Sony STR-DA2400ES Users guide [fr]

Multi Channel AV Receiver
3-289-204-22(2)
Mode d’emploi
STR-DA2400ES
©2008 Sony Corporation
Mémo du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous. Citez-les à chaque fois que vous contacterez votre revendeur Sony concernant ce produit.
N ° d e m o d è l e __________________________________________________
N ° d e s é r i e _____________________________________________________
Pour les clients des États-Unis
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout incendie, ne couvrez pas les aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne posez jamais de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éliminer tout danger d’incendie ou de choc, ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels des vases, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un endroit confiné, tel qu’une bibliothèque ou un placard encastré. Installez ce système de façon à ce que le cordon d’alimenation puisse être débranché de la prise murale immédiatement en cas de problème. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
Ce symbole vise à alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée au sein de l’enveloppe du produit, dont la magnitude peut suffire à constituer un risque de choc électrique. Ce symbole vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation livrée avec l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les dispositifs numériques de Classe B, en vertu de la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer de dangereuses interférences avec les communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences dangereuses avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous conseillons de corriger l’interférence en prenant l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. – Augmentez l’espace qui sépare l’équipement de
l’ampli-tuner.
– Raccordez l’équipement à une prise située sur un
circuit différent de celui auquel l’ampli-tuner est raccordé.
– Si vous avez besoin d’aide, consultez le revendeur
ou un technicien radio/TV expérimenté.
FR
2
ATTENTION
Nous attirons votre attention sur le fait que toute modification non expressément approuvée dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit à l’utilisation de cet équipement.
Note destinée à l’installateur du système CATV :
Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système CATV sur l’article 820-40 du NEC concernant les recommandations pour une mise à la terre correcte ; il précise notamment que le câble de terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble pour des raisons pratiques.
A propose de ce manuel
• Les instructions dans ce manuel sont destinées au modèle STR-DA2400ES. Vérifiez votre numéro de modèle en regardant le coin en bas à droite du panneau avant.
• Les instructions dans ce manuel décrivent les commandes sur la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles ont des noms similaires à ceux de la télécommande.
• « Neural-THX » et « neural THX » indiqués sur le mode d’emploi et affichés sur la fenêtre d’affichage et dans l’écran de menu GUI (Interface Utilisateur Graphique) signifient Neural-THX Surround.
Cet ampli-tuner inclut Dolby* Digital et Pro Logic Surround et le DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Pro Logic et Surround EX, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous la licence sous le brevet
Américain (US) n°: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 & autres brevets aux USA et dans le monde publiés & en attente. DTS est une marque déposée et les logos DTS, symbole, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner comporte la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
XM Ready Satellite Radio Inc. Tous droits réservés.
©2008 SIRIUS Satellite Radio Inc. « SIRIUS » et le logo du chien SIRIUS sont des marques déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.
®
est une marque déposée de XM
suite
3
FR
Ce produit est fabriqué sous la licence de Neural Audio Corporation et THX Ltd. Sony Corporation par la présente accorde à l’utilisateur un droit d’utilisation limité, non exclusif, non transférable de ce produit sous le brevet des USA et d’autres pays, brevet en attente et autre technologie ou propriétés des marques de Neural Audio Corporation et THX Ltd. « Neural Surround », « Neural Audio », « Neural » et « NRL » sont des marques et logos dont Neural Audio Corporation est propriétaire, THX est une marque de THX Ltd., qui peut être déposée sous certaines juridictions. Tous droits réservés.
Le type de police de caractères (Shin Go R) installé sur cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA & COMPANY LTD. Ces noms sont des marques de MORISAWA & COMPANY LTD., et le copyright de police de caractères apparatient à MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux USA et dans d’autres pays. Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce manuel, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
Le marque et logos Bluetooth sont propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation est sous licence. Les autres marques et noms sont propriétés de leurs propriétaires respectifs.
« M-crew Server » est une marque de Sony Corporation.
Le logo « x.v.Color » et « x.v.Color » sont des marques de Sony Corporation.
« BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
FR
4

Table des matières

Pour commencer
Description et emplacements des
éléments .................................................. 7
1: Installation des enceintes ....................... 17
2: Connexion des enceintes ........................ 19
3: Connexion à la TV ................................. 21
4a: Connexion des appareils audio ............. 22
4b: Connexion des appareils vidéo ............27
5: Connexion des antennes ......................... 39
6: Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ....................................... 40
7: Fonctionnement de l’ampli-tuner en
utilisant GUI (Graphical User
Interface) ............................................... 43
8: Paramétrage des enceintes ..................... 46
9: Calibration des paramétrages d’enceinte
appropriés automatiquement
(Auto Calibration) ................................. 48
Lecture
Sélection d’un appareil ............................... 54
Ecoute d’un Super Audio CD/CD .............. 56
Regarder un DVD/disque Blu-ray .............. 57
Profitez de vos consoles de jeux vidéo .....58
Regarder une vidéo ................................... 59
Fonctionnement en amplificateur
Paramétrages pour l’audio
(menu de paramétrages Audio) ............. 60
Paramétrages pour la vidéo
(menu de paramétrages Video) ............. 61
Paramétrages pour HDMI
(menu de paramétrages HDMI) ............ 61
Réglages pour le système
(menu des réglages System) ..................62
Profitez du son surround
Profitez d’un son sonore préprogrammé ....63
Réinitialisation des champs sonores aux
paramètres initiaux ................................70
Profiter d’effet surround à niveaux du
volume bas (NIGHT MODE) ................70
Configuration avancée des enceintes
Réglage des paramètrages d’enceinte
manuellement ........................................71
Réglage de l’égaliseur ................................ 77
Fonctionnement du tuner
Ecoute de radio FM/AM .............................78
Écoute de la radio satellite ..........................81
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction de Commande
pour HDMI pour « BRAVIA » Sync ..... 93
Préparation de la fonction de Commande
pour HDMI ............................................95
Regarder un DVD
(Lecture en une touche) .........................96
Profiter du son TV des enceintes
connectées au l’ampli-tuner
(Contrôle audio du système) .................. 97
Eteindre l’ampli-tuner avec la TV
(Mise à l’arrêt du système) ....................97
suite
FR
5
Autres commandes
Conversion de signaux d’entrée vidéo
analogiques ............................................98
Profiter de l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT (DMPORT) .................................98
Entrées de nom .........................................102
Basculement entre audio analogique et
numérique (INPUT MODE) ................103
Profiter d’images/son depuis d’autres
entrées ..................................................104
Changement de l’afficheur .......................107
Utilisation de la minuterie de sommeil .....111
Enregistrement en utilisant
l’ampli-tuner ........................................111
Utilisation d’une connexion
bi-amplificateur ...................................113
Fonctionnement sans connexion à une
TV ........................................................114
Utilisation de la télécommande
Faire fonctionner chaque appareil en
utilisant le télécommande ....................126
Programmation de la télécommande ........128
Effacement de tous les contenus de la
mémoire de la télécommande ..............133
Information supplémentaire
Glossaire ...................................................133
Précautions ...............................................137
Dépannage ................................................138
Caractéristiques ........................................144
Index .........................................................146
FR
6

Pour commencer

Description et emplacements des éléments

Panneau avant
Pour retirer le couvercle
Appuyez sur PUSH. Lorsque vous retirez le couvercle, gardez-le hors de portée des enfants.
Pour commencer
État du bouton POWER
x (Arrêt)
L’ampli-tuner est éteint (configuration initiale). Le témoin ON/STANDBY est éteint. Appuyez sur POWER pour allumer l’ampli­tuner. Vous ne pouvez pas allumer l’ampli-tuner avec la télécommande.
x (Marche/veille)
Appuyez sur ?/1 sur la télécommande pour allumer l’ampli-tuner ou le mettre en mode standby (en attente). Lorsque vous appuyez sur POWER sur l’ampli­tuner, l’ampli-tuner va s’éteindre.
suite
FR
7
Nom Fonction
A POWER Appuyez pour allumer
ou éteindre l’ampli­tuner.
Témoin ON/ STANDBY
La lumière est verte lorsque l’ampli-tuner est allumé. La lumière est rouge lorsque l’ampli-tuner est en mode standby (en attente).
B TONE MODE Règle la qualité de
TONE +/–
tonalité (niveau des graves/aigus) des enceintes avant, centrale et surround. Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE pour sélectionner le niveau des graves ou des aigus, puis tournez TONE +/– pour régler le niveau (page 115).
C TUNING MODE Appuyez pour
sélectionner le mode syntonisation (page 121).
D TUNING +/– Tournez pour scanner
une station (page 121).
E Capteur de
télécommande
F Témoin MULTI
CHANNEL DECODING
G Fenêtre
d’affichage
Reçoit les signaux de la télécommande.
S’éclaire quand des signaux audio multi canal sont décodés.
L’état actuel de l’appareil sélectionné ou une liste d’éléments sélectionnables apparaît ici (page 108).
H Témoin Digital
Cinema Sound
S’éclaire lorsque un champ sonore avec DCS est sélectionné (page 68).
Nom Fonction
I DISPLAY Appuyez plusieurs fois
pour sélectionner l’information affichée sur l’afficheur.
J INPUT MODE Appuyez pour
sélectionner le mode d’entrée lorsque les mêmes appareils sont connectés à la fois aux prises numériques et analogiques.
K MASTER
VOLUME
Tournez pour régler le niveau du volume de toutes les enceintes en même temps.
L INPUT
SELECTOR
Tournez pour sélectionner la source d’entrée à lire.
M 2CH/A.DIRECT Appuyez pour
A.F.D. MOVIE
sélectionner le champ sonore (page 121).
MUSIC
N DIMMER Appuyez plusieurs fois
pour régler la luminosité de l’afficheur.
O MEMORY/
ENTER
Appuyez pour stocker une station ou pour entrer la sélection lors de la sélection des paramétrages.
P Prise AUTO
CAL MIC
Connecte au microphone optimiseur fourni pour la fonction Digital Cinema Auto Calibration (page 49).
Q Prises VIDEO 2
IN/PORTABLE AV IN
Connectez à un appareil portable audio/ vidéo tel qu’un caméscope ou une console de jeux vidéo.
FR
8
Nom Fonction
R SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Appuyez pour sélectionner le système d’enceintes (page 48).
S Prise PHONES Connecte à un casque.
Pour commencer
FR
9
Panneau arrière
A Partie DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN/ OUT
Prises COAXIAL IN
Prises HDMI IN/OUT*
Connectez à un lecteur DVD, etc. La prise COAXIAL fournie une meilleure qualité sonore (page 21, 23, 33, 34).
Connectez à un lecteur DVD, un lecteur de disques Blu-ray, ou à un tuner satellite. L’image est en sortie pour une TV ou un projecteur alors que le son peut être mis en sortie pour une TV ou/et des enceintes connectées à cet ampli-tuner (page 21, 29).
B Partie ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Prise AM ANTENNA
Prise XM Pour raccorder le
Prise SIRIUS Pour raccorder un
C Port RS-232C
Connecte à une antenne filaire FM fournie avec cet ampli-tuner (page 39).
Connecte à une antenne cadre AM fournie avec cet ampli-tuner (page 39).
XM Mini Tuner et Home Dock (non fourni) (page 83).
tuner SiriusConnect Home (non fourni) (page 83).
Utilisé pour l’entretien et le service.
10
FR
D Partie AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
Prises MULTI CHANNEL INPUT
Prises PRE OUT
Connectez à un lecteur Super Audio CD, etc. (page 21, 23, 26).
Connectez à un lecteur Super Audio CD, etc. avec une prise audio analogique pour sonore canal 7.1 ou
5.1 (page 25). Connectez à un
amplificateur de puissance externe.
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour faire fonctionner l’ampli-tuner et contrôler les appareils audio/video Sony pour lesquels la télécommande est prévue. Vous pouvez également programmer la télécommande pour contrôler des appareils audio/video non-Sony. Pour des détails, voyez « Programmation de la télécommande » (page 128).
RM-AAP025
Pour commencer
E Partie SPEAKERS
Connecte à des enceintes (page 19).
F Partie COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Prises Y, PB/CB, P
IN/
R/CR
OUT*
Connectez à un lecteur DVD, une TV, ou à un tuner satellite, etc. (page 21, 32-34).
G Partie VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Connectez à un magnétoscope ou un lecteur DVD, etc. (page 21, 33, 34, 35).
H DMPORT
Connecte à un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 23).
* Vous pouvez regarder l’image d’entrée
sélectionnée lorsque vous connectez la prise MONITOR OUT ou HDMI OUT à une TV (page 21). Vous pouvez faire fonctionner cet ampli-tuner en utilisant une GUI (Graphical User Interface) (page 43).
THEATER
SHIFT
123
VIDEO 2
VIDEO 1
456
DVD TV
SAT
789
MD/
SA-CD/
TAPE
CD
-/--
0/10
MULTI IN
PHONO
CLEAR/>10
XM
SIRIUS
2CH/
A.F.D.
A.DIRECT
INPUT MODERESOLUTION
HOME
CATEGORY
CATEGORY MODETUNING
DISC SKIP
BD/DVD
TOP MEN U
MENU
TV INPUT WIDE
F1 F2
AMPTV
BD
TUNER
ENT/MEM
DMPORT
MUSICMOVIE
NIGHT MODESLEEP
GUI
MODE
TUNING
D.TUNING
suite
11
FR
Nom Fonction
A AV ?/1
(marche/ veille)
B ?/1
(marche/ veille)
C AMP Appuyez pour activer le
D Boutons
d’entrée
Appuyez pour allumer ou éteindre les appareils audio/ vidéo pour lesquels la télécommande est programmée. Pour allumer ou éteindre la TV, appuyez sur TV (X) et puis appuyez sur AV ?/1. Si vous appuyez sur ?/1 (B) en même temps l’ampli-tuner et les autres appareils s’éteindront (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction de l’interrupteur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les boutons d’entrée (D).
Appuyez pour allumer l’ampli­tuner ou le mettre en mode standby (en attente). Pour éteindre tous les appareils Sony appuyez sur ?/1 et AV ?/1 (A) en même temps (SYSTEM STANDBY).
Economie d'électricité en mode standby.
Lorsque « Control for HDMI » (page 95) est défini sur « OFF » et « RS-232C Control » sur « OFF » (page 62).
fonctionnement de l’ampli­tuner (page 114).
Appuyez sur un des boutons pour sélectionner l’appareil que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les boutons sont assignés en usine pour commander les appareils Sony (page 54). Vous pouvez programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony en suivant les étapes dans « Programmation de la télécommande » à page 128.
Nom Fonction
Boutons numériques (nombre 5
ENT/MEM Appuyez sur SHIFT (W) et
CLEAR Appuyez sur SHIFT (W) et
Appuyez sur SHIFT (W) et puis appuyez sur les boutons
a)
)
numériques pour – prérégler/syntoniser sur des
stations préréglées.
– sélectionner les numéros de
plage du lecteur CD, lecteur VCD, lecteur LD, lecteur DVD, platine MD, platine DAT, ou platine cassette. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner les numéros de
canal du magnétoscope, tuner satellite, lecteur de disques Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO ou DVD/HDD COMBO.
Appuyez sur TV (X), et puis appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner les canaux TV.
puis appuyez sur ENT/MEM pour – entrer la valeur après
sélection d’un canal, d’un disque ou d’une plage en utilisant les boutons numériques du magnétoscope, lecteur CD, lecteur VCD, lecteur LD, platine MD, platine DAT, platine cassette, tuner satellite, lecteur de disques Blu-ray ou PSX.
– stocker une station durant le
fonctionnement du tuner.
Pour entrer la valeur d’une TV Sony, appuyez sur TV (X) et puis appuyez sur ENT/MEM.
puis appuyez sur CLEAR pour – effacer une erreur lorsque
vous appuyez sur le mauvais bouton numérique du lecteur DVD, lecteur de disques Blu­ray, PSX, tuner satellite, DVD/VHS COMBO ou DVD/HDD COMBO.
– revenir à la lecture continue,
etc. du tuner satellite ou lecteur DVD.
12
FR
Nom Fonction
-/-- Appuyez sur SHIFT (W) et
>10 Appuyez sur SHIFT (W) et
E 2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
F SLEEP Appuyez pour activer la
G NIGHT
MODE
H GUI MODE Appuyez pour afficher le menu
puis appuyez sur -/-- pour sélectionner le mode d’entrée de canal, soit un ou deux chiffre du magnétoscope ou tuner satellite. Pour sélectionner le mode d’entrée du canal de la TV, appuyez sur TV (X) et puis appuyez sur -/--.
puis appuyez sur >10 pour – sélectionner les numéros de
plage au delà de 10 du lecteur CD, lecteur VCD, lecteur LD, platine MD, platine cassette, TV, magnétoscope, ou tuner satellite.
– sélectionner les numéros de
chaînes d’un terminal numérique de TV par câble.
Appuyez pour sélectionner un champ sonore (page 121).
fonction minuterie de sommeil et la durée après laquelle l’ampli-tuner s’éteindre automatiquement.
Appuyez pour activer la fonction Mode Nuit (page 70).
GUI sur l’écran de TV.
Nom Fonction
I
,
V/v/B/b
J OPTIONS
TOOLS
K HOME/
MENU
Après avoir appuyé sur AMP (C), appuyez sur HOME/ MENU (K) pour le fonctionnement de l’ampli­tuner, puis appuyez sur V/v/B/ b pour sélectionner les paramètres. Après avoir appuyé sur BD/ DVD TOP MENU (O) ou BD/ DVD MENU (O), appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner les paramètres, et puis appuyez sur
pour entrer la sélection. Appuyez également sur pour entrer la sélection de l’ampli-tuner, magnétoscope, tuner satellite, lecteur DVD, lecteur de disques Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO.
Appuyez pour afficher et sélectionner les éléments depuis les menus d’option pour l’ampli-tuner, lecteur DVD, lecteur de disques Blu-ray, tuner satellite et PSX. Appuyez sur TV (X) et puis appuyez sur TOOLS pour afficher les options de la TV Sony.
Appuyez pour afficher les menus de l’ampli-tuner, magnétoscope, lecteur DVD, tuner satellite, lecteur de disques Blu-ray, PSX, DVD/ VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO sur l’écran de TV. Puis, utilisez V/v/B/b et pour faire les opérations du menu. Pour afficher les menus de la TV Sony, appuyez sur TV (X) et puis appuyez sur HOME/ MENU.
Pour commencer
suite
13
FR
Nom Fonction
b)
b)
a)b)
b)
Appuyez pour sauter les plages du magnétoscope, lecteur CD, lecteur VCD, lecteur LD, lecteur DVD, platine MD, platine DAT, platine cassette, lecteur de disques Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO.
b)
Appuyez pour – rechercher les plages vers
l’avant/arrière sur le lecteur CD, lecteur VCD, lecteur DVD, lecteur LD, platine MD, lecteur de disques Blu­ray, PSX, DVD/VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO.
– avance/retour rapide du
magnétoscope, platine DAT, ou platine cassette.
Appuyez pour démarrer le lecteur du magnétoscope, lecteur CD, lecteur VCD, lecteur LD, lecteur DVD, platine MD, platine DAT, platine cassette, lecteur de disques Blu-ray, PSX, DVD/ VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO.
Appuyez pour mettre en pause la lecteur ou l’enregistrement du magnétoscope, lecteur CD, lecteur VCD, lecteur LD, lecteur DVD, platine MD, platine DAT, platine cassette, lecteur de disques Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO. (Démarre également l’enregistrement avec des appareils en attente d’enregistrement.)
Appuyez pour arrêter la lecture du magnétoscope, lecteur CD, lecteur VCD, lecteur LD, lecteur DVD, platine MD, platine DAT, platine cassette, lecteur de disques Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO.
station.
L ./>
m/M
N
X
x
TUNING +/– Appuyez pour scanner une
Nom Fonction
D.TUNING Appuyez pour entrer en mode
b
B
•/•
CATEGORY +/–
CATEGORY MODE
M TV CH +
PRESET
a)
+
/–
N F1, F2 Appuyez sur F1 ou F2 pour
O BD/DVD
TOP MENU
BD/DVD MENU
TV INPUT Appuyez sur TV (X) et puis
syntonisation direct. Appuyez pour relire la scène
précédente ou pour une avance rapide de la scène actuelle du lecteur DVD, lecteur de disques Blu-ray, DVD/VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO.
Appuyez pour sélectionner la catégorie pour le tuner satellite (page 124).
Appuyez pour sélectionner le
b)
mode de catégorie pour le tuner satellite (page 124).
a)
/– Appuyez sur TV (X) et puis
appuyez sur TV CH +/– pour sélectionner des chaînes TV préréglées.
Appuyez pour – sélectionner les stations
préréglées.
– sélectionner les canaux
préréglés du magnétoscope, tuner satellite, lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD, DVD/VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO.
sélectionner un appareil.
• DVD/HDD COMBO F1: mode HDD F2: mode DVD
• DVD/VHS COMBO F1: mode DVD F2: mode VHS
Appuyez pour afficher le menu ou le guide sur l’écran du DVD ou disque Blu-ray sur l’écran de TV. Puis, utilisez V/v/B/b et
pour faire les opérations du
menu. Appuyez pour afficher le menu
du DVD ou du disque Blu-ray sur l’écran de TV. Puis, utilisez V/v/B/b et pour faire les opérations du menu.
appuyez sur TV INPUT pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
14
FR
Nom Fonction
WIDE Appuyez sur TV (X) et puis
P
TV VOL
MASTER VOL +/–
Q MUTING Appuyez pour couper le son
R DISC SKIP Appuyez pour sauter le disque
S RETURN/
EXIT O
T DISPLAY Appuyez pour sélectionner
appuyez sur WIDE pour sélectionner le mode d’image large.
+/– Appuyez sur TV (X) et puis
appuyez sur TV VOL +/– pour régler le niveau du volume TV.
Appuyez pour régler le niveau du volume de toutes les enceintes en même temps.
temporairement. Appuyez sur MUTING de nouveau pour rétablir le son. Appuyez sur TV (X), et puis appuyez sur MUTING pour activer la fonction sourdine de la TV.
du lecteur CD, lecteur VCD, lecteur DVD, ou platine MD (uniquement avec chargeur multi-disques).
Appuyez pour – revenir au menu précédent. – sortir du menu alors que le
menu ou le guide sur l’écran du lecteur VCD, lecteur LD, lecteur DVD, lecteur de disques Blu-ray, PSX, DVD/ VHS COMBO, ou tuner satellite est affiché sur
l’écran TV. Pour revenir au menu précédent de TV Sony, appuyez sur TV (X) et puis appuyez sur RETURN/EXIT O.
l’information affichée sur la fenêtre d’affichage ou l’écran TV du magnétoscope, lecteur VCD, lecteur LD, lecteur DVD, lecteur CD, platine MD, lecteur de disques Blu-ray, PSX, tuner satellite, DVD/VHS COMBO, ou DVD/HDD COMBO. Pour sélectionner l’information d’une TV Sony, appuyez sur TV (X) et puis appuyez sur DISPLAY.
Nom Fonction
U
RESOLUTION
V INPUT
MODE
W SHIFT Appuyez pour éclairer les
X TV Appuyez pour éclairer le
Y THEATER Appuyez pour profiter d’une
Z RM SET UP Appuyez pour configurer la
a)
Les boutons numéro 5, TV CH +, PRESET + et N ont des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme références lors de l’utilisation de l’ampli-tuner.
b)
Voir le tableau sur page 127 pour des informations sur les boutons que vous pouvez utiliser pour commander chaque appareil.
Appuyez plusieurs fois pour changer la résolution de sortie des signaux depuis les prises HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (page 98).
Appuyez pour sélectionner le mode d’entrée lorsque les mêmes appareils sont connectés à la fois aux prises numériques et analogiques (page 103).
boutons. Il change la fonction du bouton de télécommande pour activer les boutons avec une encre rose.
bouton. Il change la fonction de la touche de la télécommande pour activer les boutons avec une encre jaune. Il activer également les boutons DISPLAY (T), OPTIONS TOOLS (J), HOME/MENU (K), RETURN/EXIT O (S), (I), et V/v/B/b (I) pour faire des opérations du menu des TV Sony uniquement.
image optimale convenant aux films et pour faire sortir le son des enceintes connectées à cet ampli-tuner automatiquement.
Remarque
Ce bouton fonctionnera uniquement si votre TV est compatible avec le Mode Theater. Pour des détails, référez vous au mode d’emploi fournies avec la TV.
télécommande.
Pour commencer
suite
15
FR
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette partie peuvent ne pas marcher selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est destinées à servir d'exemple uniquement. De plus, selon l’appareil, le fonctionnement ci-dessus peut ne pas être possible ou fonctionner différement que décrit.
RM-AAU039
Cette télécommande peut uniquement être utilisée pour faire fonctionner l’ampli-tuner. Vous pouvez contrôler le fonctions principales de l’ampli-tuner avec des simples opérations en utilisant cette télécommande.
SLEEP
DISPLAY
Nom Fonction
A ?/1 (marche/
veille)
B 2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
Appuyez pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner.
Appuyez pour sélectionner le champ sonore (page 121).
GUI MODE
Nom Fonction
C GUI MODE Appuyez pour afficher le menu
D
V/v/B/b
E OPTIONS Appuyez pour afficher et
F MENU Appuyez pour afficher le menu
G DMPORT Appuyez pour faire fonctionner
N Commence la lecture. x Arrête la lecture. ./> Saute des plages.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTING Appuyez pour couper le son
K RETURN/
EXIT O
L DISPLAY Appuyez pour sélectionner
M SLEEP Appuyez pour activer la
GUI sur l’écran de TV. Après avoir appuyé sur GUI
MODE (3), appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner les éléments du menu. Puis appuyez sur pour entrer la sélection.
sélectionner les éléments depuis les menus d’option.
pour faire fonctionner l’ampli­tuner.
l’appareil connecté à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 54).
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Appuyez pour régler le niveau du volume.
temporairement. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Appuyez pour revenir au menu précédent ou sortir du menu.
l’information affichée dans le fenêtre d’attichage.
fonction minuterie de sommeil et la durée après laquelle l’ampli-tuner s’éteindra automatiquement (page 111).
16
FR

1: Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser le système de canal 7.1 (7 enceintes et un caisson de graves).
Profitez du système de canal
5.1/7.1
Pour profiter pleinement du son surround multi-canal comme au cinéma cinq enceintes sont nécessaires (deux enceintes avant, une enceinte centrale, et deux enceintes surround) et un caisson de graves (système de canal 5.1).
Exemple d’une configuration de système d’enceinte de canal 5.1
Vous pouvez profiter de la reproduction de haute fidélité de son enregistré par un logiciel DVD dans le format Surround EX si vous connectez en plus une enceinte arrière surround (système canal 6.1) ou deux enceintes arrières surround (système canal
7.1).
Exemple d’une configuration de système d’enceinte de canal 7.1
Pour commencer
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) HCaisson de graves
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FEnceinte arrière surround (gauche) GEnceinte arrière surround (droite) HCaisson de graves
suite
17
FR
Conseils
•L’angle A doit être le même.
• Lorsque vous connectez un système d’enceintes à canal 6.1, placez l’enceinte arrière surround derrière la position d’écoute.
• Du fait que le caisson de graves ne génère pas de signaux directionnels forts, vous pouvez le placer où vous voulez.
FR
18

2: Connexion des enceintes

Avant la connexion des cordons, assurez vous de déconnecter le cordon d’alimentation secteur.
Pour commencer
13
/32 in.
(10 mm)
H
G
F
BA
Bornes SPEAKERS FRONT B
a)
AAA
D
A Cordons d’enceinte (non fourni) B Cordon audio mono (non fourni)
AEnceinte avant A (gauche) BEnceinte avant A (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche)
B
ACE
EEnceinte surround (droite) FEnceinte arrière surround (gauche) GEnceinte arrière surround (droite) HCaisson de graves
c)
suite
b)
b)
FR
19
a)
Si vous avez un système additionnel d’enceintes avant, connectez les aux bornes SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant que vous voulez utiliser avec le bouton SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) du panneau avant (page 48).
b)
Si vous connectez uniquement une enceinte arrière surround, connectez la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Lorsque vous connectez un caisson de graves avec une fonction automatique standby (en attente), éteignez la fonction lors du visionnement de films. Si la fonction automatique standby est sur marche, elle passera en mode standby automatiquement selon le niveau du signal d’entrée du caisson de graves, alors le son peut ne pas sortir.
Remarques
• Lorsque vous connectez toutes les enceintes avec une impédance nominale de 8 ohms ou supérieure, définissez « Speaker Impedance » dans le menu de paramétrages Speaker à « 8 ohms ». Pour d’autres connexions, définissez le à « 4 ohms ». Pour des détails, voyez « 8: Paramétrage des enceintes » (page 46).
• Avant la connexion du cordon d’alimentation secteur, assurez vous que les fils métalliques des cordons d’enceintes ne se touchent pas entre les bornes SPEAKERS.
Conseil
Pour connecter d’autres enceintes à un autre amplificateur de puissance, utilisez les prises PRE OUT. Le même signal sort à la fois des bornes SPEAKERS et des prises PRE OUT. Par exemple, si vous voulez juste connecter les enceintes avant à un autre amplificateur, connectez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
20
FR

3: Connexion à la TV

Vous pouvez regarder l’image d’entrée sélectionnée lorsque vous connectez la prise MONITOR OUT ou HDMI OUT à une TV. Vous pouvez faire fonctionner cet ampli-tuner en utilisant un GUI (Graphical User Interface).
Signaux audio
Signaux vidéo Signaux
Pour commencer
Il n’est pas nécessaire de connecter tous les câbles. Connectez les cordons audio et vidéo selon les prises de vos appareils. Avant la connexion des cordons, assurez vous de déconnecter le cordon d’alimentation secteur.
TV
audio/vidéo
AB
A Cordon optique numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo composantes (non fourni) E Câble HDMI (non fourni)
Nous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
DEC
suite
21
FR
Remarques
• Assurez vous d’allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont transmis vers une TV via l’ampli-tuner. Si l’alimentation de l’ampli-tuner n’est pas allumée, ni les signaux vidéo ni audio ne seront transmis.
• Lors de la connexion de cordons optiques numériques, insérez les prises bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne courbez pas ou ne faites pas un noeud aux cordons optiques numériques.
• Selon l’état de la connexion entre la TV et l’antenne, l’image sur l’écran de TV peut être distordue. Dans ce cas, placez l’antenne plus loin de l’ampli-tuner.
Conseils
• L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo. Pour des détails, voyez « Remarques sur la conversion de signaux vidéo » (page 37).
• Le son de la TV sort des enceintes connectées au l’ampli-tuner si vous connectez la prise sortie audio de la TV aux prises TV IN de l’ampli-tuner. Dans cette configuration, définissez la prise de sortie de son de la TV sur « Fixed » puisqu’on peut choisir entre « Fixed » ou « Variable ».
• Toutes les prises audio numériques sont compatible avec les fréquences d’échantillonnages 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, et 96 kHz.

4a: Connexion des appareils audio

Comment associer vos appareils
Cette partie décrit comment associer vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, référez vous à « Appareil à connecter » ci dessous pour les pages qui décrivent comment connecter chaque appareil. Après association de tous vos appareils, pour suivez à « 5: Connexion des antennes » (page 39).
Appareil à connecter Page
Lecteur Super Audio CD, lecteur CD
Platine MD, platine cassette, tournedisque analogique
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT 23
Remarques
• Avant la connexion des cordons, assurez vous de déconnecter le cordon d’alimentation secteur.
• Lors de la connexion de cordons optiques numériques, insérez les prises bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne courbez pas ou ne faites pas un noeud aux cordons optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatible avec les fréquences d’échantillonnages 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, et 96 kHz.
Avec sortie audio numérique
Avec sortie audio multi canal
Avec uniquement sortie audio analogique
Avec uniquement sortie audio analogique
23
25
26
26
22
FR
Connexion des appareils avec des prises de sortie audio numérique
L’illustration suivante montre comment connecter un lecteur Super Audio CD, une lecteur CD et un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Pour commencer
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Lecteur Super Audio CD, lecteur CD
AB
A Cordon audio (non fourni) B Cordon coaxial numérique (non fourni)
suite
23
FR
Remarques sur la connexion d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
• Lors de la connexion de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, assurez vous que le connecteur est inséré avec la marque fléchée dans la direction de la marque fléchée de la prise DMPORT.
• Assurez vous de faire les connexions DMPORT fermement, insérez le connecteur à fond.
• Du fait de la fragilité de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, assurez vous de manipuler avec soin lors du déplacement de l’ampli-tuner.
• Pour déconnecter l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, pressez sur les côtés du connecteur, car le connecteur est verrouillé en place.
Remarques sur la lecteur d’un Super Audio CD sur un lecteur Super Audio CD
• Lorsque vous lisez un Super Audio CD, connectez le lecteur aux prises MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN (prise d’entrée analogique) sur cet ampli-tuner. Référez vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD.
• Vous ne pouvez pas faire d’enregistrements numériques d’un Super Audio CD.
Si vous voulez connecter plusieurs appareils numériques, mais que vous ne trouviez pas d’entrée libre
Voyez « Profiter d’images/son depuis d’autres entrées » (page 104).
FR
24
Connexion d’appareils avec des prises de sortie multi canal
Si votre lecteur DVD ou lecteur Super Audio CD est équipé avec des prises de sortie multi canal, vous pouvez les connecter aux prises MULTI CHANNEL INPUT de cet ampli­tuner pour profiter du son multi canal. Ou bien, les prises d’entrée multi canal peuvent être utilisées pour connecter un décodeur externe multi canal.
Lecteur DVD, lecteur Super Audio CD, etc.
Pour commencer
A
A Cordon audio (non fourni) B Cordon audio mono (non fourni)
Remarque
Les signaux audio d’entrée des prises MULTI CHANNEL INPUT ne sont pas des sorties pour d’autres prises de sortie audio. Les signaux ne peuvent pas être enregistrés.
B
25
FR
Connexion d’appareils avec des prises audio analogiques
L’illustration suivante montre comment connecter un appareil avec des prises analogiques, telles qu’une platine cassette, un tournedisque, etc.
Tournedisque
A
Platine MD, platine cassette
A
A
Lecteur Super Audio CD, lecteur CD
A Cordon audio (non fourni)
Remarque
Si votre tournedisque a un fil de mise à la terre, connectez le à la borne U SIGNAL GND.
FR
26

4b: Connexion des appareils vidéo

Pour commencer
Comment associer vos appareils
Cette partie décrit comment associer vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, référez vous à « Appareil à connecter » ci-dessous pour les pages qui décrivent comment connecter chaque appareil. Après association de tous vos appareils, pour suivez à « 5: Connexion des antennes » (page 39).
Appareil à connecter Page
TV 21
Avec prise HDMI 28
Lecteur de disques Blu-ray 32
Lecteur DVD 33
Tuner satellite, décodeur 34
Enregistreur DVD, magnétoscope 35
Caméscope, console de jeux vidéo, etc. 35
Prises entrée/sortie vidéo à connecter
La qualité d’image dépend de la prise de connexion. Référez vous à l’illustration qui suit. Sélectionnez la connexion selon les prises sur vos appareils.
Numérique Analogique
Image de haute qualité
Remarques
• Avant la connexion des cordons, assurez vous de déconnecter le cordon d’alimentation secteur.
• Assurez vous d’allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont transmis vers une TV via l’ampli-tuner. Si l’alimentation de l’ampli-tuner n’est pas allumée, ni la vidéo, ni l’audio ne seront transmis.
Conversion des signaux vidéo
Cet ampli-tuner est équipé d’une fonction pour convertir les signaux vidéo. Pour des détails, voyez la page 36.
27
FR
Connexion d’appareils avec des prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. C’est une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.
Fonctionnalités HDMI
• Les signaux audio numériques transmis par HDMI peuvent sortir des enceintes et des prises PRE OUT de cet ampli-tuner. Ce signal supporte Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
• Cet ampli-tuner peut recevoir PCM multi linéaire (jusqu’à 8 canaux) avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz ou moins avec la connexion HDMI.
• L’entrée des signaux vidéo analogiques sur la prise VIDEO ou prises COMPONENT VIDEO peut être convertie en signaux HDMI. Les signaux audio ne sortent pas d’une prise HDMI OUT lorsque l’image est convertie.
• Cet ampli-tuner supporte les transmissions High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color et xvYCC, étendu à HDMI ver1.3.
• Cet ampli-tuner supporte la fonction Commande pour HDMI. Pour des détails, voyez « Commande pour HDMI » (page 93).
28
FR
Signaux audio/ vidéo
Signaux audio/ vidéo
Lecteur DVDTuner satellite, décodeur Lecteur de disques Blu-ray
Signaux audio/ vidéo
Pour commencer
A
AA
A
Signaux audio/ vidéo
TV, projecteur, etc.
A Câble HDMI (non fourni)
Nous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
suite
29
FR
Remarques sur la connexion des câbles
• Nous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
• Nous recommandons d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI (fabriqué par Sony) pour la prise HDMI correspondant à haut débit (une version 1.3a HDMI, câble de catégorie 2) lorsque vous regardez des images ou écoutez du son durant une transmission Deep Color ou lorsque vous regardez une image vidéo de 1080p ou supérieur.
• Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un câble de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous connectez un câble de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI­D, le son et/ou l’image peut ne pas sortir. Connectez d’autres cordons audio ou des cordons de connexion numérique, puis définissez « Input Assign » dans le menu d’option d’entrée lorsque le son ne sort pas correctement.
Remarques sur les connexions HDMI
• Vérifiez la configuration de l’appareil connecté si une image est mauvaise ou si le son ne sort pas d’un appareil connecté via le câble HDMI.
• Une entrée de signal audio sur la prise HDMI IN sort des prises de sortie d’enceinte, prise HDMI OUT et prises PRE OUT. Il ne sort pas d’autres prises audio.
• Une entrée de signal vidéo sur la prise HDMI IN peut uniquement sortir de la prise HDMI OUT. L’entrée vidéo ne peut pas sortir des prises VIDEO OUT ou des prises MONITOR VIDEO OUT.
• Les signaux audio et vidéo de l’entrée HDMI ne sortent pas de la prise HDMI OUT tant que le menu de l’ampli-tuner est affiché.
• Lorsque vous voulez écouter le son des enceintes de la TV, définissez « Audio Out » sur « TV+AMP » dans le menu de configuration HDMI (page 61). Si vous ne pouvez pas lire une source audio multi canal, réglez sur « AMP ». Cependant, le son ne sortira pas de l’enceinte de la TV.
• Signaux DSD de Super Audio CD ne sont ni en entrée ni en sortie.
• Assurez vous d’allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont transmis vers une TV via l’ampli-tuner. Si l’alimentation de l’ampli-tuner n’est pas allumée, ni la vidéo, ni l’audio ne seront transmis.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bit, etc.) transmis depuis une prise HDMI peuvent être supprimés par l’appareil connecté. Vérifiez la configuration de l’appareil connecté si une image est mauvaise ou si le son ne sort pas d’un appareil connecté via le câble HDMI.
• Le son peut être interrompu lors du basculement de fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux ou le format audio des signaux de sortie audio de l’appareil de lecteur.
30
FR
Loading...
+ 118 hidden pages