Sony STR-DA2400ES User Manual [sk]

Multikanálový AV receiver
3-289-204-41(1)
Návod na použitie
STR-DA2400ES
© 2008 Sony Corporation
3-289-206-21(1)
STR-DA2400ES
Návod na jednoduché nastavenie
© 2008 Sony Corporation
Slovensky
Tento návod na jednoduché nastavenie popisuje spôsob pripojenia Super Audio CD prehrávača, DVD prehrávača, Blu-ray Disc prehrávača, satelitného prijímača alebo Set-top box zariadenia, TVP, reproduktorov a subwoofera tak, aby bola možná reprodukcia multikanálového priestorového (surround) zvuku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Uvedený obrázok zobrazuje príklad konfigurácie 7.1-kanáloveho systému reproduktorov (sedem reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
Na obrázkoch sú reproduktory označované ako
Predný reproduktor (ľavý)
Predný reproduktor (pravý)
Stredový reproduktor
Surround reproduktor (ľavý)
až .
Surround reproduktor (pravý)
Surround zadný reproduktor (ľavý)
Surround zadný reproduktor (pravý)
Subwoofer
Návod na jednoduché nastavenie
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a druhu.
Reproduktorové káble
Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora plus (+) alebo mínus (–),
viac polaritu nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
Konektory  pripojte do konektorov  na receiveri a konektory  pripojte do konektorov  na receiveri.
Podrobnosti o zapojení reproduktorových káblov pozri na obrázku ďalej v texte alebo v návode na použitie receivera.
Otáčajte poistnú skrutku, kým nebude reproduktorový kábel správne a pevne pripojený.
Prepínač SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti “8: Nastavenie reproduktorov” v návode na použitie receivera.
Reproduktorové káble (nedodávané)
Návod na jednoduché nastavenie
Reproduktorové káble (nedodávané)
Reproduktorové káble (nedodávané)
Návod na jednoduché nastavenie
Reproduktorové káble (nedodávané)
Audio kábel (nedodávaný)
10 mm
Návod na jednoduché nastavenie
3: Pripojenie iných zariadení
Uvádzame príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach a zariadeniach pozri v kroku 4 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera. Receiver je vybavený funkciou konverzie video signálov. Podrobnosti pozri v časti “4b: Pripojenie video zariadení” v návode na použitie receivera.
Super Audio CD prehrávač
Super Audio CD prehrávač
Návod na jednoduché nastavenie
Audio kábel (nedodávaný) Monofonický audio kábel (nedodávaný)
Video zariadenia
TVP
DVD prehrávač
Blu-ray Disc prehrávač
Satelitný prijímač/Set-top box
HDMI kábel (nedodávaný)
HDMI kábel (nedodávaný)
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Dodávanú sieťovú šnúru zapojte do konektora AC IN na receiveri, potom pripojte druhý koniec sieťovej šnúry do elektrickej zásuvky. Podrobnosti pozri v časti “Pripojenie sieťovej šnúry” v návode na použitie receivera.
Návod na jednoduché nastavenie
Automatická kalibrácia vhodných nastavení reproduktorov (Auto Calibration)
Automatická kalibrácia umožní vykonať automatické nastavenia všetkých pripojených reproduktorov, aby sa dosiahol želaný zvuk.
Pred vykonaním automatickej kalibrácie
Počas kalibrácie sa reprodukuje hlasný zvuk. Berte ohľad na deti a susedov.
 
Meranie vykonajte v tichom prostredí, aby sa predišlo vplyvom šumov a aby sa získali presnejšie merania.
Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky. Inak sa kalibrácia nevykoná správne. Zo zóny merania odstráňte všetky prekážky, aby sa predišlo chybám v meraní.
Rozmiestnite a pripojte reproduktory
1
a TVP.
Podrobnosti pozri v predchádzajúcom texte.
Do konektora AUTO CAL MIC
2
pripojte dodávaný kalibračný mikrofón.
Konektor AUTO CAL MIC je určený len pre dodávaný kalibračný mikrofón. Nepripájajte doňho iné mikrofóny. Mohli by ste spôsobiť poškodenie receivera a mikrofónu.
Nastavte kalibračný mikrofón.
3
Nastavte kalibračný mikrofón do miesta sledovania. Kalibračný mikrofón môžete postaviť na podstavec alebo statív, aby bol vo výške uší.
AUTO CAL MICAUTO CAL MIC
Nastavenie aktívneho subwoofera
Ak je pripojený subwoofer, najskôr ho zapnite a nastavte jeho úroveň hlasitosti. Otočte ovládač
MASTER VOLUME tesne pred stredovú pozíciu.
Ak pripojíte subwoofer s funkciou nastavenia medznej frekvencie, nastavte hodnotu
na maximum.
Ak pripojíte subwoofer s funkciou automatického prepínania do pohotovostného režimu, túto
funkciu vypnite.
Návod na jednoduché nastavenie
Automatická kalibrácia
Funkcia automatickej kalibrácie umožňuje zmerať nasledovné: zapojenia, polaritu, vzdialenosť, veľkosť, úroveň hlasitosti reproduktorov, frekvenčné charakteristiky.
3
4
5-8,
MENU
K receiveru pripojte TV prijímač (TVP).
1
Podrobnosti pozri v časti “3: Pripojenie k TVP” v návode na použitie.
12, 13
Zapnite TVP.
2
Stlačením ?/1 zapnite receiver.
3
Na TVP nastavte zdroj vstupného signálu tak, aby sa zobrazilo Menu.
Opakovaným stláčaním tlačidla GUI
4
MODE zvoľte “GUI ON”.
Na displeji receivera sa zobrazí “GUI MODE” a na TV obrazovke sa zobrazí Menu. Ak sa na TV obrazovke nezobrazí Menu, stlačte MENU.
Návod na jednoduché nastavenie
Stláčaním / zvoľte “Settings”, potom
5
stlačte alebo .
Na TV obrazovke sa zobrazí prehľad Menu Settings.
Stláčaním / zvoľte “Auto Calibration”,
6
potom stlačte alebo .
Stláčaním / zvoľte “Auto Calibration
7
Start”, potom stlačte alebo .
Stlačením zvoľte “START”.
8
Meranie sa spustí do piatich sekúnd.
9
Návod na jednoduché nastavenie
Meranie sa spustí.
10
Meranie s testovacím tónom trvá cca 30 sekúnd. Počkajte, kým sa meranie nedokončí.
Meranie je dokončené.
11
Keď sa meranie skončí, ozve sa pípnutie.
Stláčaním / zvoľte “Save”, potom
12
stlačte .
Výsledky merania sa uložia.
Stláčaním / zvoľte typ automatickej kalibrácie, potom stlačte .
13
Parameter Popis
Full Flat Meranie frekvencie z jednotlivých reproduktorov bez úprav.
Engineer Nastavenie frekvenčných charakteristík tak, aby zodpovedali štandardnej
Front Reference Nastavenie charakteristík všetkých reproduktorov podľa charakteristík
Off Vypnutie funkcie Auto Calibration EQ
posluchovej miestnosti Sony.
predných reproduktorov.
Chybové hlásenia
Podrobnosti o hláseniach a chybových kódoch pozri “Prehľad hlásení po meraní automatickou kalibráciou” v časti “9: Automatická kalibrácia vhodných nastavení reproduktorov (Auto Calibration)” v návode na použitie receivera.
Rada
Veľkosť reproduktora (LARGE/SMALL) sa určuje podľa charakteristík nízkych tónov. Výsledky merania sa môžu líšiť v závislosti od polohy kalibračného mikrofónu a reproduktorov alebo tvaru miestnosti. Odporúčame výsledky merania dodržiavať. Tieto nastavenia však môžete zmeniť v Menu Speaker. Najskôr uložte výsledky merania, až potom ich skúste zmeniť.
Návod na jednoduché nastavenie
Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení správne reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Nasledovný prípad popisuje zariadenia Sony. Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného zariadenia.
Super Audio CD prehrávač Sony
Zvoľte vhodnú časť prehrávania (multi- alebo 2-kanálovú). Ak zvolíte dvojkanálovú časť, zvuk môže byť reprodukovaný len prednými reproduktormi (ľavý/pravý).
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
Návod na jednoduché nastavenie
STR-DA2400ES
Prehľad Menu GUI
3-293-878-11(1)
© 2008 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
VIDEO 1
Network Cľlient
Auto Tuning
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
TV
MD/TAPE
SA-CD/CD
PHONO
MULTI IN
iPod
Walkman
Bluetooth
Mobile phone
Function List
DMPORT Control List Mode
Direct Tuning
Preset 1
Preset 30
Function List
1
*
1
*
Auto Tuning Direct Tuning Name Input
1
*
Function List
Input Assign Name Input
1
*
Prehľad Menu GUI
Auto Calibration
Auto Calibration Start Auto Calibration Type Position Name Input
2
*
Speaker
Surround
EQ
Audio
Video
HDMI
Speaker Impedance Speaker Pattern BI-AMP Speaker Manual Setup Level Crossover Freq Distance
Test Tone Test Tone D. Range Comp Phase Noise Distance Unit Phase Audio
Sound Field Setup Sound Field Enhanced Sur Mode
Gain (Bass/Treble)
A/V Sync Dual Mono Decode Priority
Resolution
Control for HDMI Audio Out SW Level
1
Size
*
Effect Level
1
*
*1 Parametre Menu zobrazované na TV obrazovke sa líšia
podľa aktuálnych nastavení alebo stavov zvolených ikon.
*2 Pre Position 1.
Prehľad Menu GUI
Zobrazenie Menu GUI na TV obrazovke
SLEEP
GUI MODE,
MENU,
/
/
/
/
/  /
/
DISPLAY
GUI MODEGUI MODE
GUI MODE
OPTIONS MENU
/ ,
Prehľad Menu GUI
Používanie prehľadu funkcií (Function List)
SLEEP
OPTIONS
/ ,
/  /
/
DISPLAY
GUI MODEGUI MODE
GUI MODE
OPTIONS MENU
Prehľad Menu GUI
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Sieťovú šnúru zariadenia zapojte do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, aby bolo možné v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/ batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia pre spotrebiteľov v krajinách aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
SK
2
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model STR-DA2400ES. Označenie vášho modelu je vyznačené v pravom dolnom rohu predného panela. Ak nie je uvedené inak, ako príklad na obrázkoch sa v tomto návode používa model s regionálnym kódom CEL. Akékoľvek rozdiely v ovládaní sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym kódom CEK”.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO). Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími prvkami na receiveri, ak majú ovládacie prvky totožné alebo podobné označenie ako ovládacie prvky na DO.
• Výraz “Neural-THX” a “neural THX” používaný a zobrazovaný v návode na použitie, na displeji a v zobrazeniach Menu GUI reprezentuje systém Neural-THX Surround.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený v hornej časti zadného panela zariadenia (pozri obrázok nižšie).
Regionálny kód
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym kódom AA”.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital Surround. * Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii na základe patentov USA č.:
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535 a ďalších udelených a registrovaných patentov v USA a v iných krajinách. DTS je ochranná známka a logá DTS, symbol, DTS-HD a DTS-HD Master Audio sú obchodné značky spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Tento receiver disponuje technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Tento produkt je vyrobený v licencii spoločnosti Neural Audio Corporation a THX Ltd. Spoločnosť Sony Corporation týmto zaručuje užívateľovi nevýhradné, neprenositeľné, obmedzené právo používať tento produkt na základe platných a registrovaných patentov USA a iných krajín a ďalších technológií alebo obchodných značiek vo vlastníctve spoločnosti Neural Audio Corporation a THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” a “NRL” sú obchodné značky a logá vo vlastníctve spoločnosti Neural Audio Corporation. THX je obchodná značka spoločnosti THX Ltd., ktorá môže byť registrovaná v niektorých právnych systémoch. Všetky práva vyhradené.
Typ fontu (Shin Go R) inštalovaný v tomto receiveri poskytla spoločnosť MORISAWA & COMPANY LTD. Tieto názvy sú obchodné značky spoločnosti MORISAWA & COMPANY LTD. a autorské práva fontu tiež vlastní spoločnosť MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách. Všetky ostatné obchodné značky a ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov. V tomto návode sa označenie ™ a ® nepoužíva.
Značku a logá Bluetooth vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation ich používa na akékoľvek účely na základe licencie. Všetky ostatné obchodné značky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
“M-crew Server” je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
“x.v.Colour (x.v.Color)” a logo “x.v.Colour (x.v.Color)” sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
“BRAVIA” a sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
SK
3
Obsah
Začíname
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov ..6 1: Pripojenie a rozmiestnenie reproduktorov ..14
2: Pripojenie reproduktorov ........................16
3: Pripojenie k TVP ....................................18
4a: Pripojenie audio zariadení ....................19
4b: Pripojenie video zariadení ....................24
5: Pripojenie antén ......................................35
6: Príprava receivera a diaľkového ovládania .36 7: Ovládanie receivera pomocou GUI
(Grafické užívateľské rozhranie) ...........39
8: Nastavenie reproduktorov ......................42
9: Automatická kalibrácia vhodných nastavení
reproduktorov (Auto Calibration) ..........44
Prehrávanie
Výber zariadenia .........................................50
Reprodukcia zvuku zo Super Audio CD/
CD prehrávača .......................................52
Sledovanie DVD/Blu-ray Disc médií .........53
Hranie video hier ........................................54
Sledovanie video záznamu .........................55
Pokročilé nastavenie reproduktorov
Manuálne nastavenia reproduktorov .......... 65
Nastavenie ekvalizéra ................................ 71
Ovládanie tunera
Príjem FM/AM rozhlasového vysielania ... 72 Radio Data System (RDS)
(Len modely s regionálnymi
kódmi CEL, CEK, ECE) ....................... 75
Ovládanie cez HDMI (Control for HDMI)
Používanie funkcie ovládania cez HDMI pri
funkcii “BRAVIA” Sync ...................... 77
Príprava na funkciu ovládania cez HDMI .....79
Sledovanie DVD diskov (One-Touch Play) ..80 Reprodukcia zvuku z TVP cez reproduktory
pripojené k receiveru
(System Audio Control) ........................ 81
Vypnutie receivera spolu s TVP
(System Power Off) .............................. 81
Ovládanie zosilňovača
Nastavenia zvuku
(Menu Audio) ........................................56
Nastavenia obrazu
(Menu Video) ........................................57
Nastavenia pre HDMI
(Menu HDMI) .......................................57
Priestorový zvuk
Používanie predprogramovaného
zvukového poľa .....................................58
Obnovenie výrobných nastavení
zvukových polí ......................................64
Reprodukcia surround efektu pri nízkej
hlasitosti (NIGHT MODE) ....................65
SK
4
Ďalšie operácie
Konverzia vstupných analógových
video signálov ....................................... 82
Používanie DIGITAL MEDIA PORT
adaptéra (DMPORT) ............................. 82
Pomenovanie zdrojov vstupného signálu .. 86 Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
audio signálom (INPUT MODE) .......... 87
Reprodukcia zvukového/obrazového signálu
z iných zdrojov vstupného signálu ........ 88
Zmena zobrazení na displeji ...................... 90
Vypínací časovač ....................................... 94
Nahrávanie pomocou receivera ................. 94
Bi-amp zapojenie ....................................... 95
Používanie bez pripojenia k TVP .............. 96
Používanie diaľkového ovládania
Ovládanie jednotlivých zariadení
pomocou DO ....................................... 105
Programovanie diaľkového ovládania ...... 107
Vymazanie obsahu pamäte DO ................ 111
Ďalšie informácie
Slovník ..................................................... 112
Bezpečnostné upozornenia ....................... 115
Riešenie problémov .................................. 116
Technické údaje ....................................... 122
Index ......................................................... 124
SK
5
Začíname
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov
Predný panel
Vybratie krytu
Stlačte PUSH. Po vybratí krytu odložte kryt mimo dosahu detí.
Stav tlačidla POWER
x (Vypnutie)
Receiver je vypnutý (nastavenie od výroby). Indikátor ON/STANDBY nesvieti. Stlačením POWER zapnete receiver. Receiver nie je možné zapnúť pomocou DO.
x (Zapnutie/Pohotovostný režim)
Stlačením ?/1 na DO zapnete receiver alebo ho prepnete do pohotovostného režimu. Ak stlačíte POWER na receiveri, receiver sa vypne.
SK
6
Názov Funkcia
A POWER Zapnutie alebo
vypnutie receivera.
Indikátor ON/STANDBY
Rozsvieti sa nazeleno, keď je receiver zapnutý. Rozsvieti sa načerveno, keď je receiver prepnutý do pohotovostného režimu.
B TONE MODE Nastavenie zvukových
TONE +/–
charakteristík (úroveň nízkych/vysokých tónov) predných, stredového a surround reproduktorov. Stláčaním TONE MODE zvoľte úroveň nízkych alebo vysokých tónov, potom otáčaním TONE +/– nastavte úroveň (str. 98).
C TUNING MODE Stlačením zvolíte režim
ladenia (str. 104, 105).
D TUNING +/– Otáčaním ladíte stanice
(str. 104, 105).
E Senzor
signálov DO
F Indikátor
MULTI
Príjem signálov z diaľkového ovládania.
Svieti, keď sa dekóduje multikanálový zvuk.
CHANNEL DECODING
G Displej Zobrazuje aktuálny
stav zvoleného zariadenia alebo zoznam voliteľných položiek (str. 91).
H Indikátor
Digital Cinema Sound
Svieti, keď je zvolené zvukové pole s označením DCS (str. 63).
I DISPLAY Výber informácie
zobrazenej na displeji.
Názov Funkcia
J INPUT MODE Výber režimu
vstupného signálu, ak je rovnaké zariadenie pripojené do digitálnych aj analógových konektorov.
K MASTER
VOLUME
Otáčajte pre nastavovanie úrovne hlasitosti všetkých reproduktorov súčasne.
L INPUT
SELECTOR
Výber zdroja vstupného signálu pre prehrávanie (otáčaním).
M 2CH/A.DIRECT Výber zvukového poľa
A.F.D.
(str. 103, 104).
MOVIE MUSIC
N DIMMER Stláčaním nastavíte jas
displeja.
O MEMORY/
ENTER
Uloženie stanice alebo potvrdenie výberu po zvolení nastavenia.
P Konektor
AUTO CAL MIC
Pripojenie dodávaného kalibračného mikrofónu pre funkciu Digital Cinema Auto Calibration (str. 45).
Q Konektory
VIDEO 2 IN/ PORTABLE AV IN
R SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
S Konektor
Pripojenie prenosného audio/video zariadenia (kamkordér alebo video hra).
Stláčaním zvolíte sadu reproduktorov (str. 44).
Pripojenie slúchadiel.
PHONES
Začíname
SK
7
Zadný panel
A Časť DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory OPTICAL IN/ OUT
Konektory COAXIAL IN
Konektory HDMI IN/ OUT*
Pripojenie DVD prehrávača atď. Konektor COAXIAL poskytuje vyššiu kvalitu zvuku (str. 18, 20, 29, 30).
Pripojenie DVD, Blu-ray Disc prehrávača alebo satelitného prijímača. Obraz je vyvedený na výstup do TVP alebo projektora, zatiaľ čo zvuk môže byť reprodukovaný z TVP alebo/a z reproduktorov pripojených k tomuto receiveru (str. 18, 26).
B Časť ANTENNA
Konektor FM ANTENNA
Konektor AM ANTENNA
Pripojenie dodávanej FM drôtovej antény (str. 35).
Pripojenie dodávanej AM rámovej antény (str. 35).
C Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory AUDIO IN/ OUT
Konektory MULTI CHANNEL INPUT
Konektory PRE OUT
Pripojenie Super Audio CD prehrávača atď. (str. 18, 20, 23).
Pripojenie Super Audio CD prehrávača atď. vybaveného analógovými audio konektormi pre 7.1­alebo 5.1-kanálový zvuk (str. 22).
Pripojenie externého výkonového zosilňovača.
SK
8
D Časť SPEAKERS
Pripojenie reproduktorov (str. 16).
E Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Konektory Y,
, PR/CR
P
B/CB
IN/OUT*
Pripojenie DVD prehrávača, TVP alebo satelitného prijímača atď. (str. 18, 28-30).
F Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory AUDIO IN/ OUT
Konektory VIDEO IN/ OUT*
G DMPORT
* Ak prepojíte konektor MONITOR OUT alebo
HDMI OUT s TVP, môžete sledovať zvolený vstupný obrazový signál (str. 18). Receiver môžete ovládať pomocou GUI (Grafické užívateľské rozhranie) (str. 39).
Pripojenie VCR alebo DVD prehrávača atď. (str. 18, 29, 30, 31).
Pripojenie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT (str. 20).
Diaľkové ovládanie (DO)
Dodávaným diaľkovým ovládaním môžete ovládať receiver a audio/video zariadenia Sony, na ovládanie ktorých ste DO nastavili. DO môžete naprogramovať tak, aby ovládalo audio/video zariadenia iných výrobcov než Sony. Podrobnosti pozri v časti “Programovanie diaľkového ovládania” (str. 107).
RM-AAP024
THEATRE
SHIFT
123
VIDEO 1
456
DVD TV
789
MD/
TAPE
-/--
PHONO
CLEAR/>10
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
INPUT MODERESOLUTION
VIDEO 2
SAT
SA-CD/
CD
0/10
MULTI IN
HOME
AMPTV
BD
TUNER
ENT/MEM
DMPORT
MUSICMOVIE
NIGHT
MODESLEEP
GUI
MODE
Začíname
TUNING
DISC SKIP
BD/DVD
TOP MEN U
TV INPUT WIDE
D.TUNING
MENU
F1 F2
Pokračovanie
TUNING
SK
9
Názov Funkcia
A AV ?/1
(zapnutie/ pohotovos­tný režim)
B ?/1
(zapnutie/ pohotovos­tný režim)
C AMP Sprístupnenie ovládania
D Tlačidlá pre
výber zdroja vstupného signálu
CLEAR
Stlačením zapnete/vypnete audio/video zariadenia, na ovládanie ktorých je DO naprogramované. Stlačením TV (X) a následným stlačením A/V ?/1 zapnete/vypnete TVP. Ak súčasne stlačíte aj tlačidlo ?/1 (B), vypnete receiver spolu s ostatnými zariadeniami Sony (SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia tlačidla AV ?/1 sa automaticky zmení vždy, keď zvolíte zdroj vstupného signálu pomocou tlačidiel pre výber vstupného signálu (D).
Stlačením zapnete receiver alebo ho prepnete do pohotovostného režimu. Aby sa vypli všetky zariadenia Sony, stlačte súčasne
A
) (SYSTEM STANDBY).
(
?/1
Úspora energie v pohotovostnom režime.
Pri nastavení “Control for HDMI” (str. 79) na “OFF”.
receivera (str. 96).
Stlačením jedného z tlačidiel zvoľte požadované zariadenie. Po stlačení ľubovoľného z týchto tlačidiel sa receiver zapne. Tlačidlá sú od výroby priradené na ovládanie zariadení Sony (str. 50). Zmenou kódu naprogramujete DO tak, aby ovládalo zariadenia iných výrobcov než Sony podľa postupu v časti “Programovanie diaľkového ovládania“ na str. 107.
Stlačením SHIFT (W) a následným stlačením CLEAR – zrušíte nesprávne zadané číslo
číselným tlačidlom pri DVD prehrávači, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, satelitnom prijímači, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
– obnovíte režim nepretržitého
prehrávania atď. pri satelitnom prijímači alebo DVD prehrávači.
aAV ?/1
Názov Funkcia
Číselné tlačidlá (číslo 5
ENT/MEM Stlačením SHIFT (W)
-/-- Stlačením SHIFT (W)
Stlačením SHIFT (W) a následným stlačením
a)
)
číselných tlačidiel – uložíte/vyvoláte uložené
stanice.
– zvolíte čísla skladieb na CD
prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku alebo kazetovom decku. Stlačením 0/10 zvolíte skladbu č. 10.
– volíte čísla predvolieb na
VCR, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Po stlačení TV (X) číselnými tlačidlami zadáte číslo TV predvoľby.
a následným stlačením ENT/MEM – môžete po zvolení kanála,
disku alebo stopy/skladby zadávať číselnými tlačidlami želanú hodnotu pri VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc prehrávači alebo PSX.
– uložíte stanicu pri používaní
tunera.
Pre zadávanie hodnôt na TVP Sony stlačte TV (X) anásledne ENT/MEM.
a následným stlačením -/-­zvolíte režim zadávania predvolieb jedno- alebo dvojciferne pri VCR alebo satelitnom prijímači. Pre výber režimu zadávania predvolieb na TVP stlačte TV (X) a následne -/--.
10
SK
Názov Funkcia
>10 Stlačením SHIFT (W)
E 2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
F SLEEP Aktivácia vypínacieho
G NIGHT
MODE
H GUI MODE Stlačením zobrazíte Menu GUI
I
,
V/v/B/b
J OPTIONS
TOOLS
a následným >10 – zvolíte skladby s číslami nad
10 na CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, kazetovom decku, TVP, VCR alebo satelitnom prijímači.
– zvolíte čísla kanálov pri
termináli digitálnej káblovej TV.
Výber zvukového poľa (str. 103, 104).
časovača a nastavenie času, po ktorom sa receiver automaticky vypne.
Aktivácia režimu Night Mode (str. 65).
na TV obrazovke. Po stlačení AMP (C)
stlačením HOME/MENU (K) aktivujte ovládanie receivera a následne stláčaním V/v/B /b zvolíte nastavenia. Po stlačení BD/DVD TOP MENU (O) alebo BD/DVD MENU (O) zvoľte stláčaním V/v/B/b nastavenia a následne stlačením potvrďte výber. Stlačením tiež potvrdíte výber receivera, VCR, satelitného prijímača, DVD prehrávača, Blu-ray Disc prehrávača, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Zobrazenie a výber položiek z volieb Menu v receiveri a DVD, Blu-ray Disc prehrávači, satelitnom prijímači atď. Tlačením TV (X) a následným stlačením TOOLS zobrazíte voľby TVP Sony.
Názov Funkcia
K HOME/
MENU
L ./>
m/M
a)b)
N
b)
X
Stlačením zobrazíte ponuky Menu receivera, VCR, DVD prehrávača, satelitného prijímača, Blu-ray Disc prehrávača, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/ HDD COMBO na TV obrazovke. Potom stláčaním V/v/B/b a vykonávajte operácie v Menu. Stlačením TV ( stlačením HOME/MENU zobrazíte ponuky Menu TVP Sony.
b)
Prepínanie skladieb na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
b)
Stlačením volíte – vyhľadávate skladby vpred/
vzad pri CD prehrávači, VCD prehrávači, DVD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
– spustíte zrýchlený posuv
vpred/vzad na VCR, DAT decku alebo kazetovom decku.
Spustenie prehrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Pozastavenie prehrávania alebo nahrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO (alebo spustenie nahrávania pre zariadeniach v pohotovostnom režime nahrávania).
X
) a následným
Začíname
Pokračovanie
11
SK
Názov Funkcia
b)
x
TUNING +/– Ladenie staníc.
D.TUNING Stlačením potvrdíte výber
B•/•b
M TV CH +a)/–
PRESET
a)
/–
+
N F1, F2 Stlačením F1 alebo F2 zvolíte
O BD/DVD
TOP MENU
BD/DVD MENU
TV INPUT
Zastavenie prehrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
priameho ladenia.
Zopakovanie predošlej scény alebo zrýchlený posuv v aktuálnej scéne vpred pri DVD prehrávači, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/ HDD COMBO.
Stlačením TV (X) a následným stláčaním TV CH +/– zvolíte predvoľbu na TVP.
Stlačením volíte – uložené stanice (predvoľby). – uložené stanice (predvoľby)
na VCR, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc prehrávači, DVD prehrávači, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
zariadenie.
• DVD/HDD COMBO F1: Režim HDD F2: Režim DVD
• DVD/VHS COMBO F1: Režim DVD F2: Režim VHS
Stlačením zobrazíte Menu alebo OSD sprievodcu DVD alebo Blu-ray Disc prehrávača na TV obrazovke. Potom stláčaním V/v/B/b a vykonávajte operácie v Menu.
Stlačením zobrazíte Menu DVD alebo Blu-ray Disc prehrávača na TV obrazovke. Potom stláčaním V/v/B/b a vykonávajte operácie v Menu.
Stlačením tlačidla TV (X) a následným stláčaním TV INPUT zvolíte zdroj vstupného signálu (TV signál alebo video signál).
Názov Funkcia
WIDE
P
TV VOL
MASTER VOL +/–
Q MUTING Stlačením dočasne vypnete
R DISC SKIP Prepínanie diskov na CD
S RETURN/
EXIT O
T DISPLAY Výber informácie zobrazenej na
U
RESOLUTION
Stlačením TV (X) a následným stlačením WIDE zvolíte režim širokouhlého obrazu.
+/–
Stlačením TV (X) a následným stláčaním TV VOL +/– nastavíte úroveň hlasitosti na TVP.
Stlačte pre nastavovanie úrovne hlasitosti všetkých reproduktorov súčasne.
zvuk. Ďalším stlačením MUTING zvuk obnovíte. Stlačením TV (X) a následným stlačením MUTING vypnete zvuk na TVP.
prehrávači, VCD prehrávači, DVD prehrávači alebo MD decku (len meniče diskov).
Stlačením – obnovíte zobrazenie
predošlého Menu.
– vypnete Menu alebo OSD
zobrazenie VCD prehrávača, LD prehrávača, DVD prehrávača, Blu-ray Disc prehrávača, PSX, DVD/VHS COMBO alebo satelitného prijímača zobrazené na TV
obrazovke. Stlačením TV (X) a následným stlačením RETURN/EXIT obnovíte predchádzajúce Menu TVP Sony.
TV obrazovke pri VCR, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, CD prehrávači, MD decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, satelitnom prijímači, DVD/ VHS COMBO alebo DVD/ HDD COMBO. Stlačením TV (X) a následným stlačením DISPLAY zobrazíte na TV obrazovke informácie o TVP Sony.
Stláčaním prepínate rozlíšenie výstupného signálu z konektorov HDMI OUT alebo COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (str. 82).
O
12
SK
Loading...
+ 114 hidden pages