Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
No. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendio o
shock elettrico, non esporre il presente
apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire
l’apertura del sistema di ventilazione con fogli di
giornale, tovaglie, tende, ecc.
Non posizionare sull’apparecchio sorgenti di fuoco
scoperte, ad es. candele accese.
Non installare il dispositivo in uno spazio
delimitato, ad es. una libreria o un armadietto
interno.
Per ridurre il rischio di incendio o shock elettrico,
non esporre il presente apparato a spruzzi o
gocciolii, e non posizionare oggetti contenenti
liquidi, ad es. vasi, sull’apparecchio.
Poiché la spina principale viene utilizzata per
scollegare l’unità dalla rete, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Qualora si dovesse
riscontrare una qualche anomalia sull’unità,
scollegare immediatamente la spina principale dalla
presa CA.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio munito di
batterie ad eccessivo calore, ad es. alla luce del sole,
al fuoco o simili.
L’apparecchio non è scollegato dalla rete fintanto
che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se
l’apparecchio stesso è stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa
dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita
dell’udito.
IT
2
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in vigore
le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Informazioni sul presente
manuale
• Le istruzioni contenute nel presente manuale sono
per il modello STR-DA3500ES. Verificare il
proprio numero di modello, indicato sull’angolo in
basso a destra del pannello frontale.
• Nel presente manuale vengono utilizzati, a scopo
illustrativo, i modelli con codice area CEL, salvo
diversa specificazione. Qualsiasi differenza nelle
operazioni viene chiaramente indicata nel testo, ad
esempio, “Modelli solo con codice area CEK”.
• Le istruzioni contenute nel presente manuale
descrivono i comandi presenti sul telecomando in
dotazione. È altresì possibile utilizzare i comandi
sul sintoamplificatore, nel caso fossero uguali o
simili a quelli del telecomando.
Informazioni sul copyright
Questo sintoamplificatore incorpora il Dolby*
Digital e Pro Logic Surround e DTS** Digital
Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby
e il simbolo della doppia D sono marchi di
fabbrica di Dolby Laboratories.
“Neural-THX” e “NEURAL-THX” illustrati nelle
Istruzioni per l’uso e visualizzate sulla schermata
della finestra e sulla schermata menu GUI indicano
Neural-THX Surround.
continuo
3
IT
IT
Il presente prodotto che utilizza Neural-THX®
Surround viene fabbricato su licenza di Neural
Audio Corporation e THX Ltd. Sony Corporation
garantisce all’utente un diritto di utilizzo limitato,
non esclusivo, non trasferibile, del presente
prodotto, protetto da brevetto USA e estero, da
brevetto in attesa di approvazione e qualsiasi altra
tecnologia o marchio commerciale di proprietà di
Neural Audio Corporation e THX Ltd. “Neural
Surround”, “Neural Audio”, “Neural” e “NRL” sono
marchi commerciali e loghi di proprietà di Neural
Audio Corporation, THX è un marchio commerciale
di THX Ltd., che potrebbe essere registrato in certe
giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
Il presente sintoamplificatore include la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi commerciali o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC.
Il tipo di font (Shin Go R) installato sul
sintoamplificatore è fornito da MORISAWA &
COMPANY LTD.
Tali nomi sono marchi commerciali di MORISAWA
& COMPANY LTD., e il copyright del font è altresì
di proprietà di MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod è un marchio commerciale di Apple Inc.,
registrato negli USA ed in altri paesi.
Tutti gli altri marchi commerciali o marchi registrati
sono dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale,
i marchi ™ e ® non vengono specificati.
Il marchio parola Bluetooth e i loghi sono di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di
tale marchio da parte di Sony Corporation avviene
su licenza.
Altri marchi commerciali o nomi commerciali sono
dei rispettivi proprietari.
“M-crew Server” è un marchio commerciale di Sony
Corporation.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color
(x.v.Colour)” sono marchi commerciali di Sony
Corporation.
“BRAVIA” è un marchio commerciale di Sony
Corporation.
Premere PUSH.
Il coperchio rimosso va tenuto lontano
dalla portata dei bambini.
Avvio
Stato del tasto POWER
Spento
Il sintoamplificatore è spento (la luce ON/
STANDBY è spenta) (impostazione iniziale).
Premere POWER per accendere il
sintoamplificatore. Non è consentito
accendere il sintoamplificatore utilizzando il
telecomando.
Acceso/Standby
Premere
- accendere il sintoamplificatore (la luce ON/
- impostare il sintoamplificatore sulla modalità
Premendo POWER sul sintoamplificatore, il
sintoamplificatore verrà spento.
?/1 sul telecomando per
STANDBY si illumina di verde).
standby (la luce ON/STANDBY si illumina
di rosso).
continuo
IT
7
NomeFunzione
A POWERPremere per accendere
o spegnere il
sintoamplificatore.
Luce ON/
STANDBY
Mostra lo stato del
sintoamplificatore.
B TONE MODERegolare i bassi egli alti
TONE +/–
per i canali frontali,
centrali e surround/
surround posteriori.
Premere ripetutamente
TONE MODE per
selezionare la voce
desiderata, quindi
spingere TONE +/– per
regolare il livello
(pagina 113).
C TUNING MODE Premere per azionare il
TUNING +/–
MEMORY/
sintonizzatore (FM/
AM) (pagina 118).
ENTER
D Sensore del
telecomando
Riceve i segnali dal
telecomando.
E Mostra finestra Qui viene mostrato lo
stato attuale della
componente
selezionata o una lista
di voci selezionabili
(pagina 104).
F Luce MULTI
CHANNEL
DECODING
Si illumina quando i
segnali audio multicanale vengono
decodificati.
G Luce HD
Digital Cinema
Sound
Si illumina quando un
campo suono
contrassegnato da
HD-D.C.S. viene
selezionato
(pagina 67).
NomeFunzione
H ZONE POWER/
SELECT
Premere ripetutamente
ZONE SELECT per
selezionare la zona 2, la
zona 3 o la zona
principale. Ogni volta
che si preme ZONE
POWER, i segnali di
output per la zona
selezionata saranno
attivati o disattivati
(pagina 87).
I MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello del volume di
tutti i diffusori allo
stesso momento.
J INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare
la fonte di input per
avviare la riproduzione.
Per selezionare la fonte
di input per la zona 2 o
la zona 3, premere
prima ZONE SELECT
(8) per selezionare la
zona 2 o la zona 3,
quindi ruotare INPUT
SELECTOR per
selezionare la fonte di
input.
K 2CH/A.DIRECT Premere per
selezionare un campo
di suono (pagina 117) o
per cambiare l’audio
dell’input selezionato
in segnale analogico
senza delle ulteriori
regolazioni
(pagina 117).
A.F.D.Premere per
MOVIE
(HD-D.C.S.)
selezionare il campo di
suono (pagina 117).
MUSIC
IT
8
NomeFunzione
L DISPLAYPremere ripetutamente
per selezionare le
informazioni
visualizzate sulla
finestra del display.
M Presa AUTO
CAL MIC
Collegamento al
microfono
ottimizzatore fornito
per la funzione Digital
Cinema Auto
Calibration
(pagina 48).
N Prese VIDEO 2 INCollegare ad una
componente audio/
video, ad es. una media
camera o un
videogame.
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Passare su OFF, A, B,
A+B sui diffusori
frontali (pagina 46).
P Presa PHONES Connessione alle
cuffie.
Avvio
IT
9
Pannello posteriore
A DIGITAL INPUT/OUTPUT sezione
Prese
OPTICAL IN/
OUT
Prese
COAXIAL IN
Prese HDMI
IN/OUT*
Connessione ad un
lettore DVD, lettore
Super Audio CD,
ecc. La presa
COAXIAL fornisce
una migliore qualità
del suono
(pagina 20, 22, 31,
32).
Connessione ad un
lettore DVD, lettore
di Blu-ray disc o ad
un sintonizzatore
satellitare, ecc.
L’immagine viene
trasmessa ad una TV
o ad un proiettore
mentre il suono può
essere trasmesso da
una TV o/e diffusori
collegati al presente
sintoamplificatore
(pagina 20, 28).
B ANTENNA sezione
Presa FM
ANTENNA
Presa AM
ANTENNA
Connessione
all’antenna a filo FM
fornita (pagina 38).
Connessione
all’antenna a telaio
AM fornita
(pagina 38).
C Porta RS232C
Utilizzato per
manutenzione e
assistenza.
D Prese di controllo per apparecchi
Sony ed altri componenti esterni
Prese IR
REMOTE IN/
OUT
Presa
TRIGGER
OUT
Connessione ad un
ripetitore IR
(pagina 88).
Connessione ad un
interblocco di
accensione e
spegnimento
dell’alimentazione di
altri componenti
compatibili con 12V
TRIGGER
(pagina 91).
10
IT
E AUDIO INPUT/OUTPUT sezione
Prese AUDIO
Bianco (L)
IN/OUT
Rosso (R)
Prese MULTI
CHANNEL
INPUT
Prese PRE OUT Connessione ad un
Prese ZONE 3
AUDIO OUT
Connessione ad una
piastra nastro o
piastra MD, ecc.
(pagina 20, 22, 26).
Connessione ad un
lettore Super Audio
CD o lettore DVD
con una presa audio
analogica per suono
a 7.1 canali o 5.1
canali (pagina 24).
amplificatore esterno
più potente
(pagina 18).
Connessione al
componente nella
zona 3 (pagina 89).
F SPEAKERS sezione
Connessione ai
diffusori
(pagina 18).
G COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT sezione
Verde (Y)
Blu
B/CB)
(P
Rosso
R/CR)
(P
Prese Y, PB/CB,
P
IN/
R/CR
OUT*
Connessione a
lettore DVD, TV,
sintonizzatore
satellitare, ecc.
(pagina 20, 31, 32,
33).
I DMPORT
Connessione ad un
adattatore DIGITAL
MEDIA PORT Sony
(pagina 22).
* È possibile visualizzare l’immagine di input
selezionata, connettendo la presa MONITOR
OUT o HDMI OUT ad una TV (pagina 20). È
possibile utilizzare il presente sintoamplificatore
utilizzando un GUI (Graphical User Interface)
(pagina 42).
Avvio
H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
sezione
Bianco (L)
Rosso (R)
Gialla
Prese AUDIO
IN/OUT
Prese VIDEO
IN/OUT*
Prese AUDIO
OUT
Presa VIDEO
OUT
Connessione ad un
VCR o un lettore
DVD, ecc. (pagina
20, 31, 32, 33, 34).
Connessione al
componente nella
zona 2 (pagina 88).
11
IT
Telecomando
È altresì possibile utilizzare il telecomando
fornito per azionare il sintoamplificatore e
controllare le componenti audio/video Sony su
cui opera il telecomando (pagina 121).
Telecomando multifunzione
(RM-AAL027)
NomeFunzione
A AV ?/1
(acceso/
standby)
B ?/1 (acceso/
standby)
C ZONEPremere per passare all’utilizzo
D AMPPremere per attivare l’utilizzo
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video per cui il telecomando è
programmato (pagina 121).
Per accendere o spegnere la TV,
premere TV (Z), quindi
premere AV ?/1.
Premendo insieme ?/1 (B)
verranno spenti il
sintoamplificatore e le altre
componenti Sony (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione dell’interruttore
AV ?/1 cambia
automaticamente ogni volta che
viene premuto un tasto di input
(E).
Premere per accendere il
sintoamplificatore o per
impostarlo alla modalità
standby.
Se è selezionato zona 2 o zona
3, solo il sintoamplificatore
principale viene attivato o
disattivato con questo tasto. Per
spegnere tutte le componenti
Sony compreso un
amplificatore della zona 2 o
della zona 3, premere insieme
?/1 e AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Per risparmiare energia in
modalità standby, impostare
“Control for HDMI”
(pagina 60) e “Installer Mode”
su “OFF”.
della zona 2 o della zona 3
(pagina 92).
del sintoamplificatore
(pagina 109).
12
IT
NomeFunzione
E Tasti input
b)
(TV
)
SOURCEPremere per emettere i segnali
Tasti
numerici
(numero 5
TV INPUTPremere TV (Z), quindi
WIDEPremere TV (Z), quindi
D.TUNINGPremere SHIFT (Y), quindi
Premere uno dei tasti per
selezionare la componente da
utilizzare. Premendo uno
qualsiasi dei tasti di input, il
sintoamplificatore si accende. I
tasti vengono assegnati dal
produttore per il controllo delle
Sony componenti (pagina 54).
È possibile programmare il
telecomando per controllare le
componenti non appartenenti a
Sony, seguendo le istruzioni
contenute in “Programmazione
telecomando” (pagina 121).
per l’ingresso corrente nella
zona principale alla zona 2 e
zona 3 (pagina 93).
Premere SHIFT (Y), quindi
premere i tasti numerici per
b)
– pre-impostare/sintonizzare
)
sulle stazioni pre-impostate.
– selezione numeri traccia del
lettore DVD, piastra MD,
ecc. Premere 0/10 per
selezionare la traccia numero
10.
– selezione numeri canale del
VCR, sintonizzatore
satellitare, ecc.
Premere TV (Z), quindi
premere i tasti numerici per
selezionare i canali TV.
premere TV INPUT per
selezionare il segnale di input
(input TV o input video).
premere ripetutamente WIDE
per selezionare la modalità
wide picture.
premere D.TUNING per
inserire la modalità di
sintonizzazione diretta
(pagina 118).
NomeFunzione
-/--Premere SHIFT (Y), quindi
ENT/MEMPremere SHIFT (Y), quindi
CLEARPremere SHIFT (Y), quindi
F A.F.D.Premere per selezionare il
MOVIE
MUSIC
G NIGHT
MODE
H SLEEPPremere per attivare la funzione
I GUI MODEPremere per visualizzare la
premere -/-- per selezionare la
modalità di entrata del canale,
mediante una o due digitazioni
sul VCR, sintonizzatore
satellitare, ecc.
Premere TV (Z), quindi
premere -/-- per selezionare la
modalità di entrata del canale
della TV.
premere ENT/MEM per
– inserire il valore dopo la
selezione del canale, disco o
traccia utilizzando i tasti
numerici.
– memorizzare una stazione
durante le operazioni di
sintonizzazione.
Premere TV (Z), quindi
premere ENT/MEM per
inserire il valore di TV Sony.
premere CLEAR per
– eliminare un errore dopo aver
premuto un tasto numerico
errato.
– riprendere una riproduzione
continua, ecc. del
sintonizzatore satellitare,
lettore DVD, ecc.
campo di suono (pagina 117).
Premere per attivare la funzione
NIGHT MODE (pagina 69).
di autospegnimento e il
momento di spegnimento
automatico del
sintoamplificatore
(pagina 106).
modalità del menu tra GUI
MODE (per visualizzare il
menu sullo schermo TV) e
DISPLAY MODE (per
visualizzare il menu nella
finestra del display).
Avvio
continuo
13
IT
NomeFunzione
J
V/v/B/b
K TOOLS/
OPTIONS
L MENUPremere AMP (D), quindi
HOMEPremere TV (Z), quindi
M m/M
a)
x
a)
X
a) b)
N
./>
B·/·bPremere per selezionare un
TUNING +/– Premere per selezionare una
N PRESET
b)
/–
+
TV CH +
O F1/F2Premere per selezionare una
IT
14
Premere V/v/B/b per
selezionare le voci di menu.
Quindi premere per inserire
la selezione.
Premere per visualizzare e
selezionare le voci dai menu
delle opzioni del
sintoamplificatore, lettore
DVD, lettore di Blu-ray disc,
ecc.
Premere TV (Z), quindi
premere TOOLS/OPTIONS per
visualizzare le opzioni della TV
Sony.
premere MENU per
visualizzare il menu per
azionare il sintoamplificatore.
Premere MENU per
visualizzare il menu per
azionare le componenti
audio/video.
premere HOME per
visualizzare il menu TV. Quindi
utilizzare V/v/B/b e per
eseguire le operazioni del
menu.
a)
Premere per azionare il lettore
DVD, lettore di Blu-ray disc, la
componente connessa
all’adattatore DIGITAL
a)
MEDIA PORT, ecc.
album.
stazione (pagina 118).
Premere per memorizzare le
stazioni FM/AM o per
selezionare le stazioni preimpostate.
b)
/– Premere TV (Z), quindi
premere TV CH +/– per
azionare TV, sintonizzatore
satellitare, VCR, ecc.
componente da azionare.
•HDD/DISC combo
F1: HDD
F2: DVD, Blu-ray disc
• DVD/VHS combo
F1: DVD, Blu-ray disc
F2: VHS
NomeFunzione
P BD/DVD
TOP MENU,
MENU
MACRO 1,
MACRO 2
Q MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Premere TV (Z), quindi
R MUTINGPremere per disattivare
S DISC SKIPPremere per passare ad un altro
T RETURN/
EXIT O
U DISPLAYPremere per selezionare le
V INPUT
MODE
Premere per visualizzare il
menu del DVD o del Blu-ray
disc sullo schermo TV. Quindi,
utilizzare V/v/B/b e per
eseguire le operazioni del menu
(pagina 120).
Premere MACRO 1 o MACRO
2 per impostare una funzione
macro (pagina 125).
Premere per adeguare il livello
del volume di tutti i diffusori
allo stesso momento.
premere TV VOL +/– per
regolare il livello del volume
della TV.
temporaneamente il suono.
Premere MUTING di nuovo per
riattivare il suono.
Premere TV (Z), quindi
premere MUTING per attivare
la funzione muto della TV.
disco utilizzando il dispositivo
multi-disco.
Premere per tornare al menu
precedente oppure uscire dal
menu mentre il menu sullo
schermo o la guida del VCR,
lettore DVD, ecc. viene
visualizzato sullo schermo TV.
Premere TV (Z), quindi
premere RETURN/EXIT O
per ritornare al menu
precedente o uscire dal menu
della TV mentre il menu viene
visualizzato sullo schermo TV.
informazioni visualizzate sulla
finestra del display, sullo
schermo TV del VCR, sul
sintonizzatore satellitare, ecc.
Premere TV (Z), quindi
premere DISPLAY per
visualizzare le informazioni TV
sullo schermo della TV.
Premere per selezionare la
modalità di input quando le
stesse componenti vengono
collegate alle prese digitali ed
analogiche (pagina 100).
NomeFunzione
W
RESOLUTION
Premere ripetutamente per
cambiare la risoluzione dei
segnali di output dalla presa
HDMI OUT o dalla presa
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (pagina 94).
X 2CH/
A.DIRECT
Premere per selezionare un
campo di suono (pagina 117) o
per cambiare l’audio dell’input
selezionato in segnale
analogico senza delle ulteriori
regolazioni (pagina 117).
Y SHIFTPremere per illuminare il tasto
per attivare i tasti con la stampa
rosa.
Z TVPremere per illuminare il tasto
per abilitare le operazioni della
TV (tasti con la stampa gialla).
THEATREPremere per accendere o
wj
spegnere la modalità Theater
quando si connette il
sintoamplificatore a prodotti
appartenenti a “BRAVIA”
Sync.
Nota
Questo tasto funziona solo se la
propria TV è compatibile con la
modalità Theater.
Cfr. le istruzioni per l’uso
fornite con la TV per ulteriori
dettagli.
wk RM SET UP Premere per impostare il
telecomando.
a)
Cfr. la tabella su pagina 120 per informazioni sui
tasti da utilizzare per controllare ciascuna
componente.
b)
I tasti TV/5, N e PRESET +/TV CH +
possiedono i punti tattili. Usare i punti tattili come
riferimento quando si aziona il sintoamplificatore.
Note
• Alcune funzioni illustrate in questa sezione
potrebbero non essere attive, dipendendo dal
modello.
• La precedente spiegazione ha solo finalità
esemplificativa. Pertanto, dipendendo dalla
componente, l’operazione precedente potrebbe
non essere consentita o potrebbe operare in
maniera differente da quanto descritto.
Telecomando semplice
(RM-AAU039)
Questo telecomando può unicamente essere
utilizzato per azionare il sintoamplificatore. È
possibile controllare le funzioni principali del
sintoamplificatore con delle semplici
operazioni, mediante questo telecomando.
SLEEP
DISPLAY
NomeFunzione
A ?/1 (on/
standby)
B A.F.D.Premere per selezionare il
MOVIE
MUSIC
C GUI MODEPremere per visualizzare il
D
V/v/B/b
Premere per accendere o
spegnere un sintoamplificatore.
campo di suono (pagina 117).
menu sullo schermo TV per
azionare il sintoamplificatore.
Dopo aver premuto GUI
MENU (3), premere V/v/B/b
per selezionare le voci
contenute nel menu. Quindi
premere per inserire la
selezione.
GUI MODE
Avvio
continuo
15
IT
NomeFunzione
E OPTIONSPremere per visualizzare e
F MENUPremere per visualizzare il
G INPUT
SELECTOR
U/u
H MASTER
VOLUME
+/–
I MUTINGPremere per disattivare
J DMPORTPremere per azionare la
NAvvio riproduzione.
xFine riproduzione.
./>Salta tracce.
K RETURN/
EXIT O
L DISPLAYPremere per selezionare le
M 2CH/
A.DIRECT
N SLEEPPremere per attivare la funzione
selezionare le voci dalle opzioni
di menu.
menu per azionare il
sintoamplificatore.
Premere per selezionare la fonte
di input per riprodurre.
Premere per regolare il livello
del volume.
temporaneamente il suono.
Premere di nuovo il tasto per
riattivare il suono.
componente connessa
all’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (pagina 53).
Premere per tornare al menu
precedente o uscire dal menu.
informazioni visualizzate sulla
finestra del display.
Premere per selezionare un
campo di suono (pagina 117) o
per cambiare l’audio dell’input
selezionato in segnale
analogico senza delle ulteriori
regolazioni (pagina 117).
di autospegnimento e il
momento di spegnimento
automatico del
sintoamplificatore
(pagina 106).
1: Installazione diffusori
Il presente sintoamplificatore consente di
utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e
un subwoofer).
Massima qualità con un sistema
a 5.1/7.1 canali
Per ottenere la massima qualità dell’effetto
surround del suono multi-canale stile teatro
sono necessari cinque diffusori (due diffusori
frontali, un diffusore centrale e due diffusori
surround) e un subwoofer (sistema a 5.1
canali).
Esempio di una configurazione
di un sistema di diffusori a 5.1
canali
Per ottenere una riproduzione ad alta fedeltà
del suono registrato sul software DVD o Bluray Disc nel formato Surround EX se si
connette un diffusore surround posteriore
aggiuntivo (sistema a 6.1 canali) o due
diffusori surround posteriori (sistema a 7.1
canali).
Esempio di una configurazione
di un sistema di diffusori a 7.1
canali
Suggerimenti
• L’angolo A dovrebbe essere lo stesso.
Avvio
• Quando si connette un sistema di diffusori a 6.1
canali, posizionare il diffusore surround posteriore
dietro la posizione in cui si è seduti.
• Poiché il subwoofer non emette segnali altamente
direzionali, può essere posizionato dovunque lo si
desideri.
17
IT
2: Connessione diffusori
Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere
disconnesso il cavo alimentazione CA.
(10 mm)
B
H
A
B
G
B
F
Terminali SPEAKERS
FRONT B
B
a)
DE
B
A Cavo audio monoauricolare (non incluso)
B Cavi diffusore (non incluso)
ADiffusore frontale A (Sinistra)
BDiffusore frontale A (Destra)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (Sinistra)
EDiffusore surround (Destra)
FDiffusore surround posteriore (Sinistra)
GDiffusore surround posteriore (Destra)
HSubwoofer
IT
18
c)
b)
b)
AC
a)
Se si dispone di un sistema di diffusori
frontali aggiuntivi, connetterli ai terminali
SPEAKERS FRONT B. È possibile
selezionare il sistema di diffusori frontali da
utilizzare con il tasto SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) sul pannello frontale (pagina 46).
b)
Se si connette solo un diffusore surround
posteriore, connetterlo ai terminali
SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Quando si connette un subwoofer con una
funzione di auto-standby, disattivare tale
funzione durante la visione di un film.
Qualora la funzione auto-standby fosse
impostata su on, essa passerà
automaticamente alla modalità standby in
base al livello di segnale di input su un
subwoofer. Il suono quindi potrebbe non
venire emesso.
Note
• Quando si connettono tutti i diffusori con
impedenza nominale pari a 8 ohm o oltre,
impostare “Impedance” nel menu impostazioni
Speaker su “8 :”. Con altre connessioni,
impostarla a “4 :”. Per ulteriori dettagli, cfr. “8:
Impostazione diffusori” (pagina 45).
• Prima di connettere il cavo di alimentazione CA,
assicurarsi che i fili metallici dei cavi dei diffusori
non entrino in contatto l’un con l’altro tra i
terminali SPEAKERS.
Suggerimento
Per connettere certi diffusori ad un altro
amplificatore più potente, utilizzare le prese PRE
OUT. Lo stesso segnale viene emesso da entrambi i
terminali SPEAKERS e dalle prese PRE OUT. Ad
esempio, se si desiderasse connettere solo i diffusori
frontali ad un altro amplificatore, connettere tale
amplificatore alle prese PRE OUT FRONT L e R.
Avvio
Connessione ZONE 2
È possibile attribuire i terminali SPEAKERS
SURROUND BACK F e G ai diffusori della
zona 2. Impostare “Sur Back Assign” su
“ZONE2” nel menu impostazioni Speaker.
Cfr. “Utilizzo delle caratteristiche Multi-zona”
(pagina 87) per ulteriori dettagli sulla
connessione e l’utilizzo nella zona 2.
19
IT
3: Connessione TV
È possibile visualizzare l’immagine di input
selezionata, quando si collega la presa
MONITOR OUT o HDMI OUT ad una TV. È
possibile utilizzare il presente
sintoamplificatore utilizzando un GUI
(Graphical User Interface).
TV
Segnali audio
AB
video
CDE
Non è necessario connettere tutti i cavi.
Connettere i cavi audio e video in relazione
alle prese delle proprie componenti.
Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere
disconnesso il cavo di alimentazione CA.
Segnali videoSegnali audio/
A Cavo digitale ottico (non incluso)
B Cavo audio (non incluso)
C Cavo HDMI (non incluso)
Sony raccomanda di utilizzare un cavo HDMI autorizzato o il cavo HDMI Sony.
D Cavo componente video (non incluso)
E Cavo video (non incluso)
IT
20
Note
• Assicurarsi di accendere il sintoamplificatore
quando i segnali video e audio di una componente
di riproduzione vengono emessi su una TV
mediante il sintoamplificatore. Se l’alimentazione
non è in corso, i segnali video e audio non vengono
trasmessi.
• Dipendendo dallo stato della connessione tra la TV
e l’antenna, l’immagine sullo schermo TV
potrebbe risultare distorta. In tal caso, posizionare
l’antenna lontano dal sintoamplificatore.
• Non legare o bloccare i cavi digitali ottici.
• Quando si connettono i cavi digitali ottici, inserire
le spine fino a che non si avverte un clic in
posizione.
Suggerimenti
• Il sintoamplificatore è dotato di una funzione di
conversione video. Per ulteriori dettagli, cfr. “Note
sui segnali di conversione video” (pagina 36).
• Il suono della TV viene emesso dai diffusori
connessi al sintoamplificatore connettendo la presa
di output audio della TV alle prese TV IN del
sintoamplificatore. Con tale configurazione,
impostare la presa di output audio della TV su
“Fixed” se può essere cambiata tra “Fixed” e
“Variable”.
• Lo screen saver viene attivato quando il menu GUI
viene visualizzato sullo schermo TV e se durante
gli ultimi 15 minuti non sono state eseguite
operazioni.
• Tutte le prese audio digitali sono compatibili con
le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
4a: Connessione
componenti audio
Come allacciare le componenti
La presente sezione illustra come allacciare le
componenti al sintoamplificatore. Prima di
iniziare, cfr. “Componente da connettere”
sotto, per le pagine che descrivono come
connettere ciascuna componente. Prima di
connettere i cavi, assicurarsi di avere
disconnesso il cavo di alimentazione CA.
Dopo aver allacciato le componenti, passare a
“5: Connessione delle antenne” (pagina 38).
Componente da connetterePagina
Lettore Super Audio
CD, lettore CD
Piastra MDCon uscita audio
Piastra nastro, giradischi analogico26
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT22
Note
• Quando si connettono i cavi digitali ottici, inserire
le spine fino a che non si avverte un clic in
posizione.
• Non legare o bloccare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con
le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
Con uscita audio
digitale
Con uscita audio
multi-canale
Solo con uscita audio
analogica
digitale
Solo con uscita audio
analogica
22
24
26
22
26
Avvio
21
IT
Connessione componenti con
prese di input/output audio
digitale
La seguente illustrazione mostra come
connettere un lettore Super Audio CD, un
lettore CD, una piastra MD e l’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT.
Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
Piastra MD
A
Lettore Super Audio
CD, lettore CD
BBC
A Cavo digitale ottico (non incluso)
B Cavo audio (non incluso)
C Cavo coassiale digitale (non incluso)
IT
22
Note sulla connessione di un
adattatore DIGITAL MEDIA
PORT
• Quando si connette l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT, assicurarsi che il connettore
sia inserito conil simbolo della freccia in
corrispondenza al simbolo della freccia sulla
presa DMPORT.
• Assicurarsi di effettuare in modo stabile la
connessione DMPORT, inserire in maniera
decisa il connettore.
• Poiché il connettore dell’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT è fragile,
assicurarsi di maneggiare con cura durante il
posizionamento o lo spostamento del
sintoamplificatore.
• Per disconnettere l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT, stringere i lati del
connettore, poiché il connettore è bloccato in
posizione.
Note sulla riproduzione di un
Super Audio CD su un lettore
Super Audio CD
• Non viene emesso alcun suono durante la
riproduzione di un Super Audio CD su un
lettore Super Audio CD unicamente
connesso alla presa COAXIAL SA-CD/CD
IN sul presente sintoamplificatore. Quando
si riproduce un Super Audio CD, connettere
il lettore alle prese MULTI CHANNEL
INPUT o SA-CD/CD IN sul presente
sintoamplificatore. Cfr. le istruzioni per
l’uso fornite con il lettore Super Audio CD.
• Non è possibile effettuare le registrazioni
digitali di un Super Audio CD.
Avvio
Qualora si desiderasse
connettere più componenti
digitali, ma non si trovasse un
input disponibile
Cfr. “Massima qualità suono/immagini da altri
input” (pagina 101).
23
IT
Connessione componenti con
prese di output multi-canale
Se il proprio lettore DVD, lettore di Blu-ray
disc o lettore Super Audio CD è provvisto di
prese di output multi-canale, è possibile
connetterle alle prese MULTI CHANNEL
INPUT del presente sintoamplificatore per
ottenere una migliore qualità di suono multicanale. In alternativa, le prese di input multicanale possono essere utilizzate per connettere
un decoder esterno multi-canale.
A
B
Lettore DVD, lettore di Bluray disc, lettore Super
Audio CD, ecc.
A Cavo audio (non incluso)
B Cavo audio monoauricolare (non incluso)
IT
24
Note
• Il lettore DVD, lettore di Blu-ray disc e lettore
Super Audio CD potrebbero non essere provvisti di
prese SURROUND BACK.
• Quando “Sur Back Assign” è impostato su “BI-
AMP” o “ZONE2” nel menu impostazioni
Speaker, l’input sulle prese SUR BACK non è
valido.
• Gli input di segnali audio dalle prese MULTI
CHANNEL INPUT non sono emesse su altre prese
di output audio. I segnali non possono essere
registrati.
Avvio
25
IT
Connessione componenti con
prese audio analogiche
La seguente illustrazione mostra come
connettere una componente con prese
analogiche, quale una piastra nastro,
giradischi, ecc.
A
A
Lettore
Super
Audio CD,
lettore CD
A
Piastra MD, piastra
nastro
Giradischi
A Cavo audio (non incluso)
Nota
Se il giradischi è munito di filo a terra, connetterlo al
terminale a U SIGNAL GND.
IT
26
4b: Connessione componenti video
Avvio
Come allacciare le componenti
La presente sezione illustra come allacciare le
componenti al sintoamplificatore. Prima di
iniziare, cfr. “Componente da connettere”
sotto, per le pagine che descrivono come
connettere ciascuna componente.
Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere
disconnesso il cavo di alimentazione CA.
Dopo aver allacciato le componenti, passare a
“5: Connessione delle antenne” (pagina 38).
Componente da connetterePagina
TV20
Con presa HDMI28
Lettore DVD31
Lettore di Blu-ray disc32
Sintonizzatore satellitare, decodificatore33
Registratore DVD, VCR34
Media camera, videogame, ecc.34
Qualora si desiderasse
connettere più componenti
digitali, ma non si trovasse un
input disponibile
Cfr. “Massima qualità suono/immagini da altri
input” (pagina 101).
Note
• Quando si connettono i cavi digitali ottici, inserire
le spine fino a che non si avverte un clic in
posizione.
• Non legare o bloccare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con
le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
Prese input/output video da
connettere
La qualità dell’immagine dipende dalla presa
di connessione. Cfr. le illustrazioni seguenti.
Selezionare la connessione in relazione alle
prese sulle componenti.
DigitaleAnalogica
Immagine ad alta qualità
Nota
Assicurarsi di accendere il sintoamplificatore
quando i segnali video e audio di una componente di
riproduzione vengono emessi su una TV mediante il
sintoamplificatore. Se l’alimentazione non è in
corso, i segnali video e audio non vengono
trasmessi.
27
IT
Connessione componenti con le
prese HDMI
HDMI è il nome abbreviato per HighDefinition Multimedia Interface. È
un’interfaccia che trasmette i segnali video e
audio in formato digitale.
HDMI caratteristiche
• Un segnale audio digitale trasmesso da
HDMI può essere emesso dai diffusori e
dalle prese PRE OUT presenti sul
sintoamplificatore. Tale segnale supporta
Dolby Digital, DTS e PCM lineare.
• PCM lineare (frequenza di campionamento
inferiore a 192 kHz) con segnali audio
digitali fino a un massimo di 8 canali può
essere ricevuto con questo
sintoamplificatore con presa HDMI IN.
• L’input dei segnali video analogici nella
presa VIDEO o nelle prese COMPONENT
VIDEO può essere riconvertita come
segnale HDMI. I segnali audio non vengono
emessi da una presa HDMI OUT quando
l’immagine è convertita.
• Questo sintoamplificatore supporta un audio
ad elevato livello di bit (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD), trasmissione Deep
Color e x.v.Color (x.v.Colour), esteso con
HDMI ver1.3.
• Il presente sintoamplificatore supporta la
funzione Controllo per HDMI. Per ulteriori
dettagli, cfr. “Caratteristiche di “BRAVIA”
Sync” (pagina 81).
• L’input HDMI 3 offre una migliore qualità di
suono. Quando si necessita di una qualità di
suono superiore, connettere la componente
alla presa HDMI IN 3 (for AUDIO) e
selezionare HDMI 3 come input.
28
IT
Sintonizzatore satellitare,
decodificatore
Segnali audio/
video
Lettore di Blu-ray disc, PS3™,
registratore hard disk
Segnali audio/
video
Lettore DVD
Avvio
Segnali audio/
video
A
A Cavo HDMI (non incluso)
AA
A
Segnali audio/
video
TV, proiettore, ecc.
continuo
29
IT
Note sulla connessione cavi
• Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Se
si utilizza un cavo HDMI standard, le
immagini 1080p o Deep Color potrebbero
non essere visualizzate correttamente.
• Sony raccomanda di utilizzare un cavo
HDMI autorizzato o il cavo HDMI Sony.
• Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo di
conversione HDMI-DVI. Quando si
connette un cavo di conversione HDMI-DVI
ad una componente DVI-D, il suono e/o
l’immagine potrebbe non venire emesso/a.
Connettere altri cavi audio o cavi di
connessione digitale, quindi impostare
“Input Assign” nel menu di Input quando il
suono non viene emesso correttamente.
Note sulle connessioni HDMI
• Un input di segnale audio alle prese HDMI
IN viene emesso dalle prese di output del
diffusore, dalla presa HDMI OUT e dalle
prese PRE OUT. Non viene emesso da
nessun’altra presa audio.
• Un input di segnale video alla presa HDMI
IN può essere unicamente emesso dalla
presa HDMI OUT. L’input video non può
essere emesso dalle prese VIDEO OUT o
dalle prese MONITOR OUT.
• I segnali audio e video di input HDMI non
vengono emessi dalla presa HDMI OUT
mentra il menu del sintoamplificatore viene
visualizzato.
• Quando si desidera effettuare un ascolto dal
diffusore TV, impostare “Audio Out” su
“TV+AMP” nel menu impostazioni HDMI.
Qualora impostato su “AMP”, il suono non
verrà emesso dal diffusore TV.
• I segnali DSD del Super Audio CD non
vengono immessi ed emessi.
• I segnali audio (frequenza di
campionamento, lunghezza bit, ecc.)
transmessi da una presa HDMI potrebbero
venire soppressi dalla componente connessa.
Verificare le impostazioni della componente
connessa qualora la qualità dell’immagine
risultasse scarsa o il suono non venisse
emesso da una componente mediante il cavo
HDMI.
• Il suono potrebbe venire interrotto quando la
frequenza di campionamento, il numero di
canali o il formato audio dei segnali di
output audio dalla componente di
riproduzione viene modificata.
• Quando la componente connessa non è
compatibile con la tecnologia di protezione
del copyright (HDCP), l’immagine e/o il
suono dalla presa HDMI OUT potrebbe
risultare distorta/o o potrebbe non essere
emessa/o.
In tal caso, verificare le specifiche della
componente connessa.
• È possibile ottenere il meglio da High
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), PCM Lineare multi-canale
solo con una connessione HDMI.
• Impostare la risoluzione dell’immagine
della componente di riproduzione oltre
720p/1080i per ottenere il meglio High
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD).
• La risoluzione dell’immagine della
componente di riproduzione potrebbe
necessitare che certe impostazioni vengano
eseguite prima di utilizzare PCM Lineare
multi-canale. Cfr. le istruzioni per l’uso della
componente di riproduzione.
• Non tutte le componenti HDMI supportano
tutte le funzioni definite dalla versione
specificata HDMI. Ad esempio, componenti
che supportano HDMI versione 1.3a,
potrebbero non supportare il Deep Color
(Deep Colour).
• Cfr. le istruzioni per l’uso di ciascuna
componente connessa per ulteriori dettagli.
30
IT
Loading...
+ 262 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.