Sony STR-DA2800ES User Manual [ro]

Receptor AV multi-canal
Instrucţiuni de utilizare
Vă rugăm să parcurgeţi mai întâi Ghidul de configurare rapidă furnizat împreună cu acest receptor. În felul acesta veţi înţelege mai uşor fluxul conexiunilor şi al operaţiilor referitoare la acest receptor.
4-429-113-31(3) (RO)
STR-DA2800ES
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca pierderea auzului.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unei suprafeţe ce poate fi fierbinte dacă este atinsă în timpul funcţionării normale.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele companiei Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându­vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resu rselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004%
RO
plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt
continua re
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Despre acest manual
• Instrucţiunile din acest manual sunt valabile pentru modelul STR-DA2800ES (receptorul). Consultați numărul modelului căutând în colțul din dreapta jos al panoului frontal.
• Instrucţiunile din acest manual descriu în mare parte funcţionarea receptorului cu telecomanda furnizată. Puteţi utiliza în egală măsură butoanele sau butoanele rotative de pe receptor, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
Cu privire la drepturile de autor
Acest receptor încorporează Dolby* Digital și Pro Logic Surround și DTS** Digital Surround System. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă, conform brevetelor e mise în
S.U.A. cu numerele: 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535, 6.226.616, 7.212.872,
7.003.467, 7.272.567, 7.668.723, 7.392.195,
7.333.929, 7.548.853 şi alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare. DTS-HD, simbolul și DTS-HD împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS-HD Master Audio este marcă comercială a DTS, Inc.. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest receptor încorporează tehnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Tipul de font (Shin Go R) instalat în acest receptor este furnizat de MORISAWA & COMPANY LTD. Aceste nume sunt mărci comerciale ale MORISAWA & COMPANY LTD., iar drepturile de autor asupra fontului aparţin, de asemenea, MORISAWA & COMPANY LTD.
RO
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano și iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. În acest manual nu sunt specificate mărcile şi ®.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir.
DLNA, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS și Thomson.
„BRAVIA” Sync este marcă comercială a Sony Corporation.
anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine licenţa(ele) corespunzătoare din partea Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces
la conţinut Microsoft PlayReady
pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a consuma conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
„Android” este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Google Inc.
InstaPrevue este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Silicon Image, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Acest produs conţine software care se supune licenţelor GNU General Public License („GPL”) sau GNU Lesser General Public License („LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
„x.v.Color” şi sigla „x.v.Color” sunt mărci comercial e ale Sony Corporation.
®
„PlayStation
” este marcă comercială înregistrată
a Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation și Sony Corporation.
Windows Media este marcă comercială înregi strată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs conţine tehnologie ce face obiectul
RO
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte licenţe de
t
software, consultaţi „System Settings”
„Software
License” din meniul „Settings” al receptorului.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcarea codului sursă, accesaţi următoarea adresă:
Adresă URL: http://www.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.

Caracteristici principale ale receptorului

continua re
Compatibil cu o diversitate de conexiuni şi formate
Caracteristică Descriere Pagina
Canalele 7.2 Receptorul poate scoate până la 7.2 canale.
Compatibil cu diverse standarde
HDMI (8 mufe de intrare, 2 mufe de ieşire + 1 zonă de ieşire)
Previzualizare pentru HDMI
Reţea Receptorul este prevăzut cu patru porturi LAN care au funcţii de
USB Port USB compatibil cu iPod/iPhone
Receptorul acceptă o conexiune bi-amplificator a unei boxe frontale.
Receptorul este compatibil cu diverse formate audio, precum Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linear multicanal FLAC etc.
Receptorul este prevăzut cu opt HDMI mufe de intrare (dintre care două, HDMI IN 2 şi IN 3, sunt mufe „for AUDIO” care iau în calcul calitatea sunetului) pe panoul din spate. Puteţi conecta diverse echipamente, utilizând o conexiune HDMI.
Receptorul este compatibil cu diverse standarde HDMI, cum ar fi Deep Color, „x.v.Color” sau 4K* şi transmisie 3D Audio Return Channel (ARC) etc. * Mufele HDMI IN 1 şi IN 2 acceptă transmisia 4K.
4K
Receptorul poate scoate semnale 4K prin intermediul mufelor sale de ieşire HDMI.
Fast View
Puteţi selecta o metodă de intrare HDMI, care este mai rapidă decât selectarea normală (Fast View). Mufele HDMI IN 1, IN 2, IN 3 şi IN 4 acceptă funcţia Fast View.
Control for HDMI
Puteţi utiliza receptorul împreună cu un alt echipament, utilizând funcţia Comandă HDMI.
Receptorul vă permite să afişaţi o previzualizare picture in picture live a unei int rări HDMI conectate la receptor. Fe restrele de previzualizare vor fi afişate numai pentru intrarea HDMI IN 1/ IN 2/IN 3/IN 4. Puteţi selecta fiecare previzualizare pentru intrarea HDMI utilizând telecomanda. (Această funcţie este posibilă mulţumită tehnologiei Silicon Image InstaPrevue.)
hub de comutare.
Receptorul este compatibil cu redarea în flux video prin Internet. 51
Re cept orul vă per mite să re daţi conţinut dint r-o re ţea de do mici liu prin intermediul funcţiei de reţea de domiciliu conforme DLNA.
Puteţi reda cu uşurinţă conţinut de pe iPod/iPhone prin intermediul receptorului, utilizând o conexiune USB.
Puteţi reda cu uşurinţă conţinut de pe un dispozitiv USB/ WALKMAN prin intermediul receptorului, utilizând o conexiune USB.
22, 24
20
26, 28, 30, 31, 35
34, 72
19, 34
96
68, 96
75
39
49
48
47
RO
Caracteristică Descriere Pagina
Zone multiple În afară de camera principală, vă puteţi bucura de muzica şi de
materialele video din alte camere, diferite de conţi nutul di n camera principală.
Puteţi scoate semnale HDMI din mufele HDMI IN în mufa HDMI ZONE 2 OUT.
62
19, 62, 65
Calitate mai bună a imaginii şi a sunetului
Caracteristică Descriere Pagina
Conversie ascendentă aimaginii
Funcţia Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C.)
Câmpuri de sunet Puteţi selecta dintr-o varietate de moduri pentru câmpurile de
Ridicarea sunetului difuzorului central la o înălţime adecvată (Center Speaker Lift Up)
Reproducere de înaltă calitate a fişierelor audio comprimate
Receptorul creşte sau reduce calitatea semnalelor video analogice. Calitatea semnalelor poate fi crescută la 4k cu ajutorul unei mufe de ieşire HDMI. De asemenea, receptorul creşte sau reduce calitatea semnalelor video analogice pentru zona 2.
Receptorul este prevăzut cu funcţia Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C.). Aceasta vă permite să efectuaţi calibrarea automată şi configurarea setărilor pentru parametrii audio, astfel încât să vă bucuraţi de un sunet optim.
sunet, în funcţie de diversele conexiuni ale difuzoarelor sau surse de intrare. De asemenea, receptorul este dotat cu următoarea opţiune audio: – Trei moduri de reproducere a caracteristicilor de sunet ale unor
săli de concerte celebre: „Berlin Philharmonic Hall”, „Concertgebouw Amsterdam” sau „Musikverein Vienna”.
Prin utilizarea difuzoarelor frontale înalte, puteţi ridica sunetele emise de difuzorul central la o înălţime adecvată de pe ecran. Această funcţie (Center Speaker Lift Up) vă permite să vă bucuraţi de o redare naturală a sunetului fără dificultate.
Puteţi reda fişiere audio comprimate la o calitate înaltă, utilizând funcţia D.L.L. (Digital Legato Linear).
19
85, 86
57, 59
87
89
Funcţii utile
Caracteristică Descriere Pagina
Operaţii uşoare şi accesibile
RO
Receptorul este prevăzut cu o GUI (Graphical User Interface). Puteţi comanda receptorul în mod intuitiv, utilizând un meniu afişat pe ecranul televizorului.
Puteţi ajusta cu uşurinţă setările de bază ale receptorului, utilizând setarea Easy Setup.
Împreună cu receptorul este livrată şi o telecomandă pentru comandarea echipamentelor conectate şi a funcţiei Zone multiple.
Puteţi reapela diverse setări ale receptorului, toate în acelaşi timp, prin apăsarea butonului EASY AUTOMATION.
44
41
15
76
Caracteristică Descriere Pagina
Funcţii flexibile Funcţia Sound Optimizer optimizează ieşirea audio în funcţie
de nivelul volumului.
Funcţia A/V Sync ajustează diferenţa de timp dintre ieşirea audio şi afişajul vizual.
Funcţia Pass Through scoate semn ale HDMI prin televizor, chiar şi când receptorul se află în modul standby.
60
91
71
Altele
Caracteristică Descriere Pagina
Funcţie ecologică Funcţia Auto Standby comută automat receptorul la modul
standby, atunci când nu utilizaţi receptorul pentru o anumită perioadă de timp sau când nu intră semnale în receptor.
Mai util Puteţi comanda receptorul cu ajutorul unui telefon inteligent
prevăzut cu software-ul de aplicaţie „ES Remote”*.
* Compatibil cu telefoanele iPod touch/iPhone şi Android
101
76
RO

Cuprins

Caracteristici principale ale receptorului ...... 5
Descrierea şi amplasarea pieselor ................. 10
Introducere
Citiţi următoarele înainte de a conecta
orice echipament ....................................... 18
1: Instalarea boxelor ....................................... 22
2: Conectarea monitorului ............................ 26
3: Conectarea echipamentului video ........... 28
4: Conectarea echipamentului audio ........... 35
5: Conectarea la reţea ..................................... 39
6: Pregătirea receptorului
şi a telecomenzii ........................................ 40
7: Configurarea receptorului cu
ajutorul Easy Setup ................................... 41
8: Configurarea echipamentului
conectat ...................................................... 43
9: Pregătirea unui computer pentru
a fi utilizat ca server .................................. 44
Ghid de utilizare a afişajului pe ecran .......... 44
Imagine/sunet
Imagini/sunet de la echipamentul
conectat ...................................................... 46
Dispozitiv USB/WALKMAN ........................ 47
iPod/iPhone ..................................................... 48
Home Network (DLNA) ................................ 49
Video Internet ................................................. 51
FM/AM ............................................................ 52
Ascultarea de efecte de sunet
Selectarea câmpului de sunet ........................ 56
Utilizarea funcţiei Sound Optimizer ............60
Reglarea egalizatorului ................................... 61
Utilizarea caracteristicilor zone multiple
Ce puteţi face cu funcţia Zone multiple .......62
Realizarea unei conexiuni pentru
zone multiple .............................................62
Configurarea boxelor în zona 2 ....................65
Setarea ieşirii HDMI din zona 2 ...................65
Controlarea receptorului din altă zonă
(Operaţii ZONE 2) ....................................66
Utilizarea altor caracteristici
Utilizarea caracteristicilor
„BRAVIA” Sync ..........................................68
Comutarea monitoarelor care scot
semnalele video HDMI ............................71
Scoaterea semnalelor HDMI chiar şi
atunci când receptorul se află în
modul standby (Pass Through) ...............71
Comutarea între audio digital
şi analogic ...................................................72
Utilizarea altor mufe de intrare
video/audio ................................................73
Examinare pentru HDMI .............................. 75
Controlarea receptorului cu un
telefon inteligent ........................................76
Salvarea diverselor setări pentru receptor
şi reapelarea tuturor acestor setări
în acelaşi timp (Easy Automation) ..........76
Utilizarea temporizatorului de oprire ..........78
Înregistrarea cu ajutorul receptorului ..........78
Comutarea modului de comandă al
receptorului şi al telecomenzii .................78
Utilizarea unei conexiuni
bi-amplificator ...........................................80
Revenirea la setările implicite
din fabrică ...................................................81
RO
Ajustarea setărilor
Utilizarea meniului de setări ......................... 82
Easy Setup ....................................................... 85
Speaker Settings .............................................. 85
Audio Settings ................................................. 89
Video Settings ................................................. 92
HDMI Settings ................................................ 95
Input Settings .................................................. 97
Network Settings ............................................ 98
Internet Services Settings .............................. 99
Zone Settings ................................................ 100
System Settings ............................................. 101
Network Update ........................................... 102
Comandarea fără a utiliza GUI .................. 103
Utilizarea telecomenzii
Controlarea echipamentului cu ajutorul
telecomenzii ............................................. 110
Oprirea tuturor echipamentelor conectate
(SYSTEM STANDBY) ............................ 111
Programarea telecomenzii .......................... 111
Golirea memoriei telecomenzii
multifuncţionale ..................................... 115
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ..................................... 116
Depanare ....................................................... 117
Specificaţii ..................................................... 129
Index .............................................................. 133
RO

Descrierea şi amplasarea pieselor

Panoul frontal
A ?/1 ON/STANDBY
Porneşte sau opreşte receptorul. Lampa de deasupra butonului se aprinde după cum urmează: Verde: Receptorul este pornit. Portocaliu: Receptorul se află în modul standby, şi – „Control for HDMI” (pagina 96) sau
„Network Standby” (pagina 98) este setat la valoarea „On”.
– „Pass Through” (pagina 96) est setată
la valoarea „On” sau „Auto”. – Receptorul din zona 2 este pornit. Lampa se stinge când receptorul se află în modul standby, iar setările de deasupra sunt dezactivate.
B INPUT SELECTOR (pagina 46)
INPUT MODE (pagina 72)
C Senzor telecomandă
Primeşte semnale de la telecomandă.
D Fereastră de afişaj (pagina 11) E DISPLAY MODE (pagina 109) F DIMMER
Apăsaţi DIMMER în mod repetat pentru a regla luminozitatea ferestrei de afişaj.
G MASTER VOLUME (pagina 46) H SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (pagina 42) I Mufă PHONES
Se conectează la căşti.
J MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TONE MODE, TONE/TUNING +/–
Apăsaţi TONE MODE în mod repetat pentru a selecta boxa şi intervalul. Apoi apăsaţi TONE/TUNING +/– pentru a ajusta nivelul bas/înalte al boxei.
K 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (pagina 56, 57)
L Mufă AUTO CAL MIC (pagina 85)
Conectaţi microfonul de optimizare furnizat pentru „Auto Calibration” la această mufă.
M iPod/iPhone (port (USB) şi mufă
VIDEO IN) (pagina33, 47, 48)
N Mufe VIDEO 2 IN (pagina 33)
RO
10
Indicatorii de pe afişaj
continua re
A SW
Se aprinde atunci când sunt conectate unul sau mai multe subwoofere, iar semnalul audio este scos prin mufa (mufele) SUBWOOFER.
B ZONE 2 (pagina 62) C Indicator INPUT
Se aprinde pentru a indica intrarea actuală.
HDMI COAX OPT ARC (pagina 72)
D Indicator Dolby Digital Surround
Se aprinde cu unul dintre indicatorii respectivi, atunci când receptorul decodifică semnalele în format Dolby Digital corespunzătoare.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;Tru eHD
Se aprinde atunci când receptorul decodează Dolby TrueHD.
F HDMI OUT A/B (pagina71) G SLEEP (pagina 78) H Indicator al canalului de redare
Indică boxa desemnată să scoată sunetul. Arată modul în care receptorul reduce sau creşte sunetul sursă, în funcţie de setările difuzorului.
L
Faţă stânga
R
Faţă dreapta
C
Central
LH
Stânga înalt
RH
Dreapta înalt
SL
Surround stânga
SR
Surround dreapta
SBL
Surround stânga spate
SBR
Surround dreapta spate
RO
11
SB
Surround spate
Exemplu:
Format de înregistrare: 5.1 Model boxe: 3/0.1 Câmp de sunet: A.F.D. Auto
I LFE
Se aprinde atunci când semnalele de intrare redate conţin un canal LFE (Low Frequency Effects).
J Indicator Dolby Pro Logic
Se aprinde cu unul dintre indicatorii respectivi, atunci când receptorul efectuează procesarea Dolby Pro Logic. Această tehnologie de decodare surround în matrice poate îmbunătăţi semnalele de intrare.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
K Indicator sistem de boxe (pagina 42) L BI-AMP (pagina 80) M D.L.L. (pagina 89) N D.C.A.C. (pagina 85)
Se aprinde când sunt aplicate rezultatele măsurătorii funcţiei „Auto Calibration”.
O EQ
Se aprinde atunci când este activat egalizorul.
P RDS (pagina 55)
Recepţie RDS (Radio Data Station)
Q S.OPT.
Se aprinde atunci când este activată funcţia Sound Optimizer (Optimizator sunet) (pagina 60).
R MEM
Se aprinde atunci când este activată funcţia de memorie presetată.
S Indicator DTS-HD
Se aprinde atunci când receptorul decodează DTS-HD.
DTS-HD
Luminează încontinuu cu unul dintre următorii indicatori.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T NEO:6
Se aprinde atunci când este activată decodarea DTS Neo:6 Cinema/Music.
U D.R ANGE
Se aprinde atunci când este activată compresia în interval dinamic.
V A.P.M. (pagina 86)
Se aprinde atunci când este activată funcţia A.P.M. (Automatic Phase Matching).
W Indicator de acord
Se aprind atunci când receptorul prinde un post radio.
ST
Recepţie stereo
X Indicator DTS(-ES)
Se aprinde atunci când intră semnale DTS sau DTS-ES.
DTS
Se aprinde atunci când receptorul decodează semnale DTS.
DTS-ES
Se aprinde cu unul dintre următorii indicatori, în funcţie de formatul de decodare a semnalului de intrare.
96/24
Decodare DTS 96/24 (96 kHz/24 biţi)
Y LPCM
Se aprinde atunci când intră semnale PCM (Pulse Code Modulation) lineare.
RO
12
Panoul din spate
continua re
A Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
Mufe OPTICAL IN (pagina 26, 30, 31)
Mufe COAXIAL IN (pagina 29, 36)
Mufe HDMI IN/OUT* (pagina 26, 28, 30, 31)
B Secţiunea ANTENNA
Mufă AM ANTENNA (pagina 38)
Mufă FM ANTENNA (pagina 38)
C Porturi LAN (huburi de comutare)
(pagina 39)
D Port RS232C
Utilizat pentru întreţinere şi service.
E Mufe de control pentru Sony
şi alte echipamente externe
Mufe IR REMOTE IN/OUT (pagina 62)
Conectaţi un amplificator de infraroşii (nefurnizat) IN pentru a utiliza funcţia Zone multiple. Conectaţi un Blaster IR (nefurnizat) la OUT. Semnalele de intrare de la IN vor fi scoase prin OUT.
Mufe TRIGGER OUT (pagina 100)
Conectaţi la cuplarea pornit/oprit a alimentării altui echipament compatibil 12V TRIGGER.
RO
13
F
Secţiunea VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT (pagina 26, 29, 30, 31, 32, 36)
Mufe AUDIO IN/OUT
Mufe VIDEO IN/OUT*
Mufe AUDIO OUTMufă VIDEO OUT (pagina 62)
Mufe SUBWOOFER
Conectaţi la unul sau mai multe subwoofere externe.
G Secţiunea COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (pagina 26, 29, 31)
Mufe Y, P
, PR IN/OUT*
B
H Secţiunea SPEAKERS (pagina 24)
* Trebuie să conectaţi mufa HDMI OUT sau
MONITOR OUT la televizor pentru a viziona imaginea de intrare selectată (pagina 26).
RO
14
Telecomandă (RM-AAP082)
continua re
Utilizaţi telecomanda furnizată pentru a comanda acest receptor şi alte echipamente.
Notă
Nu expuneţi senzorul telecomenzii direct la lumina soarelui sau la cea a corpurilor de iluminat. Acest lucru poate provoca o defecţiune.
Sfat
Dacă receptorul nu mai reacţionează corespunzător la telecomandă, înlocuiţi toate bateriile cu unele noi.
A ?/1 (pornire/standby)
Porneşte sau opreşte receptorul.
B AV ?/1 (pornire/standby)
Porneşte sau opreşte echipamentul video/ audio pe care telecomanda este programată să îl comande.
C ZONE (pagina62) D AMP
Activează funcţionarea receptorului pentru zona principală.
E (Selectare intrare)
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi (Selectare intrare) pentru a selecta semnalul de intrare (TV sau video).
(Menţinere text)
În modul text: Menţine pagina curentă.
F (Ghid)
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi (Ghid) pentru a afişa ghidul de programe pe ecran.
G D.TUNING (pagina 53)
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi D.TUNING pentru a intra în modul de acord direct.
H ENT/MEM
Apăsaţi SHIFT (wd), după care apăsaţi ENT/MEM pentru a introduce o valoare sau o piesă, utilizând butoanele numerice (wg) sau apăsaţi ENT/MEM, apoi apăsaţi butoanele numerice (wg) pentru a selecta un număr de presetare în care este memorat un post în timpul funcţionării tunerului.
I SEN
Accesează pagina de pornire a Sony Entertainment Network (SEN), un serviciu de reţea oferit de Sony.
J WATCH , LISTE N (pagi na 46) K SOUND FIELD +/– (pagina 56, 57, 59) L Butoane colorate
Funcţionează în conformitate cu ghidul de pe ecranul televizorului.
RO
15
M AMP MENU (pagina 103) N V/v/B/b
Apăsa ţi V/v/B/b pentru a selecta elementele de meniu. Apoi apăsaţi pentru a accesa selecţia.
O TOOLS/OPTIONS (pagina 45, 52, 55)
Afişează şi selectează elemente din meniul de opţiuni.
P HOME (pagina45)
Afişează meniul de pornire pe ecranul televizorului.
Q m/M
./>
1)
, x 1), X 1), N
1)
1) 2)
,
Apăsaţi butoanele pentru a comanda playerul DVD, playerul Blu-ray Disc, playerul CD, casetofonul MD, casetofonul, echipamentul conectat la portul (USB) sau la reţea sau un dispozitiv video prin Internet, etc.
TUNING +/–
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi TUNING +/– pentru a selecta un post.
PREVIEW (HDMI) (pagina 75)
Apăsaţi PREVIEW (HDMI) pentru a deschide ecrane de tip „imagine în imagine” în care puteţi examina intrarea de la patru mufe HDMI IN.
B·/·b
Apăsa ţi B·/·b pentru – a reda din nou scena anterioară sau
pentru a derula înainte scena curentă. – a sări la albumul anterior sau următor
atunci când utilizaţi un iPod/iPhone.
2)
R PRESET +
/–
Selectează posturi presetate.
PROG +
2)
/–
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi PROG +/– pentru a comanda televizorul, tunerul de satelit etc.
c 2)/C
În modul text: Selectează pagina următoare sau anterioară.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (pagina 76)
/ (Text)
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi / (Text) pentru a afişa informaţii text.
T RM SET UP (pagina 78) U FAVORI TES ( pagin a 51) V TV
Modifică funcţia butonului telecomenzii la cea imprimată cu galben, pentru a permite comandarea televizorului.
W SHIFT
Modifică funcţia butonului telecomenzii, pentru a activa butoanele imprimate cu roz.
X Butoane de intrare
Apăsaţi pe unul dintre butoane pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să îl utilizaţi. Atunci când apăsaţi pe oricare dintre butoanele de intrare, va porni receptorul.
Y Butoane numerice
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi butoanele numerice pentru a introduce numere. Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta numerele canalelor televizorului.
Z -/--
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi -/-­pentru a – selecta numere de piesă mai mari
de 10 de pe playerul CD, playerul DVD, playerul Blu-ray Disc sau casetofonul MD.
– selecta numere de canale mai mari de 10
de pe televizor, tuner de satelit sau VCR.
wj SOUND OPTIMIZER (pagina 60) wk HDMI OUTPUT (pagina 71) wl DISPLAY
Afişează panoul de control pe ecranul televizorului, atunci când redaţi conţinut prin intermediul Internet video sau al unei reţele de domiciliu.
, (prezentare informaţii, text)
Afişează informaţii precum numărul canalului curent şi modul ecranului. În modul text: Afişează informaţii ascunse (de ex. răspunsurile la un chestionar).
RO
16
e; RETURN/EXIT O
Revine la meniul anterior sau iese din meniu.
ea (Volum) +/– (pagina 46)
(Dezactivare sunet) (pagina 46)
De asemenea, după ce apăsaţi TV (ws), puteţi ajusta volumul televizorului şi puteţi dezactiva temporar sunetul acestuia.
es SLEEP (pagina 78)
TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al suportului BD-ROM sau al DVD-ului.
AUDIO
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi AUDIO pentru a selecta formatul audio/piesa.
ed DIMMER
Reglează luminozitatea ferestrei de afişaj.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
SUBTITLE
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi SUBTITLE pentru a selecta limba subtitrărilor, atunci când pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
1)
Consultaţi tabelul de la pagina 110 pentru informaţii cu privire la butoanele pe care le puteţi utiliza pentru a controla fiecare tip de echipament.
2)
Pe aceste butoane este prezent un punct tactil (5/VIDEO 2, N, PRESET +). Utilizaţi-l ca marcaj pentru operare.
Notă
Explicaţiile de mai sus au scop de exemplificare.
RO
17

Introducere

v
v
Imagine de înaltă calitate
Digital Analogic
vvv
v

Citiţi următoarele înainte de a conecta orice echipament

Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
Instalarea difuzoarelor
Consultaţi „1: Instalarea boxelor” (pagina 22).
Conectarea monitorului
Consultaţi „2: Conectarea monitorului” (pagina 26).
Conectarea echipamentului video
Calitatea imaginii depinde de mufa de conectare. Consultaţi ilustraţia din partea dreaptă. Selectaţi conexiunea în funcţie de mufele cu care este dotat echipamentul dumneavoastră. Receptorul are o funcţie de conversi e video. Pentru detalii, consultaţi „Funcţia de conversie a semnalelor video” (pagina 19). Consultaţi „3: Conectarea echipamentului video” (pagina 28).
Conectarea echipamentului audio
Consultaţi „4: Conectarea echipamentului audio” (pagina 35).
Pregătirea receptorului şi a telecomenzii
Consultaţi „6: Pregătirea receptorului şi a telecomenzii” (pagina 40).
Setarea receptorului
Consultaţi „7: Configurarea receptorului cu ajutorul Easy Setup” (pagina 41).
Configurarea setărilor de ieşire pe echipamentul conectat
Consultaţi „8: Configurarea echipamentului conectat” (pagina 43).
Pentru detalii despre o conexiune cu zone multiple, consultaţi pagina 62. Pentru detalii despre o conexiune bi-amplificator, consultaţi pagina 80.
RO
18
Funcţia de conversie a semnalelor video
Mufă INPUT
Mufă OUTPUT
Acest receptor este prevăzut cu o funcţie de conversie a semnalelor video.
• Semnalele video compuse pot fi scoase ca semnale video HDMI şi semnale video de componentă.
• Semnalele video de componentă pot fi scoase ca semnale video HDMI şi semnale video compuse.
Ca setare implicită din fabrică, semnalele video intrate prin echipamentul conectat sunt scoase prin mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT, după cum se arată în tabelul de mai jos. Vă recomandăm să setaţi funcţia de conversie video pentru a se potrivi rezoluţiei monitorului pe care îl utilizaţi. Pentru detalii despre funcţia de conversie video, consultaţi „Video Settings” (pagina 92).
Introducere
COMPO NENT
HDMI OUT A/B
(până la 4K)
HDMI IN a ––– VIDEO IN a* a** a** a COMPONENT VIDEO IN a* a** a**
a : Sunt scoase semnale video. – : Nu sunt scoase semnale video. * Atunci când este selectată opţiunea „Auto” din „Resolution”, este activată creşterea treptată a semnalului
până la 4K. Pentru a vă bucura de semnale 4K, este necesar să conectaţi un monitor compatibil cu ieşirea 4K.
** Este posibil ca semnalele video să nu fie scoase, în funcţie de setarea din „Resolution” (pagina 92).
Notă cu privire la conversia semnalelor video
Este posibil ca semnalele video a căror rezoluţie a fost convertită să nu fie scoase prin mufele COMPONENT VIDEO MONITOR OUT sau prin mufele HDMI OUT
VIDEO MONITOR OUT (până la 1080i)
Pentru afişarea subtitrărilor
Setaţi „Resolution” la „Direct” în meniul Video Settings dacă se recepţionează semnal care acceptă subtitrări. Utilizaţi acelaşi timp de cabluri pentru semnalele de intrare/ieşire.
MONITOR
VIDEO OUT
VIDEO 1 OUT
simultan. În cazul în care conectaţi echipamente la mufele COMPONENT VIDEO MONITOR OUT şi la mufele HDMI OUT, ieşirea prin mufele HDMI OUT are prioritate.
Pentru a conecta un dispozitiv de înregistrare
La înregistrare, conectaţi dispozitivul de înregistrare la mufele VIDEO OUT ale receptorului. Conectaţi cablurile pentru
Notă cu privire la ieşirea video Zone 2 HDMI
Numai semnalele de intrare HDMI IN pot fi scoase prin mufa HDMI ZONE 2 OUT.
semnalele de intrare şi de ieşire la acelaşi tip de mufă, deoarece mufele VIDEO OUT nu au o funcţie de conversie ascendentă. Mufele HDMI OUT şi MONITOR OUT nu pot fi utilizate pentru înregistrare.
RO
19
Formate audio digitale acceptate de receptor
Formatele audio digitale pe care le poate decoda acest receptor depind de mufele de intrare audio digitală ale echipamentului conectat. Acest receptor acceptă următoarele formate audio.
Conexiune între echipamentul de redare şi receptor
Format audio
Numărul maxim
de canale
COAX IAL/
OPTICAL
HDMI
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audi o*
DTS-HD Master Audio*
5.1 canale
6.1 canale
7.1 canale
7.1 canale
5.1 canale
6.1 canale
5.1 canale
7.1 canale
7.1 canale
aa
aa
a
a
aa
aa
aa
a
a
DSD*
PCM linear multicanal*
5.1 canale
7.1 canale
a
a
* Semnalele audio sunt transmise în alt format dacă nu există corespondenţă între echipamentul de redare
şi format. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de redare.
RO
20
Reţea/USB
Tip de conţinut Format fişier Extensii
6)
Music WAV
„.wav”
1) 2) 5)
WMA
„.wma”
MP3
1) 2) 5)
AAC
„.mp3”
„.m4a”
FLAC6) „.flac”
1) 2)
Vide o MPE G-1 Vide o/PS
MPEG-2 Video/PS, TS
MPEG-4 AVC
1) 2)
WMV9
AVC H D
„.wmv,” „.asf”
2)
1) 3)
1) 2)
„.mkv,” „.mp4,” „.m4v,” „.m2ts,” „.mts”
„.mpg,” „.mpeg,” „.m2ts,” „.mts”
4)
Xvid „.avi”
Foto JPEG „.jpg,” „.jpeg,” „.mpo”
PNG „.png”
GIF „.gif”
1)
Receptorul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
2)
Este posibil ca receptorul să nu redea un fişier în acest format aflat pe un server DLNA.
3)
Receptorul poate reda doar materiale video cu definiţie standard pe un server DLNA.
4)
Receptorul redă fişierele în format AVCHD înregistrate cu o cameră video digitală, etc.
5)
Receptorul nu poate reda un fişier criptat, de exemplu un fişier lossless.
6)
Frecvenţă de eşantionare/adâncime biţi compatibilă: Maximum 192 kHz/24 biţi
Note
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului DLNA.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un computer să nu fie redate.
•Receptorul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere pe dispozitive USB: – până la foldere din al treilea nivel ierarhic – până la 500 de fişiere într-o singură structură
arborescentă
•Receptorul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere stocate pe serverul DLNA: – până la foldere din al optsprezecelea nivel
ierarhic
– până la 999 de fişiere într-o singură structură
arborescentă
• Privitor la formatele definite în îndrumările DLNA, serverului i se solicită să ofere conţinutul ale cărui informaţii despre format definite în cadrul îndrumărilor DLNA au fost adăugate în mod corespunzător.
Introducere
RO
21

1: Instalarea boxelor

Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem cu până la 7.2 canale (7 difuzoare şi două subwoofere).
Exemple de configurare a sistemului de boxe
Sistem de boxe cu canale 7.1 utilizând boxe surround spate
Vă puteţi bucura de reproducerea de înaltă fidelitate a DVD-urilor sau a sunetului înregistrat cu software Blu-ray Disc în format de 6.1 canale sau 7.1 canale.
ADifuzor frontal stânga BDifuzor frontal dreapta CBoxă centrală DDifuzor surround stânga EDifuzor surround dreapta FDifuzor surround spate stânga GDifuzor surround spate dreapta JSubwoofer
Sistem de boxe 7.1 cu boxe frontale înalte
Vă puteţi bucura de efecte de sunet verticale (de ex. modul Pro Logic IIz).
ADifuzor frontal stânga BDifuzor frontal dreapta CBoxă centrală DDifuzor surround stânga EDifuzor surround dreapta HDifuzor înalt stânga IDifuzor înalt dreapta JSubwoofer
Sistem de boxe cu canal 5.1
Pentru a vă bucura complet de un sunet surround multicanal similar celui dintr-un cinematograf este nevoie de cinci difuzoare (două difuzoare frontale, unul central şi două surround) şi un subwoofer (sistem cu 5.1 canale).
ADifuzor frontal stânga BDifuzor frontal dreapta CBoxă centrală DDifuzor surround stânga EDifuzor surround dreapta JSubwoofer
RO
22
Amplasare recomandată a boxelor
acelaşi unghi cu cel în care este poziţionat un difuzor frontal
Sistem de boxe cu canal 7
•Unghiul A prezentat în ilustraţie ar trebui să
fie acelaşi.
• Dacă nu puteţi amplasa boxele în unghiul
optim, separaţi boxele surround şi boxele surround spate în mod corespunzător şi aranjaţi-le cât mai simetric posibil.
• Instalaţi boxele înalte frontale într-un
unghi identic cu cel al boxelor frontale. Ca înălţime, difuzoarele trebuie să fie poziţionate pe linia formată de prelungirea diagonalei ce traversează ecranul televizorului sau al monitorului sau deasupra acesteia.
Sistem de difuzoare cu canale 6
• Plasaţi difuzorul surround spate în spatele poziţiei de ascultare.
Sfat
Puteţi amplasa subwooferul oriunde doriţi, deoarece acesta nu emite semnale puternic direcţionate.
Introducere
RO
23
Conectarea difuzoarelor
AB
B
B
B
1)
Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
A Cablu audio monofonic (nefurnizat) B Cabluri pentru boxă (nefurnizate)
ABoxă frontală A (Stânga) BBoxă frontală A (dreapta) CBoxă centrală DBoxă surround (stânga) EBoxă surround (dreapta) FBoxă surround spate (stânga) GBoxă surround spate (dreapta) HBoxă frontală înaltă (stânga) IBoxă frontală înaltă (dreapta) JSubwoofer
4)
1)
Atunci când nu utilizaţi boxele surround spate: În cazul în care aveţi un alt sistem de boxe frontale, conectaţi-l la bornele SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2. Puteţi selecta sistemul de boxe frontale utilizat, cu SPEAKERS de pe panoul frontal (pagina 10).
2)
2)
2)
3)
3)
În cazul în care conectaţi un singur difuzor surround spate, conectaţi-l la bornele SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 L.
3)
În cazul în care utilizaţi boxe înalte frontale, conectaţi-le la bornele SURROUND BACK/ FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2.
RO
24
4)
Atunci când conectaţi un subwoofer cu funcţie de standby automat, dezactivaţi funcţia când urmăriţi filme. Dacă funcţia de standby automat a subwooferului este setată ca activă, acesta trece automat în modul standby, în funcţie de nivelul semnalului de intrare primit de subwoofer şi este posibil ca sunetul să nu mai fie redat. Puteţi conecta două subwoofere la receptor. Aceleaşi semnale sunt scoase prin fiecare dintre mufele SUBWOOFER.
Conexiune ZONE 2
Doar dacă nu utilizaţi boxele surround spate şi boxele frontale înalte, puteţi aloca bornele SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 Stânga şi Dreapta boxelor din zona 2. Setaţi bornele SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 la „Zone2 Speakers” din „Speaker Connection” din meniul Speaker Settings (pagina 86). Consultaţi „Utilizarea caracteristicilor zone multiple” (pagina 62) pentru detalii cu privire la conectarea şi funcţionarea în zona 2.
Conectarea boxei frontale B
Dacă nu utilizaţi boxe surround spate şi nici boxe frontale înalte, puteţi aloca bornele SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2L şi R boxei frontale B. Setaţi bornele SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 la „Front B” din „Speaker Connection” din meniul Speaker Settings (pagina 86). Puteţi selecta boxele frontale cu SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) de pe partea frontală a receptorului.
Introducere
RO
25

2: Conectarea monitorului

* În cazul în care conectaţi receptorul la mufa
HDMI a unui televizor compatibil Audio Return Channel (ARC) prin intermediul unui cablu HDMI, această conexiune nu este necesară.
** În cazul în care conectaţi receptorul la un
televizor compatibil Audio Return Channel (ARC), conectaţi-l la o mufă HDMI, indicată prin „ARC” pe televizor.
Monitor TV cu mufă HDMI
AB
Semnale audio*
CD
E
Semnale video**
Monitor TV fără mufă HDMI
Semnale audio Semnale video
sau
sau
A
Puteţi viziona imaginea de intrare selectată atunci când conectaţi mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT la un televizor. Puteţi controla acest receptor utilizând GUI (Graphical User Interface) de pe ecran.
Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu mufele de pe echipamentul dumneavoastră.
A Cablu optic digital (nefurnizat) B Cablu audio (nefurnizat) C Cablu video (nefurnizat)
RO
26
D Cablu video componentă (nefurnizat) E Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu Sony HDMI.
Tip televizor Audio Return Channel
(ARC )
Prevăzut cu HDMI Compatibil* E
Incompatibil EA sau B**
Neprevăzut cu HDMI D sau CA sau B**
* Puteţi scoate sunetul televizorului (sunet surround multicanal) prin receptor doar prin conectarea
televizorului cu un cablu HDMI.
** Dacă doriţi să scoateţi sunet surround multicanal prin receptor, utilizaţi A pentru conexiunea audio.
Cablu necesar (cablu)
Vide o A udio
Note
• În cazul în care conectaţi televizorul la receptor cu ajutorul unui cablu video, setaţi „Playback Resolution” la „480i/576i” (pagina 94).
• La conectarea cablurilor optice digitale, introduceţi fişele drept, până ce se aude un clic.
• Nu îndoiţi şi nu legaţi cablurile optice digitale.
Sfat
Sunetul televizorului este scos prin difuzoarele conectate la receptor în cazul în care conectaţi mufa de ieşire audio a televizorului şi mufele TV IN ale receptorului. În această configuraţie, setaţi mufa de ieşire audio a televizorului la „Fixed”, dacă se poate comuta între „Fixed” şi „Variable”.
Introducere
RO
27

3: Conectarea echipamentului video

Player DVD, player Blu-ray Disc
Semnale video/audio
A
*
Conexiuni necesare pentru urmărirea de conţinut înregistrat pe suporturi Blu-ray Disc sau pe DVD-uri
Pentru a conecta echipament cu mufe HDMI
Dacă echipamentul nu are o mufă HDMI, consultaţi pagina 29.
A Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu Sony HDMI.
* Puteţi conecta orice echipament cu mufe de
ieşire HDMI la mufele HDMI IN de pe receptor.
RO
28
Pentru a conecta echipament cu alte mufe decât HDMI
Player DVD, player Blu-ray Disc
Semnale audio Semnale video
sau sau
ADBC
**
Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu mufele de pe echipamentul dumneavoastră.
Introducere
A Cablu coaxial digital (nefurnizat) B Cablu audio (nefurnizat)
* Când conectaţi echipamentul prevăzut cu o mufă audio analogică şi o mufă video analogică, setaţi
„Audio Input Assign” şi „Video Input Assign” din meniul Input Settings (pagina 73).
C Cablu video (nefurnizat) D Cablu video componentă (nefurnizat)
RO
29
Conexiuni necesare pentru jocuri video
PlayStation 3 (joc video cu mufă HDMI)
A
Semnale video/audio
sau
BC D
Semnale audio Semnale video
Joc video fără mufă HDMI
*
**
Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu mufele de pe echipamentul dumneavoastră.
A Cablu HDMI (nefurnizat) B Cablu optic digital (nefurnizat)
* Când conectaţi echipamentul prevăzut cu o mufă optică digitală, o mufă audio analogică sau o mufă
video mixtă, setaţi „Audio Input Assign” şi „Video Input Assign” din meniul Input Settings (pagina 73).
RO
30
C Cablu audio (nefurnizat) D Cablu video (nefurnizat)
Loading...
+ 106 hidden pages