Sony STR-DA2800ES Users guide [fr, es]

Multi Channel AV Receiver
Lisez tout d’abord ce Guide d’installation rapide fourni avec l’ampli-tuner. Cela vous permet de comprendre plus facilement les connexions et le flux des opérations de l’ampli-tuner.
Lea primero la Guía de preparación inicial rápida suministrada con el receptor. Le permitirá entender las conexiones y el flujo de operaciones del receptor con mayor facilidad.
4-429-113-41(3)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
STR-DA2800ES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une te nture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut provoquer la surdité.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
FR
2
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fourn is avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
À propos du présent manuel
• Les instructions décrites dans ce manuel concernent le modèle STR-DA2800ES (l’ampli­tuner). Vérifiez le numéro de votre modèle qui se situe dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
• Les instructions de ce manuel décrivent principalement le fonct ionnement de l’ampli-tune r avec la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les touches ou boutons de l’ampli-tuner qui ont un nom identique ou similaire à ceux de la télécommande.
À propos des copyrights
L’ampli-tuner est doté du Dolby* Digital et Pro Logic Surround et du DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence et sous brevet américain :
5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 ; 6 226 616 ; 7 212 872 ; 7 003 467 ; 7 272 567 ; 7668723; 7392195; 7333929; 7548853 et autres brevets américains et internationaux émis et en attente. DTS-HD et son symbole ainsi que DTS-HD et son symbole sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
L’ampli-tuner est doté de la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le type de police (Shin Go R) installé dans cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA & COMPANY LTD.
suite
FR
3
Ces noms sont des marques commerciales de MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits d’auteur de la police sont également la propriété de MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce manuel.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à un iPod ou un iPhone et que son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Sachez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir un impact sur les performances de la connexion sans fil.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats- Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à un contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement l’application des restrictions sur l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à consommer un contenu protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas affecter un contenu non protégé ou un contenu protégé par d’autres technologies d’accès au contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite cette mise à jour.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » Sync est une marque commerciale de Sony Corporation.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
®
« PlayStation
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
FR
4
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
« Android » est une marque commerciale ou une marque déposée de Google Inc.
InstaPrevue™ est une marque commerciale ou une marque déposée de Silicon Image, Inc. aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit comporte des logiciels soumis à la GNU General Public License (« GPL ») ou à la GNU Lesser General Public License (« LGPL »). Elles permettent de déterminer si des clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux termes de la GPL ou de la LGPL.
Pour plus d’informations à propos des GPL, LGPL et des autres licences de logiciels, veuillez vous reporter à « System Settings » t « Software License » dans le menu « Settings » de l’ampli-tuner.
Le code source des logiciels utilisés dans ce produit est soumis aux GPL et LGPL, et est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez accéder à :
URL : http://www.sony.net/Products/Linux
Veuillez noter que Sony ne peut répondre à aucune question relative au contenu de ce code source.
FR
5

Principales fonctionnalités de l’ampli-tuner

Compatibles avec plusieurs connexions et formats
Fonctionnalité Description Page
7.2 canaux L’ampli-tuner peut émettre jusqu’à 7.2 canaux.
Compatible avec différentes normes
HDMI (sortie 8 en 2 + sortie 1 zone)
Aperçu pour HDMI L’ampli-tuner vous permet d’afficher un aperçu par incrustation
Réseau L’ampli-tuner est équipé de quatre ports LAN possédant des
L’ampli-tuner prend en charge un raccordement bi-amplificateur d’une enceinte avant.
L’ampli-tuner est compatible avec différents formats audio, tels que Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linéaire multicanal, FLAC, etc.
L’ampli-tuner est équipé de 8 prises d’entrée HDMI (dont deux HDMI IN 2 et IN 3 qui constituent les prises « for AUDIO » et qui prennent en compte la qualité du son) sur le panneau arrière. Vous pouvez raccorder différents appareils à l’aide d’une connexion HDMI.
L’ampli-tuner est compatible avec différentes normes HDMI, telles que Deep Color, « x.v.Color » ou 4K* et la transmission 3D, Audio Return Channel (ARC), etc. * Les prises HDMI IN 1 et IN 2 prennent en charge la transmission
4K.
4K
L’ampli-tuner peut émettre les signaux 4K par ses prises de sortie HDMI.
Fast View
Vous pouvez sélectionner une méthode d’entrée HDMI plus rapide que la sélection normale (Fast View). Les prises HDMI IN 1, IN 2, IN 3 et IN 4 prennent en charge la transmission Fast View.
Control for HDMI
Vous pouvez commander simultanément l’ampli-tuner et un autre appareil à l’aide de la fonction Commande pour HDMI.
d’images en temps réel d’une entrée HDMI raccordée sur cet ampli-tuner. Les fenêtres d’aperçu ne s’affichent que pour l’entrée HDMI IN 1/IN 2/IN 3/IN 4. Vous pouvez sélectionner chaque entrée HDMI à l’aide de la télécommande. (Cette fonction est rendue possible par la technologie Silicon Image InstaPrevue™.)
fonctions de concentrateurs de commutation. L’ampli-tuner est compatible avec les flux vidéo sur Internet. 53 L’ampli-tuner permet de lire du contenu sur un réseau domestique
à l’aide de la fonction de réseau domestique compatible DLNA.
23, 25
21
27, 29, 31, 32, 36
35, 74
20, 35
99
70, 99
77
40
51
FR
6
Fonctionnalité Description Page USB Port iPod/iPhone USB applicable
Vous pouvez lire facilement le contenu d’un iPod/iPhone à l’aide de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
Vous pouvez lire facilement le contenu sur un appareil USB/ WALKMAN à l’aide de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
Multizone Vous pouvez profiter de la musique et de la vidéo dans une autre
pièce que la pièce principale, avec un contenu différent de celle-ci. Vous pouvez sortir les signaux HDMI provenant des prises HDMI
IN vers la prise HDMI ZONE 2 OUT.
49
48
64
20, 64, 67
Meilleur qualité de l’image et du son
Fonctionnalité Description Page Transcodage d’image L’ampli-tuner augmente ou diminue les signaux vidéo
Fonction Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C.)
Champs sonores Vous pouvez sélectionner plusieurs modes de champ sonore en
Élévation des sons de l’enceinte centrale à une hauteur appropriée (Center Speaker Lift Up)
Reproduction de haute qualité de fichiers audio compressés
analogiques. Les signaux peuvent être augmentés jusqu’à 4k à l’aide d’une prise de sortie HDMI. L’ampli-tuner augmente ou diminue également les signaux vidéo analogiques pour la zone 2.
L’ampli-tuner est équipé de la fonction Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C.). Cette fonction vous permet d’effectuer un calibrage et des réglages automatiques des paramètres audio afin de produire un son optimal.
fonction des raccordements des enceintes ou des sources d’entrée. L’ampli-tuner fournit également l’option sonore suivante : – Trois modes pour reproduire les caractéristiques sonores des
salles de concert célèbres : « Berlin Philharmonic Hall », « Concertgebouw Amsterdam » ou « Musikverein Vienna ».
En utilisant les enceintes avant supérieures, vous pouvez élever les sons de l’enceinte centrale à une hauteur appropriée sur l’écran. Cette fonction (Center Speaker Lift Up) vous permet de profiter d’une représentation naturelle sans gêne.
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés de haute qualité à l’aide de la fonction D.L.L. (Digital Legato Linear).
20
87, 88
59, 61
89
92
Fonctions utiles
Fonctionnalité Description Page Opérations faciles et
accessibles
L’ampli-tuner est équipé d’une GUI (Graphical User Interface). Vous pouvez commander l’ampli-tuner de manière intuitive à l’aide d’un menu affiché sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez définir facilement les paramètres de base de l’ampli­tuner à l’aide de Easy Setup.
Une télécommande pour commander le matériel connecté et la fonction multizone est fournie avec l’ampli-tuner.
Vous pouvez rappeler divers paramètres de l’ampli-tuner simultanément en appuyant sur la touche EASY AUTOMATION.
45
42
16
78
suite
FR
7
Fonctionnalité Description Page Fonctions polyvalentes La fonction Sound Optimizer optimise la sortie audio en fonction
du niveau du volume. La fonction A/V Sync règle l’écart entre la sortie audio et
l’affichage visuel. La fonction Pass Through émet des signaux HDMI vers le
téléviseur même si l’ampli-tuner est en mode veille.
62
93
73
Autres
Fonctionnalité Description Page Fonction écologique La fonction Auto Standby bascule automatiquement l’ampli-tuner
en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une durée spécifique ou en cas d’absence d’entrée de signal vers l’ampli­tuner.
Plus utile Vous pouvez commander l’ampli-tuner à l’aide d’un téléphone
intelligent équipé du logiciel d’application « ES Remote ».*
* Compatible avec l’iPod touch/iPhone et les téléphones Android
105
78
FR
8

Table des matières

Principales fonctionnalités de
l’ampli-tuner ...........................................6
Description et emplacement des pièces ..... 11
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder
un appareil ............................................. 19
1 : Installation des enceintes ...................... 23
2 : Raccordement de l’écran ....................... 27
3 : Raccordement de l’appareil vidéo ........ 29
4 : Raccordement de l’appareil audio ........ 36
5 : Raccordement au réseau .......................40
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande .......................................41
7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la
fonction Easy Setup .............................. 42
8 : Réglage du matériel raccordé ................ 44
9 : Préparation de l’ordinateur à l’utilisation
d’un serveur ...........................................45
Guide pour les opérations à l’écran ............ 45
Écoute du son/visionnage d’images
Écoute du son/visionnage d’images de
l’appareil raccordé ................................ 47
Appareil USB/WALKMAN .......................48
iPod/iPhone ................................................ 49
Home Network (DLNA) ............................ 51
Vidéo sur Internet .......................................53
FM/AM ...................................................... 54
Réaliser des effets sonores
Sélection du champ sonore ........................58
Utilisation de la fonction Sound
Optimizer ..............................................62
Réglage de l’égaliseur ................................ 63
Utilisation des fonctionnalités multizone
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
multizone ...............................................64
Effectuer un raccordement multizone ........64
Réglage des enceintes dans la zone 2 .........67
Réglage de la sortie HDMI dans la
zone 2 ....................................................67
Commande de l’ampli-tuner depuis une autre
zone (Commandes ZONE 2) .................68
Utilisation des autres fonctionnalités
Utilisation des fonctionnalités « BRAVIA »
Sync .......................................................70
Changement des écrans qui émettent les
signaux vidéo HDMI .............................73
Emission des signaux HDMI même quand
l’ampli-tuner est en mode veille
(Pass Through) ......................................73
Passage entre son numérique et
analogique .............................................74
Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/
audio ......................................................75
Aperçu pour HDMI ....................................77
Fonctionnement de l’ampli-tuner à l’aide
d’un téléphone intelligent ......................78
Enregistrement de différents réglages pour
l’ampli-tuner et rappel de tous ces réglages
simultanément (Easy Automation) ........78
Utilisation de la minuterie d’arrêt ..............80
Enregistrement à l’aide de
l’ampli-tuner ..........................................80
Changement du mode de commande de
l’ampli-tuner et de la télécommande .....81
Utilisation d’un raccordement
bi-amplificateur .....................................82
Rétablir les paramètres par défaut définis en
usine ......................................................83
suite
FR
9
Réglage des paramètres
Utilisation du menu de paramétrage ...........84
Easy Setup ..................................................87
Speaker Settings .........................................87
Audio Settings ............................................92
Video Settings .............................................95
HDMI Settings ............................................98
Input Settings ............................................100
Network Settings ......................................101
Internet Services Settings .........................102
Zone Settings ............................................103
System Settings ........................................105
Network Update ........................................106
Fonctionnement sans utiliser la GUI ........107
Utilisation de la télécommande
Commande de l’appareil à l’aide de la
télécommande ......................................114
Mise hors tension de tous les appareils
raccordés (SYSTEM STANDBY) .......115
Programmation de la télécommande ........115
Effacement de la mémoire de la télécommande
multifonction .......................................119
Informations complémentaires
Précautions ...............................................120
Guide de dépannage .................................121
Spécifications ............................................133
Index .........................................................137
FR
10

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
A ?/1 ON/STANDBY
Allume ou éteint l’ampli-tuner.
Le témoin situé au-dessus du bouton
s’allume comme suit :
Vert : l’ampli-tuner est allumé.
Orange : l’ampli-tuner est en mode veille,
et
– « Control for HDMI » (page 99) ou
« Network Standby » (page 101) est défini sur « On ».
– « Pass Through » (page 99) est défini
sur «On» ou «Auto». – l’ampli-tuner est allumé en zone 2. Le témoin s’éteint lorsque l’ampli-tuner est en mode veille et que les réglages ci­dessus sont désactivés.
B INPUT SELECTOR (page 47)
INPUT MODE (page 74)
C Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
D Afficheur (page 12) E DISPLAY MODE (page 113) F DIMMER
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER pour régler la luminosité de l’afficheur.
G MASTER VOLUME (page 47) H SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
(page 43)
I Prise PHONES
Permet de raccorder un casque.
J MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TONE MODE, TONE/TUNING +/–
Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE pour sélectionner l’enceinte et la plage. Appuyez ensuite sur TONE/TUNING +/– pour ajuster le niveau des graves/aigus de l’enceinte.
K 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (page 58, 59)
L Prise AUTO CAL MIC (page 87)
Raccordez le microphone d’optimisation fourni pour « Auto Calibration » à cette prise.
M Port d’iPod/iPhone ( (USB) et
prise VIDEO IN) (page 34, 48, 49)
N Prises VIDEO 2 IN (page 34)
11
FR
Indicateurs sur l’affichage
A SW
S’allume lorsque le(s) subwoofer(s) est/ sont raccordé(s) et lorsque le signal audio est émis par la/les prise(s) SUBWOOFER.
B ZONE 2 (page 64) C Indicateur INPUT
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
HDMI COAX OPT ARC (page 74)
D Indicateur Dolby Digital Surround
S’allume avec l’un des indicateurs correspondants lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format Dolby Digital correspondants.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;TrueHD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du Dolby TrueHD.
F HDMI OUT A/B (page 73) G SLEEP (page 80)
H Indicateur du canal de lecture
Indique l’enceinte désignée pour émettre le son. Montre comment l’ampli-tuner effectue le sous-mixage ou le sur-mixage du son de la source, en se basant sur les paramètres des enceintes.
L
Avant gauche
R
Avant droite
C
Central
LH
Supérieur gauche
RH
Supérieur droit
SL
Surround gauche
SR
Surround droite
SBL
Surround arrière gauche
SBR
Surround arrière droite
12
FR
SB
Surround arrière
Exemple :
Format d’enregistrement : 5.1 Modèle d’enceinte : 3/0.1 Champ sonore : A.F.D. Auto
I LFE
S’allume lorsque les signaux d’entrée en cours de lecture contiennent un canal LFE (Low Frequency Effects).
J Indicateur Dolby Pro Logic
S’allume avec l’un des indicateurs correspondants lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Dolby Pro Logic. Cette technologie de décodage de la matrice surround permet d’améliorer les signaux d’entrée.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
K Indicateur du système d’enceinte
(page 43)
L BI-AMP (page 82) M D.L.L. (page 92) N D.C.A.C. (page 87)
S’allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction « Auto Calibration » sont appliqués.
O EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
P RDS (page 57)
Réception Radio Data Station
Q S.OPT.
S’allume lorsque la fonction d’optimisation du son est activée (page 62).
R MEM
S’allume lorsque la fonction de mémoire préréglée est activée.
S Indicateur DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du DTS-HD.
DTS-HD
Reste toujours allumé avec l’un des indicateurs suivants.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:6 Cinema/Music est activé.
U D.RANGE
S’allume lorsque la compression de plage dynamique est activée.
V A.P.M. (page 88)
S’allume lorsque la fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching) est activée.
W Indicateur de sélection des
stations
S’allume lorsque l’ampli-tuner sélectionne une station de radio.
ST
Réception stéréo
X Indicateur DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux DTS ou DTS-ES.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS.
DTS-ES
S’allume avec l’un des indicateurs suivants en fonction du format de décodage du signal d’entrée.
96/24
Décodage DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
Y LPCM
S’allume lors de la réception de signaux PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
13
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN (page 27, 31, 32)
Prises COAXIAL IN (page 30, 37)
Prises HDMI IN/OUT* (page 27, 29, 31, 32)
B Section ANTENNA
Prise AM ANTENNA (page 39)
Prise FM ANTENNA (page 39)
C Ports LAN (concentrateurs de
commutation) (page 40)
D Port RS232C
Utilisée pour la maintenance et le dépannage.
E Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils externes
Prises IR REMOTE IN/ OUT (page 64)
Raccordez un répéteur infrarouge (non fourni) sur IN pour utiliser la fonction multizone. Raccordez un IR blaster (non fourni) à OUT. Les signaux émis par IN seront sortis sur OUT.
Prises TRIGGER OUT (page 104)
Permet d’asservir la mise sous/hors tension d’autres appareils compatibles 12V TRIGGER.
14
FR
F Section INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO (page 27, 30, 31, 32, 33, 37)
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT Prise VIDEO OUT (page 64)
Prises SUBWOOFER
Permettent de raccorder un ou plusieurs subwoofers externes.
G Section INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO (page 27, 30,
32)
Prises Y, P
, PR IN/OUT*
B
H Section SPEAKERS (page 25)
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour regarder l’image de l’entrée sélectionnée (page 27).
15
FR
Télécommande (RM-AAP082)
Utilisez la télécommande fournie pour commander cet ampli-tuner et d’autres appareils.
Remarque
N’exposez pas le capteur de télécommande (sur l’appareil) aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Conseil
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
A ?/1 (marche/veille)
Allume ou éteint l’ampli-tuner.
B AV ?/1 (marche/veille)
Allume ou éteint l’appareil audio/vidéo pour lequel la télécommande a été programmée pour l’activer ou le désactiver.
C ZONE (page 64) D AMP
Active la commande de l’ampli-tuner pour la zone principale.
E (Sélection entrée)
Appuyez sur TV (ws), puis sur (Sélection entrée) pour sélectionner le signal d’entrée (d’un téléviseur ou d’un appareil vidéo).
(Maintien texte)
En mode texte : Conserve la page en cours.
F (Guide)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur (Guide) pour afficher le guide du programme à l’écran.
G D.TUNING (page 55)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur D.TUNING pour passer en mode de sélection directe des stations.
H ENT/MEM
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur ENT/ MEM pour saisir la valeur ou la plage à l’aide des touches numériques (wg), ou appuyez sur ENT/MEM, puis sur les touches numériques (wg) pour sélectionner le numéro d’une station mémorisée lorsque vous utilisez un tuner.
I SEN
Accède à la page d’accueil de Sony Entertainment Network (SEN), service réseau fourni par Sony.
J WATCH, LISTEN (page 47) K SOUND FIELD +/– (page 58, 59, 61) L Touches de couleur
Suivez le guide affiché sur l’écran du téléviseur.
16
FR
M AMP MENU (page 107) N V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
O TOOLS/OPTIONS (page 46, 54, 57)
Affiche et sélectionne les éléments du menu d’options.
P HOME (page 46)
Affiche le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur.
1)
1)
1)
Q m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Appuyez sur les touches pour commander le lecteur DVD, le lecteur Blu-ray Disc, le lecteur CD, la platine MD, la platine cassette ou un appareil raccordé au port
(USB) ou au réseau, ou à un appareil
de vidéo sur Internet, etc.
TUNING +/–
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur TUNING +/– pour sélectionner une station.
PREVIEW (HDMI) (page 77)
Appuyez sur PREVIEW (HDMI) pour ouvrir des écrans en incrustation d’images pour montrer un aperçu de l’entrée provenant des quatre prises HDMI IN.
B·/·b
Appuyez sur B·/·b pour – relire la scène précédente ou avancer
rapidement dans la scène en cours. – saute l’album précédent ou suivant si
vous utilisez un iPod/iPhone.
2)
R PRESET +
/–
Sélectionne les stations préréglées.
PROG +
2)
/–
Appuyez sur TV (ws), puis sur PROG +/– pour commander le téléviseur, le tuner satellite, etc.
c 2)/C
En mode texte : Sélectionne la page suivante ou précédente.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (page 78)
/ (Texte)
Appuyez sur TV (ws), puis sur / (Texte) pour afficher des informations de texte.
T RM SET UP (page 81) U FAVORITES (page 53) V TV
Modifie la fonction de la touche de la télécommande selon celle imprimée en jaune pour activer la commande du téléviseur.
W SHIFT
Modifie la fonction des touches de la télécommande pour activer les touches imprimées en rose.
X Touches de source d’entrée
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Lorsque vous appuyez sur une touche de source d’entrée, l’ampli­tuner s’allume.
Y Touches numériques
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur les touches numériques pour saisir des numéros d’entrée. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de la chaîne du téléviseur.
Z -/--
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur -/-­pour – sélectionner les numéros de plage
supérieurs à 10 d’un lecteur CD, d’un lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc ou d’une platine MD.
– sélectionner les numéros de chaîne
supérieurs à 10 d’un téléviseur, d’un tuner satellite ou d’un magnétoscope.
wj SOUND OPTIMIZER (page 62) wk HDMI OUTPUT (page 73) wl DISPLAY
Affiche le panneau de configuration sur l’écran du téléviseur lors de la lecture du contenu à partir d’une vidéo sur Internet ou d’un réseau domestique.
suite
17
FR
, (Info, Affichage texte)
Affiche des informations telles que le numéro de canal actuel et le mode de l’écran. En mode texte : Affiche les informations cachées (réponses à un quiz, par exemple).
e; RETURN/EXIT O
Revient au menu précédent ou quitte le menu.
ea (Volume) +/– (page 47)
(Coupure du son) (page 47)
Après avoir appuyé sur TV (ws), vous pouvez également régler le volume du téléviseur et couper momentanément le son du téléviseur.
es SLEEP (page 80)
TOP MENU
Ouvre ou ferme le menu supérieur des BD-ROM ou des DVD.
AUDIO
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur AUDIO pour sélectionner le format/la plage audio.
ed DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur.
POP UP/MENU
Ouvre ou ferme le menu contextuel des BD-ROM ou le menu des DVD.
SUBTITLE
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur SUBTITLE pour sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur la vidéo d’un BD-ROM/DVD.
1)
Pour plus d’informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander chaque type d’appareil, consultez le tableau de la page 114.
2)
Ces touches comportent un point tactile (5/VIDEO 2,
N
, PRESET +). Utilisez-le comme repère.
Remarque
Les explications ci-dessus ne sont données qu’à titre d’exemple.
18
FR

Mise en service

Lisez la section suivante avant de raccorder un appareil

Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Installation des enceintes
Voir « 1 : Installation des enceintes » (page 23).
v
Raccordement de l’écran
Voir « 2 : Raccordement de l’écran » (page 27).
v
Raccordement d’un appareil vidéo
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Voir l’illustration sur la droite. Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant aux prises de votre appareil. L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo. Pour plus d’informations, voir « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 20). Voir « 3 : Raccordement de l’appareil vidéo » (page 29).
Numérique Analogique
Image de haute qualité
v
Raccordement d’un appareil audio
Voir « 4 : Raccordement de l’appareil audio » (page 36).
Mise en service
v
Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande
Voir « 6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande » (page 41).
v
Réglage de l’ampli-tuner
Voir « 7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la fonction Easy Setup » (page 42).
v
Réglage des paramètres de sortie audio sur l’appareil raccordé
Voir « 8 : Réglage du matériel raccordé » (page 44).
Pour plus de détails sur une connexion multizone, voir page 64. Pour plus de détails sur une connexion bi-amplificateur, voir page 82.
19
FR
Fonction de conversion des signaux vidéo
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction de conversion des signaux vidéo.
• Les signaux vidéo composites peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo HDMI ou signaux vidéo composantes.
• Les signaux vidéo composantes peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo HDMI et signaux vidéo.
En tant que réglage par défaut défini en usine, les signaux vidéo reçus de l’appareil raccordé sont émis vers les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT comme l’indique le tableau ci-dessous. Nous vous recommandons de régler la fonction de conversion vidéo pour qu’elle corresponde à la résolution d’écran que vous utilisez. Pour plus d’informations sur la fonction de conversion des signaux vidéo, voir « Video Settings » (page 95).
Prise OUTPUT
HDMI OUT A/B
Prise INPUT
HDMI IN a ––– VIDEO IN a* a** a** a COMPONENT VIDEO IN a* a** a**
a : Les signaux vidéo sont émis. – : Les signaux vidéo ne sont pas émis. * Lorsque « Auto » est sélectionné dans « Resolution », l’augmentation jusqu’à 4K est activée.
Pour bénéficier des signaux 4K, vous devez raccorder un écran compatible 4K.
** Il est possible que les signaux vidéo ne soient pas émis, selon le réglage défini dans « Resolution » (page 95).
(jusqu’à 4K)
Remarque sur la conversion des signaux vidéo
Il est possible que les signaux vidéo dont la résolution a été convertie ne soient pas émis simultanément depuis les prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(jusqu’à 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
Pour afficher les sous-titres codés
Réglez « Resolution » sur « Direct » dans le menu Video Settings lors de la réception d’un signal qui accepte les sous-titres codés. Utilisez le même type de cordon pour les signaux d’entrée/sortie.
VIDEO 1 OUT
les prises HDMI OUT. Si vous raccordez un appareil aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT et HDMI OUT, les prises HDMI OUT sont prioritaires.
Pour raccorder un périphérique enregistreur
Pour enregistrer, raccordez le périphérique enregistreur aux prises VIDEO OUT de
Remarque sur la sortie vidéo HDMI Zone 2
Seuls les signaux d’entrée HDMI IN peuvent être émis par la prise HDMI ZONE 2 OUT.
l’ampli-tuner. Raccordez les cordons pour les signaux d’entrée et de sortie au même type de prise, car les prises VIDEO OUT ne sont pas dotées d’une fonction de transcodage. Les prises HDMI OUT et MONITOR OUT ne peuvent pas être utilisées pour l’enregistrement.
20
FR
Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises d’entrée audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
Raccordement de l’appareil lecteur à l’ampli-tuner
Format audio
Nombre maximal
de canaux
COAXIAL/
OPTICAL
HDMI
Mise en service
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio*
DTS-HD Master Audio*
5.1ch
6.1ch
7.1ch
7.1ch
5.1ch
6.1ch
5.1ch
7.1ch
7.1ch
aa
aa
a
a
aa
aa
aa
a
a
DSD*
PCM* linéaire multicanal
5.1ch
7.1ch
a
a
* Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil lecteur ne correspond pas au format. Pour plus
de détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil lecteur.
suite
21
FR
Réseau/USB
Type de contenu Format de fichier Extensions
WMA
6)
1) 2) 5)
Musique WAV
MP3
1) 2) 5)
AAC
6)
FLAC
Vidéo MPEG-1 Vidéo/PS
MPEG-2 Vidéo/PS, TS MPEG-4 AVC
1) 2)
WMV9
2) 4)
AV C H D
1) 2)
1) 3)
1) 2)
Xvid « .avi »
Photo JPEG «.jpg», «.jpeg», «.mpo»
PNG « .png » GIF « .gif »
1)
L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés tels que les fichiers DRM.
2)
L’ampli-tuner peut ne pas lire un fichier de ce format placé sur un serveur DLNA.
3)
L’ampli-tuner ne peut lire que des vidéos définition standard sur un serveur DLNA.
4)
L’ampli-tuner lit les fichiers au format AVCHD enregistrés sur un caméscope numérique, etc.
5)
L’ampli-tuner ne peut pas lire un fichier crypté tel qu’un fichier sans perte.
6)
Fréquence d’échantillonnage/profondeur binaire compatible : 192 kHz/24 bits au maximum
Remarques
• Certains fichiers peuvent ne pas être lus selon leur
format, leur codage, l’état de leur enregistrement ou l’état du serveur DLNA.
• Certains fichiers modifiés sur un ordinateur
peuvent ne pas être lus.
• L’ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou
dossiers suivants dans les appareils USB : – jusqu’à des dossiers situés dans la 3e
arborescence
– jusqu’à 500 fichiers dans une seule arborescence
• L’ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou
dossiers suivants enregistrés dans le serveur DLNA : – jusqu’à des dossiers situés dans la 18e
arborescence
– jusqu’à 999 fichiers dans une seule arborescence
• Concernant les formats définis dans les directives
DLNA, le serveur se doit de fournir le contenu dont les informations de format défini dans les directives DLNA ont été correctement ajoutées.
«.wav» «.wma» «.mp3» «.m4a»
«.flac» «.mpg», «.mpeg», «.m2ts», «.mts»
«.mkv», «.mp4», «.m4v», «.m2ts», «.mts»
«.wmv», «.asf»
22
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système jusqu’à 7.2 canaux (7 enceintes et deux subwoofers).
Exemples de configuration d’enceintes
Système 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier de la reproduction haute fidélité du son enregistré sur DVD ou un logiciel Blu-ray Disc au format 6.1 canaux ou
7.1 canaux.
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite FEnceinte surround arrière gauche GEnceinte surround arrière droite JSubwoofer
Mise en service
Système 7.1 canaux utilisant des enceintes avant supérieures
Vous pouvez bénéficier d’effets sonores verticaux (par exemple, le mode Pro Logic IIz).
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite HEnceinte supérieure gauche IEnceinte supérieure droite JSubwoofer
Système d’enceintes 5.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (système 5.1 canaux).
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite JSubwoofer
23
FR
Positionnement recommandé des enceintes
Système d’enceintes 7 canaux
•L’angle A présenté sur l’illustration doit être identique.
• Si vous ne pouvez pas placer les enceintes selon l’angle optimal, séparez correctement les enceintes surround et les enceintes arrière surround et positionnez-les de la manière la plus symétrique possible.
• Installez les enceintes avant supérieures en les disposant selon le même angle que les enceintes avant. Leur position doit être à une hauteur se trouvant sur une ligne passant par la diagonale de l’écran d’un téléviseur ou d’un moniteur, ou au-dessus de celle-ci.
Système d’enceintes 6 canaux
• Placez l’enceinte arrière surround derrière la position d’écoute.
Conseil
Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez car il n’émet pas de signaux très directionnels.
24
angle identique à celui d’une enceinte avant
FR
Raccordement des enceintes
Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Mise en service
AB
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fourni)
AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HEnceinte avant supérieure (G) IEnceinte avant supérieure (D) JSubwoofer
4)
B
1)
B
1)
Lorsque vous n’utilisez pas d’enceintes
B
surround arrière : Si vous disposez d’une paire d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-les aux bornes SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous utilisez avec SPEAKERS sur le
2)
2)
3)
3)
panneau avant (page 11).
2)
Si vous ne raccordez qu’une enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 L.
3)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes avant supérieures, raccordez-les aux bornes SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2.
suite
25
FR
4)
Si le subwoofer raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique du subwoofer est activée, il se met automatiquement en veille lorsque le signal d’entrée du subwoofer descend au­dessous d’un certain seuil et il est possible qu’il n’y ait alors plus de son. Vous pouvez raccorder deux subwoofers à l’ampli-tuner. Les mêmes signaux sont émis depuis chaque prise SUBWOOFER.
Raccordement pour la ZONE 2
Dans le cas unique où vous n’utilisez pas les enceintes arrière surround et les enceintes avant supérieures, vous pouvez affecter les bornes SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 G et D aux enceintes de la zone 2. Réglez les bornes SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 sur « Zone2 Speakers » dans « Speaker Connection » du menu Speaker Settings (page 88). Pour plus d’informations sur les raccordements et les commandes pour la zone 2, voir « Utilisation des fonctionnalités multizone» (page64).
Raccordement pour l’enceinte avant B
Lorsque vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière ni d’enceintes avant supérieures, vous pouvez affecter les bornes SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 L et R à l’enceinte avant B. Réglez les bornes SURROUND BACK/ FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 sur « Front B » dans « Speaker Connection » du menu Speaker Settings (page 88). Vous pouvez sélectionner les enceintes avant avec SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) sur la partie avant de l’ampli-tuner.
FR
26

2 : Raccordement de l’écran

Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide de l’GUI (Graphical User Interface) à l’écran.
Écran de téléviseur avec prise HDMI
Signaux audio*
Signaux vidéo**
Mise en service
* Si vous raccordez l’ampli-tuner à la prise
HDMI d’un téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble
A
HDMI, cette connexion n’est pas nécessaire.
E
AB
Signaux audio Signaux vidéo
ou ou
** Si vous raccordez l’ampli-tuner à un
téléviseur compatible Audio Retu rn Channel (ARC), branchez-le dans une prise HDMI désignée par « ARC » sur le téléviseur.
CD
Écran de téléviseur sans prise HDMI
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les cordons. Branchez les cordons en fonction des prises de votre appareil.
A
Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni)
D
Cordon vidéo composantes (non fourni)
E Câble HDMI (non fourni)
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
suite
27
FR
Type de téléviseur Audio Return Channel
Équipé d’une prise HDMI
Non équipé d’une prise HDMI
* Vous pouvez écouter le son du téléviseur (son surround multicanal) depuis l’ampli-tuner uniquement en
raccordant le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
** Si vous souhaitez écouter le son surround multicanal depuis l’ampli-tuner, utilisez A pour la connexion
audio.
(ARC)
Compatible* E Non compatible EA ou B** D ou CA ou B**
Câble requis (cordon) Vidéo Audio
Remarques
• Si vous raccordez le téléviseur à l’ampli-tuner à l’aide d’un cordon vidéo, réglez « Playback Resolution » sur « 480i/576i » (page 97).
• Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Conseil
Si vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner, vous entendez le son du téléviseur par les enceintes connectées à l’ampli-tuner. Dans cette configuration, si la prise de sor tie audio du téléviseur peut être commutée entre « Fixe » et « Variable », placez-la sur « Fixe ».
28
FR

3 : Raccordement de l’appareil vidéo

Connexions requises pour regarder du contenu enregistré sur un Blu-ray Disc ou un DVD
Pour raccorder l’appareil à l’aide de prises HDMI
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, voir page 30.
Lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc
Signaux audio/vidéo
A
*
Mise en service
A Câble HDMI (non fourni)
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
* Vous pouvez raccorder n’importe quel appareil
doté de prises de sor tie HDMI aux prise s HDMI IN de l’ampli-tuner.
suite
29
FR
Pour raccorder l’appareil à l’aide de prises autres que des prises HDMI
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les cordons. Branchez les cordons en fonction des prises de votre appareil.
Lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc
Signaux audio Signaux vidéo
ou ou
ADBC
**
A Cordon coaxial numérique (non
fourni)
B Cordon audio (non fourni)
* Lorsque vous raccordez un appareil avec une prise audio analogique et une prise vidéo analogique, réglez
« Audio Input Assign » et « Video Input Assign » dans le menu Input Settings (page 75).
FR
30
C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo composantes (non
fourni)
Loading...
+ 248 hidden pages