Sony SLV-SE840D, SLV-SE740E, SLV-SE747E, SLV-SX740E, SLV-SE240D User Manual [de]

...
3-090-238-33 (1) DE
Video Cassette Recorder
Bedienungsanleitung
SLV-SE840D/E SLV-SE747E SLV-SE740D/E SLV-SX740D/E SLV-SE640D/E SLV-SE240D
© 2004 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überla ssen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifizier tem Fachpersonal.
Um Feuer- oder Stromschlaggef ahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B.Vasen, auf das Gerät.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V W echse lstrom, 5 0 Hz. A chten Sie da rauf, das s die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder ben utzen .
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stro m ne tz verbund en, sol a n ge das Netzkab el mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wollen Sie d as Gerät längere Zeit nicht b enutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem beengten Raum, wie z.B. einem Bücherre gal oder dergleichen.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder W armluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagerechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder groß en Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
ACHTUNG
2
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, dass die Videoköpfe und das Band beschädigt w erden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendu ngen, Film e, V ideobänd er und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im P AL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL­Farbsystem (B/G) aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnah me n von Videoquelle n in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
S Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW-Sys tem wurde her gestellt unter der
S Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass die ses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmest elle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge rä ten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen diese s Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produk ts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, de n kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Vorbereitungen
4 Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
11 Schritt 1 : Auspacken 12 Schritt 2 : Einstellen der
Fernbedienung
17 Schritt 3 : Anschließen des
Videorecorders
22 Schritt 4 : Einstellen des
Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
26 Einstellen der Uhr 28 Übertragen der Fernsehtuner-
Voreinstelldaten
SLV- SE640D/E und SE2 40D)
(nicht verfügbar bei
29 Auswählen einer Sprache 30 Voreinstellen der Kanäle 33 Verschieben und Deaktivieren von
Programmpositionen
38 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-
Decoders
Grundfunktionen
41 Wiedergeben einer Kassette 44 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen
48 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem Dial­Timer
(nur SLV-SE840D/E)
53 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem ShowView
verfügbar bei SLV-SE640D/E und SE240D)
57 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem Timer
®
-System (nicht
Weitere Funktionen
60 Wiedergeben/Suchen mit
unterschiedlicher Geschwindigkeit
62 Einstellen der Aufnahmedauer 63 Synchronaufnahme
(nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E und SE240D)
66 Überprüfen, Ändern und Löschen
von Timer-Einstellungen
68 Aufnehmen von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen
verfügbar bei SLV-SE240D)
(nicht
71 Suchen mit der Indexfunktion
(nicht verfügbar bei SLV-SE240D)
73 Einstellen der Bildqualität 74 Verringern des Stromverbrauchs
des Vid eoreco rders
75 Einstellen von Menüoptionen
Überspielen
78 Anschließen an einen
Videorecorder oder an eine Stereoanlage
80 Grundlegende Überspielfunktionen 81 Nachvertonung
SE840D/E)
(nur SLV-
Weitere Informationen
82 Fehlersuche 87 Technische Daten 89 Index Hintere Umschlagseite
Kurzanleitung
Inhaltsverzeichnis
3

Vorbereitungen

Lage und Funktion de r Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
Vorderseite
Für SLV-SE840D/E
A Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) B Fernbedienungssensor (12) C Kassettenfach D Taste A (Au s werfen) (41) E Taste H (Wiedergabe)* (41) (60)/
M (Vorspulen)/m (Rückspulen) (41) (61)/Jograd (42) (61)
F Taste x (Stopp) (25) (41) (80) (81) G Taste X (Pause) (41) (52) (80) (81) H Taste REC z (Aufnahme) (45) (62)
(80)
I DIAL TIMER (Timer-
Programmierung über das Display ) (48)
Lage und Funktion der Tei le und Bedienelemente
4
J Taste AUDIO DUB (Nachvertonung)
(81)
K Tasten PROGRAM +/–
(Programm +/–)* (49) (61) (73)
L Taste SYNCHRO REC
(Synchronaufnahme) (64)
M Buchsen t LINE-2 L
(Signaleingang-2 links) o R (rechts) (abgedeckt)* (78) (79) (81)
So öffnen Sie die Buchsenabdeckung 1 Drücken Sie unten auf die Abdeckung. 2 Ziehen Sie die Abdeckung mit dem Finger
am oberen Rand auf.
*Die Tasten H (Wiederg abe),
PROGRAM + und die Buchsenabdeckung sind mit einem Tastpunkt versehen.
Für SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E u nd SE640D /E
Vorbereitungen
A Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) B Fernbedienungssensor (12) C Kassettenfach D Taste A (Auswerfen) (41) E Taste H (Wiedergabe)*
1
(41) (60)/ M (Vorspulen)/m (Rückspulen) (41) (61)/Jograd (42) (61)
F Taste x (Stopp) (25) (41) (80) (81) G Taste X (Pause) (41) (80) (81)
H Taste REC z (Aufnahme) (45) (62)
(80)
I Tasten PROGRAM +/–
(Programm +/–)*
1
(61) (73)
J Taste SYNCHRO REC
(Synchronaufnahme)*
*1Die Tasten H (Wiedergabe) und
PROGRAM + sind mit einem Tastpunkt versehen.
*2nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E
2
(64)
Fortsetzung
Lage und Funktion der Teil e und Bedienelemente
5
Für SLV-SE240D
A Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) B Taste A (Au s werfen) (41) C Fernbedienungssensor (12) D Kassettenfach E Taste H (Wiedergabe)* (41) (60)/
M (Vorspulen)/m (Rückspulen) (41) (61)/Jograd (42) (61)
F Taste x (Stopp) (25) (41) (80) (81)
G Taste X (Pause) (41) (80) (81) H Taste REC z (Aufnahme) (45) (62)
(80)
I Tasten PROGRAM +/–
(Programm +/–)* (61) (73)
*Die Tasten H (Wiedergabe) und
PROGRAM + sind mit einem Tastpunkt versehen.
Lage und Funktion der Tei le und Bedienelemente
6
Display
1
Für SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E u nd SX740D/E
Vorbereitungen
2
A Bandanzeige B Anzeige VIDEO (18) (45) C Anzeige für Zeitzähler/Uhr/
Signaleingang/Programmposition (42) (44) (80)
D Anzeige (Smartlink) (19)
Für SLV-SE640D/E und SE240D
3
45
678
E Anzeige TV (47) F Anzeige STEREO (68) G Bandgeschwindigkeitsanzeigen (44) H Timer/Aufnahme-Anzeige (45) (50)
(55) (58)
A Bandanzeige B Anzeige für Zeitzähler/Uhr/
Signaleingang/Programmposition (42) (44) (80)
C Timer-Anzeige (50) (55) (58)
D Aufnahme-Anzeige (45) E Anzeige STEREO* (68) F Anzeige VIDEO (18) (45) G Wiedergabe-Anzeige
* nicht verfügbar bei SLV-SE240 D
Fortsetzung
Lage und Funktion der Teil e und Bedienelemente
7
Rückseite
Für SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E und SE640D/E
Für SLV-SE240D
A Buchse (Antenneneingang) (17)
(18)
B Buchse LINE-3 (DEC/EXT)
(Signaleingang 3 (Decoder))*
1
Buchse LINE-2 (DEC/EXT) (Signaleingang 2 (Decoder))*
2
(38) (79)
C Netzkabel (17) (18)
Lage und Funktion der Tei le und Bedienelemente
8
(20)
D Buchsen AUDIO (OUT/SORTIE)
R/D (Audioausgang rechts) L/G (links)*
3
(20)
E Buchse LINE-1 (Signaleingang 1)
(EURO AV) (18) (38) (78)
F Buchse (Ausgang an
Fernsehgerät) (17) (18)
*1SLV-SE840D/E
2
*
SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E und SE240D
3
nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E
*
Fernbedienung
123 456 789
A Taste Z (Auswerfen) (41) B Taste (Breitbild) (für
Vorbereitungen
Fernsehgerät) (14) (15)
C Taste DISPLAY
(Bildschirmanzeige) (14) (42) (45)
D T ast e COUNTER (Zähler)/REMAIN
(Rest) (45)
E Programmnummerntasten*
1
(13)
(46)
F Taste - (Zehnertaste) (13) (46) G Taste / (Teletext) (für
0
Fernsehgerät)*
2
(14)
H Tasten 2 (Lautstärke) +/– (für
Fernsehgerät) (13)
I Taste a TV Ein/TV-Moduswahl
(für Fernsehgerät)*
2
(14)
J Taste z REC (Aufnahme) (45) (62) K Taste SP (Standardwiedergabe)/LP
(Langzeitwiedergabe)*
3
(44)
L Taste MENU (26) (66) M Taste X (Pause)/M (26) (41)
Taste x (Stopp)/m (26) (41) Taste m (Rückspulen)/< (26) (41) (60) Taste M (Vorspulen)/, (26) (41) (60) Taste H (Wiedergabe)/OK*
1
(26)
(41) (60)
*1Die Tasten H (Wiedergabe), AUDIO
MONITOR, Ziffer 5 und PROG + haben einen fühlbaren Vorsprung.
*2nur SLV-SE840D/E und SE747E
3
nicht verfügbar bei SL V-SE240D
*
Fortsetzung
Lage und Funktion der Teil e und Bedienelemente
9
N Schalter für Fernbedienungsmodus
[TV] / [VIDEO] (Fernsehgerät/Video) (12)
O Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (13)
(15) (55)
123 456 789
0
P Taste AUDIO MONITOR
(Tonauswahl)*
1*3
(14) (69)
Q Taste t TV/VIDEO (Fernsehgerät/
Video) (13) (18) (45)
R Taste CLEAR (Löschen) (42) (54)
(66)
S Taste INPUT SELECT
(Eingangswahl) (44) (58) (80)
T Tasten PROG (Programm) +/–*
1
(13)
(44) Tasten für Zugriff auf
Videotextseiten c / C (für Fernsehgerät)*
U Taste y SLOW (Zeitlupe)*
2
(14)
4
(60)
V Taste ×2 (doppelte
Geschwindigkeit)*
W Tasten ./> (Indexsuche)*
4
(60)
3*4
(71)
X Taste TIMER (53) (57)
Lage und Funktion der Tei le und Bedienelemente
10
*1Die Tasten H (Wiedergabe), AUDIO
MONITOR, Ziffer 5 und PROG + haben einen fühlbaren Vorsprung.
*2nur SLV-SE840D/E und SE7 47E
3
nicht verfügbar bei SLV-SE240D
*
4
Tasten FASTEXT (für F ernsehgerät) (nur
*
SLV-SE84 0D /E un d SE747E)

Schritt 1 : Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile im Lieferumfang des Videorecorders enthalten sind:
• Fernbedienung
• R6-Batterien (Größe AA)
• Antennenkabel
Vorbereitungen
Hinweis
Die mitgelieferte Fernbedienung ist für den ausschließlichen Geb rauch mit diesem Videorecorder vorgesehen.
Benutzung dieser Anleit un g
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 10 Modelle: SLV­SE830D, SE830E, SE747E, SE730D, SE730E, SX730D, SX730E, SE630D, SE630E und SE240D. Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf der Rückseite Ihres Videor ecorde rs.
Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE840D/E verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der Modelle wird im Text deutlic h hingewiesen, z. B. „nur SLV-SE840D/E“.
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Vi deorecor d er aus geführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Auspacken
11

Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: Plus- und Minuspol der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem Minuspol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der Pluspol (+) mit einem Klicken einrastet.
Gebrauch der
Fernbedienungssensor
Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie diesen Videorecorder und ein Fernsehgerät von Sony bedienen. Zur Bedienung des Sony­Fernsehgeräts verwenden Sie die mit einem Punkt () markierten Tasten an der Fernbedienung. Ein Fernsehgerät lässt sich allerdings nur dann mit dieser Fernbedienung steuern, wenn sich neben dem Fernbedienungssensor am Fernsehgerä t das Symbol befindet.
Zum Bedienen Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf
des Videorecorders [VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor de s Videorecorders
eines Sony-Fernsehgeräts [TV] und r ichten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts
[TV] / [VIDEO]
123 456 789
0
Einstellen der Fernbedienung
12
?/1
Vorbereitungen
DISPLAY
-
/
2 +/–
a
123 456 789
0
AUDIO MONITOR t TV/VIDEO
Programmnummerntasten
PROG +/–/ c / C
Ta sten FASTEXT
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
Funktion Taste(n)
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus
Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang oder Signaleingang
Auswählen der Programmposition des Fernsehgeräts
Einstellen der Lauts tä r ke am Fernsehger ät 2 +/–
?/1
t TV/VIDEO
Programmnummerntasten,
-, PROG +/–
Einstellen der Fernbedienung
Fortsetzung
13
Funktion Taste(n)
1
Umschalten auf Fernsehempfang (Videotext aus)* Umschalten auf Videotext* Auswählen des Tons* Ve rwenden von FASTEXT*
1
2
1
Aufrufen der Bildschirmanzeigen Wechseln der Videotextseite*
1
Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei
a (TV) / (Teletext)
AUDIO MONITOR T aste n FASTEXT
DISPLAY
c / C
(Breitbild)
einem Breitbildfernsehgerät von Sony. (Bei einem Breitbildfernsehgerät eine s anderen Herstellers schlagen Sie bitte unter „Steuern anderer Fernsehger äte mit der Fernbedien ung (nur SLV­SE840D/E und SE7 47E)“ weiter unten n ach.)
Hinweise
• Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa drei bis se chs Monate.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus , um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batt erien zu vermeiden.
• Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr heißen oder feuchten Ort liegen.
• Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der Batterien darauf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
• Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor keinem di rekten Licht von der Sonne oder von anderen Lichtquellen ausgesetzt ist. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
• Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von Sony nicht.
1
nur SLV-SE840D/E und SE747E
*
2
nicht verfügbar bei SLV-SE240D
*
Einstellen der Fernbedienung
14
Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung (nur SLV-SE840D/E und SE747E)
Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass Sie damit auch Fernsehgeräte ande rer Hersteller als Sony ste uern können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der folgenden Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] oben an der Fernbe dienung auf [TV].
1
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie mit den
2
Programmnummerntasten di e Codenu mmer( n) für Ihr Fernsehgerät ein. Lassen Sie ?/1 dann los.
Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät steuern: ?/1, t TV/VIDEO, Programmnummerntasten, - (Zehnertaste),
PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), Tasten FASTEXT,
(Breitbild)*, MENU*,
* Diese Tasten funktionieren möglicherweise nicht bei allen Fernsehgeräten.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probier en Sie sie nach einander aus , bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Angaben zum Umschalten auf den Breitbildmodus finden Sie in den Fußnoten zu den jeweiligen Codenummern unter dieser Tabelle.
M/m/</,* und OK*.
Vorbereitungen
Hersteller Codenummer
Sony Akai 68 Ferguson 52 Grundig Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia
*1Drücken Sie (Breitbild), um den Breitbildmodus ein- bzw. auszuschalten.
2
*
Drücken Sie (Breitbild) un d da nn 2 +/ –, um den gewünschten Breitbildmodus zu wählen.
3
*
Drücken Sie (Breitbild). Das Menü e rscheint auf dem Fernsehsch irm. Wä hlen Sie dann mit M/m/</, den gewünschten Breitbildmodus, und drücken Sie OK .
1
01*
, 02
10*1, 11*
15, 16, 69*
1
3
Hersteller Codenummer
Panasonic Philips Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson Toshiba 38
Einstellen der Fernbedienung
17*1, 49
1
06*
, 07*1, 08*
2
43*
Fortsetzung
1
15
Tipp
• Wenn Sie die Codenummer Ihres Fernsehgeräts bei eingeschaltetem Fernsehgerät korrekt einstellen, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch aus.
Hinweise
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
• Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgeräts vom Steuersystem dieses Videorecorders unterscheidet, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung steuern.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, kann sich die Codenummer ändern. Stellen Sie daher die richtige Codenummer nach dem Austauschen der Batterien jedesmal erneut ein.
Einstellen der Fernbedienung
16
Schritt 3 : Anschli eßen des
Videorecorders
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluss (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 18.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluss (EURO-AV) verfügt
Vorbereitungen
Netzkabel
1
2
3
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
Trennen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse an der Rückseite des Videorecorders.
Verbinden Sie die Buchse am Videorecorder und den Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts mit dem mitgelieferten Antennenkabel.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Hinweis
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe Seite 22).
an Netzsteckdose
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
17
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschlus s (EURO-AV) verfügt
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Signalfluss
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
Trennen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse an der Rückseite des Videorecorders.
Verbinden Sie die Buchse am Vi deo recor der und den Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts mit dem mitgelieferten Antennenkabel.
Verbinden Sie LINE-1 (EURO AV) am Videorecorder und den Scart-Anschluss (EURO-AV) am Fernsehgerät über ein gesondert erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine bessere Bild- und T onqualität. Wenn Si e das Bild vom Vi deo recor der sehen woll en, drücken Sie t TV/VIDEO, so dass die Anzeige VIDEO im Display erscheint.
LINE-1 (EURO AV)
Netzkabel
an Netzsteckdose
4
Anschließen des Videorecorders
18
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen (nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E und SE240D)
W enn das angeschlosse ne Fernsehgerät für SMARTLINK, MEGALOGIC* EASYLINK* VIEW LINK*
2
, Q-Link*3, EURO
4
oder T-V LINK*5 tauglich ist, wird am Videorecorder automatisch die Funktion SMARTLINK ausgeführt, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführt haben (die Anzeige erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten). Folgende SMARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.
• Fernsehdirektaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen, wenn der Videorecorder eingeschaltet ist. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Aufnehmen des Programms auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme) (nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E und SE240D)“ auf Seite 47.
• Sofortwiedergabe
Mit der Sofortwiedergabefu nktion können Sie die W ieder gabe automatisch starten, ohne das Fernsehg erät einzusch alten. Einz elheiten dazu f inden Sie unter „Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe) (nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E und SE240D)“ auf Seite 43.
• Direktmenü
Wenn der Videorecorder eingeschaltet ist, können Sie automatisch das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU an der Fernbedienung drücken.
•Sofort-Timer
Wenn der Videorecorder eingeschaltet ist, können Sie automatisch das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (TIMER-AUFNAHMEN oder SHOWVIEW) aufrufen, indem Sie TIMER an der Fernbedienung drücken. Sie können über TIMER-TYP im Menü ZUSATZFUNKTIONEN einstellen, welches Timer -Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 77).
• NexTView Download
Mit der Funkt i on NexTView Download können Sie die Auf nahme mit dem Timer Ihres Fernsehgeräts einfach einstellen. Bitte lesen Sie hierfür die Informationen in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts nach.
1
,
Vorbereitungen
*1„MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
2
*
„EASYLINK“ ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.
3
*
„Q-Link“ ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
4
*
„EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
5
*
„T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
19
Hinweis
• Nicht bei allen Fernsehgeräten stehen die oben genannten Funktionen zur Verfügung.
Zusätzliche Anschlussmöglic hkeiten
An eine Stereoanlage (nicht verfügbar bei SLV­SE640D/E und SE240D)
Sie können eine höhere Tonqualität erzielen, indem Sie, wie rechts abgebildet, eine Stereoanlage an die Buchsen AUDIO R/D L/G anschließen.
Zur Verwendung der Durchschleiffunktion bei Anschluss eines Satelliten- oder Digitaltuners
Mit der Durchschleiffunktion können Sie auch bei ausgeschaltetem Videorecorder Programme von einem an diesen Videorecorder angeschlossenen Satelliten­oder Digitaltuner auf dem Fernsehschirm sehen. Wenn Sie den Satelliten­oder Digitaltuner einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal vom Satelliten- oder Digitaltuner automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.
AUDIO R/D L/G
LINE IN
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
1
LINE-3 (DEC/EXT)* LINE-2 (DEC/EXT)*
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
: Signalflus s
oder
2
LINE
OUT
Schließen Sie den Satelliten- oder Digitaltuner an die Buchse LINE-3
1
(DEC/EXT)* Schalten Sie den Videorecorder aus.
2
Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satelliten- oder Digitaltuner und das Fernsehgerät ein.
Anschließen des Videorecorders
20
1
oder LINE-2 (DEC/EXT)*2 an, wie oben gezeigt.
Hinweise
• Die Durchschleiffunktion funktioniert nicht richtig, wenn STROMSPARMODUS im Menü EINSTELLUNGEN auf ECO2 gesetzt wird. Setzen Sie STROMSPARMODUS auf AUS oder ECO1, um korrekten Betrieb zu gewährleisten (siehe Seite 74).
• Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen , wenn gerade eine Aufnahme läuft, es sei denn, Si e nehm en ein P rogra mm v on eine m Sate lliten- od er Digitaltuner auf.
• Diese Funktion ist bei einigen Satelliten- oder Digitaltunern eventuell unwirksam.
• Wenn der Videorecorder ausgeschaltet ist, stellen Sie das Fernsehgerät auf den Videokanal ein.
1
SLV-SE840D/E
*
2
*
SLV-SE747E, SE740D/ E, SX740D/E, SE 640D/E und SE240D
Vorbereitungen
Anschließen des Videorecorders
21
Schritt 4 : Einstellen des Videorecorders
mit der automatischen Einstellfunktion
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das ShowView-System* und die Uhr des Videorecorders* automatisch einstellen.
1
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den Video kanal ein.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluss (EURO­AV) verfügt, stellen Sie am Fernsehgerät Kanal 32 ein (den anfänglichen HF-Kanal für diesen Videorecorder). Anweisungen zur Sendereinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den Abschnitt „So wechseln Sie den HF-Kanal“ auf Seite 24.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Der Videoreco rder schaltet sich automatisch ein, und die
GB ES NL FI
DE IT SE GR
FR PT DK TR
Abkürzungen für die Sprachen erscheinen auf dem Fernsehschirm.
SELECT
:
EXIT MENU:OK:SET
Die Abkürzungen für die Sprachen sind wie folgt:
Abkürzung Sprache
GB Englisch ES Spanisch NL Niederländisch FI Finnisch DE Deutsch IT Italienisch
Abkürzung Sprache
SE Schwedisch GR Griechisch FR Französisch PT Portugiesisch DK Dänisch TR Türkisch
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
22
3
Wählen Sie durch Drücken von M/m/</, die Abkürzung der Sprache in der Tabelle in Schritt 2 aus, und drücken Sie dann OK.
OK
Die Meldung für die automatische Einstellfunktion erscheint.
Vorbereitungen
4
Drücken Sie OK.
OK
Das Menü LÄNDERWAHL* erscheint.
Die Länderabkürzungen sind wie folgt:
Abkürzung Land
A Österreich B Belgien DK Dänemark FIN Finnland D Deutschland NL Niederlande I Italien N Norwegen P Portugal
LÄNDERWAHL
A B DK FIN D NL
AUSWÄHLEN :
I N P E S CH
TR GR HU PL CZ ANDERE
BEENDEN MENU:OK:WÄHLEN
Abkürzung Land
ESpanien SSchweden CH Schweiz TR Türkei GR Griechenland HU Ungarn PL Polen CZ Tschechien
Fortsetzung
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
23
5
Für SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E und
OK
SE240D
Wählen Sie durch Drücken von
AUTO-SENDERPROG.
BITTE WARTEN
M/m/</, die Abkürzung Ihres Landes in der Tabelle in Schritt 4 aus, und drücken Sie dann OK. Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ANDERE.
Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen, und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge).
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte Programmpositionen de aktivieren wolle n, schlagen S ie bitte unter „Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen“ auf Seite 33 nach.
Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit. Wenn die Uhrzeit nicht erscheint, müssen Sie die Uhr manuell einstellen. Siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 26.
Für SLV-SE640D/E
Das Uhreinstellmenü erscheint. Siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 26.
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion
Drücken Sie MENU.
BEENDEN
40%
MENU:
So wechseln Sie den HF-Kanal
Wenn das Bild auf dem Fernsehschirm nicht scharf ist, wechseln Sie am Videor ecorder und am Ferns ehgerät den HF-Kanal. Wählen Sie SETUP aus dem Menü, heben Sie dann mit M/m HF-AUSGANG hervor, und drücken Sie ,. Wählen Sie den HF-Kanal mit den Tasten M/m aus. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen HF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Tipp
• Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als
die, die von der automat ischen Einstellfunk tion voreingestellt wurde, siehe Seite 29.
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
24
Hinweise
• Wenn Sie die automatische Einstellfunkti on ausführen, werden immer einige Einstellungen (Sho wView*, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall m üssen Sie sie erneut einstellen.
• Die automatische Voreinstellung erfolgt nur dann, wenn Sie das Netzkabel zum ersten Mal nach dem Kauf des Videorecorders einstecken.
• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion bereits verwendet haben und das Netzkabel anschließen, erscheinen die Abkürzungen für die Sprachen nicht mehr automatisch. Wenn Sie die automatische Einstellfun ktion erne ut ausführen w ollen, drücken Sie MENU, heben mit M/m/</, SETUP hervor und drücken OK. Heben Sie mit M/m AUTO-SENDERPROG. hervor, und gehen Sie nochmals wie ab Schritt 4 erläutert vor.
• Sie können die automatische Voreinstellung durchführen, indem Sie x (Stopp) am Videorecorder mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten, oh ne dass eine Kassette eingelegt ist.
* nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E
Vorbereitungen
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
25

Einstellen der Uhr

Um die Timer-Funktionen korr ekt benutzen zu können, müssen Sie zunächst Datum und Uhrzeit am Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion* funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer Region ein Zeitsignal ausstrahlt.
Vorbereitungen
• Schalt en Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Videokanal ein.
• Angaben zur Lage der Tasten finden Sie unter „Lage und Funk tion der Teile und Bedienelemente“.
1
2
3
MENU
OK
OK
OK
Drücken Sie MENU, heben S ie dann mit M/m/</, UHR EINSTELLEN hervor, und drücken Sie OK.
Stellen Sie mit M/m die Stunden ein.
Wählen Sie mit , die Minuten aus, und stellen Sie die Minuten mit M/m ein.
1 2 0 1 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST.
AUSWÄHLEN :
1 8 0 1 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST. EIN:
AUSWÄHLEN :
1 8 3 1 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST. EIN:
OK:ENDE
BEENDEN MENU:OK:ENDE
BEENDEN MENU:
04/
DO EIN:
WÄHLEN :
04/
DO
WÄHLEN :
04/
DO
Einstellen der Uhr
26
AUSWÄHLEN :
OK:ENDE
WÄHLEN :
BEENDEN MENU:
4
Stellen Sie nacheinander den Tag, den Monat und das Jahr ein.
OK
Wählen Sie dazu mit , die einzustellende Angabe aus, und wählen Sie mit M/m die Ziffern aus.
18 3 82 SEP/0:20
AUTOM. ZEITEINST. EIN:
04/
DI
Vorbereitungen
Drücken Sie anschließend ,. Der Wochentag wird automatisch
AUSWÄHLEN :
OK:ENDE
WÄHLEN :
BEENDEN MENU:
eingestellt.
5
6
Wählen Sie mit M/m EIN zum Einstellen der automatischen
OK
Uhreinstellfunktion aus*.
18 3 82 SEP/0:20
Der Videorecorder stellt automatisch die Uhrzeit nach einem Kanal zwischen PR 1 und PR 5 ein, der ein Zeitsignal ausstrahlt.
AUTOM. ZEITEINST. EIN:
AUSWÄHLEN :
OK:ENDE
WÄHLEN :
BEENDEN MENU:
Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie AUS.
MENU
Tipps
• Wenn Sie AUTOM. ZEITEINST.* auf EI N s te llen, wird die automatische
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, kehren Sie mit < zu der zu
* nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E
Drücken Sie MENU, um das Menü zu schließen.
Uhreinstellfunktion aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die Zeit wird anhand des Zeitsignals vom Sender automatisch eingestellt.
ändernden Angabe zu r ück und wählen den neuen Wert mit M/m aus.
04/
DI
Einstellen der Uhr
27
Übertragen der Fernsehtuner­Voreinstelldaten
(nicht verfügbar bei SLV-
SE640D/E und SE240D)
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie die im Fernsehtuner voreingestellten Daten auf den Videorecorder übertragen und den Videorecorder anhand dieser Daten einstellen.
Vorbereitungen
• Schalt en Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Videokanal ein.
• Angaben zur Lage der Tasten finden Sie unter „Lage und Funk tion der Teile und Bedienelemente“.
1
MENU
OK
2
OK
Drücken Sie MENU, heben S ie dann mit M/m/</, SETUP hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m SMARTLINK hervor, und drücken Sie ,.
AUTO-SENDERPROG. MAN.SENDEREINST. SMARTLINK
AUSWÄHLEN :
TV-SENDERPROGRAMMIERUNG ÜBERTRAGEN
TV-DIREKTAUFNAHME : EIN
OK:ENDE
SMARTLINK
:HF-AUSGANG
WÄHLEN :
BEENDEN MENU:
32
3
AUSWÄHLEN :
Heben Sie mit M/m TV­SENDERPROGRAMMIERUNG
OK
ÜBERTRAGEN hervor, und drücken Sie ,. Drücken Sie ,
TV-SENDERPROGRAMMIERUNG ÜBERTRAGEN
erneut. Die Voreinstellungs-
BEENDEN MENU:
OK:ENDE
BITTE WARTEN
Übertragungsfunktion wird gestartet, und die Anzeige blinkt während der Übertragung im
OK:ENDE
BEENDEN MENU:
Display.

Übertragen der Fernsehtuner-Voreinstelldaten (nicht verfügbar bei SLV-SE640D/E und SE240D)

28
WÄHLEN :
40%
Loading...
+ 64 hidden pages