Sony STR-DA2800ES User Manual [lv]

Vairākkanālu AV uztvērējs
Lietošanas instrukcijas
Vispirms, lūdzu, izlasiet uztvērēja komplektācijā iekļautos ātrās uzstādīšanas norādījumus. Tie atvieglos savienojumu un uztvērēja darbības plūsmas izprašanu.
4-429-113-31(3) (LV)
STR-DA2800ES
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt dzirdes zudumu.
Šis apzīmējums lietotāju brīdina par karstas virsmas esamību, kas var būt karsta, ja tai pieskaras normālas darbības laikā.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā v ietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem (attiecas
uz Eiropas Savienību
un citām Eiropas valstīm
ar atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai
LV
0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
turpinājums
šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/ akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Par šo rokasgrāmatu
• Šajā rokasgrāmatā sniegtās instrukcijas attiecas uz modeli STR-DA2800ES (tiek saukts par uztvērēju). Pārbaudiet modeļa numuru, kas norādīts priekšējā paneļa labajā apakšējā stūrī.
• Š ajā rokasgrāmatā iekļautajās inst rukcijas pārsvarā aprakstīta uztvērēja darbināšanu ar komplektā iekļauto tālvadību. Varat izmantot arī uztvērēja grozāmpogas, ja tām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums kā tālvadības pogām.
Par autortiesībām
Uztvērējā ir iekļauta sistēma Dolby* Digital un Pro Logic Surround, kā arī DTS** Digital Surround System. * Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci.
Dolby, Pro Logic, Surround EX un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
** Ražots saskaņā ar licenci, izmantojot ASV
patentus nr. 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 6,226,616; 7,212,872; 7,003,467; 7,272,567, 7,668,723; 7,392,195; 7,333,929; 7,548,853; kā arī citus izsniegtus un iesniegtus ASV un pasaules patentus. DTS-HD, apzīmējums un DTS-HD kopā ar apzīmējumu ir DTS, Inc. reģi strētas preču zīme s, bet DTS-HD Master Audio — preču zīme. Produkts ietver programmatūru. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
Uztvērējā ir iekļauta tehnoloģija High-Definition Multimedia Interface (HDMI™ ).
Termini HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes.
Šajā uztvērējā instalēto fontu tipu (Shin Go R) nodrošina MORISAWA & COMPANY LTD. Šie nosaukumi ir MORISAWA & COMPANY LTD. preču zīmes, un autortiesības uz šo fontu arī pieder MORISAWA & COMPANY LTD.
LV
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes un ® nav norādītas.
Made for iPod un Made for iPhone nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu savienojumu tieši ar iPod vai iPhone (atbilstoši), un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Satura īpašnieki izmanto satura piekļuves tehnoloģiju Microsoft PlayReady, lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot ar autortiesībām aizsargātu saturu. Šī ierīce izmanto tehnoloģiju PlayReady, lai piekļūtu ar PlayReady aizsargātam saturam un/vai ar WMDRM aizsargātam saturam. Ja ierīce nespēj pareizi ierobežot satura lietojumu, satura īpašnieki var pieprasīt, lai Microsoft atsauc ierīces spēju patērēt ar PlayReady aizsargātu saturu. Atsaukšana nedrīkst ietekmēt neaizsargāto saturu, kā arī saturu, kas tiek aizsargāts ar citām satura piekļuves tehnoloģijām. Satura īpašnieki var pieprasīt, lai jūs atjauninātu PlayReady, pirms varēsit piekļūt to saturam. Ja noraidīsit atjaunināšanu, nevarēsit piekļūt saturam, kuram nepieciešama šī atjaunināšana.
WAL K MA N u n WA LK MA N l og ot i ps ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
Android ir Google Inc. reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
InstaPrevue ir Silicon Image, Inc. preču zīme vai ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
DLNA, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
BRAVIA Sync ir Sony Corporation preču zīme.
x.v.Color un x.v.Color logotips ir Sony Corporation preču zīmes.
®
PlayStation
ir Sony Computer Entertainment Inc.
reģistrēta preču zīme.
AVCHD un AVCHD logotips ir Panasonic Corporation un Sony Corporation preču zīmes.
Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/ vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme. Šajā produktā iekļautas tehnoloģijas, uz kurām attiecas noteiktas Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez atbilstošas Microsoft licences ir aizliegta.
LV
Šis produkts satur programmatūru, uz kuru attiecas GNU General Public License (GPL) vai GNU Lesser General Public License (LGPL). Tie nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt norādītās programmatūras avota kodu saskaņā ar GPL vai LGPL noteikumiem.
Detalizētu informāciju par GPL, LGPL un citām programmatūras licencēm, lūdzu, skatiet uztvērēja izvēlnes Settings sadaļā System Settings t Software License.
Uz šajā produktā izmantotās programmatūras avota kodu attiecas GPL un LGPL, un tas ir pieejams tīmeklī. Lai lejupielādētu, lūdzu, izmantojiet:
URL: http://www.sony.net/Products/Linux
Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt uz jebkādiem vaicājumiem par šī avota koda saturu.

Uztvērēja pamatiezīmes

turpinājums
Saderība ar dažādiem savienojumiem un formātiem
Iezīme Apraksts Lpp.
7.2 kanāli Uztvērējs var izvadīt līdz pat 7.2 kanāliem.
Saderība ar dažādiem standartiem
HDMI (8 ieejas;2 izejas + 1 zonas izeja)
HDMI priekšskatījums Uztvērējs ļauj parādīt tiešo attēla attēlā priekšskatījumu uztvērējam
Tīkls Uztvērējs ir aprīkots ar četriem LAN portiem, kam ir pārslēgšanas
USB Ierīcēm iPod/iPhone lietojams USB ports
Uztvērējs atbalsta priekšējā skaļruņa divu pastiprinātāju savienojumu.
Uztvērējs ir saderīgs ar dažādiem audio formātiem, piemēram, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, vairākkanālu lineāro PCM, FLAC u.c.
Uz tvē rēj a a izm ugu re s pa nel is i r a prī kot s ar 8 H DMI iee ja s li gzd ām , no kurām divas (HDMI IN 2 un IN 3) ir ligzdas for AUDIO, kurās tiek ņemta vērā skaņas kvalitāte. Izmantojot HDMI savienojumu, varat pievienot dažādas iekārtas.
Uztvērējs ir saderīgs ar dažādiem HDMI standartiem, piemēram, Deep Color, x.v.Color vai 4K un 3D pārraidi, Audio Return Channel (ARC) u.c. * Ligzdas HDMI IN 1 un IN 2 atbalsta pārraidi 4K.
4K
Uztvērējs var izvadīt 4K signālu, izmantojot savas HDMI izejas ligzdas.
Fast View
Varat izvēlēties HDMI ievades paņēmienu, kas ir ātrāks par parasto izvēli (Fast View). LigzdasHDMI IN 1, IN 2, IN 3 un IN 4 atbalsta funkciju Fast View.
Control for HDMI
Uztvērēju var darbināt kopā ar citām iekārtām, izmantojot HDMI vadības funkciju.
pievienotajai HDMI ieejai. Priekšskatījuma logus var parādīt tikai ieejai HDMI IN 1/IN 2/IN 3/IN 4. Visas priekšskatījuma HDMI ieejas varat izvēlēties, izmantojot tālvadības pulti. (Šī funkcija ir iespējama, pateicoties tehnoloģijai Silicon Image InstaPrevue.)
centrmezgla funkcijas.
Uztvērējs ir saderīgs ar interneta video straumēšanu. 51
Uztvērējs ļauj atskaņot mājas tīklā esošu saturu, izmantojot ar DLNA saderīgu mājas tīkla funkciju.
Izmantojot uztvērēja USB savienojumu, varat ērti atskaņot iPod/ iPhone ierīcē esošu saturu.
Izmantojot uztvērēja USB savienojumu, varat ērti atskaņot USB/ WALKMAN ierīcē esošu saturu.
22, 24
20
26, 28, 30, 31, 35
34, 72
19, 34
96
68, 96
75
39
49
48
47
LV
Iezīme Apraksts Lpp.
Vairākzonu funkcija Mūziku un video varat baudīt ne tikai galvenajā, bet arī citā telpā,
turklāt atskaņot var no galvenās telpas atšķirīgu saturu.
HDMI signālu varat izvadīt no ligzdām HDMI IN uz ligzdu HDMI ZONE 2 OUT.
62
19, 62, 65
Labāka attēla un skaņas kvalitāte
Iezīme Apraksts Lpp.
Attēla palielināšanas pārveidošana
Funkcija Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C.)
Skaņas lauki Varat izvēlēties dažādus skaņas lauka režīmus atbilstoši skaļruņu
Centrālā skaļruņa skaņas pacelšana atbilstošā augstumā (Center Speaker Lift Up)
Saspiesto audio failu augstākās kvalitātes atveide
Uztvērējs palielina vai samazina analogā video signāla attēlu. Izmantojot HDMI izejas ligzdu, signālu var uzlabot līdz 4k izšķirtspējai. Uztvērējs arī palielina vai samazina 2. zonas analogā video signāla attēla izšķirtspēju.
Uztvērējs ir aprīkots ar funkciju Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C.). Šī funkcija ļauj automātiski kalibrēt un iestatīt audio parametrus, lai iegūtu optimālu skaņu.
savienojumiem vai ieejas avotiem. Uztvērējā ir arī šāda skaņas opcija: – Trīs režīmi slavenu koncertzāļu skaņas raksturlielumu
atveidošanai: Berlin Philharmonic Hall, Concertgebouw Amsterdam un Musikverein Vienna.
Izmantojot priekšējos augšējos skaļruņus, varat pacelt centrālā skaļruņa skaņu līdz ekrānā atbilstošajam augstumam. Šī funkcija (Center Speaker Lift Up) ļauj izbaudīt dabisku attēlojumu bez diskomforta.
Izmantojot funkciju D.L.L. (Digital Legato Linear), saspiestos audio failus var atskaņot augstākajā kvalitātē.
19
85, 86
57, 59
87
89
Noderīgas funkcijas
Iezīme Apraksts Lpp.
Ērta un pieejama darbība Uztvērējs ir aprīkots ar interfeisu GUI (Graphical User Interface).
Elastīgas funkcijas Funkcija Sound Optimizer optimizē audio izvadi atbilstoši
LV
Uztvērēju varat intuitīvi darbināt, izmantojot TV ekrānā redzamo izvēlni.
Uztvērēja pamatiestatījumus ērti var iestatīt, izmantojot funkciju Easy Setup.
Uztvērēja komplektācijā ir iekļauta tālvadība, kas paredzēta pievienotā aprīkojuma un vairākzonu funkcijas darbināšanai.
Nospiežot pogu EASY AUTOMATION, var vienlaikus piekļūt visiem dažādajiem uztvērēja iestatījumiem.
skaļuma līmenim.
Funkcija A/V Sync regulē laika nobīdi starp audio izvadi un vizuālo attēlojumu.
Funkcija Pass Through izvada HDMI signālu uz TV pat tad, ja uztvērējs ir gaidstāves režīmā.
44
41
15
76
60
91
71
Citas
Iezīme Apraksts Lpp.
Apkārtējai videi draudzīga darbība
Lielāks noderīgums Uztvērēju varat darbināt, izmantojot viedtālruni, kas aprīkots
Funkcija Auto Standby automātiski pārslēdz uztvērēju gaidstāves režīmā, ja noteiktu laiku uztvērējs netiek darbināts vai ja uztvērējam nav ieejas signāla.
ar lietojumprogrammatūru ES Remote*.
* Saderīga ar iPod touch/iPhone un Android tālruņiem.
101
76
LV

Saturs

Uztvērēja pamatiezīmes ................................... 5
Daļu apraksts un atrašanās vieta .................. 10
Darba sākšana
Izlasiet šo informāciju, pirms pievienojat
jebkādu iekārtu .......................................... 18
1: Skaļruņu uzstādīšana ................................. 22
2: Monitora pievienošana .............................. 26
3: Video iekārtu pievienošana ....................... 28
4: Audio iekārtu pievienošana ...................... 35
5: Pievienošana tīklam ................................... 39
6: Uztvērēja un tālvadības pults
sagatavošana .............................................. 40
7: Uztvērēja iestatīšana, izmantojot
Easy Setup .................................................. 41
8: Pievienoto iekārtu iestatīšana ................... 43
9: Datora sagatavošana izmantošanai
par serveri .................................................. 44
Ekrāna displeja darbības rokasgrāmata ....... 44
Skatīšanās/klausīšanās
Attēlu/skaņas baudīšana, izmantojot
pievienoto iekārtu ..................................... 46
USB ierīce/WALKMAN ................................ 47
iPod/iPhone ..................................................... 48
Home Network (DLNA) ................................ 49
Interneta video ................................................ 51
FM/AM ............................................................ 52
Skaņas efektu baudīšana
Skaņas lauka izvēlēšanās ................................ 56
Funkcijas Sound Optimizer izmantošana ..... 60
Izlīdzinātāja regulēšana .................................61
Vairākzonu līdzekļu izmantošana
Ko var iesākt ar vairākzonu funkciju ............62
Vairākzonu savienojuma izveide ...................62
2. zonas skaļruņu iestatīšana .........................65
HDMI izvades iestatīšana
2. zonai ........................................................65
Uztvērēja darbināšana no citas zonas
(ZONE 2 darbības) ....................................66
Citu līdzekļu izmantošana
BRAVIA Sync līdzekļu izmantošana ............68
Tādu monitoru pārslēgšana, kas izvada
HDMI video signālu .................................71
HDMI signāla izvade pat tad,
ja uztvērējs ir gaidstāves režīmā
(Pass Through) ..........................................71
Pārslēgšanās starp digitālo un
analogo audio .............................................72
Citas video/audio ieejas izmantošana ..........73
HDMI priekšskatījums ...................................75
Uztvērēja darbināšana, izmantojot
viedtālruni ..................................................76
Dažādu uztvērēja iestatījumu saglabāšana un
visu šo iestatījumu vienlaicīga atsaukšana
atmiņā (Easy Automation) ....................... 76
Miega taimera izmantošana ..........................78
Ierakstīšana, izmantojot uztvērēju ................78
Uztvērēja un tālvadības pults vadības
režīma pārslēgšana ....................................78
Divu pastiprinātāju savienojuma
izmantošana ...............................................80
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumu
atgriešana ....................................................81
LV
Iestatījumu regulēšana
Iestatījumu izvēlnes izmantošana ................ 82
Easy Setup ....................................................... 85
Speaker Settings .............................................. 85
Audio Settings ................................................. 89
Video Settings ................................................. 92
HDMI Settings ................................................ 95
Input Settings .................................................. 97
Network Settings ............................................ 98
Internet Services Settings .............................. 99
Zone Settings ................................................ 100
System Settings ............................................. 101
Network Update ........................................... 102
Darbināšana, neizmantojot GUI ................ 103
Tālvadības izmantošana
Iekārtas darbināšana, izmantojot
tālvadību .................................................. 110
Visu pievienoto iekārtu izslēgšana
(SYSTEM STANDBY) ............................ 111
Tālvadības programmēšana ........................ 111
Daudzfunkciju tālvadības pults
atmiņas notīrīšana .................................. 115
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi ................................. 116
Problēmu novēršana .................................... 117
Specifikācijas ................................................. 128
Alfabētiskais rādītājs .................................... 132
LV

Daļu apraksts un atrašanās vieta

Priekšējais panelis
A ?/1 ON/STANDBY
Ieslēdz vai izslēdz uztvērēju. Indikators virs pogas deg šādi: Zaļš: uztvērējs ir ieslēgts. Dzeltens: uztvērējs darbojas gaidstāves režīmā, turklāt – Parametram “Control for HDMI”
(96. lpp.) vai “Network Standby” (98. lpp.) ir iestatīta vērtība On.
– Parametram “Pass Through” (96. lpp.)
ir iestatīta vērtība On vai Auto. – Uztvērējs zonā 2 ir ieslēgts. Indikators nodziest, ja uztvērējs ir gaidstāves režīmā un iepriekš norādītie iestatījumiem ir izslēgti.
B INPUT SELECTOR (46. lpp.)
INPUT MODE (72. lpp.)
C Tālvadības sensors
Uztver tālvadības pults signālus.
D Displejs (11. lpp.) E DISPLAY MODE (109. lpp.) F DIMMER
Vairākkārt nospiediet DIMMER, lai regulētu displeja spilgtumu.
G MASTER VOLUME (46. lpp.) H SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (42. lpp.) I Ligzda PHONES
Savieno ar austiņām.
J MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TONE MODE, TONE/TUNING +/–
Vairākkārt nospiediet TONE MODE, lai izvēlētos skaļruni un diapazonu. Pēc tam nospiediet TONE/TUNING +/–, lai regulētu skaļruņa basu/ diskanta līmeni.
K 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (56. un 57. lpp.)
L Ligzda AUTO CAL MIC (85. lpp.)
Šai ligzdai pievienojiet komplektā iekļauto funkcijas Auto Calibration optimizētāja mikrofonu.
M iPod/iPhone (ports (USB) un
ligzda VIDEO IN) (33., 47. un 48. lpp.)
N Ligzdas VIDEO 2 IN (33. lpp.)
LV
10
Displeja indikatori
turpinājums
A SW
Iedegas, ja ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis un audio signāls tiek izvadīts no ligzdas SUBWOOFER.
B ZONE 2 (62. lpp.) C Indikators INPUT
Iedegas, lai norādītu pašreizējo ievadi.
HDMI COAX OPT ARC (72. lpp.)
D Indikators Dolby Digital Surround
Iedegas kopā ar atbilstošo indikatoru, ja uztvērējs dekodē atbilstošos Dolby Digital formāta signālus.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;Tru eHD
Iedegas, ja uztvērējs dekodē Dolby TrueHD.
F HDMI OUT A/B (71. lpp.)
G SLEEP (78. lpp.) H Atskaņošanas kanāla indikators
Norāda skaņas izvadīšanai norādīto skaļruni. Atkarībā no skaļruņa iestatījumiem rāda, kā uztvērējs maina avota skaņu, palielinot vai samazinot kanālu skaitu.
L
Priekšējais kreisais
R
Priekšējais labais
C
Centrālais
LH
Kreisais augšējais
RH
Labais augšējais
SL
Ieskaujošās skaņas kreisais
SR
Ieskaujošās skaņas labais
SBL
Ieskaujošās skaņas aizmugures kreisais
SBR
Ieskaujošās skaņas aizmugures labais
LV
11
SB
Ieskaujošās skaņas aizmugures
Piemērs:
Ieraksta formāts: 5.1 Skaļruņu modelis: 3/0.1 Skaņas lauks: A.F.D. Auto
I LFE
Iedegas, ja atskaņojamajā ieejas signālā ir iekļauts LFE (Low Frequency Effects) kanāls.
J Indikators Dolby Pro Logic
Iedegas kopā ar atbilstošo indikatoru, ja uztvērējs veic Dolby Pro Logic apstrādi. Šī matricas ieskaujošās skaņas tehnoloģija var uzlabot ieejas signālu.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
K Skaļruņu sistēmas indikators
(42. lpp.)
L BI-AMP (80.lpp.) M D.L.L. (89. lpp.) N D.C.A.C. (85. lpp.)
Iedegas, ja tiek lietoti funkcijas Auto Calibration mērījumu rezultāti.
O EQ
Iedegas, ja ir aktivizēts izlīdzinātājs.
P RDS (55. lpp.)
Radio datu stacijas uztveršana
Q S.OPT.
Iedegas, ja ir aktivizēta skaņas optimizētāja funkcija (60. lpp.).
R MEM
Iedegas, ja ir aktivizēta iepriekš iestatīta atmiņas funkcija.
S Indikators DTS-HD
Iedegas, ja uztvērējs dekodē DTS-HD.
DTS-HD
Deg nepārtraukti kopā ar vienu no šiem indikatoriem.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T NEO:6
Iedegas, ja ir aktivizēta DTS Neo:6 Cinema/Music dekodēšana.
U D.R ANGE
Iedegas, ja ir aktivizēta dinamiskā diapazona saspiešana.
V A.P.M. (86. lpp.)
Iedegas, ja ir aktivizēta funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching).
W Skaņojuma indikators
Iedegas, ja notiek uztvērēja noskaņošana uz kādu radio staciju.
ST
Stereo uztveršana
X Indikators DTS(-ES)
Iedegas, ja tiek ievadīts DTS vai DTS-ES signāls.
DTS
Iedegas, ja uztvērējs dekodē DTS signālu.
DTS-ES
Iedegas kopā ar kādu no šiem indikatoriem atkarībā no ieejas signāla dekodēšanas formāta.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 biti) dekodēšana
Y LPCM
Iedegas, ja tiek ievadīts lineārais PCM (Pulse Code Modulation) signāls.
LV
12
Aizmugures panelis
turpinājums
A Sadaļa DIGITAL INPUT/OUTPUT
Ligzdas OPTICAL IN (26., 30. un 31. lpp.)
Ligzdas COAXIAL IN (29. un 36. lpp.)
Ligzdas HDMI IN/OUT* (26., 28., 30. un 31. lpp.)
B Sadaļa ANTENNA
Ligzda AM ANTENNA (38. lpp.)
Ligzda FM ANTENNA (38. lpp.)
C LAN porti (pārslēgšanas centrmezgli)
(39. lpp.)
D RS232C ports
Tiek izmantots uzturēšanas un servisa darbu vajadzībām.
E Sony un citu ārēju iekārtu vadības
ligzdas
Ligzdas IR REMOTE IN/ OUT (62. lpp.)
Ligzdai IN pievienojiet IR atkārtotāju (komplektācijā nav iekļauts), lai izmantotu vairākzonu funkciju. Pievienojiet IR blaster (komplektācijā nav iekļauts) ligzdai OUT. Ligzdā IN ievadītais signāls tiks izvadīts ligzdā OUT.
Ligzdas TRIGGER OUT (100. lpp.)
Pievienojiet citas ar 12V TRIGGER saderīgās iekārtas barošanas avota bloķēšanas ieslēgšanai/izslēgšanai.
LV
13
F Sadaļa VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (26., 29., 30., 31., 32. un
36. lpp.)
Ligzdas AUDIO IN/OUT
Ligzdas VIDEO IN/OUT*
Ligzdas AUDIO OUT Ligzda VIDEO OUT (62. lpp.)
Ligzdas SUBWOOFER
Pievienojiet ārējiem jaudas pastiprinātājiem.
G Sadaļa COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (26., 29. un 31. lpp.)
Ligzdas Y, P
, PR IN/OUT*
B
H Sadaļa SPEAKERS (24. lpp.)
* Lai skatītos izvēlēto ievades attēlu, ligzda HDMI
OUT vai MONITOR OUT jāsavieno ar TV (26. lpp.).
LV
14
Tālvadība (RM-AAP082)
turpinājums
Lai vadītu uztvērēja un citu iekārtu darbību, izmantojiet komplektācijā iekļauto tālvadības pulti.
Piezīme
Nepakļaujiet tālvadības sensoru t iešai saules gaismas vai apgaismojuma ierīču iedarbībai. To darot, iespējama nepareiza darbība.
Padoms
Ja uztvērējs vairs nereaģē uz tālvadības pults komandām, visas baterijas nomainiet pret jaunām.
A ?/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz vai izslēdz uztvērēju.
B AV ?/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz vai izslēdz video/audio iekārtas, kuru darbību var vadīt, izmantojot šo tālvadības pulti.
C ZONE (62. lpp.) D AMP
Aktivizē uztvērēja darbību pamatzonā.
E (ieejas izvēle)
Nospiediet TV (ws), pēc tam nospiediet
(ieejas izvēle), lai izvēlētos ieejas
signālu (TV vai video).
(teksta aizturēšana)
Teksta režīmā: aiztur pašreizējo lapu.
F (raidījumu programma)
Nospiediet SHIFT (wd), pēc tam nospiediet (raidījumu programma), lai ekrānā parādītu raidījumu programmu.
G D.TUNING (53. lpp.)
Nospiediet SHIFT (wd), pēc tam nospiediet D.TUNING, lai pārietu tiešā skaņojuma režīmā.
H ENT/MEM
Nospiediet SHIFT (wd), pēc tam ENT/ MEM, lai ievadītu vērtību vai ierakstu, izmantojot ciparu pogas (wg), vai nospiediet ENT/MEM, pēc tam spiediet ciparu pogas (wg), lai izvēlētos iepriekš iestatītu numuru, ar kuru stacija tiek saglabāta uztvērēja darbības laikā.
I SEN
Piekļūst Sony Entertainment Network (SEN), Sony nodrošināta tīkla pakalpojuma, sākuma lapai.
J WATCH, LISTEN (46. lpp.) K SOUND FIELD +/– (56., 57. un 59. lpp.) L Krāsu pogas
Darbojas atbilstoši raidījumu programmai TV ekrānā.
LV
15
M AMP MENU (103. lpp.) N V/v/B/b
Spiediet V/v/B/b, lai izvēlētos izvēlnes elementus. Pēc tam nospiediet , lai norādītu izvēli.
O TOOLS/OPTIONS (45., 52. un 55. lpp.)
Parāda un atlasa opciju izvēlnes elementus.
P HOME (45. lpp.)
TV ekrānā parāda sākuma izvēlni.
Q m/M
./>
1)
, x 1), X 1), N
1)
1) 2)
,
Spiediet šīs pogas, lai vadītu DVD atskaņotāja, Blu-ray Disc atskaņotāja, CD atskaņotāja, MD atskaņotāja, lenšu magnetofona, (USB) portam vai tīklam pievienotas iekārtas, kā arī interneta video ierīces u.c. darbību.
TUNING +/–
Nospiediet SHIFT (wd), pēc tam spiediet TUNING +/–, lai izvēlētos staciju.
PREVIEW (HDMI) (75. lpp.)
Nospiediet PREVIEW (HDMI), lai atvērtu attēls attēlā ekrānus un rādītu ievades priekšskatījumu no četrām ligzdām HDMI IN.
B·/·b
Spiediet B·/·b, lai – atkārtoti atskaņotu iepriekšējo ainu vai
ātri patītu uz priekšu pašreizējo ainu; – pārietu pie iepriekšējā vai nākamā
albuma, ja izmantojat iPod/iPhone.
2)
R PRESET +
/–
Atlasa iepriekš iestatītas stacijas.
PROG +
2)
/–
Nospiediet TV (ws), pēc tam spiediet PROG +/–, lai vadītu TV, satelītuztvērēja u.c. iekārtu darbību.
2)
/C
c
Teksta režīmā: atlasa nākamo vai iepriekšējo lapu.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (76. lpp.)
/ (teksts)
Nospiediet TV (ws), pēc tam nospiediet / (teksts), lai parādītu teksta informāciju.
T RM SET UP (78. lpp.) U FAVORITES (51. lpp.) V TV
Maina tālvadības pults pogas funkciju uz dzeltenā krāsā norādīto un aktivizē TV darbības vadīšanu.
W SHIFT
Maina tālvadības pogu funkciju, lai aktivizētu pogas ar uzrakstu rozā krāsā.
X Ievades pogas
Nospiediet kādu no šīm pogām, lai izvēlētos izmantojamo iekārtu. Nospiežot kādu no ievades pogām, tiek ieslēgts uztvērējs.
Y Ciparu pogas
Nospiediet SHIFT (wd), pēc tam spiediet ciparu pogas, lai ievadītu ciparus. Spiediet ciparu pogas, lai izvēlētos TV kanālu numurus.
Z -/--
Nospiediet SHIFT (wd), pēc tam nospiediet -/--, lai: – izvēlētos CD atskaņotāja, DVD
atskaņotāja, Blu-ray Disc atskaņotāja vai MD magnetofona ierakstu numurus, kas lielāki par 10;
– izvēlētos TV, satelītuztvērēja vai VCR
kanālu numurus, kas lielāki par 10.
wj SOUND OPTIMIZER (60. lpp.) wk HDMI OUTPUT (71. lpp.) wl DISPLAY
TV ekrānā parāda vadības paneli, kad atskaņojat saturu, izmantojot interneta video vai mājas tīklu.
, (informācija, teksta
parādīšana)
Parāda tādu informāciju kā pašreizējais kanāla numurs un ekrāna režīms. Teksta režīmā: parāda paslēpto informāciju (piemēram, viktorīnas atbildes).
e; RETURN/EXIT O
Ļauj atgriezties iepriekšējā izvēlnē vai iziet no izvēlnes.
LV
16
ea (skaļums) +/– (46. lpp.)
(skaņas izslēgšana) (46. lpp.)
Nospiežot TV (ws), varat regulēt arī TV skaļumu un īslaicīgi izslēgt TV skaņu.
es SLEEP (78. lpp.)
TOP MENU
Atver vai aizver BD-ROM vai DVD augšējā līmeņa izvēlni.
AUDIO
Nospiediet SHIFT (wd), pēc tam nospiediet AUDIO, lai izvēlētos audio formātu/ierakstu.
ed DIMMER
Regulē displeja loga spilgtumu.
POP UP/MENU
Atver vai aizver BD-ROM uznirstošo izvēlni vai DVD izvēlni.
SUBTITLE
Nospiediet SHIFT (wd), pēc tam nospiediet SUBTITLE, lai izvēlētos subtitru valodu, ja BD-ROM/DVD VIDEO diskā ir ierakstīti subtitri vairākās valodās.
1)
Informāciju par pogām, kuras varat izmantot katra iekārtas veida vadībai, skatiet tabulā 110. lpp.
2)
Šīm pogām ir pievienots sataustāms punkts (5/VIDEO 2, N, PRESET +). Izmantojiet to kā darbināšanas pazīmi.
Piezīme
Iepriekš sniegtais skaidrojums ir tikai piemērs.
LV
17

Darba sākšana

v
v
Augstākās kvalitātes attēls
Digitāls Analogs
vvv
v

Izlasiet šo informāciju, pirms pievienojat jebkādu iekārtu

Pirms vadu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
Skaļruņu uzstādīšana
Sk. “1: Skaļruņu uzstādīšana” (22. lpp.).
Monitora pievienošana
Sk. “2: Monitora pievienošana” (26. lpp.).
Video iekārtu pievienošana
Attēla kvalitāte ir atkarīga no savienojuma ligzdas. Skatiet attēlu pa labi. Izvēlieties savienojumu atbilstoši iekārtas ligzdām. Uztvērējam ir video pārveidošanas funkcija. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. “Video signālu pārveidošanas funkcija” (19. lpp.). Sk. “3: Video iekārtu pievienošana” (28. lpp.).
Audio iekārtu pievienošana
Sk. “4: Audio iekārtu pievienošana” (35. lpp.).
Uztvērēja un tālvadības pults sagatavošana
Sk. “6: Uztvērēja un tālvadības pults sagatavošana” (40. lpp.).
Uztvērēja iestatīšana
Sk. “7: Uztvērēja iestatīšana, izmantojot Easy Setup” (41. lpp.).
Audio izvades iestatījumu iestatīšana pievienotajās iekārtās
Sk. “8: Pievienoto iekārtu iestatīšana” (43. lpp.).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par vairākzonu savienojumu, sk. 62. lpp. Lai iegūtu detalizētu informāciju divu pastiprinātāju savienojumu, sk. 80. lpp.
LV
18
Video signālu pārveidošanas funkcija
Ligzda INPUT
Ligzda OUTPUT
Uztvērējs ir aprīkots ar video signālu pārveidošanas funkciju.
• Kombinēto video signālu var izvadīt kā HDMI video un komponentu video signālu.
• Komponentu video signālu var izvadīt kā HDMI video un video signālu.
Atbilstoši rūpnīcas noklusējuma iestatījumam video signāla ievade no pievienotās iekārtas tiek izvadīta ligzdās HDMI OUT vai MONITOR OUT, kā parādīts nākamajā tabulā. Ieteicams iestatīt video pārveidošanas funkciju tā, lai tā atbilstu lietojamā monitora izšķirtspējai. Lai iegūtu detalizētu informāciju par video pārveidošanas funkciju, sk. Video Settings (92. lpp.).
Darba sākšana
COMPO NENT
HDMI OUT A/B
(līdz 4K)
HDMI IN a ––– VIDEO IN a* a** a** a COMPONENT VIDEO IN a* a** a**
a : tiek izvadīts video signāls. – : video signāls netiek izvadīts. * Ja opcijai Resolution ir atlasīta vērtība Auto, tiek aktivizēta attēla uzlabošana līdz 4K izšķirtspējai.
Lai izbaudītu 4K signālu, jābūt pievienotam ar 4K-saderīgam monitoram.
** Video signāla izvade var nenotikt atkarībā no Resolution iestatījuma (92. lpp.).
Piezīme par video signāla pārveidošanu
Video signālu, kura izšķirtspēja ir pārveidota, nevar izvadīt, vienlaikus izmantojot ligzdu COMPONENT VIDEO MONITOR OUT un HDMI OUT. Ja iekārta ir pievienota gan
VIDEO MONITOR
OUT
(līdz 1080i)
Lai parādītu slēpto titru
Ja tiek saņemts signāls, kas atbalsta slēpto titru, izvēlnē Video Settings iestatiet parametra Resolution vērtību Direct. Ieejas/izejas signāliem izmantojiet viena veida vadus.
MONITOR VIDEO
OUT
VIDEO 1 OUT
ligzdai COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, gan ligzdai HDMI OUT, prioritāte tiek piešķirta izvadei no ligzdas HDMI OUT.
Lai pievienotu ierakstīšanas ierīci
Veicot ierakstīšanu, ierakstīšanas ierīci pievienojiet uztvērēja ligzdai VIDEO OUT.
Piezīme par 2. zonas HDMI video izvadi
Izmantojot ligzdu HDMI ZONE 2 OUT, var izvadīt tikai HDMI IN ieejas signālu.
Ieejas un izejas signālu vadus pievienojiet viena veida ligzdai, jo ligzdai VIDEO OUT nav izšķirtspējas palielināšanas funkcijas. Ligzdu HDMI OUT un MONITOR OUT ierakstīšanai nevar izmantot.
LV
19
Uztvērēja atbalstītie digitālie audio formāti
Tas, kurus digitālos audio formātus šis uztvērējs spēj atkodēt, ir atkarīgs no pievienotās iekārtas digitālās audio ievades ligzdas. Uztvērējs atbalsta šādus audio formātus.
Atskaņošanas iekārtas un uztvērēja savienojums
Audio formāts
Maksimālais
kanālu daudzums
COAX IAL/
OPTICAL
HDMI
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audi o*
DTS-HD Master Audio*
5.1 k.
6.1 k.
7.1 k.
7.1 k.
5.1 k.
6.1 k.
5.1 k.
7.1 k.
7.1 k.
aa
aa
a
a
aa
aa
aa
a
a
DSD*
Vairākkanālu lineārais PCM*
5.1 k.
7.1 k.
a
a
* Ja atskaņošan as iekārta neatbilst ši m formātam , audio sign āls tiek izvadīts citā formātā. Detalizētu informāciju
skatiet atskaņošanas iekārtas lietošanas instrukcijās.
LV
20
Tīkls/USB
Satura tips Failu formāts Paplašinājumi
6)
Mūzika WAV
“.wav”
1) 2) 5)
WMA
“.wma”
MP3
1) 2) 5)
AAC
“.mp3”
“.m4a”
FLAC6) “.flac”
1) 2)
Video MPEG-1 Video/PS
MPEG-2 Video/PS, TS
MPEG-4 AVC
1) 2)
WMV9
AVC H D
“.wmv,” “.asf”
2)
1) 3)
1) 2)
“.mkv,” “.mp4,” “.m4v,” “.m2ts,” “.mts”
“.mpg,” “.mpeg,” “.m2ts,” “.mts”
4)
Xvid “.avi”
Fotogrāfijas JPEG “.jpg,” “.jpeg,” “.mpo”
PNG “.png”
GIF “.gif”
1)
Uztvērējs neatskaņo kodētus failus, piemēram, DRM failus.
2)
Uztvērējs nevar atskaņot šīs formāta failu, kas atrodas DLNA serverī.
3)
Uztvērējs DLNA serverī var atskaņot tikai standarta izšķirtspējas video.
4)
Uztvērējs atskaņo formāta AVCHD failus, kas ir ierakstīti ar digitālo video kameru u.tml.
5)
Uztvērējs neatskaņo šifrētus failus, piemēram, bezzudumu failus.
6)
Saderīgā iztveršanas frekvence/bitu dziļums: maksimums 192 kHz/24 biti.
Piezīmes
• Atkarībā no failu formāta un kodējuma, kā arī ierakstīšanas un DLNA servera apstākļiem daži faili, iespējams, netiks atskaņoti.
• Iespējams, netiks atskaņoti daži datorā rediģēti faili.
• Uztvērējs spēj atpazīt šādus USB ierīču failus un mapes: – mapes līdz 3. koka līmenim; – līdz 500 failiem atsevišķā kokā.
•Uztvērējs spēj atpazīt šādus DLNA serverī saglabātus failus un mapes: – mapes līdz 18. koka līmenim; – līdz 999 failiem atsevišķā kokā.
• Par DLNA norādījumos definētiem formātiem: serverim ir jāpiedāvā saturs, kuram ir pareizi pievienota DLNA norādījumos definētā informācija par formātu.
Darba sākšana
LV
21

1: Skaļruņu uzstādīšana

Šis uztvērējs ļauj izmantot līdz pat 7.2 kanālu sistēmu (7 skaļruņi un divi zemfrekvenču skaļruņi).
Skaļruņu sistēmas konfigurācijas piemēri
7.1 kanālu skaļruņu sistēma, izmantojot ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus
Varat baudīt augstas precizitātes DVD vai Blu-ray Disc programmatūras ierakstītas skaņas atveidi 6.1 vai 7.1 kanālu formātā.
APriekšējais kreisais skaļrunis BPriekšējais labais skaļrunis CCentrālais skaļrunis DIeskaujošās skaņas kreisais skaļrunis EIeskaujošās skaņas labais skaļrunis FIeskaujošās skaņas aizmugures kreisais
skaļrunis
GIeskaujošās skaņas aizmugures labais
skaļrunis
JZemfrekvenču skaļrunis
7.1 kanālu skaļruņu sistēma, izmantojot priekšējos augšējos skaļruņus
Varat baudīt vertikālos skaņas efektus (piemēram, režīmu Pro Logic IIz).
APriekšējais kreisais skaļrunis BPriekšējais labais skaļrunis CCentrālais skaļrunis DIeskaujošās skaņas kreisais skaļrunis EIeskaujošās skaņas labais skaļrunis HKreisais augšējais skaļrunis ILabais augšējais skaļrunis JZemfrekvenču skaļrunis
5.1 kanālu skaļruņu sistēma
Lai pilnībā izbaudītu kinoteātrim līdzīgu vairākkanālu ieskaujošo skaņu, nepieciešami pieci skaļruņi (divi priekšējie skaļruņi, centrālais skaļrunis un divi ieskaujošās skaņas skaļruņi) un zemfrekvenču skaļrunis (5.1 kanālu sistēma).
APriekšējais kreisais skaļrunis BPriekšējais labais skaļrunis CCentrālais skaļrunis DIeskaujošās skaņas kreisais skaļrunis EIeskaujošās skaņas labais skaļrunis JZemfrekvenču skaļrunis
LV
22
Ieteicamais skaļruņu novietojums
tas pats leņķis, kas priekšējam skaļrunim
7 kanālu skaļruņu sistēma
• Attēlā redzamajam leņķim A jābūt
vienādam.
• Ja skaļruņus nevarat novietot optimālā leņķī,
atbilstoši nodaliet ieskaujošās skaņas skaļruņus un ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus un izvietojiet tos pēc iespējas simetriski.
• Uzstādiet priekšējos augšējos skaļruņus tādā
pašā leņķī, kāds ir priekšējiem skaļruņiem. Novietojumam jābūt vismaz pagarinātās TV ekrāna vai monitora diagonālās līnijas augstumā.
6 kanālu skaļruņu sistēma
• Novietojiet ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni aiz sēdvietām.
Padoms
Tā kā zemfrekvenču skaļrunis neizdot izteikta virziena signālus, to var novietot jebkurā vietā.
Darba sākšana
LV
23
Skaļruņu pievienošana
AB
B
B
B
1)
Pirms vadu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
A Monofoniska audio signāla vads
(komplektācijā nav iekļauts)
B Skaļruņu vadi (komplektācijā nav
iekļauti)
APriekšējais skaļrunis A (K) BPriekšējais skaļrunis A (L) CCentrālais skaļrunis DIeskaujošās skaņas skaļrunis (K) EIeskaujošās skaņas skaļrunis (L) FIeskaujošās skaņas aizmugures
skaļrunis (K)
GIeskaujošās skaņas aizmugures
skaļrunis (L)
HPriekšējais augšējais skaļrunis (K)
LV
24
IPriekšējais augšējais skaļrunis (L) JZemfrekvenču skaļrunis
1)
Kad neizmantojat ieskaujošās skaņas
4)
3)
aizmugures skaļruņus: ja jums ir papildu priekšējo skaļruņu sistēma, pievienojiet to spailēm SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2. Lietojamo priekšējo skaļruņu sistēmu varat izvēlēties, priekšējā panelī izmantojot SPEAKERS (10. lpp.).
2)
2)
2)
3)
Ja pievienojat tikai vienu ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni, pievienojiet to spailēm SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 L.
3)
Ja izmantojat priekšējos augšējos skaļruņus, pievienojiet tos spailēm SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2.
4)
Ja pievienojat zemfrekvenču skaļruni ar automātiskās gaidstāves funkciju, filmu skatīšanās laikā izslēdziet šo funkciju. Ja zemfrekvenču skaļruņa automātiskās gaidstāves funkcija ir ieslēgta, tas automātiski pāriet gaidstāves režīmā atkarībā no ieejas signāla stipruma zemfrekvenču skaļrunī un iespējams, ka skaņa netiek izvadīta. Uztvērējam varat pievienot divus zemfrekvenču skaļruņus. No abām ligzdām SUBWOOFER tiek izvadīts vienāds signāls.
ZONE 2 savienojums
Tikai tad, ja neizmantojat ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus un priekšējos augšējos skaļruņus, SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 spailes L un R varat izmantot 2. zonas skaļruņiem. Izvēlnes Speaker Settings opcijā Speaker Connection spailēm SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 iestatiet vērtību Zone2 Speakers (86. lpp.). Lai iegūtu detalizētu informāciju par savienošanu un darbību 2. zonā, sk. “Vairākzonu līdzekļu izmantošana” (62. lpp.).
Darba sākšana
Priekšējā skaļruņa savienojums B
Ja neizmantojat ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus un priekšējos augšējos skaļruņus, spailes SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 L un R varat piešķirt priekšējam skaļrunim B. Izvēlnes Speaker Settings opcijā Speaker Connection spailēm SURROUND BACK/ FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 iestatiet vērtību Front B (86. lpp.). Priekšējos skaļruņus varat izvēlēties, izmantojot SPEAKERS (OFF/A/B/A+B), kas atrodas uztvērēja priekšpusē.
LV
25

2: Monitora pievienošana

* Ja uztvērēju pievienojat ar Audio Return
Channel (ARC) saderīga TV HDMI ligzdai, izmantojot HDMI kabeli, šis savienojums nav nepieciešams.
** Ja uztvērēju pievienojat ar Audio Return
Channel (ARC) saderīgam TV, pievienojiet to TV HDMI ligzdai, kas apzīmēta ar ARC.
TV monitors ar HDMI ligzdu
AB
Audio signāls*
CD
E
Video signāls**
TV monitors bez HDMI ligzdas
Audio signāls Video signāls
vai vai
A
Izvēlēto ievades attēlu varat skatīties, ja ligzdu HDMI OUT vai MONITOR OUT savienojat ar TV. Šo uztvērēju varat darbināt, izmantojot ekrāna GUI (Graphical User Interface).
Visi vadi nav obligāti jāpievieno. Pievienojiet vadus atbilstoši iekārtas ligzdām.
A Optiskais digitālais vads (komplektācijā
nav iekļauts)
B Audio vads (komplektācijā nav iekļauts) C Video vads (komplektācijā nav iekļauts)
LV
26
D Komponentu video vads
(komplektācijā nav iekļauts)
E HDMI kabelis (komplektācijā
nav iekļauts)
Ieteicams izmantot Sony HDMI kabeli.
TV veids Audio Return Channel
(ARC )
Aprīkots ar HDMI Saderīgs* E
Nesaderīgs* EA vai B**
Neaprīkots ar HDMI D vai CA vai B**
* TV skaņu (vairākkanālu ieskaujošo skaņu) no uztvērēja var izvadīt tikai tad, ja TV pievienots, izmantojot
HDMI kabeli.
** Ja vēlaties no uztvērēja izvadīt vairākkanālu ieskaujošo skaņu, audio savienojumam izmantojiet A.
Nepieciešamais kabelis (vads)
Vide o Audio
Piezīmes
• Ja TV ar uztvērēju savienojat, izmantojot video vadu, iestatiet Playback Resolution vērtību 480i/ 576i (94. lpp.).
•Ja pievienojat optiskos digitālos vadus, ievietojiet spraudni taisni, līdz tas ar klikšķi nofiksējas savā vietā.
• Nesalieciet optisko digitālo vadu.
Padoms
Ja savienojat TV audio izejas ligzdu ar uztvērēja ligzdu TV IN, TV skaņa tiek izvadīta ar uztvērējam pievienotiem skaļruņiem. Šādā konfigurācijā, ja TV skaņas izejas ligzdai var iestatīt opciju “Fixed” vai “Variable”, iestatiet “Fixed”.
Darba sākšana
LV
27

3: Video iekārtu pievienošana

DVD atskaņotājs, Blu-ray Disc atskaņotājs
Video/audio signāls
A
*
Savienojumi, kas nepieciešami, lai skatītos Blu-ray Disc vai DVD diskā ierakstītu saturu
Lai pievienotu iekārtu, izmantojot HDMI ligzdu
Ja iekārtai nav HDMI ligzdas, sk. 29. lpp.
A HDMI kabelis (komplektācijā nav
iekļauts)
Ieteicams izmantot Sony HDMI kabeli.
* Uztvērēja ligzdai HDMI IN varat pievienot
jebkuru iekārtu, kurai ir HDMI izejas ligzda.
LV
28
Lai pievienotu iekārtu, izmantojot ligzdu, kas nav HDMI ligzda
DVD atskaņotājs, Blu-ray disku atskaņotājs
Audio signāls Video signāls
vai vai
ADBC
**
Visi vadi nav obligāti jāpievieno. Pievienojiet vadus atbilstoši iekārtas ligzdām.
Darba sākšana
A Koaksiālais digitālais vads
(komplektācijā nav iekļauts)
B Audio vads (komplektācijā nav iekļauts)
* Savienojot iekārtu ar analogo audio ligzdu un analogo video ligzdu, izvēlnē Input Settings iestatiet Audio Input
Assign un Video Input Assign (73. lpp.).
C Video vads (komplektācijā nav iekļauts) D Komponentu video vads
(komplektācijā nav iekļauts)
29
LV
Video spēļu spēlēšanai nepieciešamie savienojumi
PlayStation 3 (video spēle ar HDMI ligzdu)
A
Video/audio signāls
vai
BC D
Audio signāls Video signāls
Video spēle bez HDMI ligzdas
*
**
Visi vadi nav obligāti jāpievieno. Pievienojiet vadus atbilstoši iekārtas ligzdām.
A HDMI kabelis (komplektācijā nav
iekļauts)
B Optiskais digitālais vads (komplektācijā
nav iekļauts)
* Savienojot iekārtu ar optisko digitālo ligzdu, analogajām audio ligzdām vai kombinēto video ligzdu, izvēlnē
Input Settings iestatiet Audio Input Assign un Video Input Assign (73. lpp.).
LV
30
C Audio vads (komplektācijā nav iekļauts) D Video vads (komplektācijā nav iekļauts)
Loading...
+ 106 hidden pages