Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van
het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een
erkende vakhandel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom,
50 Hz. Controleer of de bedrijfsspanning van het
toestel overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
• Indien een voorwerp in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het toestel eerst door een deskundige
laten nakijken alvorens het weer in gebruik te
nemen.
• Zolang de stekker van het toestel in een
stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is
het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd
aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
• Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Plaatsing
• Plaats deze apparatuur niet in een enge ruimte,
zoals in een boekenkast of iets dergelijks.
• Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne
oververhitting te voorkomen.
• Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje,
deken, enz.) of bij materialen (gordijnen,
overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen
geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle
zon, op een stoffige plaats of ergens waar het
blootstaat aan mechanische trillingen of
schokken.
• Plaats het toestel niet in een hellende positie. Het
is uitsluitend ontworpen voor gebruik in
horizontale stand.
• Houd het toestel en cassettes uit de buurt van
apparatuur met krachtige magneten, zoals
magnetronovens of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Als het toestel van een koude in een warme
ruimte wordt gebracht, kan er vocht in
condenseren waardoor de videokop en de band
kunnen worden beschadigd. Wacht daarom
ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik
te nemen wanneer u het voor de eerste maal
installeert of wanneer u het van een koude in een
warme ruimte brengt.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander
beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn
beschermd. Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn.
Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder
in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig
zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of
eigenaar van de rechten op het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het
PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL
(B/G) kleursysteem. Een correcte opname van
videobronnen die met andere kleursystemen
werken, kan niet worden gegarandeerd.
HOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar
S
Development Corporation. Het S
wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar
Development Corporation.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
SLV-SE737E, SX737D, SE730D/E,
SX730D/E, SE630D/E en SE230D
3
*
niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E
Page 9
Afstandsbediening
123
456
789
A Z (verwijderen) toets (38)
Voorbereidingen
B (breedbeeld) toets (voor TV) (14)
(15)
C DISPLAY (uitleesvenster) toets
(14) (38) (41)
D COUNTER (teller)/REMAIN
(resterende opnameduur) toets (41)
E Programma-nummertoetsen*
1
(13)
(42)
F - (tientallen) toets (13) (42)
G / (Teletext) toets (voor TV)*
0
H 2 (volume) +/– toetsen (voor TV)
2
(14)
(13)
I a TV inschakelen/TV
moduskeuzetoets
(voor TV)*2 (13)
J z REC (opname) toets (41) (58)
K SP (Standard Play)/LP (Long Play)
3
toets*
(40)
L MENU toets (23) (59)
M X (pauze)/M toets (23) (38)
x (stop)/m toets (23) (38)
m (achteruitspoelen)/< toets (23)
(38) (56)
M (snel vooruitspoelen)/, toets
(23) (38) (56)
H (weergave)/OK toets*
1
(23) (38)
(56)
*1De H (weergave), AUDIO MONITOR,
nummer 5 en PROG + toetsen hebben een
aftastpunt.
*2Alleen bij de SLV-SE830D/E, SE737E en
SX737D
3
*
niet beschikbaar op de SLV-SE230D
wordt vervolgd
Onderdelen en bedieningselementen
9
Page 10
N [TV] / [VIDEO]
afstandsbedieningsschakelaar (12)
O ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar
(13) (14) (51)
123
456
789
0
P AUDIO MONITOR (geluid
controleren) toets*
1*3
(14) (62)
Q t TV/VIDEO toets (13) (17) (41)
R CLEAR (gewist) toets (38) (50) (59)
S INPUT SELECT (ingang kiezen)
toets (40) (54) (72)
T PROG (programmeren) +/– toetsen*
(13) (40)
c ⁄ C Teletekstpagina-
2
opvraagtoetsen (voor TV)*
(14)
U y SLOW (vertraagde weergave)
4
(56)
toets*
4
V ×2 toets*
(56)
W ./> (index-zoeken)
3*4
toetsen*
(64)
X TIMER toets (49) (53)
*1De H (weergave), AUDIO MONITOR,
nummer 5 en PROG + toetsen hebben een
aftastpunt.
2
*
Alleen bij de SLV-SE830D/E, SE737E en
SX737D
3
*
niet beschikbaar op de SLV-SE230D
*4FASTEXT toetsen (voor TV) (alleen bij
de SLV-SE830D/E, SE737E en SX737D)
1
Onderdelen en bedieningselementen
10
Page 11
Stap 1 : Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:
• Afstandsbediening
• R6 (AA) batterijen
• Antennekabel
Voorbereidingen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 11 modellen: SLV-SE830D,
SE830E, SE737E, SX737D, SE730D, SE730E, SX730D, SX730E, SE630D,
SE630E en SE230D. Controleer het modelnummer van uw videorecorder door
op het achterpaneel te kijken.
SLV-SE830D/E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in
de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLVSE830D/E".
Uitpakken
11
Page 12
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (AA) batterijen,
met de + en – polen volgens de
aanduidingen op de binnenzijde
van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en
druk de batterij omlaag tot de (+)
kant vastklikt.
Gebruik van de
Afstandsbedieningssensor
afstandsbediening
Met deze afstandsbediening kunt
u zowel deze videorecorder als
een Sony TV bedienen. De
toetsen op de afstandsbediening
die zijn voorzien van een stip (•)
kunnen worden gebruikt om uw
Sony TV te bedienen. Als er
naast de afstandsbedieningssensor
op de TV geen symbool staat,
kan de TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
Voor het
bedienen van
de videorecorder[VIDEO] en richt de afstandsbediening op de
een Sony TV[TV] en richt de afstandsbediening op de
Zet [TV] / [VIDEO] op:
afstandsbedieningssensor van de videorecorder
afstandsbedieningssensor van de TV
[TV] /
[VIDEO]
123
456
789
0
De afstandsbediening instellen
12
Page 13
?/1
Voorbereidingen
DISPLAY
/
2 +/–
a
123
456
789
0
AUDIO MONITOR
t TV/VIDEO
Programmanummertoetsen
PROG +/–/
c ⁄ C
FASTEXT toetsen
TV-bedieningstoetsen
OmDruk op:
de TV in de wachtstand te zetten?/1
een ingangsbron te kiezen: antenne- of lijningangt TV/VIDEO
de programmapositie op de TV te kiezenProgramma-nummertoetsen,
-, PROG +/–
het volume van de TV te regelen2 +/–
over te schakelen naar TV (Teletekst uit)*
1
a (TV)
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
13
Page 14
OmDruk op:
over te schakelen naar Teletekst*
het geluid te kiezen*
FASTEXT te gebruiken*
het schermmenu op te roepen
van Teletekstpagina te veranderen*
over te schakelen naar/van de breedbeeldmodus
van een Sony breedbeeld-TV (Voor breedbeeldTV’s van andere merken, zie "Andere TV’s
bedienen met de afstandsbediening (alleen bij de
SLV-SE830D/E, SE737E en SX737D)" hieronder.)
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de
batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
• Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s.
*1Alleen bij de SLV-SE830D/E, SE737E en SX737D
2
*
niet beschikbaar op de SLV-SE230D
2
1
1
1
/ (Teletext)
AUDIO MONITOR
FAS TE XT to e t s e n
DISPLAY
c ⁄ C
(breedbeeld)
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen bij
de SLV-SE830D/E, SE737E en SX737D)
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk
dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld
staat, moet u het betreffende codenummer invoeren.
Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV].
1
Houd ?/1 ingedrukt en voer het codenummer van uw TV in met behulp
2
van de programma-nummertoetsen. Laat ?/1 daarna los.
Nu kan uw TV worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen:
?/1, t TV/VIDEO, programma-nummertoetsen, - (tientallen),
PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), FASTEXT toetsen,
* Deze toetsen werken niet met alle TV’s.
De afstandsbediening instellen
14
(breedbeeld)*, MENU*,
M/m/</,* en OK*.
Page 15
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan
achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Raadpleeg de voetnoten onder deze tabel voor de codenummers om over te
schakelen naar de breedbeeldmodus.
*1Druk op (breedbeeld) om de breedbeeldmodus in of uit te schakelen.
*2Druk op (breedbeeld) en vervolgens op 2 +/– om de gewenste
breedbeeldmodus te kiezen.
3
*
Druk op (breedbeeld). Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk
vervolgens op M/m/</, om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK.
Tip
• Wanneer u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV aan staat,
schakelt deze automatisch uit.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde
codenummer gewist.
• Wanneer de TV met een ander dan het voor de videorecorder geprogrammeerde
afstandsbedieningssysteem werkt, kan de TV niet met de afstandsbediening
worden bediend.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
1
De afstandsbediening instellen
15
Page 16
Stap 3 : De videorecorder aansluiten
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 17.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting
Netsnoer
: Signaalverloop
1
2
3
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit de kabel aan op op het
achterpaneel van de videorecorder.
Sluit van de videorecorder aan op
de antenne-ingang van uw TV met
behulp van de meegeleverde
antennekabel.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
• Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u
uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 20).
naar stopcontact
De videorecorder aansluiten
16
Page 17
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
Voorbereidingen
: Signaalverloop
1
2
3
Scart
(EURO-AV)
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Koppel de antennekabel los van
uw TV en sluit de kabel aan op
op het achterpaneel van de
videorecorder.
Sluit van de videorecorder aan
op de antenne-ingang van uw TV
met behulp van de meegeleverde
antennekabel.
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de
videorecorder aan op de Scart
(EURO-AV) aansluiting van de
TV met behulp van de los
verkrijgbare Scart kabel.
Deze aansluiting verbetert de
beeld- en geluidskwaliteit.
Wanneer u het videobeeld wilt
bekijken, druk dan op t TV/
VIDEO om de VIDEO indicator
in het uitleesvenster te laten verschijnen.
Netsnoer
naar
stopcontact
4
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
17
Page 18
Betreffende SMARTLINK-functies (niet beschikbaar op de SLVSE630D/E en de SE230D)
Als de aangesloten TV compatibel is
met SMARTLINK, MEGALOGIC*
2
EASYLINK*
VIEW LINK*
, Q-Link*3, EURO
4
of T-V LINK*5, start
de videorecorder automatisch de
SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de
indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u
de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK-functies.
• Directe TV Opname
U kunt gemakkelijk het TV-programma waarnaar u kijkt opnemen
wanneer de videorecorder aan staat. Voor details, zie "Opnemen wat u op
TV aan het bekijken bent (Directe TV opname) (niet beschikbaar op de
SLV-SE630D/E en de SE230D)" op pagina 43.
• Eéntoetsweergave
Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de
TV aan te zetten. Voor details, zie "Automatisch beginnen met het
weergeven door op één toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet
beschikbaar op de SLV-SE630D/E en de SE230D)" op pagina 39.
• Eéntoetsmenu
Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten,
de TV instellen op het videokanaal, en het schermbeeld van de
videorecorder afbeelden door op MENU op de afstandsbediening te
drukken.
• Eéntoetstimer
Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten,
de TV op het videokanaal instellen, en het timeropnamemenu (het menu
TIMER PROGRAMMEREN of het menu SHOWVIEW) afbeelden door
op TIMER op de afstandsbediening te drukken.
Met TIMER in het EENVOUDIGE BEDIENING menu kunt u bepalen
welk timergestuurd opnamemenu er verschijnt (zie pagina 69).
• NexTView Download
U kunt het opnemen met de timer makkelijk instellen met behulp van de
NexTView Download-functie van uw TV. Raadpleeg hiervoor de
handleiding van uw TV.
1
,
*1"MEGALOGIC" is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig
Corporation.
2
"EASYLINK" is een handelsmerk van Philips Corporation.
*
3
*
"Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
4
*
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
*5"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation.
Opmerking
• Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.
De videorecorder aansluiten
18
Page 19
Aanvullende aansluitingen
Op een stereo-installatie
(niet beschikbaar op de
SLV-SE630D/E en de
SE230D)
U kunt de geluidskwaliteit
verbeteren door een stereoinstallatie aan te sluiten de
AUDIO R/D L/G zoals rechts
afgebeeld.
Naar een satelliet- of
digitale tuner met Line
Through
Met de Line Through-functie
kunt u met de TV
programma’s bekijken van
een satelliet- of digitale tuner
die op deze videorecorder of
de TV is aangesloten, ook al
staat de videorecorder uit.
Als u de satelliet- of digitale
tuner inschakelt, stuurt deze
videorecorder automatisch
het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zelf in te
schakelen.
AUDIO R/D L/G
: Signaalverloop
LINE-3 (DEC/EXT)*
LINE-2 (DEC/EXT)*
Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
LINE IN
Audiokabel (niet meegeleverd)
1
of
LINE
2
OUT
Voorbereidingen
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3 (DEC/EXT)*1 of
1
LINE-2 (DEC/EXT)*
Zet de videorecorder uit.
2
2
aansluiting, zoals hierboven aangegeven.
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te
bekijken.
Opmerkingen
• De Line Through-functie zal niet goed werken als SPAARSTAND in het menu
INSTELLING op ECO2 staat. Zet SPAARSTAND op UIT of ECO1 om een goede
werking te garanderen (zie pagina 67).
• Tijdens het opnemen kunt u geen programma’s bekijken op de TV, tenzij u een
programma opneemt vanaf een satelliet- of digitale tuner.
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale
tuners.
• Wanneer de videorecorder uitstaat, dient u de TV in te stellen op het videokanaal.
1
*
SLV-SE830D/E
*2SLV-SE737E, SX737D, SE730D/E, SX730D/E, SE630D/E en SE230D
De videorecorder aansluiten
19
Page 20
Stap 4 : De videorecorder instellen met
Automatische Instelling
Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met
Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de
TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de
videorecorder* automatisch instellen.
1
2
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u hem
afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze
videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor
de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal
wijzigen" op pagina 22.
Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
De videorecorder wordt
automatisch ingeschakeld en de
Voor SLV-SE830D/E, SE737E,
SX737D, SE730D/E, SX730D/E
OK
en SE230D
Druk op M/m/</, om de
afkorting van de taal uit de tabel in
AUTO-INSTELLEN
EVEN GEDULD S.V.P
40%
stap 4 te kiezen en druk op OK.
Kies OTHERS als uw land niet
VERLATEN
MENU:
verschijnt.
De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en
programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste
programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities
wijzigen/deactiveren" op pagina 30.
Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd voor alle zenders
die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd
niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 23.
Voor SLV-SE630D/E
Het klokinstelmenu verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op
pagina 23.
wordt vervolgd
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
21
Page 22
Automatische Instelling annuleren
Druk op MENU.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld op het TV-scherm verschijnt, moet u het RFkanaal op de videorecorder en de TV wijzigen. Kies INSTELLEN in het
menu en druk op M/m om VCR UITGANG CH te laten oplichten en druk op
,. Kies het RF-kanaal door op de M/m toetsen te drukken. Stem dan de
TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
• Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld
met Automatische Instelling, zie pagina 26.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen
(ShowView*, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw
worden verricht.
• Het automatische voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van
het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de
videorecorder hebt aangeschaft.
• Na het gebruik van de automatische instelfunctie verschijnen de taalafkortingen
niet automatisch wanneer u het netsnoer opnieuw aansluit. Om de automatische
instelfunctie opnieuw te gebruiken, drukt u op MENU en vervolgens op M/m/</
, om INSTELLEN te laten oplichten en druk dan op OK. Druk op M/m om
AUTO-INSTELLEN te laten oplichten en herhaal de procedure vanaf stap 4.
• U kunt het automatisch voorinstellen uitvoeren door ononderbroken gedurende 5
seconden of langer op x (stop) te drukken op de videorecorder
videoband is geplaatst.
zonder dat een
* niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
22
Page 23
Instellen van de klok
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct
zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling* werkt alleen wanneer een zender in uw streek een
tijdsignaal uitzendt.
Voorbereidingen
Voor u begint
...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
2
3
MENU
OK
OK
OK
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om KLOK
INSTELLEN te laten oplichten en
druk op OK.
Druk op M/m om de uren in te
stellen.
Druk op , om de minuten te
kiezen en stel dan de minuten in
door op M/m te drukken.
1 2 01 JAN/0:20
AUTO KLOKAAN:
KIEZEN
:
OK:EINDE
1 8 01 JAN/0:2003/
AUTO KLOKAAN:
KIEZEN
:
OK:EINDE
1 8 31 JAN/0:2003/
AUTO KLOKAAN:
SET
VERLATEN
SET
VERLATEN
WO
WO
WO
03/
:
MENU:
:
MENU:
KIEZEN
:
OK:EINDE
SET
VERLATEN
wordt vervolgd
Instellen van de klok
:
MENU:
23
Page 24
4
Stel achtereenvolgens dag, maand
en jaar in door op , te drukken om
OK
ze te selecteren, druk vervolgens op
M/m om de cijfers te kiezen en druk
dan op ,.
De dag van de week wordt
automatisch ingesteld.
18 382SEP/0:2003/
AUTO KLOKAAN:
KIEZEN
:
OK:EINDE
SET
VERLATEN
ZON
:
MENU:
5
6
Druk op M/m om AAN te kiezen
voor het instellen van de
OK
automatische klokinstelfunctie*.
De videorecorder stelt de klok
automatisch in via het kanaal tussen
PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal
uitzendt.
18 382SEP/0:2003/
AUTO KLOKAAN:
KIEZEN
:
OK:EINDE
SET
VERLATEN
ZON
:
MENU:
Kies UIT wanneer u Automatische
Klokinstelling niet nodig hebt.
MENU
Tips
• Als u AUTO KLOK* op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren
* niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E
Druk op MENU om het menu te verlaten.
wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch
ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender.
naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken.
Instellen van de klok
24
Page 25
Laden van de voorinstellingen van de TV-
Voorbereidingen
tuner
(niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E en de
SE230D)
U kunt de voorinstellingen van uw TV-tuner naar deze videorecorder laden met
behulp van de SMARTLINK aansluiting en de videorecorder afstemmen op basis van
die gegevens.
MENU
OK
OK
...
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om SMARTLINK te
laten oplichten en druk vervolgens
op ,.
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
KIEZEN
:
OK:EINDE
SMARTLINK
OVERNEMEN VAN DE
DIRECTE TV OPNAME : UIT
SET
VERLATEN
TV-KANALEN
32:VCR UITGANG CH
:
MENU:
Voor u begint
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
2
SET
3
KIEZEN
:
EINDE
OK:
Druk op M/m om OVERNEMEN
VAN DE TV-KANALEN te laten
OK
oplichten en druk vervolgens op
,. De voorinstellingen
laadfunctie begint en de
OVERNEMEN VAN DE
TV-KANALEN
EVEN GEDULD S.V.P
indicator knippert in het
uitleesvenster tijdens het laden.
Laden van de voorinstellingen van de TV-tuner (niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E en de
EINDE
OK:
START :
:
MENU:VERLATEN
40%
MENU:VERLATEN
SE230D)
25
Page 26
Taal kiezen
De scherm-menutaal die met Automatische Instelling werd gekozen, kan worden
gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
2
MENU
OK
OK
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om TAALKEUZE te
laten oplichten en druk op OK.
GB
ES
NL
FI
KIEZEN
SET
DE
IT
SE
GR
:
OK:
FR
PT
DK
TR
MENU:VERLATEN
Druk op M/m/</, om de afkorting voor de gewenste taal in te
tabel op pagina 20 te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
26
Taal kiezen
Page 27
Kanalen voorinstellen
Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u
handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
Voorbereidingen
1
2
3
MENU
OK
OK
OK
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
Druk op M/m om de rij die u wilt
voorinstellen te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
Om andere pagina’s voor
programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk
op M/m.
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
KIEZEN
:
OK:EINDE
TV ZENDER OVERZICHT
PRCHDEC
1
0
2
7
2
0
2
9
0
3
3
0
4
0
3
2
5
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: –––
FIJN
DECODER :
NAAM
:
KIEZEN
32:VCR UITGANG CH
SET
VERLATEN
NAAM
A
A
B
–
L
M
N
–
C
D
E
–
I
J
K
–
VERWISSEL OK
VERL.
:–
UIT
: ––––
SET :
VERLATEN
:
UIT
UIT
UIT
UIT
MENU:
MENU:CLEAR:VERPL.
MENU:OK:EINDE
:
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
27
Page 28
4
Druk herhaaldelijk op </, tot
het gewenste kanaal verschijnt.
OK
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN
DECODER :
NAAM
:–
UIT
: ––––
5
6
KIEZEN
:
SET :
VERLATEN
MENU:OK:EINDE
Druk op M/m om NAAM te laten
oplichten en druk vervolgens op
OK
,.
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN:–
DECODER : UIT
NAAM: ––––
KIEZEN
:
SET :
VERLATEN
MENU:OK:EINDE
Voer de zendernaam in.
OK
kiezen.
Bij elke druk op M verandert het
teken zoals hieronder afgebeeld.
A t B t … t Z t 0 t 1 t
… t 9 t A
1 Druk op M/m om een teken te
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN
DECODER :
NAAM
KIEZEN
:
:–
UIT
: O–––
SET :
VERLATEN
MENU:OK:EINDE
2 Druk op , om het volgende
teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u
wilt corrigeren knippert en verander het dan.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
7
8
Kanalen voorinstellen
28
OK
MENU
Druk op OK om de zendernaam te bevestigen.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Page 29
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen (FIJN).
Druk na stap 4 op M/m om FIJN te kiezen. Druk op </, om een scherp
beeld te bekomen en druk vervolgens op MENU om het menu te verlaten.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de
betaal-/abonnee-TV decoder" op pagina 35.
• De videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om de zendernamen
automatisch af te beelden.*
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt
gestoord door het ontvangstbeeld.
* niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E
Voorbereidingen
Kanalen voorinstellen
29
Page 30
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen.
Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen
handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
2
3
MENU
OK
OK
OK
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
Druk op M/m om de rij waarin u de
programmapositie wilt wijzigen te
laten oplichten.
Om andere pagina’s voor
programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk
op M/m.
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
KIEZEN
:
OK:EINDE
TV ZENDER OVERZICHT
PRCHDEC
1
0
2
7
2
0
2
9
0
3
3
0
4
0
3
2
5
TV ZENDER OVERZICHT
PRCHDEC
1
0
2
7
2
0
2
9
0
3
3
0
4
0
3
2
5
32:VCR UITGANG CH
SET
VERLATEN
NAAM
A
A
L
M
C
D
I
J
NAAM
A
A
L
M
C
D
I
J
:
UIT
B
–
UIT
N
–
UIT
E
–
UIT
K
–
VERWISSEL OK
VERL.
UIT
B
–
UIT
N
–
UIT
E
–
UIT
K
–
VERWISSEL OK
VERL.
MENU:
MENU:CLEAR:VERPL.
MENU:CLEAR:VERPL.
:
:
Programmaposities wijzigen/deactiveren
30
Page 31
4
Druk op OK en vervolgens op M/m
om naar de gewenste
OK
programmapositie te gaan.
TV ZENDER OVERZICHT
PRDEC
CH
1
2
3
4
5
NAAM
0
2
7
A
A
B
–
UIT
0
3
0
C
D
E
–
0
3
2
I
0
2
9
L
J
K
–
M
N
–
VERWISSEL
VERL.
UIT
UIT
UIT
MENU:
:
Voorbereidingen
OK
5
6
7
OK
MENU
Druk op OK om de instelling te bevestigen.
Herhaal stap 3 t/m 5 om de programmapositie van een andere
zender te wijzigen.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Ongewenste programmaposities deactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden
gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
MENU
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
32:VCR UITGANG CH
OK
KIEZEN
:
OK:EINDE
SET
VERLATEN
:
MENU:
wordt vervolgd
Programmaposities wijzigen/deactiveren
31
Page 32
2
Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en
OK
druk vervolgens op ,.
TV ZENDER OVERZICHT
PRCHDEC
1
2
3
4
5
NAAM
0
2
7
A
0
2
9
L
0
3
0
C
0
3
2
I
UIT
A
B
–
UIT
M
N
–
UIT
D
E
–
UIT
J
K
–
VERWISSEL OK
VERL.
MENU:CLEAR:VERPL.
:
3
4
5
6
Druk op M/m om de rij te laten
TV ZENDER OVERZICHT
PRCHDEC
1
2
3
4
5
TV ZENDER OVERZICHT
PRCHDEC
1
2
3
4
5
NAAM
0
2
7
A
A
B
0
2
9
0
3
0
0
3
2
0
2
7
0
3
0
0
3
2
–
L
M
N
–
C
D
E
–
I
J
K
–
VERWISSEL OK
VERL.
NAAM
A
A
B
–
C
D
E
–
I
J
K
–
VERWISSEL OK
VERL.
OK
CLEAR
oplichten die u wilt deactiveren.
Om andere pagina’s voor
programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk
op M/m.
Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals
hiernaast afgebeeld.
Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt
deactiveren.
MENU
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een
Druk op MENU om het menu te verlaten.
programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig
instellen.
UIT
UIT
UIT
UIT
UIT
UIT
UIT
:
MENU:CLEAR:VERPL.
:
MENU:CLEAR:VERPL.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
32
Page 33
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De videorecorder
moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen*.
*
niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieni ngselementen" voor de plaats van de toetsen.
Voorbereidingen
1
2
3
MENU
OK
OK
OK
Druk op MENU en vervolgen s op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
Druk op M/m om de rij waarin u de
zendernaam wilt wijzigen of
invoeren te laten oplichten en druk
vervolgens op ,.
Om andere pagina’s voor
programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk
op M/m.
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
KIEZEN
:
OK:EINDE
TV ZENDER OVERZICHT
PRDEC
CH
7
2
0
1
9
2
0
2
0
3
0
3
2
3
0
4
3
3
0
5
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN
DECODER :
NAAM
:
KIEZEN
SET
VERLATEN
NAAM
–
B
A
A
–
N
M
L
–
E
D
C
–
K
J
I
–
–
–
–
VERWISSEL
VERL.
:–
UIT
: ––––
SET :
VERLATEN
32:VCR UITGANG CH
:
MENU:
UIT
UIT
UIT
UIT
UIT
MENU:CLEAR:VERPL.
MENU:OK:EINDE
OK
:
4
Druk op M/m om NAAM te laten
oplichten en druk vervolgens op
OK
,.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN:–
DECODER : UIT
NAAM: ––––
KIEZEN
:
SET :
VERLATEN
wordt vervolgd
MENU:OK:EINDE
33
Page 34
5
Voer de zendernaam in.
OK
kiezen.
Bij elke druk op M verandert het
teken zoals hieronder afgebeeld.
A t B t … t Z t 0 t 1 t
… t 9 t A
1 Druk op M/m om een teken te
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN
DECODER :
NAAM
KIEZEN
:
:–
UIT
: O–––
SET :
VERLATEN
MENU:OK:EINDE
2 Druk op , om het volgende
teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u
wilt corrigeren knippert en verander het dan.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
6
7
OK
MENU
Druk op OK om de nieuwe naam te bevestigen.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
34
Page 35
Instellen van de betaal-/abonnee-TV
decoder
U kunt betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder
(niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
Scart kabel
(niet meegeleverd)
Betaal-/abonneeTV decoder
Voorbereidingen
Scart
(EURO-AV)
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
LINE-3 (DEC/EXT)*1 of
LINE-2 (DEC/EXT)*
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
2
LINE-1 (EURO AV)
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen
Om betaal-/abonnee-TV programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw
videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen.
Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
wordt vervolgd
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
35
Page 36
1
MENU
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
32:VCR UITGANG CH
2
3
4
OK
KIEZEN
:
OK:EINDE
SET
VERLATEN
:
MENU:
Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en
OK
druk vervolgens op ,.
TV ZENDER OVERZICHT
PRDEC
1
2
3
4
5
CH
0
0
0
0
0
NAAM
–
B
A
A
7
2
L
9
2
C
0
3
I
2
3
–
3
3
–
N
M
–
E
D
–
K
J
–
–
–
VERWISSEL
VERL.
UIT
UIT
UIT
UIT
UIT
MENU:CLEAR:VERPL.
OK
:
Druk op M/m om de rij die u wilt
instellen voor de decoder te laten
OK
oplichten en druk vervolgens op
,.
Om de posities 6 t/m 80 af te
beelden, drukt u herhaaldelijk op
M/m.
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN
DECODER :
NAAM
KIEZEN
:
:–
UIT
: ––––
SET :
VERLATEN
MENU:OK:EINDE
Druk op M/m om DECODER te
laten oplichten.
OK
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN
DECODER :
NAAM
:–
UIT
: ––––
5
OK
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
36
Druk op , om DECODER op
AAN te zetten, en druk vervolgens
op OK.
:
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR:5
CH: 033
FIJN
DECODER :
NAAM
:
KIEZEN
SET :
VERLATEN
:–
AAN
: ––––
SET :
VERLATEN
MENU:OK:EINDE
MENU:OK:EINDE
Page 37
6
MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Opmerkingen
• Om bij het bekijken van betaal-/abonnee-TV programma’s ondertitels op het
scherm te laten verschijnen, dienen de decoder en de videorecorder evenals de
videorecorder en de TV te zijn aangesloten met 21-pins Scart kabels die
compatibel zijn met RGB-signalen. Ondertitels kunnen niet worden opgenomen
met de videorecorder.
• Wanneer u betaal-/abonnee-TV programma’s bekijkt via de RFU ingang van de
TV, druk dan op t TV/VIDEO zodat de VIDEO indicator verschijnt in het
uitleesvenster.
1
*
SLV-SE830D/E
2
*
SLV-SE737E, SX737D, SE730D/E, SX730D/E, SE630D/E en SE230D
Voorbereidingen
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
37
Page 38
Basisbediening
Een band afspelen
Voor u begint...
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
2
3
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Plaats een band.
De videorecorder wordt ingeschakeld
en start automatisch de weergave van
een band indien het wispreventienokje
daarvan is verwijderd.
Druk op H (weergave).
OK
Aanvullende bediening
OmDruk op:
de weergave te stoppenx (stop)
de weergave tijdelijk te
onderbreken
de weergave na een pauze te
hervatten
de band snel vooruit te spoelen
de band achteruit te spoelen
de cassette te verwijderen
Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld.
X (pauze)
X (pauze) of H (weergave)
M (snel vooruitspoelen) in de stopstand
m (achteruitspoelen) in de stopstand
Z (verwijderen)
Een band afspelen
38
De tijdteller gebruiken
Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De
teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00" of "00:00". Zoek
daarna het punt met behulp van de teller.
SE830D/E, SE737E, SX737D,
SE730D/E, SX730D/E
Uren Minuten Seconden
Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen.
SE630D/E, SE230D
UrenMinuten
Page 39
Opmerkingen
• Elke keer wanneer er een band wordt geplaatst, wordt de teller teruggezet op
"0:00:00" of "00:00".
• De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt.
• Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in
NTSC opgenomen band:
–Het beeld wordt zwart/wit.
–Het beeld trilt.
–Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm.
–Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm.
–De kleurintensiteit neemt toe of af.
• Banden opgenomen in de LP modus kunnen niet worden weergegeven op de SLVSE230D.
• Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de weergavetoetsen
op de afstandsbediening
niet.
Automatisch beginnen met het weergeven door op één
toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op
de SLV-SE630D/E en de SE230D)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u automatisch
de TV aanzetten, de TV op het videokanaal instellen, en met de weergave
beginnen door op één toets te drukken.
Plaats een band.
1
De videorecorder schakelt automatisch in.
Als u een band plaatst waarvan het wispreventienokje is verwijderd,
schakelt de TV in en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal.
De weergave start automatisch.
Druk op H (weergave).
2
De TV schakelt in en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal.
De weergave start.
Basisbediening
Tip
• Als er reeds een band in de videorecorder is geplaatst, drukt u op ?/1 om de
videorecorder eerst in te schakelen. Als u op H (weergave) drukt, wordt
automatisch achtereenvolgens de TV aangezet, de TV op het videokanaal
ingesteld, en met de weergave begonnen.
Opmerking
• Als u gebruik maakt van Eéntoetsweergave, moet u de TV aan of in de wachtstand
laten.
Een band afspelen
39
Page 40
TV-programma’s opnemen
Voor u begint...
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
2
3
4
• PROG
INPUT SELECT
SP / LP
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is.
• Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat
het nummer van de gewenste programmapositie in het
uitleesvenster verschijnt.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT
SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster
verschijnt.
Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP.*
In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP
(Standard Play) geeft een betere beeld- en geluidskwaliteit.
TV-programma’s opnemen
40
Page 41
5
REC
Druk op z REC om de opname te starten.
De opname-indicator licht op in het uitleesvenster.
SE830D/E, SE737E, SX737D,
SE730D/E, SX730D/E
Opname-indicator
SE630D/E, SE230D
Opname-indicator
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop).
De resterende opnameduur controleren
Druk tweemaal op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan op
COUNTER/REMAIN om de resterende opnameduur te controleren. Bij
elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de tijdteller en de resterende
opnameduur afwisselend.
Basisbediening
20:00:2
RESTANT
61:4
Resterende tijdTijdteller
Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u TAPE LENGTE in
het menu INSTELLING juist instellen (zie pagina 68).
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
Druk op t TV/VIDEO om de VIDEO indicator uit het uitleesvenster te
1
laten verdwijnen.
Kies een andere programmapositie op de TV.
2
wordt vervolgd
TV -prog ramma’s opnemen
41
Page 42
Een opname beveiligen
Om te voorkomen dat een opname per
ongeluk wordt gewist, verwijdert u het
wispreventienokje zoals de afbeelding laat
zien. Wilt u toch iets opnemen op een
videocassette waarvan het wispreventienokje
is verwijderd, plak dan de opening af.
Tips
• U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor nummers die uit twee cijfers
bestaan, bijvoorbeeld, drukt u op 2 en 3 om "PR 23" te kiezen.
• Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met
behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen.
• De op het TV-scherm weergegeven DISPLAY informatie over de band wordt
niet opgenomen.
• Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten.
Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan.
Opmerkingen
• De DISPLAY informatie verschijnt niet bij stilstaand beeld (pauzestand) of
vertraagde weergave.
• Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De
afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen.
• U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander
betaal-/abonnee-TV programma opneemt.
• Als u een niet-standaard band plaatst, is het mogelijk dat de resterende
opnameduur niet klopt.
• De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie.
• Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de
resterende opnameduur.
Wispreventienokje
* niet beschikbaar op de SLV-SE230D
TV-programma’s opnemen
42
Page 43
Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV
opname) (niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E en de
SE230D)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u datgene wat u
op TV aan het bekijken bent gemakkelijk opnemen (behalve banden die met
deze videorecorder worden afgespeeld).
Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten.
1
Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is.
2
Druk op z REC tijdens het bekijken van een TV programma of een
3
externe bron.
De TV indicator licht op en de videorecorder begint met het opnemen
van het programma dat u op TV aan het bekijken bent.
Tip
• Na het indrukken van z REC verschijnt de TV indicator in het uitleesvenster
onder de volgende omstandigheden:
–bij het bekijken van een bron die is aangesloten op de lijningang van de TV, of
–als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeenstemmen.
Opmerkingen
• Met deze functie kunt u niet opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de
videorecorder in de volgende standen staat: pauze, timerwachtstand, tuner
voorinstelling, Automatische Instelling en opname.
• Als de TV indicator oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen en
de TV-programmapositie niet wijzigen. Als de TV indicator niet oplicht, gaat de
opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de
TV verandert.
• Om de Directe TV opname functie te kunnen gebruiken, stelt u SMARTLINK in
op het menu INSTELLEN, en stelt u DIRECTE TV OPNAME in op AAN.
Basisbediening
TV-programma’s opnemen
43
Page 44
TV-programma’s opnemen met Dial Timer
(alleen bij de SLV-SE830D/E)
Met Dial Timer (kiestimer) kunt u
timergestuurde opnamen maken van
programma’s zonder uw TV aan te zetten.
U kunt tot acht programma’s, met inbegrip
van instellingen verricht met andere
timermethodes, opnemen die in de
komende maand worden uitgezonden. De
opnamestart- en -stoptijden kunnen in
eenheden van één minuut worden ingesteld.
Voor u begint...
• Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de
totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
DIAL TIMER
Druk op DIAL TIMER.
"DATE" en "TODAY" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster.
Indien datum en tijd niet zijn ingesteld, verschijnt "DAY". Zie stap
2 in het volgende hoofdstuk, "De klok instellen", om datum en tijd
in te stellen.
?/1
DIAL TIMER
PROGRAM +/–
x
X
DIAL TIMER
2
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE830D/E)
44
Draai DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen.
Page 45
3
DIAL TIMER
Druk op DIAL TIMER.
"START" en de huidige tijd verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
Basisbediening
4
5
6
DIAL TIMER
PROGRAM
DIAL TIMER
DIAL TIMER
PROGRAM
Draai DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen.
U kunt de opnamestarttijd instellen in eenheden van 15 minuten of
de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM
+/– toetsen te drukken.
Druk op DIAL TIMER.
"STOP" en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
Draai DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen.
U kunt de opnamestoptijd instellen in eenheden van 15 minuten of
de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM
+/– toetsen te drukken.
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE830D/E)
45
Page 46
7
DIAL TIMER
Druk op DIAL TIMER.
De programmapositie of LINE-ingang verschijnt in het
uitleesvenster.
8
9
DIAL TIMER
INPUT SELECT
DIAL TIMER
Terugkeren naar de vorige stap
Om terug te keren naar de vorige stap, drukt u tijdens het instellen van Dial
Timer tegelijk op de PROGRAM + en – toetsen op de videorecorder
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Druk op DIAL TIMER om de programmapositie te stellen.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op één of meer LINE ingangen, draait u DIAL
TIMER of drukt u op INPUT SELECT om de aansluiting in het
uitleesvenster te laten verschijnen.
Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien.
"OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het
uitleesvenster.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
.
Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u
gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in.
Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de
opnamewachtstand te zetten.
Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende
taken verrichten:
• De teller terugzetten (pagina 38).
• Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 41).
• De timerinstellingen controleren (pagina 59).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 41).
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE830D/E)
46
Page 47
De klok instellen
Houd DIAL TIMER zodat "DAY" verschijnt in het uitleesvenster.
1
Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling.
Draai DIAL TIMER om de dag in te stellen.
2
Druk op DIAL TIMER.
3
"MONTH" verschijnt in het uitleesvenster.
Draai en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar
4
in te stellen.
Nadat het jaar is ingesteld, verschijnt "CLOCK" weer in het
uitleesvenster.
Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te
5
stellen.
Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten
6
lopen.
Tips
• Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u tijdens het instellen op
(stop) op de videorecorder
• Het programma wordt opgenomen met de ingestelde bandsnelheid. Om de
bandsnelheid te wijzigen, drukt u op SP/LP voor u de instelling bij stap 9 voltooit.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 59.
Opmerkingen
• Indien er al acht programma’s werden ingesteld met ShowView of het menu
TIMER PROGRAMMEREN, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf
seconden in het uitleesvenster.
• De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u bij stap 9 de instelling
voltooit zonder dat er een band is geplaatst.
• Als u de klok instelt met de automatische instelfunctie en AUTO KLOK staat op
AAN, wordt de klok ingesteld op het ontvangen tijdsignaal, ongeacht de instelling
verricht met Dial Timer. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is
ingesteld.
• Als de tijd onjuist is ingesteld, verschijnt "ERROR" in het uitleesvenster in stap 9.
Stel de timer opnieuw in vanaf stap 1.
• U kunt de bandsnelheid niet instellen op AUTO met behulp van de Dial Timer.
Om AUTO in te stellen, stelt u de bandsnelheid in op het menu TIMER
PROGRAMMEREN (zie pagina 59).
.
x
Basisbediening
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE830D/E)
47
Page 48
Betreffende de demonstratiemodus
De Dial Timer functie heeft een demonstratiemodus waarmee bijvoorbeeld verkopers
meer dan acht voorbeelden van timerinstellingen kunnen invoeren om de werking van
Dial Timer te demonstreren. Dit annuleert de "FULL" indicatie die verschijnt
wanneer er al acht programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus
niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig
zijn.
De demonstratiemodus activeren
Druk op X (pauze) op de videorecorder
draait. "DEMO" verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster.
De demonstratiemodus annuleren
Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de
demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de
demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd
handmatig de timerinstellingen voordat u de Dial Timer of een andere
timermethode gebruikt, nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt
gestoken (zie pagina 59).
terwijl u aan de DIAL TIMER
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE830D/E)
48
Page 49
TV-programma’s opnemen met het
ShowView
SLV-SE630D/E)
Het ShowView systeem is een functie waarmee makkelijk timergestuurde opnamen
kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in
dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit
programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal acht programma’s
voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden.
®
systeem (niet beschikbaar op de
Basisbediening
Voor u begint
• Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld.
• Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de
totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Zet TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op SHOWVIEW of VARIABEL (zie
pagina 69).
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
TIMER
...
Druk op TIMER.
• Als u TIMER op VARIABEL
STANDAARD
SHOWVIEW
KIEZEN
TIMER
:
VERLATEN
MENU:OK:SET
hebt gezet:
Het menu TIMER verschijnt op
het TV-scherm. Druk op M/m
OK
om SHOWVIEW te laten
oplichten en druk vervolgens op
OK.
• Als u TIMER op SHOWVIEW
hebt gezet:
Het menu SHOWVIEW
SHOWVIEW
CODE –––––––––
verschijnt op het TV-scherm.
:
CODE0 –9
OK:
VERLATEN
MENU:SET
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E)
49
Page 50
2
123
456
789
0
CLEAR
Druk op de programmanummertoetsen om het ShowView
nummer in te voeren.
Als u zich vergist, druk dan op
CLEAR en voer het juiste nummer
opnieuw in.
SHOWVIEW
CODE 1234–––––
:
CODE0 –9
OK:
SET
VERLATEN
MENU:
3
4
OK
INPUT SELECT
CLEAR
OK
Druk op OK.
De datum, start- en stoptijden,
programmapositie, bandsnelheid en
VPS/PDC-instelling verschijnen op
het TV-scherm.
gebeuren bij lokale
uitzendingen), moet u de juiste
programmapositie handmatig instellen.
Druk op M/m om de gewenste programmapositie te kiezen.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT
SELECT om de aangesloten lijn onder "PR" te laten verschijnen.
U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De
videorecorder slaat de instelling op.
Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
Om de datum, de bandsnelheid en
de VPS/PDC-instelling te wijzigen:
• Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor
details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/
PDC signalen" op pagina 51.
5
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E)
50
MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Page 51
6
Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk bij stap 4 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke
druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de
indicatie omgekeerd te wijzigen.
vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t
W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen
Sommige zenders sturen VPS (Video Programme System) of PDC
(Programme Delivery Control) signalen mee met hun TV uitzendingen.
Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste
moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden
onderbroken.
Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 4 hierboven V/P op ON.
U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten
op één of meer LINE ingangen.
Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u
gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in.
Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de
opnamewachtstand te zetten.
Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende
taken verrichten:
• De teller terugzetten (pagina 38).
• Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 41).
• De timerinstellingen controleren (pagina 59).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 41).
Basisbediening
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E)
51
Page 52
Gebruiken van de automatische bandsnelheidsfunctie*
Druk in stap 4 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een
programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt
korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de
LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt
waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier
te bedienen, moet de instelling van "TAPE LENGTE" op het menu
INSTELLING correct zijn (zie pagina 68).
Tips
• De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets.
• U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet
SHOWVIEW UITGEBR. in het EENVOUDIGE BEDIENING menu op de
gewenste verlenging op pagina 69.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 59.
Opmerkingen
• Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt,
start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te
maken van de VPS/PDC functie.
• De en indicators knipperen in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt
zonder dat een band is geplaatst.
• Als u TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op STANDAARD zet,
verschijnt het menu SHOWVIEW niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of
VA R I A B E L .
* niet beschikbaar op de SLV-SE230D
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E)
52
Page 53
TV-programma’s opnemen met de timer
U kunt maximaal acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen
verricht met andere timermethoden.
Voor u begint
...
• Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld.
• Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de
totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
•Zet TIMER*
1
in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op STANDAARD of VARIABEL
(zie pagina 69).
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
Om een instelling te corrigeren,
drukt u op < om ernaar terug te
keren en stelt u opnieuw in.
• Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie
"Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 54.
• Om de VPS/PDC functie*
1
te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor
details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/
PDC signalen" op pagina 51.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT
SELECT om de aangesloten lijn onder "PR" te laten verschijnen.
3
4
MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk bij stap 2 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke
druk op m verandert de indicatie zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om
de indicatie omgekeerd te wijzigen.
vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t
W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
TV-programma’s opnemen met de timer
54
Page 55
Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u
gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in.
Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de
opnamewachtstand te zetten.
Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende
taken verrichten:
• De teller terugzetten (pagina 38).
• Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 41).
• De timerinstellingen controleren (pagina 59).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 41).
Basisbediening
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie*
2
Druk in stap 2 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een
programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt
korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de
LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt
waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier
te bedienen, moet de instelling van "TAPE LENGTE" op het menu
INSTELLING correct zijn (zie pagina 68).
Tips
• De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets.
• Ook wanneer TIMER*1 in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op
SHOWVIEW staat, kunt u de timer handmatig instellen. Druk op MENU om
TIMER PROGRAMMEREN te kiezen en ga naar stap 2.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 59.
Opmerkingen
• Om de timer in te stellen met VPS/PDC*1 signalen, moet u de start- en stoptijden
precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet
doet, werkt de VPS/PDC functie niet.
• Als het VPS/PDC*
uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik
te maken van de VPS/PDC functie.
• De en indicators knipperen in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt
zonder dat een band is geplaatst.
• De VPS/PDC functie*
opname van een satellietprogramma.
1
signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen
1
wordt automatisch uit gezet voor een timergestuurde
1
*
niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E
2
*
niet beschikbaar op de SLV-SE230D
TV-programma’s opnemen met de timer
55
Page 56
Aanvullende bediening
G
Weergeven/zoeken met verschillende
snelheden
Voor u begint...
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
Weergave
mogelijkheden
Snel vooruit- of
achteruitspoelen met beeld
Weergave met hoge
snelheid
Weergave met dubbele
snelheid
Vertraagde weergaveDruk tijdens de weergave op y SLOW.
Beeld-voor-beeld weergave Druk in de wachtstand op M (snel vooruitspoelen) of m
* alleen bij de SLV-SE830D/E
Handeling
Houd M (snel vooruitspoelen) ingedrukt tijdens snel
vooruitspoelen. Houd m (achteruitspoelen) ingedrukt tijdens
snel achteruitspoelen.
• Druk tijdens de weergave op M (snel vooruitspoelen) of
m (achteruitspoelen) op de afstandsbediening.
• Houd tijdens de weergave M (snel vooruitspoelen) of m
(achteruitspoelen) ingedrukt. Als u de toets loslaat, wordt de
normale weergave hervat.
Druk tijdens de weergave op ×2.
(achteruitspoelen)* op de afstandsbediening
.
Terugkeren naar normale weergave
Druk op H (weergave).
Gebruik van de shuttle ring
(alleen bij de SLV-SE830D/E)
Met de shuttle ring kunnen
verschillende weergavefuncties
worden bediend. De shuttle ring
werkt op twee manieren: normale
modus en jog modus.
Shuttle ring
JO
Weergeven/zoeken met verschillende snelheden
56
Page 57
Gebruik van de shuttle ring in normale modus
Draai de shuttle ring in de weergave- of pauzestand rechtsom of linksom.
Telkens wanneer de shuttle ring in een andere positie wordt gebracht,
verandert de weergavestand op de volgende manier.
Pauze
Vertraagd
achteruit
Normaal
achteruit
Dubbele snelheid
achteruit
Hoge snelheid
achteruit
Vertraagd
Normaal
(startsnelheid)
Dubbele snelheid
Hoge snelheid
Gebruik van de shuttle ring in jog modus
Gebruik dit voor beeld-voor-beeld weergave.
Druk op JOG om over te schakelen naar de jog modus. De JOG toets licht
op. Wanneer de jog modus tijdens de weergave wordt verandert, wordt de
weergave tijdelijk onderbroken met een stilstaand beeld. Telkens wanneer
de shuttle ring wordt bewogen, gaat de weergave met een beeld vooruit.
Draai de shuttle ring linksom om de beelden achteruit weer te geven. De
snelheid waarmee de beelden veranderen, hangt af van de snelheid waarmee
aan de shuttle ring wordt gedraaid.
Druk nogmaals op JOG om terug te keren naar normale weergave. De JOG
toets dooft.
Tip
• Regel het beeld met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder indien:
–er strepen verschijnen bij vertraagde weergave.
–er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen.
–het beeld trilt in de wachtstand.
Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–)
tegelijkertijd in.
Opmerkingen
• Tijdens deze handelingen valt het geluid weg.
• In de LP modus kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen.
• Als de weergavestand-indicator niet op het TV-scherm verschijnt, druk dan op
DISPLAY.
• Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden.
• Na 30 seconden keert het beeld terug van de vertraagde weergave achteruit naar de
normale weergave.
Aanvullende bediening
Weergeven/zoeken met verschillende snelheden
57
Page 58
De opnameduur instellen
Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een
bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen.
Voor u begint
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
...
Druk tijdens het opnemen op z REC.
1
De indicator verschijnt in het uitleesvenster.
Druk herhaaldelijk op z REC om de duur in te stellen.
2
In de SP-functie
Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd.
0:301:00
In de LP-functie
Bij elke druk wordt de duur veranderd zoal hieronder aangegeven.
0:301:00
De bandteller gaat minuut voor minuut omlaag tot 0:00, waarna de
videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt.
De duur verlengen
Druk herhaaldelijk op z REC om de nieuwe duur in te stellen.
4:004:30
8:009:00
Normale opname
Normale opname
De duur annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de indicator verdwijnt en de
videorecorder terugkeert naar de normale opnamemodus.
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Opmerking
• Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster
De opnameduur instellen
58
worden getoond.
Page 59
Timerinstellingen controleren/wijzigen/
wissen
Voor u begint...
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten.
1
Druk op MENU en vervolgens op M/m om TIMER PROGRAMMEREN
2
te laten oplichten en druk op OK.
• Ga naar de volgende stap om een
instelling te wijzigen of te annuleren.
• Als u de instellingen niet wilt wijzigen
of wissen, drukt u op MENU en zet u
daarna de videorecorder uit om terug
te keren naar de opnamewachtstand.
Druk op M/m om de instelling te kiezen
3
die u wilt wijzigen of wissen en druk
vervolgens op ,.
• Om de instelling te veranderen, drukt u op </, om het item te
4
kiezen dat u wilt veranderen, vervolgens drukt u op M/m om het terug
te stellen.
• Druk op CLEAR om de instelling te wissen.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
5
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te
keren naar de opnamewachtstand.
wordt vervolgd
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
59
Page 60
Als de timer-instellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede
programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen.
Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste
programma in het menu voorrang.
Programma 1
Programma 2
Programma 1
Programma 2
ongeveer 20 seconden
wordt onderbroken
ongeveer 20 seconden worden afgesneden
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
60
Page 61
Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
SLV-SE230D)
Met ZWEITON (Duitse stereo) systeem
Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens
het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij
ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO
indicator in het uitleesvenster.
Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Beluisteren vanSchermbeeldUitleesvenster
HoofdgeluidMAINSTEREO
SubgeluidSUBSTEREO
Hoofd- en subgeluidMAIN/SUBSTEREO
Standaard geluid*MONOSTEREO
* Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige
programma’s
Stereoprogramma kiezen tijdens de opname
Beluisteren vanSchermbeeldUitleesvenster
StereoSTEREOSTEREO
(niet beschikbaar op de
Aanvullende bediening
LinkerkanaalLINKSSTEREO
RechterkanaalRECHTSSTEREO
Standaard geluidL. KAN. + R. KAN.STEREO
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in
stereoprogramma’s
Met NICAM systeem (alleen bij de SLV-SE830E, SE737E,
SE730E, SX730E en SE630E)
Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens
het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt
op het TV-scherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma,
verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster.
Om een NICAM programma op te nemen, moet NICAM in het menu
INSTELLING zijn ingesteld op AAN (oorspronkelijke instelling). Zie
pagina 69 voor bijzonderheden over de menu-instelling.
wordt vervolgd
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE230D)
61
Page 62
Het geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Stereoprogramma’s
Beluisteren vanSchermbeeldUitleesvenster
StereoNICAM, STEREOSTEREO
LinkerkanaalNICAM, LINKSSTEREO
RechterkanaalNICAM, RECHTSSTEREO
Linker- en rechterkanaal* NICAM, L. KAN. +
STEREO
R. KAN.
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal
* Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal, en het normale audiospoor
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE230D)
62
Page 63
Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband
De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid
wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid
wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de
cassetteband.
Stereo
Normaal gemengd
Normaal geluidsspoor
(mono)
Hifi-geluidsspoor
(hoofdgeluids-spoor)
linker- en rechterkanaal
Stereogeluid
(linker- en
rechterkanaal)
Opmerkingen
• Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken.
• Bij weergave van een band opgenomen in mono, wordt het geluid weergegeven in
mono ongeacht de instelling van AUDIO MONITOR.
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE230D)
63
Page 64
Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar
op de SLV-SE230D)
De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een
index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden
gezocht.
Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (indexscannen)
Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder.
1
Druk op ./> (index-zoeken). De
2
videorecorder begint met het scannen van
iedere opname gedurende vijf seconden in
de overeenkomstige richting.
Druk op H (weergave) om met het weergeven te beginnen nadat u het
3
gewenste punt hebt gevonden.
Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken)
Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder.
1
Druk tweemaal op ./> (index-
2
zoeken).
• Druk tweemaal op > (index-zoeken)
om vooruit te zoeken.
• Druk tweemaal op . (index-zoeken)
om achteruit te zoeken.
INDEX SCANNEN BB
INDEX ZOEKEN:BB +02
:
Druk op ./> (index-zoeken) afhankelijk van de richting waarin
3
uw gewenste programma zich bevindt.
Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk
verlaagd, tot ±20.
De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch
4
vanaf dat punt.
Stoppen met zoeken
Druk op x (stop).
Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE230D)
64
Page 65
Opmerkingen
• Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen indexsignaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van
programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht.
• Wanneer u op . (index-zoeken) drukt en er niets vóór het gekozen indexsignaal is opgenomen, zal de weergave mogelijk niet precies vanaf het indexsignaal starten.
Aanvullende bediening
Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE230D)
65
Page 66
Het beeld regelen
De spoorvolging regelen
Hoewel de videorecorder de spoorvolging
automatisch regelt bij het afspelen van een
cassette, kan er toch vervorming optreden bij
een slechte opname. In dat geval kunt u de
spoorvolging handmatig regelen.
Druk tijdens de weergave op PROGRAM +/–
op de videorecorder
spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De
vervorming moet verdwijnen wanneer u één
van beide toetsen indrukt. Verwijder de band
en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling.
De beeldscherpte regelen (Smart trilogic)
U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen.
Druk tijdens de weergave op MENU en vervolgens op M/m/</, om
1
INSTELLING te laten oplichten en druk dan op OK.
Druk op M/m om SMART TRILOGIC te
2
laten oplichten en druk vervolgens op
,.
om de
TRACKING – – – – – – – – – – – –
Spoorvolgingsmeter
:OSDAAN
SET
VERLATEN
:
:KLEUR SYSTEEMAUTO
AUTO:
:
UIT:
:SMART TRILOGIC
AAN
:
MENU:
TAPE LENGTEE1 8 0
:916
NICAMAAN
SPAARSTAND
KIEZEN
:
OK:EINDE
Het beeld regelen
66
Druk op M/m om SMART TRILOGIC
3
op AAN of UIT te zetten.
• AAN: De beeldscherpte wordt
BEELD
SMART TRILOGIC : UIT
automatisch ingesteld.
• UIT: Stel de beeldscherpte met de
hand in.
Druk op < voor een minder scherp
ZACHTERSCHERPER
AAN/UIT
EINDE
–– –––––––––––––––––––
:
VERLATEN
OK:
beeld.
Druk op , voor een scherper beeld.
Druk op MENU om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm.
4
SET
:
MENU:
Page 67
Het stroomverbruik van de videorecorder
beperken
Met de videorecorder in de wachtstand kunt u bepaalde indicatoren in het
uitleesvenster uitschakelen om het stroomverbruik te beperken.
Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLING te
1
laten oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om SPAARSTAND te laten oplichten.
2
Druk op , om op ECO1 of ECO2 te
3
zetten en druk vervolgens op OK.
• ECO1: Voor het beperken van het
stroomverbruik.
• ECO2: Voor het beperken van het
stroomverbruik tot een minimum.
TAPE LENGTEE1 8 0
:916
NICAMAAN
SPAARSTAND
KIEZEN
:
OK:EINDE
De indicatoren in het uitleesvenster aanzetten
Zet SPAARSTAND bij stap 3 op UIT.
Opmerkingen
• Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het
uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op ECO1 of ECO2.
• De Line Through-functie zal niet goed werken als SPAARSTAND op ECO2 staat.
Zet SPAARSTAND op UIT of ECO1 om een goede werking te garanderen.
:OSDAAN
:
:KLEUR SYSTEEMAUTO
:
:SMART TRILOGIC
SET
VERLATEN
AUTO:
ECO1:
AAN
:
MENU:
Aanvullende bediening
Het stroomverbruik van de videorecorder beperken
67
Page 68
Menu-opties wijzigen
Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLING of EENVOUDIGE
1
BEDIENING en druk op OK.
:OSDAAN
TAPE LENGTEE1 8 0
:916
NICAMAAN
SPAARSTAND
KIEZEN
:
OK:EINDE
Druk op M/m om de optie te kiezen.
2
Druk op , om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK.
3
:
:KLEUR SYSTEEMAUTO
:
:SMART TRILOGIC
SET
VERLATEN
AUTO:
UIT:
AAN
:
MENU:
VPS / PDC STANDAARD
SHOWVIEW UITGEBR.
AUTO UITSCHAKELEN
TIMER
KIEZEN
:
OK:EINDE
SET
VERLATEN
Menukeuzes
De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt.
INSTELLING
Menu-optieZet deze optie op:
OSD• AAN om het menu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
• UIT om het menu van het TV-scherm te laten
verdwijnen.
TAPE L E NGTE• E180 voor een E-180 of kortere cassette.
• E240 voor een E-240 cassette.
• E260 voor een E-260 cassette.
• E300 voor een E-300 cassette.
KLEUR SYSTEEM• AUTO om automatisch het kleursysteem te kiezen.
• PAL voor cassettes opgenomen met het PALkleursysteem.
• B/W voor cassettes die in zwart/wit zijn opgenomen.
16:9• AUTO wanneer u een breedbeeld-TV gebruikt. De
videorecorder stelt automatisch vast of de programma’s
in het normaal- of breedbeeldformaat worden
weergegeven of opgenomen.
• AAN als de videorecorder breedbeeldprogramma’s niet
kan vaststellen met AUTO. De videorecorder geeft altijd
weer en neemt altijd op in breedbeeldformaat.
• UIT als u niet een breedbeeld-TV gebruikt.
UIT:
UIT:
UIT:
VARIABEL:
:
MENU:
Menu-opties wijzigen
68
Page 69
Menu-optieZet deze optie op:
NICAM*
1
• AAN om NICAM uitzendingen op te nemen op het hifi-
geluidsspoor.
• UIT om standaard geluid op te nemen op het hifigeluidsspoor.
Voor details, zie pagina 61.
SPAARSTAND• ECO1 om de indicatoren in het uitleesvenster te doven
en zo energie te sparen.
• ECO2 om de indicatoren in het uitleesvenster te doven in
de wachtstand teneinde het stroomverbruik van de
videorecorder tot een minimum te beperken. Kies ECO1
of UIT voor het gebruik van de Line Through-functie en
betaal-/abonnee-TV-functie.
• UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten
wanneer de videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
SMART TRILOGIC • AAN om de beeldscherpte automatisch in te stellen.
• UIT om de beeldscherpte met de hand in te stellen.
EENVOUDIGE BEDIENING
Menu-optieZet deze optie op:
VPS/PDC
STANDAARD*
SHOWVIEW
UITGEBR.*
2
AUTO
UITSCHAKELEN
TIMER*
2
• UIT om VPS/PDC af te zetten.
2
• AAN om ze aan te zetten.
• UIT om de ShowView-verlengfunctie af te zetten.
• 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd
met de gekozen tijdsduur te verlengen.
• UIT om Auto Uitschakelen af te zetten.
• 2UUR/3UUR om de videorecorder automatisch te laten
uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen
en u ondertussen geen van de toetsen indrukt.
• VARIABEL om het menu TIMER te laten verschijnen
om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen door
indrukken van de TIMER toets.
• STANDAARD om het menu TIMER
PROGRAMMEREN te laten verschijnen door indrukken
van de TIMER toets.
• SHOWVIEW om het menu SHOWVIEW te laten
verschijnen door indrukken van de TIMER toets.
Voor details, zie pagina 49 en 53.
Aanvullende bediening
*1Alleen bij de SLV-SE830E, SE737E, SE730E, SX730E en SE630E
*2niet beschikbaar op de SLV-SE630D/E
Menu-opties wijzigen
69
Page 70
Montage
Aansluiting op een videorecorder of
stereo-installatie
Aansluiting voor opname met deze videorecorder
Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van
deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting
die het best past bij uw videorecorder.
Voorbeeld A
TV
Uw videorecorder
(opnametoestel)
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
Scart
(EURO-AV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
Voorbeeld B (alleen bij de SLV-SE830D/E)
Uw videorecorder (opnametoestel)
t LINE-2 L o R
(klep openen om aan te sluiten)
audio/video-kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
LINE-1 (EURO AV)
TV
LINE OUT
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie
70
Page 71
Voorbeeld C
TV
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
Een stereo-installatie aansluiten (alleen bij de SLV-SE830D/
E)
Verbind de t LINE-2 L o R aansluitingen op deze videorecorder met de
audio-aansluitingen van de stereo installatie met behulp van een audiokabel
(niet meegeleverd).
Opmerkingen
• Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur.
• Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type
is.
• Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere
videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te
voorkomen.
• Als de andere videorecorder geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u een
geschikte kabel gebruiken en die aansluiten op de lijnuitgangen van de andere
videorecorder.
• Als u een andere videorecorder aansluit op de LINE-3 (DEC/EXT)*1 of LINE-2
(DEC/EXT)*
beelden in het uitleesvenster.
Uw videorecorder (opnametoestel)
LINE-3 (DEC/EXT)*
LINE-2 (DEC/EXT)*
Scart kabel (niet meegeleverd)
2
aansluiting, drukt u op INPUT SELECT om "L3"*1 of "L2"*2 af te
1
of
2
Montage
1
*
SLV-SE830D/E
*2SLV-SE737E, SX737D, SE730D/E, SX730D/E, SE630D/E en SE230D
Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie
71
Page 72
Basismontage
Bij opname op deze videorecorder
Voor u begint te monteren
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Druk op INPUT SELECT om de aansluiting
in het uitleesvenster te laten verschijnen.
• Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen:
SP of LP.*
Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is
1
verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt
waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de
weergavepauzestand.
Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname)
2
videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en
druk op X (pauze) om deze in de weergavepauzestand te zetten.
Druk op REC z op deze videorecorder om die over te schakelen naar de
3
opnamepauzestand.
Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op beide
4
videorecorders tegelijkertijd in.
Stoppen met monteren
Druk op de x (stop) toetsen op beide videorecorders.
Tip
• Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van
de betreffende scène op
nogmaals op X (pauze) om de opname te hervatten.
X (pauze) op deze videorecorder. Aan het einde drukt u
REC z
X
Basismontage
72
* niet beschikbaar op de SLV-SE230D
Page 73
Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE830D/E)
Met deze functie kunt u opnemen over het
normale geluidsspoor heen. Het bestaande
monogeluid wordt vervangen terwijl het
oorspronkelijke hifi-geluid intact blijft. Op
die manier kunt u commentaar toevoegen
aan een band die u met een camcorder hebt
opgenomen.
Voor u begint...
• Open de klep van de t LINE-2 L o R aansluitingen op het voorpaneel en sluit een
weergavebron aan.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Plaats een als bron te gebruiken band in uw stereo installatie (of
1
weergave-videorecorder).
Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over
naar de weergavepauzestand.
Plaats een voorbespeelde band met intact wispreventienokje in deze
2
(opname) videorecorder. Zoek het begin van het gedeelte dat u wilt
vervangen en druk op X (pauze).
De videorecorder schakelt over naar de pauzestand.
Druk op AUDIO DUB.
3
"A_DUB" en de indicator verschijnen in het uitleesvenster.
Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op deze
4
videorecorder en de stereo-installatie (of de andere videorecorder)
tegelijkertijd in.
Na gebruik van deze functie is het geluid in de weergavestand
automatisch mono.
AUDIO DUB
t LINE-2 L o R
X
Montage
Stoppen met monteren
Druk op x (stop) op deze videorecorder en de stereo-installatie (of de
andere videorecorder).
Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE830D/E)
73
Page 74
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich
dan tot uw Sony-handelaar.
ProbleemOplossing
De ?/1 (aan/wachtstand)
schakelaar werkt niet.
De stroom is
ingeschakeld maar de
videorecorder werkt niet.
Voe di ng
De stekker zit in het
stopcontact maar het
uitleesvenster licht niet
op.
De klok is gestopt en
"– –:– –" verschijnt in het
Klok
uitleesvenster.
Het weergavebeeld
verschijnt niet op het
TV-scherm.
Het beeld is onscherp.• Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de
Weergave
Het beeld rolt verticaal
tijdens zoeken met beeld.
• Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek
de stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder
gedurende minstens drie uur drogen.
• Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT
(zie pagina 67).
• De klok stopt als de stekker van de videorecorder uit het
stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) terug.
• Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet
deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een
monitor.
• Als de videorecorder op de TV is aangesloten met de Scart
kabel, controleer dan of de VIDEO indicator oplicht in het
uitleesvenster. Druk op de t TV/VIDEO toets op de
afstandsbediening om de VIDEO indicator te laten
oplichten.
videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw
videorecorder terug (zie pagina 22).
• Regel de spoorvolging met de PROGRAM +/– toetsen op
de videorecorder.
• De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van
"Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met
een Sony reinigingscassette. Indien een Sony
reinigingscassette niet verkrijgbaar is in uw woongebied,
moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar
(standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik uitsluitend
Sony-reinigingscassettes van het natte type, aangezien
anders de videokoppen beschadigd kunnen raken.
• De videokoppen moeten eventueel worden vervangen.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
• Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
Verhelpen van storingen
74
Page 75
ProbleemOplossing
Er is wel beeld maar
geen geluid.
Het geluid van een met
de videorecorder
opgenomen band is niet
stereo, of de STEREO
Weergave
• De band is defect.
• Controleer de audiokabelaansluiting bij A/V aansluitingen.
• Regel de spoorvolging.
• De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met een
Sony reinigingscassette zoals hierboven uitgelegd.
indicator in het
uitleesvenster knippert.
Er verschijnen geen TVprogramma’s op het TVscherm.
• Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet
deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een
monitor.
• Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de
videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw
videorecorder terug (zie pagina 22).
• Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een
programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies
een lijningang bij opname van andere apparatuur.
De TV-ontvangst is
slecht.
Opname
De band begint te spelen
zodra deze is geplaatst.
De band wordt
verwijderd wanneer u op
• Controleer of de antennekabel goed is aangesloten.
• Stel de antenne af.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening
af om op te nemen op deze band (zie pagina 42).
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening
af om op te nemen op deze band (zie pagina 42).
z REC drukt.
Er gebeurt niets wanneer
• Controleer of de band niet ten einde is.
u op z REC drukt.
De timer werkt niet.• Controleer of de klok juist is ingesteld.
• Controleer of er een band is geplaatst.
• Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
• Controleer of de band niet ten einde is.
• Controleer of er een timergestuurde opname is
geprogrammeerd.
• Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld.
• Controleer of de decoder aan staat.
• Controleer dat de satelliettuner aan staat.
• De klok stopt als de stekker van de videorecorder uit het
Timergestuurde opname
stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer terug.
• Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
Verhelpen van storingen
75
Page 76
ProbleemOplossing
Het menu SHOWVIEW
of TIMER
• Controleer of TIMER in het menu EENVOUDIGE
BEDIENING correct is ingesteld (zie pagina 69).
PROGRAMMEREN
verschijnt niet.
De VPS/PDC functie
werkt niet goed.
• Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld.
• Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld
(misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als
samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de
correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de
videorecorder niet met opnemen.
Timergestuurde opname
• Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn
aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met
opnemen.
U kunt geen betaal-/
abonnee-TV
programma’s bekijken
met de videorecorder in
• Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het
menu TV ZENDER OVERZICHT.
• Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is
aangesloten.
de wachtstand.
Een betaal-/abonnee-TV
programma wordt altijd
gecodeerd opgenomen.
Betaal-/abonnee-TV
Er kan geen band worden
• Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is
aangesloten.
• Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het
menu TV ZENDER OVERZICHT.
• Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit.
geplaatst.
De afstandsbediening
werkt niet.
• Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de
videorecorder.
• Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer
deze bijna leeg zijn.
• Controleer of de [TV] / [VIDEO]
afstandsbedieningsschakelaar correct is ingesteld.
De gekozen lijningang
verschijnt niet in het
uitleesvenster.
Andere
De spoorvolgingsmeter
verschijnt niet op het
• Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn af te
beelden.
• De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet
worden geregeld.
TV-scherm.
U kunt geen andere TV’s
bedienen.
• Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan
veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt.
Het uitleesvenster is
minder verlicht.
• In de wachtstand of tijdens een timergestuurde opname is
het uitleesvenster automatisch minder verlicht.
Verhelpen van storingen
76
Page 77
ProbleemOplossing
De videorecorder moet
worden gereinigd.
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes
is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Andere
De Line Through-functie
werkt niet.
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen
• Normaal beeld• Verbogen beeld
• Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT
(zie pagina 67).
• Onscherp beeld
• Geen beeld (of
Z/W-scherm)
licht vervuild
sterk vervuild
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
77
Page 78
Technische gegevens
Systeem
Kanalen
PAL ( B /G)
VHF E2 t/m E12
Italiaanse VHF-kanalen A t/m H
UHF E21 t/m E69
CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20
HYPER S21 t/m S41
RF-uitgangssignaal
UHF-kanalen 21 t/m 69
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting
Bandsnelheid
SP: PAL 23,39 mm/s (opname/
weergave)
NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave)
LP:PAL 11,70 mm/s (opname/
weergave)*
NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave)
EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave)*
Maximum opname-/weergaveduur
10 h in LP modus (met E300 cassette)
Achteruitspoeltijd
Ca. 1 min. (met E180 cassette)
* niet beschikbaar op de SLV-SE230D
Ingangen en uitgangen
LINE-1 (EURO AV)
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
Video-uitgang: pin 19
Audio-uitgang: pinnen 1 en 3
LINE-2 (DEC/EXT)/LINE-3 (DEC/EXT)
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
t LINE-2 L o R*
VIDEO IN, phono aansluiting (1)
Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm,
asymmetrisch, negatieve sync.
AUDIO IN, phono aansluiting (2)
Ingangsniveau: 327 mVrms
Ingangsimpedantie: meer dan 47 kohm
beveiligen
duur
met Dial Timer
met het ShowView systeem
49
stereoprogramma’s
tijdens het bekijken van een
ander programma
timerinstelling
tweetalige programma’s
van wat u op TV aan het
bekijken bent
ingangsaansluiting van uw TV aan met
behulp van de meegeleverde
antennekabel.
3 ...Voor een beter beeld en geluid verbindt
u LINE-1 (EURO AV) met behulp van
een Scart kabel indien uw TV is
voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting.
4 ...Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
afstemmen van de TV. Als het beeld
niet helder is, zie “Het RF-kanaal
wijzigen”.
2... Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
3... Druk op M/m/</, om de taal te
kiezen, en druk vervolgens op OK.
4... Het LANDEN KEUZE menu verschijnt,
drukt u op M/m/</, om uw land te
kiezen en druk vervolgens op OK.
Wanneer alle ontvangbare kanalen vooraf
zijn ingesteld, verdwijnt het menu van het
TV-scherm. U kunt de programmaposities
wijzigen in iedere gewenste volgorde (zie
“Programmaposities wijzigen/
deactiveren”).
3 Instellen van de klok
1... Druk op MENU en vervolgens op M/m/
</, om KLOK INSTELLEN te laten
oplichten en druk dan op O K.
2... Druk op M/m om de uren in te stellen, en
druk vervolgens op ,.
3... Druk op M/m om de minuten in te
stellen. Stel achtereenvolgens dag,
maand en jaar in door op , te drukken
om ze te selecteren, druk vervolgens op
M/m om de cijfers te kiezen en druk dan
op OK.
4... Druk op MENU.
2 Met de automatische instelfunctie
1 ...Zet de TV aan en stem af op het
videokanaal.
Als uw TV niet is uitger ust met een
Scart (EURO-AV)-aansluiting, zet u de
TV op kanaal 32 (het oorspronkelijke
RF-kanaal van deze videorecorder).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de TV voor instructies over het
Sony Corporation
De videorecorder werkt nu.
AC68-02034H
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.