3-081-621-12 (1) FR
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
PAL SECAM
SLV-SE830B
SLV-SE730B
SLV-SE630B
SLV-SE230B
© 2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
•Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension
nominale de cet appareil est identique à la tension de votre alimentation secteur locale.
•Si quelque chose pénètre dans le coffret, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
•L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
•Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation, débranchez la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
•Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Installation
•Ne pas installer cet appareil dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un autre meuble.
•Prévoir une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne du magnétoscope.
•Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.
•Ne pas installer le magnétoscope près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une conduite d’air chaud, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à de la poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
•Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
•Eloigner le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à micro-ondes ou de gros hautparleurs.
•Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
•Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première fois ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
•Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les standards couleur PAL (B/G) et SECAM (L) et lire les cassettes suivant les standards couleur PAL (B/G), SECAM (L). L’enregistrement de sources vidéo basées sur d’autres standards couleur ne peut être garanti.
•Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible avec le standard couleur SECAM.
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
2 AVERTISSEMENT
Table des matières
Préparation
4Index des composants et des commandes
11Etape 1 : Déballage
12Etape 2 : Préparation de la télécommande
16Etape 3 : Raccordement du magnétoscope
19Etape 4 : Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
21 Réglage de l’horloge
23Transfert des présélections du téléviseur
(non disponible sur les SLV-SE630B et SE230B)
24Sélection de la langue des menus
25Présélection des canaux
28Changement/désactivation de numéros de chaîne
33 Réglage du décodeur Canal Plus
Opérations de base
36 Lecture d’une cassette
39 Enregistrement d’émissions
43Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLVSE830B uniquement)
48Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur le SLV-SE630B)
52Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
Autres opérations
55Lecture/recherche à différentes vitesses
58Réglage de la durée d’enregistrement
59Vérification/modification/ annulation de programmations
61Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE230B)
64Recherche à l’aide de la fonction d’index (non disponible sur le SLVSE230B)
66Réglage de l’image
67Réduction de la consommation électrique du magnétoscope
68Modification des options de menu
Montage
71Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo
73Montage de base
74Doublage audio (SLV-SE830B uniquement)
Informations complémentaires
75 Guide de dépannage
79 Spécifications
81 Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
Préparation
Table des matières 3
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau avant
Pour le SLV-SE830B
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
B Capteur de télécommande (12)
C Compartiment à cassette
D Touche A (éjection) (36)
E Touche m (rembobinage) (36) (55)
F Bague Shuttle (55)
G Touche H (lecture)* (36) (55)
HTouche M (avance rapide) (36) (55)
I Touche JOG (55)
JTouche ENR z (enregistrement) (40) (58) (73)
K Touche x (arrêt)* (20) (36) (73) (74)
L Touche X (pause) (36) (47) (73) (74)
MTouches CHAINE +/–* (44) (56) (66)
N PROG (bouton programmateur) (43)
O Touche DOUBLAGE SON (74)
PPrises t LIGNE-2 G (gauche)
o D (droite) (avec cache)* (71) (72) (74)
Comment ouvrir le cache de la prise
1Appuyez sur le bas du cache.
2Accrochez le bord supérieur du cache avec le doigt et ouvrez le cache.
*Les touches H (lecture), x (arrêt), CHAINE + et le cache de la prise comportent un point tactile.
4 Index des composants et des commandes
Pour les SLV-SE730B et SE630B
Préparation
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
B Capteur de télécommande (12)
C Compartiment à cassette
D Touche A (éjection) (36)
E Touche m (rembobinage) (36) (55)
F Touche H (lecture)* (36) (55)
GTouche M (avance rapide) (36) (55)
HTouche ENR z (enregistrement) (40) (58) (73)
I Touche x (arrêt)* (20) (36) (73) (74)
J Touche X (pause) (36) (73) (74)
K Touches CHAINE +/–* (56) (66)
*Les touches H (lecture), x (arrêt) et CHAINE + comportent un point tactile.
suite
Index des composants et des commandes 5
Pour le SLV-SE230B
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
B Touche A (éjection) (36)
C Capteur de télécommande (12)
D Compartiment à cassette
E Touche m (rembobinage) (36) (55)
F Touche H (lecture)* (36) (55)
GTouche M (avance rapide) (36) (55)
HTouche ENR z (enregistrement) (40) (58) (73)
I Touche x (arrêt)* (20) (36) (73) (74)
J Touche X (pause) (36) (73) (74)
K Touches CHAINE +/–* (56) (66)
*Les touches H (lecture), x (arrêt) et CHAINE + comportent un point tactile.
6 Index des composants et des commandes
Fenêtre d’affichage
Pour les SLV-SE830B et SE730B
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Préparation
8 7
A Indicateur de cassette
B Indicateur MAGN (16) (40)
CIndicateur de compteur de bande/ horloge/ligne/numéro de chaîne (37) (39) (73)
D Indicateur (smartlink) (17)
Pour les SLV-SE630B et SE230B
6
E Indicateur TV (42)
F Indicateur STEREO (61)
G Indicateurs de vitesse de bande (39)
HIndicateur de programmateur/ enregistrement (40) (45) (50) (53)
A Indicateur de cassette
BIndicateur de compteur de bande/ horloge/ligne/numéro de chaîne (37) (39) (73)
CIndicateur de programmateur (45) (50) (53)
D Indicateur d’enregistrement (40)
E Indicateur STEREO* (61)
FIndicateur VIDEO (magnétoscope) (16) (40)
G Indicateur de lecture
* non disponible sur le SLV-SE230B
suite
Index des composants et des commandes 7
Panneau arrière
Pour les SLV-SE830B, SE730B et SE630B
Pour le SLV-SE230B
A Connecteur (entrée antenne) (16) |
E Connecteur LIGNE-1 (EURO AV) |
||
B Connecteur LIGNE-3 |
(DEC/EXT)*1 |
(16) (33) (71) |
|
F Connecteur (sortie TV) (16) |
|||
Connecteur LIGNE-2 |
(DEC/EXT)*2 |
||
(18) (33) (72) |
|
*1 SLV-SE830B uniquement |
|
|
|
C Cordon d’alimentation (16)
DPrises AUDIO (OUT/SORTIE) R/D (droite) L/G (gauche)*3 (18)
*2 SLV-SE730B, SE630B et SE230B uniquement
*3 non disponible sur le SLV-SE630B
8 Index des composants et des commandes
Télécommande
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
A Touche Z (éjection) (36) |
|
|
B Touche |
(écran large) (pour le |
Préparation |
D Touche COMPT/DUREE REST (40) |
||
téléviseur) (14) (15) |
|
|
C Touche |
AFFICH (14) (37) (40) |
|
ETouches de numéro de chaîne*1 (13) (41)
FTouche - (chiffre des dizaines) (13) (41)
GTouche / (Teletext) (pour le téléviseur)*2 (14)
HTouches 2 (volume) +/– (pour le téléviseur) (13)
ITouche a de mise sous tension du téléviseur/sélection du mode télévision (pour le téléviseur)*2 (14)
JTouche z ENR (enregistrement) (40) (58)
KTouche SP (durée normale)/LP (longue durée)*3 (39)
L Touche MENU (21) (59)
MTouche X (pause)/M (21) (36) Touche x (arrêt)/m (21) (36) Touche m (rembobinage)/< (21)
(36) (55)
Touche M (avance rapide)/, (21) (36) (55)
Touche H (lecture)/OK*1 (21) (36) (55)
*1 Les touches H (lecture), CHOIX SON, numéro 5 et CHAINE + comportent un point tactile.
*2 SLV-SE830B uniquement
*3 non disponible sur le SLV-SE230B
suite
Index des composants et des commandes 9
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
NCommutateur de télécommande
[TV] / [MAGN] (12)
OCommutateur ?/1 (marche/veille) (13) (14) (50)
P Touche CHOIX SON*1*3 (14) (62)
QTouche t TV/MAGN (13) (16) (40)
R Touche ANNUL/0 (37) (49) (59)
STouche CHOIX ENTREE (39) (53) (73)
TTouches CHAINE (programme) +/–*1 (13) (39)
Touches d’accès aux pages de télétexte c ⁄ C ( pour le téléviseur)*2 (14)
U Touche y RALENTI*4 (55)
V Touche ×2*4 (55)
WTouches ./> (recherche d’index)*3*4 (64)
X Touche MINUTERIE (48) (52)
*1 Les touches H (lecture), CHOIX SON, numéro 5 et CHAINE + comportent un point tactile.
*2 SLV-SE830B uniquement
*3 non disponible sur le SLV-SE230B
*4 Touches FASTEXT (pour le téléviseur) (SLV-SE830B uniquement)
10 Index des composants et des commandes
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope :
• Télécommande |
• Câble d’antenne |
Préparation
• Piles R6 (format AA) |
• Câble PERITEL |
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 4 modèles suivants : SLV-SE830B, SE730B, SE630B et SE230B. Vérifiez le nom de modèle au dos du magnétoscope.
C’est le modèle SLV-SE830B qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple « SLV-SE830B uniquement ».
Déballage 11
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec le schéma du compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité négative (–), puis poussez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’engage.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
[TV] / [MAGN]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Pour |
Mettez [TV] / [MAGN] sur |
commander |
|
|
|
le magnétoscope |
[MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du |
|
magnétoscope |
|
|
un téléviseur |
[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur |
Sony |
|
|
|
12 Préparation de la télécommande
|
|
|
?/1 |
AFFICH |
|
|
CHOIX SON |
|
|
|
t TV/MAGN |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
Touches de |
7 |
8 |
9 |
numéro de |
chaîne |
|||
- |
0 |
|
|
/ |
|
|
|
2 +/– |
|
|
CHAINE +/–/ |
a |
|
|
c ⁄ C |
Touches FASTEXT
Préparation
Touches de commande du téléviseur
Pour |
|
Appuyez sur |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
mettre le téléviseur en veille |
|
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
sélectionner une source d’entrée : entrée d’antenne |
|
t TV/MAGN |
|
|
|
|
ou entrée de ligne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
sélectionner une chaîne sur le téléviseur |
|
les touches de numéro de |
|
|
|
|
|
|
chaîne, -, CHAINE +/– |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
régler le volume du téléviseur |
|
2 +/– |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
suite |
|
|||
|
|
|
||||
|
Préparation de la télécommande |
|
13 |
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Pour |
Appuyez sur |
|
|
passer en mode télévision (télétexte désactivé)*1 |
a (TV) |
|
|
passer en mode télétexte*1 |
/ (Teletext) |
|
|
sélectionner le son*2 |
CHOIX SON |
|
|
utiliser FASTEXT*1 |
les touches FASTEXT |
|
|
faire apparaître l’affichage sur écran |
AFFICH |
|
|
changer de page de télétexte*1 |
c ⁄ C |
|
|
activer/désactiver le mode écran large d’un téléviseur |
(écran large) |
à écran large Sony (Pour les autres fabricants de |
|
téléviseurs à écran large, voir « Pour commander |
|
d’autres téléviseurs avec la télécommande (SLV- |
|
SE830B uniquement) » ci-dessous.) |
|
|
|
Remarques
•En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
•Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
•N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
•N’utilisez pas des piles de types différents.
•Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
*1 SLV-SE830B uniquement
*2 non disponible sur le SLV-SE230B
Pour commander d’autres téléviseurs avec la télécommande (SLV-SE830B uniquement)
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le numéro de code de fabricant correspondant.
1 Mettez [TV] / [MAGN] en haut de la télécommande sur [TV].
2 Maintenez ?/1 enfoncée et saisissez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide des touches de numéro de chaîne. Relâchez ensuite
?/1.
Vous pouvez maintenant utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes pour commander votre téléviseur :
?/1, t TV/MAGN, touches de numéro de chaîne, - (chiffre des dizaines), CHAINE +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), touches FASTEXT, (écran large)*, MENU*, M/m/</,* et OK*.
* Il est possible que ces touches ne fonctionnent pas avec tous les téléviseurs.
14 Préparation de la télécommande
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Pour passer en mode écran large, reportez-vous aux notes sous ce tableau pour les numéros de code applicables.
Fabricant |
Numéro de |
|
code |
|
|
Sony |
01*1, 02 |
|
|
Akai |
68 |
|
|
Ferguson |
52 |
|
|
Grundig |
10*1, 11*1 |
|
|
Hitachi |
24 |
|
|
JVC |
33 |
|
|
Loewe |
45 |
|
|
Mivar |
09, 70 |
|
|
NEC |
66 |
|
|
Nokia |
15, 16, 69*3 |
|
|
Fabricant |
Numéro de |
|
code |
|
|
Panasonic |
17*1, 49 |
|
|
Philips |
06*1, 07*1, 08*1 |
|
|
Saba |
12, 13 |
|
|
Samsung |
22, 23 |
|
|
Sanyo |
25 |
|
|
Sharp |
29 |
|
|
Telefunken |
36 |
|
|
Thomson |
43*2 |
|
|
Toshiba |
38 |
|
|
*1 Appuyez sur (écran large) pour activer ou désactiver le mode écran large. *2 Appuyez sur
(écran large), puis sur 2 +/– pour sélectionner le mode écran
large désiré.
*3 Appuyez sur (écran large). Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez ensuite sur M/m/</, pour sélectionner l’écran large désiré et appuyez sur OK.
Conseil
•Lorsque vous spécifiez correctement le numéro de code de votre téléviseur alors que le téléviseur est allumé, il s’éteint automatiquement.
Remarques
•Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
•Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
•Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code. Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.
Préparation
Préparation de la télécommande 15
|
LIGNE-1 |
Cordon |
|
(EURO AV) |
|
ANTENNE |
d’alimentation |
|
|
|
|
ENTREE |
|
vers le secteur |
|
|
|
Câble d’antenne (fourni) |
|
|
PERITEL
|
|
|
|
: Sens du signal |
|
Câble PERITEL (fourni) |
|
|
|
|
1 |
Débranchez le câble d’antenne de |
|
|
|
votre téléviseur et raccordez-le à |
|
sur le panneau arrière du |
|
magnétoscope. |
2
3
4
Raccordez du magnétoscope à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez LIGNE-1 (EURO AV) du magnétoscope au connecteur PERITEL du téléviseur au moyen du câble PERITEL fourni.
Pour regarder l’image du magnétoscope, appuyez sur t TV/MAGN pour afficher
l’indicateur MAGN*1 ou VIDEO*2 dans la fenêtre d’affichage.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
*1 SLV-SE830B et SE730B uniquement *2 SLV-SE630B et SE230B uniquement
16 Raccordement du magnétoscope
Fonctionnalités du système SMARTLINK (non disponible sur les SLV-SE630B et SE230B)
Si le téléviseur est compatible
SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous
pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir effectué les opérations de la page précédente (l’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Le système SMARTLINK offre les fonctionnalités suivantes :
•Enregistrement direct du téléviseur
Cette fonction vous permet d’enregistrer facilement l’émission que vous regardez lorsque le magnétoscope est allumé. Pour plus de détails, voir
«Enregistrement de l’émission que vous regardez (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur les SLV-SE630B et SE230B) » à la page 42.
•Lecture monotouche
La fonction de lecture monotouche vous permet de lancer la lecture automatiquement sans allumer le téléviseur. Pour plus de détails, voir
«Lancement automatique de la lecture avec une seule touche (Lecture monotouche) (non disponible sur les SLV-SE630B et SE230B) » à la page 37.
•Menu monotouche
Lorsque le magnétoscope est allumé, vous pouvez allumer le téléviseur, le régler sur le canal vidéo et faire apparaître automatiquement l’affichage sur écran du magnétoscope en appuyant sur MENU de la télécommande.
•Programmateur monotouche
Lorsque le magnétoscope est allumé, vous pouvez allumer le téléviseur, le régler sur le canal vidéo et afficher le menu d’enregistrement programmé (menu MINUTERIE ou SHOWVIEW) automatiquement en appuyant sur
MINUTERIE de la télécommande.
Vous pouvez spécifier le menu d’enregistrement programmé qui s’affiche à l’aide d’OPTIONS PROG. du menu FONCTIONS AVANCÉES (voir page 70).
•NexTView Download
Vous pouvez facilement régler la minuterie en utilisant la fonction NexTView Download de votre téléviseur. Veuillez vous référer au manuel d’instruction de votre téléviseur.
*1 « MEGALOGIC » est une marque déposée par Grundig Corporation. *2 « EASYLINK » est une marque de Philips Corporation.
*3 « Q-Link » est une marque de Panasonic Corporation.
*4 « EURO VIEW LINK » est une marque de Toshiba Corporation. *5 « T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
suite
Raccordement du magnétoscope
Préparation
17
Autres raccordements
A une chaîne stéréo (non disponible sur les SLVSE630B et SE230B)
Vous pouvez améliorer la |
AUDIO R/D L/G |
ENTREE |
|
qualité du son en raccordant |
LIGNE |
une chaîne stéréo aux prises |
|
AUDIO R/D L/G, comme |
|
illustré ci-contre. |
Câble audio (non fourni) |
|
: Sens du signal |
A un tuner satellite ou numérique avec la fonction Ligne passante
La fonction Ligne passante vous permet de regarder sur votre téléviseur des
émissions depuis un tuner
satellite ou numérique raccordé à ce magnétoscope
même lorsque le magnétoscope est éteint. Lorsque vous mettez le tuner satellite ou numérique sous
tension, ce magnétoscope transmet automatiquement le signal du tuner satellite ou numérique au téléviseur sans s’allumer.
1 Raccordez le tuner satellite ou numérique au connecteur LIGNE-3 (DEC/ EXT)*1 ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2 comme illustré ci-dessus.
2 Mettez le magnétoscope hors tension.
Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le téléviseur.
Remarques
•La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si VEILLE ECO est sur ECO2 dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR. Pour un fonctionnement correct, mettez VEILLE ECO sur NON ou ECO1 (voir page 67).
•Vous ne pouvez pas regarder une émission sur le téléviseur pendant l’enregistrement sauf si vous enregistrez une émission satellite ou numérique.
•Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner satellite ou numérique.
•Lorsque le magnétoscope est éteint, réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
*1 SLV-SE830B uniquement
*2 SLV-SE730B, SE630B et SE230B uniquement
18 Raccordement du magnétoscope
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez au réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de régler automatiquement les chaînes de télévision, les canaux guides pour le système ShowView* et l’horloge du magnétoscope*.
Préparation
1
2
3
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le message de la fonction de réglage automatique apparaît.
|
Appuyez sur OK. |
|
|
|
Le menu SÉLECTION DU PAYS* |
SÉLECTION DU PAYS |
|
|
FRANÇAIS |
SCHWEIZ |
|
OK |
apparaît. |
||
|
|
SÉLECT. : |
|
|
|
RÉGLER : OK |
SORTIE : MENU |
suite
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 19
4
OK
Pour les SLV-SE830B, SE730B et SE230B
Appuyez sur </, pour sélectionner le pays, puis appuyez sur OK.
Le magnétoscope recherche toutes les chaînes captables et les présélectionne (dans l’ordre approprié pour votre région).
INSTALLATION AUTO
MERCI D’ATTENDRE
4 0 %
SORTIE : MENU
Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de chaînes non désirés, voir « Changement/désactivation de numéros de chaîne » à la page 28.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît pour chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 21.
Pour le SLV-SE630B
Le menu de réglage de l’horloge apparaît. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 21.
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur MENU.
Remarques
•Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView*, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau.
•La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous branchez le cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat de l’appareil.
•Si vous souhaitez réutiliser la fonction de réglage automatique, appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION AUTO, puis répétez toutes les procédures à partir de l’étape 3.
•Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur x (arrêt) du magnétoscope pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
* non disponible sur le SLV-SE630B
20 Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Pour pouvoir utiliser correctement les fonctions d’enregistrement programmé, vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope.
La fonction de réglage automatique de l’horloge* fonctionne uniquement si une chaîne locale émet un signal horaire.
Avant de commencer…
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
•Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1 MENU
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence RÉGLAGE HORLOGE, puis appuyez sur OK.
|
|
|
|
|
|
1 2 : 0 0 |
1 / JAN / 2 0 0 3 |
|
|
|
|
|
MER |
|
|
HORLOGE AUTO : OUI |
|||
|
SÉLECT. : |
RÉGLER : |
||
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
Préparation
2 |
Appuyez sur M/m pour régler |
|
|
|
l’heure. |
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
1 8 : 0 0 |
1 / JAN |
/ 2 0 0 3 |
|
|
|
|
|
|
MER |
|
|
HORLOGE AUTO |
: OUI |
|||
|
SÉLECT. : |
RÉGLER : |
|||
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
3
OK
Appuyez sur , pour sélectionner les minutes et réglez les minutes en appuyant sur M/m.
1 8 : 3 0 |
1 / JAN |
/ 2 0 0 3 |
|
|
|
|
MER |
HORLOGE AUTO |
: OUI |
||
SÉLECT. : |
RÉGLER : |
||
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
suite
Réglage de l’horloge 21
4
5
6
OK
Réglez le jour, le mois, puis l’année en appuyant sur , pour sélectionner l’élément à régler, sur M/m pour sélectionner les chiffres, puis sur ,.
Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
|
|
|
|
|
|
|
1 8 : 3 0 |
2 8 / SEP / 2 0 0 3 |
|
||
|
|
|
|
DIM |
|
|
HORLOGE AUTO : OUI |
||||
|
SÉLECT. : |
|
RÉGLER : |
||
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
OK
Appuyez sur M/m pour sélectionner OUI en vue du réglage automatique de l’horloge*.
Le magnétoscope règle automatiquement l’horloge sur le canal (ST 1 à ST 5) émettant le signal horaire.
Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.
1 8 : 3 0 2 8 / SEP / 2 0 0 3 DIM
HORLOGE AUTO : OUI
SÉLECT. |
: |
RÉGLER : |
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
MENU
Conseils
•Si vous réglez HORLOGE AUTO* sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge est activée à chaque mise hors tension du magnétoscope. L’heure est réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
•Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur < pour revenir à l’élément à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
* non disponible sur le SLV-SE630B
22 Réglage de l’horloge
Transfert des présélections du téléviseur
(non disponible sur les SLV-SE630B et SE230B)
Avec la connexion SMARTLINK, les données de présélection des chaînes du tuner de votre téléviseur peuvent être transférées vers ce magnétoscope pour en régler les canaux.
Avant de commencer…
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
•Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1 MENU
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK.
INSTALLATION AUTO INSTALLATION MANUELLE SMARTLINK
SÉLECT. : |
RÉGLER : |
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
2
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence SMARTLINK, puis appuyez sur ,.
SMARTLINK
TRANSFERT DES
PROGRAMMES TV
ENREG.TV DIRECT |
: NON |
||
SÉLECT. : |
|
RÉGLER : |
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
3
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence TRANSFERT DES PROGRAMMES TV, puis appuyez sur ,. La fonction de transfert des présélections du téléviseur est activée et l’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage pendant le transfert.
TRANSFERT DES
PROGRAMMES TV
MERCI D’ATTENDRE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 0 % |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
: OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DÉPART : |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SORTIE : MENU |
Préparation
Si vous préférez une autre langue que le français pour les menus, utilisez le menu sur écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer…
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
•Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1 MENU
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence SÉLECTION LANGUE, puis appuyez sur OK.
GB |
DE |
|
|
|
|
FR |
|
||
ES |
IT |
|
PT |
|
NL |
SE |
|
DK |
|
FI |
GR |
|
TR |
|
SÉLECT. : |
|
SORTIE : MENU |
||
RÉGLER : OK |
|
2
OK
Appuyez sur M/m/</, pour mettre en évidence l’abréviation de la langue souhaitée à partir du tableau ci-dessous, puis appuyez sur OK.
Les abréviations des langues sont les suivantes :
Abréviation |
Langue |
|
|
GB |
Anglais |
|
|
ES |
Espagnol |
|
|
NL |
Néerlandais |
|
|
FI |
Finnois |
|
|
DE |
Allemand |
|
|
IT |
Italien |
|
|
Abréviation |
Langue |
|
|
SE |
Suédois |
|
|
GR |
Grec |
|
|
FR |
Français |
|
|
PT |
Portugais |
|
|
DK |
Danois |
|
|
TR |
Turc |
|
|
24 Sélection de la langue des menus
Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer…
•Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
•Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
•Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1 MENU
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis appuyez sur OK.
INSTALLATION AUTO INSTALLATION MANUELLE SMARTLINK
SÉLECT. : |
RÉGLER : |
|
FIN |
: OK |
SORTIE : MENU |
2
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION MANUELLE, puis appuyez sur ,.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LISTE STATIONS TV |
|
|||
|
ST |
CAN. NOM |
DEC |
SYS. |
||
|
1 |
0 2 7 |
A A B – |
NON |
L / L’ |
|
2 |
0 2 9 |
L MN – |
NON |
L / L’ |
||
3 |
0 3 0 |
C D E – |
NON |
L / L’ |
||
4 |
0 3 2 |
I J K – |
NON |
L / L’ |
||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODIF. ST : OK |
||
|
EFFACE |
: ANNUL SORTIE : MENU |
3
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence la ligne que vous désirez présélectionner, puis appuyez sur
,.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur M/m.
RECHERCHE MANUELLE
SYS. |
|
: |
L / L’ |
ST |
|
: |
5 |
CANAL |
|
: |
– – – |
RÉGL.FIN |
: |
– |
|
DECODEUR |
: |
NON |
|
NOM |
|
: – – – – |
|
SÉLECT. : |
|
RÉGLER : |
|
FIN |
: OK |
|
SORTIE : MENU |
4 |
Si nécessaire, appuyez sur M/m |
|
|
|
pour mettre en évidence SYS. |
|
OK |
RECHERCHE MANUELLE
SYS. |
|
: |
L / L’ |
||
ST |
|
: |
|
5 |
|
CANAL |
|
: |
0 |
3 |
3 |
RÉGL.FIN |
: |
|
– |
|
|
DECODEUR |
: |
NON |
|||
NOM |
|
: – – – – |
|||
SÉLECT. : |
|
|
|
RÉGLER : |
|
FIN |
: OK |
|
|
SORTIE : MENU |
Préparation
suite
Présélection des canaux 25
5
OK
Si nécessaire, appuyez sur </, pour spécifier L/L’ ou B/G.
•Pour capter des émissions en France, mettez L/L’ en évidence.
•Pour capter des émissions en standard couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse, par exemple), mettez B/G en évidence.
6
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence CANAL, puis appuyez plusieurs fois sur </, jusqu’à ce que le canal de votre choix s’affiche.
RECHERCHE MANUELLE
SYS. |
|
: |
L / L’ |
||
ST |
|
: |
|
5 |
|
CANAL |
|
: |
0 |
3 |
3 |
RÉGL.FIN |
: |
|
– |
|
|
DECODEUR : NON |
|||||
NOM |
|
: – – – – |
|||
SÉLECT. : |
|
|
|
RÉGLER : |
|
FIN |
: OK |
|
|
SORTIE : MENU |
7
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NOM, puis appuyez sur
,.
RECHERCHE MANUELLE
SYS. |
|
: |
L / L’ |
||
ST |
|
: |
|
5 |
|
CANAL |
|
: |
0 |
3 |
3 |
RÉGL.FIN |
: |
|
– |
|
|
DECODEUR |
: |
NON |
|||
NOM |
|
: – – – – |
|||
SÉLECT. : |
|
|
|
RÉGLER : |
|
FIN |
: OK |
|
|
SORTIE : MENU |
8
OK
Pour saisir le nom de la chaîne.
1Appuyez sur M/m pour sélectionner un caractère. A chaque pression sur M, le
caractère change comme suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9 t A
RECHERCHE MANUELLE
SYS. |
|
: |
L / L’ |
|
ST |
|
: |
5 |
|
CANAL |
|
: |
0 3 |
3 |
RÉGL.FIN |
: |
– |
|
|
DECODEUR |
: |
NON |
||
NOM |
|
: |
O– – – |
|
SÉLECT. : |
|
|
RÉGLER : |
|
FIN |
: OK |
|
SORTIE : MENU |
2Appuyez sur , pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur </, jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
9 |
Appuyez sur OK pour confirmer le nom de la chaîne. |
|
|
|
OK |
26 Présélection des canaux