3-066-347-11 (1) FR
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
PAL SECAM
SLV-SE210B
SLV-SX110B
© 2001 Sony Corporation
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
•Cet appareil fonctionne sur une tension de 230 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension nominale de cet appareil est identique à celle de votre alimentation secteur locale.
•Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de le remettre en service.
•L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
•Débranchez le cordon de la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Installation
•Prévoyez une circulation d’air suffisante de manière à éviter toute surchauffe interne.
•Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant d’obturer les fentes d’aération.
•N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
•N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
•Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart de tout équipement contenant des aimants magnétiques puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
•Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
•Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité peut apparaître par condensation à l’intérieur du magnétoscope et endommager les têtes vidéo ainsi que la bande magnétique. La première fois que vous installez l’appareil ou lorsque vous le déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
2 AVERTISSEMENT
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être considéré comme une infraction par rapport à la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
•Ce magnétoscope est conçu pour un enregistrement et une lecture aux standards couleur PAL (B/G) et SECAM. L’enregistrement de sources vidéo basées sur d’autres standards couleur ne peut pas être garanti.
•Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible avec le standard couleur SECAM.
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Table des matiè res
Pré paration
4Index des composants et des commandes
9Etape 1 : Déballage
10Etape 2 : Préparation de la télécommande
12Etape 3 : Raccordement au magnétoscope
13Etape 4 : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
15 Réglage de l’horloge
17Sélection de la langue d’affichage des menus
18Présélection des canaux
21Changement/désactivation des numéros de chaîne
26Réglage du décodeur Canal Plus (SLV-SE210B uniquement)
Opé rations de base
29 Lecture d’une cassette
31 Enregistrement de chaînes TV
34Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (SLV-SE210B uniquement)
38Enregistrement de chaînes TV à l’aide du programmateur
Autres opé rations
41Lecture/recherche à différentes vitesses
42Réglage de la durée d’enregistrement
43Vérification/modification/ annulation de programmations
45Réglage de l’image
46Modification des options de menu
48Montage avec un autre magnétoscope
Informations supplé mentaires
50 Guide de dépannage
54Spécifications
55Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
paration Pré
Table des matières 3
Préparation
Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
ACommutateur ?/1 (marche/veille) (36)
BTouche A (éjection) (29)
CCompartiment à cassette
DTouche m (rembobinage) (29) (41)
ETouche H (lecture) (29) (41)
FTouche M (avance rapide) (29) (41)
GTouche x (arrêt) (29) (49)
HTouche X (pause) (29) (49)
ITouche z ENR (enregistrement) (31) (42) (49)
JCapteur de télécommande (10)
KTouches CHAINE +/– (41) (45)
4 Index des composants et des commandes
Fenê tre d’affichage
paration Pré
AIndicateur de défilement de bande |
CIndicateur de programmation (36) |
(37) |
(39) |
BCompteur de durée/horloge/ |
DIndicateur d’enregistrement (31) |
indicateur de ligne/chaîne (30) (31) |
EIndicateur VCR (magnétoscope) (12) |
|
(32) |
suite
Index des composants et des commandes 5
Panneau arriè re
AConnecteur 8 IN FRONT ANT. (entrée antenne frontale) (12)
BConnecteur AV2 IN (DÉ C./EXT.)* (26) (48)
CCordon d’alimentation (13)
* SLV-SE210B uniquement
DConnecteur AV1 (EURO AV) (av1 (euro av)) (12) (26)
EConnecteur OUT TO TV (sortie vers téléviseur) (12)
6 Index des composants et des commandes
Té lé commande
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ATouche Z EJECT (éjection) (29)
BTouche COMPT (compteur)/DUREE REST (durée restante) (32)
CTouche ANNUL/0 (annulation) (30) (35) (43)
DTouche SP (durée normale)/LP (durée longue) (Cette touche n’est pas opérante)
ETouches de numéro de chaîne (11) (32)
FTouche -(chiffre des dizaines) (11) (32)
GTouches 2 (volume) +/– (pour le téléviseur ) (11)
HTouche z ENR (enregistrement) (31) (42)
ITouche MINUTERIE (34) (38)
JTouche MENU (15) (43)
KTouche X PAUSE/M (15) (29) Touche x STOP (arrêt)/m (15) (29) Touche mRET (rembobinage)/< (29) (41)
MTouche AV (avance rapide)/, (29) (41)
Touche H LECTURE/OK (15) (29)
paration Pré
suite
Index des composants et des commandes 7
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
LCommutateur de télécommande [TV] / [MAGN] (téléviseur/magnétoscope) (10)
MCommutateur ?/1 (marche/veille) (11) (36)
NTouche CHOIX ENTREE (32) (39) (49)
OTouche t TV/MAGN (téléviseur/ magnétoscope) (11) (12) (32)
PTouche AFFICH (affichage) (32)
QTouches CHAINE +/– (11) (31)
RTouche WIDE (écran large) (pour le téléviseur) (11)
STouche y RALENTI (41)
TTouche × 2 (41)
8 Index des composants et des commandes
Etape 1 : Dé ballage
Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande |
• Câble d’antenne |
paration Pré
• Piles R6 (AA) |
• Câble PERITEL |
Vé rification du modè le
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 2 modèles suivants: SLV-SE210B et SX110B. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière du magnétoscope.
C’est le modèle SLV-SE210B qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple “ SLV-SX110B uniquement”.
Déballage 9
Etape 2 : Pré paration de la té lé commande
Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec le schéma figurant dans le compartiment à piles.
Insérez d’abord l’extrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’enclenche dans la position appropriée.
Utilisation de la té lé commande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à cô té du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.
Capteur de té lé commande
[TV] / [MAGN]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Pour |
Ré glez [TV] / [MAGN] sur |
commander |
|
|
|
le |
[MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du |
magnétoscope |
magnétoscope |
|
|
un téléviseur |
[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur |
Sony |
|
|
|
10 Préparation de la télécommande
|
|
|
?/1 |
|
AFFICH |
|
|
t TV/MAGN |
|
|
|
|
||
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
5 |
6 |
Touches de |
|
7 |
8 |
9 |
numé ro de |
|
chaîne |
||||
|
|
|
- 0
2 +/– |
|
|
CHAINE +/– |
||
|
|
|
|
|
WIDE |
|
|
|
|
|
|
Commandes du té lé viseur |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Pour |
Appuyez sur |
||||
|
|
|
|
|
|
Mettre le téléviseur en mode de veille |
?/1 |
||||
|
|
|
|
|
|
Sélectionner une source d’entrée : antenne ou |
t TV/MAGN |
||||
entrée de ligne |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Sélectionner la chaîne du téléviseur |
Touches de numéro de |
||||
|
|
|
chaîne, -, CHAINE +/– |
||
|
|
|
|
|
|
Ajuster le volume du téléviseur |
2 +/– |
||||
|
|
|
|
|
|
Appeler l’affichage sur écran |
|
|
AFFICH |
||
|
|
|
|
|
|
Basculer vers le/du mode large d’un téléviseur à |
WIDE |
||||
écran large Sony |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Remarques
•En mode d’utilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à six mois.
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels à la suite d’une fuite des piles.
•N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
•N’utilisez pas des piles de type différent.
•Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
paration Pré
Préparation de la télécommande 11
Etape 3 : Raccordement au magné toscope
IN FRONT ANT.
|
|
OUT TO TV |
AV1 |
|
ANTENNE |
(EURO AV) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
ENTREE |
|
|
PERITEL |
Câ ble d’antenne (fourni) |
|
|
|
|
|
|
: Sens du signal |
|
Câ ble PERITEL (fourni) |
|
|
|
|
1 |
Débranchez le câble d’antenne de |
|
|
|
votre téléviseur et branchez-le sur |
|
la prise IN FRONT ANT. sur le |
|
panneau arrière du magnétoscope. |
2 |
Raccordez la prise OUT TO TV |
|
|
|
du magnétoscope et l’entrée |
|
d’antenne de votre téléviseur au |
|
moyen du câble d’antenne fourni. |
3 |
Raccordez la ligne AV1 (EURO |
|
|
|
AV) du magnétoscope et le |
|
connecteur PERITEL de votre |
|
téléviseur au moyen du câble |
|
PERITEL fourni. |
|
Cette connexion améliore la |
|
qualité de l’image et du son. |
|
Chaque fois que vous désirez visualiser l’image du magnétoscope, |
|
appuyez sur t TV/MAGN pour afficher l’indicateur VCR dans la |
|
fenêtre d’affichage. |
Conseil
•Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL, utilisez plutô t le câble VMC-2106HG et raccordez le câble aux prises d’entrée de ligne de votre téléviseur.
12 Raccordement au magnétoscope
Etape 4 : Installation du magné toscope à l’aide de la fonction de ré glage automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement les chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système ShowView* et l’horloge du magnétoscope*.
1 |
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur l’entrée vidéo. |
|
|
|
|
2 |
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur. |
|
|
|
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le |
|
message de la fonction de réglage automatique apparaît. |
3
LECTURE
OK
Appuyez sur OK.
Le menu SÉ LECTION DU PAYS apparaît.
SÉ LECTION DU PAYS
FRANÇ AIS |
SCHWEIZ |
|
SÉ LECT. |
: |
|
RÉ GLER |
: OK SORTIE : MENU |
4
LECTURE
OK
Appuyez sur </, pour sélectionner votre pays, puis appuyez sur OK.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne (dans l’ordre adéquat correspondant à votre région).
INSTALLATION AUTO
MERCI D'ATTENDRE
4 0 %
SORTIE : MENU
Si vous désirez modifier l’ordre des
chaînes ou désactiver les numéros de chaînes non désirés, voir “Changement/désactivation des numéros de chaîne” à la page 21.
Lorsque la recherche ou le transfert est terminé, l’heure apparaît pour toutes les chaînes émettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir “Réglage de l’horloge” à la page 15.
paration Pré
suite
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 13
Pour annuler la fonction de ré glage automatique
Appuyez sur MENU.
Conseil
• Si vous voulez modifier la langue d’affichage des menus, voir page 17.
Remarques
•Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView*, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les régler à nouveau.
•Après avoir utilisé la fonction de réglage automatique, le message de la fonction de réglage automatique n’apparaît pas automatiquement lorsque vous raccordez à nouveau le cordon d’alimentation Si vous souhaitez réutiliser la fonction de réglage automatique, appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en évidence INSTALLATION et appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION AUTO, puis répétez toutes les procédures à partir de l’étape 3.
* SLV-SE210B uniquement
14 Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Ré glage de l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de l’horloge est uniquement opérante si une chaîne disponible dans votre région émet un signal horaire.
Avant de commencer…
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo.
•Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement des touches.
1 MENU
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence
RÉ GLAGE HORLOGE et appuyez sur OK.
1 2 : 0 0 1 / JAN / 2 0 0 1
|
|
LUN |
HORLOGE AUTO : OUI |
||
SÉ LECT. : |
RÉ GLER : |
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
paration Pré
2 |
|
Appuyez sur M/m pour régler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LECTURE |
l’heure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
1 8 : 0 0 |
1 / JAN |
/ 2 0 0 1 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
LUN |
|
|
HORLOGE AUTO |
: OUI |
||
|
|
SÉ LECT. : |
RÉ GLER : |
||
|
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
3
LECTURE
OK
Appuyez sur , pour sélectionner les minutes et réglez les minutes en appuyant sur M/m.
1 8 : 3 0 |
1 / JAN |
/ 2 0 0 1 |
|
|
|
|
LUN |
HORLOGE AUTO |
: OUI |
||
SÉ LECT. : |
RÉ GLER : |
||
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
suite
4
5
6
LECTURE
OK
Réglez le jour, le mois, puis l’année en appuyant sur , pour sélectionner le paramètre à régler, sur M/m pour sélectionner les chiffres, puis sur ,.
Le jour de la semaine est automatiquement réglé.
1 8 : 3 0 2 8 / SEP / 2 0 0 1
|
|
VEN |
HORLOGE AUTO : OUI |
||
SÉ LECT. : |
RÉ GLER : |
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
Appuyez sur M/mpour sélectionner OUI en vue du réglage automatique de l’horloge.
Le magnétoscope règle automatiquement l’horloge sur le canal (PR01 à PR05) émettant le signal horaire.
Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.
1 8 : 3 0 2 8 / SEP / 2 0 0 1 VEN
HORLOGE AUTO : OUI
SÉ LECT. |
: |
RÉ GLER : |
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
MENU
Conseils
•Si vous réglez HORLOGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge s’active chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L’heure est réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
•Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur < pour revenir au paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
16 Réglage de l’horloge
Sé lection de la langue d’affichage des menus
Si vous préférez une autre langue d’affichage que le français, utilisez le menu d’affichage sur écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer…
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo.
•Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement des touches.
1 MENU
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence
SÉ LECTION LANGUE et appuyez sur OK.
GB |
DE |
|
|
FR |
|
||
IT |
NL |
GR |
|
ES |
PT |
SE |
|
DK |
FI |
|
|
SÉ LECT. : |
|
|
|
RÉ GLER : OK |
SORTIE : MENU |
2 |
|
Appuyez sur M/m/</, pour mettre en évidence l’abréviation de |
|
|
|
|
LECTURE |
la langue souhaitée à partir du tableau ci-dessous, puis appuyez sur |
|
OK. |
|
|
|
|
|
OK |
|
paration Pré
Abré viations des langues:
Abré viation |
Langue |
|
|
GB |
Anglais |
|
|
DE |
Allemand |
|
|
FR |
Français |
|
|
IT |
Italien |
|
|
NL |
Néerlandais |
|
|
GR |
Grec |
|
|
Abré viation |
Langue |
|
|
ES |
Espagnol |
|
|
PT |
Portugais |
|
|
SE |
Suédois |
|
|
DK |
Danois |
|
|
FI |
Finnois |
|
|