Sony STR-DA5300ES User Manual [fi]

Page 1
3-209-635-51(3)
Multi Channel AV Receiver
Brugsanvisning FR
Käyttöohjeet ES
DK
FI
STR-DA5300ES
©2007 Sony CorporationSony Corporation
Page 2
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væske, eksempelvis vaser, på apparatet.
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
Smid ikke batteriet ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler for kemisk affald.
Batterier eller apparatur med batterier i må ikke udsættes for stærk varme såsom sollys, ild eller lignende.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdni ngsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genind vinding af materiale r vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
2
Page 3
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DA5300ES. Bekræft dit modelnummer, som findes i nederste højre hjørne af forpladen.
• Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på fjernbetjeningen.
• "Neural-THX" og "neural THX" introduceret i brugsanvisningen og vist på displayet og på GUI skærmmenuen betyderNeural-THX Surround.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra DTS, Inc. Fremstillet
under licens fra DTS, Inc. "DTS", "DTS-ES" og "Neo:6" er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc. og "DTS-HD Master Audio", "DTS­HD High Resolution Audio" og "DTS 96/24" er varemærker tilhørende DTS, Inc.
Denne receiver er udstyret med High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) teknologi.
Den i denne receiver installerede fonttype (Shin Go R) er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD. Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten til fonten tilhører ligeledes MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive indehavere. I denne vejledning er ™- og ®-symbolerne ikke angivet.
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at denne STR-DA5300ES Multikanals AV-receiver overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Mærket Bluetooth og Bluetoothlogoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporation’s brug af disse sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
"M-crew Server" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"x.v.Colour" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
DK
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
Dette produkt, der anvender Neural Surround, THX Technologies, er fremstillet under licens fra Neural Audio Corporation og THX Ltd. Sony Corporation giver hermed brugeren en ikke-eksklusiv, ikke­overdragelig, begrænset ret til brug af dette produkt, og andre relaterede teknologier lovligt licenserede, ejet af Neural Audio Corporation og/eller THX Ltd., følgende amerikanske og udenlandske patentlove og afventende patentlove. Neural Surround er et varemærke ejet af Neural Audio Corporation, THX er et varemærke tilhørende THX Ltd., som muligvis er registreret i nogle jurisdiktioner.
DK
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Klargøring
Beskrivelse af delene og deres placering ......6
1: Installation af højttalerne ........................16
2: Tilslutning af højttalere ..........................18
3: Tilslutning af skærmen ...........................20
4a: Tilslutning af lydudstyr .........................22
4b: Tilslutning af videoapparaterne ............27
5: Tilslutning af antennerne ........................38
6: Klargøring af receiveren og
fjernbetjeningen .....................................39
7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI
(Graphical User Interface) .....................42
8: Klargøring af højttalerne ........................45
9: Automatisk kalibrering af de rigtige
indstillinger (Auto Calibration) .............47
Anvendelse af bagsurround-
dekodningsindstillingen ........................ 72
Anvendelse af surroundeffekten ved lave
lydstyrkeniveauer (NIGHT MODE) ..... 74
Avanceret opsætning af højttalere
Manuel justering af
højttalerindstillingerne .......................... 75
Indstilling af equalizeren ........................... 81
Tunerbetjeninger
Lytning til FM/AM-radio ........................... 83
Anvendelse af Radio Data System (RDS)
(Kun europæisk model) ........................ 86
Afspilning
Valg af et apparat ........................................54
Hvordan man lytter til en Super Audio CD/
CD .........................................................56
Hvordan man ser en DVD/Blu-ray Disc .....57
Anvendelse af videospil ..............................58
Hvordan man ser en video ..........................59
Anvendelse af forstærkeren
Indstillinger af lyden
(Audio settings menu) ...........................60
Indstillinger af videoen
(Video settings menu) ............................61
Indstillinger for HDMI
(HDMI menu) ........................................61
Indstillinger af systemet
(System settings menu) .........................62
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse af et forprogrammeret
lydfelt .....................................................63
Indstilling af lydeffekten ............................70
DK
4
Anden anvendelse
Ændring af analoge
videoindgangssignaler .......................... 88
Anvendelse af DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren ............................................... 88
Navngivning af indgange ........................... 92
Skift mellem digital og analog lyd
(INPUT MODE) ................................... 93
Anvendelse af lyd/billeder fra andre
indgange ................................................ 94
Ændring af displayet .................................. 96
Anvendelse af afbryderautomatikken ...... 100
Optagelse med brug af receiveren ............ 101
Lytning til lyden i en anden zone (ZONE 2/
ZONE 3-betjeninger) .......................... 102
Anvendelse af en to-forstærkers
tilslutning ............................................ 107
Anvendelse af CONTROL S
styresystemet ....................................... 108
Betjening uden tilslutning af fjernsynet ... 109
Page 5
Anvendelse af fjernbetjeningen
Betjening af hvert enkelt apparat ved hjælp af
fjernbetjeningen .................................. 118
Programmering af fjernbetjeningen ......... 120
Automatisk udførelse af flere kommandoer i
rækkefølge (Makroafspilning) ............124
Indstilling af fjernbetjeningskoder, som ikke
er indprogrammeret i
fjernbetjeningen .................................. 126
Sletning af hele indholdet i fjernbetjeningens
hukommelse ........................................127
Supplerende information
Ordforklaring ...........................................128
Forsigtighedsregler ...................................131
Fejlfinding ................................................ 132
Tekniske data ............................................137
Stikordsregister ........................................139
DK
5
Page 6
Klargøring
Beskrivelse af delene og deres placering
Forside
Aftagning af dækslet
Tryk på PUSH. Hold dækslet borte fra børn, efter at det er taget af.
Status af POWER-knappen
Fra Receiveren er slået fra (indledende indstilling). Tryk på POWER for at tænde for receiveren. Du kan ikke tænde for receiveren på fjernbetjeningen.
Tændt/standby Tryk på tænde for receiveren eller stille den i standbyindstilling. Når du trykker på POWER på receiveren, vil receiveren blive slukket.
DK
6
?/1 på fjernbetjeningen for at
Page 7
Navn Funktion
A POWER Tryk for at slukke og
tænde for receiveren.
B AUTO CAL
MIC-jackstik
Tilslutter den medfølgende optimeringsmikrofon for Digital Cinema Auto Calibration­funktionen (side 47).
C TONE MODE Indstiller FRONT/
TONE
CENTER/ SURROUND/ SURROUND BACK BASS og TREBLE. Tryk gentagne gange på TONE MODE for at vælge BASS eller TREBLE, og drej dernæst TONE for at indstille niveauet.
D MEMORY/
ENTER TUNING MODE
Tryk for at anvende en tuner (FM/AM) (side 115-116).
TUNING
E Fjernbetjenings-
sensor
Modtager signalerne fra fjernbetjeningen.
F DIMMER Tryk gentagne gange
for at indstille displayets lysstyrke.
G DISPLAY Tryk gentagne gange
for at vælge information, som vises på displayet.
H SUR BACK
DECODING
Tryk for at aktivere SB DECODING (side 72).
I Display Den aktuelle status for
det valgte apparat eller en liste over valgbare poster vises her (side 97).
Navn Funktion
J 2CH/A.DIRECT Tryk for at vælge
A.F.D.
lydfelt (side 63).
MOVIE MUSIC
K ZONE/
POWER, SELECT
Tryk gentagne gange på SELECT for at vælge zone 2, zone 3 eller hovedzone. Hver gang du trykker på POWER, bliver udgangssignalerne for den valgte zone tændt eller slukket (side 102).
L DMPORT Tryk for at vælge lyd-/
videoindgangssignaler fra det apparat, som er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren (side 23, 88).
M HDMI Tryk for at vælge
indgangskilde fra det apparat, som er sluttet til HDMI IN­jackstikket.
N PHONES-
jackstik
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Sluttes til hovedtelefoner.
Skift til OFF, A, B, A+B for fronthøjttalerne (side 46).
P VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN-jackstik
Sluttes til et bærbart audio/videoapparat som for eksempel et videokamera eller et videospil.
Q MULTI
CHANNEL
Lyser, når multikanal­lydsignaler dekodes.
DECODING­indikator
Klargøring
fortsættes
DK
7
Page 8
Navn Funktion
R INPUT
SELECTOR
Drej for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles. For at vælge indgangskilde for zone 2 eller zone 3 skal du trykke på ZONE/ SELECT ( vælge zone 2 eller zone 3 først ("ZONE 2 INPUT" eller "ZONE 3 INPUT" vises på displayet) og derefter dreje INPUT SELECTOR for at vælge indgangskilden.
S MASTER
VOLUME
Drej for at regulere lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
qa) for at
DK
8
Page 9
Bagside
Klargøring
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-sektion
OPTICAL IN/ OUT-jackstik
COAXIAL IN­jackstik
HDMI IN/ OUT*-jackstik
Slut til en DVD­afspiller, Super Audio CD-afspiller, etc. COAXIAL­jackstikket giver en lyd af bedre kvalitet (side 20, 22, 23, 31,
32).
Slut til en DVD­afspiller, Blu-ray Disc-afspiller eller en satellit-tuner. Et billede og lyden sendes ud til fjernsynet eller en projektor (side 20,
28).
B Kontroljackstik til Sony-udstyr og
andre eksterne apparater
IR REMOTE IN/OUT­jackstik
TRIGGER OUT-jackstik
CTRL S IN/ OUT-jackstik
Slut til en IR­repeater (side 103,
104).
Slut til sammenkoblet til/fra af strømforsyning på andre 12V TRIGGER­kompatible apparater eller forstærkeren/ receiveren i zone 2 eller zone 3 (side 105).
Slut til Sony­fjernsyn, DVD­afspiller eller videobåndoptager med CONTROL S­jackstik (side 108).
C DMPORT
Sluttes til en Sony DIGITAL MEDIA PORT-adapter (side 23).
fortsættes
DK
9
Page 10
D COMPONENT VIDEO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion
Y, PB/CB, PR/ C
IN/OUT*-
R
jackstik
Sluttes til en DVD­afspiller, et fjernsyn eller en satellit-tuner (side 20, 31, 32).
E ANTENNA-sektion
FM ANTENNA­jackstik
AM ANTENNA­jackstik
Sluttes til den FM­ledningsantenne, som følger med denne receiver (side 38).
Sluttes til den AM­rammeantenne, som følger med denne receiver (side 38).
F RS-232C-port
Anvendes til vedligeholdelse og servicering.
G AUDIO INDGANGS-/UDGANGS-
sektion
AUD IO IN/ OUT-jackstik
MULTI CHANNEL INPUT-jackstik
PRE OUT­jackstik
Slut til en kassettebåndoptager eller en MD­afspiller, etc. (side 20, 22, 23, 26).
Slut til en Super Audio CD-afspiller eller en DVD­afspiller, som har et analogt lydjackstik til 7.1-kanals eller
5.1-kanals lyd (side 22, 25).
Slut til en ekstern effektforstærker.
H VIDEO/AUDIO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion
AUDIO IN/ OUT-jackstik
VIDEO IN/ OUT*-jackstik
S VIDEO IN/ OUT*-jackstik
AUDIO OUT­jackstik VIDEO OUT­jackstik
EXT VIDEO IN-jackstik
Slut til en videobåndoptager eller en DVD­afspiller etc. (side 20, 31, 32, 33).
Slut til apparatet i zone 2 eller zone 3 (side 102).
Sluttes til apparatet, når du vil se i PIP­vinduet (Picture in Picture).
I SPEAKERS-sektion
Sluttes til højttalerne (side 18).
* Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du
forbinder MONITOR VIDEO OUT-jackstikket til et fjernsyn(side 20). Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface) (side 42).
10
DK
Page 11
Fjernbetjening
Du kan anvende den medfølgende fjernbetjening RM-AAL009 til at betjene receiveren og styre de Sony-lyd/ videoapparater med, som fjernbetjeningen er programmeret til at styre (side 120).
RM-AAL009
Navn Funktion
A AV ?/1
(tændt/ standby)
B ?/1 (tændt/
standby)
Tryk for at tænde og slukke for de lyd-/videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene (side 120). Hvis du trykker på ?/1 (B) samtidigt, vil receiveren og andre Sony-apparater slukke (SYSTEM STANDBY).
Bemærk
AV ?/1-knappens funktion skifter automatisk, hver gang der trykkes på indgangsknappen (C).
Tryk for at slukke og tænde for receiveren. Hvis ZONE 2 eller ZONE 3 vælges, tændes og slukkes der kun for receiveren med denne knap. For at slukke for alle apparaterne, inklusive en forstærker i zone 2 eller zone 3, skal du trykke på ?/1 og AV ?/1 (A) samtidigt (SYSTEM STANDBY).
Besparelse af strøm i standbyindstilling.
Når "HDMI Control" (side 61) og "RS-232C Control " (side 62) er indstillet på "OFF".
C Indgangs-
knapper
D ZONE 2
ZONE 3
E AMP Tryk for at aktivere
Tryk på en af knapperne for at vælge det apparat, du vil anvende. Tryk på knappen med lyserød etikette, efter at du har trykket på SHIFT (wj). Når du trykker på en af indgangsknapperne, tænder receiveren. Knapperne er fabriksprogrammerede til at styre Sony-apparater (side 54). Du kan programmere fjernbetjeningen til at styre apparater af andet fabrikat end Sony ved at følge trinnene i "Programmering af fjernbetjeningen" (side 120).
Tryk for at muliggøre zone 2­eller zone 3-betjeningen (side 102).
receiverbetjeningen (side 42).
Klargøring
fortsættes
11
DK
Page 12
Navn Funktion
F MUSIC Tryk for at vælge lydfelt
G MOVIE Tryk for at vælge lydfelt
H Talknapper Tryk for at
I ENTER Tryk for at indtaste værdien,
MEMORY Tryk for at gemme en station
J AMP MENU Tryk for at vise menuen til
K
V/v/B/b
L OPTIONS Tryk for at vise og vælge poster
TOOLS Tryk for at vise og vælge poster
M MENU Tryk for at vise menuen til
SCREEN/ DSPL CONTROL
N B·/·b Tryk for at vælge albummet.
(side 68).
(side 68).
– forindstille/stille ind på faste
stationer.
– vælge spornumre i CD-
afspilleren, DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren elle r MD-afspilleren. Tryk på 0/10 for at vælge spornummer 10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller satellit-tuneren.
– Tryk på talknapperne for at
vælge fjernsynskanaler, efter at du har trykket på TV (wk).
efter at du har valgt en kanal, en disk eller et spor med talknapperne.
under anvendelse af tuneren.
betjeningen af receiveren.
Tryk på V/v/B/b for at vælge menuposterne. Tryk derefter på
for at indtaste valget.
fra mulighedsmenuerne for receiveren, DVD-afspilleren og Blu-ray Disc-afspilleren.
fra mulighedsmenuerne for DVD-afspilleren eller Blu-ray Disc –afspilleren, etc.
betjeningen af lyd-/ videoapparater.
Tryk på SHIFT (wj), dernæst på MENU for at skifte displayindstillingen for menuen mellem SCREEN (for at vise menuen på fjernsynsskærmen) og DSPL (for at vise menuen på displayet).
Navn Funktion
O m/M
P PRESET
a)
a)
x
a)
X
a) b)
H ./>
Tryk for at betjene DVD­afspilleren, Blu-ray Disc­afspilleren, CD-afspilleren, MD-afspilleren,
a)
kassettebåndoptageren eller det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren etc.
TUNING +/– Tryk for at vælge station
(side 116).
b)
+
/–
Tryk for at registrere FM/AM­radiostation eller vælge faste stationer.
TV CH +/– Tryk på TV (wk), og tryk
dernæst på TV CH +/– for at betjene fjernsynet, satellit­tuneren, videobåndoptageren, etc.
12
DK
Page 13
Navn Funktion
Q F1/F2 Tryk på TV (wk), og tryk
MACRO1, MACRO2
TV/INPUT Tryk samtidigt på TV/INPUT
WIDE Tryk gentagne gange for at
PIP Tryk på SHIFT (wj), og tryk
RESOLUTION
derefter på F1 eller F2 for at vælge et apparat, der skal betjenes.
• HDD-optager F1: HDD F2: DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
• DVD/VHS combo-afspiller F1: DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller F2: VHS
Tryk på AMP (5), og tryk dernæst på MACRO 1 eller MACRO 2 for at klargøre makrofunktionen (side 124).
og TV (wk) for at vælge indgangssignalet (fjernsynsindgang eller videoindgang).
vælge bredformat­billedindstillingen.
dernæst på PIP for at ændre billedet i PIP (Picture in Picture)-vinduet. Billedet vil blive ændret som beskrevet herunder. EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF. Du kan bytte om på positionen af hovedskærmen og PIP-vinduet (bytte) ved at trykke på (qa). Du kan udvide og gøre vinduet mindre ved hjælp af V/v (qa). Du kan også ændre vinduets position ved hjælp af B/b (qa).
Bemærk
HDMI-videosignalerne sendes ikke ud, mens PIP-vinduet vises.
Tryk på SHIFT (wj), og tryk dernæst gentagne gange på RESOLUTION for at ændre opløsningen af signaludgangen fra HDMI OUT eller COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstik (side 88).
Navn Funktion
R DVD/
TOP MENU, MENU
NIGHT MODE
INPUT MODE
SLEEP Tryk på SHIFT (wj), og tryk
TEST TONE Tryk på SHIFT (wj), og tryk
S MUTING Tryk for at slukke midlertidigt
T MASTER
VOL +/– TV VOL +/– Tryk på TV (wk), og tryk
U DISC SKIP Tryk for at springe en disk over,
V RETURN/
EXIT O
Tryk for at vise menuerne for DVD-afspilleren på fjernsynsskærmen. Brug dernæst V/v/B/b og for at udføre betjeninger på menuen (side 118).
Tryk på AMP (5), og tryk dernæst på NIGHT MODE for at aktivere NIGHT MODE­funktionen (side 74).
Tryk på AMP (5), og tryk derefter på INPUT MODE for at vælge indgangsindstillingen, når de samme apparater er sluttet til både de digitale og analoge jackstik (side 93).
derefter på SLEEP for at aktivere afbryderautomatikfunktionen og det tidsrum, efter hvilket receiveren slukker automatisk (side 100).
dernæst på TEST TONE for at sende testtonen fra hver højttaler ud.
for lyden. Tryk på knappen igen for at genskabe lyden.
Tryk for at regulere lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
derefter på TV VOL +/– for at regulere fjernsynets lydstyrkeniveau.
når en multidisk-skifter anvendes.
Tryk for at gå tilbage til den foregående menu eller afslutte menuen, mens menuen eller on-screen-guiden for videobåndoptageren, DVD­afspilleren eller satellit-tuneren vises på fjernsynsskærmen.
Klargøring
fortsættes
13
DK
Page 14
Navn Funktion
W DISPLAY Tryk for at vælge information,
X CLEAR Tryk for at
>10 Tryk for at vælge
D.TUNING Tryk for at indtaste den direkte
Y 2CH/
A.DIRECT
Z A.F.D. Tryk for at vælge lydfelt
wj SHIFT Tryk for at tænde knappen. Den
wk TV Tryk for at muliggøre
wl RM SET UP Tryk for at klargøre
a)
Se oversigten på side 119 angående information om de knapper, der kan anvendes til at styre hvert enkelt apparat.
som vises på displayet, fjernsynsskærmen eller videobåndoptageren, satellit­tuneren, CD-afspilleren, DVD­afspilleren, Blu-ray Disc­afspilleren eller MD­afspilleren.
Bemærk
Tryk på knappen for at vise menuen på fjernsynsskærmen i SCREEN-indstillingen.
– slette en fejl, hvis du har
trykket på den forkerte talknap.
– gå tilbage til kontinuerlig
afspilning etc. på satellit­tuneren eller DVD­afspilleren.
– spornumre over 10 på
videobåndoptageren, satellit­tuneren, CD-afspilleren eller MD-afspilleren.
– kanalnumre for den digitale
CATV-tilslutning.
stationsindstillingsfunktion (side 84).
Tryk for at vælge lydfelt (side 63) eller for at ændre den valgte indgangslyd til analogsignal uden nogen indstilling (side 115).
(side 66).
ændrer fjernbetjeningsknappens funktion, så knapperne med lyserøde betegnelser aktiveres.
fjernsynsbetjening.
fjernbetjeningen.
b)
Disse knapper er forsynet med berøringsprikker (H, PRESET+). Anvendes som et mærke for betjening.
Bemærk
• Nogle af de i denne sektion forklarede funktioner vil muligvis ikke fungere.
• Ovenstående forklaring skal kun tjene som et eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet, afhængigt af apparatet.
14
DK
Page 15
RM-AAU016
Denne fjernbetjening kan kun anvendes til at betjene receiveren. Du kan styre receiverens hovedfunktioner med simple betjeninger ved hjælp af denne fjernbetjening.
Navn Funktion
A ?/1 (tændt/
standby)
B 2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
C SCREEN/
DSPL CONTROL
D
V/v/B/b
Tryk for at slukke og tænde for en receiver.
Tryk for at vælge lydfelt (side 63).
Tryk for at skifte displayindstillingen fo r menuen mellem SCREEN (for at vise menuen på fjernsynsskærmen) og DSPL (for at vise menuen på displayet).
Når du har trykket på SCREEN/ DSPL CONTROL (3), skal du trykke på V/v/B/b for at vælge menuposten. Tryk derefter på
for at indtaste valget.
Navn Funktion
E OPTIONS Tryk for at vise og vælge poster
F MENU Tryk for at vise menuen til
G DMPORT Tryk for at betjene det apparat,
N Begynder afspilning. x Stopper afspilning. ./> Springer spor over.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTING Tryk for at slukke midlertidigt
K RETURN/
EXIT
L DISPLAY Tryk for at vælge den
M PIP Tryk på PIP for at ændre
fra mulighedsmenuerne.
betjeningen af receiveren.
der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 54).
Tryk for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles.
Tryk for at indstille lydniveauet.
for lyden. Tryk på knappen igen for at genskabe lyden.
Tryk for at vende tilbage til den foregående menu eller afslutte menuen.
information, som vises på displayet.
Bemærk
Tryk på knappen for at vise menuen på fjernsynsskærmen i SCREEN-indstillingen.
billedet i PIP (Picture in Picture)-vinduet. Billedet vil blive ændret som beskrevet herunder. EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF. Du kan bytte om på positionen af hovedskærmen og PIP-vinduet (bytte) ved at trykke på (4). Du kan udvide og gøre vinduet mindre ved hjælp af V/v (4). Du kan også ændre vinduets position ved hjælp af B/b (4).
Bemærk
HDMI-videosignalerne sendes ikke ud, mens PIP-vinduet vises.
Klargøring
15
DK
Page 16
1: Installation af højttalerne
Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1­kanalsystem (7 højttalere og en subwoofer).
Anvendelse af et 5.1/7.1­kanalsystem
For at opnå den fulde effekt af en biograflignende multikanal-surroundlyd kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanalsystem).
Eksempel på opstilling af et 5.1­kanals højttalersystem
Der kan opnås high fidelity-gengivelse af DVD-software-optaget lyd i Surround EX­format, hvis en ekstra bagsurroundhøjttaler (6.1-kanalsystem) eller to bagsurroundhøjttalere (7.1-kanalsystem) tilsluttes. Se "Anvendelse af bagsurround­dekodningsindstillingen" (side 72).
Eksempel på en opstilling af et
7.1-kanals højttalersystem
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler HSubwoofer
DK
16
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler FVenstre bagsurroundhøjttaler GHøjre bagsurroundhøjttaler HSubwoofer
Page 17
Tips
• Vinklen A bør være den samme.
• Når et 6.1-kanals højttalersystem tilsluttes, skal bagsurroundhøjttaleren anbringes bag siddepositionen.
Klargøring
• Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor som helst, det ønskes.
17
DK
Page 18
2: Tilslutning af højttalere
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
HG F
B
A
BB
B
E
FRONT SPEAKERS B-tilslutninger
a)
A Monofonisk lydkabel (medfølger ikke) B Højttalerkabler (medfølger ikke)
AFronthøjttaler A (L) BFronthøjttaler A (R) CCenterhøjttaler DSubwoofer EBagsurroundhøjttaler (L) FBagsurroundhøjttaler (R)
b)
c) c)
GSurroundhøjttaler (L) HSurroundhøjttaler (R)
DK
18
C
BAD
a)
Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem, skal det sluttes til FRONT SPEAKERS B- tilslutninger. Du kan vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende, med SPEAKERS-knappen (OFF/A/B/A+B) på forsiden (side 46).
Page 19
b)
Hvis du tilslutter en subwoofer med automatisk standbyfunktion, skal du deaktivere funktionen, når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er aktiveret, indkobles standbyindstillingen automatisk, baseret på niveauet af indgangssignalet til en subwoofer, hvorefter det ikke er sikkert, at lyden høres.
c)
Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L­tilslutningerne.
Bemærk
• Når du tilslutter alle højttalerne med en nominel impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte "Impedance" i Speaker settings menuen til "8 Ω". Med andre tilslutninger skal den sættes til "4 Ω". Vi henviser til "8: Klargøring af højttalerne" (side 45) angående detaljer.
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
Tip
Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil slutte visse højttalere til en anden effektforstærker. Det samme signal kommer ud fra både SPEAKERS­tilslutningerne og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du for eksempel kun vil slutte fronthøjttalerne til en anden forstærker, skal denne forstærker sluttes til PRE OUT FRONT L og R-jackstikkene.
Klargøring
ZONE 2-tilslutning
Du kan programmere SURROUND BACK SPEAKER-tilslutningerne E og F til højttalerne i zone 2. Indstil "Sur Back Assign" til "ZONE 2" i Speaker settings menuen. Se "Lytning til lyden i en anden zone (ZONE 2/ZONE 3-betjeninger)" (side 102) for detaljer om tilslutning og betjening i zone 2.
19
DK
Page 20
3: Tilslutning af skærmen
Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du forbinder MONITOR VIDEO OUT­jackstikket til et fjernsyn. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface).
Fjernsynsskærm
Lydsignaler
AB
Videosignaler
CDEF
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Komponentvideoledning (medfølger ikke) D HDMI-kabel (medfølger ikke) E S videoledning (medfølger ikke) F Videoledning (medfølger ikke)
DK
20
Page 21
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
• Slut billeddisplay-apparater, som for eksempel en fjernsynsskærm eller en projektor, til MONITOR VIDEO OUT-jackstikket på receiveren. Det er ikke sikkert, at du kan optage, selv hvis du tilslutter optageapparater.
• Tænd for receiveren, når billedet og lyden fra et afspilningsapparat sendes ud til et fjernsyn via receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiveren, vil hverken billede eller lyd blive transmitteret.
• Afhængigt af status af tilslutningen mellem fjernsynet og antennen, kan billedet på fjernsynsskærmen blive forvrænget. Anbring i dette tilfælde antennen længere væk fra receiveren.
Tips
• Receiveren er udstyret med en funktion for ændring af videosignaler. Vi henviser til "Angående ændring af videosignaler" (side 36) angående detaljer.
• Lyden fra fjernsynet kommer fra de højttalere, som er sluttet til receiveren, hvis du forbinder lydudgangsjackstikket på fjernsynet og TV IN­jackstikkene på receiveren. Sæt i denne konfiguration lydudgangsjackstikket på fjernsynet til "Fixed", hvis det kan skiftes mellem enten "Fixed" eller "Variable".
• Pauseskærmen aktiveres, når GUI-menuen vi ses på fjernsynsskærmen, og der ikke har været noget forsøg på at betjene det i 15 minutter.
Klargøring
21
DK
Page 22
4a: Tilslutning af lydudstyr
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan apparaterne sluttes til denne receiver. Se "Apparater, som skal tilsluttes" herunder angående de sider, hvor det beskrives, hvordan hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at udføre tilslutningerne. Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne" (side 38), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttes Side
Super Audio CD­afspiller/ CD-afspiller
MD-afspiller Med digital lydudgang 23
Kassettebåndoptager, analog pladespiller 26
Med digital lydudgang 23
Med multikanal­lydudgang
Kun med analog lydudgang
Kun med analog lydudgang
25
26
26
Lydindgangs-/udgangsjackstik, der skal tilsluttes
Lydkvaliteten afhænger af, hvilket jackstik, der anvendes. Vi henviser til den følgende illustration. Vælg tilslutningskonfigurationen i overensstemmelse med jackstikkene på apparaterne.
Digital Analog
Lyd af høj kvalitet
Bemærk
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse, skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller sammenbindes.
Tip
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, og 96 kHz.
22
DK
Page 23
Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/ udgangsjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan en Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, en MD-afspiller og en DIGITAL MEDIA PORT­adapter tilsluttes.
DIGITAL MEDIA PORT-
adapter
MD-afspiller
Klargøring
Super Audio CD­afspiller, CD­afspiller
A
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
• Overhold de følgende forsigtighedsregler, når du afbryder DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
BBC
– Fjern DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, efter
at du har fjernet ledningen, når ledninger er sluttet til COMPONENT VIDEO-jackstikket.
– Fjern DIGITAL MEDIA PORT-adapteren ved
at klemme på siderne af stikket, eftersom stikket sidder fastlåst.
fortsættes
23
DK
Page 24
Bemærkning til afspilning af en Super Audio CD på en Super Audio CD-afspiller
• Der kommer ingen lyd, når der afspilles en Super Audio CD på en Super Audio CD­afspiller, der kun er sluttet til COAXIAL SA-CD/CD IN-jackstikket på denne receiver. Når du afspiller en Super Audio CD, skal afspilleren sluttes til MULTI CHANNEL INPUT eller SA-CD/CD IN­jackstik. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med Super Audio CD­afspilleren.
• Tilslut en afspiller, der kan udsende DSD­signaler fra HDMI-jackstikket til receiveren ved hjælp af et HDMI-kabel.
• Du kan ikke lave digitale afspilninger af en Super Audio CD.
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse, skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller sammenbindes.
Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang
Se "Anvendelse af lyd/billeder fra andre indgange" (side 94).
24
DK
Page 25
Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik
Hvis din DVD- eller Super Audio CD-afspiller er udstyret med multikanal-udgangsjackstik, kan du slutte den til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene på denne receiver og dermed opnå multikanallyd. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
A
Klargøring
DVD-afspiller, Super Audio CD-afspiller, etc.
B
A Lydkabel (medfølger ikke) B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
• DVD- og Super Audio CD-afspillere har ikke SURROUND BACK-jackstikkene.
• Når "Sur Back Assign" er sat til "BI-AMP" eller "ZONE 2" i Speaker settings menuen, vil indgangen til SUR BACK-jackstikkene være ugyldig.
• Lydindgangssignaler fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstik sendes ikke ud til nogen lydudgangsjackstik. Signalerne kan ikke blive optaget.
25
DK
Page 26
Tilslutning af apparater med analoge lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan et apparat med analoge jackstik, som for eksempel en kassettebåndoptager, en pladespiller etc., tilsluttes.
A
Super Audio CD­afspiller, CD-afspiller
Kassettebånd­optager
A
AA
Pladespiller
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den
sluttes til (U) SIGNAL GND-tilslutningen.
DK
26
MD-afspiller
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
Page 27
4b: Tilslutning af videoapparaterne
Klargøring
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan apparaterne sluttes til denne receiver. Se "Apparater, som skal tilsluttes" herunder angående de sider, hvor det beskrives, hvordan hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at udføre tilslutningerne. Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne" (side 38), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttes Side
Fjernsynsskærm 20
Med HDMI-jackstik 28
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller 31
Satellit-tuner, CATV-system 32
DVD-optager, videobåndoptager 33
Videokamera, videospil etc. 33
Videoindgangs-/ udgangsjackstik, der skal tilsluttes
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsjackstikket. Vi henviser til den følgende illustration. Vælg tilslutning i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Digital Analog
Billede af høj kvalitet
27
DK
Page 28
Tilslutning af apparater med HDMI-jackstik
HDMI er en forkortelse for High-Definition Multimedia Interface. Det er en grænseflade, som transmitterer video- og lydsignaler i digitalt format.
HDMI-egenskaber
• Et digitalt lydsignal, der sendes af HDMI, kan sendes fra højttalerne og PRE OUT­jackstikkene på receiveren. Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS, DSD og lineær PCM.
• Lineær PCM (samplingfrekvens under 192 kHz) med digitale lydsignaler på op til 8 kanaler kan modtages med denne receiver gennem HDMI-jackstikket.
• Analoge videosignaler, som indgår til VIDEO-jackstikket, S VIDEO-jackstikket eller COMPONENT VIDEO-jackstikkene, kan sendes ud som HDMI-signaler. Lydsignaler sendes ikke ud fra et HDMI OUT-jackstik, hvis billedet er ændret.
• Denne receiver understøtter DSD­transmission (Super Audio CD), udvidet med HDMI ver1.2.
• Denne receiver understøtter High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), DeepColor og xvYCC­transmission, udvidet med HDMI ver1.3.
• Denne receiver understøtter HDMI CONTROL-funktionen. Se "HDMI CONTROL-vejledning", som følger med receiveren.
• HDMI IN6 indgår, som bliver betragtet som lydkvalitet. Tilfør IN6, når du har brug for højere kvalitetslyd. Du kan også bruge IN6­jackstik på samme måde som HDMI IN1 til IN5-jackstikkene.
28
DK
Page 29
DVD-afspiller Satellit-tuner Blu-ray Disc-afspiller, PS3™,
hard disk-optager
Lyd/videosignaler Lyd/videosignaler
Lyd/videosignaler
Klargøring
A
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
AA
A
Lyd/videosignaler
Fjernsynsskærm, projektor etc.
fortsættes
29
DK
Page 30
Bemærkning til tilslutning af kabler
• Vi anbefaler anvendelse af et Sony HDMI­kabel.
• Vi anbefaler anvendelse af et HDMI-kabel med HDMI-logoet (fremstillet af Sony) til HDMI-jackstikket, der svarer til høj hastighed (et HDMI version1.3a, kategori 2­kabel), når du ser billeder eller lytter til lyd under en DeepColor-transmission, eller når du ser et videobillede på 1080p eller højere.
• Vi anbefaler ikke anvendelse af et HDMI­DVI-konversionskabel. Hvis du slutter et HDMI-DVI-konversionskabel til et DVI-D­apparat, er det ikke sikkert, at lyden og/eller billedet vil blive udsendt. Tilslut andre lydkabler eller digitale tilslutningsledninger, og sæt derefter "Input Assign" i Input mulighedsmenuen, hvis lyden ikke udsendes korrekt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
Angående HDMI-tilslutninger
• Bekræft klargøringen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Et lydsignal, som indgår til HDMI IN­jackstikket, sendes ud fra højttalerudgangsjackstikkene, HDMI OUT­jackstikket og PRE OUT-jackstikkene. Det sendes ikke ud fra nogen andre lydjackstik.
• Videosignal, som indgår til HDMI IN­jackstikket, kan kun sendes ud fra HDMI OUT-jackstikket. Videoindgang kan ikke sendes ud fra VIDEO OUT-jackstikkene, S VIDEO OUT-jackstikkene eller MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene.
• Lyd- og videosignaler i HDMI-indgang sendes ikke ud fra HDMI OUT-jackstikket, mens receivermenuen vises.
• Når du vil lytte til lyden fra fjernsynshøjttaleren, skal du sætte "HDMI Audio" til "TV+AMP" i HDMI-settings menuen. Hvis den sættes til "AMP", sendes lyden ikke ud fra fjernsynshøjttaleren.
• Sørg for at tænde receiveren, når video- og lydsignaler fra et afspilningsapparat sendes ud til et fjernsyn gennem denne receiver. Med mindre der er tændt for receiveren, vil hverken video- eller lydsignaler blive transmitteret.
• Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlængde etc.), som sendes fra et HDMI-jackstik, kan blive undertrykt af det tilsluttede apparat. Bekræft klargøringen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, hvis samplingfrekvensen, antallet af kanaler med lydudgangssignaler eller lydformatet af lydudgangssignalerne fra afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er kompatibelt med copyright-beskyttet teknologi (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI OUT-jackstikket blive forvrænget eller måske ikke blive udsendt. Bekræft i dette tilfælde specifikationen for det tilsluttede apparat.
• Vi henviser til brugsanvisningen for hvert tilsluttet apparat angående detaljer.
• Du kan kun anvende High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), DSD, multikanals lineær PCM med en HDMI-tilslutning.
• Sæt billedopløsningen for afspilleren til over 720p/1080i for at kunne anvende High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Der skal foretages bestemte indstillinger af afspillerens billedopløsning, før du kan anvende DSD og multikanals lineær PCM. Vi henviser til afspillerens brugsanvisning.
• Ikke alle HDMI-apparater understøtter alle funktionerne, der er defineret af den specifikke HDMI-version. For eksempel vil apparater, der understøtter HDMI, ver. 1.3a, muligvis ikke understøtte DeepColor.
30
DK
Page 31
Tilslutning af en DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
Den følgende illustration viser, hvordan en DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller tilsluttes Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
Lydsignaler Videosignaler
Bemærk
• For at udsende multikanal-digitallyd, skal den digitale lydudgangsindst illing på DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren udføres. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med DVD­afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
Klargøring
ABC
Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
A B
Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
D
C Lydkabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-jackstik, skal du sætte "Input Assign" i indgangsmenuen.
EF
D Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
E S videoledning (medfølger ikke) F Videoledning (medfølger ikke)
31
DK
Page 32
Tilslutning af en satellit-tuner, et CATV-system
Den følgende illustration viser, hvordan en DVD-afspiller, et CATV-system tilsluttes. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Satellit-tuner, CATV-system
Lydsignaler Videosignaler
AB C D
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Komponentvideoledning (medfølger ikke) D S videoledning (medfølger ikke) E Videoledning (medfølger ikke)
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
E
32
DK
Page 33
Tilslutning af apparater med analogt video- og lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter et apparat, som har analoge jackstik,
DVD-optager, videobåndoptager
Lydsignaler Videosignaler
som for eksempel en DVD-afspiller eller en videobåndoptager etc. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Klargøring
A
Videokamera,
videospil
B
Til VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN-jackstikkene (Forside)
B
C
D
A Lydkabel (medfølger ikke) B S videoledning (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke) D Lyd/videokabel (medfølger ikke)
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
33
DK
Page 34
Funktion for ændring af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler. Det er muligt at udsende videosignalerne, når denne receiver er tilsluttet via MONITOR VIDEO OUT­jackstikket som vist på illustrationen.
• Videosignaler kan sendes ud som HDMI video-, komponentvideo- og S videosignaler.
• S videosignaler kan sendes ud som HDMI video-, komponentvideo- og videosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes ud som HDMI video-, S video- og videosignaler.
For detaljer om videoændringsfunktionen, se "I oversigten over videoindgangs/ udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne" (side 37).
34
DK
Page 35
I receiverens ændringsoversigt for videoindgange/udgange
Se "I oversigten over videoindgangs/udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne" (side 37) for koverteringsfunktioner for billeder.
Udgangssignaler
Indgangssignaler
Klargøring
UDGANGS-jackstik
INDGANGS-jackstik
HDMI IN 1/2/3/4/5/6
A
COMPONENT VIDEO IN B
S VIDEO IN C aa a/f* a VIDEO IN D aa a a/f*
a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren. f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke ud.
* Videosignaler sendes ud, når "Resolution" er sat til "DIRECT" i Video settings menuen.
HDMI OUT
f XXX
aa/fa a
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR S VIDEO
OUT
MONITOR VIDEO
OUT
fortsættes
35
DK
Page 36
Angående ændring af videosignaler
• Når video- eller S videosignaler fra en videobåndoptager etc. ændres på denne receiver og derefter sendes til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen, afhængigt af status af det udsendte videosignal, blive forvrænget i vandret retning, eller der vil måske slet ikke komme noget billede frem.
• HDMI-videosignaler kan ikke ændres til komponent-videosignaler, S videosignal og videosignaler.
• De ændrede videosignaler sendes kun fra MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene. De sendes ikke fra VIDEO OUT-jackstik, S VIDEO OUT-jacksstik eller ZONE 2 VIDEO OUT-jackstikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med et billedforbedringskredsløb, som for eksempel TBC, kan billederne blive forvrængede eller måske ikke komme frem. Deaktiver i et sådant tilfælde funktionen for billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen af de signaler, der sendes ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene, ændres op til 1080i. Opløsningen af de signaler, der sendes ud til HDMI OUT-jackstikket, ændres op til 1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene har restriktioner mht. opløsning, når opløsningen for videosignaler, som er beskyttet af copyright­teknologi, ændres. Der kan sendes en opløsning på op til 480p ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene. HDMI OUT-jackstikket har ingen restriktioner mht. opløsning.
• Videosignaler, for hvilke opløsningen er blevet ændret, kan hverken sendes ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene eller HDMI OUT-jackst ikkene. Videosignalerne sendes ud fra HDMI OUT­jackstikket, når begge er tilsluttet.
• Sæt "Resolution" til "AUTO" eller "480i/ 576i" i Video settings menuen for at udsende videosignalerne fra MONITOR VIDEO
OUT, MONITOR S VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikket, når begge er tilsluttet.
Tilslutning af et optageapparat
Slut optageapparatet til receiverens VIDEO OUT-jackstik eller S VIDEO OUT-jackstik under optagelse. Slut ledninger til indgangs­og udgangssignaler til den samme type jackstik, da VIDEO OUT-jackstik og S VIDEO OUT-jackstik ikke har nogen opkonverteringsfunktion.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at signaler fra MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene vil blive korrekt optaget.
36
DK
Page 37
I oversigten over videoindgangs/udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne
For detaljerede oplysninger om "Resolution" menuindstilling, se "Indstillinger af videoen (Video settings menu)" (side 61) og for betjening, se "Ændring af analoge videoindgangssignaler" (side 88).
Klargøring
"Resolution" menuindstilling
Udgang fra
Indgangssignaler
HDMI OUT-
jackstik
COMPONENT
VIDEO
MONITOR
OUT-jackstik
MONITOR S
VIDEO OUT-
jackstik
MONITOR
VIDEO OUT-
jackstik
DIRECT Komponentvideo X f XX
S video XXf X Vid eo XXXf
AUTO (indledende indstilling)
Komponentvideo S video a Vid eo a
480i/576i Komponentvideo a
S video a Vid eo a
b)
a
a)
a
c)
c)
c)
b)
b)
aaa aaa aaa
b)
a
b)
a
b)
a
b)
a
b)
a
b)
a
480p/576p Komponentvideo aaXX
S video aaf X Vid eo aaX f
720p, 1080i Komponentvideo aa
S video aa Vid eo aa
d)
d)
d)
XX f X X f
1080p Komponentvideo afXX
S video a X f X Vid eo a XXf
a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren. f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke ud.
a)Opløsningen sættes automatisk, afhængigt af den tilsluttede skærm. b)Når fjernsynet er sluttet til andre jackstik end HDMI-jackstikkene, bliver der udsendt 480i/576i signaler, når
"Resolution" er sat til "AUTO". c)480p/576p signaler sendes ud, selv om 480i/576i er indstillet. d)Videosignaler uden copyright-beskyttelse sendes ud baseret på settings menuen. Videosignaler med
copyright-beskyttelse sendes ud som 480p.
Bemærk
• Videosignaler sendes ikke ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, MONITOR S VIDEO OUT eller
MONITOR VIDEO OUT-jackstikkene, når skærmen, etc., er sluttet til HDMI OUT-jackstikket.
• Hvis du vælger en opløsning, som det tilsluttede fjernsyn ikke understøtter, i "Resolution" menuen, kan
billederne fra fjernsynet ikke udsendes korrekt.
• Konverterede HDMI billedudgangssignaler understøtter ikke "x.v.Colour".
• Konverterede HDMI billedudgangssignaler understøtter ikke DeepColor.
37
DK
Page 38
5: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne
og FM-ledningsantenne.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne (medfølger)
* Stikkets form varierer alt efter området.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AM­rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
DK
38
Page 39
6: Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Sæt den medfølgende netledning i AC IN­tilslutningen på receiveren, og sæt derefter netledningen i en stikkontakt i væggen.
Bemærk
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
• Tilslut netledningen helt.
AC IN-tilslutning
Udførelse af indledende klargøring
Inden receiveren tages i brug for første gang, skal den initialiseres ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. Denne fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte de indstillinger, du har foretaget, tilbage til fabriksindstillingerne.
1,2 2,3 2,3
1 Tryk på POWER for at slukke for
receiveren.
2 Hold POWER nede, mens du
trykker på TONE MODE og DMPORT for at tænde for receiveren.
Klargøring
Til en stikkontakt i væggen
Netledning (medfølger)
Der vil være et mellemrum på flere millimeter mellem stikket og bagsiden, selv når netledningen sættes helt ind. Ledningen skal sættes i forbindelse på denne måde. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
3 Giv slip på TONE MODE og
DMPORT efter nogle få sekunder.
Når "MEMORY CLEARING..." er blevet vist på displayet i et stykke tid, vises "MEMORY CLEARED!". Alle de indstillinger, du har ændret eller indstillet, bliver nulstillet til de indledende indstillinger.
39
DK
Page 40
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i RM­AAL009 fjernbetjeningen. Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i RM­AAU016 fjernbetjeningen. Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter batterierne i.
RM-AAL009 RM-AAU016
Bemærk
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier.
• Anvend ikke manganbatterier og andre slags batterier sammen.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol eller andre lyskilder. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således at risiko for beskadigelse forårsaget af udsivning af batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når batterierne skiftes ud, kan de programmerede fjernbetjeningskoder blive slettet. Hvis dette sker, skal du programmere fjernbetjeningskoderne igen (side 120).
Tip
Når receiveren ikke længere kan betjenes med fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med nye.
Om kommandoindstillingen
Receiveren og fjernbetjeningen benytter sig af den samme kommandoindstilling. Hvis receiverens og fjernbetjeningens kommandoindstillinger er forskellige, kan fjernbetjeningen ikke anvendes til at styre receiveren. Hvis kommandoindstillingerne for både receiveren og fjernbetjeningen er i den indledende indstilling (AV SYSTEM 2), er det ikke nødvendigt at genindstille dem. Du kan ændre kommandotilstanden (AV SYSTEM 1 eller AV SYSTEM 2) for receiveren og fjernbetjeningen. Hvis både receiveren og det andet Sony-apparat reagerer på den samme fjernbetjeningskommando, skal du ændre kommandoindstillingen for enten apparatet eller receiveren til en anden kommandoindstilling, således at apparatet ikke længere reagerer på den samme kommandoindstilling som receiveren.
Ændring af receiverens kommandoindstilling
2CH/A.DIRECT
Tænd for receiveren, mens du trykker på 2CH/A.DIRECT.
Når kommandoindstillingen er sat til "AV2", vises "COMMAND MODE [AV2]" på displayet. Når kommandoindstillingen er sat til "AV1", vises "COMMAND MODE [AV1]" på displayet.
40
DK
Page 41
Ændring af RM-AAL009 fjernbetjeningens kommandoindstilling
Ændring af RM-AAU016­fjernbetjeningens kommandoindstilling
11
DISPLAY
2
Klargøring
3
1
Tr y k p å ?/1, mens du trykker på RM SET UP.
RM SET UP-knappen blinker.
2 Tryk på 1 eller 2, mens RM SET UP-
knappen blinker.
Når du trykker på 1, sættes kommandoindstillingen til AV SYSTEM 1. Når du trykker på 2, sættes kommandoindstillingen til AV SYSTEM 2.
3 Tryk på ENTER, når RM SET UP-
knappen lyser.
RM SET UP-knappen blinker to gange, og processen med indstilling af kommandoindstillingen er nu fuldført.
Tip
Når du trykker på RM SET UP, skal du anvende en tynd ståltråd, for eksempel en papirclips.
MUTING
Tryk og hold DISPLAY nede, og tryk dernæst samtidigt på MUTING og .
41
DK
Page 42
7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI
User Interface)
Du kan ændre displayindstillingen for menuen til skærmindstillingen ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. "GUI MODE" vises i displayet i skærmindstillingen. Du kan foretage forskellige indstillinger og reguleringer ved hjælp af GUI-menuen. Se "Betjening uden tilslutning af fjernsynet" (side 109), hvis du ikke skal bruge GUI­menuen.
Visning af GUI-menuen på fjernsynsskærmen
(Graphical
2
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på AMP for at muliggøre
betjening af receiveren.
4 Tryk på SHIFT, og tryk derefter
på MENU, mens SHIFT­knappen lyser.
Displayindstillingen for menuen vil skifte mellem DISPLAY og SCREEN. Når SCREEN er valgt, er receiveren i "GUI MODE", og receivermenuen vises på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede menu, og tryk dernæst på eller b.
4
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen" (side 20).
DK
42
3
Oversigt over menuerne
De følgende menuposter er til rådighed i hver indstillingsmenu.
Input
Vælger indgangen til receiveren. For detaljer om hver indgang henvises til "Valg
5
4
af et apparat" (side 54).
Music
Du kan lytte til musikken fra lydudstyr, som er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren. Se "Anvendelse af DIGITAL MEDIA PORT­adapteren" (side 88) angående detaljer om musikfunktionen.
Page 43
FM/AM
Du kan høre radio ved hjælp af en receiver. Se "Tunerbetjeninger" (side 83) angående detaljer om tunerbetjening.
Settings
Du kan anvende Settings menuen til at klargøre og indstille denne receiver.
Auto Calibration Du kan anvende Auto Calibration settings menuen til at indstille højttalerne automatisk. Vi henviser til "9: Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger (Auto Calibration)" (side 47) angående detaljer.
Speaker Du kan bruge Speaker settings menuen til at indstille højttalerne manuelt for den aktuelle position og til at sætte højttalerimpedansen. Se "Indstilling af højttalerimpedansen" (side 45) og "Manuel justering af højttalerindstillingerne" (side 75) angående detaljer.
Surround Du kan anvende Surround settings menuen til at vælge det lydfelt, du vil anvende, når du lytter. Se "Anvendelse af et forprogrammeret lydfelt" (side 63) angående detaljer om indstilling af parametrene.
Audio Se "Indstillinger af lyden (Audio settings menu)" (side 60) angående detaljer om indstilling af lyden ved hjælp af Audio settings menuen.
Video Se "Indstillinger af videoen (Video settings menu)" (side 61) angående detaljer om indstilling af videoen ved hjælp af Video settings menuen.
HDMI Du kan anvende HDMI settings menuen til at betjene apparater, der er sluttet til HDMI­jackstikkene. Se "Indstillinger for HDMI (HDMI menu)" (side 61) angående detaljer om indstilling af de relevante parametre.
System Se "Indstillinger af systemet (System settings menu)" (side 62) angående detaljer om indstilling af systemet ved hjælp af System settings menuen.
Klargøring
EQ Du kan anvende EQ settings menuen til at indstille equalizeren. Vi henviser til "Indstilling af equalizeren" (side 81) angående detaljer.
Multi Zone Du kan anvende Multi Zone settings menuen til at betjene apparater i multizonen. Se "Lytning til lyden i en anden zone (ZONE 2/ ZONE 3-betjeninger)" (side 102) angående detaljer om indstilling af parametrene.
43
DK
Page 44
Navigering gennem menuerne
1
3-6
RETURN/ EXIT O
2
1 Tryk p å AMP.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "Visning af GUI­menuen på fjernsynsskærmen" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på MENU
for at få vist GUI menuen på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede menu.
4 Tryk p å eller b for at komme
ind i menuen.
Listen med menuposter kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menupost, du vil indstille.
6 Tryk p å eller b for at komme
ind i menuenposten.
7 Gentag trin 3 til 6 for at vælge
det ønskede parameter.
Tilbage til den foregående skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
44
For at afslutte "GUI MODE"
Tryk på AMP, SHIFT, og tryk derefter på MENU, mens SHIFT-knappen lyser.
DK
Page 45
8: Klargøring af højttalerne
Indstilling af højttalerimpedansen
Indstil den rigtige højttalerimpedans til de højttalere, der anvendes.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Impedance", og tryk derefter på .
Klargøring
1 2-5
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "4 Ω" eller "8 Ω", afhængigt af de anvendte højttalere, og tryk derefter på
.
Bemærk
• Hvis du ikke er sikker på, hvilken impedans højttalerne har, bedes du se efter i den brugsanvisning, som følger med højttalerne. (Denne information findes ofte på bagsiden af højttaleren.)
fortsættes
45
DK
Page 46
• Hvis du tilslutter alle højttalere med en normal impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte "Impedance" til "8 Ω". Hvis du tilslutter andre typer højttalere, skal du sætte den til "4 Ω ".
• Hvis du tilslutter fronthøjttalere til både SPEAKERS A- og B-tilslutningerne, skal du tilslutte højttalere med en normal impedans på 8 ohm eller mere. – Hvis du tilslutter højttalere med en impedans på
16 ohm eller mere i både "A" og "B" konfiguration: Sæt "Impedance" til "8 Ω" i Speaker settings menuen.
– For andre typer højttalere i andre
konfigurationer: Sæt "Impedance" til "4 Ω" i Speaker settings menuen.
Valg af fronthøjttalerne
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil anvende.
SPEAKERS-knap
Indstil SPEAKERS-knappen for at vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende.
Bemærk
Denne indstilling er ikke til rådighed, når der er tilsluttet hovedtelefoner.
Sæt til For at vælge
A De højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS A­tilslutningerne.
B De højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS B­tilslutningerne.
A+B De højttalere, som er sluttet til
både FRONT SPEAKERS A- og B-tilslutningerne (parallel tilslutning).
OFF Der kommer ingen lydsignaler fra
nogen højttalertilslutninger eller PRE OUT-jackstikkene.
46
DK
Page 47
9: Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger
(Auto Calibration)
Funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) gør det muligt at udføre automatisk kalibrering, som for eksempel automatisk kontrol af tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren, regulering af højttalerniveauet og måling af afstanden mellem hver højttaler og din siddeposition. Se også "Guide til hurtig klargøring", som følger med receiveren.
Før du udfører automatisk kalibrering
Inden du udfører automatisk kalibrering, skal du klargøre og tilslutte højttalerne (side 16-
19).
• AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun til den medfølgende optimeringsmikrofon. Tilslut ikke andre mikrofoner. Dette kan bevirke, at receiveren og mikrofonen lider skade.
• Under målingen vil lyden fra højttalerne være meget høj. Lydstyrken kan ikke indstilles. Vær opmærksom på tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til naboerne.
• Udfør den automatiske måling på et stille sted, så du undgår støjvirkninger og opnår en mere præcis måling.
• Hvis der er nogen forhindringer i banen mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres på korrekt vis. Fjern alle forhindringer fra det område, hvor målingen udføres, for at undgå målefejl.
• Når du anvender en tilslutning med to forstærkere, skal du sætte "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i Speaker settings menuen, inden du udfører automatisk kalibrering.
Bemærk
• Autokalibreringsfunktionen virker ikke, hvis hovedtelefonerne er tilsluttede.
• Annuller MUTING, hvis den er slået til.
Optimeringsmikrofon
1 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-jackstikket.
2 Klargør
optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen ved din siddeposition. Anvend en skammel eller en trefod, så optimeringsmikrofonen forbliver i samme højde som dine ører. Vend L-enden af optimeringsmikrofonen mod den venstre fronthøjttaler og R­enden af optimeringsmikrofonen mod den højre fronthøjttaler.
Bemærk
Når du anbringer optimeringsmikrofonen imellem de to højttalere, kan optimeringsmikrofonen ikke måle den venstre og højre højttaler korrekt, hvis vinklen mellem de to højttalere er for snæver.
Klargøring
fortsættes
47
DK
Page 48
Angående klargøring af den aktive subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde for den og på forhånd øge lydstyrken. Drej MASTER VOLUME-knappen til lige før midtpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en delefrekvensfunktion, skal værdien indstilles til den maksimale værdi.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal denne funktion kobles fra (deaktiveret).
Bemærk
Afhængigt af egenskaberne ved den subwoofer, du anvender, kan værdien for placeringsafstanden være længere væk fra den faktiske position.
Anvendelse af receiveren som forforstærker
Det er muligt at anvende den automatiske kalibreringsfunktion, når receiveren anvendes som forforstærker. I dette tilfælde kan den på displayet viste afstandsværdi afvige fra den faktiske afstandsværdi. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
a) Denne receiver korrigerer kun signaler med
analog nedmiksningsbehandling for centerhøjttaleren og subwooferen, når multikanal-indgangen er valgt. Korrektionen er ugyldig for andre højttalere.
b) Måleresultatet anvendes ikke, når multikanal-
indgangen er valgt.
c) • Signaler med en samplingfrekvens på over
96 kHz bliver altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Måleresultatet anvendes ikke i følgende tilfælde. –Multikanal-indgangen er valgt. –"2ch Analog Direct" er i brug. –Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
1 2-7
Udførelse af automatisk kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion giver dig mulighed for at måle følgende:
• Højttaler-tilslutninger
• Højttalernes polaritet
• Højttalerafstand
• Højttalervinkel
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristik
DK
48
a)
b)
b)
b)
c)
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
Page 49
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Quick Setup", og tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v og
for at fjerne afkrydsningen
for de poster, du ikke vil måle.
• Speaker Distance
• Speaker Level
• Frequency Characteristic
6 Tryk på b. 7 Tryk på for at vælge "Start".
Klargøring
9 Målingen starter.
Måleprocessen tager omkring 30 sekunder med en testtone. Vent til måleprocessen er fuldført.
Bemærk
Det er ikke muligt at måle højttalerhøjden på surroundhøjttalerne og bagsurroundhøjttalerne. Sæt positionen af surroundhøjttalerne fra "Position" i Speaker settings menuen.
Tips
• Andre betjeninger end at tænde og slukke for receiveren er deaktiverede under målingen.
• I de følgende situationer er målingerne ikke blevet udført korrekt, eller den automatiske kalibrering kan ikke udføres. – hvis der tilsluttes specielle højttalere, som for
eksempel dipolhøjttalere.
– når zone 2/zone 3 funktionen i zone 2/zone 3
anvendes.
8 Målingen starter i løbet af fem
sekunder.
Annullering af målingen
Målingen annulleres, når du ændrer lydstyrke, skifter funktioner, ændrer højttalerindstillingerne for SPEAKERS­kontakten eller tilslutter hovedtelefoner.
49
DK
Page 50
Bekræftelse/lagring af måleresultaterne
1 Bekræft måleresultatet.
Når målingen er slut, lyder der et bip, og måleresultatet kommer frem på fjernsynsskærmen.
Bemærk
Når højttaleren (højttalerne) er i modfase, vises "Out Phase" på fjernsynsskærmen. "+" og "–"­tilslutnin gerne på højttaleren kan væ re tilsluttet modsat. Afhængigt af højttalerne, vil "Out Phase" imidlertid komme frem på fjernsynsskærmen, selv om højttalerne er korrekt tilsluttet. Dette skyldes højttalernes specifikationer. I dette tilfælde kan du fortsætte med at anvende receiveren.
Tip
Den angivne afstandsenhed for modeller til USA og Canada er fod (feet). Afstandsenheden for modeller til andre lande/områder end USA og Canada er meter. Det er muligt at ændre brugen af afstandsenheden i "Distance Unit" i Speaker settings menuen.
2 Tryk på for at vælge "Next".
Når "Save auto calibration (auto speaker setup) results?" vises på fjernsynsskærmen, kan du vælge, om du vil bekræfte advarslen ("Yes") eller ej ("No"). Følg anvisningerne på fjernsynsskærmen, når du vælger "Yes". Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 52) angående detaljer om advarsels- og fejlkoder.
Tip
Tryk på på fjernbetjeningen, når "Please Press ENTER". vises på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "Yes", og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den automatiske kalibreringstype, og tryk derefter på b.
Måleresultaterne gemmes.
Parameter Forklaring
Full Flat Gør målingen af frekvensen
fra hver højttaler flad.
Engineer Indstiller frekvensen til en,
der modsvarer den i et standard Sony-lytterum.
Front Reference Indstiller karakteristikken
for alle højttalerne, så de modsvarer fronthøjttalerens karakteristik.
OFF Deaktiverer den
automatiske kalibrerings EQ.
5 Tryk p å .
Afslutningsskærmen vises.
50
DK
Page 51
Bemærk
• Efter at have afspejlet resultaterne af en kompensation for en frekvenskarakteristik, bliver signaler med en samplingfrekvens på over 96 kHz altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Frekvensgangens måleresultat anvendes ikke i følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – "2ch Analog Direct" er i brug. – Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
Tip
Størrelsen på en højttaler (LARGE/SMALL) bestemmes af den lave karakteristik. Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det anbefales, at du følger måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse indstillinger i Speaker settings menuen. Gem måleresultaterne først, og prøv derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker det.
Klargøring
51
DK
Page 52
Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling
Display Forklaring
Code 30 Hovedtelefonerne er tilsluttede. Fjern hovedtelefonerne og udfør autokalibreringen igen.
Code 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) er sat til OFF. Sæt den til noget andet, og udfør målingen igen.
Code 32 Ingen af højttalerne blev registreret. Kontroller, at optimeringsmikrofonen er korrekt
Code 33 • Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun en fronthøjttaler er tilsluttet.
Code 34 Højttaleren er ikke anbragt i den rigtige position. Højttalerne eller en optimeringsmikrofon
Warning 40 Målingen er færdig. Støjniveauet er imidlertid højt. Du kan muligvis udføre målingen på
Warning 41 Lydindgangen fra optimeringsmikrofonen er uden for det acceptable område. Den er højere
Warning 42 Receiverens lydstyrke er uden for det acceptable område. Prøv at udføre målingen, når
Warning 43 Subwooferens afstand og position kan ikke detekteres. Eller højttalerpositionens vinkel kan
Warning 44 Målingen er fuldført. Højttalerne er imidlertid ikke anbragt i korrekt position i forhold til
NO WARNING Der er ingen advarselsinformation.
---------- Ingen højttalere er tilsluttet.
tilsluttet, og udfør målingen igen. Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden alligevel kommer frem, kan det skyldes, at kablet til optimeringsmikrofonen er beskadiget eller forkert tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
• Bagsurroundhøjttalere er tilsluttede, selv om der ikke er tilsluttet nogen surroundhøjttalere. Slut surroundhøjttaleren (højttalerne) til SURROUND-tilslutningerne.
• Den bagerste surroundhøjttaler er kun sluttet til SURROUND BACK SPEAKERS R­tilslutningerne. Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L-tilslutningerne.
til højre eller venstre kan være forkert anbragt. Se "1: Installation af højttalerne" (side 16) og bekræft højttalerpositionen.
korrekt vis, hvis du forsøger igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle omgivelser. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
end den højeste lyd, der kan måles. Prøv at udføre målingen, når omgivelserne er stille nok til, at en pålidelig måling kan udføres.
omgivelserne er stille nok til, at en pålidelig måling kan udføres.
ikke detekteres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
hinanden. Se "1: Installation af højttalerne" (side 16), og kontrollér højttalernes position i forhold til hinanden.
•Code 31
Tryk på , og følg derefter instruktionerne fra
1
trin 1 i "Udførelse af automatisk kalibrering".
•Code 32, 33, 34
Når du trykker på , vises "Retry?".
1 2 Tryk på B/b for at vælge "Yes", og tryk derefter
på .
3 Følg instruktionerne fra trin 2 i "Udførelse af
automatisk kalibrering".
DK
52
Når du vælger "WRN CHECK"
Hvis en advarsel om måleresultatet vises, vil detaljeret information blive vist.
Tryk på for at gå tilbage til trin 1 i "Bekræftelse/lagring af måleresultaterne" (side 50).
Tip
Afhængigt af subwooferens position, kan måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
Page 53
For at sætte automatiske kalibreringsposter mere præcist (Enhanced Setup)
På Auto Calibration menuen skal du vælge "Enhanced Setup", og dernæst trykke på
.
• Seating Position Du kan registrere tre mønstre som position 1, 2 og 3, afhængigt af siddepositionen, lytteomgivelserne og måleforholdene.
• Calibration Type Se oversigten på side 50 for detaljer.
Mulighedsmenuparametre for Enhanced Setup indstillinger
•EQ Curve Aktiverer/deaktiverer EQ kurvemåling.
•Name Input Du kan omdøbe positionsnummeret, se "Navngivning af indgange" (side 92) for detaljer.
Klargøring
53
DK
Page 54
Afspilning
Valg af et apparat
3
MUTING
1
Tryk på en af indgangsknapperne. Når du ønsker at vælge et apparat, der er sluttet til PHONO, MULTI CHANNEL INPUT, TV, TAPE/CD-R eller HDMI 4-, 5-, 6-jackstik, skal du trykke på SHIFT og derefter trykke på PHONO, MULTI IN, TV, TAPE/CD-R eller HDMI 4, 5,
6.
Du kan også bruge INPUT SELECTOR på receiveren eller RM-AAU016­fjernbetjeningen.
Val gt indgang
VIDEO 1, 2 Videobåndoptager etc., som
VIDEO 3 Videokamera og TV-spil etc.,
1
DVD/BD DVD-afspiller, Blu-ray Disc-
SAT/CATV Satellit-tuner etc., som er
MD/DAT MD- eller DAT-afspillere etc.,
SA-CD/CD Super Audio CD eller CD-
TUNER Indbygget radiotuner.
DMPORT Bærbar lyd etc., som er sluttet
HDMI 1, 2, 3, 4, 5, 6
PHONO Pladespiller etc., som er
MULTI IN Apparater, som er sluttet til
TV Fjernsyn, som er sluttet til
TAPE/CD-R Kassettebåndoptager etc.,
Apparater, som kan afspilles
er sluttet til VIDEO 1- eller VIDEO 2-jackstikkene.
som er sluttet til VIDEO 3­jackstikket.
afspiller, etc., som er sluttet til DVD/BD-jackstikket.
sluttet til SAT/CATV­jackstikket.
som er sluttet til MD/DAT­jackstikket.
afspiller, etc., som er sluttet til SA-CD/CD-jackstikket.
til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren, der er sluttet til receiveren.
HDMI-apparater, som er sluttet til HDMI 1-, HDMI 2-, HDMI 3-, HDMI 4-, HDMI 5­eller HDMI 6-jackstikket.
sluttet til PHONO­jackstikket.
MULTI CHANNEL INPUT­jackstikket.
TV-jackstikket.
som er sluttet til TAPE/CD-R­jackstikket.
2 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
54
DK
Page 55
3 Tryk på MASTER VOL +/– for at
regulere lydstyrken.
Det er også muligt at anvende MASTER VOLUME på receiveren.
Tips
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt
af den hastighed du drejer MASTER VOLUME­knappen med. For at skrue hurtigt op eller ned for lydstyrken: drej knappen hurtigt. For at finindstille den: drej knappen langsomt.
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt
af den tid du trykker og holder MASTER VOL +/– knappen på fjernbetjeningen nede. For at skrue hurtigt op eller ned for lydstyrken: tryk og hold knappen nede. For at finindstille den: tryk på knappen og giv straks slip på den.
Aktivering af lydudkoblingsfunktionen
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. For at annullere trykkes der på MUTING på fjernbetjeningen igen, eller MASTER VOLUME drejes med uret for at hæve lydstyrken. Selv hvis der slukkes for receiveren, vil lydudkoblingsfunktionen fungere, når du tænder for receiveren næste gang.
Hvordan man undgår at højttalerne lider skade
Sørg for at sænke lydstyrkeniveauet, inden du slukker for receiveren.
Afspilning
55
DK
Page 56
Hvordan man lytter til en Super Audio CD/CD
2
3 5
• Betjeningen er beskrevet for en Sony Super Audio CD-afspiller.
• Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med Super Audio CD-afspilleren eller CD-afspilleren.
z
Det er muligt at vælge et lydfelt, som er velegnet til musikken. Se side 68 angående detaljer. Anbefalede lydfelter: Klassisk: D.Concert Hall Jazz: Jazz Club Live koncert: Live Concert, Stadium
5 3
1 Tænd for Super Audio CD-afspilleren eller
CD-afspilleren, og læg derefter en disk i skuffen.
2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge "SA-
CD/CD".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren for at vælge "SA-CD/CD".
Et display-eksempel
4 Afspil disken. 5 Indstil en passende lydstyrke.
56
6 Når du er færdig med at lytte til en Super
Audio CD eller en CD, skal du tage disken ud og slukke for receiveren og Super Audio CD­afspilleren eller CD-afspilleren.
DK
Page 57
Hvordan man ser en DVD/Blu-ray Disc
2
3 6
• Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med fjernsynet og DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren.
z
Vælg lydformatet for den disk, som skal afspilles, hvis det er nødvendigt.
z
Det er muligt at vælge et lydfelt, som passer til filmen eller musikken. Se side 68 angående detaljer. Anbefalede lydfelter: Film: Cinema Studio EX Live billede: Live Concert Sport: Sports
Kontroller følgende, hvis du ikke kan lytte til multikanallyden.
• Bekræft, at lydkilden svarer til multikanalformatet (MULTI CHANNEL DECODING­indikatoren lyser på forsiden under afspilning).
• Bekræft, at denne receiver er sluttet til DVD-afspilleren, Blu­ray Disc-afspilleren via en digital tilslutning.
• Bekræft, at DVD-afspillerens, Blu-ray Disc-afspillerens digitale lydudgang er korrekt klargjort.
Afspilning
6 3
MULTI CHANNEL DECODING-indikator
1 Tænd for fjernsynet og DVD-afspilleren eller
Blu-ray Disc-afspilleren.
2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge
"DVD/BD".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på denne receiver for at vælge "DVD/BD".
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang, således at et
billede fra DVD'en, Blu-ray Disc bliver vist.
5 Afspil disken. 6 Indstil en passende lydstyrke. 7 Når du er færdig med at se en DVD/Blu-ray
Disc, skal du tage disken ud og slukke for receiveren, fjernsynet og DVD-afspilleren eller Blu-ray Disc-afspilleren.
57
DK
Page 58
Anvendelse af videospil
2
3 6
• Vi henviser til brugsanvisningerne, som følger med fjernsynet og videospillet.
6 3
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
1 Tænd for fjernsynet og videospillet. 2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge
"VIDEO 3*".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på denne receiver for at vælge "VIDEO 3*".
* Når du slutter et TV-spil til VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN-
jackstikket på forpladen.
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang således, at et
videospilbillede vises.
58
5 Læg disken i skuffen og afspil den på
videospillet.
6 Indstil en passende lydstyrke. 7 Når du er færdig med at spille et spil, skal du
tage disken ud og slukke for receiveren, fjernsynet og videospillet.
DK
Page 59
Hvordan man ser en video
2
3 6
• Vi henviser til de brugsanvisninger, som følger med fjernsynet og videobåndoptageren.
Afspilning
6 3
1 Tænd for videobåndoptageren. 2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på INPUT SELECTOR for at vælge
"VIDEO 1*".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på denne receiver for at vælge "VIDEO 1*".
* Når videobåndoptageren er sluttet til VIDEO 1-jackstikket.
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang, således at et
billede fra videobåndoptageren vises.
5 Afspil båndet på videobåndoptageren. 6 Indstil en passende lydstyrke. 7 Tag båndet ud og sluk for receiveren,
fjernsynet og videobåndoptageren, når du er færdig med at se en video.
59
DK
Page 60
Anvendelse af forstærkeren
Indstillinger af lyden
•SUB Lyden med undersproget vil blive sendt ud.
• MAIN+SUB Blandet lyd med både hoved- og undersprog vil blive sendt ud.
(Audio settings menu)
Du kan anvende Audio settings menuen til at udføre indstillinger for lyden, så den opfylder dine ønsker. Vælg "Audio" i Settings menuen. Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42) angående detaljer om indstilling af parametrene.
Audio settings menu-parametre
x A/V Sync
(Synkroniserer lyd- og videoudgang)
Gør det muligt at forsinke udgangen af lyden for at minimere tidsforskellen mellem lydudgang og visuel visning. Du kan indstille forsinkelsen fra 0 ms til 300 ms i 10 ms trin.
Bemærk
• Denne funktion er nyttig, når du anvender en stor LCD eller plasmaskærm eller en projektor.
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – "2ch Analog Direct" er i brug.
x Dual Mono
(Valg af sprog til en digital udsendelse)
Gør det muligt at vælge det sprog, der skal anvendes, i en digital udsendelse. Denne egenskab fungerer kun for Dolby Digital­kilder.
•MAIN/SUB
Hovedsprogets lyd vil komme fra den venstre fronthøjttaler, og undersprogets lyd vil samtidigt komme fra den højre fronthøjttaler.
•MAIN
Lyden med hovedsproget vil blive sendt ud.
x Decode Priority
(Dekodningsprioritet for digital lydindgang)
Gør det muligt at specificere indgangsindstillingen for den digitale signalindgang til DIGITAL IN-jackstikkene eller HDMI IN-jackstikkene.
•PCM Når signaler fra DIGITAL IN-jackstikket er valgt, har PCM-signaler forrang (for at forebygge afbrydelse, når afspilningen begynder). Hvis der imidlertid indgår andre signaler, afhænger det af formatet, om der vil være nogen lyd. Sæt i dette tilfælde denne post til "AUTO". Når signaler fra HDMI IN-jackstikket er valgt, udsendes der kun PCM-signaler fra det tilsluttede apparat. Sæt denne post til "AUTO", når signaler i et andet format modtages.
•AUTO Skifter automatisk indgangsindstilling mellem Dolby Digital, DTS, DSD eller PCM.
Bemærk
Selv når "Decode Priority" er indstillet til "PCM", kan lyden blive afbrudt, når afspilningen begynder, på grund af signaler på den CD, der afspilles.
60
DK
Page 61
Indstillinger af videoen
Indstillinger for HDMI
(Video settings menu)
Du kan anvende Video settings menuen til at foretage indstillinger af en video. Vælg "Video" i Settings menuen. Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42) angående detaljer om indstilling af parametrene.
Video settings menu-parametre
x Resolution
(Ændring af videosignaler)
Gør det muligt at ændre de analoge videoindgangssignalers opløsning.
•DIRECT
•AUTO
• 480i/576i
• 480p/576p
•720p
• 1080i
• 1080p For detaljer om betjening henvises til "I oversigten over videoindgangs/ udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne" (side 37).
(HDMI menu)
Du kan bruge HDMI menuen til at foretage de ønskede indstillinger for apparater, der er sluttet til HDMI-jackstikket. Vælg "HDMI" i Settings menuen. Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42) angående detaljer om indstilling af parametrene.
HDMI menu-parametre
x HDMI Control
Gør det muligt at tænde eller slukke for de apparater, der er sluttet til HDMI-jackstikket ved hjælp af et HDMI-kabel.
•ON
•OFF
Bemærk
Når du indstiller "HDMI Control" til "ON", vil "HDMI Audio" muligvis blive ændret automatisk.
x HDMI Audio
(Indstilling af HDMI-lydindgang)
Gør det muligt at indstille HDMI­lydudgangssignaler fra afspilningsapparatet til receiveren via en HDMI-tilslutning.
• TV+AMP Lyden sendes ud fra fjernsynets højttalere og de højttalere, som er sluttet til receiveren.
Bemærk
• Afspilningsapparatets lydkvalitet afhænger af
fjernsynets lydkvalitet, som for eksempel antallet af kanaler og samplingfrekvensen etc. Hvis fjernsynet er udstyret med stereohøjttalere, vil lyden fra receiveren også være i stereo som fjernsynslyden, selv hvis du afspiller en multikanal-kilde.
• Hvis receiveren sluttes til et videoapparat
(projektor etc.), er det ikke sikkert, at der kommer lyd fra receiveren. Vælg i dette tilfælde "AMP".
• Når du vælger den indgang, som du har tildelt
HDMI-indgangen, sendes der ikke lyd ud fra fjernsynet.
Anvendelse af forstærkeren
fortsættes
61
DK
Page 62
•AMP HDMI-lydsignalerne fra afspilningsapparatet sendes kun ud til de højttalere, som er sluttet til receiveren. Multikanallyden kan afspilles som den er.
Bemærk
Der kommer ingen lydsignaler fra fjernsynets højttalere, når HDMI Audio er sat til "AMP".
x HDMI SW Level
Gør det muligt at sætte niveauet af subwooferen til 0 dB eller +10 dB, når der indsendes PCM-signaler via en HDMI­tilslutning. Du kan sætte niveauet for hver HDMI-indgang uafhængigt af hinanden.
•0 dB
•AUTO Sætter automatisk niveauet til 0 dB eller +10 dB, afhængigt af frekvensen.
•+10 dB
Indstillinger af systemet
(System settings menu)
Du kan anvende System settings menuen til at brugertilpasse indstillingerne for receiveren. Vælg "System" i Settings menuerne. Se "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42) angående detaljer om indstilling af parametrene.
System settings menu­parametre
x Screen Saver
Lader dig aktivere pauseskærmsfunktionen for GUI menuen på det fjernsyn, der er sluttet til receiveren.
•ON Når der ikke har været noget forsøg på betjening i 15 minutter, bliver pauseskærmsfunktionen automatisk aktiveret.
•OFF Pauseskærmsfunktionen bliver deaktiveret.
62
x RS-232C Control
Gør det muligt at anvende denne menu til betjeningen af zone 2/zone 3. Se "Mulighedsmenuparameter for zone 2/zone 3-betjeninger" (side 106) i "Lytning til lyden i en anden zone (ZONE 2/ZONE 3­betjeninger)" angående detaljer.
•ON
•OFF
DK
Page 63
Anvendelse af surroundlyd
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk derefter på eller b.
Anvendelse af et forprogrammeret lydfelt
2 3-6
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Sound Field Setup", og tryk derefter på .
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede surroundlyd.
Anvendelse af surroundlyd
Parameter, som muliggør brugertilpasning, frembringer en "Custom Settings" menu, som kan anvendes til at udføre avancerede indstillinger. Vi henviser til "Indstilling af lydeffekten" (side 70) angående detaljer.
Typer 2CH-indstilling
1
Start med at afspille en lydkilde, du ønsker at høre (CD, DVD, etc.).
2 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
x 2ch Stereo
Receiveren sender kun lyden fra de venstre/ højre fronthøjttalere. Der er ingen lyd fra subwooferen. Standard 2-kanal-stereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanals surroundindformater nedmikses til 2-kanal.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra subwooferen i 2ch Stereo­indstilling. For at lytte til 2-kanals stereokilder med brug af venstre/højre fronthøjttaler og en subwoofer skal du vælge "A.F.D. Auto". Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal til udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er noget L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt sendt fra en subwoofer til et 2-kanals signal.
fortsættes
63
DK
Page 64
x 2ch Analog Direct
Du kan skifte den valgte indgangs lyd til 2 kanals analog indgang. Denne funktion gør det muligt at lytte til højkvalitets analoge kilder. Når denne funktion anvendes, kan kun lydstyrken og fronthøjttalerbalancen indstilles.
Når Blu-ray Disc-afspillere og andre næste generations HD-afspillere tilsluttes
Denne receiver understøtter de følgende lydformater.
Lydformat
Dolby Digital 5.1 kanal
Dolby Digital EX 6.1 kanal
Maksimalt antal
kanaler
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICAL HDMI
aa
aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS 5.1 kanal
DTS-ES 6.1 kanal
DTS 96/24 5.1 kanal
DTS-HD High Resolution Audio
DK
64
a)
a)
a)
7.1 kanal
7.1 kanal
7.1 kanal
× a
× a
aa
aa
aa
× a
Page 65
Lydformat
DTS-HD Master Audio
a) b)
Maksimalt antal
kanaler
7.1 kanal
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICAL HDMI
× a
DSD
a)
5.1 kanal
× a
Multikanals lineær PCM
a)
7.1 kanal × a
a)Lydsignaler bliver udsendt i et andet format, hvis afspilningsapparater ikke svarer til formatet. Vi henviser til
afspilningsapparatets brugsanvisning for detaljer.
b)Signaler med en samplingfrekvens på over 96 kHz bliver altid afspillet ved enten 96 kHz eller 88,2 kHz.
Anvendelse af surroundlyd
65
DK
Page 66
Typer A.F.D.-indstilling
Auto Format Direct (A.F.D.) indstillingen gør det muligt at lytte til high fidelity-lyd og vælge dekodningsindstillingen for lytning til en 2­kanals stereolyd som multikanallyd.
A.F.D.-indstilling Multikanallyd
efter dekodning
A.F.D. Auto (Automatisk
detektering)
ProLogic 4-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic-dekodning. Den i 2-kanals
PLII Movie 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Movie-
PLII Music 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Music-
PLII Game 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Game-
PLIIx Movie* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Movie-
PLIIx Music* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Music-
PLIIx Game* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Game-
Neo:6 Cinema 7-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Cinema-indstillingsdekodning.
Neo:6 Music 7-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Music-indstillingsdekodning.
Multi Stereo (Multi Stereo) Udsender 2-kanals venstre/højre signaler fra alle
Neural-THX 7-kanals signaler Næste generation af Neural Surround™, THX
* Du kan ikke vælge denne dekodningsindstilling, hvis der ikke er sluttet nogen bagsurroundhøjttalere til
receiveren.
Effekt
Forindstiller lyden som den blev optaget/kodet uden at tilføje nogen surroundeffekter.
format optagne kilde dekodes til 4.1-kanaler.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 5.1-kanalsystem for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
indstillingsdekodning.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 7.1-kanalsystem, for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
indstillingsdekodning.
Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
højttalere.
®
teknologi. Udover stereoforbedringsbehandling og ren
5.1 surroundlyd, er den nu anvendelig til fuld 360° 7.1 surroundlydbillede fra Neural-THX indhold.
®
Surround-kodet
-
66
DK
Page 67
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – DTS-HD-signaler med en samplingfrekvens på
over 48 kHz modtages.
– Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
• Hvis du klargører lydfeltseffekten, mens receiveren modtager signaler med en samplingsfrekvens på over 48 kHz, bliver signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Hvis du klargører lydfeltet under DTS 96/24­signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
• Starten af lydstrømmen vil muligvis blive falde ud, når Neural-THX-behandlingen er slået til eller fra.
Tips
• Vi anbefaler normalt "A.F.D. Auto", men af og til kan det være bedre at anvende SB Decoding, for at indgangsstrømmen kan modsvare din foretrukne indstilling.
• Du kan identificere kodningsformatet for DVD­software etc. ved at se på logoet på emballagen.
• Dolby Pro Logic IIx-dekodning er effektiv, når et multikanal-signal indgår. På dette tidspunkt bliver opsætningen af "SB Decoding" og "SB Dec Mode" i Surround settings menuen ugyldig. Hvis der vælges andre dekodningsindstillinger end Dolby Pro Logic IIx, vil multikanallyd (under dekodning) blive sendt ud.
• Neural-THX er effektiv, når multikanal-signaler indgår.
Anvendelse af surroundlyd
Hvis en subwoofer tilsluttes
Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal til udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er noget L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt sendt fra en subwoofer til et 2-kanals signal. Det lavfrekvente signal frembringes imidlertid ikke for "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music", hvis alle højttalere er sat til "LARGE". For at Dolby Digital basomdirigeringskredsløbet kan udnyttes til fulde, anbefaler vi, at subwooferens afskæringsfrekvens sættes så højt som muligt.
67
DK
Page 68
Typer af musik-/film-indstilling
Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne bringer en spændende og kraftig lyd som i en biograf og en koncertsal lige ind i din stue.
Lydfelt til Lydfelt Effekt
Movie Cinema Studio EX A
DCS
Cinema Studio EX B
DCS
Cinema Studio EX C
DCS
V.Multi Dimension
DCS
Music D.Concert Hall A Bruger 3D lydafbildning til at gengive lydkarakteristikken af
D.Concert Hall B Bruger 3D lydafbildning til at gengive lydkarakteristikken af
Church Gengiver akustikken i en stenkirke.
Jazz Club Gengiver akustikken i en jazzklub.
Live Concert Gengiver akustikken i et live-house med 300 siddepladser.
Stadium Gengiver fornemmelsen af et friluftsstadion.
Sports Gengiver fornemmelsen af en sportsudsendelse.
Portable Audio Gengiver et klart, fremhævet lydbillede fra dit bærbare
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmproduktionsstudiet. Dette er en standardindstilling, som er glimrende til næsten enhver type film.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" filmproduktionsstudiet. Denne indstilling er ideel til science-fiction eller action-film med masser af lydeffekter.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment ledsagemusik-scene. Denne indstilling er ideel til musicals eller film, hvor der er orkestermusik på lydsporet.
Skaber mange virtuelle højttalere fra en enkelt par faktiske surroundhøjttalere.
en koncertsal, som simulerer en stor lydscene, der bliver skabt af refleksivitet.
en koncertsal, som simulerer en resonansgivende og unik genlydende klang.
lydapparat. Denne indstilling er ideel til MP3 og anden komprimeret musik.
68
DK
Page 69
Lydfelt til Lydfelt Effekt
Headphone* Headphone (2ch) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
hovedtelefoner, når der er valgt "2ch Stereo"-indstilling eller A.F.D.-indstilling. Standard 2-kanal-stereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanal-surroundformater nedmikses til 2-kanaler.
Headphone Theater DCS Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
hovedtelefoner, når lydfeltet er valgt til film/musik. Det gør det muligt at opleve en biograflignende atmosfære, mens du lytter gennem et par hovedtelefoner.
Headphone (Direct) Udsender de analoge signaler uden behandling af tonen,
lydfeltet etc.
Headphone (Multi) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
hovedtelefoner, når multikanal-indgangen er valgt. Udsender front-analogsignalerne fra MULTI CHANNEL INPUT­jackstikkene.
* Du kan vælge denne lydfeltindstilling, hvis hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
Anvendelse af surroundlyd
Bemærk
• Lydfelterne for musik og film fungerer ikke i de følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – DTS-HD-signaler med en samplingfrekvens på
over 48 kHz modtages.
– Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
• Hvis du klargører lydfeltet under DTS 96/24­signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
• Hvis du klargører lydfeltseffekten, mens receiveren modtager signaler med en samplingsfrekvens på over 48 kHz, bliver signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• De effekter, som frembringes af de virtuelle højttalere, kan medføre øget støj i afspilningssignalet.
• Når du lytter med lydfelter, som benytter sig af de virtuelle højttalere, vil du ikke være i stand til at høre nogen lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
• Når et af lydfelterne for musik er valgt, vil der ikke komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er sat til "LARGE" i Speaker settings menuen. Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til "SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt.
Tips
•Lydfelter med DCS mærker anvender DCS-
teknologi. Se "Ordforklaring" (side 128).
• Når lydfeltets DCS mærke er valgt, vil Digital
Cinema Sound-indikatoren begynde at lyse på displayet.
Deaktivering af surroundeffekten for MOVIE/ MUSIC
Vælg "2ch Stereo" eller "A.F.D. Auto" i Surround settings menuen.
69
DK
Page 70
Indstilling af lydeffekten
Parameter, som muliggør brugertilpasning, frembringer en "Custom Settings" menu, som kan anvendes til at udføre avancerede indstillinger.
3 Indstil det valgte parameter ved
hjælp af V/v og , mens du hører lyden.
Se følgende menu-parametre angående detaljer.
Bemærk
De indstillingsposter, du kan indstille på hver menu, varierer alt efter lydfeltet.
Regulering af effektniveauet
Tryk gentagne gange på V/v for at
1
vælge effektniveauet, og tryk derefter på i trin 2.
2-3
1 Vælg lydfeltet (side 63).
2 Tryk p å b for at vælge "Custom
Settings", og tryk derefter på
.
DK
70
2 Tryk gentagne gange på V/v for at
indstille niveauet.
Højere indstillinger giver mere surroundeffekt. Det er muligt at indstille niveauet fra 20% til 120% i trin på 5%.
Custom Settings menu­parameter
x Center Width Control
Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Du kan kun indstille dette parameter, når A.F.D.­indstillingen er sat til "PLII Music" eller "PLIIx Music". Du kan indstille fordelingen af det centerkanalsignal, som frembringes gennem Dolby Pro Logic II-dekodningen, til den venstre/højre højttaler.
Page 71
x Dimension Control
Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Du kan kun indstille dette parameter, når A.F.D.­indstillingen er sat til "PLII Music" eller "PLIIx Music". Du kan indstille forskellen mellem frontkanalerne og surroundkanalerne.
x Panorama Mode
Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Du kan kun indstille dette parameter, når A.F.D.­indstillingen er sat til "PLII Music" eller "PLIIx Music".
•ON
Gør det muligt at anvende surroundlyd ved at sprede fronthøjttalernes lydfelt til venstre og højre for siddepositionen.
•OFF
Denne funktion aktiveres ikke.
x Screen Depth
Denne parameter er lavet specielt til Cinema Studio EX-indstillinger. Gør det muligt at frembringe en fornemmelse af, at lyden fra fronthøjttalerne kommer inde fra skærmen i lytterummet lige som i en biograf.
•ON
Gør det muligt at skabe lydomgivelser, hvor det føles som om lyden kommer direkte ud af en stor skærm foran dig.
•OFF
Denne funktion aktiveres ikke.
x Front Reverb
(Front-efterklang)
Denne parameter er specielt til "D.Concert Hall A/B". Dette parameter giver mulighed for at indstille den mængde efterklang, der skal føjes til frontsignalerne i henhold til kildens oprindelige efterklang.
•STD Vælg normalt "STD".
•WET Vælg for at øge front-efterklangen.
Anvendelse af surroundlyd
x Virtual Speakers
Denne parameter er lavet specielt til Cinema Studio EX-indstillinger.
•ON Virtuelle højttalere frembringes.
•OFF Denne funktion aktiveres ikke.
71
DK
Page 72
Anvendelse af bagsurround­dekodningsindstillingen
Ved at dekode bagsurroundsignalet, som er optaget i Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 og lignende format, kan du opnå en surroundlyd, som den er tænkt af filmskaberen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "SB Dec Mode", og tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge indstillingen bagsurrounddekodning, og tryk derefter på .
1 2-5
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
DK
72
Tip
Du kan vælge indstillingen bagsurrounddekodning ved hjælp af "SB Decoding" på Surround settings menuen.
Anvendelse af bagsurround­dekodningsindstillingen (SB Decoding)
x SB Decoding
(Bagsurround-dekodning)
•AUTO Hvis indgangsstrømmen indeholder 6.1­kanaldekodningsmærket rigtige dekodning af bagsurroundsignalet.
a)
, udføres den
Page 73
Indgangsstrøm Udgangs
-kanaler
Dolby Digital
5.1
e)
Bagsurround­dekodning
5.1
Dolby Digital Surround EX
e)
6.1
b)
Matrixdekoder, som er i overensstemmelse med Dolby Digital EX
DTS 5.1 5.1
DTS-ES Matrix
c)
6.1
DTS-ES Discrete 6.1
a)
Et 6.1-kanaldekodningsmærke er information,
e)
e)
6.1
DTS Matrix dekodning
e)
6.1
d)
DTS Discrete dekodning
som er optaget på software, som for eksempel DVD'ere.
b)
A Dolby Digital DVD, som indeholder et Surround EX mærke. Dol by Corporations webside kan hjælpe dig med at bestemme Surround EX­film.
c)
Software, som er kodet med et mærke til betegnelse af den, har både DTS-ES Matrix- og
5.1-kanals signaler.
d)
Software, som er kodet med både 5.1-kanals signaler og en udvidelsesstrøm, som er designet til at returnere de signaler til Discrete 6.1-kanaler. Discrete 6.1-kanals signaler er DVD-specifikke signaler, som ikke anvendes i biografer.
e)
Når der anvendes to bagsurroundhøjttalere, vil udgangskanalen være 7.1-kanals signaler.
•ON SB Dec Mode-indstillingen gælder for 5.1­kanals og 6.1-kanals dekodning i indgangsstrømmen.
•OFF Bagsurround-dekodning udføres ikke.
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – Lydfeltet for musik eller film er valgt.
• Hvis der udføres bagsurround-
dekodningsbehandling, mens receiveren modtager signaler med en samplingsfrekvens på over 48 kHz, bliver signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Hvis der udføres bagsurround-
dekodningsbehandling, mens receiveren modtager
DTS 96/24-signaler, vil signalerne altid blive afspillet ved 48 kHz.
• Det er ikke sikkert, at der er nogen lyd fra bagsurroundhøjttaleren i Dolby Digital EX indstilling. Nogle disks har ikke noget Dolby Digital Surround EX-mærke, selv om emballagen har Dolby Digital EX-logoer. Vælg i dette tilfælde "ON".
• Når "PLIIx" i A.F.D.-indstillingen er valgt, vil SB Decoding blive dekodet i PLIIx-indstillingen.
x SB Dec Mode
(Bagsurround­dekodningsindstilling)
Det er kun muligt at vælge bagsurround­dekodningsindstilling, når "SB Decoding" er sat til "ON" eller "AUTO", og indgangsstrømmen indeholder Dolby Digital Surround EX-mærket.
Parameter Højttaler-
indstilling
DDEX 7.1-
kanaler
6.1­kanaler
PLIIx MV 7.1-
kanaler
6.1­kanaler
PLIIx MS 7.1-
kanaler
6.1­kanaler
Bemærk
Matrixdekodning, som kan anvendes med Dolby Digital EX aktiveres, hvis højttalerindstillingen er
6.1-kanalsystem, og filmdekodning, som kan
anvendes med Pro Logic IIx, aktiveres, hvis højttalerindstillingen er 7.1-kanalsystem, når du vælger Dolby PLIIx MS under de følgende forhold:
– et Dolby Digital Surround EX-signal indgår – "SB Decoding" er sat til "AUTO"
Bagsurround­dekodning
Matrixdekoder, som kan anvendes med Dolby Digital EX
Matrixdekoder, som kan anvendes med Dolby Digital EX
Film-dekoder, som kan anvendes med Dolby Pro Logic IIx
Matrixdekoder, som kan anvendes med Dolby Digital EX
Musik-dekoder, som kan anvendes med Dolby Pro Logic IIx
Musik-dekoder, som kan anvendes med Dolby Pro Logic IIx
Anvendelse af surroundlyd
73
DK
Page 74
Anvendelse af
1 Tryk p å AMP.
Receiveren kan nu anvendes.
surroundeffekten ved lave lydstyrkeniveauer
(NIGHT MODE)
Denne funktion gør det muligt at opretholde en biograflignende atmosfære ved lave lydstyrkeniveauer. Denne funktion kan anvendes med andre lydfelter. Hvis du ser en film sent om aftenen, vil du med denne funktion kunne høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
1
2 Tryk på NIGHT MODE.
NIGHT MODE-funktionen bliver aktiveret. NIGHT MODE slås til eller fra, når du trykker på NIGHT MODE.
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
• Hvis NIGHT MODE-funktionen er tændt, mens receiveren modtager signaler med en samplingfrekvens på over 96 kHz, bliver signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
Tip
Når denne funkti on er aktiveret, vil Bass, Treble, and Effect-niveauerne øges, og "D.Range Comp" vil automatisk blive sat til "MAX".
74
2
DK
Page 75
Avanceret opsætning af højttalere
Manuel justering af højttalerindstillingerne
Hver højttaler kan indstilles manuelt. Det er også muligt at indstille højttalerniveauerne, når den automatiske kalibrering er fuldført.
Udførelse af indstillinger med Manual Setup menuen
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Manual Setup", og tryk derefter på .
Avanceret opsætning af højttalere
Manual Setup menu-parametre
1 2-4
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af
x Level
(Højttalerniveau)
Du kan indstille hver højttalers niveau (center, surround venstre/højre, bagsurround venstre/ højre, subwoofer). Det er muligt at indstille niveauet fra –20 dB til +10 dB i trin på 0,5 dB. Du kan indstille balancen på hver side af de venstre/højre fronthøjttalere. Du kan indstille fronthøjttalernes venstre niveau fra FL–10,0 dB til FL+10,0 dB i trin på 0,5 dB. Du kan også indstille fronthøjttalernes højre niveau fra FR–10,0 dB til FR+10,0 dB i trin på 0,5 dB.
fortsættes
75
DK
Page 76
Bemærk
Når et af lydfelterne for musik vælges, vil der ikke komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er indstillet til "LARGE". Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til "SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt.
x Distance
(Afstand fra siddepositionen til hver højttaler)
Du kan indstille afstanden fra siddepositionen til hver højttaler (venstre/højre front, center, venstre/højre surround, venstre/højre bagsurround, subwoofer). Du kan indstille afstanden fra 1,0 meter til 10,0 meter i trin på 1 cm.
x Size
(Hver højttalers størrelse)
Du kan indstille hver højttalers (venstre/højre front, center, venstre/højre surround, venstre/ højre bagsurround) størrelse.
•SMALL
Hvis lyden er forvrænget, eller du fornemmer en mangel på surroundeffekter, når multikanal-surroundlyd anvendes, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende basfrekvenserne for hver kanal fra subwooferen eller andre "LARGE" højttalere.
Tips
• "LARGE"- og "SMALL"-indstillingerne for hver højttaler bestemmer, om den indbyggede lydprocessor skal afskære bassignalet fra denne kanal. Når bassen elimineres fra en kanal, sender basomdirigeringskredsløbet de modsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE"-højttalere. Men da baslyden indeholder en vis mængde retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære dem, hvis det er muligt. Selv når der anvendes små højttalere, er det derfor muligt at indstille dem til "LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud fra denne højttaler. Hvis du på den anden side anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at få basfrekvenserne sendt ud fra denne højttaler, skal den indstilles til "SMALL". Hvis det generelle lydniveau er lavere end det, du foretrækker, skal alle højttalerne indstilles til "LARGE". Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan equalizeren anvendes til at forstærke basniveauerne.
• Bagsurroundhøjttalerne vil have den samme indstilling som surroundhøjttalerne.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", vil center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til "SMALL".
• Hvis subwooferen ikke anvendes, indstilles fronthøjttalerne automatisk til "LARGE".
• LARGE Hvis du tilslutter store højttalere, som kan gengive basfrekvenserne på effektiv vis, skal du vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE".
DK
76
x Position
(Surroundhøjttaler position)
Gør det muligt at specificere placeringen af dine surroundhøjttalere, så surroundeffekterne i Cinema Studio EX-indstillingerne kan iværksættes på korrekt vis. Denne opsætningspost er ikke til rådighed, hvis der ikke er nogen surroundhøjttalere.
Page 77
• SIDE/LOW Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne A og C.
• SIDE/HIGH Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne A og D.
•BEHD/LOW Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne B og C.
• BEHD/HIGH Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne B og D.
Disse lydfelter blev designet under forudsætning af, at surroundhøjttalerne ville blive placeret bag siddepositionen, men præsentationen bliver relativt ensartet, selv hvis surroundhøjttalerne placeres i en temmelig stor vinkel. Hvis højttalerne imidlertid peger mod den lyttende person fra den umiddelbare venstre og højre side af siddepositionen, vil surroundeffekterne blive uklare, med mindre de sættes til "SIDE". Ikke desto mindre har alle lytteomgivelser mange variabler, som for eksempel vægreflektioner, og du kan sandsynligvis opnå bedre resultater med anvendelsen af "BEHD", hvis dine højttalere er placeret højt over siddepositionen, selv hvis de er placeret umiddelbart til venstre og højre. På trods af, at resultatet kan blive en indstilling i modstrid med ovenstående forklaring, anbefaler vi derfor, at du afspiller multikanal-surroundkodet software og vælger den indstilling, som giver en god fornemmelse af rumlighed og som bedst danner et sammenhængende rum mellem surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker på, hvilken der lyder bedst, skal du vælge "BEHD" og derefter anvende indstillingerne til højttalerafstandsparameteren og højttalerniveauet for at opnå en korrekt balance.
Avanceret opsætning af højttalere
Tip
Surroundhøjttaler-positionen er specielt designet til iværksættelse af Cinema Studio EX-indstillingerne. Hvad andre lydfelter angår, er højttalerpositionen ikke så vigtig.
77
DK
Page 78
Udførelse af indstillinger med Speaker Pattern menuen
1 2-5
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker Pattern", og tryk derefter på .
Vælg "Speaker Pattern" i overensstemmelse med det højttalersystem, du anvender. Det er ikke nødvendigt at vælge højttalermønsteret efter automatisk kalibrering.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det ønskede højttalermønster.
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på .
DK
78
Page 79
Udførelse af indstillinger med Test Tone menuen
1 2-6
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Test Tone", og tryk derefter på .
Du kan vælge testtonetypen.
5 Vælg den højttaler, du ønsker at
indstille, og tryk derefter på .
Testtonen sendes ud fra hver enkelt højttaler i rækkefølge.
6 Indstil parameteret ved hjælp af
V/v, og tryk derefter på .
Tips
• Tryk på MASTER VOL +/– for at indstille alle højttalernes niveau samtidigt.
• Den indstillede værdi vises på di splayet under indstillingen.
Avanceret opsætning af højttalere
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på .
Når der ikke lyder en testtone fra højttalerne
• Højttalerledningerne er muligvis ikke tilsluttet ordentligt. Kontroller, om de er sat ordentligt i forbindelse og ikke kan tages ud af forbindelse ved at man trækker let i dem.
• Højttalerledningerne kan have et kortslutningsproblem.
Hvis en testtone kommer fra en anden højttaler end den, der vises på skærmen
Højttalermønsteret for den tilsluttede højttaler er ikke klargjort på korrekt vis. Sørg for, at højttalertilslutningen og højttalermønsteret stemmer overens.
79
DK
Page 80
Test Tone menu-parametre
x Test Tone
•OFF
•AUTO Testtonen sendes ud fra hver enkelt højttaler i rækkefølge.
• L, C, R, SR, SBR, SBL, SL, SW Du kan vælge fra hvilke højttalere, testtonen skal lyde.
x Phase Noise
•OFF L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/
• SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, SL/L, L/SR Gør det muligt at udsende testtonen i sekvens fra tilstødende højttalere. Nogle poster bliver muligvis ikke vist, afhængigt af højttalermønsterets indstilling.
x Phase Audio
•OFF
• L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, SL/L, L/SR Gør det muligt at udsende front 2-kanals kildelyd (i stedet for testtonen) i sekvens fra tilstødende højttalere. Nogle poster bliver muligvis ikke vist, afhængigt af højttalermønsterets indstilling.
centerhøjttaler. Analog nedmiksning fungerer, når du sætter "Center Mix" til "ON". Denne indstilling er også effektiv til indsendelse af signaler fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene.
x Sur Back Assign
(Indstillinger på bagsurroundhøjttaleren (højttalerne))
•OFF Hvis du ikke har tilsluttet nogen bagsurroundhøjttalere, skal du vælge "OFF".
• BI-AMP Hvis du anvender fronthøjttalere i en to­forstærkers konfiguration, skal du vælge "BI-AMP".
• ZONE 2 Hvis du anvender bagsurroundhøjttaler i zone 2, skal du vælge "ZONE 2". Når du vælger "ZONE 2", vil indgangen til SUR BACK-jackstikkene i MULTI CHANNEL INPUT være ugyldig.
Bemærk
Sæt "Sur Back Assign" til "OFF", og slut derefter bagsurroundhøjttalern e til denne receiver, hvis du vi l ændre tilslutningen fra en toforstærkers tilslutning eller en zone 2-tilslutning til en bagsurroundhøjttaler-tilslutni ng. Klargør højttalerne igen, når du har tilsluttet bagsurroundhøjttalerne. Se "Auto Calibration" (side 47) eller "Manual Setup" (side 75).
Andre menuparametre for Speaker indstillinger
x Center Mix
(Ind-/udkobling af indstillingerne af analog nedmiksning)
•OFF Hvis der er tilsluttet en centerhøjttaler, sættes denne indstilling automatisk til "OFF".
•ON Vi anbefaler, at du sætter "Center Mix" til "ON", hvis du vil opnå digital lyd af høj kvalitet, når der ikke er tilsluttet nogen
DK
80
x Crossover Freq
(Højttaler-delefrekvens)
Gør det muligt at indstille basdelefrekvensen for højttalere, som er indstillet til "SMALL" i Speaker menuen. Den målte højttalerdelefrekvens indstilles for hver højttaler efter automatisk kalibrering. Den indstillede værdi indstilles for hver højttaler, når du indstiller højttalerens delefrekvens ved hjælp af "Crossover Freq" efter automatisk kalibrering.
Page 81
x Multi Ch SW Level
(Multikanal-subwooferniveau)
Gør det muligt at øge niveauet på MULTI CHANNEL INPUT subwooferkanalsignalet med +10 dB. Denne indstilling kan være nødvendig, når en DVD-afspiller sluttes til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene. Subwoofer-niveauet fra DVD-afspillere er 10 dB lavere end det fra Super Audio CD­afspillere.
x D.Range Comp
(Dynamikområde-kompressor)
Gør det muligt at komprimere dynamikområdet på lydsporet. Dette kan være nyttigt, hvis du vil se film ved lav lydstyrke sent om aftenen. Komprimering af dynamikområdet er kun mulig med Dolby Digital-kilder.
•OFF Dynamikområdet komprimeres ikke.
•STD Dynamikområdet komprimeres, som indspilningsteknikeren har tænkt sig det.
•MAX Dynamikområdet komprimeres dramatisk.
Tips
• Dynamikområde-kompressoren gør det muligt at
komprimere lydsporets dynamikområde, baseret på den information om dynamikområdet, som er indeholdt i Dolby Digital-signalet.
• "STD" er standardindstillingen, men den
frembringer kun en let komprimering. Vi anbefaler derfor anvendelse af "MAX"-indstillingen. Denne indstilling komprimerer dynamikområdet og åbner mulighed for, at du kan se film sent om aftenen ved lav lydstyrke. I modsætning til analoge begrænsere er niveauerne forhåndsbestemte og giver en meget naturlig komprimering.
Indstilling af equalizeren
Du kan anvende følgende parametre til at indstille klangfarvekvaliteten (bas/diskant­niveau) for alle højttalere og til at gemme op til 5 forskellige equalizer-indstillinger og anvende dem. Disse indstillinger gives til alle lydfelter og for hver højttaler.
Bas Diskant
Niveau (dB)
Frek ven s (Hz)
Avanceret opsætning af højttalere
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – Dolby TrueHD-signaler med en
samplingfrekvens på over 96 kHz modtages.
• Hvis equalizeren er tændt, mens receiveren modtager signaler med en samplingfrekvens på over 96 kHz, bliver signalerne altid afspillet ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
x Distance Unit (Afstandsenhed)
Gør det muligt at vælge måleenhed til indstilling af afstande.
• meter Afstanden vises i meter.
• feet Afstanden vises i fod.
fortsættes
81
DK
Page 82
1 2-7
OPTIONS
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det forvalgsnummer, som du vil registrere som det nummer, hvorunder equalizerindstillingen skal gemmes, og tryk derefter på
.
Skærmen til indstilling af equalizeren kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Vælg den højttaler, du ønsker at
indstille, med B/b, og tryk derefter på .
6 Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "Bass" eller "Treble", og tryk dernæst på V/v for at indstille niveauet.
Tip
Du kan indstille fronthøjttalernes bas- og diskantniveau med TONE MODE og TONE på receiveren.
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "EQ", og tryk derefter på .
7 Tryk på for at indtaste
parameteren.
Sletning af de gemte equalizer­indstillinger
Tryk på OPTIONS, og tryk dernæst på
1
.
"Are you sure to clear EQ Settings?" vises.
2 Tryk gentagne gange på B/b for at
vælge "Yes", og tryk derefter på .
82
DK
Page 83
Tunerbetjeninger
Lytning til FM/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser gennem den indbyggede tuner. Inden du begynder at lytte, skal du forvisse dig om, at du har sluttet FM- og AM-antennerne til receiveren (side 38).
Tip
Tuningskalaen til direkte tuning vises herunder.
• FM bånd 50 kHz
• AM bånd 9 kHz
Automatisk tuning
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
FM eller AM menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
3 Tryk p å V/v for at vælge "Auto
Tuning", og tryk derefter på .
Tunerbetjeninger
1 2-4
4 Tryk p å V/v.
Tryk på V for at søge fra lav til høj, og tryk på v for at søge fra høj til lav. Receiveren stopper stationssøgningen, så snart en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagningen er dårlig
Tryk på OPTIONS.
1 2 Tryk på V/v for at vælge "FM Mode", og
tryk derefter på .
3 Tryk p å V/v for at vælge "MONO", og
tryk derefter på .
83
DK
Page 84
Direkte tuning
Indtast frekvensen på en station direkte med talknapperne.
4
1
4 Tryk på talknapperne for at
indtaste frekvensen, og tryk derefter på for at indtaste.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Eksempel 2: AM 1.350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0
Tip
Indstil retningen på AM-rammeantennen, så den optimale modtagning opnås, hvis du lytter til en AM-station.
2-4
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk p å V/v for at vælge "Direct
Tuning", og tryk derefter på .
Hvis du ikke kan stille ind på en station
"– – – .– – MHz" vises, og displayet vender dermed tilbage til den aktuelle frekvens. Bekræft, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis ikke, gentages trin 4. Hvis det stadig ikke er muligt at stille ind på en station, er det fordi frekvensen ikke anvendes i dit område.
84
DK
Page 85
Programmering af faste radiostationer
Det er muligt at programmere 30 FM- og 30 AM-stationer som faste stationer i hukommelsen. Når dette er gjort, kan du nemt stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til.
3 Stil ind på den station, der skal
programmeres som fast station, ved hjælp af automatisk tuning (side 83) eller direkte tuning (side 84).
Skift FM-modtageindstillingen, hvis FM­stereomodtagningen er dårlig (side 83).
4 Tryk p å OPTIONS. 5 Tryk p å V/v for at vælge
"Memory", og tryk derefter på
for at gå ind.
6 Tryk p å V/v for at vælge et
forvalgsnummer.
7 Tryk p å .
Stationen gemmes som det valgte forvalgsnummer.
1 2,
5-7 4
1 Tryk på AMP MENU for at få vist
GUI-menuen på fjernsynsskærmen.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
8 Gentag trin 3 til og med 7, hvis
du vil programmere endnu en station som fast station.
Sådan stiller man ind på faste stationer
Gentag trin 1 og 2 i "Programmering af
1
faste radiostationer".
2 Tryk p å V/v for at vælge den ønskede
faste station.
En fast station kan vælges som følger:
• AM bånd AM1 til AM30
• FM bånd FM1 til FM30
Navngivning af faste stationer
Vælg en fast station, som du vil forsyne
1
med et navn.
2 Tryk på OPTIONS, og vælg dernæst
"Name Input".
Se "Navngivning af indgange" (side 92) angående detaljer.
Tunerbetjeninger
85
DK
Page 86
Anvendelse af Radio Data
Beskrivelse af programtyperne
System (RDS)
(Kun europæisk model)
Denne receiver giver dig også mulighed for at anvende RDS (Radio Data System), hvormed radiostationer kan sende ekstra informationer sammen med det ordinære programsignal. Det er muligt at få vist RDS-information.
Bemærk
• RDS kan kun bruges med FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer sender RDS-service, og de sender heller ikke den samme type service. Forhør dig hos de lokale radiostationer, hvis du ikke er bekendt med, hvilke RDS-servicer, der sendes i dit område.
Modtagning af RDS-udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM-båndet med brug af automatisk tuning (side 83), direkte tuning (side 84) eller indstilling af faste stationer (side 85).
Når du stiller ind på en station, som sender RDS-service, vil "RDS" begynde at lyse, og programservicenavnet kommer frem på displayet.
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet på korrekt vis eller hvis signalstyrken er svag.
• Hvis myndighederne sender en nødudsendelse, vil "Alarm-Alarm!" blinke på displayet.
• Hvis en station ikke yder nogen speciel RDS­service, vil "No XX" (som for eksempel "No Clock Time") vises på displayet.
• Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne med samme hastighed, med hvilken den sendes fra stationen. Enhver ændring i denne hastighed afspejles i dataens visningshastighed.
• RDS-informationen vises kun på denne receivers display. Når et GUI-system anvendes, vil kun PS (Program Service-navnet) og PTY (Program Type) blive vist på fjernsynsskærmen.
Programtype­indikering
News Nyhedsprogrammer
Current Affairs Aktualitetsprogrammer, som går i
Information Programmer, som indeholder
Sport Sportsprogrammer
Education Undervisningsprogrammer, som
Drama Radiospil og føljetoner
Cultures Programmer om national og
Science Programmer om naturvidenskab
Varied Speech Andre typer programmer, som for
Pop Music Programmer med populær musik
Rock Music Programmer med rockmusik
Easy Listening Easy Listening
Light Classics M Instrumental, vokal og kor-musik
Serious Classics Koncerter med større orkestre,
Other Music Musik, som ikke passer ind i
Weather & Metr Vejrudsigten
Finance Aktiemarkeds- og
Children’s Progs Programmer for børn
Social Affairs Programmer om mennesker og
Religion Programmer med religiøst
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
information om et bredt spektrum af emner, inklusive forbrugeranliggender og helseråd
for eksempel "how-to", og rådgivningsprogrammer
regional kultur, som for eksempel sprog og sociale anliggender
og teknologi
eksempel interviews med kendte personer, panelspil og komedier
kammermusik, opera etc.
nogen af de ovennævnte kategorier, som for eksempel rhythm & blues og reggae
handelsrapporter etc.
ting, som angår dem
indhold
86
DK
Page 87
Programtype-
Beskrivelse
indikering
Phone In Programmer, hvor almindelige
mennesker fremfører deres synspunkter i telefonen eller offentligt
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
meddelelser, som lokaliseres af TP/TA.
Leisure & Hobby
Programmer om rekreative aktiviteter, som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning etc.
Jazz Music Programmer med jazz
Country Music Programmer med countrymusik
National Music Programmer med populær musik
fra lande eller regioner
Oldies Music Programmer med gamle hitnumre
Folk Music Programmer med folkemusik
Documentary Undersøgende programmer
None Alle programmer, som ikke er
defineret herover
Tunerbetjeninger
87
DK
Page 88
Anden anvendelse
Ændring af analoge videoindgangssignaler
Denne receiver giver dig mulighed for at ændre opløsningen af analoge videoindgangssignaler.
Anvendelse af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er til anvendelse af lyd fra en bærbar lydkilde eller computer. Når der tilsluttes en DIGITAL MEDIA PORT-adapter, kan du høre lyd fra det tilsluttede apparat på receiveren. Tilgængelige DIGITAL MEDIA PORT­adaptere varierer for hvert område. Hvis du ønsker detaljerede oplysninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT­adapteren, bedes du se "Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/ udgangsjackstik" (side 23).
SHIFT
RESOLUTION
Tryk på SHIFT, og tryk dernæst gentagne gange på RESOLUTION.
Ved hvert tryk på knappen vil opløsningen af udgangssignalerne blive ændret. Du kan også anvende "Resolution" i Video settings menuen.
Sony tilbyder de følgende DIGITAL MEDIA PORT-adaptere:
• TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter
• TDM-NW1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er et valgfrit produkt.
Bemærk
• Tilslut ikke en anden adapter end DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren.
• Før du kobler DIGITAL MEDIA PORT-adapter
fra, skal du sørge for, at receiveren er slået fra ved hjælp af fjernbetjeningen.
• Du bør hverken tilslutte eller frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren til/fra receiveren, mens der er tændt for systemet.
• Billederne bliver også udsendt, afhængigt af
DIGITAL MEDIA PORT-adaptertypen.
88
DK
Page 89
Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Du kan vælge en betjeningsskærm ved hjælp af GUI menuen, afhængigt af den DIGITAL MEDIA PORT-adapter, du ønsker at bruge. For nogle adaptere, som for eksempel TDM­BT1 eller TDM-NW1, er betjeningsskærmen fast, og du kan ikke ændre den i GUI skærmen.
1
3, 4,6
5
2
1 Tryk på AMP.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på MENU
for at få vist GUI menuen på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Music", og tryk derefter på eller b.
"DMPORT" vises ved siden af "Music".
4 Tryk på eller b.
Apparatet, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren genkendes, og "DMPORT" på skærmen bliver ændret til hvert apparats navn. Kategorien for det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren vises på skærmen.
Bemærk
Der bliver vist et ikon på fjernsynsskærmen, som indikerer, at apparatet er blevet genkendt. Hvis den tilsluttede adapter ikke kan genkendes, bliver "DMPORT" vist på fjernsynsskærmen.
5 Tryk på OPTIONS for at vise
"Function List".
6 Tryk p å V/v for at vælge
"DMPORT Control".
Du kan vælge de følgende indstillinger i denne menu;
• System GUI Denne indstilling er for TDM-iP1 og TDM-NC1. Sporlisten vil blive vist på denne receivers GUI skærm. Du kan vælge et ønsket spor og afspille det på hver GUI skærm.
• Adapter GUI Denne indstilling er for TDM-iP1 og TDM-NC1. Adaptermenuen vil blive vist på fjernsynsskærmen.
•iPod Denne tilstand kan kun blive valgt, når TDM-iP1 er tilsluttet.
Hvis "DMPORT Control" ikke bliver vist, bedes du se brugsanvisningen, der fulgte med apparatet, for at få oplysninger om betjeningen af dette apparat.
Anden anvendelse
89
DK
Page 90
Betjening af apparatet, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren
Få detaljerede oplysninger om betjeningen af adapteren ved hjælp af adapter-GUI-menuen i brugsanvisningen, der fulgte med den adapter, du anvender.
Betjening af TDM-iP1 eller TDM­NC1 ved hjælp af receiverens GUI menu
1 Sørg for, at "System GUI" er
valgt i trin 6 i "Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 89).
2 Vælg indhold fra
indholdslisten, der bliver vist på GUI-skærmen og afspil det.
iPod Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Track Albums > Album > Track Songs > Track Genres > Genre > Artist > Album > Track Composers > Composer > Track Audiobooks > Audiobook
Network Client Music Surfin
Playlist Web Radio Music Library
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
Betjening af TDM-iP1 ved hjælp af iPod-menuen
Sørg for, at "iPod" er valgt i trin 6 i "Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren" (side 89). Hvis du ønsker detaljerede oplysninger om iPod, brugsanvisningen, der fulgte med din iPod.
Afspilning af det valgte spor
Under afspilningen af det valgte spor, ændres den viste skærm alt efter hvilken DIGITAL MEDIA PORT-adapter, der er tilsluttet.
TDM-iP1
TDM-NC1
a)
Vises kun, når M-crew Server er tilsluttet.
b)
Vises kun når end anden DLNA-server end M­crew Server er tilsluttet.
c)
Vises som "Genre", "Artist" eller "Album", afhængigt af indstillingen af "List Mode".
Betjening af TDM-iP1 eller TDM­NC1 ved hjælp af adapter­menuen
Sørg for, at "Adapter GUI" er valgt i trin 6 i "Valg af en betjeningsskærm til anvendelse af det apparat, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 89).
DK
90
Du kan også betjene de apparater, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren ved hjælp af afspilnings-indstillingsknapperne på receiverens fjernbetjening.
Page 91
For at Gør følgende
Afspille Tryk på H. Pausestoppe Tryk på X. Tryk på
Stoppe Tryk på x.*
Finde begyndelsen af sporet under afspilning eller finde begyndelsen af det foregående spor
Finde begyndelsen af det næste spor
Springe tilbage til det foregående album
Springe frem til det næste album
Gå tilbage/frem Tryk på m/M.**
* Når en TDM-iP1 er tilsluttet, går receiveren i
pauseindstilling, hvis der trykkes på x.
** Gå hurtigt tilbage/frem, mens du holder
m/M knappen nede.
denne knap igen, når du vil fortsætte afspilningen.
Tryk på ..
Tryk på >.
Tryk på B•.
Tryk på •b.
Mulighedsparametre i afspilningsindstillingerne
DIGITAL MEDIA PORT­meddelelsesliste
Vist meddelelse Forklaring
No Adapter Adapteren er ikke tilsluttet.
No Device Ingen enhed er sluttet til
adapteren.
No Audio Der blev ikke fundet nogen
lydfil.
Loading Dataen bliver indlæst.
No Server* Der er ingen tilsluttet server.
No Track* Der blev ikke fundet noget
spor.
No Item* Der blev ikke fundet nogen
post.
Connecting* Forbinder til serveren.
Configuring* Netværket bliver klargjort.
Warning* Kontrollér displayet på
DIGITAL MEDIA PORT­adapteren.
Party Mode* Enheden er p.t. i party-
indstilling "Guest".
Searching* Søger serveren.
* kun TDM-NC1.
Anden anvendelse
x Repeat-indstilling (kun TDM-iP1)
•Off
•One
•All
x Shuffle (kun TDM-iP1)
•Off
• Songs
•Albums
x List Mode (kun TDM-NC1)
•All Tracks
•Disc List
• Artist List
•Genre List
Tip
List Mode kan anvendes med Function List menuen, selv når listen bliver vist.
91
DK
Page 92
Navngivning af indgange
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for indgange og vise det. Dette er bekvemt, når man vil navngive jackstikkene med de tilsluttede apparaters navne.
3-4 2
4 Tryk p å V/v/B/b for at vælge et
tegn, og tryk derefter på .
5 Tryk på [Finish] for at indtaste
navnet.
Det indtastede navn registreres.
Annullering af navneindtastning
Tryk på [Cancel].
Bemærk
Når du navngiver en RDS-station og stiller ind på denne station, vil Program Service-navnet (PS) blive vist i stedet for det navn, du indtastede. (Det er ikke muligt at ændre Program Service-navnet (PS). Det navn, du har indtastet, vil blive overskrevet af Program Service-navnet (PS).)
1 Vælg den post, du vil navngive.
Du kan navngive de følgende poster.
• Autokalibreringsposition (side 47)
• Indgange (side 54)
• Faste stationer (side 85)
2 Tryk p å OPTIONS. 3 Vælg "Name Input", og tryk
derefter på .
Det brugerdefinerede tastatur kommer frem på skærmen.
DK
92
Page 93
Skift mellem digital og analog lyd
(INPUT MODE)
Når du slutter apparater til både de digitale og analoge lydindgangsjackstik på receiveren, kan du fastsætte lydindgangsindstillingen til en af dem eller skifte fra den ene til den anden, afhængigt af den type materiale du agter at se.
1
2
1 Tryk på indgangsknappen.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren.
2 Tryk p å AMP. 3 Tryk gentagne gange på INPUT
MODE for at vælge lydindgangsindstillingen.
Den valgte lydindgangsindstilling kommer frem på fjernsynsskærmen.
Lydindgangsindstillinger
•Auto Giver prioritet til digitale lydsignaler, når der er både digitale og analoge tilslutninger. Hvis der ikke er nogen digitale lydsignaler, vil analoge lydsignaler blive valgt.
•Analog Specificerer de analoge lydsignaler, som sendes til AUDIO IN (L/R)-jackstikkene.
Bemærk
• Nogle lydindgangsindstillinger kan måske ikke
indstilles, afhængigt af indgangen.
• Når der enten er valgt en HDMI-indgang eller en
DIGITAL MEDIA PORT-adapter, vil "------" komme frem på displayet, og du kan ikke vælge andre indstillinger. Vælg en anden indgangsindstilling en HDMI-indgangen, satellit­tuneren og DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, og sæt dernæst lydindgangsindstillingen.
• Når "2ch Analog Direct" anvendes, eller
multikanal er valgt som indgang, vil lydindgangen blive indstillet til "Analog". Der kan ikke vælges andre indstillinger.
Anden anvendelse
3
DK
93
Page 94
Anvendelse af lyd/ billeder fra andre indgange
receiveren ved hjælp af GUI (Graphical User Interface)" (side 42).
2 Tryk gentagne gange på MENU
for at få vist GUI menuen på fjernsynsskærmen.
Det er muligt at gentildele video- og/eller lydsignaler til en anden indgang. Eksempel) Forbind OPTICAL OUT­jackstikket på DVD-afspilleren til OPTICAL VIDEO 1 IN-jackstikket på denne receiver, hvis du kun vil sende digitale, optiske signaler ind fra DVD-afspilleren. Forbind komponentvideojackstikket på DVD­afspilleren til COMPONENT VIDEO DVD/ BD IN-jackstikket på denne receiver, hvis du vil sende videosignaler fra DVD-afspilleren ind. Tildel video- og/eller lydsignaler til DVD­/BD-indgangsjackstikket ved hjælp af "Input Assign" i Input menuen.
1
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Input", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk p å V/v for at vælge det
indgangsnavn, du vil tildele.
5 Tryk på OPTIONS, og vælg
dernæst "Input Assign".
1 Tryk p å AMP.
Hvis "GUI MODE" ikke vises i receiverens display, skal du følge fremgangsmåden i "7: Betjening af
DK
94
3, 4,6
5 2
6 Vælg de lyd- og/eller
videosignaler, du vil tildele den indgang, du valgte i trin 4, med V/v/B/b, og tryk derefter på .
Page 95
Indgangsnavn
Tildelelige videoindgangs­jackstik
Tildelelige lydindgangs­jackstik
Video1 Component aaa ––aaaa Video1 S a –––––––– Video1 Composite a –––––––– Video2 S a ––––––– Video2 Composite a ––––––– Video3 S a –––––– Video3 Composite a ––––––
DVD/BD Component
DVD/BD S a –––––
DVD/BD Composite
SAT/CATV Component
SAT/CATV S a ––––
SAT/CATV Composite
HDMI1 aaaaaaaaa HDMI2 aaaaaaaaa HDMI3 aaaaaaaaa HDMI4 aaaaaaaaa HDMI5 aaaaaaaaa HDMI6 aaaaaaaaa Video1 OPT aa – a –––a Video3 OPT aaa –––a SAT/CATV OPT a aa ––a Tape/CD-R OPT a a a a MD/DAT OPT a a ––aa –
Video2 COAX DVD/BD COAX a aaaaa –– SA-CD/CD COAX a a aaaa –
VIDEO1VIDEO2VIDEO3DVD/BDSAT/
aaa aaaa
–––a –––––
aa aaaaa
––––a ––––
aaa aaa ––
Bemærk
• Du kan ikke tildele optiske signaler fra en indgangskilde til de optiske indgangsjackstik på receiveren, og du kan ikke tildele koaksiale signaler fra indgangskilden til de koaksiale indgangsjackstik på receiveren.
• Når du tildeler den digitale lydindgang, skifter INPUT MODE-indstillingen muligvis automatisk.
TAPE/
MD/
SA-
CATV
CD-R
DAT
• Det er ikke muligt at gentildele mere end en HDMI-indgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end én digital lydindgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end én komponentvideoindgang til den samme indgang.
MULTI
CD/CD
IN
Anden anvendelse
95
DK
Page 96
Ændring af displayet
Du kan bekræfte lydfelterne etc. ved at ændre informationen på displayet.
SHIFT
DISPLAY
MENU
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet som vist herunder. Indgangsnavn du har valgt t Oprindeligt indgangsnavn t Lydfelttype t Lydstyrke...
Tip
Du kan ikke skifte display, mens "GUI MODE" vises på displayet. Tryk på SHIFT, og tryk dernæst på MENU for at annullere GUI displayindstillingen.
RDS information
PS (Program Service-navn)a) t Frekvens, bånd- og forvalgsnummer t PTY (Program Type)-indikering indikering 24-timers systemindstilling) t Lydfelttype
a)
Denne information kommer også frem for FM­stationer uden RDS.
b)
Type program, der sendes.
c)
Tekstmeddelelser, som sendes af RDS-stationen.
b)
t RT (Radio Text)-
c)
t CT (Clock Time)-indikering (i
FM- og AM-bånd
Stationsnavn t Frekvens t Lydfelttype t Lyd sty rke ... Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har tildelt et til indgangen eller den faste station. Indeksnavnet kommer ikke frem, når der kun er indtastet blanke mellemrum.
DK
96
Page 97
Om indikatorerne på displayet
Navn Funktion
A SW Lyser, når subwooferen er
tilsluttet, og lydsignalet sendes ud fra SUB WOOFER-jackstikket. Når denne indikator lyser, frembringer receiveren et subwoofersignal, som er baseret på L.F.E.-signalet på den disk, som afspilles, eller frontkanalernes lavfrekvente komponenter.
Navn Funktion
B Indikatorer
for afspilnings­kanaler
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler, som er under afspilning. Boksene omkring bogstaverne er forskellige for at vise, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne). L R C SL SR S
Venstre front
Højre front
Center (monofonisk)
Venstre surround
Højre surround
Surround (monofoniske
eller surroundapparater
opnået gennem Pro Logic
behandling) SBL SBR SB
Venstre bagsurround
Højre bagsurround
Bagsurround
(bagsurroundapparater
opnået gennem 6.1
kanaldekodning)
Eksempel:
Optageformat (Front/
Surround): 3/2.1
Udgangskanal:
Surroundhøjttalerne er sat
til "NO".
Lydfelt: A.F.D. AUTO
LSW
SL
Anden anvendelse
CR
SR
fortsættes
97
DK
Page 98
Navn Funktion
C ;Dolby
Digital+
Lyser, når receiveren dekoder Dolby Digital+.
D INPUT Lyser konstant. En af
indgangsindikatorerne lyser også i overensstemmelse med den aktuelle indgang.
E AUTO Lyser, når INPUT MODE er
sat til "Auto".
F HDMI Lyser, når receiveren
genkender et apparat, som er tilsluttet via et HDMI IN­jackstik.
G DMPORT Lyser, når DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren er tilsluttet, og "DMPORT" er valgt.
H COAX Lyser, når INPUT MODE er
sat til "Auto", og kildesignalet er et digitalt signal, som indgår via COAXIAL-jackstikket.
I TrueHD Lyser, når receiveren
dekoder Dolby TrueHD.
J OPT Lyser, når INPUT MODE er
sat til "Auto", og kildesignalet er et digitalt signal, som indgår via OPTICAL-jackstikket.
K ANALOG Lyser, når INPUT MODE er
sat til "Auto", og der ikke sendes noget signal igennem COAXIAL- eller OPTICAL-jackstikkene, eller når INPUT MODE er sat til "Analog", eller når "2ch Analog Direct" anvendes.
L DTS-HD Lyser, når receiveren
dekoder DTS-HD.
M MULTI IN Lyser, når multikanal-
indgangen er valgt.
Navn Funktion
N MSTR Lyser, når receiveren
dekoder DTS-HD Master Audio.
O D.RANGE Lyser, når komprimeringen
af det dynamiske område er aktiveret.
P RDS Lyser, når RDS-information
modtages.
Q EQ Lyser, når equalizeren er
aktiveret.
R D.C.A.C. Lyser, når den automatiske
kalibrering er aktiveret.
S ZONE 2/
ZONE 3
Lyser, mens betjening i zone 2/zone 3 er ved at blive muliggjort.
T SLEEP Lyser, når
afbryderautomatikken er aktiveret.
U L.F.E. Lyser, når den disk, der
afspilles, indeholder en L.F.E. (Low Frequency Effects) kanal, og L.F.E.­kanalen gengives, bjælkerne under bogstaverne lyser som indikering af niveauet. Eftersom L.F.E.-signalet ikke optages i alle dele af indgangssignalet, vil bjælkeindikeringen variere (og muligvis slukke) under afspilningen.
98
DK
Page 99
Navn Funktion
V ;DIGITAL
(EX)
Lyser, når receiveren dekoder Dolby Digital Surround-signaler. Når receiveren dekoder Dolby Digital Surround EX­signaler, lyser ";DIGITAL EX" også. Når en disk i Dolby Digital­format afspilles, skal man sørge for at der er foretaget digitale tilslutninger samt at INPUT MODE ikke er sat til "Analog".
W ;PRO
LOGIC (II/ IIx)
Lyser, når receiveren anvender Dolby Pro Logic­behandling på 2-kanals signalerne for at kunne udsende center- og surroundkanalsignaler. ";PRO LOGIC II" lyser også, når Dolby Pro Logic II Movie/Music/Game­dekoderen er aktiveret. ";PRO LOGIC IIx" lyser også, når Dolby Pro Logic IIx Movie/Music/Game­dekoderen er aktiveret.
Bemærk
Denne indikator lyser ikke, når centerhøjttaleren og surroundhøjttalren ikke er tilsluttet.
X DTS (-ES) Lyser, når der indgår DTS-
signaler. "DTS-ES" lyser også, når DTS-ES-signaler bliver dekodet. Når en disk i DTS-format afspilles, skal man sørge for at der er foretaget digitale tilslutninger samt at INPUT MODE ikke er sat til "Analog".
Y NEO:6 Lyser, når DTS Neo:6
Cinema/Music-dekodning er aktiveret.
Navn Funktion
Z 96/24 Lyser, når receiveren
dekoder DTS 96/24
(96 kHz/24 bit).
wj MATRIX Lyser, når DTS-ES Matrix-
dekodning er aktiveret.
wk SB DEC Lyser, når dekodning af
bagsurroundlyd er
aktiveret.
wl DISCRETE Lyser, når DTS-ES
Discrete-dekodning er
aktiveret.
e; DSD Lyser, når receiveren
modtager DSD (Direct
Stream Digital)-signaler
(side 28).
ea Tuner-
indikatorer
Lyser, når
receiveren anvendes til at
stille ind på radiostationer,
etc.
es PRESET Lyser, når tuning-
indstillingen er sat til
forudindstillingen.
ed MEMORY Lyser, når en
hukommelsesfunktion, som
for eksempel Name Input
etc., er aktiveret.
ef neural THX Lyser, når receiveren
anvender Neural-THX-
behandling på
indgangssignaler.
eg BI-AMP Lyser, når sektionen af
bagsurroundhøjttalere er sat
til "BI-AMP".
eh SP.A/SP.B Lyser alt efter det anvendte
højttalersystem.
"SP.A" og "SP.B" slukkes,
når SPEAKERS-knappen
er sat til OFF, eller
hovedtelefonerne er
tilsluttet.
ej VOLUME Viser den aktuelle
lydstyrke.
Anden anvendelse
99
DK
Page 100
Anvendelse af afbryderautomatikken
Du kan indstille receiveren til at slukke automatisk på et specificeret tidspunkt.
SHIFT
Når afbryderautomatikken anvendes, lyser "SLEEP".
Tip
Tryk på SLEEP, hvis du vil bekræfte den tilbageværende tid, inden receiveren slukker. Den tilbageværende tid kommer frem på displayet. Hvis du trykker på SLEEP igen, vil afbryderautomatikken blive ændret.
SLEEP
Tryk på SHIFT, og tryk dernæst gentagne gange på SLEEP.
Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet cyklisk som vist herunder:
DK
100
Loading...