Sony SLV-D998PD, SLV-D993PE User Manual [de]

2-695-150-21 (1) DE

DVD Player/

Video Cassette

Recorder

Bedienungsanleitung

Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und

Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct.

PAL

SLV-D998P D

SLV-D993P E

© 2006 Sony Corporation

ACHTUNG

Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.

VORSICHT

Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser DVD-Player/ Videorecorder generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen.

Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Sicherheitsmaßnahmen

Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.

Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.

Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.

SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

2 ACHTUNG

Sicherheitsmaßnahmen

Info zur Sicherheit

Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie den Player von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn weiter benutzen.

Info zu Stromquellen

Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.

Info zur Aufstellung

Installieren Sie das Gerät nicht in einem beengten Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder dergleichen.

Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagerechter Position benutzt werden.

Halten Sie Player, Discs und Kassetten von Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z.B. Mikrowellenöfen oder große Lautsprecher, fern.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

Info zum Betrieb

Nehmen Sie vor einem Transport des Players eingelegte Discs heraus. Anderenfalls kann die Disc beschädigt werden.

Wenn das Gerät direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten Raum gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf den Linsen im Player niederschlagen und eine Beschädigung der Videoköpfe, des Bands und des optischen Blocks verursachen. In einem solchen Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht richtig. Wenn Sie den Player zum ersten Mal installieren oder von einem kalten zu einem warmen Ort bringen, nehmen Sie eine eingelegte Disc oder Kassette heraus, und lassen Sie den Player etwa drei Stunden lang eingeschaltet, bevor Sie ihn benutzen.

Info zum Einstellen der Lautstärke

Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, während Sie einen Abschnitt mit sehr niedrigem Eingangspegel oder ohne Audiosignale wiedergeben. Anderenfalls können die Lautsprecher beschädigt werden, wenn ein Spitzenpegel-Abschnitt wiedergegeben wird.

Info zur Reinigung

Reinigen Sie Gehäuse, Bedienungstafel und Bedienungselemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Alkohol oder Benzin.

Info zum Reinigen von Discs und zu Disc/Linsen-Reinigungsmitteln

Verwenden Sie keine Reinigungsdiscs oder Disc/ Linsen-Reiniger (einschließlich Nassreiniger oder Reinigungssprays). Diese könnten eine Funktionsstörung des Players verursachen.

Info zum Reinigen der Videoköpfe

• Bild mit

• Bild mit

• Kein

leichten

stärkeren

erkennbares

Störungen

Störungen

Bild mehr

 

 

(oder

 

 

Schwarzweiß-

 

 

rauschen)

leichte

Schwarz-

Verschmutzung

weiß-

 

rauschen

Falls die Videoköpfe verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einer Videokopf-Reinigungskassette von Sony. Sind diese Kassetten bei Ihnen nicht erhältlich, lassen Sie die Videoköpfe bei Ihrem Sony-Kundendienst reinigen (Dafür wird in der Regel eine Standardgebühr berechnet). Verwenden Sie keine handelsübliche Nassreinigungskassette, da diese die Videoköpfe beschädigen könnte.

Info zum Austausch von Teilen

Für den Fall, dass dieses Gerät repariert wird, können die reparierten Teile eventuell für Wiederverwendung oder Recyclingzwecke eingesammelt werden.

Fortsetzung

Sicherheitsmaßnahmen 3

Urheberrecht

Fernsehsendungen, Filme, Videobänder und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein.

Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/ oder des Programmeigentümers.

Dieses Produkt enthält eine Urheberrechtsschutztechnologie, die durch USPatente und andere Rechte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den Heimgebrauch und nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor. Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.

WICHTIGER HINWEIS

Vorsicht: Dieser Player ist in der Lage, ein Standbild oder eine Bildschirmanzeige unbegrenzt lange auf Ihrem Fernsehschirm anzuzeigen. Falls Sie das Standbild oder die Bildschirmanzeige längere Zeit auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt lassen, besteht die Gefahr einer bleibenden Beschädigung Ihres Fernsehschirms. Projektionsfernsehgeräte sind besonders anfällig für dieses Phänomen.

4 Sicherheitsmaßnahmen

Inhaltsverzeichnis

2ACHTUNG

3Sicherheitsmaßnahmen

7 Zur vorliegenden Anleitung

7 Auf diesem Player abspielbare Discs

9 Hinweise zu Discs

Vorbereitungen

10Schritt 1 : Auspacken

11Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

14 Schritt 3 : Anschließen des DVD-Videorecorders

17Schritt 4 : Einstellen des DVD-Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

20 Schritt 5 : Auswählen einer Sprache

22 Schritt 6 : Einstellen der Uhr

24 Schritt 7 : Voreinstellen der Kanäle

31 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders

Fortgeschrittene Anschlüsse

34 S-Video-/Komponenten-Video-Anschluss 36 Anschluss eines A/V-Receivers

Grundfunktionen

38 Wiedergabe von Discs

43 Anleitung zur Bildschirmanzeige

46 Wiedergeben einer Kassette

49 Aufnehmen von Fernsehprogrammen

53Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView®-System (nur SLV-D998P D)

58 Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Timer

61 Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen

Fortsetzung

Inhaltsverzeichnis 5

DVD-Einstellungen

64 Toneinstellungen

67 Bildschirmeinstellungen

71 Einstellen der Sprache für die Anzeige oder die Tonspur

73 Kindersicherung (Einschränkung der Wiedergabe durch Kinder)

Zusätzliche DVD-Operationen

76Verwendung des DVD-Menüs

77Einzoomen in eine Szene

78Ändern des Blickwinkels

79Anzeigen der Untertitel

81Verschiedene Wiedergabefunktionen (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe, Wiederholungswiedergabe)

86 Ändern des Tons

88 Virtueller Surroundklang

90 Wiedergabe von MP3-Audiotracks

96 Wiedergabe von JPEG-Bilddateien

100 Wiedergabe von DivX®-Videodateien

104 Wiedergabe von VIDEO-CDs mit „PBC Ein/Aus“-Funktionen

Zusätzliche Videorecorder-Operationen

106 Quick-Timer-Aufnahme

108 Aufnehmen von Stereound Zweikanaltonsendungen

111 Suchen mit der Indexfunktion

113 Einstellen der Bildqualität (Spurlage)

115 Ändern von Menüoptionen

117 Überspielen

Weitere Informationen

120 Allgemeine Setup-Informationen

123 Fehlersuche

130 Glossar

132Technische Daten

133Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

137DVD-Audio/Untertitel-Sprache

138Index

6 Inhaltsverzeichnis

Sony SLV-D998PD, SLV-D993PE User Manual

Zur vorliegenden

Anleitung

Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.

„DVD“ kann als allgemeiner Begriff für DVD-VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und DVD-RWs/DVD-Rs verwendet werden.

Die Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole wird im Folgenden beschrieben:

Symbol Bedeutung

Für DVD-VIDEOs und DVD- RWs/DVD-Rs im Videomodus bzw. für DVD+RWs/DVD+Rs verfügbare Funktionen

Für DVD-RWs/DVD-Rs im VR- (Video Recording)-Modus verfügbare Funktionen

Für VIDEO-CDs, Super-VCDs oder CD-Rs/CD-RWs im Video- CD-Format oder Super-VCD- Format verfügbare Funktionen

Für Audio-CDs oder CD-Rs/CD- RWs im Audio-CD-Format verfügbare Funktionen

Für DATA-CDs (CD-ROMs/CD- Rs/CD-RWs, die MP3*1- Audiotracks, JPEG-Dateien und DivX*2-Videodateien enthalten) verfügbare Funktionen

Für DATA-DVDs (DVD-ROMs/

DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-

RWs/DVD-Rs, die MP3*1-

Audiotracks, JPEG-Dateien und

DivX*2-Videodateien enthalten)

Für VHS-VIDEOs verfügbare

Funktionen

*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/ MPEG definiertes Standardformat zur Komprimierung von Audiodaten.

*2 DivX® ist ein von DivX Networks, Inc. entwickeltes Videodatei-Komprimierungsverfahren. DivX, DivX Certified und die zugehörigen Logos sind Warenzeichen von DivXNetworks, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

Auf diesem Player abspielbare Discs

Disc-Formate

DVD-VIDEO

DVD-RW/-R

DVD+RW/+R

VIDEO CD/

Audio-CD

CD-RW/-R

Die Logos „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD+R DL“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ und „CD“ sind Warenzeichen.

Fortsetzung

Zur vorliegenden Anleitung 7

Hinweis zu CDs/DVDs

Der Player kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs der folgenden Formate abspielen:

Audio-CD-Format

Video-CD-Format

MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien und DivX-Videodateien eines Formats, das ISO9660* Level 1/Level 2 oder dessen erweitertem Format, Joliet, entspricht

KODAK Picture CD-Format

Der Player kann DVD-ROMs/DVD+RWs/ DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs der folgenden Formate abspielen:

MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien und DivX-Videodateien eines Formats, das UDF (Universal Disk Format) entspricht

8-cm-DVD+RW, DVD-RW und DVD-R, die mit einer DVD-Videokamera bespielt wurde

*Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, das von ISO (Internationale Organisation für Standardisierung) definiert ist.

Regionalcode

Ihr Player ist mit einem Regionalcode auf der Rückseite versehen und spielt nur DVD- VIDEO-Discs (nur Wiedergabe) ab, die den gleichen Regionalcode tragen. Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.

DVDs mit dem Zeichen ALL können ebenfalls auf diesem Player abgespielt werden.

Bei dem Versuch, eine andere DVD-VIDEO abzuspielen, erscheint eine Meldung, dass die DVD nicht wiedergegeben werden kann, auf dem Fernsehschirm. Manche DVD-VIDEOs tragen kein Regionalcode-Symbol, obwohl ihre Wiedergabe durch Gebietseinschränkung gesperrt ist.

DVD PLAYER/

 

 

VIDEO CASSETTE RECORDER

 

MODEL NO. SLV-DXXXX

 

NO.

 

 

~AC 220–240V

50Hz 20W

Regionalcode

 

X

Beispiele von Discs, die der Player nicht abspielen kann

Der Player kann die folgenden Discs nicht abspielen:

CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs anderer Formate als den auf der vorhergehenden Seite aufgeführten.

Im PHOTO CD-Format aufgenommene CDROMs.

Datenteil von CD-Extras

DVD-Audios

HD-Schicht auf Super-Audio-CDs

DVD-RAMs

Der Player kann die folgenden Discs ebenfalls nicht abspielen:

DVD-VIDEOs mit unterschiedlichem Regionalcode.

Discs mit nicht genormten Formen (z.B. Kartenform, Herzform).

Discs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern.

Discs, an denen noch der Klebstoff eines Cellophanbands oder Aufklebers haftet.

Hinweise zu DVD+RWs/ DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs oder CD-Rs/CD-RWs

Manche DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/ DVD-Rs oder CD-Rs/CD-RWs können aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands der Disc bzw. der Eigenschaften des Aufnahmegerätes und der Authoring-Software nicht auf diesem Player abgespielt werden.

Eine Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes. Beachten Sie, dass bestimmte Wiedergabefunktionen bei einigen DVD+RWs/ DVD+Rs eventuell nicht verfügbar sind, selbst wenn sie korrekt finalisiert worden sind. Spielen Sie in diesem Fall die Disc mit Normalwiedergabe ab. Außerdem können manche im Packet WriteFormat erzeugte DATA-CDs/DATA-DVDs nicht abgespielt werden.

8 Auf diesem Player abspielbare Discs

Hinweis zu Wiedergabeoperationen von DVDs und VIDEO-CDs

Manche Wiedergabeoperationen von DVDs und VIDEO-CDs können absichtlich vom SoftwareHersteller festgelegt sein. Da dieser Player DVDs und VIDEO-CDs gemäß dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Disc-Inhalt abspielt, sind manche Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht verfügbar. Nehmen Sie auch auf die Gebrauchsanleitung der DVDs oder VIDEO-CDs Bezug.

Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung

Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.

Hinweise zu Discs

Um die Disc sauber zu halten, fassen Sie sie nur am Rand an. Berühren Sie nicht die Oberfläche.

Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen (z.B. Warmluftauslässen) aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne geparkten Auto liegen, weil die Temperatur im Auto beträchtlich ansteigen kann.

Bewahren Sie die Disc nach dem Abspielen in ihrer Schachtel auf.

Reinigen Sie die Disc mit einem Reinigungstuch.

Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab.

Hinweis zu DualDiscs

Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind.

Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays.

Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie die Wiedergabe beginnen.

Hinweise zu Discs 9

Vorbereitungen

Schritt 1 : Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile im Lieferumfang des DVD-Videorecorders enthalten sind:

• Fernbedienung

• Antennenkabel

• R6-Batterien (Größe AA)

Hinweis

Die mitgelieferte Fernbedienung ist für den ausschließlichen Gebrauch mit diesem DVD-Videorecorder vorgesehen.

Welches Modell haben Sie erworben?

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle: SLV-D998P D und SLV-D993P E. Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf der Rückseite Ihres DVD-Videorecorders.

Auf Unterschiede in der Bedienung der Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „nur SLV-D998P D“.

10 Auspacken

Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: Plusund Minuspol der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.

Setzen Sie die Batterien mit dem Minuspol

(–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der Pluspol (+) mit einem Klicken einrastet.

Bringen Sie die Abdeckung nach dem

Einlegen der Batterie wieder an.

Vorbereitungen

Gebrauch der Fernbedienung

Mit der Fernbedienung können Sie diesen DVD-Videorecorder und ein Fernsehgerät von Sony bedienen. Zur Bedienung des Sony-Fernsehgeräts verwenden Sie die mit einem Punkt (•) markierten Tasten an der Fernbedienung.

Ein Fernsehgerät lässt sich allerdings nur dann mit dieser Fernbedienung steuern, wenn sich neben dem Fernbedienungssensor am Fernsehgerät das Symbolbefindet.

Fernbedienungssensor

Schalter TV /

DVD·VIDEO

SELECT VIDEO

SELECT DVD

Zum Bedienen

Stellen Sie den Schalter TV / DVD·VIDEO auf

 

 

des DVD-Players

DVD·VIDEO, dann drücken Sie SELECT DVD und richten die Fernbedienung auf

 

den Fernbedienungssensor des DVD-Videorecorders

 

 

des Videorecorders

DVD·VIDEO, dann drücken Sie SELECT VIDEO und richten die Fernbedienung

 

auf den Fernbedienungssensor des DVD-Videorecorders

 

 

Ihres

TV und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des

Fernsehgerätes

Fernsehgerätes

 

 

Fortsetzung

Einstellen der Fernbedienung 11

Hinweise

Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten.

Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.

Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr heißen oder feuchten Ort liegen.

Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der Batterien darauf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.

Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor keinem direkten Licht von der Sonne oder von anderen Lichtquellen ausgesetzt ist. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.

Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass Sie damit auch Fernsehgeräte anderer Hersteller als Sony steuern können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der folgenden Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.

1 Stellen Sie den Schalter TV / DVD·VIDEO oben an der Fernbedienung auf TV.

2 Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie die Codenummer Ihres Fernsehgerätes mit den Zifferntasten ein. Lassen Sie ?/1 dann los.

Nun können Sie Ihr Fernsehgerät mit den Tasten bedienen, die mit einem orangefarbenen Punkt

(•) markiert sind.

Wenn der Schalter TV / DVD·VIDEO auf TV gestellt wird, sind folgende Bedienungsvorgänge mit der Fernbedienung möglich:

Tasten

Bedienung

 

 

?/1

Einund Ausschalten Ihres Fernsehgerätes

 

 

VOL +/–

Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät

 

 

PROG +/–

Kanalwahl an Ihrem Fernsehgerät

 

 

Zifferntasten -/--*

Kanalwahl an einem Sony-Fernsehgerät

 

 

MUTING*

Stummschalten eines Sony-Fernsehgerätes mit Stummschaltfunktion

 

 

TV/VIDEO

Umschalten der Eingangssignalquelle Ihres Fernsehgerätes

 

 

* nur für Sony-Fernsehgerät

 

12 Einstellen der Fernbedienung

Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte

Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.

Hersteller

Codenummer

 

Hersteller

Codenummer

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorbereitungen

Sony

01 (Vorgabe), 02

 

Panasonic

17, 49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akai

68

 

Philips

06, 07, 08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ferguson

52

 

Saba

12, 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grundig

10, 11

 

Samsung

22, 23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hitachi

24

 

Sanyo

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JVC

33

 

Sharp

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loewe

45

 

Telefunken

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mivar

09, 70

 

Thomson

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEC

66

 

Toshiba

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nokia

15, 16, 69

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise

Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.

Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgerätes vom Steuersystem dieses DVDVideorecorders unterscheidet, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung steuern.

Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, kann sich die Codenummer ändern. Stellen Sie daher die richtige Codenummer nach dem Austauschen der Batterien jedesmal erneut ein.

Einstellen der Fernbedienung 13

Schritt 3 : Anschließen des DVDVideorecorders

Um den DVD-Videorecorder, die Antenne und Ihr Fernsehgerät anzuschließen, wählen Sie eines der folgenden Verfahren Aoder Bentsprechend den Eingangsbuchsen Ihres Fernsehgerätes.

Tipp

„Fortgeschrittene Anschlüsse“ im Abschnitt (Seite 34) werden zusätzliche Anschlussmethoden erläutert, die Bild und Ton für ein echtes „Heimkino“-Erlebnis optimieren.

Hinweis

Sie können den DVD-Videorecorder nicht an ein Fernsehgerät anschließen, das keine SCARToder Videoeingangsbuchse besitzt.

AVerwenden Sie diese Anschlussart, wenn Ihr Fernsehgerät Audio/Video-Eingangsbuchsen besitzt

Audio/Video-Kabel

(nicht mitgeliefert)

 

Audio/Video-

 

 

Eingangsbuchsen

Netzkabel

 

 

 

an

 

 

Netzsteckdose

 

AERIAL IN

Antennenkabel

 

 

 

 

: Signalfluss

(mitgeliefert)

1

Trennen Sie das Antennenkabel vom

an

 

Fernsehgerät, und schließen Sie es an

 

der Rückwand des DVD-Videorecorders an.

2

Verbinden Sie

am DVD-Videorecorder

 

und den Antenneneingang Ihres

 

Fernsehgerätes mit dem mitgelieferten

Antennenkabel.

14 Anschließen des DVD-Videorecorders

3

Verbinden Sie die Buchsen OUT AUDIO L/R

VIDEO des DVD-Videorecorders und die

 

Audio/Video-Buchsen Ihres Fernsehgerätes

 

mit einem Audio/Video-Kabel.

4

Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.

Wenn Sie zusätzliche Geräte an den DVD-Videorecorder anschließen

(Seite 16, 31, 34, 36), schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse abgeschlossen sind.

BVerwenden Sie diese Anschlussart, wenn Ihr Fernsehgerät eine SCART-Buchse (EURO-AV) besitzt

Vorbereitungen

Netzkabel

LINE-1

(EURO AV)

AERIAL IN an Netzsteckdose

Scart Antennenkabel (mitgeliefert)

(EURO-AV)

 

 

 

 

 

 

 

: Signalfluss

Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)

 

 

 

1

Trennen Sie das Antennenkabel vom

 

Fernsehgerät, und schließen Sie es an

 

an der Rückwand des DVD-

 

Videorecorders an.

 

 

2

Verbinden Sie am DVD-

 

Videorecorder und den Antenneneingang

 

Ihres Fernsehgerätes mit dem

 

mitgelieferten Antennenkabel.

3

Verbinden Sie LINE-1 (EURO AV) am

DVD-Videorecorder und die SCART-

Buchse (EURO-AV) des Fernsehgerätes mit dem SCART-Kabel.

Fortsetzung

Anschließen des DVD-Videorecorders 15

4

Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.

Wenn Sie zusätzliche Geräte an den DVD-Videorecorder anschließen

(Seite 16, 31, 34, 36), schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse abgeschlossen sind.

Anschluss an einen Satellitenoder Digitaltuner

Schließen Sie einen Satellitenoder Digitaltuner über die Buchse LINE-3 an diesen DVDVideorecorder an.

Scart-Kabel

(nicht mitgeliefert) LINE OUT

 

Scart

LINE-3

(EURO-AV)

LINE-1 (EURO AV)

AERIAL IN

Antennenkabel (mitgeliefert)

Scart

(EURO-AV)

Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)

: Signalfluss

An einen Satellitenoder Digitaltuner mit Durchschleifung

Wenn Sie den DVD-Videorecorder über die SCART-Buchsen an Ihr Fernsehgerät anschließen, können Sie Programme von einem an diesen DVD-Videorecorder angeschlossenen Satellitenoder Digitaltuner auf dem Fernsehgerät ansehen, selbst wenn der DVD-Videorecorder ausgeschaltet ist. Wenn Sie den Satellitenoder Digitaltuner einschalten, leitet dieser DVD-Videorecorder das Signal vom Satellitenoder Digitaltuner automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.

Hinweise

Diese Funktion ist bei einigen Satellitenoder Digitaltunern eventuell unwirksam.

Wenn der DVD-Videorecorder ausgeschaltet ist, stellen Sie das Fernsehgerät auf den Videokanal ein.

Die Durchschleiffunktion funktioniert nicht richtig, wenn „Stromsparmodus“ im Menü „OPTION“ auf „Ein“ gesetzt wird. Setzen Sie „Stromsparmodus“ auf „Aus“, um korrekten Betrieb zu gewährleisten.

Die Durchschleiffunktion ist unwirksam, wenn Sie den Anschluss mit einem Audio/VideoKabel vornehmen.

16 Anschließen des DVD-Videorecorders

Schritt 4 : Einstellen des DVDVideorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

Bevor Sie den DVD-Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das ShowView-System* und die Uhr des DVDVideorecorders automatisch einstellen.

* nur SLV-D998P D

Vorbereitungen…

Stellen Sie den Schalter TV / DVD·VIDEO an der Fernbedienuing auf DVD·VIDEO (Seite 11).

SET UP

V/v/B/b

ENTER

Vorbereitungen

1

2

Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den Videokanal ein.

Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.

Der DVD-Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und das Menü „LANGUAGE SET“ erscheint auf dem Fernsehschirm.

LANGUAGE SET

BEnglish Français Deutsch Español Italiano Nederlands

Vv ENTER RETURN SET UP

Fortsetzung

Einstellen des DVD-Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion 17

3

Wählen Sie die gewünschte Sprache mit V/v

aus, und drücken Sie dann ENTER mehrmals.

ENTER

Das Menü „LÄNDERWAHL“ erscheint.

Die Länderabkürzungen sind wie folgt:

 

 

 

 

 

 

LÄNDERWAHL

 

A

NL

S

 

PL

 

B

I

CH

 

CZ

 

DK

N

TR

 

Andere

 

 

FIN

P

GR

 

 

 

 

 

 

D

E

HU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v B b

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abkürzung

Land

 

 

A

Österreich

 

 

B

Belgien

 

 

DK

Dänemark

 

 

FIN

Finnland

 

 

D

Deutschland

 

 

NL

Niederlande

 

 

I

Italien

 

 

N

Norwegen

 

 

P

Portugal

 

 

Abkürzung

Land

 

 

E

Spanien

 

 

S

Schweden

 

 

CH

Schweiz

 

 

TR

Türkei

 

 

GR

Griechenland

 

 

HU

Ungarn

 

 

PL

Polen

 

 

CZ

Tschechien

 

 

4

ENTER

Wählen Sie durch Drücken von V/v/B/b die Abkürzung Ihres Landes in der Tabelle in Schritt 3 aus, und drücken Sie dann ENTER. Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie „Andere“.

Der DVD-Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen, und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge).

AUTO SENDERPROG.

Bitte warten

10%

RETURN

SET UP

Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter „Verschieben von Programmpositionen“ auf Seite 26 nach.

Sobald die Suche beendet ist, erscheint bei Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit. Wenn die Uhrzeit nicht erscheint, müssen Sie die Uhr manuell einstellen. Siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 22.

So beenden Sie die automatische Einstellfunktion

Drücken Sie SET UP.

Tipp

Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, siehe Seite 20.

18 Einstellen des DVD-Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion

Hinweise

 

• Jedes Mal, wenn Sie die automatische Einstellfunktion benutzen, werden einige der

 

Einstellungen (ShowView, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie sie erneut

 

einstellen.

 

• Die automatische Voreinstellung erfolgt nur dann, wenn Sie das Netzkabel zum ersten Mal

 

 

nach dem Kauf des DVD-Videorecorders einstecken.

 

• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion erneut benutzen wollen, wählen Sie

Vorbereitungen

„Sendereinstellungen“ im Menü „OPTIONEN“, drücken Sie V/v zur Wahl von

 

„Auto-Senderprog.“, und wiederholen Sie dann Schritt 3.

 

• Sie können die automatische Voreinstellung durchführen, indem Sie x am Gerät im

 

ausgeschalteten Zustand mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten, ohne dass eine

 

Kassette eingelegt ist.

 

 

 

Einstellen des DVD-Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion 19

Schritt 5 : Auswählen einer Sprache

Sie können die Sprache der

Bildschirmanzeige ändern.

Vorbereitungen…

Schalten Sie den DVD-Videorecorder und Ihr Fernsehgerät ein.

Schalten Sie das Fernsehgerät auf den Videoeingang, damit das Signal des Players auf dem Fernsehschirm erscheint.

Stellen Sie den Schalter TV / DVD·VIDEO an der Fernbedienung auf DVD·VIDEO (Seite 11).

Wenn sich der DVD-Player im Wiedergabemodus befindet, kann das Einrichtungsmenü nicht angezeigt werden. Stoppen Sie bitte die DVD-Wiedergabe.

SET UP

V/v

ENTER

1

2

3

SET UP

ENTER

Drücken Sie SET UP, wählen Sie (OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

OPTIONEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprache

:Deutsch

 

 

 

 

Uhr

 

 

 

 

 

 

 

Sendereinstellungen

 

 

 

 

 

Optionen

 

 

[ Aus ]

 

 

 

 

Auto Aus

 

 

 

 

 

 

Bildschirmmeldungen

[ Ein ]

 

 

 

 

Stromsparmodus

[ Aus ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wählen Sie „Sprache“ mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

ENTER

Das Menü „SPRACHE WÄHLEN“ erscheint.

SPRACHE WÄHLEN

English

Français

BDeutsch Español Italiano Nederlands

V v

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

Wählen Sie die gewünschte Sprache mit V/v aus, und drücken Sie dann ENTER.

ENTER

20 Auswählen einer Sprache

4

SET UP

Drücken Sie SET UP, um das Menü auszublenden.

 

 

 

Vorbereitungen

Auswählen einer Sprache 21

Schritt 6 : Einstellen der Uhr

Sie müssen die Uhr am DVD-Videorecorder einstellen, um korrekten Betrieb der Timerfunktionen zu gewährleisten.

Die automatische Uhreinstellfunktion funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer Region ein Zeitsignal ausstrahlt.

Vorbereitungen…

Schalten Sie den DVD-Videorecorder und Ihr Fernsehgerät ein.

Schalten Sie das Fernsehgerät auf den Videoeingang, damit das Signal des Players auf dem Fernsehschirm erscheint.

Stellen Sie den Schalter TV / DVD·VIDEO an der Fernbedienung auf DVD·VIDEO (Seite 11).

Wenn sich der DVD-Player im Wiedergabemodus befindet, kann das Einrichtungsmenü nicht angezeigt werden. Stoppen Sie bitte die DVD-Wiedergabe.

SET UP

V/v/B/b

ENTER

1

2

SET UP

ENTER

Drücken Sie SET UP, wählen Sie (OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

OPTIONEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprache

:Deutsch

 

 

 

 

Uhr

 

 

 

 

 

 

 

Sendereinstellungen

 

 

 

 

 

Optionen

 

 

[ Aus ]

 

 

 

 

Auto Aus

 

 

 

 

 

 

Bildschirmmeldungen

[ Ein ]

 

 

 

 

Stromsparmodus

[ Aus ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wählen Sie „Uhr“ mit V/v, und drücken Sie

UHR EINSTELLEN

 

dann ENTER.

 

 

ENTER

Das Menü „UHR EINSTELLEN“ erscheint.

Uhrzeit Datum

Jahr

 

12:00 01/JAN

/2006 SO

 

 

Autom. Zeiteinst

[ Ein ]

VvBb ENTER RETURN SET UP

22 Einstellen der Uhr

3

ENTER

Stellen Sie Stunden, Minuten, Tag, Monat und Jahr in Folge ein, indem Sie zunächst mit B/b den einzustellenden Posten anfahren und dann mit V/v die Ziffern wählen.

Der Wochentag wird automatisch eingestellt.

Wählen Sie „Autom. Zeiteinst“ mit b.

UHR EINSTELLEN

Uhrzeit Datum

Jahr

12:00 01/JAN

/2006 SO

Autom. Zeiteinst

[ Ein ]

VvBb ENTER RETURN SET UP

4

 

Wählen Sie „Ein“ mit V/v zum Einstellen der

UHR EINSTELLEN

 

automatischen Uhreinstellfunktion aus.

 

 

 

 

ENTER

Der DVD-Videorecorder stellt die Uhr

Uhrzeit Datum

Jahr

 

 

18:30 28/SEP

/2006 DO

 

 

automatisch nach einem Zeitsignal ein, das auf

Autom. Zeiteinst

[ Ein ]

 

 

 

 

 

 

einem der Kanäle von PR 1 bis PR 5

 

 

 

 

ausgestrahlt wird.

V v B b ENTER RETURN SET UP

Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie „Aus“.

5

Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Einstellung.

 

 

ENTER

Vorbereitungen

6

SET UP

Drücken Sie SET UP, um das Menü auszublenden.

 

Tipp

Wenn Sie „Autom. Zeiteinst“ auf „Ein“ setzen, wird die automatische Uhreinstellfunktion bei jedem Ausschalten des DVD-Videorecorders aktiviert. Die Zeit wird anhand des Zeitsignals vom Sender automatisch eingestellt.

Hinweis

Die Uhrzeitanzeige erscheint, wenn der VIDEO-Modus gewählt wird, ohne dass eine Kassette eingelegt ist, oder wenn der DVD-Videorecorder ausgeschaltet ist.

Einstellen der Uhr 23

Schritt 7 : Voreinstellen der Kanäle

Wenn sich bestimmte Kanäle mit der automatischen Einstellfunktion nicht voreinstellen lassen, können Sie diese manuell einstellen.

Nachdem Sie die Kanäle eingestellt haben, können Sie die Programmeinstellungen manuell abändern.

Verschieben von Programmpositionen (Seite 26)

Deaktivieren unerwünschter Programmpositionen (Seite 27)

Ändern der Sendernamen (Seite 29)

Vorbereitungen…

Schalten Sie den DVD-Videorecorder und Ihr Fernsehgerät ein.

Schalten Sie das Fernsehgerät auf den Videoeingang, damit das Signal des Players auf dem Fernsehschirm erscheint.

Stellen Sie den Schalter TV / DVD·VIDEO an der Fernbedienung auf DVD·VIDEO (Seite 11).

Wenn sich der DVD-Player im Wiedergabemodus befindet, kann das Einrichtungsmenü nicht angezeigt werden. Stoppen Sie bitte die DVD-Wiedergabe.

CLEAR

SET UP

V/v/B/b

ENTER

O RETURN

1

2

SET UP

ENTER

Drücken Sie SET UP, wählen Sie (OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

OPTIONEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprache

:Deutsch

 

 

 

 

Uhr

 

 

 

 

 

 

 

Sendereinstellungen

 

 

 

 

 

Optionen

 

 

[ Aus ]

 

 

 

 

Auto Aus

 

 

 

 

 

 

Bildschirmmeldungen

[ Ein ]

 

 

 

 

Stromsparmodus

[ Aus ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wählen Sie „Sendereinstellungen“ mit V/v,

SENDEREINSTELLUNGEN

 

und drücken Sie dann ENTER.

Auto-Senderprog.

ENTER

 

Das Menü „SENDEREINSTELLUNGEN“

Man. Sendereinst.

 

 

 

 

erscheint.

 

V v

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

24 Voreinstellen der Kanäle

3

Wählen Sie „Man. Sendereinst.“ mit V/v, und

drücken Sie dann ENTER.

ENTER

 

 

 

 

SENDER-TABELLE

 

PR

 

KA

NAME

DEC

 

1

027

AAB –

AUS

 

2

029

LMN –

AUS

3

030

CDE –

AUS

4

032

I J K –

AUS

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

TAUSCHEN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

LÖSCHEN :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Heben Sie mit V/v die Zeile hervor, die Sie

voreinstellen wollen, und drücken Sie dann b.

ENTER

Um weitere Seiten für die Programmpositionen 6 bis 80 anzuzeigen, drücken Sie V/v entsprechend oft.

MAN. SENDEREINST.

 

PR

:

5

 

 

KA

:

– – –

 

FEIN

:

 

DECODER

:

AUS

 

NAME

: – – – –

 

 

 

vVb B

SPEICHERN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

5

Drücken Sie B/b so oft, bis der gewünschte

Kanal angezeigt wird.

ENTER

MAN. SENDEREINST.

 

PR

:

5

 

 

KA

:

– – –

 

FEIN

:

 

DECODER

:

AUS

 

NAME

: – – – –

 

 

 

vVb B

SPEICHERN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

6

Wählen Sie „NAME“ mit V/v, und drücken

Sie dann b.

ENTER

MAN. SENDEREINST.

 

PR

:

5

 

 

KA

:

033

 

 

FEIN

:

 

DECODER

:

AUS

 

NAME

: – – – –

 

 

 

vVb B

SPEICHERN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

7

ENTER

Geben Sie den Sendernamen ein.

1Drücken Sie V/v zur Wahl eines Zeichens. Mit jedem Tastendruck auf V ändert sich das angezeigte Zeichen, wie unten dargestellt.

A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t – (Leerstelle) t A

MAN. SENDEREINST.

 

PR

:

5

 

 

KA

:

033

 

 

FEIN

:

 

DECODER

:

AUS

 

NAME

: O – – –

 

 

 

vVb B

SPEICHERN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

2Drücken Sie b, um das nächste Zeichen auszuwählen. Die nächste Eingabeposition blinkt.

Um ein Zeichen zu korrigieren, drücken Sie B/b so oft, bis das zu korrigierende Zeichen blinkt, und geben Sie es dann erneut ein. Sie können für den Sendernamen bis zu 4 Zeichen eingeben.

Vorbereitungen

Fortsetzung

Voreinstellen der Kanäle 25

8

Drücken Sie ENTER zur Bestätigung des Sendernamens.

 

 

ENTER

9

Drücken Sie O RETURN dann drücken Sie SET UP, um das Menü

auszublenden.

RETURN

SET UP

Bei unscharfem Bild

Wenn das Bild nicht scharf ist, können Sie die manuelle Feineinstellfunktion (FEIN) verwenden. Wählen Sie nach Schritt 5 mit V/v die Option „FEIN“ aus. Drücken Sie B/b, um das Bild scharf einzustellen. Drücken Sie anschließend ENTER.

Tipps

Um die Programmposition für den Decoder einzustellen, schlagen Sie bitte unter „Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders“ auf Seite 31 nach.

Der DVD-Videorecorder muss Kanal-Informationen empfangen, damit Sendernamen automatisch angezeigt werden.

Hinweis

Wenn Sie FEIN (Feineinstellfunktion) einstellen, ist das Menü aufgrund von Interferenzen vom empfangenen Bild unter Umständen schwer zu lesen.

Verschieben von Programmpositionen

Nachdem Sie die Kanäle eingestellt haben, können Sie die Programmpositionen nach Belieben verschieben.

1 Drücken Sie SET UP, wählen Sie (OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

2 Wählen Sie „Sendereinstellungen“ mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

Das Menü „SENDEREINSTELLUNGEN“ erscheint.

 

 

 

 

 

 

 

OPTIONEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprache

:Deutsch

 

 

 

 

Uhr

 

 

 

 

 

 

 

Sendereinstellungen

 

 

 

 

 

Optionen

 

 

[ Aus ]

 

 

 

 

Auto Aus

 

 

 

 

 

 

Bildschirmmeldungen

[ Ein ]

 

 

 

 

Stromsparmodus

[ Aus ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENDEREINSTELLUNGEN

Auto-Senderprog.

Man. Sendereinst.

V v

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

26 Voreinstellen der Kanäle

3 Wählen Sie „Man. Sendereinst.“ mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

4 Heben Sie mit V/v die Zeile hervor, welche die zu ändernde Programmposition enthält.

Um weitere Seiten für die Programmpositionen 6 bis 80 anzuzeigen, drücken Sie V/v entsprechend oft.

5 Drücken Sie ENTER, und wechseln Sie mit V/v zur gewünschten Programmposition.

 

 

 

 

 

SENDER-TABELLE

 

 

 

 

PR

 

KA

NAME

DEC

 

 

 

 

1

027

AAB –

AUS

 

 

 

2

029

LMN –

AUS

 

 

3

030

CDE –

AUS

 

 

4

032

I J K –

AUS

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

TAUSCHEN :

ENTER

 

 

Vorbereitungen

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

032

I J K –

AUS

 

 

 

 

RETURN

 

LÖSCHEN :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

SENDER-TABELLE

 

 

 

 

PR

 

KA

NAME

DEC

 

 

1

027

AAB –

AUS

 

 

 

2

029

LMN –

AUS

 

 

 

3

030

CDE –

AUS

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

TAUSCHEN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

LÖSCHEN :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENDER-TABELLE

 

 

 

 

PR

 

KA

NAME

DEC

 

 

1

027

AAB –

AUS

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

030

CDE –

AUS

 

 

4

032

I J K –

AUS

 

 

 

5

029

LMN –

AUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

TAUSCHEN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Einstellung.

Wenn Sie die Programmposition weiterer Sender ändern wollen, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.

Drücken Sie O RETURN dann drücken Sie SET UP, um das Menü auszublenden.

Deaktivieren unerwünschter Programmpositionen

Nach dem Einstellen der Kanäle können Sie unbenutzte Programmpositionen deaktivieren. Diese werden später beim Drücken der Tasten PROG +/– übersprungen.

1 Drücken Sie SET UP, wählen Sie (OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

OPTIONEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprache

:Deutsch

 

 

 

 

Uhr

 

 

 

 

 

 

 

Sendereinstellungen

 

 

 

 

 

Optionen

 

 

[ Aus ]

 

 

 

 

Auto Aus

 

 

 

 

 

 

Bildschirmmeldungen

[ Ein ]

 

 

 

 

Stromsparmodus

[ Aus ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fortsetzung

Voreinstellen der Kanäle 27

2 Wählen Sie „Sendereinstellungen“ mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

Das Menü „SENDEREINSTELLUNGEN“ erscheint.

3 Wählen Sie „Man. Sendereinst.“ mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

4 Heben Sie mit V/v die Zeile hervor, die Sie deaktivieren wollen.

Um weitere Seiten für die Programmpositionen 6 bis 80 anzuzeigen, drücken Sie V/v entsprechend oft.

5 Drücken Sie CLEAR.

Die ausgewählte Zeile wird nun gelöscht, wie in der Abbildung rechts dargestellt.

 

 

 

 

SENDER-TABELLE

 

PR

 

KA

NAME

DEC

 

1

027

AAB –

AUS

 

2

029

LMN –

AUS

3

030

CDE –

AUS

4

032

I J K –

AUS

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

TAUSCHEN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

LÖSCHEN :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENDER-TABELLE

 

PR

 

KA

NAME

DEC

1

027

AAB –

AUS

 

2

029

LMN –

AUS

 

3

030

CDE –

AUS

4

032

I J K –

AUS

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

TAUSCHEN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

LÖSCHEN :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENDER-TABELLE

 

PR

 

KA

NAME

DEC

1

027

AAB –

AUS

 

2

 

 

 

 

 

3

030

CDE –

AUS

4

032

I J K –

AUS

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

TAUSCHEN :

ENTER

 

 

RETURN

 

LÖSCHEN :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, wenn Sie noch weitere Programmpositionen deaktivieren wollen.

Drücken Sie O RETURN dann drücken Sie SET UP, um das Menü auszublenden.

Hinweis

Achten Sie darauf, die Programmposition, die Sie deaktivieren wollen, korrekt auszuwählen. Wenn Sie eine Programmposition versehentlich deaktivieren, müssen Sie diesen Kanal manuell neu einstellen.

28 Voreinstellen der Kanäle

Ändern der Sendernamen

Sie können die Sendernamen ändern oder eingeben (bis zu 4 Zeichen). Falls die Sendernamen nach dem Einstellen der Kanäle nicht angezeigt werden, können Sie sie manuell eingeben. Der DVD-Videorecorder muss Kanal-Informationen empfangen, damit Sendernamen automatisch angezeigt werden.

1 Drücken Sie SET UP, wählen Sie (OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

2 Wählen Sie „Sendereinstellungen“ mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

Das Menü „SENDEREINSTELLUNGEN“ erscheint.

3 Wählen Sie „Man. Sendereinst.“ mit V/v, und drücken Sie dann ENTER.

4 Heben Sie mit V/v die Zeile hervor, in der Sie den Sendernamen ändern oder eingeben wollen, und drücken Sie dann b.

Um weitere Seiten für die Programmpositionen 6 bis 80 anzuzeigen, drücken Sie V/v entsprechend oft.

5 Wählen Sie „NAME“ mit V/v, und drücken Sie dann b.

 

 

 

 

 

 

 

OPTIONEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprache

:Deutsch

 

 

 

 

Uhr

 

 

 

 

 

 

 

Sendereinstellungen

 

 

 

 

 

Optionen

 

 

[ Aus ]

 

 

 

 

Auto Aus

 

 

 

 

 

 

Bildschirmmeldungen

[ Ein ]

 

 

 

 

Stromsparmodus

[ Aus ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENDEREINSTELLUNGEN

Auto-Senderprog.

Man. Sendereinst.

 

V v

 

 

 

ENTER

 

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENDER-TABELLE

 

PR

 

 

KA

 

NAME

 

DEC

 

1

027

 

AAB –

 

AUS

 

 

 

2

029

 

LMN –

 

AUS

3

030

 

CDE –

 

AUS

4

032

 

I J K –

 

AUS

5

033

 

 

 

 

 

 

AUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

TAUSCHEN :

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

LÖSCHEN :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAN. SENDEREINST.

 

 

PR

 

 

 

 

:

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KA

 

 

 

 

:

033

 

 

 

 

 

 

 

 

FEIN

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

DECODER

:

AUS

 

 

 

 

 

 

 

NAME

: – – – –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vVb B

SPEICHERN :

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAN. SENDEREINST.

 

 

PR

 

 

 

 

:

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KA

 

 

 

 

:

033

 

 

 

 

 

 

 

 

FEIN

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

DECODER

:

AUS

 

 

 

 

 

 

 

NAME

: – – – –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vVb B

SPEICHERN :

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fortsetzung

Vorbereitungen

Voreinstellen der Kanäle 29

6 Geben Sie den Sendernamen ein.

1Drücken Sie V/v zur Wahl eines Zeichens.

Mit jedem Tastendruck auf V ändert sich das angezeigte Zeichen, wie unten dargestellt.

A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t

– (Leerstelle) t A

MAN. SENDEREINST.

 

PR

:

5

 

 

KA

:

033

 

 

FEIN

:

 

DECODER

:

AUS

 

NAME

: O – – –

 

 

 

vVb B

SPEICHERN :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

7

8

2Drücken Sie b, um das nächste Zeichen auszuwählen. Die nächste Eingabeposition blinkt.

Um ein Zeichen zu korrigieren, drücken Sie B/b so oft, bis das zu korrigierende Zeichen blinkt, und geben Sie es dann erneut ein.

Sie können für den Sendernamen bis zu 4 Zeichen eingeben.

Drücken Sie ENTER zur Bestätigung des neuen Namens.

Drücken Sie O RETURN dann drücken Sie SET UP, um das Menü auszublenden.

30 Voreinstellen der Kanäle

Loading...
+ 110 hidden pages