Моля, първо прочетете Ръководството за бърза настройка, предоставено
заедно с приемника. Това ви позволява да разберете по-лесно връзките
и последователността на операциите за приемника.
STR-DA2800ES
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, не покривайте
вентилационния отвор на устройството
с вестници, покривки, завеси и др.
Не излагайте устройството на въздействието
на открити източници на пламък (например
запалени свещи).
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като например полица за книги
или вграден шкаф.
За да намалите риска от пожар или токов удар,
избягвайте капене и разливане на течности върху
устройството и не поставяйте върху него
предмети, пълни с течности, като например вази.
Тъй като захранващият кабел се използва за
изключване на уреда от електрическата мрежа,
включете го към леснодостъпен контакт. Ако
забележите нещо необичайно в уреда, незабавно
изключете щепсела от контакта.
Не излагайте батериите или устройството
с поставени батерии на прекомерна топлина,
като слънце и огън.
Уредът не е изключен от електрическата мрежа,
докато е свързан към електрически контакт,
дори и самият уред да е изключен.
Прекалено високото налягане на звука от
слушалките може доведе до увреждане на слуха.
Този символ е предназначен да
предупреждава потребителя за
наличието на повърхност,
която може да е гореща, ако
бъде докосната по време на
нормална работа.
Това оборудване е изпробвано и е установено,
че отговаря на ограниченията, изложени
в директивата за EMC, при използване на
свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
Съобщение за потребителите:
следната информация е приложима само
за оборудване, продавано в държави,
прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Япония. Запитванията относно
съответствието на продукта, базирано на
законодателството на Европейския съюз,
трябва да бъдат отправяни към упълномощения
представител, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси,
свързани с обслужването или гаранцията,
прегледайте адресите, посочени в отделните
документи за сервизно обслужване или гаранция.
Изхвърляне на старо
електрическо
и електронно
оборудване (приложимо
за държавите от
Европейския съюз
и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му
показва, че той не трябва да се изхвърля заедно
с битовите отпадъци. Вместо това той трябва да
бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. Като
осигурите правилното изхвърляне на този
продукт, ще помогнете за предотвратяването на
евентуалните негативни последици за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли
да възникнат при неподходящо изхвърляне на
този продукт. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на природните ресурси. За
по-подробна информация относно рециклирането
на този продукт се обърнете към местната
администрация, към службата за събиране на
битови отпадъци или към магазина, от който
сте закупили продукта.
BG
2
Изхвърляне на
продължение
използвани батерии
(приложимо за
държавите от
Европейския съюз
и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на
отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката
показва, че предоставената с този продукт
батерия не трябва да се изхвърля заедно
с битовите отпадъци. При определени батерии
той може да се използва заедно с химически
символ. Химическите символи за живак (Hg)
или олово (Pb) са добавени, ако батерията
съдържа повече от 0,0005% живак или
0,004% олово. Като осигурите правилното
изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за
предотвратяването на евентуалните негативни
последици за околната среда и човешкото
здраве, които иначе биха могли да възникнат
при неподходящо изхвърляне на батерията.
Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на природните ресурси. При
продукти, които поради съображения за
безопасност, производителност или цялостност
на данните изискват постоянна връзка
с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна
само от квалифициран сервизен персонал. За да
гарантирате правилното третиране на батерията,
предайте продукта в края на експлоатационния
му цикъл в подходящ пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. За
всички други батерии прегледайте раздела за
безопасното изваждане на батерията от
продукта. Предайте батерията в подходящ пункт
за рециклиране на използвани батерии. За
подробна информация относно рециклирането
на този продукт или батерията се обърнете към
местната администрация, към службата за
съ бир ане на бит ови отп адъци или към магаз ина ,
от който сте закупили продукта.
Относно това ръководство
• Указанията в това ръководство са за модел
STR-DA2800ES (приемника). Проверете
номера на модела, като погледнете в долния
десен ъгъл на предния панел.
• Указанията в това ръководство описват найвече работата на приемника с предоставеното
дистанционно управление. Можете да
използвате също и бутоните или контролите
за управление върху приемника, ако са със
същите или подобни имена като тези върху
дистанционното управление.
Авторски права
Този приемник включва Dolby* Digital, Pro Logic
Surround и DTS** Digital Surround System.
* Произведено по лиценз на Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX и символът
„двойно D“са търговски марки на Dolby
Laboratories.
Този приемник включва технологията
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Термините HDMI и HDMI High-Definition
Multimedia Interface, както и логотипът HDMI
са търговски марки или регистрирани търговски
марки на HDMI Licensing LLC в Съединените
щати и в други държави.
Типът шрифт (Shin Go R), инсталиран в този
приемник, е предоставен от MORISAWA &
COMPANY LTD.
Тези имена са търговски марки на MORISAWA &
COMPANY LTD. и авторското право върху
шрифта също принадлежи на MORISAWA &
COMPANY LTD.
BG
3
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch
са търговски марки на Apple Inc., регистрирани
в САЩ и други държави.
Всички останали търговски марки
и регистрирани търговски марки са собственост
на съответните им притежатели. В това
ръководство символите ™ и ® не са посочени.
Обозначенията „Made for iPod“ и „Made for iPhone“
означават, че електронният аксесоар
е предназначен за свързване конкретно към
iPod или съответно iPhone и че е одобрен от
разработчика като отговарящ на стандартите
за производителност на Apple. Apple не носи
отговорност за работата на това устройство
или съвместимостта му със стандартите за
безопасност и нормативните разпоредби. Имайте
предвид, че използването на този аксесоар с iPod
или iPhone може да окаже влияние върху
ефективността на безжичната връзка.
DLNA™, DLNA логотипът и DLNA
CERTIFIED™ са търговски марки, търговски
марки за услуги или знаци за сертифициране
на Digital Living Network Alliance.
Технологията за аудиокодиране и патентите за
MPEG Layer-3 са лицензирани от Fraunhofer IIS
иThomson.
„BRAVIA“ Sync е търговска марка на Sony Corporation.
„x.v.Color“ и логотипът на „x.v.Color“ са
търговски марки на Sony Corporation.
®
„PlayStation
“ е регистрирана търговска марка
на Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD“ и логотипът на „AVCHD“ са търговски
марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Windows Media е регистрирана търговска марка
или търговска марка на Microsoft Corporation
в САЩ и/или други държави.
Този продукт съдържа технология, която е обект
на определени права на интелектуална собственост
на Microsoft. Забранява се употребата или
разпространението на тази технология извън този
продукт без съответния лиценз или лицензи
от Microsoft.
Собствениците на съдържание използват
™
Microsoft PlayReady
технологията за достъп до
съдържание за защита на интелектуалната им
собственост, включително защитено с авторски
права съдържание. Това устройство използва
технологията PlayReady за достъп до съдържание,
защитено с PlayReady и/или с WMDRM. Ако
устройството не успее да приложи правилно
ограниченията върху използването на
съдържанието, собствениците на съдържание
могат да изискат от Microsoft да отмени
възможността на устройството да използва
защитено с PlayReady съдържание. Отмяната не
трябва да оказва влияние върху незащитено
съдържание или върху такова, защитено от други
технологии за достъп до съдържание.
Собствениците на съдържание могат да изискат от
вас да надстроите PlayReady, за да имате достъп до
тяхното съдържание. Ако откажете да извършите
надстройката, няма да имате достъп до
съдържание, което я изисква.
„WALKMAN“ и логотипът на „WALKMAN“
са регистрирани търговски марки на Sony
Corporation.
„Android“ е регистрирана търговска марка или
търговска марка на Google Inc.
InstaPrevue™ е търговска марка или
регистрирана търговска марка на Silicon Image,
Inc. в Съединените щати и други държави.
Този продукт съдържа софтуер, който е обект на
Общ публичен лиценз на GNU („GPL“) или на
Облекчен общ публичен лиценз на GNU („LGPL“).
Те постановяват, че потребителите имат право да
придобиват, променят и разпространяват отново
изходния код на посочения софтуер в съответствие
с общите условия на GPL или на LGPL.
За подробности относно GPL, LGPL и други лицензи
на софтуер направете справка в „System Settings“
t
„Software License“ в меню „Settings“ на приемника.
Изходният код на софтуера, използван в този
продукт, е предмет на GPL и LGPL, като е достъпен
в Интернет. За да го изтеглите, посетете следния
URL адрес: http://www.sony.net/Products/Linux
Моля, имайте предвид, че Sony не може да
отговаря на никакви запитвания относно
съдържанието на този изходен код.
BG
4
Основни характеристики на приемника
продължение
Съвместимост с разнообразни връзки и формати
.
ФункцияОписаниеСтраница
7.2 каналаПриемникът може извежда до 7.2 канала.
Съвместимост
с разнообразни
стандарти
HDMI (изход 8 в 2 +
изход 1 зона)
Визуализация за HDMIПриемникът ви дава възможност да покажете визуализация
МрежаПриемникът е снабден с четири LAN порта, които имат
Приемникът поддържа свързване на двоен усилвател на
преден високоговорител.
Приемникът е съвместим с разнообразни аудиоформати, като
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, многоканален
линеен PCM, FLAC и др.
Приемникът е снабден с 8 входни жака HDMI (от които два
HDMI IN 2 и IN 3 са жаковете „for AUDIO“, при които се взема
предвид качеството на звука) на задния панел. Можете да
свързвате различно оборудване чрез HDMI връзка.
Приемникът е съвместим с разнообразни стандарти за HDMI,
като Deep Color, „x.v.Color“ или 4K* и предаване в 3D Audio
Return Channel (ARC) и др.
* Жаковете HDMI IN 1 и IN 2 поддържат 4K предаване.
4K
Приемникът може да извежда 4K сигнали през HDMI
изходните си жакове.
Fast View
Можете да изберете HDMI метод на въвеждане, който
е по-бърз от нормалния избор (Fast View). Жаковете HDMI
IN 1, IN 2, IN 3 и IN 4 поддържат функцията Fast View.
Control for HDMI
Можете да управлявате приемника и друго оборудване,
свързано към него, чрез функцията Control for HDMI.
на живо „картина в картина“ на HDMI вход, включен към
приемника. Прозорците за визуализация ще бъдат показвани
само за вход HDMI IN 1/IN 2/IN 3/IN 4.
Можете да избирате входа HDMI за всяка визуализация чрез
дистанционното управление.
(Технологията Silicon Image InstaPrevue™ дава възможност за
използване на тази функция.)
функции на концентратор за превключване.
Приемникът е съвместим с функцията за поточно предаване
на видеосъръжание от интернет.
Приемникът ви позволява да възпроизвеждате съдържание
в домашна мрежа чрез функцията за съвместима с DLNA
домашна мрежа.
22, 24
20
26, 28, 30,
31, 35
34, 72
19, 34
96
68, 96
75
39
51
49
BG
5
ФункцияОписаниеСтраница
USBПриложим заiPod/iPhone USB порт
Можете лесно да възпроизвеждате съдържание от
iPod/iPhone през приемника чрез USB връзка.
Можете лесно да възпроизвеждате съдържание от USB
устройство/WALKMAN през приемника чрез USB връзка.
Множество зониВ допълнение на възпроизвеждането в основното помещение
можете да се наслаждавате на различна по съдържание
музика и видео в друго помещение.
Можете да извеждате HDMI сигнали от HDMI IN жаковете
към жака HDMI ZONE 2 OUT.
48
47
62
19, 62, 65
По-добро качество на изображението и звука
ФункцияОписаниеСтраница
Увеличаване на
качеството на
изображенията
Функция Digital Cinema
Auto Calibration (D.C.A.C.)
Звукови полетаМожете да избирате между разнообразни режими на звукови
Повдигане на звуците
от централния
високоговорител на
подходяща височина
(Center Speaker Lift Up)
Висококачествено
възпроизвеждане
на компресирани
аудиофайлове
Приемникът увеличава или намалява разделителната
способност на аналогови видеосигнали. Тя може да се
увеличи до 4 000 чрез изходен жак HDMI. Приемникът също
така увеличава или намалява разделителната способност
на аналогови видеосигнали за зона 2.
Приемникът е снабден с функцията Digital Cinema Auto
Calibration (D.C.A.C.). Тази функция ви позволява да
извършвате автоматично калибриране и задаване на настройки
на аудиопараметрите за получаване на оптимален звук.
полета в зависимост от връзките на високоговорителите или
източниците на входни сигнали.
Приемникът е оборудван и със следната опция за звук:
– Три режима на възпроизвеждане на характеристиките
на звука на известни концертни зали: „Berlin Philharmonic
Hall“, „Concertgebouw Amsterdam“ или „Musikverein Vienna“.
Чрез предните високи високоговорители можете да
повдигнете звуците от централния високоговорител на
подходяща височина на екрана. Тази функция (Center Speaker
Lift Up) ви позволява да се наслаждавате на естествено
пресъздаване без неудобства.
Можете да възпроизвеждате компресирани аудиофайлове
с високо качество с помощта на функцията D.L.L.
(Digital Legato Linear).
19
85, 86
57, 59
87
89
BG
6
Полезни функции
ФункцияОписаниеСтраница
Лесни и достъпни
операции
Гъвкави функции Функцията Sound Optimizer оптимизира изходния
Приемникът е снабден с Графичен потребителски интерфейс.
Можете да управлявате приемника интуитивно чрез меню,
което се извежда на екрана на телевизора.
Можете лесно да зададете основните настройки на приемника
чрез Easy Setup.
С приемника е предоставено дистанционно управление
за контрол на свързаното оборудване и функцията за
множество зони.
С натискането на бутона EASY AUTOMATION можете да
извиквате различни настройки на приемника наведнъж.
аудиосигнал съобразно нивото на звука.
Функцията A/V Sync регулира времевия интервал между
аудио- и видеовъзпроизвеждането.
Функцията Pass Through извежда HDMI сигналите към
телевизор дори когато приемникът е в режим на готовност.
44
41
15
76
60
91
71
Други
ФункцияОписаниеСтраница
Функция за екологична
работа
По-голяма полезностМожете да управлявате приемника чрез смартфон, снабден
Функцията Auto Standby превключва приемника автоматично
в режим на готовност, ако не го използвате за определен
период от време или когато към него не се въвеждат сигнали.
със софтуерното приложение „ES Remote“*.
* Съвместимост с iPod touch/iPhone и телефони с Android
101
76
BG
7
Съдържание
Основни характеристики
на приемника ............................................. 5
Описание и местоположение
на частите ................................................. 10
Индекс ........................................................... 133
BG
9
Описание и местоположение на частите
Преден панел
A ?/1 ON/STANDBY
Включва или изключва приемника.
Лампата над бутона свети, както следва:
Зелено: приемникът е включен.
Кехлибарено: приемникът е в режим
на готовност и
– „Control for HDMI“ (стр. 96) или
„Network Standby“ (стр. 98) са
с настройка „On“.
– „Pass Through“ (стр. 96) е с настройка
„On“ или „Auto“.
– Приемникът в зона 2 е включен.
Лампата се изключва, когато приемникът
е в режим на готовност и горепосочените
настройки са изключени.
B INPUT SELECTOR (стр. 46)
INPUT MODE (стр. 72)
C Сензор за дистанционното
управление
Получава сигнали от дистанционното
управление.
D Прозорец на дисплея (стр. 11)
E DISPLAY MODE (стр. 109)
F DIMMER
Натиснете DIMMER няколко пъти,
за да настроите яркостта на прозореца
на дисплея.
G MASTER VOLUME (стр. 46)
H SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (стр. 42)
I Жак PHONES
Свързване на слушалки.
J MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TONE MODE, TONE/TUNING +/–
Натиснете TONE MODE няколко пъти, за
да изберете високоговорителя и обхвата.
След това натиснете TONE/TUNING +/–,
за да регулирате нивото на басите/
високите тонове на високоговорителя.
K 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (стр. 56, 57)
L Жак AUTO CAL MIC (стр. 85)
Свържете предоставения
оптимизиращ микрофон за
„Auto Calibration“ към този жак.
M iPod/iPhone ((USB) порт и жак
VIDEO IN) (стр. 33, 47, 48)
N Жакове VIDEO 2 IN (стр. 33)
BG
10
Индикатори върху дисплея
продължение
A SW
Свети, когато е (са) включен(и)
събуфер(и) и аудиосигналът се
извежда от жака(овете) SUBWOOFER.
B ZONE 2 (стр. 62)
C Индикатор INPUT
Свети, за да укаже текущия входен
сигнал.
HDMI
COAX
OPT
ARC (стр. 72)
D Индикатор Dolby Digital Surround
Свети с един от съответните
индикатори, когато приемникът
декодира сигнали в съответния
формат Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;Tru eHD
Свети, когато приемникът декодира
Dolby TrueHD.
F HDMI OUT A/B (стр. 71)
G SLEEP (стр. 78)
H Индикатор за канала на
възпроизвеждане
Показва високоговорителя, определен
за извеждане на звука. Показва как
приемникът смесва звука от източника
в зависимост от настройките на
високоговорителя.
L
Преден ляв
R
Преден десен
C
Централен
LH
Ляв висок
RH
Десен висок
SL
Съраунд ляв
SR
Съраунд десен
SBL
Заден съраунд ляв
SBR
Заден съраунд десен
BG
11
SB
Заден съраунд
Пример:
Формат на записа: 5.1
Конфигурация на
високоговорителите: 3/0.1
Звуково поле: A.F.D. Auto
I LFE
Свети, когато входните сигнали, които
се възпроизвеждат, съдържат канал
за LFE (Нискочестотен ефект).
J Индикатор Dolby Pro Logic
Свети с един от съответните
индикатори, когато приемникът
извършва обработка на Dolby Pro
Logic. Тази технология на декодиране
на матричен съраунд може да усили
входните сигнали.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
K Индикатор за системата от
високоговорители (стр. 42)
L BI-AMP (стр. 80)
M D.L.L. (стр. 89)
N D.C.A.C. (стр. 85)
Свети, когато се прилагат резултатите
от измерването на функцията
„Auto Calibration“.
O EQ
Свети, когато е активиран
еквалайзерът.
P RDS (стр. 55)
Приемане на Radio Data Station
Q S.OPT.
Свети, когато е активирана функцията
за оптимизиране на звука (стр. 60).
R MEM
Свети, когато е активирана
предварително зададената функция
на паметта.
S Индикатор DTS-HD
Свети, когато приемникът декодира
DTS-HD.
DTS-HD
Свети непрекъснато с един от следните
индикатори.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T NEO:6
Свети, когато е активирано декодиране
на DTS Neo:6 Cinema/Music.
U D.R ANGE
Свети, когато е активирана компресия
на динамичния диапазон.
V A.P.M. (стр. 86)
Свети, когато е активирана функцията
A.P.M. (Automatic Phase Matching).
W Индикатор за настройка
Свети, когато приемникът се
настройва на радиостанция.
ST
Стерео приемане на сигнала
X Индикатор DTS(-ES)
Свети при въвеждане на DTS или
DTS-ES сигнали.
DTS
Свети, когато приемникът декодира
DTS сигнали.
DTS-ES
Свети с един от следните индикатори
в зависимост от формата на
декодиране на входния сигнал.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 бита) декодиране
Y LPCM
Свети при въвеждане на линейни PCM
(Импулсно-кодова модулация)
сигнали.
BG
12
Заден панел
продължение
A Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Жакове OPTICAL IN
(стр. 26, 30, 31)
Жакове COAXIAL IN
(стр. 29, 36)
Жакове HDMI IN/OUT*
(стр. 26, 28, 30, 31)
B Секция ANTENNA
Жак AM ANTENNA
(стр. 38)
Жак FM ANTENNA
(стр. 38)
C LAN портове (превключване на
концентратори) (стр. 39)
D RS232C порт
Използва се за поддръжка
иобслужване.
E Контролни жакове за Sony и друго
външно оборудване
Жакове IR REMOTE IN/
OUT (стр. 62)
Свържете инфрачервен усилвател (не
е включен в комплекта) към IN, за да
използвате функцията за множество
зони.
Свържете инфрачервен бластер
(не е включен в комплекта) към OUT.
Входните сигнали от IN ще бъдат
изведени от OUT.
Жакове TRIGGER OUT
(стр. 101)
Свържете за включване/заключване
на електрозахранването на друго
съвместимо с 12V TRIGGER
оборудване.
BG
13
F Секция VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (стр. 26, 29, 30, 31, 32, 36)
Жакове AUDIO IN/OUT
Жакове VIDEO IN/OUT*
Жакове AUDIO OUT
Жак VIDEO OUT (стр. 62)
Жакове SUBWOOFER
Свържете към външен събуфер(и).
G Секция COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (стр. 26, 29, 31)
Жакове Y, P
, PR IN/OUT*
B
H Секция SPEAKERS (стр. 24)
* Трябва да свържете жака HDMI OUT или
MONITOR OUT към телевизора си, за да
гледате изображението от избрания вход
(стр. 26).
BG
14
Дистанционно управление (RM-AAP082)
продължение
Използвайте предоставеното дистанционно
управление, за да управлявате този приемник
и друго оборудване.
Забележка
Не излагайте сензора на дистанционното
управление на пряка слънчева светлина или на
светлина от осветителни тела. Това може да
причини неизправност.
Съвет
Когато приемникът вече не реагира на
дистанционното управление, сменете всички
батерии с нови.
A ?/1 (включено/в готовност)
Включва или изключва приемника.
B AV ?/1 (включено/в готовност)
Включва или изключва видео/аудио
оборудването, което е настроено за
управляване от дистанционното
управление.
C ZONE (стр. 62)
D AMP
Активира работата на приемника
за основната зона.
E (Избиране на входен сигнал)
Натиснете TV (ws), след което
натиснете (Избор на вход),
за да изберете входния сигнал
(телевизионен или видеосигнал).
(Задържане на телетекст)
В режим на телетекст: задържа
текущата страница.
F (Ръководство)
Натиснете SHIFT (wd), след което
(Ръководство), за да се покаже
екранното ръководство за програмите.
G D.TUNING (стр. 53)
Натиснете SHIFT (wd), след което
D.TUNING, за да влезете в режим на
директно настройване.
H ENT/MEM
Натиснете SHIFT (wd), след което
натиснете ENT/MEM, за да въведете
стойност или запис чрез бутоните
сцифри (wg), или натиснете
ENT/MEM, след което бутоните
сцифри(wg), за да изберете
предварително зададен номер,
към който е запаметена станция
чрез тунера.
I SEN
Осигурява достъп до началната
страница на Sony Entertainment
Network (SEN), мрежова услуга,
предоставяна от Sony.
BG
15
J WATCH, LISTEN (стр. 46)
K SOUND FIELD +/– (стр. 56, 57, 59)
L Цветни бутони
Работят съобразно указанието
на телевизионния екран.
M AMP MENU (стр. 103)
NV/v/B/b
Натиснете V/v/B/b, за да избирате
елементи от менюто. След това
натиснете , за да потвърдите
избора.
O TOOLS/OPTIONS (стр. 45, 52, 55)
Показват се и се избират елементи
от менюто с опции.
P HOME (стр. 45)
Показва се началното меню
на телевизионния екран.
Q m/M
1)
, x 1), X 1), N
1) 2)
,
./>1)
Натискайте бутоните, за да
управлявате DVD плейъра, Blu-ray
Disc плейъра, CD плейъра, минидиск
плейъра, магнетофона, оборудването,
свързано към (USB) порта, мрежата
или устройство за видеосъдържание
от интернет и т.н.
TUNING +/–
Натиснете SHIFT (wd), след което
натиснете TUNING +/–, за да изберете
станция.
PREVIEW (HDMI) (стр. 75)
Натиснете PREVIEW (HDMI), за да
отворите екрани „картина в картина“
за визуализация на входния сигнал от
четири HDMI IN жака.
B·/·b
Натиснете B·/·b, за да
– възпроизведете повторно
предходния запис или да превъртите
бързо текущия;
– прескочите към предходния или
следващия албум, когато използвате
iPod/iPhone.
2)
R PRESET +
/–
Избира предварително зададените
станции.
PROG + 2)/–
Натиснете TV (ws), след което
PROG +/–, за да управлявате
телевизор, сателитен тунер и др.
c 2)/C
В режим на телетекст: избира
предходна или следваща страница.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (стр. 76)
/ (Телетекст)
Натиснете TV (ws), след което /
(Телетекст), да се покаже текстова
информация.
T RM SET UP (стр. 78)
U FAVORITES (стр. 51)
V TV
Променя функцията на бутоните
на дистанционното управление към
отпечатаната в жълто, за да активира
функционирането на телевизора.
W SHIFT
Променя функцията на бутоните на
дистанционното управление, за да
се активират бутоните, отпечатани
в розово.
X Бутони за входен сигнал
Натиснете един от бутоните, за да
изберете оборудването, което желаете
да използвате. Когато натиснете някой
от бутоните за входен сигнал,
приемникът се включва.
Y Бутони с цифри
Натиснете SHIFT (wd), след което
натиснете бутоните с цифри, за да
въвеждате цифри.
Натискайте бутоните с цифри, за
да избирате номерата на каналите
на телевизора.
BG
16
Z -/--
Натиснете SHIFT (wd), след което -/--,
за да
– избирате номерата на записите през
10 на CD, DVD, Blu-ray Disc или
минидиск плейъра.
– избирате номерата на каналите през
10 на телевизора, сателитния тунер
или видео касетофона.
Показва контролния панел на екрана
на телевизора, когато
възпроизвеждате съдържание от
интернет или през домашна мрежа.
, (Информация, Разкриване
на текст)
Показва се информация, като текущия
номер на канала и режима на екрана.
В режим на телетекст: разкрива скрита
информация (например отговори на
тестове).
e; RETURN/EXIT O
Връща към предходното меню или
затваря менюто.
ea (Ниво на звука) +/– (стр. 46)
(Заглушаване) (стр. 46)
След натискане на TV (ws), можете
също да регулирате нивото на звука
и да изключвате временно звука на
телевизора.
es SLEEP (стр. 78)
TOP MENU
Отваряне или затваряне на главното
меню на BD-ROM’ или DVD дискове.
AUDI O
Натиснете SHIFT (wd), след което
AUDIO, за да изберете аудиоформат/
запис.
ed DIMMER
Регулира се яркостта на прозореца
на дисплея.
POP UP/MENU
Отваряне или затваряне на
изскачащото меню на BD-ROM
или DVD диск.
SUBTITLE
Натиснете SHIFT (wd), след което
SUBTITLE, за да изберете езика на
субтитрите, когато са записани
многоезични субтитри на BD-ROM/
DVD VIDEO диска.
1)
Вижте таблицата на стр. 110 за информация
за бутоните, които искате да използвате
за управление на всеки тип оборудване.
2)
Към тези бутони е присъединена осезаема
точка (5/VIDEO 2, N, PRESET +).
Използвайте я като отправна точка за
управление.
Забележка
Целта на горепосочените обяснения е да служат
за примери.
BG
17
Първи стъпки
v
v
Високо качество на изображението
ЦифровАналогови
vvv
v
Прочетете следното, преди да свържете каквото
и да е оборудване
Преди да свържете кабелите, задължително изключете захранващия кабел.
Инсталиране на високоговорителите
Вижте „1: Инсталиране на високоговорителите“ (стр. 22).
Свързване на монитора
Вижте „2: Свързване на монитора“ (стр. 26).
Свързване на видеооборудването
Качеството на изображението зависи от жака за
свързване. Вижте илюстрацията вдясно. Изберете
начина на връзка съобразно жаковете на
оборудването си.
Приемникът разполага с функция за преобразуване
на видеосигнал. За подробности вижте „Функция за
преобразуване на видеосигнали“ (стр. 19).
Вижте „3: Свързване на видеооборудването“ (стр. 28).
Свързване на аудиооборудването
Вижте „4: Свързване на аудиооборудването“ (стр. 35).
Подготовка на приемника и дистанционното управление
Вижте „6: Подготовка на приемника и дистанционното управление“ (стр. 40).
Настройване на приемника
Вижте „7: Настройване на приемника чрез Easy Setup“ (стр. 41).
Задаване на настройките за аудиоизход на свързаното оборудване
Вижте „8: Настройване на свързано оборудване“ (стр. 43).
За подробности за свързването на множество зони вижте стр. 62.
За подробности за свързването на двоен усилвател вижте стр. 80.
BG
18
Функция за преобразуване на видеосигнали
Жак INPUT
Жак OUTPUT
Този приемник е снабден с функция за преобразуване на видеосигнали.
• Композитните видеосигнали могат да се извеждат като HDMI видеосигнали
и компонентни видеосигнали.
• Компонентните видеосигнали могат да се извеждат като HDMI видеосигнали
и композитни видеосигнали.
По подразбиране видеосигналите, влизащи от свързаното оборудване, се извеждат към
жаковете HDMI OUT или MONITOR OUT, както е показано в таблицата по-долу.
Препоръчваме да зададете функцията за преобразуване на видеосигнал така, че да отговаря
на използваната от вас разделителна способност на монитора.
За подробности за функцията за пребразуване на видеосигнали вижте „Video Settings“
(стр. 92).
Първи стъпки
HDMI OUT A/B
(до 4K).
HDMI INa–––
VIDEO INa*a**a**a
COMPONENT VIDEO INa *a**a**–
a : Извеждат се видеосигнали.
– : Не се извеждат видеосигнали.
* Когато „Auto“ е избрано в „Resolution“, е активирано мащабиране до 4K.
За да се наслаждавате на 4K сигнали, трябва да е свързан монитор с 4K съвместимост.
** Може да не се извеждат видеосигнали в зависимост от настройката в „Resolution“ (стр. 92).
Забележка за преобразуването
на видеосигналите
Видеосигналите, за които разделителната
способност е била преобразуване, може да
не се извеждат едновременно от жаковете
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT или
жаковете HDMI OUT. Ако свържете
оборудване към жаковете COMPONENT
COMP ONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(до 1080i).
MONITOR VIDEO
OUT
За показване на субтитри за
хора с увреден слух
Задайте за „Resolution“ настройка „Direct“
в менюто Video Settings, когато получавате
сигнал, който поддържа субтитри за хора
сувреден слух.
Използвайте същия вид кабели за
входните/изходните сигнали.
VIDEO MONITOR OUT и жаковете
HDMI OUT, с приоритет е извеждането
от HDMI OUT.
Свързване на записващо
устройство
При запис свържете записващото устройство
Забележка за HDMI видео изход
от зона 2
Само HDMI IN входни сигнали може да се
извеждат през жака HDMI ZONE 2 OUT.
към жаковете VIDEO OUT на приемника.
Свържете кабелите за входните и изходните
сигнали към същия тип жакове, тъй като
жаковете VIDEO OUT нямат функция за
увеличаване на качеството.
Жаковете HDMI OUT и MONITOR OUT
не могат да се използват за запис.
VIDEO 1 OUT
BG
19
Цифрови аудиоформати, поддържани от приемника
Цифровите аудиоформати, които този приемник може да декодира, зависят от входните
жакове за цифров звук на свързаното оборудване.
Този приемник поддържа следните аудиоформати.
Начин на свързване на приемника с оборудването за
възпроизвеждане
Аудиоформат
Максимален брой
канали
COAXIAL/
OPTICAL
HDMI
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD
High Resolution
Audi o*
DTS-HD
Master Audio*
5.1 канала
6.1 канала
7.1 канала
7.1 канала
5.1 канала
6.1 канала
5.1 канала
7.1 канала
7.1 канала
aa
aa
–a
–a
aa
aa
aa
–a
–a
DSD*
Многоканален линеен PCM*
* Ако оборудването за възпроизвеждане не отговаря на формата, аудиосигналите се възпроизвеждат
в друг формат. За подробности вижте инструкциите за експлоатация на оборудването за
възпроизвеждане.
BG
20
5.1 канала
7.1 канала
–a
–a
Мрежа/USB
Тип съдържаниеФайлов форматРазширения
6)
МузикаWAV
„.wav“
1) 2) 5)
WMA
„.wma“
MP3
1) 2) 5)
AAC
„.mp3“
„.m4a“
FLAC6) „.flac“
ВидеоMPEG-1 Видео/PS
MPEG-2 Видео/PS, TS
MPEG-4 AVC
1) 2)
WMV9
2)
AVC H D
1) 2)
1) 3)
1) 2)
„.mkv,“ „.mp4,“ „.m4v,“ „.m2ts,“ „.mts“
„.mpg,“ „.mpeg,“ „.m2ts,“ „.mts“
„.wmv,“ „.asf“
4)
Xvid„.avi“
СнимкиJPEG„.jpg,“ „.jpeg,“ „.mpo“
PNG„.png“
GIF„.gif“
1)
Приемникът не възпроизвежда кодирани файлове, като например DRM.
2)
Приемникът може да не възпроизвежда файл с този формат, разположен на DLNA сървър.
3)
Приемникът може да възпроизвежда само видео със стандартна разделителна способност
на DLNA сървър.
4)
Приемникът възпроизвежда файлове с формат AVCHD, записани на цифрова видеокамера и т.н.
5)
Приемникът не може да възпроизвежда кодиран файл, като например кодиран файл без загуби.
6)
Съвместима честота на семплиране/битова дълбочина: максимум 192 kHz/24 бита
Забележки
• Някои файлове може да не се възпроизвеждат
в зависимост от файловия формат, кодирането
на файла, състоянието на записа или на DLNA
сървъра.
• Някои файлове, редактирани на компютър,
може да не се възпроизвеждат.
•Приемникът може да разпознае следните
файлове или папки в USB устройства:
– до папки на трето ниво
– до 500 файла на едно ниво
•Приемникът може да разпознае следните
файлове или папки, съхранени в DLNA
сървъра:
– до папки на осемнадесето ниво
– до 999 файла на едно ниво
•Относно форматите, определени в DLNA
инструкциите, от сървъра се изисква да
предлага съдържанието, към което
информацията за формата, дефинирана в
DLNA инструкциите, е зададена правилно.
Първи стъпки
BG
21
1: Инсталиране на високоговорителите
Този приемник ви позволява да използвате
до 7.2-канална система
(7 високоговорителя и два събуфера).
Примерни конфигурации на
системата на високоговорителите
7.1-канална система на
високоговорителите със задни
съраунд високоговорители
Можете да се наслаждавате на
възпроизвеждане с висока прецизност на
записан чрез софтуер звук на DVD или
Blu-ray Disc в 6.1-канален или 7.1-канален
формат.
За да се наслаждавате напълно на
многоканален съраунд звук като
в киносалон, са необходими пет
високоговорителя (два предни,
централен и два съраунд
високоговорителя) и събуфер
(5.1-канална система).
високоговорителите под оптимален ъгъл,
отделете съраунд високоговорителите
и съответно задните съраунд
високоговорители и ги подредете
възможно най-симетрично.
• Поставете предните високи
високоговорители под същия ъгъл както
предните високоговорители. Позицията
трябва да бъде на височината на
удължена диагонална линия през екрана
на телевизора или монитора, или над нея.
6-канална система на
високоговорителите
• Поставете задния съраунд
високоговорител зад мястото на слушане.
Съвет
Тъй като събуферът не издава високо насочени
сигнали, можете да го поставите където искате.
Първи стъпки
BG
23
Свързване на високоговорителите
AB
B
B
B
1)
Преди да свържете кабелите, задължително изключете захранващия кабел.
A Кабел за монозвук
(не е включен в комплекта)
B Кабел за високоговорител
(не е включен в комплекта)
AПреден високоговорител A (Л)
BПреден високоговорител A (Д)
CЦентрален високоговорител
DСъраунд високоговорител (Л)
EСъраунд високоговорител (Д)
FЗаден съраунд високоговорител (Л)
GЗаден съраунд високоговорител (Д)
HПреден висок високоговорител (Л)
IПреден висок високоговорител (Д)
JСъбуфер
BG
24
4)
1)
Когато не използвате задните съраунд
високоговорители: ако разполагате
с допълнителна система от предни
високоговорители, свържете я към
входовете SURROUND BACK/FRONT
HIGH/FRONT B/ZONE 2. Можете
да изберете системата на предните
високоговорители, която да използвате
с входовете SPEAKERS на предния
2)
2)
3)
3)
панел (стр. 10).
2)
Когато свързвате само един заден
съраунд високоговорител, свържете го
към входовете SURROUND BACK/
FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 L.
3)
Ако използвате предни високи
високоговорители, свържете ги към
входовете SURROUND BACK/FRONT
HIGH/FRONT B/ZONE 2.
4)
Когато свързвате събуфер с функция за
автоматично преминаване в режим на
готовност, изключете я, докато гледате
филми. Ако функцията за автоматично
преминаване в режим на готовност на
събуфера е активирана, тя превключва
автоматично в режим на готовност
според нивото на входния сигнал към
събуфера и звукът не може да се извежда.
Можете да свържете два събуфера към
приемника. Същите сигнали се извеждат
от всеки от жаковете SUBWOOFER.
Свързване на ZONE 2
Само ако не използвате задните съраунд
и предните високи високоговорители,
можете да определите входовете
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
FRONT B/ZONE 2 „L“ и „R“ за
високоговорителите в зона 2. Задайте
входовете SURROUND BACK/FRONT
HIGH/FRONT B/ZONE 2 на
„Zone2 Speakers“ в „Speaker Connection“
в менюто Speaker Settings (стр. 86).
Вижте „Използване на функции
за множество зони“ (стр. 62) за
подробности за свързването
и управлението в зона 2.
Свързване на предния
високоговорител B
Когато не използвате задни съраунд
и предни високи високоговорители,
можете да назначите входовете
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
FRONT B/ZONE 2 L и R към предния
високоговорител B.
Задайте входовете SURROUND BACK/
FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2
на „Front B“ в „Speaker Connection“
в менюто Speaker Settings (стр. 86).
Можете да изберете предните
високоговорители със SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) в предната част на приемника.
Първи стъпки
BG
25
2: Свързване на монитора
* Ако свържете приемника към HDMI жак
на телевизор, съвместим с Audio Return
Channel (ARC), чрез HDMI кабел, тази
връзка не е необходима.
** Ако свържете приемни ка към телевизор,
съвместим с Audio Return Channel
(ARC), използвайте HDMI жак,
обозначен с „ARC“ на телевизора.
Телевизионен монитор с жак HDMI
AB
Аудиосигнали*
CD
E
Видеосигнали**
Телевизионен монитор без жак HDMI
АудиосигналиВидеосигнали
илиили
A
Можете да гледате избраното входно изображение, когато свържете жака HDMI OUT или
MONITOR OUT към телевизор. Можете да управлявате този приемник чрез екранния
Графичен потребителски интерфейс.
Не е необходимо да свързвате всички кабели. Свържете кабелите съобразно наличните
жакове на оборудването.
A Оптичен цифров кабел
(не е включен в комплекта)
B
Аудиокабел (не е включен в комплекта)
C
Видеокабел (не е включен в комплекта)
BG
26
D Кабел за компонентен видеосигнал
(не е включен в комплекта)
E
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Препоръчваме да използвате HDMI
кабел на Sony.
Тип телевизорAudio Return Channel
(ARC)
С HDMIСъвместим*E–
НесъвместимEA или B**
Без HDMI–D или CA или B**
* Можете да извеждате звука от телевизора (многоканален съраунд звук) от приемника, като само
свържете телевизора с HDMI кабел.
** Ако искате да извеждате многоканален съраунд звук от приемника, използвайте A за аудиовръзката.
Необходим кабел
ВидеоАудио
Забележки
•Ако свързвате телевизора към приемника чрез
видеокабел, задайте „Playback Resolution“
на „480i/576i“ (стр. 94).
• При свързване на оптични цифрови кабели
вкарвайте конекторите директно, докато
щракнат на място.
•Не прегъвайте и не връзвайте на възли
оптичните цифрови кабели.
Съвет
Звукът от телевизора се извежда от
високоговорителите, свързани към приемника,
ако свържете изходния аудиожак на телевизора
към жаковете TV IN на приемника. При тази
конфигурация задайте изходния аудиожак
на телевизора на „Fixed“, ако може да бъде
превключен между „Fixed“ или „Variable“.
Първи стъпки
BG
27
3: Свързване на видеооборудването
DVD плейър, Blu-ray Disc плейър
Аудио-видео сигнали
A
*
Връзки, необходими за гледане на съдържание, записано на Blu-ray Disc
или DVD дискове
За свързване на оборудването с HDMI жакове
Ако оборудването не разполага с HDMI жак, вижте стр. 29.
A
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Препоръчваме да използвате HDMI кабел
на Sony.
* Можете да свържете всяко оборудване с HDMI
изходни жакове към HDMI IN жаковете
на приемника.
BG
28
За свързване на оборудването с жакове, различни от HDMI
DVD плейър, Blu-ray Disc плейър
АудиосигналиВидеосигнали
илиили
ADBC
**
Не е необходимо да свързвате всички кабели. Свържете кабелите съобразно наличните
жакове на оборудването.
Първи стъпки
A Коаксиален цифров кабел
(не е включен в комплекта)
B Аудиокабел
(не е включен в комплекта)
* Когато свързвате оборудване с аналогов аудиожак и аналогов видеожак, задайте „Audio Input Assign“
и „Video Input Assign“ в менюто Input Settings (стр. 73).
C Видеокабел
(не е включен в комплекта)
D Кабел за компонентен видеосигнал
(не е включен в комплекта)
29
BG
Връзки, необходими за видеоигри
PlayStation 3 (видеоигра с HDMI жак)
A
Аудио-видео сигнали
или
BCD
АудиосигналиВидеосигнали
Видеоигра без HDMI жак
*
**
Не е необходимо да свързвате всички кабели. Свържете кабелите съобразно наличните
жакове на оборудването.
A HDMI кабел
(не е включен в комплекта)
B Оптичен цифров кабел
(не е включен в комплекта)
* Когато свързвате оборудване с оптичен цифров жак, аналогови аудиожакове или композитен
видеожак, задайте „Audio Input Assign“ и „Video Input Assign“ в менюто Input Settings (стр. 73).
BG
30
C Аудиокабел
(не е включен в комплекта)
D Видеокабел
(не е включен в комплекта)
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.