SRS-A35/PC35 3-862-085-11 ES(1)
Active Speaker
System
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
detenidamente y consérvelo para futuras referencias.
SRS-A35
SRS-PC35
Sony Corporation © 1998 Printed in Philippines
3-862-085-11 (1)
Precautions
• Operate the system only on 9 V DC.
For AC operation, use only the supplied AC power
adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
• After operating the system with the AC power
adaptor, disconnect the AC power adaptor from the
wall outlet if the system is not to be used for an
extended period of time. The POWER switch on
the system does not turn the AC power adaptor off.
• If the system is not to be used for a long period of
time or is to be operated extensively on AC power,
remove the batteries to avoid damage caused by
battery leakage and corrosion.
• Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
• Do not leave the system in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
• Should any solid object or liquid fall into the
system, remove the batteries and have the system
checked by qualified personnel before operating it
any further.
• Do not use alcohol, benzine or thinner to clean the
cabinet.
• Although this system is magnetically shielded, do
not leave recorded tapes, watches, personal credit
cards or floppy disks using magnetic coding in
front of the system for an extended period of time.
If the TV picture or monitor display is
magnetically distorted
Although this system is magnetically shielded, there
may be cases that the picture on some TV sets/
personal computer sets may become magnetically
distorted. In such a case, turn off the power of the TV
set/personal computer set once, and after 15 to 30
minutes turn it on again. For the personal computer
set, take the appropriate measures such as data
storage before turning it off.
When there seems to be no improvement, locate
the system further away from the TV set/personal
computer set. Furthermore, be sure not to place
objects in which magnets are attached or used near
the TV set/personal computer set, such as audio
racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic
distortion to the picture due to their interaction with
the system.
If you have any questions or problems concerning
your system that are not covered in this manual,
please consult your nearest Sony dealer.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open
the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Owner’s Record
The model number is located on the front of the unit
and the serial number is located inside the battery
compartment. Record the model number and the
serial number in the space provided below. Refer to
them whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No.
Serial No.
Features
The Sony SRS-A35/PC35 is a compact-size speaker
system with a built-in power amplifier. This system
can be connected to a Discman, WALKMAN
headphone stereo, personal computer, etc.
• The magnetically shielded speakers should have
little effect on a TV screen or recorded tapes, etc.
when placed close to them.
• MEGA BASS, IBB (Intelligent Bass Boost) circuit
enables you to obtain powerful bass, regardless of
the sound volume.
• Power output of 3 W + 3 W
• The “dynamic sound duct” assures a rich and
powerful bass.
∗
WALKMAN is a registered trademark of Sony
Corporation.
∗
Specifications
Amplifier section
Power output 3 W + 3 W 10% THD,
Input impedance
Speaker section
System Full-range bass reflex type
Speaker unit Full-range (magnetically shielded):
Nominal impedance
Rated input power
General
Power requirement
Inputs Input cord
500 Hz – 1 kHz, 8 ohms
using with the supplied AC power
adaptor
4.7 kilohms (at 1 kHz)
ø 57 mm (2
8 ohms (OFF/DIRECT)
3 W (OFF/DIRECT)
DC 9 V, six size AA (R6) batteries (left
speaker only)
SRS-A35
SRS-PC35
1
/4 in.)
left: stereo miniplug (1.0 m)
right: monaural miniplug (1.0 m)
left: stereo miniplug (2.0 m)
right: monaural miniplug (1.5 m)
Battery life (at 5 mW + 5 mW output)
Dimensions Approx. 95 × 185 × 125 mm (w/h/d)
Mass Left speaker: Approx. 440 g
Supplied accessory
Optional accessories
Design and specifications are subject to change without
notice.
Approx. 7 hours with Sony batteries
R6P (SR),
Approx. 24 hours with Sony alkaline
batteries LR6 (SG)
3
(3
/4 × 7 3/8 × 5 in.)
(16.0 oz.), Right speaker: Approx.
360 g (13.0 oz.) not incl. batteries
AC power adaptor (1)
Plug adaptor PC-236HG
Connecting cord RK-G138HG
Power Sources
Using on house current
Left speaker (Rear)
to DC IN 9 V jack
When the AC power adaptor is connected to the
system, internal batteries are automatically
disconnected.
Battery installation
1
2
AC power adaptor
(supplied)
to a wall outlet
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use
any other AC power adaptor.
Polarity of the plug
Connections
Right speaker (Rear) Left speaker (Rear)
to R OUT jack of
the left speaker
Connect the left speaker to the source equipment.
When the system is connected to a monaural jack of a
radio, etc., the sound may only come through the left
speaker. In such a case, use the optional Sony plug
adaptor PC-236HG.
The sound will come through both speakers.
to AUDIO OUT
to a headphones jack
(stereo mini jack)
To connect to a stereo phone-type
headphones jack
Use the optional Sony RK-G138HG connecting cord.
How to Use
Listening to the sound through the built-in amplifier
Personal computer
Discman, WALKMAN∗,
etc.
∗
WALKMAN is a registered
trademark of Sony Corporation.
Left speaker
(Rear)
Battery Replacement
When the batteries are weak, the POWER indicator
will start flickering and become faint, or the playback
sound will be distorted or unstable.
In such a case, replace all the batteries with new ones.
For battery life, see “Specifications”.
Six size AA (R6)
batteries (left
speaker only)
– side
Note
Remove the batteries as illustrated.
Left speaker (Front) Right speaker (Front)
12
1 Press the POWER switch (Ø ON).
The POWER indicator lights up.
2 Adjust the VOLUME control.
Turn off the MEGA BASS (Walkman, Discman, etc.)
function as it may cause sound distortion.
After listening, press the POWER switch (ø OFF/
DIRECT).
The POWER indicator goes off.
POWER
indicator
Listening to the sound without the
built-in amplifier
Set the POWER switch (ø OFF/DIRECT). In this
case, the VOLUME control does not operate. Adjust
the volume with the connected equipment.
SRS-A35/PC35 3-862-085-11 ES(1)
SRS-A35/PC35 3-862-085-11 ES(1)
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
Particularidades
El SRS-A35/PC35 es un sistema de altavoces
compacto, tamaño bolsillo, con un amplificador de
potencia incorporado. El sistema podrá conectarse a
un Discman, un WALKMAN* de cascos auriculares,
un ordenador personal, etc.
• Los altavoces están magnéticamente apantallados y
su presencia cerca de un televisor o de cintas
grabadas no les afectará.
• Circuito de refuerzo de graves (MEGA BASS), y de
refoerzo inteligente de graves (IBB), que le
permitirán obtener graves potentes
independientemente del volumen del sonido.
• Salida de potencia de 3 W + 3 W
• El “conducto de sonido dinámico” asegura graves
ricos y potentes.
∗
WALKMAN es marca registrada de Sony
Corporation.
Precauciones
• Alimente le sistema solamente con 9 V CC. Para
alimentarlo con CA, utilice solamente el adaptador
de alimentación de CA suministrado. No utilice
ningún otro adaptador de alimentación de CA.
• Después de haber alimentado el sistema con el
adaptador de alimentación de CA, desconecte éste
de la toma de la red cuando no vaya a utilizar el
sistema durante mucho tiempo. El interruptor
POWER del altavoz izquierdo no desconectará el
adaptador de alimentación de CA.
• Cuando no vaya a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, o cuando vaya a utilizarlo con
alimentación de CA, extráigale las pilas para evitar
el daño que podría causar el electrólito de las
mismas.
• No abra las cajas acústicas. En caso de avería
solicite los servicios de personal cualificado.
• No deje el sistema cerca de fuentes térmicas, ni en
lugares sometidos a la luz directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia, o choques.
• Si dentro del sistema cae algún objeto sólido o
líquido, extráigale las pilas y haga que sea revisado
por personal cualificado.
• No emplee alcohol, bencina, ni diluidor de pintura
para limpiar las cajas acústicas.
• Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, no deje sus cintas grabadas,
relojes, tarjetas de crédito o discos floppy con cintas
o codificación magnética, delante del sistema
durante largos períodos de tiempo.
Si la imagen del televisor o del monitor
aparece distorsionada debido al
magnetismo
Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, a veces la imagen de algunos
aparatos de TV/monitor de computadora pueden
verse distorsionadas por el magnetismo. En estos
casos, desconecte una vez el aparato de TV/
computadora y vuelva a conectar después de 15 a 30
minutos. En el caso de la computadora, tome las
precauciones del caso, para no perder datos
importantes.
Si esto no parece solucionar el problema, instale el
sistema alejado del aparato de TV/computadora. No
acerque objetos que contengan imanes cerca del
aparato de TV/computadora, un mueble de audio o
mesa de TV, juguetes, etc. La distorsión de la imagen
puede deberse a la combinación de estos imanes con
el efecto del sistema.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
su sistema que no pueda resover este manual,
póngase en contacto con su proveedor Sony.
Alimentación
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia 3 W + 3 W 10% de distorsión
Impedancia de entrada
Sección de los altavoces
Sistema Tipo reflector de graves de gama
Unidad de altavoz Gama completa (blindado
Impedancia nominal
Potencia nominal de entrada
Generales
Alimentación 9 V CC, seis pilas R6 (tamaño AA)
Entradas Cable de entrada
armónica total
500 Hz – 1 kHz, 8 ohmios
utilizando el adaptador de
alimentación de CA suministrado
4,7 kiloohmios (a 1 kHz)
completa
antimagnetismo): ø 57 mm
8 ohmios (OFF/DIRECT)
3 W (OFF/DIRECT)
(altavoz izquierdo solamente)
SRS-A35
Izquierdo: miniclavija estéreo
(1,0 m)
Derecho: miniclavija monoaural
(1,0 m)
Conexión
SRS-PC35
Izquierdo: miniclavija estéreo
(2,0 m)
Derecho: miniclavija monoaural
Duración de las pilas (a una salida de 5 mW + 5 mW)
Dimensiones Aprox. 95 × 185 × 125 mm (an/al/
Masa Altavoz izguierdo: Aprox. 440 g,
Accesorio suministrado
Accesorios opcionales
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
(1,5 m)
Aprox. 7 horas con pilas R6P (SR)
Sony
Aprox. 24 horas con pilas alcalinas
LR6 (SG) Sony
prf)
Altavoz derecho: Aprox. 360 g,
excl.
las pilas
Adaptador de alimentación de CA
(1)
Adaptador de clavija PC-236HG
Cable conector RK-G138HG
Alimentación con la corriente de la red
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a la toma DC IN 9 V
Cuando conecte el adaptador de CA al sistema, las
pilas internas se desconectarán automáticamente.
Adaptador de
alimentación de CA
(suministrado)
Nota sobre el adaptador de
alimentación de CA
Utilice solamente el adaptador de alimentación de
CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador
de alimentación de CA.
Polaridad de la clavija
Reemplazo de las pilas
1
Altavoz
izquierdo
(parte
posterior)
2
Seis pilas R6 (tamaño AA)
(Altavoz izquierdo)
a una toma de la red
parte –
Altavoz derecho
(parte posterior)
a la toma R OUT del
altavoz izquierdo
Conecte el altavoz izquierdo al equipo fuente.
Cuando conecte el sistema a una toma monoaural de
una radio, etc., es posible que el sonido salga
solamente a través del altavoz izquierdo. En tal caso,
utilice un adaptador de clavija PC-236HG Sony
opcional. El sonido saldrá a través de ambos
altavoces.
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a AUDIO OUT
a la toma para
auriculares
(minitoma estéreo)
Conexión a una toma para auriculares
telefónica estéreo
Emplee un cable conector RK-G138HG opcional.
Forma de empleo
Escucha de sonido a través del amplificador incorporado
Altavoz izquierdo
(parte frontal)
Indicador
POWER
Ordenador personal
Discman, WALKMAN∗,
etc.
∗
WALKMAN es marca registrada
de Sony Corporation.
Altavoz derecho
(parte frontal)
Reemplazo de las pilas
Cuando las pilas se debiliten, el indicador POWER
comenzará a parpadear y se iluminará débilmente, o
el sonido de reproducción se volverá distorsionado o
inestable. En este caso, reemplace todas las pilas por
otras nuevas.
Con respecto a la duración de las pilas, consulte
“Especificaciones”.
Nota
Extraiga las pilas como se muestra en la ilustración.
12
1 Presione el interruptor POWER (Ø ON).
El indicador de alimentación (POWER) se
encenderá.
2 Ajuste el control VOLUME.
Desactive la función MEGA BASS (Walkman,
Discman, etc.) ya que podría causar la distorsión del
sonido.
Después de la escucha, presione el interruptor
POWER (ø OFF/DIRECT).
El indicador POWER se apagará.
Escucha de sonido sin el amplificador
incorporado
Presione el interruptor POWER (ø OFF/DIRECT).
En este caso, el control VOLUME funcionará. Ajuste
el volumen con el control de volumen del equipo
conectado.
SRS-A35/PC35 3-862-085-11 ES(1)