Sony STR-DA3500ES User Manual [it]

Multi Channel AV Receiver
4-144-907-82(1)
STR-DA3500ES
©2009 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obs
ługi
IT
PL
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendio o shock elettrico, non esporre il presente apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire l’apertura del sistema di ventilazione con fogli di giornale, tovaglie, tende, ecc. Non posizionare sull’apparecchio sorgenti di fuoco scoperte, ad es. candele accese.
Non installare il dispositivo in uno spazio delimitato, ad es. una libreria o un armadietto interno.
Per ridurre il rischio di incendio o shock elettrico, non esporre il presente apparato a spruzzi o gocciolii, e non posizionare oggetti contenenti liquidi, ad es. vasi, sull’apparecchio.
Poiché la spina principale viene utilizzata per scollegare l’unità dalla rete, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Qualora si dovesse riscontrare una qualche anomalia sull’unità, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio munito di batterie ad eccessivo calore, ad es. alla luce del sole, al fuoco o simili.
L’apparecchio non è scollegato dalla rete fintanto che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
IT
2
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Informazioni sul presente manuale
• Le istruzioni contenute nel presente manuale sono per il modello STR-DA3500ES. Verificare il proprio numero di modello, indicato sull’angolo in basso a destra del pannello frontale.
• Nel presente manuale vengono utilizzati, a scopo illustrativo, i modelli con codice area CEL, salvo diversa specificazione. Qualsiasi differenza nelle operazioni viene chiaramente indicata nel testo, ad esempio, “Modelli solo con codice area CEK”.
• Le istruzioni contenute nel presente manuale descrivono i comandi presenti sul telecomando in dotazione. È altresì possibile utilizzare i comandi sul sintoamplificatore, nel caso fossero uguali o simili a quelli del telecomando.
Informazioni sul copyright
Questo sintoamplificatore incorpora il Dolby* Digital e Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby
e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 e altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di approvazione. DTS è un marchio di fabbrica registrato e i loghi DTS, il simbolo, DTS-HD e DTS-HD Master Audio sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“Neural-THX” e “NEURAL-THX” illustrati nelle Istruzioni per l’uso e visualizzate sulla schermata della finestra e sulla schermata menu GUI indicano Neural-THX Surround.
continuo
3
IT
IT
Il presente prodotto che utilizza Neural-THX® Surround viene fabbricato su licenza di Neural Audio Corporation e THX Ltd. Sony Corporation garantisce all’utente un diritto di utilizzo limitato, non esclusivo, non trasferibile, del presente prodotto, protetto da brevetto USA e estero, da brevetto in attesa di approvazione e qualsiasi altra tecnologia o marchio commerciale di proprietà di Neural Audio Corporation e THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” e “NRL” sono marchi commerciali e loghi di proprietà di Neural Audio Corporation, THX è un marchio commerciale di THX Ltd., che potrebbe essere registrato in certe giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
Il presente sintoamplificatore include la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Il tipo di font (Shin Go R) installato sul sintoamplificatore è fornito da MORISAWA & COMPANY LTD. Tali nomi sono marchi commerciali di MORISAWA & COMPANY LTD., e il copyright del font è altresì di proprietà di MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod è un marchio commerciale di Apple Inc., registrato negli USA ed in altri paesi. Tutti gli altri marchi commerciali o marchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non vengono specificati.
Il marchio parola Bluetooth e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tale marchio da parte di Sony Corporation avviene su licenza. Altri marchi commerciali o nomi commerciali sono dei rispettivi proprietari.
“M-crew Server” è un marchio commerciale di Sony Corporation.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color (x.v.Colour)” sono marchi commerciali di Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio commerciale di Sony Corporation.
IT
4
Indice
Avvio
Descrizione e posizione componenti ............ 7
1: Installazione diffusori ............................ 16
2: Connessione diffusori ............................18
3: Connessione TV ..................................... 20
4a: Connessione componenti audio ............ 21
4b: Connessione componenti video ...........27
5: Connessione delle antenne ..................... 38
6: Preparazione sintoamplificatore e
telecomando .......................................... 39
7: Utilizzo del sintoamplificatore utilizzando il
GUI (Graphical User Interface) ............ 42
8: Impostazione diffusori ........................... 45
9: Calibratura automatica impostazioni
diffusore (Auto Calibration) .................. 47
Riproduzione
Selezione componente ................................ 53
Ascolto di un Super Audio CD/CD ............ 55
Visione DVD/Blu-ray Disc ........................ 56
Divertimento massimo con videogame ...... 57
Visione video .............................................. 58
Operazioni amplificatore
Impostazioni per l’audio
(menu impostazioni Audio) .................. 59
Impostazioni per il video
(menu impostazioni Video) ...................60
Impostazioni per HDMI
(menu impostazioni HDMI) .................. 60
Impostazioni per il sistema
(menu impostazioni System) ................. 62
Ascolto del suono surround
Ascolto del campo suono
pre-programmato ...................................62
Re-impostazione campi di suono sulle
impostazioni iniziali ..............................68
Massima qualità dell’effetto surround a livelli
di volume basso (NIGHT MODE) ........69
Impostazioni avanzate diffusori
Regolazione manuale impostazioni
diffusori .................................................69
Regolazione equalizzatore ..........................75
Operazioni di sintonizzazione
Ascolto radio FM/AM ................................76
Utilizzo Radio Data System (RDS) ............ 79
Caratteristiche di “BRAVIA” Sync
Utilizzo delle caratteristiche di “BRAVIA”
Sync .......................................................81
Preparazione della funzione Controllo per
HDMI ....................................................83
Riproduzione delle componenti con un solo
tocco (Riproduzione con un Solo
Tocco) ....................................................84
Massima qualità del suono TV dai diffusori
connessi al sintoamplificatore
(Controllo Sistema Audio) ....................85
Spegnimento sintoamplificatore con la TV
(Sistema di Spegnimento) .....................85
Vedere i film con il campo di suono ottimale
(Theater Mode Sync) .............................86
24p Auto Sound Sync .................................86
continuo
IT
5
Utilizzo delle caratteristiche Multi-zona
Cosa è possibile fare con la funzione
Multi-zona .............................................87
Realizzazione di un funzionamento
multi-zona ..............................................88
Passaggio all’impostazione della zona del
telecomando ...........................................92
Altre operazioni
Conversione segnali di input video
analogici ................................................94
Massima qualità di suono/immagini dalle
componenti connesse a DIGITAL MEDIA
PORT .....................................................95
Nomi input ..................................................99
Passaggio tra audio digitale e analogico
(INPUT MODE) ..................................100
Massima qualità suono/immagini da altri
input .....................................................101
Modifica display .......................................103
Utilizzo funzione di autospegnimento ......106
Registrazione utilizzando il
sintoamplificatore ................................107
Utilizzo di una connessione
bi-amplificatore ...................................108
Funzionamento senza connessione alla
TV ........................................................109
Informazioni aggiuntive
Glossario .................................................. 129
Precauzioni ............................................... 133
Guida alla risoluzione dei problemi ......... 134
Specifiche ................................................. 140
Indice analitico ......................................... 143
Utilizzo Telecomando
Utilizzo di ciascuna componente mediante il
telecomando multifunzione .................119
Programmazione telecomando .................121
Esecuzione automatica di più comandi in
sequenza (Riproduzione Macro) ..........125
Impostazione dei codici del telecomando che
non sono memorizzati nel
telecomando .........................................127
Cancellazione di tutti i contenuti sulla
memoria del telecomando ....................129
IT
6
Avvio
Descrizione e posizione componenti
Pannello frontale
Per rimuovere il coperchio
Premere PUSH. Il coperchio rimosso va tenuto lontano dalla portata dei bambini.
Avvio
Stato del tasto POWER
Spento Il sintoamplificatore è spento (la luce ON/ STANDBY è spenta) (impostazione iniziale). Premere POWER per accendere il sintoamplificatore. Non è consentito accendere il sintoamplificatore utilizzando il telecomando.
Acceso/Standby Premere
- accendere il sintoamplificatore (la luce ON/
- impostare il sintoamplificatore sulla modalità
Premendo POWER sul sintoamplificatore, il sintoamplificatore verrà spento.
?/1 sul telecomando per
STANDBY si illumina di verde).
standby (la luce ON/STANDBY si illumina di rosso).
continuo
IT
7
Nome Funzione
A POWER Premere per accendere
o spegnere il sintoamplificatore.
Luce ON/ STANDBY
Mostra lo stato del sintoamplificatore.
B TONE MODE Regolare i bassi egli alti
TONE +/–
per i canali frontali, centrali e surround/ surround posteriori. Premere ripetutamente TONE MODE per selezionare la voce desiderata, quindi spingere TONE +/– per regolare il livello (pagina 113).
C TUNING MODE Premere per azionare il
TUNING +/–
MEMORY/
sintonizzatore (FM/ AM) (pagina 118).
ENTER
D Sensore del
telecomando
Riceve i segnali dal telecomando.
E Mostra finestra Qui viene mostrato lo
stato attuale della componente selezionata o una lista di voci selezionabili (pagina 104).
F Luce MULTI
CHANNEL DECODING
Si illumina quando i segnali audio multi­canale vengono decodificati.
G Luce HD
Digital Cinema Sound
Si illumina quando un campo suono contrassegnato da HD-D.C.S. viene selezionato (pagina 67).
Nome Funzione
H ZONE POWER/
SELECT
Premere ripetutamente ZONE SELECT per selezionare la zona 2, la zona 3 o la zona principale. Ogni volta che si preme ZONE POWER, i segnali di output per la zona selezionata saranno attivati o disattivati (pagina 87).
I MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il livello del volume di tutti i diffusori allo stesso momento.
J INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la fonte di input per avviare la riproduzione. Per selezionare la fonte di input per la zona 2 o la zona 3, premere prima ZONE SELECT (8) per selezionare la zona 2 o la zona 3, quindi ruotare INPUT SELECTOR per selezionare la fonte di input.
K 2CH/A.DIRECT Premere per
selezionare un campo di suono (pagina 117) o per cambiare l’audio dell’input selezionato in segnale analogico senza delle ulteriori regolazioni (pagina 117).
A.F.D. Premere per
MOVIE (HD-D.C.S.)
selezionare il campo di suono (pagina 117).
MUSIC
IT
8
Nome Funzione
L DISPLAY Premere ripetutamente
per selezionare le informazioni visualizzate sulla finestra del display.
M Presa AUTO
CAL MIC
Collegamento al microfono ottimizzatore fornito per la funzione Digital Cinema Auto Calibration (pagina 48).
N Prese VIDEO 2 INCollegare ad una
componente audio/ video, ad es. una media camera o un videogame.
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Passare su OFF, A, B, A+B sui diffusori frontali (pagina 46).
P Presa PHONES Connessione alle
cuffie.
Avvio
IT
9
Pannello posteriore
A DIGITAL INPUT/OUTPUT sezione
Prese OPTICAL IN/ OUT
Prese COAXIAL IN
Prese HDMI IN/OUT*
Connessione ad un lettore DVD, lettore Super Audio CD, ecc. La presa COAXIAL fornisce una migliore qualità del suono (pagina 20, 22, 31,
32). Connessione ad un
lettore DVD, lettore di Blu-ray disc o ad un sintonizzatore satellitare, ecc. L’immagine viene trasmessa ad una TV o ad un proiettore mentre il suono può essere trasmesso da una TV o/e diffusori collegati al presente sintoamplificatore (pagina 20, 28).
B ANTENNA sezione
Presa FM ANTENNA
Presa AM ANTENNA
Connessione all’antenna a filo FM fornita (pagina 38).
Connessione all’antenna a telaio AM fornita (pagina 38).
C Porta RS232C
Utilizzato per manutenzione e assistenza.
D Prese di controllo per apparecchi
Sony ed altri componenti esterni
Prese IR REMOTE IN/ OUT
Presa TRIGGER OUT
Connessione ad un ripetitore IR (pagina 88).
Connessione ad un interblocco di accensione e spegnimento dell’alimentazione di altri componenti compatibili con 12V TRIGGER (pagina 91).
10
IT
E AUDIO INPUT/OUTPUT sezione
Prese AUDIO
Bianco (L)
IN/OUT
Rosso (R)
Prese MULTI CHANNEL INPUT
Prese PRE OUT Connessione ad un
Prese ZONE 3 AUDIO OUT
Connessione ad una piastra nastro o piastra MD, ecc. (pagina 20, 22, 26).
Connessione ad un lettore Super Audio CD o lettore DVD con una presa audio analogica per suono a 7.1 canali o 5.1 canali (pagina 24).
amplificatore esterno più potente (pagina 18).
Connessione al componente nella zona 3 (pagina 89).
F SPEAKERS sezione
Connessione ai diffusori (pagina 18).
G COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT sezione
Verde (Y)
Blu
B/CB)
(P Rosso
R/CR)
(P
Prese Y, PB/CB, P
IN/
R/CR
OUT*
Connessione a lettore DVD, TV, sintonizzatore satellitare, ecc. (pagina 20, 31, 32,
33).
I DMPORT
Connessione ad un adattatore DIGITAL MEDIA PORT Sony (pagina 22).
* È possibile visualizzare l’immagine di input
selezionata, connettendo la presa MONITOR OUT o HDMI OUT ad una TV (pagina 20). È possibile utilizzare il presente sintoamplificatore utilizzando un GUI (Graphical User Interface) (pagina 42).
Avvio
H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
sezione
Bianco (L)
Rosso (R)
Gialla
Prese AUDIO IN/OUT
Prese VIDEO IN/OUT*
Prese AUDIO OUT Presa VIDEO OUT
Connessione ad un VCR o un lettore DVD, ecc. (pagina 20, 31, 32, 33, 34).
Connessione al componente nella zona 2 (pagina 88).
11
IT
Telecomando
È altresì possibile utilizzare il telecomando fornito per azionare il sintoamplificatore e controllare le componenti audio/video Sony su cui opera il telecomando (pagina 121).
Telecomando multifunzione (RM-AAL027)
Nome Funzione
A AV ?/1
(acceso/ standby)
B ?/1 (acceso/
standby)
C ZONE Premere per passare all’utilizzo
D AMP Premere per attivare l’utilizzo
Premere per accendere o spegnere i componenti audio/ video per cui il telecomando è programmato (pagina 121). Per accendere o spegnere la TV, premere TV (Z), quindi premere AV ?/1. Premendo insieme ?/1 (B) verranno spenti il sintoamplificatore e le altre componenti Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione dell’interruttore AV ?/1 cambia automaticamente ogni volta che viene premuto un tasto di input (E).
Premere per accendere il sintoamplificatore o per impostarlo alla modalità standby. Se è selezionato zona 2 o zona 3, solo il sintoamplificatore principale viene attivato o disattivato con questo tasto. Per spegnere tutte le componenti Sony compreso un amplificatore della zona 2 o della zona 3, premere insieme ?/1 e AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). Per risparmiare energia in modalità standby, impostare “Control for HDMI” (pagina 60) e “Installer Mode” su “OFF”.
della zona 2 o della zona 3 (pagina 92).
del sintoamplificatore (pagina 109).
12
IT
Nome Funzione
E Tasti input
b)
(TV
)
SOURCE Premere per emettere i segnali
Tasti numerici (numero 5
TV INPUT Premere TV (Z), quindi
WIDE Premere TV (Z), quindi
D.TUNING Premere SHIFT (Y), quindi
Premere uno dei tasti per selezionare la componente da utilizzare. Premendo uno qualsiasi dei tasti di input, il sintoamplificatore si accende. I tasti vengono assegnati dal produttore per il controllo delle Sony componenti (pagina 54). È possibile programmare il telecomando per controllare le componenti non appartenenti a Sony, seguendo le istruzioni contenute in “Programmazione telecomando” (pagina 121).
per l’ingresso corrente nella zona principale alla zona 2 e zona 3 (pagina 93).
Premere SHIFT (Y), quindi premere i tasti numerici per
b)
– pre-impostare/sintonizzare
)
sulle stazioni pre-impostate.
– selezione numeri traccia del
lettore DVD, piastra MD, ecc. Premere 0/10 per selezionare la traccia numero
10.
– selezione numeri canale del
VCR, sintonizzatore satellitare, ecc.
Premere TV (Z), quindi premere i tasti numerici per selezionare i canali TV.
premere TV INPUT per selezionare il segnale di input (input TV o input video).
premere ripetutamente WIDE per selezionare la modalità wide picture.
premere D.TUNING per inserire la modalità di sintonizzazione diretta (pagina 118).
Nome Funzione
-/-- Premere SHIFT (Y), quindi
ENT/MEM Premere SHIFT (Y), quindi
CLEAR Premere SHIFT (Y), quindi
F A.F.D. Premere per selezionare il
MOVIE
MUSIC
G NIGHT
MODE
H SLEEP Premere per attivare la funzione
I GUI MODE Premere per visualizzare la
premere -/-- per selezionare la modalità di entrata del canale, mediante una o due digitazioni sul VCR, sintonizzatore satellitare, ecc. Premere TV (Z), quindi premere -/-- per selezionare la modalità di entrata del canale della TV.
premere ENT/MEM per – inserire il valore dopo la
selezione del canale, disco o traccia utilizzando i tasti numerici.
– memorizzare una stazione
durante le operazioni di sintonizzazione.
Premere TV (Z), quindi premere ENT/MEM per inserire il valore di TV Sony.
premere CLEAR per – eliminare un errore dopo aver
premuto un tasto numerico errato.
– riprendere una riproduzione
continua, ecc. del sintonizzatore satellitare, lettore DVD, ecc.
campo di suono (pagina 117).
Premere per attivare la funzione NIGHT MODE (pagina 69).
di autospegnimento e il momento di spegnimento automatico del sintoamplificatore (pagina 106).
modalità del menu tra GUI MODE (per visualizzare il menu sullo schermo TV) e DISPLAY MODE (per visualizzare il menu nella finestra del display).
Avvio
continuo
13
IT
Nome Funzione
J
V/v/B/b
K TOOLS/
OPTIONS
L MENU Premere AMP (D), quindi
HOME Premere TV (Z), quindi
M m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N ./>
B·/·b Premere per selezionare un
TUNING +/– Premere per selezionare una
N PRESET
b)
/–
+
TV CH +
O F1/F2 Premere per selezionare una
IT
14
Premere V/v/B/b per selezionare le voci di menu. Quindi premere per inserire la selezione.
Premere per visualizzare e selezionare le voci dai menu delle opzioni del sintoamplificatore, lettore DVD, lettore di Blu-ray disc, ecc. Premere TV (Z), quindi premere TOOLS/OPTIONS per visualizzare le opzioni della TV Sony.
premere MENU per visualizzare il menu per azionare il sintoamplificatore. Premere MENU per visualizzare il menu per azionare le componenti audio/video.
premere HOME per visualizzare il menu TV. Quindi utilizzare V/v/B/b e per eseguire le operazioni del menu.
a)
Premere per azionare il lettore DVD, lettore di Blu-ray disc, la componente connessa all’adattatore DIGITAL
a)
MEDIA PORT, ecc.
album.
stazione (pagina 118). Premere per memorizzare le
stazioni FM/AM o per selezionare le stazioni pre­impostate.
b)
/– Premere TV (Z), quindi
premere TV CH +/– per azionare TV, sintonizzatore satellitare, VCR, ecc.
componente da azionare.
•HDD/DISC combo F1: HDD F2: DVD, Blu-ray disc
• DVD/VHS combo F1: DVD, Blu-ray disc F2: VHS
Nome Funzione
P BD/DVD
TOP MENU, MENU
MACRO 1, MACRO 2
Q MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Premere TV (Z), quindi
R MUTING Premere per disattivare
S DISC SKIP Premere per passare ad un altro
T RETURN/
EXIT O
U DISPLAY Premere per selezionare le
V INPUT
MODE
Premere per visualizzare il menu del DVD o del Blu-ray disc sullo schermo TV. Quindi, utilizzare V/v/B/b e per eseguire le operazioni del menu (pagina 120).
Premere MACRO 1 o MACRO 2 per impostare una funzione macro (pagina 125).
Premere per adeguare il livello del volume di tutti i diffusori allo stesso momento.
premere TV VOL +/– per regolare il livello del volume della TV.
temporaneamente il suono. Premere MUTING di nuovo per riattivare il suono. Premere TV (Z), quindi premere MUTING per attivare la funzione muto della TV.
disco utilizzando il dispositivo multi-disco.
Premere per tornare al menu precedente oppure uscire dal menu mentre il menu sullo schermo o la guida del VCR, lettore DVD, ecc. viene visualizzato sullo schermo TV. Premere TV (Z), quindi premere RETURN/EXIT O per ritornare al menu precedente o uscire dal menu della TV mentre il menu viene visualizzato sullo schermo TV.
informazioni visualizzate sulla finestra del display, sullo schermo TV del VCR, sul sintonizzatore satellitare, ecc. Premere TV (Z), quindi premere DISPLAY per visualizzare le informazioni TV sullo schermo della TV.
Premere per selezionare la modalità di input quando le stesse componenti vengono collegate alle prese digitali ed analogiche (pagina 100).
Nome Funzione
W
RESOLUTION
Premere ripetutamente per cambiare la risoluzione dei segnali di output dalla presa HDMI OUT o dalla presa COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (pagina 94).
X 2CH/
A.DIRECT
Premere per selezionare un campo di suono (pagina 117) o per cambiare l’audio dell’input selezionato in segnale analogico senza delle ulteriori regolazioni (pagina 117).
Y SHIFT Premere per illuminare il tasto
per attivare i tasti con la stampa rosa.
Z TV Premere per illuminare il tasto
per abilitare le operazioni della TV (tasti con la stampa gialla).
THEATRE Premere per accendere o
wj
spegnere la modalità Theater quando si connette il sintoamplificatore a prodotti appartenenti a “BRAVIA” Sync.
Nota
Questo tasto funziona solo se la propria TV è compatibile con la modalità Theater. Cfr. le istruzioni per l’uso fornite con la TV per ulteriori dettagli.
wk RM SET UP Premere per impostare il
telecomando.
a)
Cfr. la tabella su pagina 120 per informazioni sui tasti da utilizzare per controllare ciascuna componente.
b)
I tasti TV/5, N e PRESET +/TV CH + possiedono i punti tattili. Usare i punti tattili come riferimento quando si aziona il sintoamplificatore.
Note
• Alcune funzioni illustrate in questa sezione potrebbero non essere attive, dipendendo dal modello.
• La precedente spiegazione ha solo finalità esemplificativa. Pertanto, dipendendo dalla componente, l’operazione precedente potrebbe non essere consentita o potrebbe operare in maniera differente da quanto descritto.
Telecomando semplice (RM-AAU039)
Questo telecomando può unicamente essere utilizzato per azionare il sintoamplificatore. È possibile controllare le funzioni principali del sintoamplificatore con delle semplici operazioni, mediante questo telecomando.
SLEEP
DISPLAY
Nome Funzione
A ?/1 (on/
standby)
B A.F.D. Premere per selezionare il
MOVIE
MUSIC
C GUI MODE Premere per visualizzare il
D
V/v/B/b
Premere per accendere o spegnere un sintoamplificatore.
campo di suono (pagina 117).
menu sullo schermo TV per azionare il sintoamplificatore.
Dopo aver premuto GUI MENU (3), premere V/v/B/b per selezionare le voci contenute nel menu. Quindi premere per inserire la selezione.
GUI MODE
Avvio
continuo
15
IT
Nome Funzione
E OPTIONS Premere per visualizzare e
F MENU Premere per visualizzare il
G INPUT
SELECTOR U/u
H MASTER
VOLUME +/–
I MUTING Premere per disattivare
J DMPORT Premere per azionare la
N Avvio riproduzione.
x Fine riproduzione. ./> Salta tracce.
K RETURN/
EXIT O
L DISPLAY Premere per selezionare le
M 2CH/
A.DIRECT
N SLEEP Premere per attivare la funzione
selezionare le voci dalle opzioni di menu.
menu per azionare il sintoamplificatore.
Premere per selezionare la fonte di input per riprodurre.
Premere per regolare il livello del volume.
temporaneamente il suono. Premere di nuovo il tasto per riattivare il suono.
componente connessa all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 53).
Premere per tornare al menu precedente o uscire dal menu.
informazioni visualizzate sulla finestra del display.
Premere per selezionare un campo di suono (pagina 117) o per cambiare l’audio dell’input selezionato in segnale analogico senza delle ulteriori regolazioni (pagina 117).
di autospegnimento e il momento di spegnimento automatico del sintoamplificatore (pagina 106).
1: Installazione diffusori
Il presente sintoamplificatore consente di utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un subwoofer).
Massima qualità con un sistema a 5.1/7.1 canali
Per ottenere la massima qualità dell’effetto surround del suono multi-canale stile teatro sono necessari cinque diffusori (due diffusori frontali, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (sistema a 5.1 canali).
Esempio di una configurazione di un sistema di diffusori a 5.1 canali
ADiffusore frontale (sinistra) BDiffusore frontale (destra) CDiffusore centrale DDiffusore surround (sinistra) EDiffusore surround (destra) HSubwoofer
16
IT
Per ottenere una riproduzione ad alta fedeltà del suono registrato sul software DVD o Blu­ray Disc nel formato Surround EX se si connette un diffusore surround posteriore aggiuntivo (sistema a 6.1 canali) o due diffusori surround posteriori (sistema a 7.1 canali).
Esempio di una configurazione di un sistema di diffusori a 7.1 canali
Suggerimenti
• L’angolo A dovrebbe essere lo stesso.
Avvio
• Quando si connette un sistema di diffusori a 6.1 canali, posizionare il diffusore surround posteriore dietro la posizione in cui si è seduti.
ADiffusore frontale (sinistra) BDiffusore frontale (destra) CDiffusore centrale DDiffusore surround (sinistra) EDiffusore surround (destra) FDiffusore surround posteriore (sinistra) GDiffusore surround posteriore (destra) HSubwoofer
• Poiché il subwoofer non emette segnali altamente direzionali, può essere posizionato dovunque lo si desideri.
17
IT
2: Connessione diffusori
Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere disconnesso il cavo alimentazione CA.
(10 mm)
B
H
A
B
G
B
F
Terminali SPEAKERS FRONT B
B
a)
DE
B
A Cavo audio monoauricolare (non incluso) B Cavi diffusore (non incluso)
ADiffusore frontale A (Sinistra) BDiffusore frontale A (Destra) CDiffusore centrale DDiffusore surround (Sinistra) EDiffusore surround (Destra) FDiffusore surround posteriore (Sinistra) GDiffusore surround posteriore (Destra) HSubwoofer
IT
18
c)
b)
b)
AC
a)
Se si dispone di un sistema di diffusori frontali aggiuntivi, connetterli ai terminali SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare il sistema di diffusori frontali da utilizzare con il tasto SPEAKERS (OFF/A/ B/A+B) sul pannello frontale (pagina 46).
b)
Se si connette solo un diffusore surround posteriore, connetterlo ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Quando si connette un subwoofer con una funzione di auto-standby, disattivare tale funzione durante la visione di un film. Qualora la funzione auto-standby fosse impostata su on, essa passerà automaticamente alla modalità standby in base al livello di segnale di input su un subwoofer. Il suono quindi potrebbe non venire emesso.
Note
• Quando si connettono tutti i diffusori con impedenza nominale pari a 8 ohm o oltre, impostare “Impedance” nel menu impostazioni Speaker su “8 :”. Con altre connessioni, impostarla a “4 :”. Per ulteriori dettagli, cfr. “8: Impostazione diffusori” (pagina 45).
• Prima di connettere il cavo di alimentazione CA, assicurarsi che i fili metallici dei cavi dei diffusori non entrino in contatto l’un con l’altro tra i terminali SPEAKERS.
Suggerimento
Per connettere certi diffusori ad un altro amplificatore più potente, utilizzare le prese PRE OUT. Lo stesso segnale viene emesso da entrambi i terminali SPEAKERS e dalle prese PRE OUT. Ad esempio, se si desiderasse connettere solo i diffusori frontali ad un altro amplificatore, connettere tale amplificatore alle prese PRE OUT FRONT L e R.
Avvio
Connessione ZONE 2
È possibile attribuire i terminali SPEAKERS SURROUND BACK F e G ai diffusori della zona 2. Impostare “Sur Back Assign” su “ZONE2” nel menu impostazioni Speaker. Cfr. “Utilizzo delle caratteristiche Multi-zona” (pagina 87) per ulteriori dettagli sulla connessione e l’utilizzo nella zona 2.
19
IT
3: Connessione TV
È possibile visualizzare l’immagine di input selezionata, quando si collega la presa MONITOR OUT o HDMI OUT ad una TV. È possibile utilizzare il presente sintoamplificatore utilizzando un GUI (Graphical User Interface).
TV
Segnali audio
AB
video
CD E
Non è necessario connettere tutti i cavi. Connettere i cavi audio e video in relazione alle prese delle proprie componenti. Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere disconnesso il cavo di alimentazione CA.
Segnali videoSegnali audio/
A Cavo digitale ottico (non incluso) B Cavo audio (non incluso) C Cavo HDMI (non incluso)
Sony raccomanda di utilizzare un cavo HDMI autorizzato o il cavo HDMI Sony.
D Cavo componente video (non incluso) E Cavo video (non incluso)
IT
20
Note
• Assicurarsi di accendere il sintoamplificatore quando i segnali video e audio di una componente di riproduzione vengono emessi su una TV mediante il sintoamplificatore. Se l’alimentazione non è in corso, i segnali video e audio non vengono trasmessi.
• Dipendendo dallo stato della connessione tra la TV e l’antenna, l’immagine sullo schermo TV potrebbe risultare distorta. In tal caso, posizionare l’antenna lontano dal sintoamplificatore.
• Non legare o bloccare i cavi digitali ottici.
• Quando si connettono i cavi digitali ottici, inserire le spine fino a che non si avverte un clic in posizione.
Suggerimenti
• Il sintoamplificatore è dotato di una funzione di conversione video. Per ulteriori dettagli, cfr. “Note sui segnali di conversione video” (pagina 36).
• Il suono della TV viene emesso dai diffusori connessi al sintoamplificatore connettendo la presa di output audio della TV alle prese TV IN del sintoamplificatore. Con tale configurazione, impostare la presa di output audio della TV su “Fixed” se può essere cambiata tra “Fixed” e “Variable”.
• Lo screen saver viene attivato quando il menu GUI viene visualizzato sullo schermo TV e se durante gli ultimi 15 minuti non sono state eseguite operazioni.
• Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
4a: Connessione componenti audio
Come allacciare le componenti
La presente sezione illustra come allacciare le componenti al sintoamplificatore. Prima di iniziare, cfr. “Componente da connettere” sotto, per le pagine che descrivono come connettere ciascuna componente. Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere disconnesso il cavo di alimentazione CA. Dopo aver allacciato le componenti, passare a “5: Connessione delle antenne” (pagina 38).
Componente da connettere Pagina
Lettore Super Audio CD, lettore CD
Piastra MD Con uscita audio
Piastra nastro, giradischi analogico 26
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT 22
Note
• Quando si connettono i cavi digitali ottici, inserire le spine fino a che non si avverte un clic in posizione.
• Non legare o bloccare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Con uscita audio digitale
Con uscita audio multi-canale
Solo con uscita audio analogica
digitale
Solo con uscita audio analogica
22
24
26
22
26
Avvio
21
IT
Connessione componenti con prese di input/output audio digitale
La seguente illustrazione mostra come connettere un lettore Super Audio CD, un lettore CD, una piastra MD e l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
Piastra MD
A
Lettore Super Audio CD, lettore CD
BBC
A Cavo digitale ottico (non incluso) B Cavo audio (non incluso) C Cavo coassiale digitale (non incluso)
IT
22
Note sulla connessione di un adattatore DIGITAL MEDIA PORT
• Quando si connette l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, assicurarsi che il connettore sia inserito conil simbolo della freccia in corrispondenza al simbolo della freccia sulla presa DMPORT.
• Assicurarsi di effettuare in modo stabile la connessione DMPORT, inserire in maniera decisa il connettore.
• Poiché il connettore dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT è fragile, assicurarsi di maneggiare con cura durante il posizionamento o lo spostamento del sintoamplificatore.
• Per disconnettere l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, stringere i lati del connettore, poiché il connettore è bloccato in posizione.
Note sulla riproduzione di un Super Audio CD su un lettore Super Audio CD
• Non viene emesso alcun suono durante la riproduzione di un Super Audio CD su un lettore Super Audio CD unicamente connesso alla presa COAXIAL SA-CD/CD IN sul presente sintoamplificatore. Quando si riproduce un Super Audio CD, connettere il lettore alle prese MULTI CHANNEL INPUT o SA-CD/CD IN sul presente sintoamplificatore. Cfr. le istruzioni per l’uso fornite con il lettore Super Audio CD.
• Non è possibile effettuare le registrazioni digitali di un Super Audio CD.
Avvio
Qualora si desiderasse connettere più componenti digitali, ma non si trovasse un input disponibile
Cfr. “Massima qualità suono/immagini da altri input” (pagina 101).
23
IT
Connessione componenti con prese di output multi-canale
Se il proprio lettore DVD, lettore di Blu-ray disc o lettore Super Audio CD è provvisto di prese di output multi-canale, è possibile connetterle alle prese MULTI CHANNEL INPUT del presente sintoamplificatore per ottenere una migliore qualità di suono multi­canale. In alternativa, le prese di input multi­canale possono essere utilizzate per connettere un decoder esterno multi-canale.
A
B
Lettore DVD, lettore di Blu­ray disc, lettore Super Audio CD, ecc.
A Cavo audio (non incluso) B Cavo audio monoauricolare (non incluso)
IT
24
Note
• Il lettore DVD, lettore di Blu-ray disc e lettore
Super Audio CD potrebbero non essere provvisti di prese SURROUND BACK.
• Quando “Sur Back Assign” è impostato su “BI-
AMP” o “ZONE2” nel menu impostazioni Speaker, l’input sulle prese SUR BACK non è valido.
• Gli input di segnali audio dalle prese MULTI
CHANNEL INPUT non sono emesse su altre prese di output audio. I segnali non possono essere registrati.
Avvio
25
IT
Connessione componenti con prese audio analogiche
La seguente illustrazione mostra come connettere una componente con prese analogiche, quale una piastra nastro, giradischi, ecc.
A
A
Lettore Super Audio CD, lettore CD
A
Piastra MD, piastra nastro
Giradischi
A Cavo audio (non incluso)
Nota
Se il giradischi è munito di filo a terra, connetterlo al terminale a U SIGNAL GND.
IT
26
4b: Connessione componenti video
Avvio
Come allacciare le componenti
La presente sezione illustra come allacciare le componenti al sintoamplificatore. Prima di iniziare, cfr. “Componente da connettere” sotto, per le pagine che descrivono come connettere ciascuna componente. Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere disconnesso il cavo di alimentazione CA. Dopo aver allacciato le componenti, passare a “5: Connessione delle antenne” (pagina 38).
Componente da connettere Pagina
TV 20
Con presa HDMI 28
Lettore DVD 31
Lettore di Blu-ray disc 32
Sintonizzatore satellitare, decodificatore 33
Registratore DVD, VCR 34
Media camera, videogame, ecc. 34
Qualora si desiderasse connettere più componenti digitali, ma non si trovasse un input disponibile
Cfr. “Massima qualità suono/immagini da altri input” (pagina 101).
Note
• Quando si connettono i cavi digitali ottici, inserire
le spine fino a che non si avverte un clic in posizione.
• Non legare o bloccare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Prese input/output video da connettere
La qualità dell’immagine dipende dalla presa di connessione. Cfr. le illustrazioni seguenti. Selezionare la connessione in relazione alle prese sulle componenti.
Digitale Analogica
Immagine ad alta qualità
Nota
Assicurarsi di accendere il sintoamplificatore quando i segnali video e audio di una componente di riproduzione vengono emessi su una TV mediante il sintoamplificatore. Se l’alimentazione non è in corso, i segnali video e audio non vengono trasmessi.
27
IT
Connessione componenti con le prese HDMI
HDMI è il nome abbreviato per High­Definition Multimedia Interface. È un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale.
HDMI caratteristiche
• Un segnale audio digitale trasmesso da HDMI può essere emesso dai diffusori e dalle prese PRE OUT presenti sul sintoamplificatore. Tale segnale supporta Dolby Digital, DTS e PCM lineare.
• PCM lineare (frequenza di campionamento inferiore a 192 kHz) con segnali audio digitali fino a un massimo di 8 canali può essere ricevuto con questo sintoamplificatore con presa HDMI IN.
• L’input dei segnali video analogici nella presa VIDEO o nelle prese COMPONENT VIDEO può essere riconvertita come segnale HDMI. I segnali audio non vengono emessi da una presa HDMI OUT quando l’immagine è convertita.
• Questo sintoamplificatore supporta un audio ad elevato livello di bit (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), trasmissione Deep Color e x.v.Color (x.v.Colour), esteso con HDMI ver1.3.
• Il presente sintoamplificatore supporta la funzione Controllo per HDMI. Per ulteriori dettagli, cfr. “Caratteristiche di “BRAVIA” Sync” (pagina 81).
• L’input HDMI 3 offre una migliore qualità di suono. Quando si necessita di una qualità di suono superiore, connettere la componente alla presa HDMI IN 3 (for AUDIO) e selezionare HDMI 3 come input.
28
IT
Sintonizzatore satellitare,
decodificatore
Segnali audio/ video
Lettore di Blu-ray disc, PS3™,
registratore hard disk
Segnali audio/ video
Lettore DVD
Avvio
Segnali audio/ video
A
A Cavo HDMI (non incluso)
AA
A
Segnali audio/ video
TV, proiettore, ecc.
continuo
29
IT
Note sulla connessione cavi
• Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Se si utilizza un cavo HDMI standard, le immagini 1080p o Deep Color potrebbero non essere visualizzate correttamente.
• Sony raccomanda di utilizzare un cavo HDMI autorizzato o il cavo HDMI Sony.
• Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo di conversione HDMI-DVI. Quando si connette un cavo di conversione HDMI-DVI ad una componente DVI-D, il suono e/o l’immagine potrebbe non venire emesso/a. Connettere altri cavi audio o cavi di connessione digitale, quindi impostare “Input Assign” nel menu di Input quando il suono non viene emesso correttamente.
Note sulle connessioni HDMI
• Un input di segnale audio alle prese HDMI IN viene emesso dalle prese di output del diffusore, dalla presa HDMI OUT e dalle prese PRE OUT. Non viene emesso da nessun’altra presa audio.
• Un input di segnale video alla presa HDMI IN può essere unicamente emesso dalla presa HDMI OUT. L’input video non può essere emesso dalle prese VIDEO OUT o dalle prese MONITOR OUT.
• I segnali audio e video di input HDMI non vengono emessi dalla presa HDMI OUT mentra il menu del sintoamplificatore viene visualizzato.
• Quando si desidera effettuare un ascolto dal diffusore TV, impostare “Audio Out” su “TV+AMP” nel menu impostazioni HDMI. Qualora impostato su “AMP”, il suono non verrà emesso dal diffusore TV.
• I segnali DSD del Super Audio CD non vengono immessi ed emessi.
• I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza bit, ecc.) transmessi da una presa HDMI potrebbero venire soppressi dalla componente connessa. Verificare le impostazioni della componente connessa qualora la qualità dell’immagine risultasse scarsa o il suono non venisse emesso da una componente mediante il cavo HDMI.
• Il suono potrebbe venire interrotto quando la frequenza di campionamento, il numero di canali o il formato audio dei segnali di output audio dalla componente di riproduzione viene modificata.
• Quando la componente connessa non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o il suono dalla presa HDMI OUT potrebbe risultare distorta/o o potrebbe non essere emessa/o. In tal caso, verificare le specifiche della componente connessa.
• È possibile ottenere il meglio da High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), PCM Lineare multi-canale solo con una connessione HDMI.
• Impostare la risoluzione dell’immagine della componente di riproduzione oltre 720p/1080i per ottenere il meglio High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• La risoluzione dell’immagine della componente di riproduzione potrebbe necessitare che certe impostazioni vengano eseguite prima di utilizzare PCM Lineare multi-canale. Cfr. le istruzioni per l’uso della componente di riproduzione.
• Non tutte le componenti HDMI supportano tutte le funzioni definite dalla versione specificata HDMI. Ad esempio, componenti che supportano HDMI versione 1.3a, potrebbero non supportare il Deep Color (Deep Colour).
• Cfr. le istruzioni per l’uso di ciascuna componente connessa per ulteriori dettagli.
30
IT
Loading...
+ 262 hidden pages