Leia primeiro o Guia de configuração rápida fornecido com o receptor.
Isto permitir-lhe-á compreender mais facilmente as ligações e o fluxo
de operações do receptor.
4-429-113-31(3) (PT)
STR-DA2800ES
AVI S O
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
numa estante ou num armário.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não
coloque objectos com líquidos, como jarras, em
cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para
desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue
a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue
imediatamente a ficha da tomada CA.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas a calor excessivo, como luz solar directa
efogo.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica
enquanto não a desligar da tomada de CA,
mesmo que desligue a unidade.
A pressão excessiva do som dos auriculares
e auscultadores pode causar perda de audição.
Este símbolo destina-se a alertar
o utilizador para a presença de
uma superfície de aquecimento,
que pode ficar quente durante
autilização normal e provocar
queimaduras.
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos na
Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação
de comprimento inferior a 3 metros.
Aviso para os clientes:
as informações seguintes aplicam-se
apenas a equipamento comercializado
em países que aplicam as directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas
com a conformidade do programa baseada na
legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao
representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Para qualquer assunto relacionado com assistência
técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas
nos documentos sobre assistência técnica ou
garantia.
Eliminação de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Em vez disso, deve ser colocado
num ponto de recolha destinado à reciclagem de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir
que este produto é eliminado de forma correcta,
ajudará a prevenir potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde
humana, que de outra forma poderiam ser
causadas p ela eliminação inadequada deste produto.
A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para
a conservação dos recursos naturais. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou
a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas
usadas (aplicável na
União Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica que a bateria fornecida
com este produto não deve ser tratada como resíduo
urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas, este
símbolo pode ser usado em combinação com um
PT
2
símbolo químico. Os símbolos químicos do
continua
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados
se a pilha contiver mais de 0,0005% de mercúrio
ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que estas pilhas
são elim inadas de forma correcta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela eliminação inadequada
das pilhas. A reciclagem dos materiais ajudará
a contribuir para a conservação dos recursos
naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho
ou integridade de dados, os produtos necessitem
de uma ligação permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados. Para garantir o tratamento adequado
da pilha após o final da vida útil do produto,
coloque-o num ponto de recolha destinado
à reciclagem de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Relativamente a todas as outras
pilhas, consulte a secção sobre a remoção segura das
pilhas do produto. Coloque a pilha num ponto de
recolha destinado à reciclagem de pilhas usadas.
Para mais informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte
o município onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu
oproduto.
Acerca deste manual
• As instruções deste manual referem-se ao modelo
STR-DA2800ES (o receptor). Verifique o número
do seu modelo no canto inferior direito do painel
frontal.
• As instruções deste manual descrevem
principalmente o funcionamento do receptor com
o telecomando fornecido. Também pode utilizar os
botões do receptor, se estes tiverem o mesmo nome
ou nomes semelhantes aos do telecomando.
Sobre os direitos de autor
Es te r ec ept or e st á eq uip ad o co m a t ec nol og ia D olb y*
Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo DD
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo com as patentes
Este receptor está equipado com tecnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Os termos HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e o logótipo HDMI s ão marcas
comerciais ou m arcas regista das da HDMI Licensin g
LLC nos Estados Unidos e noutros países.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor
é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD.
Estes nomes são marcas comerciais da MORISAWA
& COMPANY LTD. e os direitos de autor do tipo de
letra também pertencem à MORISAWA &
COMPANY LTD.
PT
3
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch
são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos
EUA e noutros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas
registadas são propriedade dos respectivos
detentores. Neste manual, as marcas ™ e ®
não são especificadas.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que
um acessório electrónico foi concebido para ligar
especificamente ao iPod u ao iPhone,
respectivamente, e que foi certificado pelo fabricante
para satisfazer os padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela utilização deste
dispositivo ou pela conformidade do mesmo com
as normas de segurança e regulamentares. Note que
a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone
pode afectar o desempenho da rede sem fios.
DLNA™, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED™
são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas
de certificação da Digital Living Network Alliance.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e as respectivas patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
"BRAVIA" Sync é uma marca comercial da
Sony Corporation.
"x.v.Color" e o logótipo "x.v.Color" são marcas
comerciais da Sony Corporation.
®
"PlayStation
" é uma marca registada da Sony
Computer Entertainment Inc.
"AVCHD" e o logótipo "AVCHD" são marcas
comerciais da Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
Windows Media é uma marca comercial ou uma
marca registada da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto contém tecnologia sujeita
a determinados direitos de propriedade intelectual
da Microsoft. A utilização ou distribuição desta
tecnologia fora deste produto é proibida sem a(s)
licença(s) adequada(s) da Microsoft.
Os proprietários dos conteúdos utilizam a tecnologia
de acesso a conteúdos Microsoft PlayReady™ para
protegerem a respectiva propriedade intelectual,
incluindo conteúdos protegidos por direitos de
autor. Este dispositivo utiliza tecnologia PlayReady
para aceder a conteúdos protegidos por PlayReady
e/ou conteúdos protegidos por WMDRM. Se
o dispositivo não impuser adequadamente as
restrições à utilização dos conteúdos, os respectivos
proprietários poderão exigir que a Microsoft
revogue a capacidade do dispositivo consumir
conteúdos protegidos por PlayReady. A revogação
não deverá afectar conteúdos não protegidos nem
conteúdos protegidos por outras tecnologias de
acesso a conteúdos. Os proprietários dos conteúdos
poderão exigir que actualize o PlayReady para
aceder aos respectivos conteúdos. Se declinar uma
actualização, não conseguirá aceder aos conteúdos
que necessitem dessa actualização.
"WALKMAN" e o logótipo "WALKMAN" são
marcas registadas da Sony Corporation.
"Android" é uma marca registada ou uma marca
comercial da Google Inc.
InstaPrevue™ é uma marca comercial ou uma
marca registada da Silicon Image, Inc. nos Estados
Unidos e noutros países.
Este produto contém software que está sujeito
à GNU General Public License ("GPL") ou à GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Estas
estabelecem que os clientes têm o direito de adquirir,
modificar e redistribuir o código fonte do software
em conformidade com os termos da GPL ou
da LGPL.
Para mais informações sobre a GPL, LGPL e outras
licenças de software, consulte "System Settings" t
"Software License" no menu "Settings" do receptor.
O código fonte do software utilizado neste produto
está sujeito à GPL e à LGPL e está disponível na Web.
Para transferir, aceda ao Para mais informações,
aceda ao seguinte:
URL: http://www.sony.net/Products/Linux
Note que a Sony não pode responder a quaisquer
consultas relacionadas com o conteúdo deste
código fonte.
PT
4
Funcionalidades principais do receptor
continua
Compatibilidade com uma vasta gama de ligações e formatos
CaracterísticaDescriçãoPágina
7.2 canaisO receptor pode emitir até 7.2 canais.
Compatível com várias
normas
HDMI (saída 8 em 2 +
saída de 1 zona)
Preview for HDMIO receptor permite apresentar uma pré-visualização imagem-em-
RedeO receptor está equipado com com quatro portas LAN com
USBPorta USB para iPod/iPhone
O receptor suporta uma ligação de bi-amplificador de um
altifalante frontal.
O receptor é compatível com vários formatos de áudio, como
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linear
multicanal, FLAC, etc.
O receptor está equipado com 8 tomadas de entrada HDMI (duas
das quais, HDMI IN 2 e IN 3, são as tomadas "for AUDIO", que
tomam a qualidade do som em consideração) no painel posterior.
É possível ligar vários equipamentos através de uma ligação HDMI.
O receptor é compatível com várias normas HDMI, como Deep
Color, "x.v.Color", ou transmissão 4K* e 3D Audio Return Channel
(ARC), etc.
* As tomadas HDMI IN 1 e IN 2 suportam a transmissão 4K.
4K
O receptor pode emitir sinais 4K através das tomadas de saída
HDMI.
Fast View
É possível seleccionar um método de entrada HDMI mais rápido
do que a selecção normal (Fast View). As tomadas HDMI IN 1,
IN 2, IN 3 e IN 4 suportam a função Fast View.
Control for HDMI
Pode controlar o receptor e outro equipamento em conjunto
utilizando a função Control for HDMI.
imagem em tempo real de uma entrada HDMI ligada a este
receptor. As imagens de pré-visualização só serão apresentadas
para as entradas HDMI IN 1/IN 2/IN 3/IN 4.
Pode seleccionar a pré-visualização de cada entrada HDMI através
do telecomando.
(Esta função é possibilitada pela tecnologia Silicon Image
InstaPrevue™ .)
funções de concentrador.
O receptor é compatível com a transmissão de vídeo da Internet. 51
Este receptor permite-lhe reproduzir conteúdo numa rede doméstica
através da função de rede doméstica compatível com DLNA.
É possível reproduzir facilmente conteúdos existentes num iPod/
iPhone através do receptor utilizando uma ligação USB.
É possível reproduzir facilmente conteúdos existentes no
dispositivo USB/WALKMAN através do receptor utilizando
uma ligação USB.
22, 24
20
26, 28, 30,
31, 35
34, 72
19, 34
96
68, 96
75
39
49
48
47
PT
5
CaracterísticaDescriçãoPágina
MultizonaAlém da divisão principal, poderá desfrutar de conteúdos de
música e vídeo diferentes noutra divisão.
É possível emitir sinais HDMI a partir das tomadas HDMI IN
para a tomada HDMI ZONE 2 OUT.
62
19, 62, 65
Melhor qualidade de som e imagem
CaracterísticaDescriçãoPágina
Conversão de imagemO receptor pode efectuar converter sinais de vídeo analógicos
Função Digital Cinema
Auto Calibration (D.C.A.C.)
Campos de somPode seleccionar a partir de uma vasta gama de modos de campo
Elevação do som emitido
pelo altifalante central
a uma altura adequada
(Center Speaker Lift Up)
Reprodução de alta
qualidade de ficheiros
de áudio comprimidos
(upscale/downscale). É possível efectuar o upscale destes sinais de
vídeo para 4k através da utilização de uma tomada de saída HDMI.
O receptor também pod e efectuar o upscale ou downscale de sinais
de vídeo analógicos para a zona 2.
O receptor está equipado com a função Digital Cinema Auto
Calibration (D.C.A.C.). Esta função permite efectuar a calibragem
e a configuração automáticas dos parâmetros de áudio para
produzir o som ideal.
de som, em conformidade com as ligações dos altifalantes ou as
fontes de entrada.
O receptor também está equipado com a seguinte opção de som:
– Três modos para reproduzir as característ icas sonoras de famosas
salas de música: "Berlin Philharmonic Hall", "Concertgebouw
Amsterdam" ou "Musikverein Vienna".
Utilizando os altifalantes frontais elevados, pode elevar o som
emitido pelo altifalante central a uma altura adequada relativamente
ao ecrã. Esta função (Center Speaker Lift Up) permite-lhe desfrutar
de uma representação natural sem desconforto.
A função D.L.L. (Digital Legato Linear) permite reproduzir
ficheiros de áudio comprimidos com elevada qualidade.
19
85, 86
57, 59
87
89
Funções úteis
CaracterísticaDescriçãoPágina
Controlo fácil e acessível O receptor está equipado com uma Interface gráfica do utilizador
PT
6
(GUI). É possível controlar o receptor intuitivamente utilizando
um menu apresentado no ecrã do televisor.
É possível configurar facilmente as definições básicas do receptor
utilizando o Easy Setup.
O receptor inclui um telecomando para controlar o equipamento
ligado e a função multizona.
É possível configurar simultaneamente várias definições do
receptor através do botão EASY AUTOMATION.
44
41
15
76
CaracterísticaDescriçãoPágina
Funções flexíveis A função Sound Optimizer optimiza a saída de áudio em
conformidade com o nível de volume.
A função A/V Sync ajuda o intervalo de tempo entre a saída
de áudio e a apresentação visual.
A função Pass Through emite os sinais HDMI para o televisor
quando o receptor está no modo de suspensão.
60
91
71
Outros
CaracterísticaDescriçãoPágina
Função amiga
do ambiente
Mais útilPode controlar o receptor com um smartphone equipado com
A função Auto Standby coloca o receptor automaticamente no
modo de suspensão se este não for utilizado durante um período de
tempo específico ou se não forem emitidos sinais para o receptor.
a aplicação "ES Remote".*
* Compatível com iPod touch/iPhone e telemóveis Android
101
76
PT
7
Índice
Funcionalidades principais do receptor ........ 5
Descrição e localização das peças ................ 10
Preparativos
Leia as informações seguintes antes
de ligar qualquer equipamento ............... 18
1: Instalar os altifalantes ................................ 22
2: Ligar o monitor ........................................... 26
3: Ligar o equipamento de vídeo .................. 28
4: Ligar o equipamento de áudio .................. 35
5: Ligar à rede .................................................. 39
Liga ou desliga o receptor.
A luz acima do botão acende-se
do seguinte modo:
Verde: O receptor está ligado.
Âmbar: O receptor está no modo
de suspensão e
– "Control for HDMI" (página 96) ou
"Network Standby" (página 98) está
definido como "On".
– "Pass Through" (página 96) está
definido como "On" ou "Auto".
– O receptor na zona 2 está ligado.
A luz está apagada quando o receptor está
no modo de suspensão e as definições
acima estão desactivadas.
B INPUT SELECTOR (página 46)
INPUT MODE (página 72)
C Sensor remoto
Recebe sinais do telecomando.
D Visor (página 11)
E DISPLAY MODE (página 109)
F DIMMER
Prima DIMMER repetidamente para
ajustar o brilho do visor.
G MASTER VOLUME (página 46)
H SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (página 42)
I Toma da PHONES
Permite ligar auscultadores.
J MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TONE MODE, TONE/TUNING +/–
Prima TONE MODE repetidamente para
seleccionar o altifalante e a gama. Em
seguida, prima TONE/TUNING +/– para
ajustar o nível de graves/agudos do
altifalante.
K 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (página56, 57)
L Tomada AUTO CAL MIC (página 85)
Ligue o microfone optimizador fornecido
para "Auto Calibration" a esta tomada.
M
Porta iPod/iPhone ((USB) e tomada
VIDEO IN) (página 33, 47, 48)
N Tomadas VIDEO 2 IN (página 33)
PT
10
Indicadores no visor
continua
A SW
Acende-se quando estão ligados
subwoofers e o sinal de áudio é emitido
a partir das tomadas SUBWOOFER.
B ZONE 2 (página 62)
C Indicador INPUT
Acende-se para indicar a entrada actual.
HDMI
COAX
OPT
ARC (página 72)
D Indicador Dolby Digital Surround
Acende um dos indicadores respectivos
quando o receptor descodifica os sinais de
formato Dolby Digital correspondentes.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;Tru eHD
Acende-se quando o receptor descodifica
sinais Dolby TrueHD.
F HDMI OUT A/B (página 71)
G SLEEP (página 78)
H Indicador de canal de reprodução
Indica o altifalante designado para a saída
de som. Mostra como o receptor efectua
o downmix ou o upmix do som de origem
com base nas definições do altifalante.
L
Frontal esquerdo
R
Frontal direito
C
Central
LH
Esquerdo elevado
RH
Direito elevado
SL
Surround esquerdo
SR
Surround direito
SBL
Surround traseiro esquerdo
SBR
Surround traseiro direito
PT
11
SB
Surround traseiro
Exemplo:
Formato de gravação: 5.1
Padrão de altifalantes: 3/0.1
Campo de som: A.F.D. Auto
I LFE
Acende-se quando os sinais de entrada
que estão a ser reproduzidos contêm um
canal LFE (Low Frequency Effects).
J Indicador Dolby Pro Logic
Acende uma das luzes respectivas quando
o receptor efectua o processamento Dolby
Pro Logic. Esta tecnologia de
descodificação de matriz surround pode
realçar os sinais de entrada.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
K Indicador do sistema de altifalantes
(página 42)
L BI-AMP (página 80)
M D.L.L. (página 89)
N D.C.A.C. (página 85)
Acende-se quando os resultados da
medição da função "Auto Calibration"
estão aplicados.
O EQ
Acende-se quando o equalizador está
activado.
P RDS (página 55)
Recepção Radio Data Station
Q S.OPT.
Acende-se quando a função de optimizador
de sim está activada (página 60).
R MEM
Acende-se quando a função de memória
pré-programada está activada.
S Indicador DTS-HD
Acende-se quando o receptor descodifica
sinais DTS-HD.
DTS-HD
Acende constantemente uma das luzes
seguintes.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T NEO:6
Acende-se quando a descodificação DTS
Neo:6 Cinema/Music está activada.
U D.R ANGE
Acende-se quando a compressão de gama
dinâmica está activada.
V A.P.M. (página 86)
Acende-se quando a função A.P.M.
(Automatic Phase Matching) está
activada.
W Indicador de sintonização
Acende-se quando o receptor sintoniza
uma estação de rádio.
ST
Recepção estéreo
X Indicador DTS(-ES)
Acende-se quando são recebidos sinais
DTS ou DTS-ES.
DTS
Acende-se quando o receptor descodifica
sinais DTS.
DTS-ES
Acende uma das luzes respectivas,
dependendo do formato de
descodificação do sinal recebido.
96/24
Descodificação DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
Y LPCM
Acende-se quando são recebidos sinais
PCM (Pulse Code Modulation) Linear.
PT
12
Painel traseiro
continua
A Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Toma das OPTICAL IN
(página 26, 30, 31)
Tomadas COAXIAL IN
(página 29, 36)
Tomadas HDMI IN/OUT*
(página 26, 28, 30, 31)
B Secção ANTENNA
Tomada AM ANTENNA
(página 38)
Toma da FM ANTENNA
(página 38)
C Portas LAN (concentrador)
(página 39)
D Porta RS232C
Utilizada para manutenção e assistência.
E Tomadas de controlo para
equipamento Sony e outro
equipamento externo
Tomad as IR REMOT E IN/
OUT (página 62)
Ligue um repetidor IV (não fornecido)
a IN para utilizar a função multizona.
Ligue um IR blaster (não fornecido)
a OUT. O sinais recebidos em IN serão
emitidos a partir de OUT.
Tomadas TRIGGER OUT
(página 100)
Ligue para activar ou desactivar
a interligação da fonte de alimentação de
outro equipamento compatível com 12V
TRIGGER.
OUT ao televisor para ver a imagem da entrada
seleccionada (página 26).
PT
14
Telecomando (RM-AAP082)
continua
Utilize o telecomando fornecido para
controlar este receptor e outro equipamento.
Nota
Não exponha o sensor remoto à incidência directa
dos raios solares nem a aparelhos de iluminação.
Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
Sugestão
Quando receptor deixar de responder ao
telecomando, substitua todas as pilhas por
pilhas novas.
A ?/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga ou desliga o receptor.
B AV ?/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga ou desliga o equipamento de áudio/
vídeo que o telecomando está
programado para controlar.
C ZONE (página62)
D AMP
Activa o funcionamento do receptor para
a zona principal.
E (Seleccionar entrada)
Prima TV (ws) e prima (Seleccionar
entrada) para seleccionar o sinal de
entrada (TV ou video).
(Fixar texto)
No modo de teletexto: Fixa a página
actual.
F (Guia)
Prima SHIFT (wd) e prima (Guia)
para apresentar o guia de programação
no ecrã.
G D.TUNING (página 53)
Prima SHIFT (wd) e prima D.TUNING
para entrar no modo de sintonização
directa.
H ENT/MEM
Prima SHIFT (wd) e prima ENT/MEM
para introduzir o valor ou faixa utilizando
os botões numéricos (wg), ou prima
ENT/MEM e prima os botões numéricos
(wg) para seleccionar um número préprogramado no qual uma estação
é armazenada durante a utilização
do sintonizador.
I SEN
Acede à página inicial da Sony
Entertainment Network (SEN), um
serviço de rede fornecido pela Sony.
J WATCH , LISTE N (página 4 6)
K SOUND FIELD +/– (página 56, 57, 59)
L Botões coloridos
Funcionam de acordo com o guia
apresentado no ecrã do televisor.
PT
15
M AMP MENU (página 103)
NV/v/B/b
Prima V/v/B/b para seleccionar os itens
do menu. Em seguida, prima para
activar a selecção.
O TOOLS/OPTIONS (página 45, 52, 55)
Apresenta a selecciona itens do menu de
opções.
P HOME (página 45)
Apresenta o menu inicial no ecrã do
televisor.
Q m/M
./>
1)
, x 1), X 1), N
1)
1) 2)
,
Prima os botões para controlar o leitor de
DVD, leitor de Blu-ray Disc, leitor de CD,
deck de MD, deck de cassetes,
equipamento ligado à porta (USB) ou
à rede, ou um dispositivo de vídeo da
Internet, etc.
TUNING +/–
Prima SHIFT (wd) e prima TUNING +/–
para seleccionar uma estação.
PREVIEW (HDMI) (página 75)
Prima PREVIEW (HDMI) para abrir
ecrãs de imagem-em-imagem para prévisualizar a entrada das quatro tomadas
HDMI IN.
B·/·b
Prima B·/·b para
– repetir a cena anterior ou avançar
rapidamente a cena actual.
– saltar para o álbum anterior ou seguinte
quando utilizar um iPod/iPhone.
2)
R PRESET +
/–
Selecciona estações pré-programadas.
PROG +
2)
/–
Prima TV (ws) e prima PROG +/– para
controlar o televisor, o sintonizador de
satélite, etc.
c 2)/C
No modo de telet exto: Selecciona a página
anterior ou seguinte.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (página 76)
/ (Teletexto)
Prima TV (ws) e prima / (Teletexto)
para apresentar informações de teletexto.
T RM SET UP (página 78)
U FAVOR ITES ( págin a 51 )
V TV
Altera o funcionamento dos botões do
telecomando de modo a activar os botões
amarelos, para controlar o televisor.
W SHIFT
Altera o funcionamento dos botões do
telecomando de modo a activar os botões
cor-de-rosa.
X Botões de entrada
Prima um dos botões para seleccionar
o equipamento que pretende utilizar.
Quando prime qualquer um dos botões
de entrada, o receptor liga-se.
Y Botões numéricos
Prima SHIFT (wd) e prima os botões
numéricos para introduzir números.
Prima os botões numéricos para
seleccionar números de canais
do televisor.
Z -/--
Prima SHIFT (wd) e prima -/-- para
– seleccionar números de faixas
superiores a 10 do leitor de CD, leitor
de DVD, leitor de Blu-ray Disc ou deck
de MD.
– seleccionar números de cana l superiores
a 10 do t elev isor, si ntoniz ador de sa télite
ou videogravador.
Apresenta o painel de controlo no ecrã do
televisor durante o controlo de conteúdos
de vídeo da Internet ou de uma rede
doméstica.
, (Informações, Revelar
teletexto)
Apresenta informações como o número
de canal actual e modo de ecrã.
No modo de teletexto: Mostra
informações ocultas (por ex. respostas
de um passatempo).
PT
16
e; RETURN/EXIT O
Volta ao menu anterior ou sai do menu.
ea (Volume) +/– (página 46)
(Cortar o som) (página 46)
Depois de premir TV (ws), também pode
ajustar o volume do televisor e desligar
temporariamente o som do televisor.
es SLEEP (página 78)
TOP MENU
Abre ou fecha o menu superior do
BD-ROM ou DVD.
AUDIO
Prima SHIFT (wd) e prima AUDIO para
seleccionar o formato de áudio/faixa.
ed DIMMER
Ajusta a luminosidade do visor.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto do
BD-ROM ou o menu do DVD.
SUBTITLE
Prima SHIFT (wd) e prima SUBTITLE
para selecciona o idioma das legendas
quando estão gravadas legendas
multilingue num BD-ROM/DVD
VIDEO.
1)
Consulte a tabela na página 110 para obter
informações sobre os botões que pode utilizar para
controlar cada tipo de equipamento.
2)
Estes botões têm um ponto táctil (5/VIDEO 2, N,
PRESET +). Utilize-o como orientação durante
autilização.
Nota
As explicações indicadas acima são apenas
exemplos.
PT
17
Preparativos
v
v
Imagem de alta qualidade
DigitalAnalógico
vvv
v
Leia as informações seguintes antes de ligar qualquer equipamento
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
Instalar os altifalantes
Consulte "1: Instalar os altifalantes" (página 22)
Ligar o monitor
Consulte "2: Ligar o monitor" (página 26)
Ligar o equipamento de vídeo
A qualidade de imagem depende da tomada de ligação.
Consulte a ilustração à direita. Seleccione a ligação de
acordo com as tomadas existentes no equipamento.
O receptor possui uma função de conversão de vídeo.
Para mais informações, consulte "Função de conversão
dos sinais de vídeo" (página 19).
Consulte "3: Ligar o equipamento de vídeo" (página 28).
Ligar o equipamento de áudio
Consulte "4: Ligar o equipamento de áudio" (página 35).
Preparar o receptor e o telecomando
Consulte "6: Preparar o receptor e o telecomando" (página 40).
Configurar o receptor
Consulte "7: Configurar o receptor utilizando Easy Setup" (página 41).
Configurar as definições de saída de áudio no equipamento ligado
Consulte "8: Configurar o equipamento ligado" (página 43).
Para mais informações sobre uma ligação multizona, consulte a página 62.
Para mais informações sobre uma ligação de bi-amplificador, consulte a página 80.
PT
18
Função de conversão dos sinais de vídeo
Tom ad a I NP UT
Tom a d a
OUTPUT
Este receptor está equipado com uma função para converter sinais de vídeo.
• Os sinais de vídeo composto podem ser emitidos como sinais de vídeo HDMI e de vídeo
componente.
• Os sinais de vídeo componente podem ser emitidos como sinais de vídeo HDMI e de vídeo.
Na predefinição de fábrica, os sinais de vídeo recebidos a partir do equipamento ligado são emitidos
para as tomadas HDMI OUT ou MONITOR OUT conforme indicado na tabela abaixo.
Recomendamos que defina a função de conversão de vídeo para corresponder à resolução
do monitor que está a utilizar.
Para mais informações sobre a função de conversão de vídeo, consulte "Video Settings" (página 92).
Preparativos
COMPO NENT
HDMI OUT A/B
(até 4K)
HDMI INa–––
VIDEO INa*a**a**a
COMPONENT VIDEO INa*a**a**–
a : Os sinais de vídeo são emitidos.
– : Os sinais de vídeo não são emitidos.
* Quando "Auto" está seleccionado em "Resolution", é possível efectuar o upscale até 4K.
Para desfrutar de sinais 4K, tem de ter um monitor compatível com 4K.
** Os sinais de vídeo poderão não ser emitidos, dependendo da definição de "Resolution" (página 92).
Nota sobre a conversão de sinais
de vídeo
O sinais de vídeo cuja resolução tenha sido
convertida poderão não ser emitidos
simultaneamente a partir das tomadas
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou
HDMI OUT. Se ligar equipamento às tomadas
VIDEO MONITOR
OUT
(até 1080i)
Para apresentar legendas
de áudio
Defina "Resolution" como "Direct" no menu
Video Settings quando receber um sinal que
suporte legendas de áudio.
Utilize o mesmo tipo de cabos para a recepção/
emissão de sinais.
MONITOR VIDEO
OUT
VIDEO 1 OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT e às
tomadas HDMI OUT, será dada prioridade
aos sinais emitidos a partir das tomadas
HDMI OUT.
Para ligar um dispositivo de
gravação
Quando gravar, ligue o dispositivo de gravação
às tomadas VIDEO OUT do receptor. Ligue
Nota sobre a emissão de vídeo
HDMI na Zona 2
Só é possível emitir sinais de vídeo HDMI IN
a partir da tomada HDMI ZONE 2 OUT.
cabos para sinais de entrada e saída ao mesmo
tipo de tomada, uma vez que as tomadas
VIDEO OUT não possuem uma função
de conversão de melhoramento.
Não é possível utilizar as tomadas HDMI OUT
e MONITOR OUT para gravação.
PT
19
Formatos de áudio digital suportados pelo receptor
Os formatos de áudio digital que este receptor consegue descodificar dependem das tomadas de
entrada de áudio digital do equipamento ligado.
Este receptor suporta os seguintes formatos de áudio.
Ligação entre o equipamento de reprodução e o receptor
Formato de áudio
Número máximo
de canais
COAX IAL/
OPTICAL
HDMI
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD
High Resolution
Audi o*
DTS-HD
Master Audio*
5.1ch
6.1ch
7.1ch
7.1ch
5.1ch
6.1ch
5.1ch
7.1ch
7.1ch
aa
aa
–a
–a
aa
aa
aa
–a
–a
DSD*
PCM Linear Multicanal*
5.1ch
7.1ch
–a
–a
* Os sinais de áudio são emitidos noutro formato se o equipamento de reprodução não corresponder ao
formato. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento de reprodução.
PT
20
Rede/USB
Tipo de conteúdoFormato de ficheiroExtensões
6)
Músic aWAV
".wav"
1) 2) 5)
WMA
".wma"
MP3
1) 2) 5)
AAC
".mp3"
".m4a"
FLAC6) ".flac"
1) 2)
Víde oMP EG-1 Vi deo/PS
MPEG-2 Video/PS, TS
MPEG-4 AVC
1) 2)
WMV9
AVC H D
".wmv," ".asf"
2)
1) 3)
1) 2)
".mkv," ".mp4," ".m4v," ".m2ts," ".mts"
".mpg," ".mpeg," ".m2ts," ".mts"
4)
Xvid".avi"
FotografiaJPEG".jpg," ".jpeg," ".mpo"
PNG".png"
GIF".gif"
1)
O receptor não reproduz ficheiros codificados (por exemplo, com DRM).
2)
O receptor não pode reproduzir um ficheiro com este formato colocado num servidor DLNA.
3)
O receptor só pode reproduzir vídeo de definição padrão num servidor DLNA.
4)
O receptor reproduz ficheiros no formato AVCHD que tenham sido gravados numa câmara de vídeo digital, etc.
5)
O receptor não pode reproduzir ficheiros encriptados, como ficheiros sem perdas.
6)
Frequência de amostragem/profundidade de bits compatível: Máximo 192 kHz/24 bits
Notas
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzidos
dependendo do formato do ficheiro, da codificação
do ficheiro, das condições de gravação ou do estado
do servidor DLNA.
• Alguns ficheiros ed itados num computador podem
não ser reproduzidos.
• O receptor pode reconhecer os ficheiros ou pastas
seguintes em dispositivos USB:
– até pastas na 3.ª árvore
– até 500 ficheiros numa única árvore
• O receptor pode reconhecer os ficheiros ou pastas
seguintes armazenados no servidor DLNA:
– até pastas na 18.ª árvore
– até 999 ficheiros numa única árvore
• Relativamente aos formatos definidos nas
directrizes DLNA, o servidor tem de oferecer
conteúdos que tenham sido correctamente
adaptados às informações sobre formatos definidas
nas directrizes DLNA.
Preparativos
PT
21
1: Instalar os altifalantes
Este receptor permite-lhe utilizar até um
sistema de 7.2 canais (7 altifalantes e dois
subwoofers).
Exemplos de configuração
do sistema de altifalantes
Sistema de altifalantes de
7.1 canais com altifalantes
de surround traseiros
Pode desfrutar de conteúdos em DVD oi
Blu-ray Disc gravados no formato de 6.1
ou 7.1 canais.
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
FAltifalante de surround traseiro esquerdo
GAltifalante de surround traseiro direito
JSubwoofer
Sistema de altifalantes de
7.1 canais com altifalantes
frontais elevados
Pode desfrutar de efeitos de som verticais
(por ex.: modo Pro Logic IIz).
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
HAltifalante elevado esquerdo
IAltifalante elevado direito
JSubwoofer
Sistema de altifalantes
de 5.1 canais
Para desfrutar de som surround multicanal,
necessita de cinco altifalantes (dois altifalantes
frontais, um altifalante central e dois
altifalantes de surround) e um subwoofer
(sistema de 5.1 canais).
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
JSubwoofer
PT
22
Posicionamento recomendado
ângulo igual ao do
altifalante frontal
dos altifalantes
Sistema de altifalantes de 7 canais
•O ângulo A mostrado na ilustração deverá
ser o mesmo.
• Se não conseguir colocar os altifalantes
no ângulo ideal, separe os altifalantes de
surround e os altifalantes de surround
traseiros adequadamente e disponha-os
o mais simetricamente possível.
• Instale os altifalantes frontais elevados com
o mesmo ângulo que os altifalantes frontais.
Estes altifalantes deverão ser posicionados
a uma altura igual ou superior a uma linha
diagonal projectada a partir do ecrã do
televisor ou monitor.
Sistema de altifalantes de 6 canais
• Posicione o altifalante de surround traseiro
atrás da posição de escuta.
Sugestão
Como o subwoofer não emite sinais altamente
direccionais, pode colocá-lo onde desejar.
Preparativos
PT
23
Ligar os altifalantes
AB
B
B
B
1)
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabos dos altifalantes (não fornecidos)
AAltifalante frontal A (L)
BAltifalante frontal A (R)
CAltifalante central
DAltifalante de surround (L)
EAltifalante de surround (R)
FAltifalante de surround traseiro (L)
GAltifalante de surround traseiro (R)
HAltifalante frontal elevado (L)
IAltifalante frontal elevado (R)
JSubwoofer
4)
1)
Quando não estiver a utilizar os altifalantes
de surround traseiros: Se tiver um sistema de
altifalantes frontais adicional, ligue-o aos
terminais SURROUND BACK/FRONT
HIGH/FRONT B/ZONE 2. Pode seleccionar
o sistema de altifalantes frontais que está
a utilizar através de SPEAKERS no painel
2)
2)
3)
3)
frontal (página 10).
2)
Se ligar apenas um altifalante de surround
traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND
BACK/FRONT HIGH/FRONT B/
ZONE 2 L.
3)
Se utilizar altifalantes frontais elevados,
ligue-os aos terminais SURROUND BACK/
FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2.
PT
24
4)
Se ligar um subwoofer com uma função de
modo de suspensão automático, desligue
a função quando vir filmes. Se a função
de modo de suspensão automático do
subwoofer estiver activada, este passa
automaticamente para o modo de suspensão
com base no nível do sinal de entrada
e é possível que o som não seja emitido.
É possível ligar dois subwoofers ao receptor.
Cada uma das tomadas SUBWOOFER emite
os mesmos sinais.
Ligação ZONE 2
Apenas se não utilizar altifalantes de surround
traseiros e altifalantes frontais elevados,
poderá atribuir os terminais SURROUND
BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 L
e R aos altifalantes da zona 2. Defina os
terminais SURROUND BACK/FRONT
HIGH/FRONT B/ZONE 2 como "Zone2
Speakers" em "Speaker Connection" no
menu Speaker Settings (página 86).
Consulte "Utilizar funções multizona"
(página 62) para obter informações sobre
a ligação e o funcionamento da zona 2.
Preparativos
Ligação do altifalantes frontais B
Se não estiver a utilizar altifalantes de
surround traseiros e altifalantes frontais
elevados, poderá atribuir os terminais
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
FRONT B/ZONE 2 L e R ao altifalante
frontal B.
Defina os terminais SURROUND BACK/
FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 como
"Front B" em "Speaker Connection" no menu
Speaker Settings (página 86).
Pode seleccionar os altifalantes frontais através
de SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) na parte
frontal do receptor.
PT
25
2: Ligar o monitor
* Se ligar o receptor à tomada HDMI de um
televisor compatível com Audio Return
Channel (ARC) através de um cabo HDMI,
esta ligação não é necessária.
** Se ligar o rece ptor a um televisor comp atível
com Audio Return Channel (ARC), ligue-o
a uma tomada HDMI identificada com
"ARC" no televisor.
Monitor com uma tomada HDMI
AB
Sinais de áudio*
CD
E
Sinais de vídeo**
Monitor sem uma tomada HDMI
Sinais de áudioSinais de vídeo
ouou
A
Pode visualizar a imagem de entrada seleccionada quando ligar as tomadas HDMI OUT ou
MONITOR OUT a um televisor. Pode controlar este receptor utilizando a Interface gráfica do
utilizador (GUI) no ecrã.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de acordo com as tomadas do equipamento.
A Cabo digital óptico (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
PT
26
D Cabo de vídeo componente
(não fornecido)
E Cabo HDMI (não fornecido)
Recomendamos que utilize um c abo HDMI Sony.
Tipo de televisorAudio Return Channel
Equipado com HDMICompatível*E–
Não equipado com
HDMI
* Só é possível emitir o som do televisor (som surround multicanal) a partir do receptor efectuando a ligação
ao televisor com um cabo HDMI.
** Se pretender emitir som surround multicanal a partir do receptor, utilize A para a ligação de áudio.
(ARC )
IncompatívelEA ou B**
–D ou CA ou B**
Cabo necessário
Víde oÁu dio
Notas
• Se ligar o televisor ao receptor utilizando um cabo
de vídeo, defina "Playback Resolution" como
"480i/576i" (página 94).
•Quando ligar os cabos digitais ópticos, introduza
as fichas até que estas encaixem, emitindo um
estalido.
• Não dobre nem ate os cabos digitais ópticos.
Sugestão
O som do televisor é emitido pelos altifalantes
ligados ao receptor se ligar a tomada de saída de
áudio do televisor às tomadas TV IN do receptor.
Nesta configuração, defina a tomada de saída de som
do televisor como "Fixed" se for possível alterná-la
entre "Fixed" ou "Variable".
Preparativos
PT
27
3: Ligar o equipamento de vídeo
Leitor de DVD, leitor de Blu-ray Disc
Sinais de vídeo/áudio
A
*
Ligações necessárias para ver conteúdo gravado em Blu-ray Discs ou DVDs
Para ligar equipamento com tomadas HDMI
Se o equipamento não tiver uma tomada HDMI, consulte a página 29.
A Cabo HDMI (não fornecido)
Recomendamos que utilize um cabo HDMI
Sony.
* Pode ligar qualquer equipamento com tomadas de
saída HDMI às tomadas HDMI IN do receptor.
PT
28
Para ligar equipamento com tomadas que não sejam HDMI
Leitor de DVD, leitor de Blu-ray Disc
Sinais de áudioSinais de vídeo
ouou
ADBC
**
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de acordo com as tomadas do equipamento.
Preparativos
A Cabo digital coaxial (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
D Cabo de vídeo componente
(não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
* Quando ligar equipamento com tomadas de áudio e vídeo analógico, defina "Audio Input Assign" e "Video
Input Assign" no menu Input Settings (página 73).
PT
29
Ligações necessárias para consolas de jogos de vídeo
PlayStation 3 (consola de jogos de vídeo com uma tomada HDMI)
A
Sinais de vídeo/áudio
ou
BCD
Sinais de áudioSinais de vídeo
Consolas de jogos de vídeo sem uma tomada HDMI
*
**
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de acordo com as tomadas do equipamento.
A Cabo HDMI (não fornecido)
B Cabo digital óptico (não fornecido)
* Quando ligar equipamento com uma tomada digital óptica, tomadas de áudio analógico ou uma tomada de
vídeo composto, defina "Audio Input Assign" e "Video Input Assign" no menu Input Settings (página 73).
PT
30
C Cabo de áudio (não fornecido)
D Cabo de vídeo (não fornecido)
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.