Sony SLV-SE100A1, SLV-SE100A2, SLV-SE250D, SLV-SE200V2, SLV-SE250P User Manual [de]

...
Video Cassette Recorder
Bedienungsanleitung
3-868-342-31 (1)
SLV-SE100A1/A2 SLV-SE200V1/V2 SLV-SE250D/P SLV-SX250D SLV-SE300D1/D2 SLV-SE450D/P SLV-SE480D
PAL
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrisc hen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V W ech se l str om, 5 0 Hz . A cht e n Si e dar a uf , d aß d ie Betriebsspannu ng des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen .
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stro m ne tz verbund e n, sola n ge das Netzkabel mit der Netz steckdose verbunden ist.
• Wollen Sie d as Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Wa rmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band beschädigt w erde n. Wenn Sie das Gerät erstm ali g in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa drei Stunden lang ab, bev or Sie es in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Filme, Video a ufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials v e rstößt unter Umstä nden gegen di e Bestimmunge n des Urheberre c hts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Reco rders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernseh senders und/oder des Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im P AL-Far bsystem (B/ G) auf und kan n im P A L- (B/G) und im NTSC 4.43*-Farbsystem aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
S
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Gemstar Development Corporation. Das S
HOWVIEW-Sys tem wurde her gestellt unter der
Lizenz der Gemstar Development Corporation.
* Mit dem SLV-SE100A1/A2 können keine NTSC-
Kassetten wiedergegeben werden.
2
ACHTUNG
Inhalt
Vorbereitungen
4 Schritt 1 : Auspacken 5 Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung
9 Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders 13 Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder 16 Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion 19 Schritt 6 : Einstellen der Uhr 24 Auswählen einer Sprache 26 Voreinstellen der Kanäle 30 Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen 36 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
(nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2 un d SE200V1/V2)
Grundfunktionen
41 Wiedergeben einer Kassette 44 Aufnehmen von Fernsehprogrammen 48 Aufnehmen v on Fer nsehprogra mmen
mit dem Dial-Timer (nur SLV-SE300D1/D2, SE450D/P und SE480D)
53 Aufnehmen v on Fer nsehprogra mmen
mit dem ShowView-System (nicht ver fügb ar be im SLV- SE10 0A1/ A2)
58 Aufnehmen v on Fer nsehprogra mmen
mit dem Timer
Weitere Funktionen
62 Wiedergeben/Suchen mit
unterschiedlicher Geschwindigkeit
64 Einstellen der Aufnahmedauer
65 Synchronaufnahme
(nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)
68 Überprüfen, Ändern und Löschen
von T ime r-Einstel l ung e n
70 Suchen mit der Funktion Smart
Search
73 Einstellen der Bildqualität 75 Einstellen von Menüoptionen 77 Überspielen mit einem anderen
Videorecorder
Weitere Informationen
80 Störungsbehebung 84 Technische Daten 85 Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Hintere Umschlagseite
Index
Vorbereitungen
Inhalt
3

Vorbereitungen

Schritt 1 : Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:
• Fernbedienung • Antennenkabel
• R6-Batterien (Größe AA)
Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 12 Modelle: SLV­SE100A1, SE100A2, SE200V1, SE200V2, SE250D, SE250P, SX250D, SE300D1, SE300D2, SE450D, SE450P und SE480D. An der Geräterückseite finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Videorecorders. Für die Abbildun gen wurde das Modell SLV-SE480D verwendet. Auf Untersc hiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. ”nur SLV­SE450P”.
4
Auspacken

Schritt 2 : Einstellen der Fernbedi enun g

Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem negativen Pol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der positive Pol (+) mit einem Klicken einrastet.
Gebrauch der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie diesen Videorecor d er und ein Fernsehgerät von Sony bedienen. Zur Bedienung des Sony­Fernsehgeräts verwenden Sie die mit einem Punkt () markierten Tasten auf der Fernbedienung. Ein Fernsehgerät läßt sich allerdi ngs nur dann mit dieser Fernbedienung steuern, wenn sich neben dem Fernbedienungssensor am
Fernsehgerät das Symbol befindet.
Vorbereitungen
Fernbedienungssensor
[TV] / [VIDEO]
123 456 789
0
Zum Bedie n en Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf
des Videorecorders
eines Sony­Fernsehgeräts
[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den Fernbe dienungssensor des Videorecorders
[TV] und richten die Fernbedienung auf den Fernbedi e nungssensor des Fernsehgeräts
Fortsetzung
Einstellen der Fernbedienung
5
?/1
DISPLAY
-
2 +/–
123 456 789
0
t TV/VIDEO
Programm­nummern­tasten
PROG +/–
WIDE
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
Funktion Taste(n)
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitscha ftsmodus ?/1 Auswählen der Eingangsque lle: A ntenneneingang oder
Signaleingang Auswählen der Programmposition des Fernsehge rä ts Programmnummerntasten, -,
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät 2 +/– Aufrufen der Bildschirmanzeigen
6
Einstellen der Fernbedienung
t TV/VIDEO
PROG +/–
DISPLAY
Funktion Taste(n)
Umschalten in den/aus dem Breit bi ld modus bei einem Breitbildfernsehgerät von Sony. Bei einem Breitbildfernsehgerät eines anderen Herstellers schla ge n Sie bitte unter ”Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung (nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)” weiter unten nach.
Hinweise
• Bei normalem Betrieb ha lten die Batterien etwa drei bi s se chs Monate.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen S ie die Bat te rien heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine unterschie d lichen Arten von Batterien zusamm e n.
• Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von Sony nicht.
WIDE
Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung (nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)
Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, daß Sie damit auch Fernsehgeräte anderer Hersteller als Sony steuern können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der folgenden Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] obe n an der Fernbedien ung auf [TV].
1
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie mit den Programmnummerntasten die
2
Codenummer(n) für Ihr Fernsehgerät ein. Lassen Sie ?/1 dann los. Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät steuern:
?/1, t TV/VIDEO, Programmnummerntasten, 2 +/–, WIDE*, MENU*, M/m/</,* und OK*.
- (Zehnertaste), PROG +/–,
Vorbereitungen
* Diese Tasten funktionieren möglicherweise nicht bei allen Fernsehgeräten.
Einstellen der Fernbedienung
Fortsetzung
7
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet , probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Wie Sie in den Breitbildmodus wechseln, erfahren Sie in den Fußnoten zu den jeweiligen Codenummern unter dieser Tabelle.
Hersteller Codenummer
Sony
01*
1
, 02 Akai 68 Ferguson 52
1
Grundig
10*
, 11*
1
Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia
15, 16, 69*
3
Hersteller Codenummer
Panasonic Philips
17* 06*
1
1
, 49
, 07*1, 08* Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson
43*
2
Toshiba 38
1
*1Schalten Sie mit WIDE den Breitbildmodus ein bzw. aus.
2
Wählen Sie mit WIDE und dan n 2 +/– den gewünschten Breitbildmodu s aus.
*
3
Drücken Sie WIDE. Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie dann mit M/m/
*
</, den gewünschten Breitbildmodus aus, und drücken Sie OK.
Tip
• Um zu überprüfen, ob Sie die Codenummer Ihres Fernsehgerä ts korrekt eingestellt haben, versuchen Sie, das Fernsehgerät mit der Taste ?/1 ein- und auszuschalten.
Hinweise
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, w ir d die zuvor eingegebene Codenumme r gelöscht.
• Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgeräts vom Steuersystem dieses Videorecorders unterscheidet, könne n S ie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung steuern.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, kann sich die Codenummer ändern. Stellen Sie daher die rich ti ge Code nummer nach dem Austauschen de r Bat terien jedesmal erneu t ei n.
8
Einstellen der Fernbedienung

Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 10.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt
AERIAL IN
Vorbereitungen
Netzkabel
an Netzsteckdose
: Signalfluß
1
2
3
Hinweis
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (si eh e Seite 13).
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Vide oreco rder, und schließen Sie es am Antenneneingang
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Ihres Fernsehgeräts an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzstec kdose an.
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
9
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt
AERIAL IN
Netzkabel
an Netzsteckdose
1
2
3
: Signalfluß
Lösen Sie das Antenn e nk a be l v o m Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL IN an der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OU T am Vide oreco rder, und schließen Sie es am Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts an.
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am V ide o r e co rde r un d de n Sc art­Anschluß (EURO-AV) am Fernsehgerät über ein gesond er t erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. W enn Sie das Bild vom Videorecorder sehen wollen, drücken Sie t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display erscheint.
i LINE-1 (TV)
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
AERIAL OUT
AERIAL IN
IN
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
OUT
SORTIE
Scart (EURO-AV)
4
Hinweis
• Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt es sich, den
RF-Kanal auf OFF zu stellen. In der Position OFF wird nur das Signal von der Antenne über den Anschluß AERIAL OUT ausgegeben (siehe Seite 15) .
10
Anschließen des Videorecorders
Schließen Sie das Net z kabel an die Netzsteckdose an.
Informati onen zu den SMARTLINK-Funktionen (nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2)
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 oder T-V LINK*5 arbeitet, wird am Videorecorder automatisch die Funktion SMARTLINK ausgeführt, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführt haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät ei nschalten. Folgende SMARTLINK­Funktionen stehe n zu r Verfügung.
• Speicherübernahme Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten zu diesem Videorecorder herunterladen und im Videorecorder mit der autom atischen Einstellfunktion die gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die automatische Einstellfunktion erheblich ver einfa cht. Ach ten Sie da rauf, wä hrend de s Vorgangs die Kabel ni cht zu lösen und die automatische Einstellfunktion ni cht zu beenden. Siehe ”Einstellen des Vid eore cord ers mit der automatischen Einste llfu nktio n” auf Seite 16.
• Fernsehdirektaufnahme Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter ”Aufnehmen des Pr ogramms auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme) (nicht verfügbar beim SLV­SE100A1/A2)” auf Seite 47.
• Sofortwiedergabe Mit der Sofortwiedergabefunktion können Sie die Wiedergabe automatisch starten, ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie unter ”Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergab e) (nicht verfügbar bei m SLV-SE100A1/A2)” auf Seite 43.
• Direktmenü Sie können automat isch den Videorecorder und das Fernse hgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedien ung drücken.
•Sofort-Timer Sie können automat isch den Videorecorder und das Fernse hgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG, Menü TIMER oder Menü SHOWVIEW)
aufrufen, indem Sie TIMER auf der Fernbedie n un g dr ü c k e n. Sie können über TIMER-OPTIONEN im Me nü OPTI ONE N-2 e in ste lle n, welch es Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 76).
SMARTLINK
Vorbereitungen
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
11
• Ausschaltautomatik
Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder nicht benutzen.
*1”MEGALOGIC” ist ei n eingetragenes Warenzeichen der Gru ndig Corporatio n.
2
*
”EASYLINK” ist ein Warenzeichen der Phili ps Corporation.
3
*
”Q-Link” ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
4
*
”EURO VIEW LINK” ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
5
*
”T-V LINK” ist ein Ware nzeichen der JVC Cor po r ation.
Hinweis
• Nicht bei allen Fernsehgeräte n stehen die oben genannten Funkt i one n zur Verfügung.
Zusätzliche Anschlußmöglichkeiten
An einen Satelliten- oder digitalen Tuner mit Durchschleiffunktion (nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)
Mit der Durchschle iffunktion können Sie auch bei ausgeschaltetem Videorecorder am Fernsehschirm Programme von einem Satelliten- oder digitalen Tuner wiedergeben lassen, der an diesen Videorecorder angeschlossen ist. Wenn Sie den Satelliten- oder digitalen T uner einschalte n, leitet dieser Videorecorder das Signal vom Satelliten- oder digitalen Tuner automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.
DECODER/ tLINE-3 IN
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
: Signalf luß
LINE OUT
Schließen Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner wie oben dargestellt an den
1
Anschluß DECODER/LINE-3 IN an. Setzen Sie DECODER/LINE3 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE3.
2
Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS.
3
Schalten Sie den Videorec or d e r aus .
4
Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner und das Fernsehgerät ein.
Hinweis
• Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn gerade eine Aufnahme
läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satelliten- oder ein digitales Programm auf.
12
Anschließen des Videorecorders

Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder

Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scar t-A ns c hluß (EURO-AV) verfügt, siehe Seite 15.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt
Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, damit die Videosignale vom Videorecorder richtig in das Fernsehgerät eingespeist werden.
Vorbereitungen
1 2
3
?/1 ON/STANDBY
ON/STANDBY
AUTO SET UP
RF CHANNEL
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Schalten Sie mit ?/1 ON/STANDBY den Videorecorder ein.
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht. Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display. Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.
Diese Programmposition wird im folgenden als Videokanal bezeic hne t.
Fortsetzung
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
13
4
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den im Display des Videorecorders angezeigten Kanal ein, so daß das Bild in der Abbildung rechts in guter Qu alität auf dem Fernsehschirm zu sehen ist.
Anweisunge n zur Sen derein stellun g fin den Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den Abschnitt So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein weiter unten.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
5
AUTO SET UP
RF CHANNEL
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie am Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
W e nn d as Bild in Sc hr itt 4 ob en n ic ht scha rf ist , dr ücken Sie PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Drücken Sie RF CHANNEL. Damit haben Sie Ihr Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt. Wenn
Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am Fernsehgerät immer den Videokanal ein.
14
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt
1 2
3
?/1 ON/STANDBY
ON/STANDBY
AUTO SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM TRACKING
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Schalten Sie mit ?/1 ON/STANDBY den Videorecorder ein.
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht. Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display. Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.
Stellen Sie den RF-Kanal mit PROGRAM +/– auf OFF, und drücken Sie erneut RF CHANNEL.
Vorbereitungen
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Die Einstellung des RF-Kanals ist damit abgeschlossen.
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
15

Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das ShowView-System*
1
und die Uhr am Videorecorder*2 automatisch einstellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1
RF CHANNEL
2
16
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
PROGRAM TRACKING
Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden lang gedrückt.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die lan desspezifische Abkürzung erscheint im Display.
Wählen Sie mit PROGRAM +/– die Abkürzung für Ihr Land aus der Tabelle auf Seite 17.
Für einige Länder steh en mehrere Sprachen zur Auswahl. Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Drücken Sie AUTO SET UP leicht. Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen,
und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge*2). Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte
Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen auf Seite 30 nach.
Bei der SMARTLINK-Verbindung (nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/ A2) starte t die Sp eiche rübernahmefunktion, und die Anzeige SMARTLINK blinkt während der Übertragung im Display.
Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei Kan älen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit im Display (nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P).
Im folgenden sind die Abkürzungen für die Länder und Sprachen aufgeführt:
Abkürzung Land Sprache
A Österreich Deutsch B-D Belgien Deutsch B-F Belgien Französisch B-N Belgien Niederländisch CH-D Schweiz Deutsch CH-F Schweiz Französisch CH-I Schweiz Italienisch D Deutschland Deutsch DK Dänemark Dänisch E Spanien Spanisch GR Griechenland Griechisch
Abkürzung Land Sprache
I Italien Italienisch L-D Luxemburg Deutsch L-F Luxemburg Französisch NNorwegenDänisch NL Niederlande Niederländisch P Portugal Portugiesisch S Schweden Schwedisch SF Finnland Finnisch ELSE Andere
Länder
Englisch
Vorbereitungen
Fortsetzung
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
17
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion
Drücken Sie AUTO SET UP.
Tip
Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von
der automatischen Eins tellfunktion voreingestel lt wurde, sieh e Seite 24.
Hinweise
Brechen Sie die automatische Einstellfunktion nicht ab, bevor Schritt 3 abge schlossen ist.
Andernfalls müssen Sie nochmals bei Schritt 1 beginnen.
Wenn Sie die automatische Einstellfunktion ausführen, werden immer einige Einst el lungen
(ShowView*
1
nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2
*
2
nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P
*
1
, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie sie erneut einstellen.
18
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

Schritt 6 : Einstellen der Uhr

Wenn Sie die Timer-Funktion richtig nutzen wollen, müssen Sie zunächst Datum und Uhrzeit am Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion (nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P) kann nur verwendet werden, wenn ein empfange n er Se nd e r ein Ze its ig na l ausstrahlt. Wenn mit der automatischen Einstellfunktion die Uhrzeit für Ihre Region nicht korrekt eingestellt wurde, stellen Sie für die automatische Uhreinstellfun kt ion einen anderen Sender ein.
Manuelles Einstellen der Uhr
Vorbereitungen
Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
1
MENU
PLAY
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
OK
EINSTELLUNGEN
TUNER UHR SPRACHE
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
MENU
M/m/</,
OK
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
Vorbereitungen
MENU:
2
PLAY
OK
Heben Sie mit M/m die Option UHR hervor, und drücken Sie OK.
Beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P erscheint nur das Uhreinstellmenü. Lassen Sie den nächsten Schritt aus, und fahren Sie mit Schritt4 fort.
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.1 1 . 2000 SA 0 : 00
:
AUSWÄHLEN
:
OK
AUSFÜHREN
AUS
MENU:
BEENDEN
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
19
3
PLAY
OK
Heben Sie mit M/m die Option MAN. EINSTELLUNG hervor, und drücken Sie OK.
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
1 . 1 .2000 SA 0 : 00
:
AUSWÄHLEN
:
ÄNDERN
FESTLEGEN
OK:
AUS
BEENDEN
MENU:
4
5
6
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Stellen Sie mit M/m das Datum ein.
Heben Sie mit , die Monatsangabe hervor, und stellen Sie den Monat mit M/m ein.
Stellen Sie nacheinander das Jahr, die Stunden und die Minuten ein. Heben S ie dazu mit , die einzustellende Angabe hervor, und wählen Sie mit M/m die Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatisch eingestellt.
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8 . 1 . 2000 FR 0 :002
:
AUSWÄHLEN
:
ÄNDERN
FESTLEGEN
AUSWÄHLEN ÄNDERN
FESTLEGEN
AUSWÄHLEN ÄNDERN
FESTLEGEN
OK:
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8 . 9 . 2000 DO 0 :002
: :
OK:
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8. DO 8:0021
.20009
: :
OK:
AUS
BEENDEN
AUS
BEENDEN
AUS
BEENDEN
MENU:
MENU:
MENU:
7
20
Einstellen der Uhr
PLAY
OK
Drücken Sie OK. Die Uhr beginnt zu laufen.
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
8. DO 8:0021
.20009
:
AUSWÄHLEN AUSFÜHREN
OK:
AUS
BEENDEN
MENU:
8
MENU
Schließen Sie mit MENU das Menü.
Tips
Um die Ziffern beim Einst el le n zu korrigieren, wechseln Sie mit < zu der zu ändernden Angabe zurück und wählen den neuen Wert mit M/m aus.
Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweis
Das Menü wird automatisch ausge bl endet, wenn Sie nicht innerha lb von ein pa ar Minuten eine Taste drücken.
Vorbereitungen
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
21
Wechseln des Sender s für die automatische Uhreinstellfunktion (nicht verfügbar beim SLV­SE100A1/A2, SE250P und SE450P)
Vorbereitungen
Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät den Vi de ok a na l ein .
MENU
M/m
OK
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie dann m it M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option UHR hervor, und drücken Sie OK.
AUTOM. EINST. ist herv orgehoben.
Drücken Sie OK.
EINSTELLUNGEN
TUNER UHR SPRACHE
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
::OKAUSFÜHREN
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.8DO8:0012
.20009
:
AUSWÄHLEN
:
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
21
.20009
:
AUSWÄHLEN
:
BEENDEN
EIN
1 AAB
OKAUSFÜHREN
BEENDEN
EIN
AUS
DO 8 : 0 08.
OKFESTLEGEN
BEENDEN
MENU:
MENU:
MENU:
22
Einstellen der Uhr
4
PLAY
OK
Heben Sie mit M/m die Option EIN hervor, und drücken Sie OK.
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.8DO8:0012
.20009
:
AUSWÄHLEN
:
OKAUSFÜHREN
EIN
1 AAB
BEENDEN
Vorbereitungen
MENU:
5
6
7
PLAY
OK
PLAY
OK
Heben Sie mit m die Option ZEIT VON PROGRAMM hervor, und drücken Sie OK.
Drücken Sie M/m so oft, bis die Programmposition eines Senders erscheint, der ein Zeitsignal ausstrahlt.
Empfängt der Videorecorder von keinem
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
21
.20009
:
AUSWÄHLEN
:
OKFESTLEGEN
UHR
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
.2000 DO 8 :008. 9
21
1 AAB
DO 8 : 0 08.
BEENDEN
2CDE
MENU:
Sender ein Zeitsignal, wird AUTOM. EINST. automatisch wieder auf AUS gesetzt.
MENU
Tips
Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die automatische Uhreinstellfunktion
Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor
Schließen Sie mit MENU das Menü.
aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die Uhrzeit wird automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zei tsigna ls des Send ers, desse n Programmposition in der Zeile ZEIT VON PROGRAMM angezeigt wird. Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie AUS.
und drücken OK.
AUSWÄHLEN
: :
OKFESTLEGEN
BEENDEN
MENU:
Hinweis
Das Menü wird automatisch ausge bl endet, wenn Sie nicht innerha lb von ein pa ar Minuten eine Taste drücken.
Einstellen der Uhr
23

Auswählen einer Sprache

Sie können für die Bildschirmmeldungen eine andere Sprache einstellen als die, die Sie mit der automatischen Einstellfunktion gewählt haben.
Vorbereitungen
Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät den Vi de ok a na l ein .
MENU
M/m/</,
OK
1
MENU
PLAY
OK
2
PLAY
OK
24
Auswählen einer Sprache
Drücken Sie MENU, heben Sie dann m it M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option SPRACHE hervor, und drücken Sie OK.
EINSTELLUNGEN
TUNER UHR SPRACHE
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
SPRACHE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
AUSWÄHLEN
::OKAUSFÜHREN
NEDERLANDS DANSK / NORSK SVENSKA SUOMI
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
BEENDEN
MENU:
MENU:
3
PLAY
OK
Heben Sie mit M/m/</, die gewünschte Spr ache hervor, und drücken Sie OK.
Vorbereitungen
4
MENU
Tip
Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor
Hinweis
Das Menü wird automatisch ausge bl endet, wenn Sie nicht innerha lb von ein pa ar Minuten
Schließen Sie mit MENU das Menü.
und drücken OK.
eine Taste drücken.
Auswählen einer Sprache
25

Voreinstellen der Kanäle

Wenn sich bestimmte Kanäle mit der automatischen Einstellfunktion nicht voreinstellen lassen, können Sie diese von Hand einstellen.
Vorbereitungen
Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät den Vi de ok a na l ein .
123 456 789
0
Programm­nummern­tasten
PROG +/–
MENU
M/m/</,
OK
1
26
Voreinstellen der Kanäle
MENU
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie dann m it M/m die Option EINSTELLUNGEN hervor, und drücken Sie OK.
EINSTELLUNGEN
TUNER UHR SPRACHE
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
2
PLAY
OK
Heben Sie mit M/m die Option TUNER hervor, und drücken Sie OK.
TUNER
NORMAL / KABEL KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST. FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
PROG.
NORMAL C
AUS EIN
1
AAB12
Vorbereitungen
::OKAUSFÜHREN
BEENDEN
MENU:
3
4
5
PLAY
OK
PLAY
OK
PROG
Heben Sie mit M/m die Option NORMAL/ KABEL hervor, und drücken Sie OK.
Heben Sie mit M/m die Option NORMAL hervor, und drücken Sie OK.
Zum Voreinstellen von Kabelkanälen heben Sie KABEL hervor.
Wählen Sie mit PROG +/– die Programmpositi on aus.
TUNER
NORMAL / KABEL KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST. FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
::OKFESTLEGEN
TUNER
NORMAL / KABEL KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST. FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
::OKAUSFÜHREN
Ausgewählte Programmposition
TUNER
NORMAL / KABEL KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST. FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
::OKAUSFÜHREN
NORMAL KABEL
EIN
BEENDEN
NORMAL C
AUS EIN
BEENDEN
NORMAL C
AUS EIN
BEENDEN
PROG.
PROG.
AAB12
PROG.
AAB12
1
MENU:
1
MENU:
4
MENU:
6
PLAY
OK
Heben Sie mit M/m die Option KANALWAHL hervor, und drücken Sie OK.
TUNER
NORMAL / KABEL KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST. FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
AUSWÄHLEN
::OKFESTLEGEN
Voreinstellen der Kanäle
PROG.
4
C
AAB12
EIN
MENU:
BEENDEN
Fortsetzung
27
7
PLAY
OK
123 456 789
0
Drücken Sie M/m so oft, bis der gewünschte Kanal angezeigt wird. Die Kanäle erscheinen in folgender
Reihenfolge:
VHF E2 - E12
VHF Italienische Kanäle A - H
TUNER
NORMAL / KABEL KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST. FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
PROG.
4
C
27
EIN
UHF E21 - E69
Kabelkanäle S1 - S20
HYPER S21 - S41
AUSWÄHLEN
::OKFESTLEGEN
BEENDEN
MENU:
Kabelkanäle S01 - S05 Wenn Sie die Nummer des gewünscht e n Kanals kennen, drücken Sie die
entsprechenden Programmnummerntasten. Drücken Sie also z. B. für Kanal 5 zuerst ”0” und dann ”5”.
8 9
MENU
Wenn Sie eine weitere Programmposition voreinstellen woll en, gehen Sie wie in Schritt 5 bis 7 erläutert vor.
Schließen Sie mit MENU das Menü.
28
Voreinstellen der Kanäle
Loading...
+ 64 hidden pages