Sony SLV-SE830N, SLV-SE630N, SLV-SE730N, SLV-SX730N User Manual [pl]

3/
9LGHR&DVVHWWH 5HFRUGHU
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
6/96(1 6/96(1 6/96;1 6/96(1 6/96(.
6RQ\ &RUSRU DWLRQ
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym nie otwieraj obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w upoważnionym punkcie serwisowym.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
• Napięcie zasilania niniejszego urządzenia wynosi od 220 do 240 V prądu zmiennego, 50 Hz. Sprawdź, czy napięcie operacyjne jest zgodne z napięciem lokalnym.
• Jeżeli jakikolwiek przedmiot dostanie się do wnętrza urządzenia odłącz je od sieci i przed podjęciem dalszej eksploatacji oddaj urządzenie do przeglądu wykwalifikowanemu personelowi.
• Urządzenie nie jest odłączone od sieci dopóki jest podłączone do gniazda ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
• Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od sieci. Aby odłączyć przewód zasilania prądem zmiennym, ciągnij za wtyk, nie za sam przewód.
• Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np. wazonów, może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.
Instalacja
• Nie umieszczaj tego urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub podobne miejsce.
• Aby zapobiec gromadzeniu się ciepła wewnątrz urządzenia, zapewnij odpowiednią wentylację.
• Nie ustawiaj urządzenia na miękkich powierzchniach (dywany, koce, itp.) ani blisko tkanin (zasłony, draperie), które blokują otwory wentylacyjne.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub przewody grzejne, w miejscach narażonych na bezpośrednie światło słoneczne, nadmiernie zakurzonych lub podatnych na wstrząsy mechaniczne i wibracje.
• Nie instaluj urządzenia w pozycji pochylonej. Może ono działać tylko w pozycji poziomej.
• Nie ustawiaj urządzenia ani nie przechowuj kaset w pobliżu przedmiotów wykorzystujących magnesy, takich jak kuchenki mikrofalowe lub silne głośniki.
• Nie kładź na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
• Jeżeli przeniesiesz urządzenie bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia, wewnątrz magnetowidu może nastąpić kondensacja wilgoci i uszkodzić głowicę i taśmę. Gdy po raz pierwszy instalujesz urządzenie lub gdy przyniesiesz je z zimnego do ciepłego pomieszczenia, przed podjęciem eksploatacji odczekaj około trzech godzin.
Ostrzeżenie
Programy telewizyjne, filmy, nagrane fabrycznie taśmy i inne materiały wideo mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez autoryzacji może być niezgodne z zasadami praw autorskich. Użytkowanie niniejszego magnetowidu do nagrywania programów telewizji kablowej może wymagać zgody stacji telewizji kablowej oraz/ lub właściciela tego programu.
Kompatybilne systemy telewizji kolorowej
Niniejszy magnetowid przeznaczony jest do nagrywania w systemie telewizji kolorowej PAL (B/G lub D/K) oraz MESECAM (B/G lub D/K) oraz odtwarzania w systemach telewizji kolorowej PAL (B/G lub D/K), MESECAM (B/G lub D/K) oraz NTSC 4.43. Nagrywanie źródeł wideo opartych o inne systemy kolorystyczne nie jest gwarantowane.
HOWVIEW
S handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System S podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
jest zarajestrowanym znakiem
HOWVIEW
jest produkowany na
OSTRZEŻENIE
Spis treści
Przygotowanie
Przygotowanie
Wykaz części i regulatorów
 Krok 1 : Rozpakowanie  Krok 2 : Przygotowanie pilota
zdalnego sterowania
 Krok 3 : Podłączenie
magnetowidu
 Krok 4 : Nastawianie
magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)
 Krok 5 : Wybieranie systemu TV
Nastawianie zegara

Przesyłanie danych

zaprogramowanych w tunerze odbiornika TV (tylko SLV­SE830N, SE730N i SX730N)
Wybór języka

Programowanie kanałów

Zmiana/blokowanie kanałów

Nastawianie dekodera Canal Plus

Operacje podstawowe
Odtwarzanie taśmy

Nagrywanie programów

telewizyjnych Nagrywanie programów TV przy

użyciu timera nastawianego tarczą (tylko SLV-SE830N)
Nagrywanie programów

telewizyjnych z użyciem systemu ShowView® (tylko SLV-SE830N, SE730N i SX730N)
Nagrywanie programów TV za

pomocą timera
Operacje dodatkowe
Odtwarzanie/wyszukiwanie z

różnymi prędkościami Nastawianie czasu trwania

nagrywania Sprawdzanie/zmiany/anulowanie

nastawień timera Nagrywanie programów

stereofonicznych i dwujęzycznych (nie jest dostępna dla SLV­SE430K)
Szukanie przy użyciu funkcji

indeksu (nie jest dostępna dla SLV-SE430K)
Regulacja obrazu

Zmniejszenie zużycia energii przez

magnetowid Zmiany opcji menu

Montaż taśmy
Podłączanie do magnetowidu lub

systemu stereo Podstawowy montaż

Montaż audio(tylko SLV-

SE830N)
Informacje dodatkowe
W razie trudności

Dane techniczne

Indeks

Tylna okł ad ka
Zasady szybkiego uruchomienia
Spis treści

Przygotowanie

Wykaz części i regulatorów
Szczegóły dotyczące obsługi znajdziesz na stronach podanych w nawiasach ( ).
Panel przedni
Dla SLV-SE830N
A Przełącznik ?/1 (zasilanie/stan
gotowości)
B Czujnik zdalnego sterowania (12) C Kieszeń kasety D Przycisk A (wyjmowanie kasety)
(41)
E Przycisk m (cofania) (41) (61) F Pierścień shuttle (61) G Przycisk H (odtwarzania)* (41)
(61)
H Przycisk M (szybkiego
przewijania) (41) (61)
I Przycisk JOG (przesuw
poklatkowy) (61)
J Przycisk REC z (nagrywania)
(45) (63) (78)
K Przycisk x (zatrzymania)* (24)
(41) (78) (79)
L Przycisk X (pauzy) (41) (52) (78)
(79)
M Przyciski PROGRAM +/–* (49)
(62) (71)
N DIAL TIMER (48) O Przycisk AUDIO DUB (79) P Gniazdka t LINE-2 L (lewe)
o R (prawe) (przykryte)* (76) (77) (79)
Otwieranie pokrywy gniazdka
Naciśnij dolną część pokrywy.Pociągnij do siebie górną część
pokrywy i otwórz.
*Przyciski
(zatrzymania) i PROGRAM + oraz
x
pokrywa gniazdka posiadają wypukłą kropkę.
(odtwarzania),
H
Wykaz części i regulatorów
Dla SLV-SE730N, SX730N oraz SE630N
Przygotowanie
A Przełącznik ?/1 (zasilanie/stan
gotowości)
B Czujnik zdalnego sterowania (12) C Kieszeń kasety D Przycisk A (wyjmowanie kasety)
(41)
E Przycisk m (cofania) (41) (61) F Przycisk H (odtwarzania)* (41)
(61)
G Przycisk M (szybkiego
przewijania) (41) (61)
H Przycisk REC z (nagrywania)
(45) (63) (78)
I Przycisk x (zatrzymania)* (24)
(41) (78) (79)
J Przycisk X (pauzy) (41) (78) (79) K Przyciski PROGRAM +/–* (62)
(71)
*Przyciski H(odtwarzania),
(zatrzymania) i PROGRAM +
x
posiadają wypukłą kropkę.
Ciąg dalszy
Wykaz części i regulatorów
Dla SLV-SE430K
A Przełącznik ?/1 (zasilanie/stan
gotowości)
B Przycisk A (wyjmowanie kasety)
(41)
C Czujnik zdalnego sterowania (12) D Kieszeń kasety E Przycisk m (cofania) (41) (61) F Przycisk H (odtwarzania)* (41)
(61)
G Przycisk M (szybkiego
przewijania) (41) (61)
H Przycisk REC z (nagrywania)
(45) (63) (78)
I Przycisk x (zatrzymania)* (24)
(41) (78) (79)
J Przycisk X (pauzy) (41) (78) (79) K Przyciski PROGRAM +/–* (62)
(71)
*Przyciski H(odtwarzania),
x (zatrzymania) i PROGRAM + posiadają wypukłą kropkę.
Wykaz części i regulatorów
Okienko wyświetlacza
1
Dla SLV-SE830N, SE730N oraz SX730N
Przygotowanie
2
A Wskaźnik taśmy B Wskaźnik VIDEO (18) (45) C Wskaźnik licznika czasu/zegara/
linii/numeru kanału (42) (44) (78)
D Wskaźnik (smartlink) (19)
Dla SLV-SE630N oraz SE430K
3
45
678
E Wskaźnik TV (telewizor) (47) F Wskaźnik STEREO (66) G Wskaźniki prędkości taśmy (44) H Wskaźnik timera/nagrywania (45)
(50) (55) (59)
A Wskaźnik taśmy B Wskaźnik licznika czasu/zegara/
linii/numeru kanału (42) (44) (78)
C Wskaźnik timera (50) (55) (59) D Wskaźnik nagrywania (45)
E Wskaźnik STEREO* (66) F Wskaźnik VIDEO (18) (45) G Wskaźnik odtwarzania
* nie jest dostępna dla SLV-SE430K
Ciąg dalszy
Wykaz części i regulatorów
Panel tylny
Dla SLV-SE830N, SE730N, SX730N oraz SE630N
Dla SLV-SE430K
A Złącze (wejście z anteny
głównej) (17) (18)
B Złącze LINE-3 (DEC/EXT)*
Złącze LINE-2 (DEC/EXT)* (20) (38) (77)
C Przewód sieciowy (17) (18) D Gniazdka AUDIO (OUT/
SORTIE) R/D (prawe) L/G
3
(lewe)*
Wykaz części i regulatorów
(20)
E Złącze LINE-1 (EURO AV) (18)
(38) (76)
1 2
F Złącze (wyjście do odbiornika
TV) (17) (18)
*1SLV-SE830N
2
*
SLV-SE730N, SX730N, SE630N i SE430K
3
*
nie jest dostępna dla SLV-SE630N
Pilot zdalnego sterowania
123
456
789
0
A Przycisk Z (wyjmowanie kasety)
(41)
B Przycisk (szerokoekranowy)
(dla odbiornika TV) (14) (15)
C Przycisk DISPLAY
(wyświetlacz) (14) (42) (45)
D Przycisk COUNTER (licznik
taśmy)/REMAIN (pozostały czas) (45)
E Przyciski numeryczne
1
programów*
(13) (46)
F Przycisk - (dziesiątek) (13) (46) G Przycisk / (Teletekst) (dla
2
odbiornika TV)*
(14)
H Przyciski 2 (głośności) +/– (dla
odbiornika TV) (13)
Przygotowanie
I Przycisk a wł. zasilania TV/
wybieranie trybu TV odbiornika TV)*
2
(14)
(dla
J Przycisk z REC (nagrywania)
(45) (63)
K Przycisk SP (normalne
odtwarzanie)/LP (wydłużone odtwarzanie) (44)
L Przycisk MENU (26) (64) M Przycisk X (pauzy)/M (26) (41)
Przycisk x (zatrzymania)/m (26) (41) Przycisk m (cofania)/< (26) (41) (61) Przycisk M (szybkiego przewijania)/, (26) (41) (61) Przycisk H (odtwarzania)/OK* (26) (41) (61)
*1Przyciski H (odtwarzania), AUDIO
MONITOR, numer 5 i PROG + posiadają wypukłą kropkę.
*2tylko SLV-SE830N
1
Ciąg dalszy
Wykaz części i regulatorów
123
456
789
0
N Przełącznik [TV] / [VIDEO]
(telewizor/magnetowid) zdalnego sterowania (12)
O Przełącznik ?/1 (zasilanie/stan
gotowości) (13) (15) (55)
P Przycisk AUDIO MONITOR*
1*3
(14) (67)
Q Przycisk t TV/VIDEO (13) (18)
(45)
R Przycisk CLEAR (42) (54) (64) S Przycisk INPUT SELECT (44)
(59) (78)
T Przyciski PROG (program) +/–*
1
(13) (44) c C Przyciski dostępu do
strony Teletekstu
2
(14)
TV)*
U Przycisk y SLOW* V Przycisk ×2*
(dla odbiornika
4
(61)
4
(61)
W Przyciski ./> (szukanie
3*4
indeksu)*
(69)
X Przycisk TIMER (53) (58)
*1Przyciski H (odtwarzania), AUDIO
MONITOR, numer 5 i PROG + posiadają wypukłą kropkę.
*2tylko SLV-SE830N
3
nie jest dostępna dla SLV-SE430K
*
4
Przyciski FASTEXT (dla odbiornika
*
TV) (tylko SLV-SE830N)
Wykaz części i regulatorów


Krok 1 : Rozpakowanie

Sprawdź, czy z magnetowidem otrzymałeś następujące wyposażenie:
• Pilot zdalnego sterowania
• Baterie R6 (rozmiaru AA)
• Kabel antenowy
Przygotowanie
Sprawdzenie nazwy modelu zakupionego sprzętu
Instrukcja zawiera wskazówki obsługi przeznaczone dla 5 modeli: Dla SLV­SE830N, SE730N, SX730N, SE630N oraz SE430K. Sprawdź nazwę modelu na tylnym panelu magnetowidu. Model o symbolu SLV-SE830N został tu użyty do celów ilustracyjnych. Ewentualne różnice w obsłudze zostały odpowiednio zaznaczone w tekście, np. „tylko SLV-SE830N”.
Rozpakowanie

Krok 2 : Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania
Wkładanie baterii
Włóż dwie baterie R6 (rozmiaru AA), dopasowując bieguny + i – do diagramu wewnątrz kieszeni baterii.
Włóż baterię stroną z biegunem ujemnym (–), następnie popchnij naciskając, aby strona z biegunem dodatnim (+) weszła na miejsce.
Używanie pilota
Czujnik zdalnego sterowania
zdalnego sterowania
Możesz używać pilota zdalnego sterowania do obsługi niniejszego magnetowidu oraz odbiornika TV firmy Sony. Możesz obsługiwać odbiornik TV firmy Sony przyciskami oznaczonymi kropką (). Załączony pilot nie będzie działać, jeżeli odbiornik TV nie posiada oznaczenia , umieszczonego w pobliżu czujnika zdalnego sterowania.
Aby obsługiwać Ustaw [TV] / [VIDEO] w pozycji
Magnetowid [VIDEO] i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na
Odbiornik TV firmy Sony
magnetowidzie [TV] i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na
odbiorniku TV
[TV] / [VIDEO]
123
456
789
0
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

?/1
Przygotowanie
DISPLAY
---­/
2 +/–
aaaa
123
456
789
0
AUDIO MONITOR
t TV/VIDEO
Przyciski numeryczne programów
PROG +/–/
c
C
Przyciski FASTEXT
Przyciski obsługi odbiornika TV
Aby Naciśnij
Włączyć stan gotowości odbiornika TV ?/1 Wybrać źródło sygnału wejściowego na wejście
z anteny lub wejście liniowe Wybrać program TV Przyciski numeryczne
Wyregulować głośność odbiornika TV 2 +/–
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
t TV/VIDEO
programów, -, PROG +/–
Ciąg dalszy

Aby Naciśnij
Przełączyć na TV (Teletekst wył.)* Przełączyć na Teletekst* Wybrać dźwięk*
2
Użyć FASTEXT*
1
1
1
Przywołać wyświetlenie na ekranie
Zmienić stronę Teletekstu*
1
Włączyć lub wyłączyć tryb szerokiego ekranu
a (TV) / (Teletekst)
AUDIO MONITOR Przyciski FASTEXT
DISPLAY
c C
(szerokoekranowy)
(Wide) szerokokątnego odbiornika TV Sony (Dla szerokokątnych odbiorników innych producentów, zobacz „Obsługa innych odbiorników TV pilotem zdalnego sterowania (tylko SLV-SE830N)” niżej.)
Uwagi
• Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na trzy do sześciu miesięcy.
• Jeżeli nie używasz pilota zdalnego sterowania przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby uniknąć możliwych uszkodzeń wynikłych z wycieku elektrolitu.
• Nie używaj jednocześnie nowej i starej baterii.
• Nie używaj jednocześnie baterii różnych typów.
• Niektóre przyciski mogą nie działać przy użyciu niektórych odbiorników TV firmy Sony.
1
tylko SLV-SE830N
*
2
*
nie jest dostępna dla SLV-SE430K
Obsługa innych odbiorników TV pilotem zdalnego sterowania (tylko SLV-SE830N)
Niniejszy pilot zdalnego sterowania przystosowany jest fabrycznie do obsługi innych niż Sony odbiorników telewizyjnych. Jeżeli rodzaj Twojego odbiornika TV jest wyszczególniony w następującej tabeli, ustaw odpowiedni numer kodu producenta.
Ustaw [TV] / [VIDEO] na górze pilota zdalnego sterowania w pozycji
[TV].
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Naciśnij i przytrzymaj ?/1 i wprowadź numer kodu Twojego
odbiornika TV przyciskami numerycznymi kanałów TV. Następnie zwolnij ?/1.
Do obsługi odbiornika TV możesz teraz używać następujących przycisków:
?/1, t TV/VIDEO, przyciski numeryczne programów, - (rzędu dziesiątek), PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletekst), przyciski FASTEXT, (szerokoekranowy)*, MENU*,
M/m/</,
* oraz
OK*.
* Te przyciski mogą nie działać dla niektórych odbiorników TV.
Numery kodów odpowiednich odbiorników TV
Jeżeli podane są różne kody, spróbuj wprowadzać je po kolei, dopóki nie odnajdziesz takiego, który działa dla Twojego odbiornika TV.
Aby włączać i wyłączać tryb szerokiego ekranu, sprawdź przypisy dla odpowiednich numerów kodów.
Przygotowanie
Producent Numer kodu
Sony
01*
1
, 02 Akai 68 Ferguson 52
1
Grundig
10*
, 11*
1
Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia
15, 16, 69*
3
Producent Numer kodu
Panasonic Philips
17* 06*
1
1
, 49
, 07*1, 08* Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson
43*
2
To s h i b a 3 8
*1Aby włączać i wyłączać tryb szerokiego ekranu, naciskaj
(szerokoekranowy).
2
*
Aby wybrać żądany tryb szerokiego ekranu, naciśnij (szerokoekranowy), a następnie naciskaj 2 +/–.
3
*
Naciśnij (szeroki ekran). Na ekranie pojawi się menu. Następnie naciskaj M/m/</,, aby wybrać żądany tryb szerokiego ekranu i naciśnij OK.
1
Ciąg dalszy
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Wskazówka
• Jeżeli prawidłowo nastawisz numer kodu odbiornika TV podczas gdy jest włączony, wyłączy się on automatycznie.
Uwagi
• Jeżeli wprowadzisz nowy numer kodu, uprzednio zaprogramowany kod zostanie usunięty.
• Jeżeli odbiornik TV używa innego systemu zdalnego sterowania niż zaprogramowany do współpracy z magnetowidem, nie możesz obsługiwać odbiornika TV niniejszym pilotem zdalnego sterowania.
• Gdy wymienisz baterie w pilocie zdalnego sterowania, numer kodu może się zmienić. Wprowadź odpowiedni numer kodu przy każdej zmianie baterii.
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Krok 3 : Podłączenie magnetowidu
Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV), zobacz str. 18.
Jeżeli Twój odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV)
AERIAL IN
Kabel antenowy (w wyposażeniu)
: Przepływ sygnałów
Przygotowanie
Przewód sieciowy
Do sieci zasilającej
Odłącz kabel antenowy od odbiornika TV i podłącz do złącza
na panelu tylnym magnetowidu.
Znajdującym się w wyposażeniu kablem antenowym połącz złącza
magnetowidu i wejście anteny
Twojego odbiornika TV.
Podłącz przewód sieciowy do sieci.
Uwaga
• Jeżeli połączysz magnetowid i odbiornik TV tylko kablem antenowym, niezbędne będzie dostrojenie odbiornika TV do magnetowidu (zobacz str. 21).
Ciąg dalszy
Podłączenie magnetowidu

Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV)
Złącze scart (EURO-AV)
: Przepływ sygnałów
AERIAL IN
Kabel antenowy (w wyposażeniu)
Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu)
Odłącz kabel antenowy od odbiornika TV i podłącz do złącza na panelu tylnym magnetowidu.
Znajdującym się w wyposażeniu kablem antenowym połącz
złącze magnetowidu i wejście anteny Twojego odbiornika TV.
Opcjonalnym kablem scart połącz gniazdo LINE-1 (EURO AV) na magnetowidzie i złącze scart (EURO-AV) na odbiorniku TV.
Połączenie to poprawia jakość obrazu i dźwięku. Kiedy chcesz oglądać obraz z magnetowidu, naciśnij t TV/VIDEO, aby pojawił się wskaźnik VIDEO na wyświetlaczu.
LINE-1 (EURO AV)
Przewód sieciowy
Do sieci zasilającej
Podłączenie magnetowidu

Podłącz przewód sieciowy do sieci.
O funkcji SMARTLINK (nie jest dostępna dla SLV-SE630N oraz SE430K)
Jeżeli podłączony odbiornik TV jest kompatybilny z takimi systemami jak SMARTLINK, MEGALOGIC*
3
Q-Link*
, EURO VIEW LINK*4 lub T-V LINK*5, funkcja SMARTLINK magnetowidu zostaje uruchomiona automatycznie po zakończeniu czynności podanych na poprzedniej stronie (wskaźnik pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu po włączeniu odbiornika TV). Możesz korzystać z następujących właściwości funkcji SMARTLINK.
• Bezpośrednie nagrywanie z odbiornika TV
Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz z łatwością nagrać to, co akurat oglądasz. Szczegóły zobacz „Nagrywanie aktualnie oglądanego programu (Bezpośrednie nagrywanie z odbiornika TV) (nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K)” na str. 47.
• Odtwarzanie jednym dotknięciem
Za pomocą funkcji odtwarzania jednym dotknięciem możesz automatycznie rozpocząć odtwarzanie bez potrzeby włączania odbiornika TV. Szczegóły zobacz „Automatyczne rozpoczęcie odtwarzania jednym przyciskiem (Odtwarzanie jednym dotknięciem) (nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K)” na str. 43.
• Menu jednym dotknięciem
Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz włączyć odbiornik TV, przestawić odbiornik TV na kanał wideo oraz wyświetlić wskazania magnetowidu na ekranie automatycznie, naciskając MENU na pilocie zdalnego sterowania.
• Timer jednym dotknięciem
Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz włączyć odbiornik TV, przestawić odbiornik TV na kanał wideo oraz wyświetlić menu nagrywania z timerem (menu PROGRAMOWANIE TIMERA lub menu SHOWVIEW) automatycznie naciskając TIMER na pilocie zdalnego sterowania. Używając RODZ. TIMERA w menu LATWA OBSLUGA możesz wybrać, które menu nagrywania za pomocą timera będzie wyświetlone (zobacz str. 75).
• NexTView Download
Możesz z łatwością nastawić timer używając funkcji przesyłania następnego programu NexTView na odbiorniku TV. Sprawdź w instrukcji obsługi odbiornika TV.
*1„MEGALOGIC” jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Grundig
Corporation.
2
„EASYLINK” jest znakiem handlowym firmy Philips Corporation.
*
3
*
„Q-Link” jest znakiem handlowym firmy Panasonic Corporation.
4
*
„EURO VIEW LINK” jest znakiem handlowym firmy Toshiba Corporation.
5
*
„T-V LINK” jest znakiem handlowym firmy JVC Corporation.
1
, EASYLINK*2,
Przygotowanie
Uwaga
• Wyżej wymienione funkcje mogą nie działać w niektórych odbiornikach TV.
Ciąg dalszy
Podłączenie magnetowidu

Dodatkowe podłączenia
Do systemu stereofonicznego (nie jest dostępna dla SLV­SE630N i SE430K)
Możesz poprawić jakość dźwięku podłączając system stereofoniczny do gniazd AUDIO R/D L/G jak pokazano po prawej stronie.
Do tunera satelitarnigo lub cyfrowego z Linią Bezpośredniego Połączenia
Używając funkcji Linii Bezpośredniego Połączenia, możesz oglądać na odbiorniku TV programy z tunera satelitarnigo lub cyfrowego podłączonego do tego magnetowidu, nawet kiedy magnetowid jest wyłączony. Kiedy włączysz tuner satelitarny lub cyfrowy, magnetowid, nie włączając się, automatycznie przekazuje sygnał z tunera satelitarnego lub cyfrowego do odbiornika TV.
AUDIO R/D L/G
Kabel audio (nie w wyposażeniu)
: Przepływ sygnałów
LINE-3 (DEC/EXT) LINE-2 (DEC/EXT)
Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu)
: Przepływ sygnałów
 
1
lub
2
LINE IN
LINE
OUT
 
Uwagi
• Funkcja Linii Bezpośredniego Połączenia nie będzie działać właściwie, jeżeli TRYB ECO. w menu USTAWIENIA UZYTKOWNIKA jest nastawiony na ECO2. Nastaw TRYB ECO. na WYL lub ECO1. aby zapewnić prawidłowe działanie (zobacz str. 72).
• Oglądanie programów na odbiorniku TV w czasie nagrywania jest niemożliwe, z wyjątkiem nagrywania programu satelitarnego lub cyfrowego.
• Funkcja ta może nie działać w wypadku niektórych tunerów cyfrowych lub TV satelitarnej.
• Gdy magnetowid jest wyłączony, nastaw odbiornik TV na kanał wideo.
1
SLV-SE830N
*
2
*
SLV-SE730N, SX730N, SE630N i SE430K
Podłączenie magnetowidu

Podłącz tuner satelitarny lub cyfrowy do złącza LINE-3 (DEC/ EXT)*
1
lub LINE-2 (DEC/EXT)*
2
jak pokazano wyżej.
Wyłącz magnetowid. Aby oglądać program, włącz tuner satelitarny lub cyfrowy oraz
odbiornik TV.
Krok 4 : Nastawianie magnetowidu
funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)
Zanim pierwszy raz użyjesz magnetowidu, nastaw go używając funkcji automatycznego programowania. Funkcją tą możesz nastawić język wyświetleń na ekranie, przypisać kanałom stacje telewizyjne, zaprogramować kanały z przewodnika TV do wykorzystania z systemem ShowView* i zaprogramować automatycznie zegar magnetowidu*.
Przygotowanie
Włącz odbiornik TV i ustaw go na kanał wideo. Jeżeli odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze Scart
(EURO-AV), nastrój odbiornik TV na kanał 32 (początkowy kanał RF dla tego magnetowidu). Szczegóły dotyczące strojenia odbiornika TV podane są w jego instrukcji obsługi. Jeżeli obraz nie jest wyraźny, zobacz w „Aby zmienić kanał RF” na str. 23.
Podłącz przewód sieciowy do sieci.
Magnetowid włączy się automatycznie i na ekranie TV
GB CZ TR
RU HU
PL SK
pojawią się skróty języków.
Niżej podano skróty
SELECT
języków:
Skrót Państwo Język
CZ Czechy Czeski HU Węgry Węgierski PL Polska Polski SK Słowacja Słowacki T R Tu r c j a Tu r e c k i RU Rosja Rosyjski
:
MENUOK:
EXIT :SET
Ciąg dalszy
Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)

Naciskaj M/m/</, aby wybrać skrót języka z tablicy podanej w kroku 2, następnie naciśnij OK.
OK
Pojawi się komunikat dla funkcji automatycznego programowania.
Naciśnij OK.
OK
Pojawi sie menu wyboru państwa WYBOR KRAJU*.
Skróty dla państw są następujące:
Skrót Państwo
AAustria BBelgia DK Dania FIN Finlandia DNiemcy NL Holandia IWłochy NNorwegia PPortugalia
Skrót Państwo
E Hiszpania SSzwecja CH Szwajcaria TR Turcja GR Grecja HU Węgry PL Polska CZ Czechy INNE Inne państwa
A B DK FIN D NL
WYBÓR
WYBOR KRAJU
I N P E S CH
:
WYJDZ MENU:OK:USTAW
TR GR HU PL CZ INNE
Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)

Dla SLV-SE830N, SE730N oraz SX730N
OK
Naciskaj M/m/</, aby wybrać skrót dla Twojego państwa z
STROJENIE AUTOMATYCZNE
PROSZE CZEKAC
tablicy w kroku 4, następnie naciśnij OK. Jeżeli nazwa Twojego państwa
WYJDZ
nie jest zamieszczona, wybierz INNE.
Magnetowid rozpocznie wyszukiwanie wszystkich odbieralnych kanałów i zaprogramuje je (w kolejności odpowiedniej dla obszaru z którego odbierasz).
Jeżeli chcesz zmienić kolejność kanałów lub zablokować niepożądane kanały, zobacz „Zmiana/blokowanie kanałów” na str. 33.
Po zakończeniu wyszukiwania lub programowania stacji które nadają sygnał czasu, pojawi się bieżący czas. Jeżeli czas się nie pojawi, nastaw zegar ręcznie. Zobacz „Nastawianie zegara” na str. 26.
Dla SLV-SE630N oraz SE430K
Pojawi się menu nastawiania zegara. Zobacz „Nastawianie zegara” na str. 26.
Aby anulować funkcję automatycznego programowania
Naciśnij MENU.
Przygotowanie
40%
MENU:
Aby zmienić kanał RF
Jeżeli obraz na ekranie TV jest niewyraźny, zmień kanał RF na magnetowidzie i odbiorniku TV. Wybierz INSTALACJA z menu, następnie naciskaj M/m aby podświetlić KANAL WYJSCIOWY i naciśnij ,. Wybierz kanał RF naciskając przyciski M/m. Następnie dostrój odbiornik TV do nowego kanału RF, tak aby pojawił się wyraźny obraz.
Wskazówka
• Jeżeli chcesz zmienić język wyświetlenia wskazań na ekranie z nastawionego funkcją automatycznego programowania na inny, zobacz str. 29.
Ciąg dalszy
Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)

Uwagi
• Przy każdym użyciu funkcji automatycznego programowania, niektóre
nastawienia zostaną wyzerowane (ShowView*, timer, itp.). W takim wypadku należy je nastawić ponownie.
• Automatyczne programowanie rozpoczyna się samoistnie tylko przy
pierwszym po zakupie magnetowidu podłączeniu przewodu sieciowego do sieci.
• Po użyciu funkcji automatycznego programowania (Auto Set Up), skróty
języków nie pojawią się automatycznie gdy ponownie podłączysz przewód sieciowy do sieci. Aby ponownie użyć funkcji automatycznego programowania (Auto Set Up), naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</ , aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij OK. Naciskaj M/m aby podświetlić STROJENIE AUTOMATYCZNE, następnie powtórz całą procedurę, począwszy od kroku 4.
• Automatyczne programowanie może zostać wykonane przez naciśnięcie
x (zatrzymanie) na magnetowidzie dłużej, gdy kaseta nie jest włożona.
* nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K
i przytrzymanie przez 5 sekund lub
Nastawianie magnetowidu funkcją Auto Set Up (automatycznego programowania)


Krok 5 : Wybieranie systemu TV

Konieczne jest wybranie systemu TV odpowiedniego dla obszaru z którego odbierasz program.
Przygotowanie
Przed rozpoczęciem
...
• Włącz magnetowid i odbiornik TV.
• Nastaw odbiornik TV na kanał wideo.
• Umiejscowienie przycisków znajdziesz w „Wykaz części i regulatorów”.
MENU
OK
OK
OK
Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić INSTALACJA i naciśnij OK.
STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV
WYBÓR
:
OK:KONIEC
Naciskaj M/m, aby podświetlić SYSTEM TV, następnie naciśnij ,.
STROJENIE AUTOMATYCZNE STROJENIE RECZNE SMARTLINK SYSTEM TV
WYBÓR
:
OK:KONIEC
Naciśnij , aby wybrać odpowiedni system TV. Wybierz „G” dla systemu telewizji B/G lub „K” dla systemu telewizji D/K.
USTAW WYJDZ
USTAW WYJDZ
:G
:G
32:KANAL WYJSCIOWY
:
MENU:
32:KANAL WYJSCIOWY
:
MENU:
MENU
Naciśnij MENU, aby opuścić menu.
Wybieranie systemu TV


Nastawianie zegara

Aby prawidłowo używać funkcji timera, należy nastawić czas i datę w magnetowidzie.
Funkcja automatycznego nastawiania czasu* działa tylko gdy stacja nadająca w Twojej okolicy nadaje sygnał czasu.
Przed rozpoczęciem
...
• Włącz magnetowid i odbiornik TV.
• Nastaw odbiornik TV na kanał wideo.
• Umiejscowienie przycisków znajdziesz w „Wykaz części i regulatorów”.
MENU
OK
OK
OK
Naciśnij MENU, następnie naciskaj M/m/</,, aby podświetlić USTAWIENIE ZEGARA i naciśnij OK.
Naciskaj M/m aby nastawić godzinę.
Naciśnij , aby wybrać minuty i nastaw minuty naciskając M/m.
1 2 0 1 STY/0:20
ZEGAR AUTO WL:
WYBÓR KONIEC
WYBÓR KONIEC
:
1 8 0 1 STY/0:20
ZEGAR AUTO WL:
:
1 8 3 1 STY/0:20
ZEGAR AUTO WL:
USTAW:: WYJDZ
USTAW:: WYJDZ
03/
SRO
03/
SRO
03/
SRO
MENUOK:
MENUOK:
Nastawianie zegara

WYBÓR KONIEC
USTAW::
:
WYJDZ
MENUOK:
Nastaw kolejno dzień, miesiąc i rok, naciskając , aby wybrać
OK
pozycję do nastawienia oraz naciskaj M/m aby wybrać cyfry, następnie naciśnij ,.
Dzień tygodnia ustawiany jest automatycznie.
18 3 82 WRZ/0:20
ZEGAR AUTO WL:
WYBÓR KONIEC
:
USTAW:: WYJDZ
03 /
NIE
MENUOK:
Przygotowanie
Naciskaj M/m aby wybrać WL dla funkcji automatycznego
OK
nastawiania zegara*. Magnetowid automatycznie
nastawi zegar zgodnie z sygnałem czasu nadawanym na kanałach od PR 1 do PR 5.
18 3 82 WRZ/0:20
ZEGAR AUTO WL:
WYBÓR KONIEC
:
USTAW:: WYJDZ
NIE
03/
Jeżeli nie potrzebujesz funkcji automatycznego nastawiania czasu, wybierz WYL.
MENU
Wskazówki
• Jeżeli ustawisz ZEGAR AUTO* w pozycji WL, funkcja automatycznego
• Aby podczas nastawiania zmienić cyfry, naciśnij < celem powrotu do
* nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K
Naciśnij MENU, aby opuścić menu.
nastawiania czasu włączy się za każdym razem gdy wyłączysz magnetowid. Czas jest regulowany automatycznie, w odniesieniu do sygnału czasu odbieranego ze stacji.
pozycji, którą chcesz zmienić, po czym wybierz cyfry naciskając M/m.
MENUOK:
Nastawianie zegara

Loading...
+ 61 hidden pages