Sony STR-DA2800ES User Manual [pt]

Receptor AV Multicanal
Instruções de funcionamento
Leia primeiro o Guia de configuração rápida fornecido com o receptor. Isto permitir-lhe-á compreender mais facilmente as ligações e o fluxo de operações do receptor.
4-429-113-31(3) (PT)
STR-DA2800ES
AVI S O
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar directa efogo.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
A pressão excessiva do som dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de uma superfície de aquecimento, que pode ficar quente durante autilização normal e provocar queimaduras.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas com a conformidade do programa baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas p ela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas
usadas (aplicável na
União Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que a bateria fornecida com este produto não deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser usado em combinação com um
PT
símbolo químico. Os símbolos químicos do
continua
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que estas pilhas são elim inadas de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada das pilhas. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou integridade de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Para garantir o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil do produto, coloque-o num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas do produto. Coloque a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas usadas. Para mais informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu oproduto.
Acerca deste manual
• As instruções deste manual referem-se ao modelo STR-DA2800ES (o receptor). Verifique o número do seu modelo no canto inferior direito do painel frontal.
• As instruções deste manual descrevem principalmente o funcionamento do receptor com o telecomando fornecido. Também pode utilizar os botões do receptor, se estes tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
Sobre os direitos de autor
Es te r ec ept or e st á eq uip ad o co m a t ec nol og ia D olb y* Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo com as patentes
dos EUA n.º: 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535, 6.226.616, 7.212.872, 7.003.467,
7.272.567, 7.668.723, 7.392.195, 7.333.929,
7.548.853 e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS-HD, o Símbolo e DTS-HD e o Símbolo em conjunto são marcas registadas e DTS-HD Master Audio é uma marca comercial da DTS, Inc.. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Este receptor está equipado com tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logótipo HDMI s ão marcas comerciais ou m arcas regista das da HDMI Licensin g LLC nos Estados Unidos e noutros países.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD. Estes nomes são marcas comerciais da MORISAWA & COMPANY LTD. e os direitos de autor do tipo de letra também pertencem à MORISAWA & COMPANY LTD.
PT
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são propriedade dos respectivos detentores. Neste manual, as marcas e ® não são especificadas.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acessório electrónico foi concebido para ligar especificamente ao iPod u ao iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afectar o desempenho da rede sem fios.
DLNA, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respectivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
"BRAVIA" Sync é uma marca comercial da Sony Corporation.
"x.v.Color" e o logótipo "x.v.Color" são marcas comerciais da Sony Corporation.
®
"PlayStation
" é uma marca registada da Sony
Computer Entertainment Inc.
"AVCHD" e o logótipo "AVCHD" são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Windows Media é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto contém tecnologia sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem a(s) licença(s) adequada(s) da Microsoft. Os proprietários dos conteúdos utilizam a tecnologia de acesso a conteúdos Microsoft PlayReady para protegerem a respectiva propriedade intelectual, incluindo conteúdos protegidos por direitos de autor. Este dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para aceder a conteúdos protegidos por PlayReady e/ou conteúdos protegidos por WMDRM. Se o dispositivo não impuser adequadamente as restrições à utilização dos conteúdos, os respectivos proprietários poderão exigir que a Microsoft revogue a capacidade do dispositivo consumir conteúdos protegidos por PlayReady. A revogação não deverá afectar conteúdos não protegidos nem conteúdos protegidos por outras tecnologias de acesso a conteúdos. Os proprietários dos conteúdos poderão exigir que actualize o PlayReady para aceder aos respectivos conteúdos. Se declinar uma actualização, não conseguirá aceder aos conteúdos que necessitem dessa actualização.
"WALKMAN" e o logótipo "WALKMAN" são marcas registadas da Sony Corporation.
"Android" é uma marca registada ou uma marca comercial da Google Inc.
InstaPrevue™ é uma marca comercial ou uma marca registada da Silicon Image, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Este produto contém software que está sujeito à GNU General Public License ("GPL") ou à GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Estas estabelecem que os clientes têm o direito de adquirir, modificar e redistribuir o código fonte do software em conformidade com os termos da GPL ou da LGPL.
Para mais informações sobre a GPL, LGPL e outras licenças de software, consulte "System Settings" t "Software License" no menu "Settings" do receptor.
O código fonte do software utilizado neste produto está sujeito à GPL e à LGPL e está disponível na Web. Para transferir, aceda ao Para mais informações, aceda ao seguinte:
URL: http://www.sony.net/Products/Linux
Note que a Sony não pode responder a quaisquer consultas relacionadas com o conteúdo deste código fonte.
PT

Funcionalidades principais do receptor

continua
Compatibilidade com uma vasta gama de ligações e formatos
Característica Descrição Página
7.2 canais O receptor pode emitir até 7.2 canais.
Compatível com várias normas
HDMI (saída 8 em 2 + saída de 1 zona)
Preview for HDMI O receptor permite apresentar uma pré-visualização imagem-em-
Rede O receptor está equipado com com quatro portas LAN com
USB Porta USB para iPod/iPhone
O receptor suporta uma ligação de bi-amplificador de um altifalante frontal.
O receptor é compatível com vários formatos de áudio, como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linear multicanal, FLAC, etc.
O receptor está equipado com 8 tomadas de entrada HDMI (duas das quais, HDMI IN 2 e IN 3, são as tomadas "for AUDIO", que tomam a qualidade do som em consideração) no painel posterior. É possível ligar vários equipamentos através de uma ligação HDMI.
O receptor é compatível com várias normas HDMI, como Deep Color, "x.v.Color", ou transmissão 4K* e 3D Audio Return Channel (ARC), etc. * As tomadas HDMI IN 1 e IN 2 suportam a transmissão 4K.
4K
O receptor pode emitir sinais 4K através das tomadas de saída HDMI.
Fast View
É possível seleccionar um método de entrada HDMI mais rápido do que a selecção normal (Fast View). As tomadas HDMI IN 1, IN 2, IN 3 e IN 4 suportam a função Fast View.
Control for HDMI
Pode controlar o receptor e outro equipamento em conjunto utilizando a função Control for HDMI.
imagem em tempo real de uma entrada HDMI ligada a este receptor. As imagens de pré-visualização só serão apresentadas para as entradas HDMI IN 1/IN 2/IN 3/IN 4. Pode seleccionar a pré-visualização de cada entrada HDMI através do telecomando. (Esta função é possibilitada pela tecnologia Silicon Image InstaPrevue.)
funções de concentrador.
O receptor é compatível com a transmissão de vídeo da Internet. 51
Este receptor permite-lhe reproduzir conteúdo numa rede doméstica através da função de rede doméstica compatível com DLNA.
É possível reproduzir facilmente conteúdos existentes num iPod/ iPhone através do receptor utilizando uma ligação USB.
É possível reproduzir facilmente conteúdos existentes no dispositivo USB/WALKMAN através do receptor utilizando uma ligação USB.
22, 24
20
26, 28, 30, 31, 35
34, 72
19, 34
96
68, 96
75
39
49
48
47
PT
Característica Descrição Página
Multizona Além da divisão principal, poderá desfrutar de conteúdos de
música e vídeo diferentes noutra divisão.
É possível emitir sinais HDMI a partir das tomadas HDMI IN para a tomada HDMI ZONE 2 OUT.
62
19, 62, 65
Melhor qualidade de som e imagem
Característica Descrição Página
Conversão de imagem O receptor pode efectuar converter sinais de vídeo analógicos
Função Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C.)
Campos de som Pode seleccionar a partir de uma vasta gama de modos de campo
Elevação do som emitido pelo altifalante central a uma altura adequada (Center Speaker Lift Up)
Reprodução de alta qualidade de ficheiros de áudio comprimidos
(upscale/downscale). É possível efectuar o upscale destes sinais de vídeo para 4k através da utilização de uma tomada de saída HDMI. O receptor também pod e efectuar o upscale ou downscale de sinais de vídeo analógicos para a zona 2.
O receptor está equipado com a função Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C.). Esta função permite efectuar a calibragem e a configuração automáticas dos parâmetros de áudio para produzir o som ideal.
de som, em conformidade com as ligações dos altifalantes ou as fontes de entrada. O receptor também está equipado com a seguinte opção de som: – Três modos para reproduzir as característ icas sonoras de famosas
salas de música: "Berlin Philharmonic Hall", "Concertgebouw Amsterdam" ou "Musikverein Vienna".
Utilizando os altifalantes frontais elevados, pode elevar o som emitido pelo altifalante central a uma altura adequada relativamente ao ecrã. Esta função (Center Speaker Lift Up) permite-lhe desfrutar de uma representação natural sem desconforto.
A função D.L.L. (Digital Legato Linear) permite reproduzir ficheiros de áudio comprimidos com elevada qualidade.
19
85, 86
57, 59
87
89
Funções úteis
Característica Descrição Página
Controlo fácil e acessível O receptor está equipado com uma Interface gráfica do utilizador
PT
(GUI). É possível controlar o receptor intuitivamente utilizando um menu apresentado no ecrã do televisor.
É possível configurar facilmente as definições básicas do receptor utilizando o Easy Setup.
O receptor inclui um telecomando para controlar o equipamento ligado e a função multizona.
É possível configurar simultaneamente várias definições do receptor através do botão EASY AUTOMATION.
44
41
15
76
Característica Descrição Página
Funções flexíveis A função Sound Optimizer optimiza a saída de áudio em
conformidade com o nível de volume.
A função A/V Sync ajuda o intervalo de tempo entre a saída de áudio e a apresentação visual.
A função Pass Through emite os sinais HDMI para o televisor quando o receptor está no modo de suspensão.
60
91
71
Outros
Característica Descrição Página
Função amiga do ambiente
Mais útil Pode controlar o receptor com um smartphone equipado com
A função Auto Standby coloca o receptor automaticamente no modo de suspensão se este não for utilizado durante um período de tempo específico ou se não forem emitidos sinais para o receptor.
a aplicação "ES Remote".*
* Compatível com iPod touch/iPhone e telemóveis Android
101
76
PT

Índice

Funcionalidades principais do receptor ........ 5
Descrição e localização das peças ................ 10
Preparativos
Leia as informações seguintes antes
de ligar qualquer equipamento ............... 18
1: Instalar os altifalantes ................................ 22
2: Ligar o monitor ........................................... 26
3: Ligar o equipamento de vídeo .................. 28
4: Ligar o equipamento de áudio .................. 35
5: Ligar à rede .................................................. 39
6: Preparar o receptor e o telecomando ....... 40
7: Configurar o receptor utilizando
Easy Setup .................................................. 41
8: Configurar o equipamento ligado ............ 43
9: Preparar um computador para
utilização como servidor .......................... 44
Guia de utilização das informações
apresentadas no ecrã ................................. 44
Desfrutar de imagens/som
Desfrutar de imagens/som a partir
do equipamento ligado ............................. 46
Dispositivo USB/WALKMAN ......................47
iPod/iPhone ..................................................... 48
Rede doméstica (DLNA) ............................... 49
Vídeo da Internet ............................................ 51
FM/AM ............................................................ 52
Desfrutar de efeitos de som
Seleccionar o campo de som ......................... 56
Utilizar a função Sound Optimizer .............. 60
Ajustar o equalizador ..................................... 61
Utilizar funções multizona
O que pode fazer com a função
multizona ....................................................62
Efectuar uma ligação multizona ...................62
Configurar os altifalantes na zona 2 .............65
Configurar a saída HDMI na zona 2 ............65
Controlar o receptor a partir de outra
zona (operações ZONE 2) ........................66
Utilizar outras funções
Utilizar funções "BRAVIA" Sync ...................68
Alterar os monitores que emitem
os sinais de vídeo HDMI ..........................71
E mi ti r o s s in ai s H DM I me sm o q ua nd o
o receptor está no modo de
suspensão (Pass Through) .......................71
Alternar entre áudio digital e analógico ......72
Utilizar outras tomadas de entrada
de vídeo/áudio ...........................................73
Preview for HDMI ..........................................75
Controlar o receptor utilizando
um smartphone .........................................76
Guardar várias definições para o receptor
e chamar todas essas definições
simultaneamente (Easy Automation) .....76
Utilizar o temporizador de suspensão .........78
Gravar utilizando o receptor .........................78
Alterar o modo de comando do
receptor e do telecomando .......................78
Utilizar uma ligação de bi-amplificador ......80
Repor as predefinições de fábrica .................81
PT
Ajustar as definições
Utilizar o menu Settings ............................... 82
Easy Setup ....................................................... 85
Speaker Settings .............................................. 85
Audio Settings ................................................. 89
Video Settings ................................................. 92
HDMI Settings ................................................ 95
Input Settings .................................................. 97
Network Settings ............................................ 98
Internet Services Settings .............................. 99
Zone Settings ................................................ 100
System Settings ............................................. 101
Network Update ........................................... 102
Controlar o receptor sem utilizar
a GUI ........................................................ 103
Utilizar o telecomando
Controlar o equipamento utilizando
o telecomando ......................................... 110
Desligar todo o equipamento ligado
(SYSTEM STANDBY) ............................ 111
Programar o telecomando ........................... 111
Apagar a memória do telecomando
multifunções ............................................ 115
Informações adicionais
Precauções ..................................................... 116
Resolução de problemas .............................. 117
Características técnicas ............................... 128
Índice remissivo ............................................ 132
PT

Descrição e localização das peças

Painel frontal
A ?/1 ON/STANDBY
Liga ou desliga o receptor. A luz acima do botão acende-se do seguinte modo: Verde: O receptor está ligado. Âmbar: O receptor está no modo de suspensão e – "Control for HDMI" (página 96) ou
"Network Standby" (página 98) está definido como "On".
– "Pass Through" (página 96) está
definido como "On" ou "Auto". – O receptor na zona 2 está ligado. A luz está apagada quando o receptor está no modo de suspensão e as definições acima estão desactivadas.
B INPUT SELECTOR (página 46)
INPUT MODE (página 72)
C Sensor remoto
Recebe sinais do telecomando.
D Visor (página 11) E DISPLAY MODE (página 109) F DIMMER
Prima DIMMER repetidamente para ajustar o brilho do visor.
G MASTER VOLUME (página 46) H SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (página 42) I Toma da PHONES
Permite ligar auscultadores.
J MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TONE MODE, TONE/TUNING +/–
Prima TONE MODE repetidamente para seleccionar o altifalante e a gama. Em seguida, prima TONE/TUNING +/– para ajustar o nível de graves/agudos do altifalante.
K 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (página56, 57)
L Tomada AUTO CAL MIC (página 85)
Ligue o microfone optimizador fornecido para "Auto Calibration" a esta tomada.
M
Porta iPod/iPhone ( (USB) e tomada VIDEO IN) (página 33, 47, 48)
N Tomadas VIDEO 2 IN (página 33)
PT
10
Indicadores no visor
continua
A SW
Acende-se quando estão ligados subwoofers e o sinal de áudio é emitido a partir das tomadas SUBWOOFER.
B ZONE 2 (página 62) C Indicador INPUT
Acende-se para indicar a entrada actual.
HDMI COAX OPT ARC (página 72)
D Indicador Dolby Digital Surround
Acende um dos indicadores respectivos quando o receptor descodifica os sinais de formato Dolby Digital correspondentes.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;Tru eHD
Acende-se quando o receptor descodifica sinais Dolby TrueHD.
F HDMI OUT A/B (página 71) G SLEEP (página 78)
H Indicador de canal de reprodução
Indica o altifalante designado para a saída de som. Mostra como o receptor efectua o downmix ou o upmix do som de origem com base nas definições do altifalante.
L
Frontal esquerdo
R
Frontal direito
C
Central
LH
Esquerdo elevado
RH
Direito elevado
SL
Surround esquerdo
SR
Surround direito
SBL
Surround traseiro esquerdo
SBR
Surround traseiro direito
PT
11
SB
Surround traseiro
Exemplo:
Formato de gravação: 5.1 Padrão de altifalantes: 3/0.1 Campo de som: A.F.D. Auto
I LFE
Acende-se quando os sinais de entrada que estão a ser reproduzidos contêm um canal LFE (Low Frequency Effects).
J Indicador Dolby Pro Logic
Acende uma das luzes respectivas quando o receptor efectua o processamento Dolby Pro Logic. Esta tecnologia de descodificação de matriz surround pode realçar os sinais de entrada.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
K Indicador do sistema de altifalantes
(página 42)
L BI-AMP (página 80) M D.L.L. (página 89) N D.C.A.C. (página 85)
Acende-se quando os resultados da medição da função "Auto Calibration" estão aplicados.
O EQ
Acende-se quando o equalizador está activado.
P RDS (página 55)
Recepção Radio Data Station
Q S.OPT.
Acende-se quando a função de optimizador de sim está activada (página 60).
R MEM
Acende-se quando a função de memória pré-programada está activada.
S Indicador DTS-HD
Acende-se quando o receptor descodifica sinais DTS-HD.
DTS-HD
Acende constantemente uma das luzes seguintes.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T NEO:6
Acende-se quando a descodificação DTS Neo:6 Cinema/Music está activada.
U D.R ANGE
Acende-se quando a compressão de gama dinâmica está activada.
V A.P.M. (página 86)
Acende-se quando a função A.P.M. (Automatic Phase Matching) está activada.
W Indicador de sintonização
Acende-se quando o receptor sintoniza uma estação de rádio.
ST
Recepção estéreo
X Indicador DTS(-ES)
Acende-se quando são recebidos sinais DTS ou DTS-ES.
DTS
Acende-se quando o receptor descodifica sinais DTS.
DTS-ES
Acende uma das luzes respectivas, dependendo do formato de descodificação do sinal recebido.
96/24
Descodificação DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
Y LPCM
Acende-se quando são recebidos sinais PCM (Pulse Code Modulation) Linear.
PT
12
Painel traseiro
continua
A Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Toma das OPTICAL IN (página 26, 30, 31)
Tomadas COAXIAL IN (página 29, 36)
Tomadas HDMI IN/OUT* (página 26, 28, 30, 31)
B Secção ANTENNA
Tomada AM ANTENNA (página 38)
Toma da FM ANTENNA (página 38)
C Portas LAN (concentrador)
(página 39)
D Porta RS232C
Utilizada para manutenção e assistência.
E Tomadas de controlo para
equipamento Sony e outro equipamento externo
Tomad as IR REMOT E IN/ OUT (página 62)
Ligue um repetidor IV (não fornecido) a IN para utilizar a função multizona. Ligue um IR blaster (não fornecido) a OUT. O sinais recebidos em IN serão emitidos a partir de OUT.
Tomadas TRIGGER OUT (página 100)
Ligue para activar ou desactivar a interligação da fonte de alimentação de outro equipamento compatível com 12V TRIGGER.
PT
13
F
Secção VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT (página 26, 29, 30, 31, 32, 36)
Tomad as AU DIO IN/OUT
Tomadas VIDEO IN/OUT*
Tomadas AUDIO OUT Tomada VIDEO OUT (página 62)
Tomad as SUBWOO FER
Ligue a um subwoofer externo.
G Secção COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (página 26, 29, 31)
Tomad as Y, PB, PR IN/OUT*
H Secção SPEAKERS (página 24)
* Tem de ligar a tomada HDMI OUT ou MONITOR
OUT ao televisor para ver a imagem da entrada seleccionada (página 26).
PT
14
Telecomando (RM-AAP082)
continua
Utilize o telecomando fornecido para controlar este receptor e outro equipamento.
Nota
Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
Sugestão
Quando receptor deixar de responder ao telecomando, substitua todas as pilhas por pilhas novas.
A ?/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga ou desliga o receptor.
B AV ?/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga ou desliga o equipamento de áudio/ vídeo que o telecomando está programado para controlar.
C ZONE (página62) D AMP
Activa o funcionamento do receptor para a zona principal.
E (Seleccionar entrada)
Prima TV (ws) e prima (Seleccionar entrada) para seleccionar o sinal de entrada (TV ou video).
(Fixar texto)
No modo de teletexto: Fixa a página actual.
F (Guia)
Prima SHIFT (wd) e prima (Guia) para apresentar o guia de programação no ecrã.
G D.TUNING (página 53)
Prima SHIFT (wd) e prima D.TUNING para entrar no modo de sintonização directa.
H ENT/MEM
Prima SHIFT (wd) e prima ENT/MEM para introduzir o valor ou faixa utilizando os botões numéricos (wg), ou prima ENT/MEM e prima os botões numéricos (wg) para seleccionar um número pré­programado no qual uma estação é armazenada durante a utilização do sintonizador.
I SEN
Acede à página inicial da Sony Entertainment Network (SEN), um serviço de rede fornecido pela Sony.
J WATCH , LISTE N (página 4 6) K SOUND FIELD +/– (página 56, 57, 59) L Botões coloridos
Funcionam de acordo com o guia apresentado no ecrã do televisor.
PT
15
M AMP MENU (página 103) N V/v/B/b
Prima V/v/B/b para seleccionar os itens do menu. Em seguida, prima para activar a selecção.
O TOOLS/OPTIONS (página 45, 52, 55)
Apresenta a selecciona itens do menu de opções.
P HOME (página 45)
Apresenta o menu inicial no ecrã do televisor.
Q m/M
./>
1)
, x 1), X 1), N
1)
1) 2)
,
Prima os botões para controlar o leitor de DVD, leitor de Blu-ray Disc, leitor de CD, deck de MD, deck de cassetes, equipamento ligado à porta (USB) ou à rede, ou um dispositivo de vídeo da Internet, etc.
TUNING +/–
Prima SHIFT (wd) e prima TUNING +/– para seleccionar uma estação.
PREVIEW (HDMI) (página 75)
Prima PREVIEW (HDMI) para abrir ecrãs de imagem-em-imagem para pré­visualizar a entrada das quatro tomadas HDMI IN.
B·/·b
Prima B·/·b para – repetir a cena anterior ou avançar
rapidamente a cena actual. – saltar para o álbum anterior ou seguinte
quando utilizar um iPod/iPhone.
2)
R PRESET +
/–
Selecciona estações pré-programadas.
PROG +
2)
/–
Prima TV (ws) e prima PROG +/– para controlar o televisor, o sintonizador de satélite, etc.
c 2)/C
No modo de telet exto: Selecciona a página anterior ou seguinte.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (página 76)
/ (Teletexto)
Prima TV (ws) e prima / (Teletexto) para apresentar informações de teletexto.
T RM SET UP (página 78) U FAVOR ITES ( págin a 51 ) V TV
Altera o funcionamento dos botões do telecomando de modo a activar os botões amarelos, para controlar o televisor.
W SHIFT
Altera o funcionamento dos botões do telecomando de modo a activar os botões cor-de-rosa.
X Botões de entrada
Prima um dos botões para seleccionar o equipamento que pretende utilizar. Quando prime qualquer um dos botões de entrada, o receptor liga-se.
Y Botões numéricos
Prima SHIFT (wd) e prima os botões numéricos para introduzir números. Prima os botões numéricos para seleccionar números de canais do televisor.
Z -/--
Prima SHIFT (wd) e prima -/-- para – seleccionar números de faixas
superiores a 10 do leitor de CD, leitor de DVD, leitor de Blu-ray Disc ou deck de MD.
– seleccionar números de cana l superiores
a 10 do t elev isor, si ntoniz ador de sa télite ou videogravador.
wj SOUND OPTIMIZER (página 60) wk HDMI OUTPUT (página 71) wl DISPLAY
Apresenta o painel de controlo no ecrã do televisor durante o controlo de conteúdos de vídeo da Internet ou de uma rede doméstica.
, (Informações, Revelar
teletexto)
Apresenta informações como o número de canal actual e modo de ecrã. No modo de teletexto: Mostra informações ocultas (por ex. respostas de um passatempo).
PT
16
e; RETURN/EXIT O
Volta ao menu anterior ou sai do menu.
ea (Volume) +/– (página 46)
(Cortar o som) (página 46)
Depois de premir TV (ws), também pode ajustar o volume do televisor e desligar temporariamente o som do televisor.
es SLEEP (página 78)
TOP MENU
Abre ou fecha o menu superior do BD-ROM ou DVD.
AUDIO
Prima SHIFT (wd) e prima AUDIO para seleccionar o formato de áudio/faixa.
ed DIMMER
Ajusta a luminosidade do visor.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto do BD-ROM ou o menu do DVD.
SUBTITLE
Prima SHIFT (wd) e prima SUBTITLE para selecciona o idioma das legendas quando estão gravadas legendas multilingue num BD-ROM/DVD VIDEO.
1)
Consulte a tabela na página 110 para obter informações sobre os botões que pode utilizar para controlar cada tipo de equipamento.
2)
Estes botões têm um ponto táctil (5/VIDEO 2, N, PRESET +). Utilize-o como orientação durante autilização.
Nota
As explicações indicadas acima são apenas exemplos.
PT
17

Preparativos

v
v
Imagem de alta qualidade
Digital Analógico
vvv
v

Leia as informações seguintes antes de ligar qualquer equipamento

Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
Instalar os altifalantes
Consulte "1: Instalar os altifalantes" (página 22)
Ligar o monitor
Consulte "2: Ligar o monitor" (página 26)
Ligar o equipamento de vídeo
A qualidade de imagem depende da tomada de ligação. Consulte a ilustração à direita. Seleccione a ligação de acordo com as tomadas existentes no equipamento. O receptor possui uma função de conversão de vídeo. Para mais informações, consulte "Função de conversão dos sinais de vídeo" (página 19). Consulte "3: Ligar o equipamento de vídeo" (página 28).
Ligar o equipamento de áudio
Consulte "4: Ligar o equipamento de áudio" (página 35).
Preparar o receptor e o telecomando
Consulte "6: Preparar o receptor e o telecomando" (página 40).
Configurar o receptor
Consulte "7: Configurar o receptor utilizando Easy Setup" (página 41).
Configurar as definições de saída de áudio no equipamento ligado
Consulte "8: Configurar o equipamento ligado" (página 43).
Para mais informações sobre uma ligação multizona, consulte a página 62. Para mais informações sobre uma ligação de bi-amplificador, consulte a página 80.
PT
18
Função de conversão dos sinais de vídeo
Tom ad a I NP UT
Tom a d a
OUTPUT
Este receptor está equipado com uma função para converter sinais de vídeo.
• Os sinais de vídeo composto podem ser emitidos como sinais de vídeo HDMI e de vídeo componente.
• Os sinais de vídeo componente podem ser emitidos como sinais de vídeo HDMI e de vídeo.
Na predefinição de fábrica, os sinais de vídeo recebidos a partir do equipamento ligado são emitidos para as tomadas HDMI OUT ou MONITOR OUT conforme indicado na tabela abaixo. Recomendamos que defina a função de conversão de vídeo para corresponder à resolução do monitor que está a utilizar. Para mais informações sobre a função de conversão de vídeo, consulte "Video Settings" (página 92).
Preparativos
COMPO NENT
HDMI OUT A/B
(até 4K)
HDMI IN a ––– VIDEO IN a* a** a** a COMPONENT VIDEO IN a* a** a**
a : Os sinais de vídeo são emitidos. – : Os sinais de vídeo não são emitidos. * Quando "Auto" está seleccionado em "Resolution", é possível efectuar o upscale até 4K.
Para desfrutar de sinais 4K, tem de ter um monitor compatível com 4K.
** Os sinais de vídeo poderão não ser emitidos, dependendo da definição de "Resolution" (página 92).
Nota sobre a conversão de sinais de vídeo
O sinais de vídeo cuja resolução tenha sido convertida poderão não ser emitidos simultaneamente a partir das tomadas COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou HDMI OUT. Se ligar equipamento às tomadas
VIDEO MONITOR
OUT
(até 1080i)
Para apresentar legendas de áudio
Defina "Resolution" como "Direct" no menu Video Settings quando receber um sinal que suporte legendas de áudio. Utilize o mesmo tipo de cabos para a recepção/ emissão de sinais.
MONITOR VIDEO
OUT
VIDEO 1 OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT e às tomadas HDMI OUT, será dada prioridade aos sinais emitidos a partir das tomadas HDMI OUT.
Para ligar um dispositivo de gravação
Quando gravar, ligue o dispositivo de gravação às tomadas VIDEO OUT do receptor. Ligue
Nota sobre a emissão de vídeo HDMI na Zona 2
Só é possível emitir sinais de vídeo HDMI IN a partir da tomada HDMI ZONE 2 OUT.
cabos para sinais de entrada e saída ao mesmo tipo de tomada, uma vez que as tomadas VIDEO OUT não possuem uma função de conversão de melhoramento. Não é possível utilizar as tomadas HDMI OUT e MONITOR OUT para gravação.
PT
19
Formatos de áudio digital suportados pelo receptor
Os formatos de áudio digital que este receptor consegue descodificar dependem das tomadas de entrada de áudio digital do equipamento ligado. Este receptor suporta os seguintes formatos de áudio.
Ligação entre o equipamento de reprodução e o receptor
Formato de áudio
Número máximo
de canais
COAX IAL/
OPTICAL
HDMI
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audi o*
DTS-HD Master Audio*
5.1ch
6.1ch
7.1ch
7.1ch
5.1ch
6.1ch
5.1ch
7.1ch
7.1ch
aa
aa
a
a
aa
aa
aa
a
a
DSD*
PCM Linear Multicanal*
5.1ch
7.1ch
a
a
* Os sinais de áudio são emitidos noutro formato se o equipamento de reprodução não corresponder ao
formato. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento de reprodução.
PT
20
Rede/USB
Tipo de conteúdo Formato de ficheiro Extensões
6)
Músic a WAV
".wav"
1) 2) 5)
WMA
".wma"
MP3
1) 2) 5)
AAC
".mp3"
".m4a"
FLAC6) ".flac"
1) 2)
Víde o MP EG-1 Vi deo/PS
MPEG-2 Video/PS, TS
MPEG-4 AVC
1) 2)
WMV9
AVC H D
".wmv," ".asf"
2)
1) 3)
1) 2)
".mkv," ".mp4," ".m4v," ".m2ts," ".mts"
".mpg," ".mpeg," ".m2ts," ".mts"
4)
Xvid ".avi"
Fotografia JPEG ".jpg," ".jpeg," ".mpo"
PNG ".png"
GIF ".gif"
1)
O receptor não reproduz ficheiros codificados (por exemplo, com DRM).
2)
O receptor não pode reproduzir um ficheiro com este formato colocado num servidor DLNA.
3)
O receptor só pode reproduzir vídeo de definição padrão num servidor DLNA.
4)
O receptor reproduz ficheiros no formato AVCHD que tenham sido gravados numa câmara de vídeo digital, etc.
5)
O receptor não pode reproduzir ficheiros encriptados, como ficheiros sem perdas.
6)
Frequência de amostragem/profundidade de bits compatível: Máximo 192 kHz/24 bits
Notas
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzidos
dependendo do formato do ficheiro, da codificação do ficheiro, das condições de gravação ou do estado do servidor DLNA.
• Alguns ficheiros ed itados num computador podem
não ser reproduzidos.
• O receptor pode reconhecer os ficheiros ou pastas
seguintes em dispositivos USB: – até pastas na 3.ª árvore – até 500 ficheiros numa única árvore
• O receptor pode reconhecer os ficheiros ou pastas
seguintes armazenados no servidor DLNA: – até pastas na 18.ª árvore – até 999 ficheiros numa única árvore
• Relativamente aos formatos definidos nas
directrizes DLNA, o servidor tem de oferecer conteúdos que tenham sido correctamente adaptados às informações sobre formatos definidas nas directrizes DLNA.
Preparativos
PT
21

1: Instalar os altifalantes

Este receptor permite-lhe utilizar até um sistema de 7.2 canais (7 altifalantes e dois subwoofers).
Exemplos de configuração do sistema de altifalantes
Sistema de altifalantes de
7.1 canais com altifalantes de surround traseiros
Pode desfrutar de conteúdos em DVD oi Blu-ray Disc gravados no formato de 6.1 ou 7.1 canais.
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito FAltifalante de surround traseiro esquerdo GAltifalante de surround traseiro direito JSubwoofer
Sistema de altifalantes de
7.1 canais com altifalantes frontais elevados
Pode desfrutar de efeitos de som verticais (por ex.: modo Pro Logic IIz).
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito HAltifalante elevado esquerdo IAltifalante elevado direito JSubwoofer
Sistema de altifalantes de 5.1 canais
Para desfrutar de som surround multicanal, necessita de cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um altifalante central e dois altifalantes de surround) e um subwoofer (sistema de 5.1 canais).
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito JSubwoofer
PT
22
Posicionamento recomendado
ângulo igual ao do altifalante frontal
dos altifalantes
Sistema de altifalantes de 7 canais
•O ângulo A mostrado na ilustração deverá ser o mesmo.
• Se não conseguir colocar os altifalantes no ângulo ideal, separe os altifalantes de surround e os altifalantes de surround traseiros adequadamente e disponha-os o mais simetricamente possível.
• Instale os altifalantes frontais elevados com o mesmo ângulo que os altifalantes frontais. Estes altifalantes deverão ser posicionados a uma altura igual ou superior a uma linha diagonal projectada a partir do ecrã do televisor ou monitor.
Sistema de altifalantes de 6 canais
• Posicione o altifalante de surround traseiro atrás da posição de escuta.
Sugestão
Como o subwoofer não emite sinais altamente direccionais, pode colocá-lo onde desejar.
Preparativos
PT
23
Ligar os altifalantes
AB
B
B
B
1)
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
A Cabo de áudio mono (não fornecido) B Cabos dos altifalantes (não fornecidos)
AAltifalante frontal A (L) BAltifalante frontal A (R) CAltifalante central DAltifalante de surround (L) EAltifalante de surround (R) FAltifalante de surround traseiro (L) GAltifalante de surround traseiro (R) HAltifalante frontal elevado (L) IAltifalante frontal elevado (R) JSubwoofer
4)
1)
Quando não estiver a utilizar os altifalantes de surround traseiros: Se tiver um sistema de altifalantes frontais adicional, ligue-o aos terminais SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2. Pode seleccionar o sistema de altifalantes frontais que está a utilizar através de SPEAKERS no painel
2)
2)
3)
3)
frontal (página 10).
2)
Se ligar apenas um altifalante de surround traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ ZONE 2 L.
3)
Se utilizar altifalantes frontais elevados, ligue-os aos terminais SURROUND BACK/ FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2.
PT
24
4)
Se ligar um subwoofer com uma função de modo de suspensão automático, desligue a função quando vir filmes. Se a função de modo de suspensão automático do subwoofer estiver activada, este passa automaticamente para o modo de suspensão com base no nível do sinal de entrada e é possível que o som não seja emitido. É possível ligar dois subwoofers ao receptor. Cada uma das tomadas SUBWOOFER emite os mesmos sinais.
Ligação ZONE 2
Apenas se não utilizar altifalantes de surround traseiros e altifalantes frontais elevados, poderá atribuir os terminais SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 L e R aos altifalantes da zona 2. Defina os terminais SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 como "Zone2 Speakers" em "Speaker Connection" no menu Speaker Settings (página 86). Consulte "Utilizar funções multizona" (página 62) para obter informações sobre a ligação e o funcionamento da zona 2.
Preparativos
Ligação do altifalantes frontais B
Se não estiver a utilizar altifalantes de surround traseiros e altifalantes frontais elevados, poderá atribuir os terminais SURROUND BACK/FRONT HIGH/ FRONT B/ZONE 2 L e R ao altifalante frontal B. Defina os terminais SURROUND BACK/ FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 como "Front B" em "Speaker Connection" no menu Speaker Settings (página 86). Pode seleccionar os altifalantes frontais através de SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) na parte frontal do receptor.
PT
25

2: Ligar o monitor

* Se ligar o receptor à tomada HDMI de um
televisor compatível com Audio Return Channel (ARC) através de um cabo HDMI, esta ligação não é necessária.
** Se ligar o rece ptor a um televisor comp atível
com Audio Return Channel (ARC), ligue-o a uma tomada HDMI identificada com "ARC" no televisor.
Monitor com uma tomada HDMI
AB
Sinais de áudio*
CD
E
Sinais de vídeo**
Monitor sem uma tomada HDMI
Sinais de áudio Sinais de vídeo
ou ou
A
Pode visualizar a imagem de entrada seleccionada quando ligar as tomadas HDMI OUT ou MONITOR OUT a um televisor. Pode controlar este receptor utilizando a Interface gráfica do utilizador (GUI) no ecrã.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de acordo com as tomadas do equipamento.
A Cabo digital óptico (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo de vídeo (não fornecido)
PT
26
D Cabo de vídeo componente
(não fornecido)
E Cabo HDMI (não fornecido)
Recomendamos que utilize um c abo HDMI Sony.
Tipo de televisor Audio Return Channel
Equipado com HDMI Compatível* E
Não equipado com HDMI
* Só é possível emitir o som do televisor (som surround multicanal) a partir do receptor efectuando a ligação
ao televisor com um cabo HDMI.
** Se pretender emitir som surround multicanal a partir do receptor, utilize A para a ligação de áudio.
(ARC )
Incompatível EA ou B**
D ou CA ou B**
Cabo necessário
Víde o Áu dio
Notas
• Se ligar o televisor ao receptor utilizando um cabo de vídeo, defina "Playback Resolution" como "480i/576i" (página 94).
•Quando ligar os cabos digitais ópticos, introduza as fichas até que estas encaixem, emitindo um estalido.
• Não dobre nem ate os cabos digitais ópticos.
Sugestão
O som do televisor é emitido pelos altifalantes ligados ao receptor se ligar a tomada de saída de áudio do televisor às tomadas TV IN do receptor. Nesta configuração, defina a tomada de saída de som do televisor como "Fixed" se for possível alterná-la entre "Fixed" ou "Variable".
Preparativos
PT
27

3: Ligar o equipamento de vídeo

Leitor de DVD, leitor de Blu-ray Disc
Sinais de vídeo/áudio
A
*
Ligações necessárias para ver conteúdo gravado em Blu-ray Discs ou DVDs
Para ligar equipamento com tomadas HDMI
Se o equipamento não tiver uma tomada HDMI, consulte a página 29.
A Cabo HDMI (não fornecido)
Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony.
* Pode ligar qualquer equipamento com tomadas de
saída HDMI às tomadas HDMI IN do receptor.
PT
28
Para ligar equipamento com tomadas que não sejam HDMI
Leitor de DVD, leitor de Blu-ray Disc
Sinais de áudio Sinais de vídeo
ou ou
ADBC
**
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de acordo com as tomadas do equipamento.
Preparativos
A Cabo digital coaxial (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido)
D Cabo de vídeo componente
(não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
* Quando ligar equipamento com tomadas de áudio e vídeo analógico, defina "Audio Input Assign" e "Video
Input Assign" no menu Input Settings (página 73).
PT
29
Ligações necessárias para consolas de jogos de vídeo
PlayStation 3 (consola de jogos de vídeo com uma tomada HDMI)
A
Sinais de vídeo/áudio
ou
BC D
Sinais de áudio Sinais de vídeo
Consolas de jogos de vídeo sem uma tomada HDMI
*
**
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de acordo com as tomadas do equipamento.
A Cabo HDMI (não fornecido) B Cabo digital óptico (não fornecido)
* Quando ligar equipamento com uma tomada digital óptica, tomadas de áudio analógico ou uma tomada de
vídeo composto, defina "Audio Input Assign" e "Video Input Assign" no menu Input Settings (página 73).
PT
30
C Cabo de áudio (não fornecido) D Cabo de vídeo (não fornecido)
Loading...
+ 106 hidden pages