Bezeichnungen der Teile/Benaming van de onderdelen
Einrichten des Lautsprechers/De luidspreker klaarmaken voor gebruik
5
9
Musik abspielen/Muziek weergeven
Spielen Sie Musik mit einer Chromecast-fähigen App ab/
Muziek weergeven van een Chromecast-compatibele app
Spielen Sie Musik durch Sprechen zu einem Gerät mit Alexa-Integration ab/
Muziek weergeven door tegen een Alexa Built-in apparaat te spreken
Spielen Sie 360 Reality Audio-Musik ab/Weergeven van muziek met 360 Reality Audio 17
Spielen Sie Musik mit einer BLUETOOTH®-Verbindung ab/
Muziek weergeven via een BLUETOOTH®-verbinding
Sonstiges/Overige
20
12
14
18
3
Lieferumfang
Inhoud van de doos
Kabelloser Lautsprecher (1)
Draadloze luidspreker (1)
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) (1)
Gebruiksaanwijzing (dit document) (1)
4
Netzteil (1)
Netspanningsadapter (1)
Netzkabel (2)
Netsnoer (2)
Sicherheitsmaßnahmen/Technische Daten (1)
Voorzorgsmaatregelen/Technische gegevens (1)
Bezeichnungen der Teile
Benaming van de
onderdelen
Rückseite
Achterkant
(Strom)/
• Berühren, um das Gerät ein/aus zu
schalten.
• Halten Sie die Taste länger als
2 Sekunden gedrückt, um den
Lautsprecher auf BLUETOOTH-PairingModus zu schalten.
(Eingang)-Taste
Zum Wählen des Eingangs. Bei jeder
Tastenbetätigung wird der Eingang
zyklisch wie folgt weitergeschaltet:
AUDIO IN
(Musikdienst)
BLUETOOTH
(Klangmodus)/
PAIRING-Taste
CAL (Sound-Kalibrierung)-Taste
• Berühren, um Immersive Audio
Enhancement ein/aus zu schalten
(Seite 22).
• Halten Sie die Taste länger als
2Sekunden berührt, um die SoundKalibrierung zu starten. Zum
Abbrechen der Sound-Kalibrierung
halten Sie die Taste erneut gedrückt.
(Aan/uit)/
• Raak aan om het toestel aan/uit te
zetten.
• Blijf tenminste 2 seconden aanraken
om de luidspreker in de BLUETOOTHkoppelstand te zetten.
(Ingang) toets
Raak aan om het ingangssignaal te
selecteren. Met elke druk op deze
toets zal het ingangssignaal als volgt
veranderen:
AUDIO IN
(Muziekdienst)
BLUETOOTH
(Geluidsmodus)/
PAIRING toets
CAL (Geluid kalibreren) toets
• Raak aan om de Immersive Audio
Enhancement aan/uit te zetten
(bladzijde 22).
• Blijf tenminste 2 seconden aanraken
om Geluid kalibreren te laten
beginnen. Om Geluid kalibreren te
annuleren, moet u de toets nog een
keer aanraken.
5
Bezeichnungen der Teile
Benaming van de onderdelen
Strom-Anzeige
(Grün): Eingeschaltet
(Dunkelgelb): BLUETOOTH/Netzwerk-Standby
(Schaltet aus): Ausgeschaltet
(Rot): Der Lautsprecher ist im Schutzmodus. Siehe
„Fehlersuche“ in der Hilfe.
Eingang-LED-Anzeigen
(Weiß): Wi-Fi-Netzwerk-Eingabe ist gewählt.
(Musikdienst)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Grün): Der Lautsprecher stellt die Verbindung zu
einem Musikdienst über Eingabe vom
Wi-Fi-Netzwerk her.
(Weiß): Audio-Eingang ist gewählt.
(Blau): BLUETOOTH-Eingang ist gewählt.
(Blau): Der Lautsprecher ist im BLUETOOTH-
Pairing-Modus.
6
Aan/uit indicator
(Groen): Aan
(Geelbruin): BLUETOOTH/Netwerkstand-by
(Gaat uit): Uit
(Rood): De luidspreker staat in de beveiligde stand.
Raadpleeg "Oplossen van problemen" in de
Helpgids.
Ingangssignaal LED-indicators
(Muziekdienst)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Wit): Er is een ingangssignaal van het Wi-Fi-
(Groen): De luidspreker maakt verbinding met een
(Wit): Er is een audio-ingangssignaal geselecteerd.
(Blauw): Er is een ingangssignaal van BLUETOOTH
netwerk geselecteerd.
muziekdienst door middel van een
ingangssignaal van het Wi-Fi-netwerk.
geselecteerd.
(Blauw): De luidspreker staat in de BLUETOOTH-
koppelstand.
Rückseite
Achterkant
Reaktionsanzeige
(Grün):
Blinkt in Reaktion auf Bedienungen
der
und die (Lautstärke -)/
Die Anzeige blinkt schnell 3 Mal,
wenn Sie die maximale oder minimale
Lautstärke erreichen.
(Wiedergabe/Pause)-Taste
• Berühren Sie 1 Mal zum Wiedergeben
• Berühren Sie die Taste 2 Mal, um zum
• Berühren Sie die Taste 3 Mal, um zum
• Halten Sie die Taste länger als
/ (Lautstärke -/+)-Tasten
(Wiedergabe/Pause)-Taste
(Lautstärke+)-Taste.
oder Pausieren von Musik.
nächsten Titel weiterzugehen.
vorherigen Titel zurückzugehen.
2Sekunden berührt, um die
360 Reality Audio Muster-Musik
abzuspielen. Zum Stoppen der
Wiedergabe die Taste erneut
berühren.
Reactie-indicator
(Groen):
Knippert in respons op de bediening
van de
toets en de (Volume-) toets/
(Volume+) toets.
De indicator knippert 3 keer snel
wanneer het maximum of minimum
volume wordt bereikt.
(Weergave/pauze) toets
• Raak 1 keer aan om de muziek weer
te geven of te pauzeren.
• Raak 2 keer aan om naar het
volgende nummer te springen.
• Raak 3 keer aan om terug te springen
naar het vorige nummer.
• Blijf tenminste 2 seconden aanraken
om de voorbeeldmuziek voor
weergave van 360 Reality Audio weer
te geven. Raak de toets nog eens aan
om de weergave te stoppen.
/ (Volume -/+) toetsen
(Weergave/pauze)
7
Bezeichnungen der Teile
Benaming van de onderdelen
Rückseite
Achterkant
8
N-Markierung
Halten Sie ein NFC-kompatibles
Gerät über die Markierung, um eine
BLUETOOTH-Verbindung herzustellen.
AUDIO IN-Buchse
Verwenden Sie ein analoges
Audiokabel zum Anschließen eines
Audiogeräts.
DC IN-Buchse (Seite 10)
LINK-Anzeige
(Dunkelgelb):
Eine Wi-Fi-Verbindung wird hergestellt.
Klangmodus-Anzeige
(Cyan): 360 Reality Audio wird
(Weiß): Das Immersive Audio
(Schaltet aus):
Das Immersive Audio
wiedergegeben.
Enhancement ist
eingeschaltet.
Enhancement ist
ausgeschaltet.
N-teken
Raak een NFC-compatibel apparaat
aan met dit merkteken om een
BLUETOOTH-verbinding tot stand te
brengen.
AUDIO IN-aansluiting
Gebruik een analoge audiokabel
om het toestel aan te sluiten op een
audio-apparaat.
DC IN-aansluiting (bladzijde 10)
LINK-aanduiding
(Geelbruin):
Er wordt een Wi-Fi-verbinding tot
stand gebracht.
Geluidsmodus-indicator
(Cyaan): Er wordt 360 Reality Audio
(Wit): De Immersive Audio
(Gaat uit):
De Immersive Audio
weergegeven.
Enhancement is aan.
Enhancement is uit.
Einric
hten des
Lautsprechers
De luidspreker klaarmaken
voor gebruik
Wenn Sie den Lautsprecher tragen, halten
Sie die Unterseite des Lautsprechers mit
1
beiden Händen fest und stellen Sie den
Lautsprecher an dem Ort auf, wo Sie ihn
verwenden wollen.
Stellen Sie den Lautsprecher mit dem Logo von Sony nach
vorne weisend auf.
Bei der Handhabung des Lautsprechers
beachten Sie die folgenden Punkte.
Wanneer u omgaat met de luidspreker,
moet u op het volgende letten.
Wanneer u de luidspreker verplaatst,
moet u de onderkant van de luidspreker
goed met beide handen vasthouden en
zo brengen naar de plaats waar u de
luidspreker wilt gebruiken.
Zet de luidspreker neer met het Sony logo naar voren.
Logo von Sony
(vorne)
Sony logo
(voorkant)
Berühren Sie nicht
versehentlich die
Tasten.
Raak de toetsen niet
per ongeluk aan.
Üben Sie keinen Druck
auf die
Lautsprecherbespannung
aus.
Oefen geen druk uit op
de grille van de
luidspreker.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.