Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überla ssen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifizier tem
Fachpersonal.
Um Feuer- oder Stromschlaggef ahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B.Vasen, auf das Gerät.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V
W echse lstrom, 5 0 Hz. A chten Sie da rauf, das s die
Betriebsspannung des Geräts der lokalen
Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen
Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder ben utzen .
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stro m ne tz verbund en, sol a n ge
das Netzkab el mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
• Wollen Sie d as Gerät längere Zeit nicht b enutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am
Kabel.
Aufstellung
• Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem
beengten Raum, wie z.B. einem Bücherre gal oder
dergleichen.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit
sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
W armluftauslässen oder an Orten auf, an denen
es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position
auf. Es darf nur in waagerechter Position benutzt
werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen,
zum Beispiel Mikrowellenherden oder groß en
Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
ACHTUNG
2
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren
Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die
Gefahr, dass die Videoköpfe und das Band
beschädigt w erden. Wenn Sie das Gerät
erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es
von einem kalten an einen warmen Ort bringen,
warten Sie etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie
es in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendu ngen, Film e, V ideobänd er und anderes
Material können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials
verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen
des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die
Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang
mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der
Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder
des Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im
P AL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PALFarbsystem (B/G) aufgezeichnete Kassetten
wiedergeben. Aufnah me n von Videoquelle n in
anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt
möglich.
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
S
Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW-Sys tem wurde her gestellt unter der
S
Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (Anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass die ses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmest elle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Ge rä ten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen diese s Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produk ts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, de n kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E,
SE640D/E und SE240D
3
nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E
*
Fernbedienung
123
456
789
A Taste Z (Auswerfen) (41)
B Taste (Breitbild) (für
Vorbereitungen
Fernsehgerät) (14) (15)
C Taste DISPLAY
(Bildschirmanzeige) (14) (42) (45)
D T ast e COUNTER (Zähler)/REMAIN
(Rest) (45)
E Programmnummerntasten*
1
(13)
(46)
F Taste - (Zehnertaste) (13) (46)
G Taste / (Teletext) (für
0
Fernsehgerät)*
2
(14)
H Tasten 2 (Lautstärke) +/– (für
Fernsehgerät) (13)
I Taste a TV Ein/TV-Moduswahl
(für Fernsehgerät)*
2
(14)
J Taste z REC (Aufnahme) (45) (62)
K Taste SP (Standardwiedergabe)/LP
(Langzeitwiedergabe)*
3
(44)
L Taste MENU (26) (66)
M Taste X (Pause)/M (26) (41)
Taste x (Stopp)/m (26) (41)
Taste m (Rückspulen)/< (26)
(41) (60)
Taste M (Vorspulen)/, (26) (41)
(60)
Taste H (Wiedergabe)/OK*
1
(26)
(41) (60)
*1Die Tasten H (Wiedergabe), AUDIO
MONITOR, Ziffer 5 und PROG + haben
einen fühlbaren Vorsprung.
*2nur SLV-SE840D/E und SE747E
3
nicht verfügbar bei SL V-SE240D
*
Fortsetzung
Lage und Funktion der Teil e und Bedienelemente
9
N Schalter für Fernbedienungsmodus
[TV] / [VIDEO] (Fernsehgerät/Video)
(12)
O Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (13)
(15) (55)
123
456
789
0
P Taste AUDIO MONITOR
(Tonauswahl)*
1*3
(14) (69)
Q Taste t TV/VIDEO (Fernsehgerät/
Video) (13) (18) (45)
R Taste CLEAR (Löschen) (42) (54)
(66)
S Taste INPUT SELECT
(Eingangswahl) (44) (58) (80)
T Tasten PROG (Programm) +/–*
1
(13)
(44)
Tasten für Zugriff auf
Videotextseiten c / C (für Fernsehgerät)*
U Taste y SLOW (Zeitlupe)*
2
(14)
4
(60)
V Taste ×2 (doppelte
Geschwindigkeit)*
W Tasten ./> (Indexsuche)*
4
(60)
3*4
(71)
X Taste TIMER (53) (57)
Lage und Funktion der Tei le und Bedienelemente
10
*1Die Tasten H (Wiedergabe), AUDIO
MONITOR, Ziffer 5 und PROG + haben
einen fühlbaren Vorsprung.
*2nur SLV-SE840D/E und SE7 47E
3
nicht verfügbar bei SLV-SE240D
*
4
Tasten FASTEXT (für F ernsehgerät) (nur
*
SLV-SE84 0D /E un d SE747E)
Schritt 1 : Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile im Lieferumfang des Videorecorders enthalten sind:
• Fernbedienung
• R6-Batterien (Größe AA)
• Antennenkabel
Vorbereitungen
Hinweis
•
Die mitgelieferte Fernbedienung ist für den ausschließlichen Geb rauch mit diesem Videorecorder vorgesehen.
Benutzung dieser Anleit un g
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 10 Modelle: SLVSE830D, SE830E, SE747E, SE730D, SE730E, SX730D, SX730E, SE630D, SE630E und
SE240D. Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf der Rückseite Ihres Videor ecorde rs.
Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE840D/E verwendet. Auf Unterschiede in
der Bedienung der Modelle wird im Text deutlic h hingewiesen, z. B. „nur SLV-SE840D/E“.
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten
am Vi deorecor d er aus geführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung
aufweisen.
Auspacken
11
Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Achten Sie
dabei auf die richtige Polarität:
Plus- und Minuspol der Batterien
müssen den Markierungen + und –
im Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem
Minuspol (–) zuerst ein, und
drücken Sie sie dann nach unten,
bis der Pluspol (+) mit einem
Klicken einrastet.
Gebrauch der
Fernbedienungssensor
Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie
diesen Videorecorder und ein
Fernsehgerät von Sony bedienen.
Zur Bedienung des SonyFernsehgeräts verwenden Sie die
mit einem Punkt (•) markierten
Tasten an der Fernbedienung. Ein
Fernsehgerät lässt sich allerdings
nur dann mit dieser Fernbedienung
steuern, wenn sich neben dem
Fernbedienungssensor am
Fernsehgerä t das Symbol
befindet.
Zum BedienenStellen Sie [TV] / [VIDEO] auf
des Videorecorders[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor de s Videorecorders
eines Sony-Fernsehgeräts[TV] und r ichten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts
[TV] /
[VIDEO]
123
456
789
0
Einstellen der Fernbedienung
12
?/1
Vorbereitungen
DISPLAY
-
/
2 +/–
a
123
456
789
0
AUDIO MONITOR
t TV/VIDEO
Programmnummerntasten
PROG +/–/
c / C
Ta sten FASTEXT
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
FunktionTaste(n)
Schalten des Fernsehgeräts in den
Bereitschaftsmodus
Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang
oder Signaleingang
Auswählen der Programmposition des
Fernsehgeräts
Einstellen der Lauts tä r ke am Fernsehger ät2 +/–
?/1
t TV/VIDEO
Programmnummerntasten,
-, PROG +/–
Einstellen der Fernbedienung
Fortsetzung
13
FunktionTaste(n)
1
Umschalten auf Fernsehempfang (Videotext aus)*
Umschalten auf Videotext*
Auswählen des Tons*
Ve rwenden von FASTEXT*
1
2
1
Aufrufen der Bildschirmanzeigen
Wechseln der Videotextseite*
1
Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei
a (TV)
/ (Teletext)
AUDIO MONITOR
T aste n FASTEXT
DISPLAY
c / C
(Breitbild)
einem Breitbildfernsehgerät von Sony. (Bei einem
Breitbildfernsehgerät eine s anderen Herstellers
schlagen Sie bitte unter „Steuern anderer
Fernsehger äte mit der Fernbedien ung (nur SLVSE840D/E und SE7 47E)“ weiter unten n ach.)
Hinweise
• Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa drei bis se chs Monate.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die
Batterien heraus , um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batt erien zu
vermeiden.
• Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr heißen oder feuchten Ort liegen.
• Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der Batterien darauf, dass keine
Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
• Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor keinem di rekten Licht von der
Sonne oder von anderen Lichtquellen ausgesetzt ist. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung kommen.
• Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von
Sony nicht.
1
nur SLV-SE840D/E und SE747E
*
2
nicht verfügbar bei SLV-SE240D
*
Einstellen der Fernbedienung
14
Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
(nur SLV-SE840D/E und SE747E)
Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass Sie damit auch
Fernsehgeräte ande rer Hersteller als Sony ste uern können. Wenn Ihr
Fernsehgerät in der folgenden Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den
entsprechenden Herstellercode ein.
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] oben an der Fernbe dienung auf [TV].
1
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie mit den
2
Programmnummerntasten di e Codenu mmer( n) für Ihr Fernsehgerät ein.
Lassen Sie ?/1 dann los.
Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät steuern:
?/1, t TV/VIDEO, Programmnummerntasten, - (Zehnertaste),
PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), Tasten FASTEXT,
(Breitbild)*, MENU*,
* Diese Tasten funktionieren möglicherweise nicht bei allen Fernsehgeräten.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probier en Sie sie nach einander aus ,
bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Angaben zum Umschalten auf den Breitbildmodus finden Sie in den
Fußnoten zu den jeweiligen Codenummern unter dieser Tabelle.
M/m/</,* und OK*.
Vorbereitungen
HerstellerCodenummer
Sony
Akai68
Ferguson52
Grundig
Hitachi24
JVC33
Loewe45
Mivar09, 70
NEC66
Nokia
*1Drücken Sie (Breitbild), um den Breitbildmodus ein- bzw. auszuschalten.
2
*
Drücken Sie (Breitbild) un d da nn 2 +/ –, um den gewünschten
Breitbildmodus zu wählen.
3
*
Drücken Sie (Breitbild). Das Menü e rscheint auf dem Fernsehsch irm. Wä hlen
Sie dann mit M/m/</, den gewünschten Breitbildmodus, und drücken Sie OK .
• Wenn Sie die Codenummer Ihres Fernsehgeräts bei eingeschaltetem Fernsehgerät
korrekt einstellen, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch aus.
Hinweise
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene
Codenummer gelöscht.
• Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgeräts vom Steuersystem dieses
Videorecorders unterscheidet, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser
Fernbedienung steuern.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, kann sich die
Codenummer ändern. Stellen Sie daher die richtige Codenummer nach dem
Austauschen der Batterien jedesmal erneut ein.
Einstellen der Fernbedienung
16
Schritt 3 : Anschli eßen des
Videorecorders
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluss (EURO-AV) verfügt,
siehe Seite 18.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluss
(EURO-AV) verfügt
Vorbereitungen
Netzkabel
1
2
3
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
Trennen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit
der Buchse an der Rückseite des
Videorecorders.
Verbinden Sie die Buchse am
Videorecorder und den
Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts
mit dem mitgelieferten
Antennenkabel.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Hinweis
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel
verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe
Seite 22).
an
Netzsteckdose
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
17
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschlus s
(EURO-AV) verfügt
1
2
3
Scart
(EURO-AV)
: Signalfluss
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
Trennen Sie das Antennenkabel
vom Fernsehgerät, und verbinden
Sie es mit der Buchse an der
Rückseite des Videorecorders.
Verbinden Sie die Buchse am
Vi deo recor der und den
Antenneneingang Ihres
Fernsehgeräts mit dem
mitgelieferten Antennenkabel.
Verbinden Sie LINE-1 (EURO
AV) am Videorecorder und den
Scart-Anschluss (EURO-AV) am
Fernsehgerät über ein gesondert
erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie
eine bessere Bild- und T onqualität.
Wenn Si e das Bild vom
Vi deo recor der sehen woll en,
drücken Sie t TV/VIDEO, so
dass die Anzeige VIDEO im
Display erscheint.
LINE-1 (EURO AV)
Netzkabel
an
Netzsteckdose
4
Anschließen des Videorecorders
18
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen (nicht verfügbar
bei SLV-SE640D/E und SE240D)
W enn das angeschlosse ne Fernsehgerät
für SMARTLINK, MEGALOGIC*
EASYLINK*
VIEW LINK*
2
, Q-Link*3, EURO
4
oder T-V LINK*5
tauglich ist, wird am Videorecorder automatisch die Funktion SMARTLINK
ausgeführt, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführt
haben (die Anzeige erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie
das Fernsehgerät einschalten). Folgende SMARTLINK-Funktionen stehen
zur Verfügung.
• Fernsehdirektaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm
angezeigte Bild aufnehmen, wenn der Videorecorder eingeschaltet ist.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Aufnehmen des Programms auf dem
Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme) (nicht verfügbar bei
SLV-SE640D/E und SE240D)“ auf Seite 47.
• Sofortwiedergabe
Mit der Sofortwiedergabefu nktion können Sie die W ieder gabe automatisch
starten, ohne das Fernsehg erät einzusch alten. Einz elheiten dazu f inden Sie
unter „Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck
(Sofortwiedergabe) (nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E und SE240D)“
auf Seite 43.
• Direktmenü
Wenn der Videorecorder eingeschaltet ist, können Sie automatisch das
Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen
und die Bildschirmanzeige des Videorecorders aufrufen, indem Sie
MENU an der Fernbedienung drücken.
•Sofort-Timer
Wenn der Videorecorder eingeschaltet ist, können Sie automatisch das
Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen
und das Timer-Aufnahmemenü (TIMER-AUFNAHMEN oder
SHOWVIEW) aufrufen, indem Sie TIMER an der Fernbedienung
drücken.
Sie können über TIMER-TYP im Menü ZUSATZFUNKTIONEN
einstellen, welches Timer -Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 77).
• NexTView Download
Mit der Funkt i on NexTView Download können Sie die Auf nahme mit
dem Timer Ihres Fernsehgeräts einfach einstellen. Bitte lesen Sie hierfür
die Informationen in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts nach.
1
,
Vorbereitungen
*1„MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
2
*
„EASYLINK“ ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.
3
*
„Q-Link“ ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
4
*
„EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
5
*
„T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
19
Hinweis
• Nicht bei allen Fernsehgeräten stehen die oben genannten Funktionen zur
Verfügung.
Zusätzliche Anschlussmöglic hkeiten
An eine Stereoanlage
(nicht verfügbar bei SLVSE640D/E und SE240D)
Sie können eine höhere
Tonqualität erzielen, indem
Sie, wie rechts abgebildet,
eine Stereoanlage an die
Buchsen AUDIO R/D L/G
anschließen.
Zur Verwendung der
Durchschleiffunktion bei
Anschluss eines
Satelliten- oder
Digitaltuners
Mit der Durchschleiffunktion
können Sie auch bei
ausgeschaltetem
Videorecorder Programme
von einem an diesen
Videorecorder
angeschlossenen Satellitenoder Digitaltuner auf dem Fernsehschirm sehen. Wenn Sie den Satellitenoder Digitaltuner einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal vom
Satelliten- oder Digitaltuner automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne
sich selbst einzuschalten.
AUDIO R/D L/G
LINE IN
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
1
LINE-3 (DEC/EXT)*
LINE-2 (DEC/EXT)*
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
: Signalflus s
oder
2
LINE
OUT
Schließen Sie den Satelliten- oder Digitaltuner an die Buchse LINE-3
1
(DEC/EXT)*
Schalten Sie den Videorecorder aus.
2
Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satelliten- oder
Digitaltuner und das Fernsehgerät ein.
Anschließen des Videorecorders
20
1
oder LINE-2 (DEC/EXT)*2 an, wie oben gezeigt.
Hinweise
• Die Durchschleiffunktion funktioniert nicht richtig, wenn STROMSPARMODUS
im Menü EINSTELLUNGEN auf ECO2 gesetzt wird. Setzen Sie
STROMSPARMODUS auf AUS oder ECO1, um korrekten Betrieb zu
gewährleisten (siehe Seite 74).
• Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen , wenn gerade eine
Aufnahme läuft, es sei denn, Si e nehm en ein P rogra mm v on eine m Sate lliten- od er
Digitaltuner auf.
• Diese Funktion ist bei einigen Satelliten- oder Digitaltunern eventuell unwirksam.
• Wenn der Videorecorder ausgeschaltet ist, stellen Sie das Fernsehgerät auf den
Videokanal ein.
1
SLV-SE840D/E
*
2
*
SLV-SE747E, SE740D/ E, SX740D/E, SE 640D/E und SE240D
Vorbereitungen
Anschließen des Videorecorders
21
Schritt 4 : Einstellen des Videorecorders
mit der automatischen
Einstellfunktion
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der
automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für
die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das
ShowView-System* und die Uhr des Videorecorders* automatisch einstellen.
1
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den
Video kanal ein.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluss (EUROAV) verfügt, stellen Sie am Fernsehgerät Kanal 32 ein (den
anfänglichen HF-Kanal für diesen Videorecorder). Anweisungen
zur Sendereinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes. Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den
Abschnitt „So wechseln Sie den HF-Kanal“ auf Seite 24.
Schließen Sie das Netzkabel an die
Netzsteckdose an.
Der Videoreco rder schaltet sich
automatisch ein, und die
GB
ES
NL
FI
DE
IT
SE
GR
FR
PT
DK
TR
Abkürzungen für die Sprachen
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
23
5
Für SLV-SE840D/E, SE747E,
SE740D/E, SX740D/E und
OK
SE240D
Wählen Sie durch Drücken von
AUTO-SENDERPROG.
BITTE WARTEN
M/m/</, die Abkürzung Ihres
Landes in der Tabelle in Schritt 4
aus, und drücken Sie dann OK.
Wenn Ihr Land nicht angezeigt
wird, wählen Sie ANDERE.
Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu
suchen, und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge).
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte
Programmpositionen de aktivieren wolle n, schlagen S ie bitte unter
„Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen“ auf Seite
33 nach.
Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei
Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit. Wenn
die Uhrzeit nicht erscheint, müssen Sie die Uhr manuell einstellen.
Siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 26.
Für SLV-SE640D/E
Das Uhreinstellmenü erscheint. Siehe „Einstellen der Uhr“ auf
Seite 26.
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion
Drücken Sie MENU.
BEENDEN
40%
MENU:
So wechseln Sie den HF-Kanal
Wenn das Bild auf dem Fernsehschirm nicht scharf ist, wechseln Sie am
Videor ecorder und am Ferns ehgerät den HF-Kanal. Wählen Sie SETUP aus
dem Menü, heben Sie dann mit M/m HF-AUSGANG hervor, und drücken
Sie ,. Wählen Sie den HF-Kanal mit den Tasten M/m aus. Stellen Sie
dann das Fernsehgerät auf den neuen HF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Tipp
• Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als
die, die von der automat ischen Einstellfunk tion voreingestellt wurde, siehe
Seite 29.
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
24
Hinweise
• Wenn Sie die automatische Einstellfunkti on ausführen, werden immer einige
Einstellungen (Sho wView*, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall m üssen Sie
sie erneut einstellen.
• Die automatische Voreinstellung erfolgt nur dann, wenn Sie das Netzkabel zum
ersten Mal nach dem Kauf des Videorecorders einstecken.
• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion bereits verwendet haben und das
Netzkabel anschließen, erscheinen die Abkürzungen für die Sprachen nicht mehr
automatisch. Wenn Sie die automatische Einstellfun ktion erne ut ausführen w ollen,
drücken Sie MENU, heben mit M/m/</, SETUP hervor und drücken OK.
Heben Sie mit M/m AUTO-SENDERPROG. hervor, und gehen Sie nochmals wie
ab Schritt 4 erläutert vor.
• Sie können die automatische Voreinstellung durchführen, indem Sie x (Stopp) am
Videorecorder mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten, oh ne dass eine
Kassette eingelegt ist.
* nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E
Vorbereitungen
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
25
Einstellen der Uhr
Um die Timer-Funktionen korr ekt benutzen zu können, müssen Sie zunächst Datum
und Uhrzeit am Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion* funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer
Region ein Zeitsignal ausstrahlt.
Vorbereitungen
…
• Schalt en Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Videokanal ein.
• Angaben zur Lage der Tasten finden Sie unter „Lage und Funk tion der Teile und
Bedienelemente“.
1
2
3
MENU
OK
OK
OK
Drücken Sie MENU, heben S ie
dann mit M/m/</, UHR
EINSTELLEN hervor, und drücken
Sie OK.
Stellen Sie mit M/m die Stunden
ein.
Wählen Sie mit , die Minuten
aus, und stellen Sie die Minuten mit
M/m ein.
1 2 01 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST.
AUSWÄHLEN :
1 8 01 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST. EIN:
AUSWÄHLEN :
1 8 31 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST. EIN:
OK:ENDE
BEENDEN MENU:OK:ENDE
BEENDEN MENU:
04/
DO
EIN:
WÄHLEN :
04/
DO
WÄHLEN :
04/
DO
Einstellen der Uhr
26
AUSWÄHLEN :
OK:ENDE
WÄHLEN :
BEENDEN MENU:
4
Stellen Sie nacheinander den Tag,
den Monat und das Jahr ein.
OK
Wählen Sie dazu mit , die
einzustellende Angabe aus, und
wählen Sie mit M/m die Ziffern aus.
18 382SEP/0:20
AUTOM. ZEITEINST. EIN:
04/
DI
Vorbereitungen
Drücken Sie anschließend ,.
Der Wochentag wird automatisch
AUSWÄHLEN :
OK:ENDE
WÄHLEN :
BEENDEN MENU:
eingestellt.
5
6
Wählen Sie mit M/m EIN zum
Einstellen der automatischen
OK
Uhreinstellfunktion aus*.
18 382SEP/0:20
Der Videorecorder stellt
automatisch die Uhrzeit nach einem
Kanal zwischen PR 1 und PR 5 ein,
der ein Zeitsignal ausstrahlt.
AUTOM. ZEITEINST. EIN:
AUSWÄHLEN :
OK:ENDE
WÄHLEN :
BEENDEN MENU:
Wenn Sie die automatische
Uhreinstellfunktion nicht
benötigen, wählen Sie AUS.
MENU
Tipps
• Wenn Sie AUTOM. ZEITEINST.* auf EI N s te llen, wird die automatische
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, kehren Sie mit < zu der zu
* nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E
Drücken Sie MENU, um das Menü zu schließen.
Uhreinstellfunktion aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die
Zeit wird anhand des Zeitsignals vom Sender automatisch eingestellt.
ändernden Angabe zu r ück und wählen den neuen Wert mit M/m aus.
04/
DI
Einstellen der Uhr
27
Übertragen der FernsehtunerVoreinstelldaten
(nicht verfügbar bei SLV-
SE640D/E und SE240D)
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie die im Fernsehtuner
voreingestellten Daten auf den Videorecorder übertragen und den Videorecorder
anhand dieser Daten einstellen.
Vorbereitungen
• Schalt en Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Videokanal ein.
• Angaben zur Lage der Tasten finden Sie unter „Lage und Funk tion der Teile und
Bedienelemente“.
1
MENU
OK
2
OK
…
Drücken Sie MENU, heben S ie
dann mit M/m/</, SETUP
hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m SMARTLINK
hervor, und drücken Sie ,.
AUTO-SENDERPROG.
MAN.SENDEREINST.
SMARTLINK
AUSWÄHLEN :
TV-SENDERPROGRAMMIERUNG
ÜBERTRAGEN
TV-DIREKTAUFNAHME : EIN
OK:ENDE
SMARTLINK
:HF-AUSGANG
WÄHLEN :
BEENDEN MENU:
32
3
AUSWÄHLEN :
Heben Sie mit M/m TVSENDERPROGRAMMIERUNG
OK
ÜBERTRAGEN hervor, und
drücken Sie ,. Drücken Sie ,
TV-SENDERPROGRAMMIERUNG
ÜBERTRAGEN
erneut. Die Voreinstellungs-
BEENDEN MENU:
OK:ENDE
BITTE WARTEN
Übertragungsfunktion wird
gestartet, und die Anzeige blinkt
während der Übertragung im
OK:ENDE
BEENDEN MENU:
Display.
Übertragen der Fernsehtuner-Voreinstelldaten (nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E und SE240D)
28
WÄHLEN :
40%
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.