger af lyden
•SUB
Lyden med undersproget vil blive sendt ud.
• MAIN+SUB
Blandet lyd med både hoved- og undersprog
vil blive sendt ud.
(Audio settings menu)
Du kan anvende Audio settings menuen til at
udføre indstillinger for lyden, så den opfylder
dine ønsker. Vælg "Audio" i Settings menuen.
Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af
GUI (Graphical User Interface)" (side 42)
angående detaljer om indstilling af
parametrene.
Audio settings menu-parametre
x A/V Sync
(Synkroniserer lyd- og
videoudgang)
Gør det muligt at forsinke udgangen af lyden
for at minimere tidsforskellen mellem
lydudgang og visuel visning. Du kan indstille
forsinkelsen fra 0 ms til 300 ms i 10 ms trin.
Bemærk
• Denne funktion er nyttig, når du anvender en stor
LCD eller plasmaskærm eller en projektor.
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– "2ch Analog Direct" er i brug.
x Dual Mono
(Valg af sprog til en digital
udsendelse)
Gør det muligt at vælge det sprog, der skal
anvendes, i en digital udsendelse. Denne
egenskab fungerer kun for Dolby Digitalkilder.
•MAIN/SUB
Hovedsprogets lyd vil komme fra den
venstre fronthøjttaler, og undersprogets lyd
vil samtidigt komme fra den højre
fronthøjttaler.
•MAIN
Lyden med hovedsproget vil blive sendt ud.
x Decode Priority
(Dekodningsprioritet for digital
lydindgang)
Gør det muligt at specificere
indgangsindstillingen for den digitale
signalindgang til DIGITAL IN-jackstikkene
eller HDMI IN-jackstikkene.
•PCM
Når signaler fra DIGITAL IN-jackstikket er
valgt, har PCM-signaler forrang (for at
forebygge afbrydelse, når afspilningen
begynder).
Hvis der imidlertid indgår andre signaler,
afhænger det af formatet, om der vil være
nogen lyd.
Sæt i dette tilfælde denne post til "AUTO".
Når signaler fra HDMI IN-jackstikket er
valgt, udsendes der kun PCM-signaler fra
det tilsluttede apparat. Sæt denne post til
"AUTO", når signaler i et andet format
modtages.
•AUTO
Skifter automatisk indgangsindstilling
mellem Dolby Digital, DTS, DSD eller
PCM.
Bemærk
Selv når "Decode Priority" er indstillet til "PCM",
kan lyden blive afbrudt, når afspilningen begynder,
på grund af signaler på den CD, der afspilles.
60
DK
Page 61
Indstillinger af videoen
Indstillinger for HDMI
(Video settings menu)
Du kan anvende Video settings menuen til at
foretage indstillinger af en video. Vælg
"Video" i Settings menuen. Se "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User
Interface)" (side 42) angående detaljer om
indstilling af parametrene.
Video settings menu-parametre
x Resolution
(Ændring af videosignaler)
Gør det muligt at ændre de analoge
videoindgangssignalers opløsning.
•DIRECT
•AUTO
• 480i/576i
• 480p/576p
•720p
• 1080i
• 1080p
For detaljer om betjening henvises til "I
oversigten over videoindgangs/
udgangskonvertering klassificeret af
menuindstillingerne" (side 37).
(HDMI menu)
Du kan bruge HDMI menuen til at foretage de
ønskede indstillinger for apparater, der er
sluttet til HDMI-jackstikket. Vælg "HDMI" i
Settings menuen. Se "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User
Interface)" (side 42) angående detaljer om
indstilling af parametrene.
HDMI menu-parametre
x HDMI Control
Gør det muligt at tænde eller slukke for de
apparater, der er sluttet til HDMI-jackstikket
ved hjælp af et HDMI-kabel.
•ON
•OFF
Bemærk
Når du indstiller "HDMI Control" til "ON", vil
"HDMI Audio" muligvis blive ændret automatisk.
x HDMI Audio
(Indstilling af HDMI-lydindgang)
Gør det muligt at indstille HDMIlydudgangssignaler fra afspilningsapparatet til
receiveren via en HDMI-tilslutning.
• TV+AMP
Lyden sendes ud fra fjernsynets højttalere og
de højttalere, som er sluttet til receiveren.
Bemærk
• Afspilningsapparatets lydkvalitet afhænger af
fjernsynets lydkvalitet, som for eksempel
antallet af kanaler og samplingfrekvensen etc.
Hvis fjernsynet er udstyret med stereohøjttalere,
vil lyden fra receiveren også være i stereo som
fjernsynslyden, selv hvis du afspiller en
multikanal-kilde.
• Hvis receiveren sluttes til et videoapparat
(projektor etc.), er det ikke sikkert, at der
kommer lyd fra receiveren. Vælg i dette tilfælde
"AMP".
• Når du vælger den indgang, som du har tildelt
HDMI-indgangen, sendes der ikke lyd ud fra
fjernsynet.
Anvendelse af forstærkeren
fortsættes
61
DK
Page 62
•AMP
HDMI-lydsignalerne fra
afspilningsapparatet sendes kun ud til de
højttalere, som er sluttet til receiveren.
Multikanallyden kan afspilles som den er.
Bemærk
Der kommer ingen lydsignaler fra fjernsynets
højttalere, når HDMI Audio er sat til "AMP".
x HDMI SW Level
Gør det muligt at sætte niveauet af
subwooferen til 0 dB eller +10 dB, når der
indsendes PCM-signaler via en HDMItilslutning. Du kan sætte niveauet for hver
HDMI-indgang uafhængigt af hinanden.
•0 dB
•AUTO
Sætter automatisk niveauet til 0 dB eller
+10 dB, afhængigt af frekvensen.
•+10 dB
Indstillinger af systemet
(System settings menu)
Du kan anvende System settings menuen til at
brugertilpasse indstillingerne for receiveren.
Vælg "System" i Settings menuerne. Se "7:
Betjening af receiveren ved hjælp af GUI
(Graphical User Interface)" (side 42)
angående detaljer om indstilling af
parametrene.
System settings menuparametre
x Screen Saver
Lader dig aktivere pauseskærmsfunktionen for
GUI menuen på det fjernsyn, der er sluttet til
receiveren.
•ON
Når der ikke har været noget forsøg på
betjening i 15 minutter, bliver
pauseskærmsfunktionen automatisk
aktiveret.
•OFF
Pauseskærmsfunktionen bliver deaktiveret.
62
x RS-232C Control
Gør det muligt at anvende denne menu til
betjeningen af zone 2/zone 3.
Se "Mulighedsmenuparameter for zone 2/zone
3-betjeninger" (side 106) i "Lytning til lyden i
en anden zone (ZONE 2/ZONE 3betjeninger)" angående detaljer.
•ON
•OFF
DK
Page 63
Anvendelse af surroundlyd
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk
derefter på eller b.
Anvendelse af et
forprogrammeret lydfelt
2
3-6
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Sound Field Setup",
og tryk derefter på .
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede
surroundlyd.
Anvendelse af surroundlyd
Parameter, som muliggør
brugertilpasning, frembringer en
"Custom Settings" menu, som kan
anvendes til at udføre avancerede
indstillinger. Vi henviser til "Indstilling af
lydeffekten" (side 70) angående detaljer.
Typer 2CH-indstilling
1
Start med at afspille en
lydkilde, du ønsker at høre (CD,
DVD, etc.).
2 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
x 2ch Stereo
Receiveren sender kun lyden fra de venstre/
højre fronthøjttalere. Der er ingen lyd fra
subwooferen.
Standard 2-kanal-stereokilder går helt uden
om lydfeltbehandlingen, og multikanals
surroundindformater nedmikses til 2-kanal.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra subwooferen i 2ch Stereoindstilling. For at lytte til 2-kanals stereokilder med
brug af venstre/højre fronthøjttaler og en subwoofer
skal du vælge "A.F.D. Auto".
Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal til
udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er noget
L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt sendt fra en
subwoofer til et 2-kanals signal.
fortsættes
63
DK
Page 64
x 2ch Analog Direct
Du kan skifte den valgte indgangs lyd til 2
kanals analog indgang. Denne funktion gør det
muligt at lytte til højkvalitets analoge kilder.
Når denne funktion anvendes, kan kun
lydstyrken og fronthøjttalerbalancen
indstilles.
Når Blu-ray Disc-afspillere og andre næste generations HD-afspillere
tilsluttes
Denne receiver understøtter de følgende lydformater.
Lydformat
Dolby Digital5.1 kanal
Dolby Digital EX6.1 kanal
Maksimalt antal
kanaler
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICALHDMI
aa
aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS5.1 kanal
DTS-ES6.1 kanal
DTS 96/245.1 kanal
DTS-HD
High Resolution Audio
DK
64
a)
a)
a)
7.1 kanal
7.1 kanal
7.1 kanal
×a
×a
aa
aa
aa
×a
Page 65
Lydformat
DTS-HD
Master Audio
a) b)
Maksimalt antal
kanaler
7.1 kanal
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICALHDMI
×a
DSD
a)
5.1 kanal
×a
Multikanals lineær PCM
a)
7.1 kanal×a
a)Lydsignaler bliver udsendt i et andet format, hvis afspilningsapparater ikke svarer til formatet. Vi henviser til
afspilningsapparatets brugsanvisning for detaljer.
b)Signaler med en samplingfrekvens på over 96 kHz bliver altid afspillet ved enten 96 kHz eller 88,2 kHz.
Anvendelse af surroundlyd
65
DK
Page 66
Typer A.F.D.-indstilling
Auto Format Direct (A.F.D.) indstillingen gør
det muligt at lytte til high fidelity-lyd og vælge
dekodningsindstillingen for lytning til en 2kanals stereolyd som multikanallyd.
A.F.D.-indstillingMultikanallyd
efter dekodning
A.F.D. Auto(Automatisk
detektering)
ProLogic4-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic-dekodning. Den i 2-kanals
PLII Movie5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Movie-
PLII Music5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Music-
PLII Game5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Game-
PLIIx Movie*7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Movie-
PLIIx Music*7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Music-
PLIIx Game*7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Game-
Multi Stereo(Multi Stereo)Udsender 2-kanals venstre/højre signaler fra alle
Neural-THX7-kanals signaler Næste generation af Neural Surround™, THX
* Du kan ikke vælge denne dekodningsindstilling, hvis der ikke er sluttet nogen bagsurroundhøjttalere til
receiveren.
Effekt
Forindstiller lyden som den blev optaget/kodet uden at
tilføje nogen surroundeffekter.
format optagne kilde dekodes til 4.1-kanaler.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film,
som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne
indstilling gengive lyd i 5.1-kanalsystem for at man kan
se videoer med overspillede eller gamle film.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til
almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
indstillingsdekodning.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film,
som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne
indstilling gengive lyd i 7.1-kanalsystem, for at man kan
se videoer med overspillede eller gamle film.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til
almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
indstillingsdekodning.
Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder,
som for eksempel CD'er.
højttalere.
®
teknologi. Udover stereoforbedringsbehandling og ren
5.1 surroundlyd, er den nu anvendelig til fuld 360° 7.1
surroundlydbillede fra Neural-THX
indhold.
®
Surround-kodet
-
66
DK
Page 67
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– DTS-HD-signaler med en samplingfrekvens på
over 48 kHz modtages.
– Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
• Hvis du klargører lydfeltseffekten, mens
receiveren modtager signaler med en
samplingsfrekvens på over 48 kHz, bliver
signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller
48 kHz.
• Hvis du klargører lydfeltet under DTS 96/24signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet
ved 48 kHz.
• Starten af lydstrømmen vil muligvis blive falde ud,
når Neural-THX-behandlingen er slået til eller fra.
Tips
• Vi anbefaler normalt "A.F.D. Auto", men af og til
kan det være bedre at anvende SB Decoding, for at
indgangsstrømmen kan modsvare din foretrukne
indstilling.
• Du kan identificere kodningsformatet for DVDsoftware etc. ved at se på logoet på emballagen.
• Dolby Pro Logic IIx-dekodning er effektiv, når et
multikanal-signal indgår.
På dette tidspunkt bliver opsætningen af "SB
Decoding" og "SB Dec Mode" i Surround settings
menuen ugyldig. Hvis der vælges andre
dekodningsindstillinger end Dolby Pro Logic IIx,
vil multikanallyd (under dekodning) blive sendt
ud.
• Neural-THX er effektiv, når multikanal-signaler
indgår.
Anvendelse af surroundlyd
Hvis en subwoofer tilsluttes
Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal
til udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er
noget L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt
sendt fra en subwoofer til et 2-kanals signal.
Det lavfrekvente signal frembringes imidlertid
ikke for "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music",
hvis alle højttalere er sat til "LARGE". For at
Dolby Digital basomdirigeringskredsløbet kan
udnyttes til fulde, anbefaler vi, at
subwooferens afskæringsfrekvens sættes så
højt som muligt.
67
DK
Page 68
Typer af musik-/film-indstilling
Du kan drage fordel af surroundlyden ved
ganske enkelt at vælge et af receiverens
forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne
bringer en spændende og kraftig lyd som i en
biograf og en koncertsal lige ind i din stue.
Lydfelt tilLydfeltEffekt
MovieCinema Studio EX A
DCS
Cinema Studio EX B
DCS
Cinema Studio EX C
DCS
V.Multi Dimension
DCS
MusicD.Concert Hall ABruger 3D lydafbildning til at gengive lydkarakteristikken af
D.Concert Hall BBruger 3D lydafbildning til at gengive lydkarakteristikken af
ChurchGengiver akustikken i en stenkirke.
Jazz ClubGengiver akustikken i en jazzklub.
Live ConcertGengiver akustikken i et live-house med 300 siddepladser.
StadiumGengiver fornemmelsen af et friluftsstadion.
SportsGengiver fornemmelsen af en sportsudsendelse.
Portable AudioGengiver et klart, fremhævet lydbillede fra dit bærbare
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment
"Cary Grant Theater" filmproduktionsstudiet. Dette er en
standardindstilling, som er glimrende til næsten enhver type
film.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment
"Kim Novak Theater" filmproduktionsstudiet. Denne
indstilling er ideel til science-fiction eller action-film med
masser af lydeffekter.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment
ledsagemusik-scene. Denne indstilling er ideel til musicals
eller film, hvor der er orkestermusik på lydsporet.
Skaber mange virtuelle højttalere fra en enkelt par faktiske
surroundhøjttalere.
en koncertsal, som simulerer en stor lydscene, der bliver skabt
af refleksivitet.
en koncertsal, som simulerer en resonansgivende og unik
genlydende klang.
lydapparat. Denne indstilling er ideel til MP3 og anden
komprimeret musik.
68
DK
Page 69
Lydfelt tilLydfeltEffekt
Headphone*Headphone (2ch)Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
hovedtelefoner, når der er valgt "2ch Stereo"-indstilling eller
A.F.D.-indstilling. Standard 2-kanal-stereokilder går helt uden
om lydfeltbehandlingen, og multikanal-surroundformater
nedmikses til 2-kanaler.
Headphone Theater DCS Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
hovedtelefoner, når lydfeltet er valgt til film/musik. Det gør det
muligt at opleve en biograflignende atmosfære, mens du lytter
gennem et par hovedtelefoner.
Headphone (Direct)Udsender de analoge signaler uden behandling af tonen,
lydfeltet etc.
Headphone (Multi)Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
hovedtelefoner, når multikanal-indgangen er valgt. Udsender
front-analogsignalerne fra MULTI CHANNEL INPUTjackstikkene.
* Du kan vælge denne lydfeltindstilling, hvis hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
Anvendelse af surroundlyd
Bemærk
• Lydfelterne for musik og film fungerer ikke i de
følgende tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– DTS-HD-signaler med en samplingfrekvens på
over 48 kHz modtages.
– Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
• Hvis du klargører lydfeltet under DTS 96/24signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet
ved 48 kHz.
• Hvis du klargører lydfeltseffekten, mens
receiveren modtager signaler med en
samplingsfrekvens på over 48 kHz, bliver
signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller
48 kHz.
• De effekter, som frembringes af de virtuelle
højttalere, kan medføre øget støj i
afspilningssignalet.
• Når du lytter med lydfelter, som benytter sig af de
virtuelle højttalere, vil du ikke være i stand til at
høre nogen lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
• Når et af lydfelterne for musik er valgt, vil der ikke
komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle
højttalerne er sat til "LARGE" i Speaker settings
menuen. Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra
subwooferen, hvis det digitale indgangssignal
indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller
surroundhøjttalerne er sat til "SMALL", lydfeltet
for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt.
Tips
•Lydfelter med DCS mærker anvender DCS-
teknologi. Se "Ordforklaring" (side 128).
• Når lydfeltets DCS mærke er valgt, vil Digital
Cinema Sound-indikatoren begynde at lyse på
displayet.
Deaktivering af
surroundeffekten for MOVIE/
MUSIC
Vælg "2ch Stereo" eller "A.F.D. Auto" i
Surround settings menuen.
69
DK
Page 70
Indstilling af lydeffekten
Parameter, som muliggør brugertilpasning,
frembringer en "Custom Settings" menu, som
kan anvendes til at udføre avancerede
indstillinger.
3 Indstil det valgte parameter ved
hjælp af V/v og , mens du
hører lyden.
Se følgende menu-parametre angående
detaljer.
Bemærk
De indstillingsposter, du kan indstille på hver menu,
varierer alt efter lydfeltet.
Regulering af effektniveauet
Tryk gentagne gange på V/v for at
1
vælge effektniveauet, og tryk derefter
på i trin 2.
2-3
1 Vælg lydfeltet (side 63).
2 Tryk p å b for at vælge "Custom
Settings", og tryk derefter på
.
DK
70
2 Tryk gentagne gange på V/v for at
indstille niveauet.
Højere indstillinger giver mere
surroundeffekt.
Det er muligt at indstille niveauet fra 20%
til 120% i trin på 5%.
Custom Settings menuparameter
x Center Width Control
Gør det muligt at udføre yderligere
indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx
Music indstillingsdekodning. Du kan kun
indstille dette parameter, når A.F.D.indstillingen er sat til "PLII Music" eller
"PLIIx Music".
Du kan indstille fordelingen af det
centerkanalsignal, som frembringes gennem
Dolby Pro Logic II-dekodningen, til den
venstre/højre højttaler.
Page 71
x Dimension Control
Gør det muligt at udføre yderligere
indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx
Music indstillingsdekodning. Du kan kun
indstille dette parameter, når A.F.D.indstillingen er sat til "PLII Music" eller
"PLIIx Music".
Du kan indstille forskellen mellem
frontkanalerne og surroundkanalerne.
x Panorama Mode
Gør det muligt at udføre yderligere
indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx
Music indstillingsdekodning. Du kan kun
indstille dette parameter, når A.F.D.indstillingen er sat til "PLII Music" eller
"PLIIx Music".
•ON
Gør det muligt at anvende surroundlyd ved
at sprede fronthøjttalernes lydfelt til venstre
og højre for siddepositionen.
•OFF
Denne funktion aktiveres ikke.
x Screen Depth
Denne parameter er lavet specielt til Cinema
Studio EX-indstillinger.
Gør det muligt at frembringe en fornemmelse
af, at lyden fra fronthøjttalerne kommer inde
fra skærmen i lytterummet lige som i en
biograf.
•ON
Gør det muligt at skabe lydomgivelser, hvor
det føles som om lyden kommer direkte ud
af en stor skærm foran dig.
•OFF
Denne funktion aktiveres ikke.
x Front Reverb
(Front-efterklang)
Denne parameter er specielt til "D.Concert
Hall A/B". Dette parameter giver mulighed for
at indstille den mængde efterklang, der skal
føjes til frontsignalerne i henhold til kildens
oprindelige efterklang.
•STD
Vælg normalt "STD".
•WET
Vælg for at øge front-efterklangen.
Anvendelse af surroundlyd
x Virtual Speakers
Denne parameter er lavet specielt til Cinema
Studio EX-indstillinger.
•ON
Virtuelle højttalere frembringes.
•OFF
Denne funktion aktiveres ikke.
71
DK
Page 72
Anvendelse af
bagsurrounddekodningsindstillingen
Ved at dekode bagsurroundsignalet, som er
optaget i Dolby Digital Surround EX, DTS-ES
Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 og lignende
format, kan du opnå en surroundlyd, som den
er tænkt af filmskaberen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "SB Dec Mode", og
tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge indstillingen
bagsurrounddekodning, og
tryk derefter på .
1
2-5
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
DK
72
Tip
Du kan vælge indstillingen bagsurrounddekodning
ved hjælp af "SB Decoding" på Surround settings
menuen.
Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen (SB
Decoding)
x SB Decoding
(Bagsurround-dekodning)
•AUTO
Hvis indgangsstrømmen indeholder 6.1kanaldekodningsmærket
rigtige dekodning af bagsurroundsignalet.
a)
, udføres den
Page 73
Indgangsstrøm Udgangs
-kanaler
Dolby Digital
5.1
e)
Bagsurrounddekodning
—
5.1
Dolby Digital
Surround EX
e)
6.1
b)
Matrixdekoder, som
er i overensstemmelse
med Dolby Digital
EX
DTS 5.15.1
DTS-ES Matrix
c)
6.1
DTS-ES
Discrete 6.1
a)
Et 6.1-kanaldekodningsmærke er information,
e)
—
e)
6.1
DTS Matrix
dekodning
e)
6.1
d)
DTS Discrete
dekodning
som er optaget på software, som for eksempel
DVD'ere.
b)
A Dolby Digital DVD, som indeholder et
Surround EX mærke. Dol by Corporations webside
kan hjælpe dig med at bestemme Surround EXfilm.
c)
Software, som er kodet med et mærke til
betegnelse af den, har både DTS-ES Matrix- og
5.1-kanals signaler.
d)
Software, som er kodet med både 5.1-kanals
signaler og en udvidelsesstrøm, som er designet til
at returnere de signaler til Discrete 6.1-kanaler.
Discrete 6.1-kanals signaler er DVD-specifikke
signaler, som ikke anvendes i biografer.
e)
Når der anvendes to bagsurroundhøjttalere, vil
udgangskanalen være 7.1-kanals signaler.
•ON
SB Dec Mode-indstillingen gælder for 5.1kanals og 6.1-kanals dekodning i
indgangsstrømmen.
•OFF
Bagsurround-dekodning udføres ikke.
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– Lydfeltet for musik eller film er valgt.
• Hvis der udføres bagsurround-
dekodningsbehandling, mens receiveren modtager
signaler med en samplingsfrekvens på over
48 kHz, bliver signalerne altid afspillet ved enten
44,1 kHz eller 48 kHz.
• Hvis der udføres bagsurround-
dekodningsbehandling, mens receiveren modtager
DTS 96/24-signaler, vil signalerne altid blive
afspillet ved 48 kHz.
• Det er ikke sikkert, at der er nogen lyd fra
bagsurroundhøjttaleren i Dolby Digital EX
indstilling. Nogle disks har ikke noget Dolby
Digital Surround EX-mærke, selv om emballagen
har Dolby Digital EX-logoer. Vælg i dette tilfælde
"ON".
• Når "PLIIx" i A.F.D.-indstillingen er valgt, vil SB
Decoding blive dekodet i PLIIx-indstillingen.
x SB Dec Mode
(Bagsurrounddekodningsindstilling)
Det er kun muligt at vælge bagsurrounddekodningsindstilling, når "SB Decoding" er
sat til "ON" eller "AUTO", og
indgangsstrømmen indeholder Dolby Digital
Surround EX-mærket.
Parameter Højttaler-
indstilling
DDEX7.1-
kanaler
6.1kanaler
PLIIx MV7.1-
kanaler
6.1kanaler
PLIIx MS7.1-
kanaler
6.1kanaler
Bemærk
Matrixdekodning, som kan anvendes med Dolby
Digital EX aktiveres, hvis højttalerindstillingen er
6.1-kanalsystem, og filmdekodning, som kan
anvendes med Pro Logic IIx, aktiveres, hvis
højttalerindstillingen er 7.1-kanalsystem, når du
vælger Dolby PLIIx MS under de følgende forhold:
– et Dolby Digital Surround EX-signal indgår
– "SB Decoding" er sat til "AUTO"
Bagsurrounddekodning
Matrixdekoder, som kan
anvendes med Dolby
Digital EX
Matrixdekoder, som kan
anvendes med Dolby
Digital EX
Film-dekoder, som kan
anvendes med Dolby Pro
Logic IIx
Matrixdekoder, som kan
anvendes med Dolby
Digital EX
Musik-dekoder, som kan
anvendes med Dolby Pro
Logic IIx
Musik-dekoder, som kan
anvendes med Dolby Pro
Logic IIx
Anvendelse af surroundlyd
73
DK
Page 74
Anvendelse af
1 Tryk p å AMP.
Receiveren kan nu anvendes.
surroundeffekten ved
lave lydstyrkeniveauer
(NIGHT MODE)
Denne funktion gør det muligt at opretholde en
biograflignende atmosfære ved lave
lydstyrkeniveauer. Denne funktion kan
anvendes med andre lydfelter.
Hvis du ser en film sent om aftenen, vil du med
denne funktion kunne høre dialogen tydeligt,
selv ved lav lydstyrke.
1
2 Tryk på NIGHT MODE.
NIGHT MODE-funktionen bliver
aktiveret. NIGHT MODE slås til eller fra,
når du trykker på NIGHT MODE.
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
• Hvis NIGHT MODE-funktionen er tændt, mens
receiveren modtager signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz, bliver
signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller
48 kHz.
Tip
Når denne funkti on er aktiveret, vil Bass, Treble, and
Effect-niveauerne øges, og "D.Range Comp" vil
automatisk blive sat til "MAX".
74
2
DK
Page 75
Avanceret opsætning af
højttalere
Manuel justering af
højttalerindstillingerne
Hver højttaler kan indstilles manuelt.
Det er også muligt at indstille
højttalerniveauerne, når den automatiske
kalibrering er fuldført.
Udførelse af indstillinger med
Manual Setup menuen
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Manual Setup", og
tryk derefter på .
Avanceret opsætning af højttalere
Manual Setup menu-parametre
1
2-4
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
x Level
(Højttalerniveau)
Du kan indstille hver højttalers niveau (center,
surround venstre/højre, bagsurround venstre/
højre, subwoofer). Det er muligt at indstille
niveauet fra –20 dB til +10 dB i trin på 0,5 dB.
Du kan indstille balancen på hver side af de
venstre/højre fronthøjttalere. Du kan indstille
fronthøjttalernes venstre niveau fra FL–10,0
dB til FL+10,0 dB i trin på 0,5 dB. Du kan
også indstille fronthøjttalernes højre niveau fra
FR–10,0 dB til FR+10,0 dB i trin på 0,5 dB.
fortsættes
75
DK
Page 76
Bemærk
Når et af lydfelterne for musik vælges, vil der ikke
komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle
højttalerne er indstillet til "LARGE". Lyden vil
imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det
digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler,
eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til
"SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable
Audio" er valgt.
x Distance
(Afstand fra siddepositionen til
hver højttaler)
Du kan indstille afstanden fra siddepositionen
til hver højttaler (venstre/højre front, center,
venstre/højre surround, venstre/højre
bagsurround, subwoofer).
Du kan indstille afstanden fra 1,0 meter til
10,0 meter i trin på 1 cm.
x Size
(Hver højttalers størrelse)
Du kan indstille hver højttalers (venstre/højre
front, center, venstre/højre surround, venstre/
højre bagsurround) størrelse.
•SMALL
Hvis lyden er forvrænget, eller du
fornemmer en mangel på surroundeffekter,
når multikanal-surroundlyd anvendes, skal
du vælge "SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og udsende
basfrekvenserne for hver kanal fra
subwooferen eller andre "LARGE"
højttalere.
Tips
• "LARGE"- og "SMALL"-indstillingerne for hver
højttaler bestemmer, om den indbyggede
lydprocessor skal afskære bassignalet fra denne
kanal.
Når bassen elimineres fra en kanal, sender
basomdirigeringskredsløbet de modsvarende
basfrekvenser til subwooferen eller andre
"LARGE"-højttalere.
Men da baslyden indeholder en vis mængde
retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære
dem, hvis det er muligt. Selv når der anvendes små
højttalere, er det derfor muligt at indstille dem til
"LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud
fra denne højttaler. Hvis du på den anden side
anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at
få basfrekvenserne sendt ud fra denne højttaler,
skal den indstilles til "SMALL".
Hvis det generelle lydniveau er lavere end det, du
foretrækker, skal alle højttalerne indstilles til
"LARGE". Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan
equalizeren anvendes til at forstærke
basniveauerne.
• Bagsurroundhøjttalerne vil have den samme
indstilling som surroundhøjttalerne.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", vil
center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne også
automatisk blive indstillet til "SMALL".
• Hvis subwooferen ikke anvendes, indstilles
fronthøjttalerne automatisk til "LARGE".
• LARGE
Hvis du tilslutter store højttalere, som kan
gengive basfrekvenserne på effektiv vis, skal
du vælge "LARGE". Vælg normalt
"LARGE".
DK
76
x Position
(Surroundhøjttaler position)
Gør det muligt at specificere placeringen af
dine surroundhøjttalere, så surroundeffekterne
i Cinema Studio EX-indstillingerne kan
iværksættes på korrekt vis. Denne
opsætningspost er ikke til rådighed, hvis der
ikke er nogen surroundhøjttalere.
Page 77
• SIDE/LOW
Vælges, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere modsvarer sektionerne
A og C.
• SIDE/HIGH
Vælges, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere modsvarer sektionerne
A og D.
•BEHD/LOW
Vælges, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere modsvarer sektionerne
B og C.
• BEHD/HIGH
Vælges, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere modsvarer sektionerne
B og D.
Disse lydfelter blev designet under forudsætning af,
at surroundhøjttalerne ville blive placeret bag
siddepositionen, men præsentationen bliver relativt
ensartet, selv hvis surroundhøjttalerne placeres i en
temmelig stor vinkel. Hvis højttalerne imidlertid
peger mod den lyttende person fra den umiddelbare
venstre og højre side af siddepositionen, vil
surroundeffekterne blive uklare, med mindre de
sættes til "SIDE".
Ikke desto mindre har alle lytteomgivelser mange
variabler, som for eksempel vægreflektioner, og du
kan sandsynligvis opnå bedre resultater med
anvendelsen af "BEHD", hvis dine højttalere er
placeret højt over siddepositionen, selv hvis de er
placeret umiddelbart til venstre og højre.
På trods af, at resultatet kan blive en indstilling i
modstrid med ovenstående forklaring, anbefaler vi
derfor, at du afspiller multikanal-surroundkodet
software og vælger den indstilling, som giver en god
fornemmelse af rumlighed og som bedst danner et
sammenhængende rum mellem surroundhøjttalerne
og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker
på, hvilken der lyder bedst, skal du vælge "BEHD"
og derefter anvende indstillingerne til
højttalerafstandsparameteren og højttalerniveauet
for at opnå en korrekt balance.
Avanceret opsætning af højttalere
Tip
Surroundhøjttaler-positionen er specielt designet til
iværksættelse af Cinema Studio EX-indstillingerne.
Hvad andre lydfelter angår, er højttalerpositionen
ikke så vigtig.
77
DK
Page 78
Udførelse af indstillinger med
Speaker Pattern menuen
1
2-5
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker Pattern", og
tryk derefter på .
Vælg "Speaker Pattern" i
overensstemmelse med det
højttalersystem, du anvender. Det er ikke
nødvendigt at vælge højttalermønsteret
efter automatisk kalibrering.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det ønskede
højttalermønster.
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på .
DK
78
Page 79
Udførelse af indstillinger med
Test Tone menuen
1
2-6
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Test Tone", og tryk
derefter på .
Du kan vælge testtonetypen.
5 Vælg den højttaler, du ønsker at
indstille, og tryk derefter på .
Testtonen sendes ud fra hver enkelt
højttaler i rækkefølge.
6 Indstil parameteret ved hjælp af
V/v, og tryk derefter på .
Tips
• Tryk på MASTER VOL +/– for at indstille
alle højttalernes niveau samtidigt.
• Den indstillede værdi vises på di splayet under
indstillingen.
Avanceret opsætning af højttalere
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på .
Når der ikke lyder en testtone
fra højttalerne
• Højttalerledningerne er muligvis ikke
tilsluttet ordentligt. Kontroller, om de er sat
ordentligt i forbindelse og ikke kan tages ud
af forbindelse ved at man trækker let i dem.
• Højttalerledningerne kan have et
kortslutningsproblem.
Hvis en testtone kommer fra en
anden højttaler end den, der
vises på skærmen
Højttalermønsteret for den tilsluttede højttaler
er ikke klargjort på korrekt vis. Sørg for, at
højttalertilslutningen og højttalermønsteret
stemmer overens.
79
DK
Page 80
Test Tone menu-parametre
x Test Tone
•OFF
•AUTO
Testtonen sendes ud fra hver enkelt højttaler
i rækkefølge.
• L, C, R, SR, SBR, SBL, SL, SW
Du kan vælge fra hvilke højttalere, testtonen
skal lyde.
x Phase Noise
•OFF
L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/
•
SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL,
SL/L, L/SR
Gør det muligt at udsende testtonen i
sekvens fra tilstødende højttalere.
Nogle poster bliver muligvis ikke vist,
afhængigt af højttalermønsterets indstilling.
x Phase Audio
•OFF
• L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/
SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL,
SL/L, L/SR
Gør det muligt at udsende front 2-kanals
kildelyd (i stedet for testtonen) i sekvens fra
tilstødende højttalere.
Nogle poster bliver muligvis ikke vist,
afhængigt af højttalermønsterets indstilling.
centerhøjttaler. Analog nedmiksning
fungerer, når du sætter "Center Mix" til
"ON". Denne indstilling er også effektiv til
indsendelse af signaler fra MULTI
CHANNEL INPUT-jackstikkene.
x Sur Back Assign
(Indstillinger på
bagsurroundhøjttaleren
(højttalerne))
•OFF
Hvis du ikke har tilsluttet nogen
bagsurroundhøjttalere, skal du vælge
"OFF".
• BI-AMP
Hvis du anvender fronthøjttalere i en toforstærkers konfiguration, skal du vælge
"BI-AMP".
• ZONE 2
Hvis du anvender bagsurroundhøjttaler i
zone 2, skal du vælge "ZONE 2". Når du
vælger "ZONE 2", vil indgangen til SUR
BACK-jackstikkene i MULTI CHANNEL
INPUT være ugyldig.
Bemærk
Sæt "Sur Back Assign" til "OFF", og slut derefter
bagsurroundhøjttalern e til denne receiver, hvis du vi l
ændre tilslutningen fra en toforstærkers tilslutning
eller en zone 2-tilslutning til en
bagsurroundhøjttaler-tilslutni ng. Klargør højttalerne
igen, når du har tilsluttet bagsurroundhøjttalerne. Se
"Auto Calibration" (side 47) eller "Manual Setup"
(side 75).
Andre menuparametre for
Speaker indstillinger
x Center Mix
(Ind-/udkobling af indstillingerne
af analog nedmiksning)
•OFF
Hvis der er tilsluttet en centerhøjttaler,
sættes denne indstilling automatisk til
"OFF".
•ON
Vi anbefaler, at du sætter "Center Mix" til
"ON", hvis du vil opnå digital lyd af høj
kvalitet, når der ikke er tilsluttet nogen
DK
80
x Crossover Freq
(Højttaler-delefrekvens)
Gør det muligt at indstille basdelefrekvensen
for højttalere, som er indstillet til "SMALL" i
Speaker menuen. Den målte
højttalerdelefrekvens indstilles for hver
højttaler efter automatisk kalibrering.
Den indstillede værdi indstilles for hver
højttaler, når du indstiller højttalerens
delefrekvens ved hjælp af "Crossover Freq"
efter automatisk kalibrering.
Page 81
x Multi Ch SW Level
(Multikanal-subwooferniveau)
Gør det muligt at øge niveauet på MULTI
CHANNEL INPUT subwooferkanalsignalet
med +10 dB. Denne indstilling kan være
nødvendig, når en DVD-afspiller sluttes til
MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene.
Subwoofer-niveauet fra DVD-afspillere er
10 dB lavere end det fra Super Audio CDafspillere.
x D.Range Comp
(Dynamikområde-kompressor)
Gør det muligt at komprimere
dynamikområdet på lydsporet. Dette kan være
nyttigt, hvis du vil se film ved lav lydstyrke
sent om aftenen. Komprimering af
dynamikområdet er kun mulig med Dolby
Digital-kilder.
•OFF
Dynamikområdet komprimeres ikke.
•STD
Dynamikområdet komprimeres, som
indspilningsteknikeren har tænkt sig det.
•MAX
Dynamikområdet komprimeres dramatisk.
Tips
• Dynamikområde-kompressoren gør det muligt at
komprimere lydsporets dynamikområde, baseret
på den information om dynamikområdet, som er
indeholdt i Dolby Digital-signalet.
• "STD" er standardindstillingen, men den
frembringer kun en let komprimering. Vi anbefaler
derfor anvendelse af "MAX"-indstillingen. Denne
indstilling komprimerer dynamikområdet og åbner
mulighed for, at du kan se film sent om aftenen ved
lav lydstyrke. I modsætning til analoge begrænsere
er niveauerne forhåndsbestemte og giver en meget
naturlig komprimering.
Indstilling af equalizeren
Du kan anvende følgende parametre til at
indstille klangfarvekvaliteten (bas/diskantniveau) for alle højttalere og til at gemme op til
5 forskellige equalizer-indstillinger og
anvende dem. Disse indstillinger gives til alle
lydfelter og for hver højttaler.
BasDiskant
Niveau
(dB)
Frek ven s
(Hz)
Avanceret opsætning af højttalere
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
• Hvis equalizeren er tændt, mens receiveren
modtager signaler med en samplingfrekvens på
over 96 kHz, bliver signalerne altid afspillet ved
enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
x Distance Unit (Afstandsenhed)
Gør det muligt at vælge måleenhed til
indstilling af afstande.
• meter
Afstanden vises i meter.
• feet
Afstanden vises i fod.
fortsættes
81
DK
Page 82
1
2-7
OPTIONS
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det forvalgsnummer,
som du vil registrere som det
nummer, hvorunder
equalizerindstillingen skal
gemmes, og tryk derefter på
.
Skærmen til indstilling af equalizeren
kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Vælg den højttaler, du ønsker at
indstille, med B/b, og tryk
derefter på .
6 Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "Bass" eller "Treble",
og tryk dernæst på V/v for at
indstille niveauet.
Tip
Du kan indstille fronthøjttalernes bas- og
diskantniveau med TONE MODE og TONE på
receiveren.
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "EQ", og tryk derefter
på .
7 Tryk på for at indtaste
parameteren.
Sletning af de gemte equalizerindstillinger
Tryk på OPTIONS, og tryk dernæst på
1
.
"Are you sure to clear EQ Settings?" vises.
2 Tryk gentagne gange på B/b for at
vælge "Yes", og tryk derefter på .
82
DK
Page 83
Tunerbetjeninger
Lytning til FM/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser
gennem den indbyggede tuner. Inden du
begynder at lytte, skal du forvisse dig om, at du
har sluttet FM- og AM-antennerne til
receiveren (side 38).
Tip
Tuningskalaen til direkte tuning vises herunder.
• FM bånd 50 kHz
• AM bånd 9 kHz
Automatisk tuning
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
FM eller AM menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk p å V/v for at vælge "Auto
Tuning", og tryk derefter på .
Tunerbetjeninger
1
2-4
4 Tryk p å V/v.
Tryk på V for at søge fra lav til høj, og
tryk på v for at søge fra høj til lav.
Receiveren stopper stationssøgningen, så
snart en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagningen
er dårlig
Tryk på OPTIONS.
1
2 Tryk på V/v for at vælge "FM Mode", og
tryk derefter på .
3 Tryk p å V/v for at vælge "MONO", og
tryk derefter på .
83
DK
Page 84
Direkte tuning
Indtast frekvensen på en station direkte med
talknapperne.
4
1
4 Tryk på talknapperne for at
indtaste frekvensen, og tryk
derefter på for at indtaste.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
Tip
Indstil retningen på AM-rammeantennen,
så den optimale modtagning opnås, hvis
du lytter til en AM-station.
2-4
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
3 Tryk p å V/v for at vælge "Direct
Tuning", og tryk derefter på .
Hvis du ikke kan stille ind på en
station
"– – – .– – MHz" vises, og displayet vender
dermed tilbage til den aktuelle frekvens.
Bekræft, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis ikke, gentages trin 4. Hvis det
stadig ikke er muligt at stille ind på en station,
er det fordi frekvensen ikke anvendes i dit
område.
84
DK
Page 85
Programmering af faste
radiostationer
Det er muligt at programmere 30 FM- og 30
AM-stationer som faste stationer i
hukommelsen. Når dette er gjort, kan du nemt
stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til.
3 Stil ind på den station, der skal
programmeres som fast
station, ved hjælp af
automatisk tuning (side 83)
eller direkte tuning (side 84).
Skift FM-modtageindstillingen, hvis FMstereomodtagningen er dårlig (side 83).
4 Tryk p å OPTIONS.
5 Tryk p å V/v for at vælge
"Memory", og tryk derefter på
for at gå ind.
6 Tryk p å V/v for at vælge et
forvalgsnummer.
7 Tryk p å .
Stationen gemmes som det valgte
forvalgsnummer.
1
2,
5-7
4
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på
fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
8 Gentag trin 3 til og med 7, hvis
du vil programmere endnu en
station som fast station.
Sådan stiller man ind på faste
stationer
Gentag trin 1 og 2 i "Programmering af
1
faste radiostationer".
2 Tryk p å V/v for at vælge den ønskede
faste station.
En fast station kan vælges som følger:
• AM bånd AM1 til AM30
• FM bånd FM1 til FM30
Navngivning af faste stationer
Vælg en fast station, som du vil forsyne
1
med et navn.
2 Tryk på OPTIONS, og vælg dernæst
"Name Input".
Se "Navngivning af indgange" (side 92)
angående detaljer.
Tunerbetjeninger
85
DK
Page 86
Anvendelse af Radio Data
Beskrivelse af programtyperne
System (RDS)
(Kun europæisk model)
Denne receiver giver dig også mulighed for at
anvende RDS (Radio Data System), hvormed
radiostationer kan sende ekstra informationer
sammen med det ordinære programsignal. Det
er muligt at få vist RDS-information.
Bemærk
• RDS kan kun bruges med FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer sender RDS-service, og de
sender heller ikke den samme type service. Forhør
dig hos de lokale radiostationer, hvis du ikke er
bekendt med, hvilke RDS-servicer, der sendes i dit
område.
Modtagning af RDS-udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på
FM-båndet med brug af automatisk
tuning (side 83), direkte tuning
(side 84) eller indstilling af faste
stationer (side 85).
Når du stiller ind på en station, som sender
RDS-service, vil "RDS" begynde at lyse, og
programservicenavnet kommer frem på
displayet.
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt,
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-signalet på korrekt vis eller hvis
signalstyrken er svag.
• Hvis myndighederne sender en nødudsendelse, vil
"Alarm-Alarm!" blinke på displayet.
• Hvis en station ikke yder nogen speciel RDSservice, vil "No XX" (som for eksempel "No Clock
Time") vises på displayet.
• Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne
med samme hastighed, med hvilken den sendes fra
stationen. Enhver ændring i denne hastighed
afspejles i dataens visningshastighed.
• RDS-informationen vises kun på denne receivers
display.
Når et GUI-system anvendes, vil kun PS (Program
Service-navnet) og PTY (Program Type) blive vist
på fjernsynsskærmen.
Programtypeindikering
NewsNyhedsprogrammer
Current Affairs Aktualitetsprogrammer, som går i
InformationProgrammer, som indeholder
SportSportsprogrammer
EducationUndervisningsprogrammer, som
DramaRadiospil og føljetoner
CulturesProgrammer om national og
ScienceProgrammer om naturvidenskab
Varied SpeechAndre typer programmer, som for
Pop MusicProgrammer med populær musik
Rock MusicProgrammer med rockmusik
Easy Listening Easy Listening
Light Classics M Instrumental, vokal og kor-musik
Serious Classics Koncerter med større orkestre,
Other MusicMusik, som ikke passer ind i
Weather & Metr Vejrudsigten
FinanceAktiemarkeds- og
Children’s Progs Programmer for børn
Social AffairsProgrammer om mennesker og
ReligionProgrammer med religiøst
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
information om et bredt spektrum
af emner, inklusive
forbrugeranliggender og helseråd
for eksempel "how-to", og
rådgivningsprogrammer
regional kultur, som for eksempel
sprog og sociale anliggender
og teknologi
eksempel interviews med kendte
personer, panelspil og komedier
kammermusik, opera etc.
nogen af de ovennævnte
kategorier, som for eksempel
rhythm & blues og reggae
handelsrapporter etc.
ting, som angår dem
indhold
86
DK
Page 87
Programtype-
Beskrivelse
indikering
Phone InProgrammer, hvor almindelige
mennesker fremfører deres
synspunkter i telefonen eller
offentligt
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
meddelelser, som lokaliseres af
TP/TA.
Leisure &
Hobby
Programmer om rekreative
aktiviteter, som for eksempel
havebrug, fiskeri, madlavning etc.
Jazz MusicProgrammer med jazz
Country Music Programmer med countrymusik
National Music Programmer med populær musik
fra lande eller regioner
Oldies MusicProgrammer med gamle hitnumre
Folk MusicProgrammer med folkemusik
DocumentaryUndersøgende programmer
NoneAlle programmer, som ikke er
defineret herover
Tunerbetjeninger
87
DK
Page 88
Anden anvendelse
Ændring af analoge
videoindgangssignaler
Denne receiver giver dig mulighed for at
ændre opløsningen af analoge
videoindgangssignaler.
Anvendelse af DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er til
anvendelse af lyd fra en bærbar lydkilde eller
computer. Når der tilsluttes en DIGITAL
MEDIA PORT-adapter, kan du høre lyd fra det
tilsluttede apparat på receiveren.
Tilgængelige DIGITAL MEDIA PORTadaptere varierer for hvert område.
Hvis du ønsker detaljerede oplysninger om
tilslutning af DIGITAL MEDIA PORTadapteren, bedes du se "Tilslutning af
apparater med digitale lydindgangs-/
udgangsjackstik" (side 23).
SHIFT
RESOLUTION
Tryk på SHIFT, og tryk dernæst
gentagne gange på RESOLUTION.
Ved hvert tryk på knappen vil opløsningen af
udgangssignalerne blive ændret.
Du kan også anvende "Resolution" i Video
settings menuen.
Sony tilbyder de følgende DIGITAL MEDIA
PORT-adaptere:
• TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio
Adapter
• TDM-NW1 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er et
valgfrit produkt.
Bemærk
• Tilslut ikke en anden adapter end DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren.
• Før du kobler DIGITAL MEDIA PORT-adapter
fra, skal du sørge for, at receiveren er slået fra ved
hjælp af fjernbetjeningen.
• Du bør hverken tilslutte eller frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren til/fra receiveren, mens
der er tændt for systemet.
• Billederne bliver også udsendt, afhængigt af
DIGITAL MEDIA PORT-adaptertypen.
88
DK
Page 89
Valg af en betjeningsskærm til
anvendelse af det apparat, der
er sluttet til DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren
Du kan vælge en betjeningsskærm ved hjælp
af GUI menuen, afhængigt af den DIGITAL
MEDIA PORT-adapter, du ønsker at bruge.
For nogle adaptere, som for eksempel TDMBT1 eller TDM-NW1, er betjeningsskærmen
fast, og du kan ikke ændre den i GUI skærmen.
1
3,
4,6
5
2
1 Tryk på AMP.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på MENU
for at få vist GUI menuen på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Music", og tryk
derefter på eller b.
"DMPORT" vises ved siden af "Music".
4 Tryk på eller b.
Apparatet, der er sluttet til DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren genkendes, og
"DMPORT" på skærmen bliver ændret til
hvert apparats navn.
Kategorien for det apparat, der er sluttet
til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
vises på skærmen.
Bemærk
Der bliver vist et ikon på fjernsynsskærmen,
som indikerer, at apparatet er blevet genkendt.
Hvis den tilsluttede adapter ikke kan
genkendes, bliver "DMPORT" vist på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk på OPTIONS for at vise
"Function List".
6 Tryk p å V/v for at vælge
"DMPORT Control".
Du kan vælge de følgende indstillinger i
denne menu;
• System GUI
Denne indstilling er for TDM-iP1 og
TDM-NC1. Sporlisten vil blive vist på
denne receivers GUI skærm. Du kan
vælge et ønsket spor og afspille det på
hver GUI skærm.
• Adapter GUI
Denne indstilling er for TDM-iP1 og
TDM-NC1. Adaptermenuen vil blive
vist på fjernsynsskærmen.
•iPod
Denne tilstand kan kun blive valgt, når
TDM-iP1 er tilsluttet.
Hvis "DMPORT Control" ikke bliver vist,
bedes du se brugsanvisningen, der fulgte
med apparatet, for at få oplysninger om
betjeningen af dette apparat.
Anden anvendelse
89
DK
Page 90
Betjening af apparatet, der er
sluttet til DIGITAL MEDIA PORTadapteren
Få detaljerede oplysninger om betjeningen af
adapteren ved hjælp af adapter-GUI-menuen i
brugsanvisningen, der fulgte med den adapter,
du anvender.
Betjening af TDM-iP1 eller TDMNC1 ved hjælp af receiverens
GUI menu
1 Sørg for, at "System GUI" er
valgt i trin 6 i "Valg af en
betjeningsskærm til
anvendelse af det apparat, der
er sluttet til DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren" (side 89).
2 Vælg indhold fra
indholdslisten, der bliver vist
på GUI-skærmen og afspil det.
iPodPlaylists > Playlist > Track
Artists > Artist > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook
Network ClientMusic Surfin
Playlist
Web Radio
Music Library
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
Betjening af TDM-iP1 ved hjælp
af iPod-menuen
Sørg for, at "iPod" er valgt i trin 6 i "Valg af en
betjeningsskærm til anvendelse af det apparat,
der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORTadapteren" (side 89).
Hvis du ønsker detaljerede oplysninger om
iPod, brugsanvisningen, der fulgte med din
iPod.
Afspilning af det valgte spor
Under afspilningen af det valgte spor, ændres
den viste skærm alt efter hvilken DIGITAL
MEDIA PORT-adapter, der er tilsluttet.
TDM-iP1
TDM-NC1
a)
Vises kun, når M-crew Server er tilsluttet.
b)
Vises kun når end anden DLNA-server end Mcrew Server er tilsluttet.
c)
Vises som "Genre", "Artist" eller "Album",
afhængigt af indstillingen af "List Mode".
Betjening af TDM-iP1 eller TDMNC1 ved hjælp af adaptermenuen
Sørg for, at "Adapter GUI" er valgt i trin 6 i
"Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af
det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren" (side 89).
DK
90
Du kan også betjene de apparater, der er sluttet
til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren ved
hjælp af afspilnings-indstillingsknapperne på
receiverens fjernbetjening.
Page 91
For atGør følgende
AfspilleTryk på H.
PausestoppeTryk på X. Tryk på
StoppeTryk på x.*
Finde begyndelsen af
sporet under afspilning
eller finde begyndelsen
af det foregående spor
Finde begyndelsen af det
næste spor
Springe tilbage til det
foregående album
Springe frem til det næste
album
Gå tilbage/fremTryk på m/M.**
* Når en TDM-iP1 er tilsluttet, går receiveren i
pauseindstilling, hvis der trykkes på x.
** Gå hurtigt tilbage/frem, mens du holder
m/M knappen nede.
denne knap igen, når du
vil fortsætte
afspilningen.
Tryk på ..
Tryk på >.
Tryk på B•.
Tryk på •b.
Mulighedsparametre i
afspilningsindstillingerne
DIGITAL MEDIA PORTmeddelelsesliste
Vist meddelelseForklaring
No AdapterAdapteren er ikke tilsluttet.
No DeviceIngen enhed er sluttet til
adapteren.
No AudioDer blev ikke fundet nogen
lydfil.
LoadingDataen bliver indlæst.
No Server*Der er ingen tilsluttet server.
No Track*Der blev ikke fundet noget
spor.
No Item*Der blev ikke fundet nogen
post.
Connecting*Forbinder til serveren.
Configuring*Netværket bliver klargjort.
Warning*Kontrollér displayet på
DIGITAL MEDIA PORTadapteren.
Party Mode*Enheden er p.t. i party-
indstilling "Guest".
Searching*Søger serveren.
* kun TDM-NC1.
Anden anvendelse
x Repeat-indstilling (kun TDM-iP1)
•Off
•One
•All
x Shuffle (kun TDM-iP1)
•Off
• Songs
•Albums
x List Mode (kun TDM-NC1)
•All Tracks
•Disc List
• Artist List
•Genre List
Tip
List Mode kan anvendes med Function List menuen,
selv når listen bliver vist.
91
DK
Page 92
Navngivning af indgange
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for
indgange og vise det.
Dette er bekvemt, når man vil navngive
jackstikkene med de tilsluttede apparaters
navne.
3-4
2
4 Tryk p å V/v/B/b for at vælge et
tegn, og tryk derefter på .
5 Tryk på [Finish] for at indtaste
navnet.
Det indtastede navn registreres.
Annullering af
navneindtastning
Tryk på [Cancel].
Bemærk
Når du navngiver en RDS-station og stiller ind på
denne station, vil Program Service-navnet (PS) blive
vist i stedet for det navn, du indtastede. (Det er ikke
muligt at ændre Program Service-navnet (PS). Det
navn, du har indtastet, vil blive overskrevet af
Program Service-navnet (PS).)
1 Vælg den post, du vil navngive.
Du kan navngive de følgende poster.
• Autokalibreringsposition (side 47)
• Indgange (side 54)
• Faste stationer (side 85)
2 Tryk p å OPTIONS.
3 Vælg "Name Input", og tryk
derefter på .
Det brugerdefinerede tastatur kommer
frem på skærmen.
DK
92
Page 93
Skift mellem digital og
analog lyd
(INPUT MODE)
Når du slutter apparater til både de digitale og
analoge lydindgangsjackstik på receiveren,
kan du fastsætte lydindgangsindstillingen til
en af dem eller skifte fra den ene til den anden,
afhængigt af den type materiale du agter at se.
1
2
1 Tryk på indgangsknappen.
Det er også muligt at anvende INPUT
SELECTOR på receiveren.
2 Tryk p å AMP.
3 Tryk gentagne gange på INPUT
MODE for at vælge
lydindgangsindstillingen.
Den valgte lydindgangsindstilling
kommer frem på fjernsynsskærmen.
Lydindgangsindstillinger
•Auto
Giver prioritet til digitale lydsignaler, når der
er både digitale og analoge tilslutninger.
Hvis der ikke er nogen digitale lydsignaler,
vil analoge lydsignaler blive valgt.
•Analog
Specificerer de analoge lydsignaler, som
sendes til AUDIO IN (L/R)-jackstikkene.
Bemærk
• Nogle lydindgangsindstillinger kan måske ikke
indstilles, afhængigt af indgangen.
• Når der enten er valgt en HDMI-indgang eller en
DIGITAL MEDIA PORT-adapter, vil "------"
komme frem på displayet, og du kan ikke vælge
andre indstillinger. Vælg en anden
indgangsindstilling en HDMI-indgangen, satellittuneren og DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, og
sæt dernæst lydindgangsindstillingen.
• Når "2ch Analog Direct" anvendes, eller
multikanal er valgt som indgang, vil lydindgangen
blive indstillet til "Analog". Der kan ikke vælges
andre indstillinger.
Anden anvendelse
3
DK
93
Page 94
Anvendelse af lyd/
billeder fra andre
indgange
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical
User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på MENU
for at få vist GUI menuen på
fjernsynsskærmen.
Det er muligt at gentildele video- og/eller
lydsignaler til en anden indgang.
Eksempel) Forbind OPTICAL OUTjackstikket på DVD-afspilleren til OPTICAL
VIDEO 1 IN-jackstikket på denne receiver,
hvis du kun vil sende digitale, optiske signaler
ind fra DVD-afspilleren.
Forbind komponentvideojackstikket på DVDafspilleren til COMPONENT VIDEO DVD/
BD IN-jackstikket på denne receiver, hvis du
vil sende videosignaler fra DVD-afspilleren
ind. Tildel video- og/eller lydsignaler til DVD/BD-indgangsjackstikket ved hjælp af "Input
Assign" i Input menuen.
1
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Input", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk p å V/v for at vælge det
indgangsnavn, du vil tildele.
5 Tryk på OPTIONS, og vælg
dernæst "Input Assign".
1 Tryk p å AMP.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i
receiverens display, skal du følge
fremgangsmåden i "7: Betjening af
DK
94
3,
4,6
5
2
6 Vælg de lyd- og/eller
videosignaler, du vil tildele den
indgang, du valgte i trin 4, med
V/v/B/b, og tryk derefter på .
• Du kan ikke tildele optiske signaler fra en
indgangskilde til de optiske indgangsjackstik på
receiveren, og du kan ikke tildele koaksiale
signaler fra indgangskilden til de koaksiale
indgangsjackstik på receiveren.
• Når du tildeler den digitale lydindgang, skifter
INPUT MODE-indstillingen muligvis automatisk.
TAPE/
MD/
SA-
CATV
CD-R
DAT
• Det er ikke muligt at gentildele mere end en
HDMI-indgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end én digital
lydindgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end én
komponentvideoindgang til den samme indgang.
MULTI
CD/CD
IN
Anden anvendelse
95
DK
Page 96
Ændring af displayet
Du kan bekræfte lydfelterne etc. ved at ændre
informationen på displayet.
SHIFT
DISPLAY
MENU
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet
som vist herunder.
Indgangsnavn du har valgt t Oprindeligt
indgangsnavn t Lydfelttype t Lydstyrke...
Tip
Du kan ikke skifte display, mens "GUI MODE"
vises på displayet. Tryk på SHIFT, og tryk dernæst
på MENU for at annullere GUI displayindstillingen.
RDS information
PS (Program Service-navn)a) t Frekvens,
bånd- og forvalgsnummer t PTY (Program
Type)-indikering
indikering
24-timers systemindstilling) t Lydfelttype
a)
Denne information kommer også frem for FMstationer uden RDS.
b)
Type program, der sendes.
c)
Tekstmeddelelser, som sendes af RDS-stationen.
b)
t RT (Radio Text)-
c)
t CT (Clock Time)-indikering (i
FM- og AM-bånd
Stationsnavn t Frekvens t Lydfelttype t
Lyd sty rke ...
Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har
tildelt et til indgangen eller den faste station.
Indeksnavnet kommer ikke frem, når der kun
er indtastet blanke mellemrum.
DK
96
Page 97
Om indikatorerne på displayet
NavnFunktion
A SWLyser, når subwooferen er
tilsluttet, og lydsignalet
sendes ud fra SUB
WOOFER-jackstikket. Når
denne indikator lyser,
frembringer receiveren et
subwoofersignal, som er
baseret på L.F.E.-signalet
på den disk, som afspilles,
eller frontkanalernes
lavfrekvente komponenter.
NavnFunktion
B Indikatorer
for
afspilningskanaler
Bogstaverne (L, C, R etc.)
angiver de kanaler, som er
under afspilning. Boksene
omkring bogstaverne er
forskellige for at vise,
hvordan receiveren
nedmikser kildelyden
(baseret på
højttalerindstillingerne).
L
R
C
SL
SR
S
Venstre front
Højre front
Center (monofonisk)
Venstre surround
Højre surround
Surround (monofoniske
eller surroundapparater
opnået gennem Pro Logic
behandling)
SBL
SBR
SB
Venstre bagsurround
Højre bagsurround
Bagsurround
(bagsurroundapparater
opnået gennem 6.1
kanaldekodning)
Eksempel:
Optageformat (Front/
Surround): 3/2.1
Udgangskanal:
Surroundhøjttalerne er sat
til "NO".
Lydfelt: A.F.D. AUTO
LSW
SL
Anden anvendelse
CR
SR
fortsættes
97
DK
Page 98
NavnFunktion
C ;Dolby
Digital+
Lyser, når receiveren
dekoder Dolby Digital+.
D INPUTLyser konstant. En af
indgangsindikatorerne lyser
også i overensstemmelse
med den aktuelle indgang.
E AUTOLyser, når INPUT MODE er
sat til "Auto".
F HDMILyser, når receiveren
genkender et apparat, som
er tilsluttet via et HDMI INjackstik.
G DMPORTLyser, når DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren
er tilsluttet, og "DMPORT"
er valgt.
H COAXLyser, når INPUT MODE er
sat til "Auto", og
kildesignalet er et digitalt
signal, som indgår via
COAXIAL-jackstikket.
I TrueHDLyser, når receiveren
dekoder Dolby TrueHD.
J OPTLyser, når INPUT MODE er
sat til "Auto", og
kildesignalet er et digitalt
signal, som indgår via
OPTICAL-jackstikket.
K ANALOGLyser, når INPUT MODE er
sat til "Auto", og der ikke
sendes noget signal
igennem COAXIAL- eller
OPTICAL-jackstikkene,
eller når INPUT MODE er
sat til "Analog", eller når
"2ch Analog Direct"
anvendes.
L DTS-HDLyser, når receiveren
dekoder DTS-HD.
M MULTI INLyser, når multikanal-
indgangen er valgt.
NavnFunktion
N MSTRLyser, når receiveren
dekoder DTS-HD Master
Audio.
O D.RANGELyser, når komprimeringen
af det dynamiske område er
aktiveret.
P RDSLyser, når RDS-information
modtages.
Q EQLyser, når equalizeren er
aktiveret.
R D.C.A.C.Lyser, når den automatiske
kalibrering er aktiveret.
S ZONE 2/
ZONE 3
Lyser, mens betjening i
zone 2/zone 3 er ved at blive
muliggjort.
T SLEEPLyser, når
afbryderautomatikken er
aktiveret.
U L.F.E.Lyser, når den disk, der
afspilles, indeholder en
L.F.E. (Low Frequency
Effects) kanal, og L.F.E.kanalen gengives,
bjælkerne under
bogstaverne lyser som
indikering af niveauet.
Eftersom L.F.E.-signalet
ikke optages i alle dele af
indgangssignalet, vil
bjælkeindikeringen variere
(og muligvis slukke) under
afspilningen.
98
DK
Page 99
NavnFunktion
V ;DIGITAL
(EX)
Lyser, når receiveren
dekoder Dolby Digital
Surround-signaler. Når
receiveren dekoder Dolby
Digital Surround EXsignaler, lyser
";DIGITAL EX" også.
Når en disk i Dolby Digitalformat afspilles, skal man
sørge for at der er foretaget
digitale tilslutninger samt at
INPUT MODE ikke er sat
til "Analog".
W ;PRO
LOGIC (II/
IIx)
Lyser, når receiveren
anvender Dolby Pro Logicbehandling på 2-kanals
signalerne for at kunne
udsende center- og
surroundkanalsignaler.
";PRO LOGIC II" lyser
også, når Dolby Pro Logic
II Movie/Music/Gamedekoderen er aktiveret.
";PRO LOGIC IIx" lyser
også, når Dolby Pro Logic
IIx Movie/Music/Gamedekoderen er aktiveret.
Bemærk
Denne indikator lyser ikke, når
centerhøjttaleren og
surroundhøjttalren ikke er
tilsluttet.
X DTS (-ES)Lyser, når der indgår DTS-
signaler. "DTS-ES" lyser
også, når DTS-ES-signaler
bliver dekodet. Når en disk i
DTS-format afspilles, skal
man sørge for at der er
foretaget digitale
tilslutninger samt at INPUT
MODE ikke er sat til
"Analog".
Y NEO:6Lyser, når DTS Neo:6
Cinema/Music-dekodning
er aktiveret.
NavnFunktion
Z 96/24Lyser, når receiveren
dekoder DTS 96/24
(96 kHz/24 bit).
wj MATRIXLyser, når DTS-ES Matrix-
dekodning er aktiveret.
wk SB DECLyser, når dekodning af
bagsurroundlyd er
aktiveret.
wl DISCRETE Lyser, når DTS-ES
Discrete-dekodning er
aktiveret.
e; DSDLyser, når receiveren
modtager DSD (Direct
Stream Digital)-signaler
(side 28).
ea Tuner-
indikatorer
Lyser, når
receiveren anvendes til at
stille ind på radiostationer,
etc.
es PRESETLyser, når tuning-
indstillingen er sat til
forudindstillingen.
ed MEMORYLyser, når en
hukommelsesfunktion, som
for eksempel Name Input
etc., er aktiveret.
ef neural THX Lyser, når receiveren
anvender Neural-THX-
behandling på
indgangssignaler.
eg BI-AMPLyser, når sektionen af
bagsurroundhøjttalere er sat
til "BI-AMP".
eh SP.A/SP.BLyser alt efter det anvendte
højttalersystem.
"SP.A" og "SP.B" slukkes,
når SPEAKERS-knappen
er sat til OFF, eller
hovedtelefonerne er
tilsluttet.
ej VOLUMEViser den aktuelle
lydstyrke.
Anden anvendelse
99
DK
Page 100
Anvendelse af
afbryderautomatikken
Du kan indstille receiveren til at slukke
automatisk på et specificeret tidspunkt.
SHIFT
Når afbryderautomatikken anvendes, lyser
"SLEEP".
Tip
Tryk på SLEEP, hvis du vil bekræfte den
tilbageværende tid, inden receiveren slukker. Den
tilbageværende tid kommer frem på displayet. Hvis
du trykker på SLEEP igen, vil
afbryderautomatikken blive ændret.
SLEEP
Tryk på SHIFT, og tryk dernæst
gentagne gange på SLEEP.
Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet
cyklisk som vist herunder:
DK
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.