Sony SLV-D998PD Instructions for use [hr]

2-695-150-21 (1)
DVD ureñaj/
ideorekorder
V
Upute za uporabu
Ostale napomene, savjete i informacije o Sony proizvodima i uslugama potraite
z
na: www.sony-europe.com/myproduct.
SLV-D998P D SLV-D993P E
© 2006 Sony Corporation
UPOZORENJE
Radi sprječavanja opasnosti od požara ili električnog udara, nemojte izlagati ureñaj utjecaju kiše ili vlage.
Nemojte otvarati kućište jer bi moglo doći do elek­tričnog udara. Prepustite popravke isključivo stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zami­jeniti samo stručne osobe u ovlaštenom servisu.
Ovaj ureñaj pripada grupi laser­skih ureñaja klase 1 (CLASS 1 LASER) Oznaka (CLASS 1 LASER PRODUCT) nalazi se na stražnjoj vanjskoj strani ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz ovaj ureñaj povećava opasnost od oštećenja vida. Budući da je laserska zraka koja se koristi u ovom DVD ureñaju/videorekorderu štetna za oči, nemojte pokušavati otvarati kućište. Prepustite popravke samo stručnim osobama.
Mjere opreza
Ovaj ureñaj koristi napajanje 220-240 V izmjenično, 50 Hz. Provjerite odgovara li napon napajanja ureñaja vašem mrežnom naponu.
Radi prevencije od požara ili strujnog udara, na ureñaj ne postavljajte predmete s vodom, kao što su vaze.
Ureñaj je pod naponom sve dok je priključen na mrežnu (čak i kad je isključen).
Postavite ureñaj tako da se utikač može odmah odspojiti iz utičnice u slučaju problema.
ShowView je zaštitni znak tvrtke Gemstar Development Corporation. ShowView sustav upotrebljava se uz licencu tvrtke Gemstar Development Corporation.
Zbrinjavanje isluženih električnih i elektroničkih ureñaja (vrijedi za države Europske unije i ostale europske države s odvojenim sustavima prikupljanja otpada)
Ovaj znak na ureñaju ili amba­laži označava da se ovaj ureñaj ne smije odbaciti zajedno s ostalim kućanskim otpadom, već da se treba zbrinuti preko specijalizirane tvrtke koja se bavi recikliranjem električnih ili elektronskih aparata. Pravilnim zbrinjavanjem starog ureñaja čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem ureñaja ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Recikliranjem materijala štede se sirovine. Za podrobnosti o recikliranju raspitajte se u svojoj lokalnoj zajednici, kod komu­nalne tvrtke ili kod svog proda­vatelja gdje ste kupili ureñaj.
2
Mjere opreza
Sigurnost
Ako u ureñaj uñe strani predmet ili tekućina, odspojite utikač iz utičnice i odnesite ureñaj na provjeru u ovlašteni servis prije nastavka uporabe.
Izvori napajanja
Ako ureñaj nećete dulje vrijeme upotrebljavati, odspojite utikač iz utičnice. Uvijek povlačite utikač, nikada kabel.
Postavljanje ureñaja
Ureñaj nemojte postaviti u skučen prostor, npr. policu za knjige ili sl.
Nemojte postavljati ureñaj u nagnuti položaj. Ureñaj je namijenjen isključivo za uporabu na vodoravnoj podlozi.
Udaljite ureñaj, diskove i kasete od opreme koja proizvodi jako magnetno polje, primjerice mikrovalne pećnice ili veliki zvučnici.
Nemojte na ureñaj stavljati teške predmete.
Nemojte postavljati ureñaj na podloge poput
tepiha i stolnjaka ili blizu materijala koji bi mogli prekriti otvore za hlañenje (npr. zavjese).
Uporaba ureñaja
Izvadite diskove iz ureñaja prije prenošenja jer bi se u suprotnom mogli oštetiti.
Ako prenesete ureñaj izravno iz hladnog prostora u zagrijani, u unutrašnjosti se može kondenzirati vlaga. Pri tome postoji opasnost od oštećivanja vrpce, video glave ili optičkog bloka. Ureñaju takvim slučajevima možda neće raditi pravilno. Kod prvog uključivanja ureñaja ili ako ste ureñaj prenijeli iz hladnog u topliji prostor, izvadite kasetu ili disk te pričekajte oko tri sata prije uključivanja ureñaja.
Podešavanje glasnoće
Nemojte povećavati glasnoću tijekom reprodukcije odsječka s niskom glasnoćom ili bez signala. Zvučnici bi se mogli oštetiti u trenutku povratka signala visoke snage.
Čišćenje ureñaja
Kućište, upravljačku ploču i upravljačke elemente čistite mekom krpom natopljenom otopinom blagog deterdženta. Nemojte upotrebljavati spužvice za ribanje, abrazivna sredstva ili otapala, kao što su alkohol ili benzin.
Čišćenje diskova/sredstva za čišćenje diskova ili leće
Nemojte upotrebljavati diskove za čišćenje ili sredstva za čišćenje diskova/leće (mokri diskovi ili raspršivači za čišćenje) jer može doći do oštećenja ureñaja.
Čišćenje video glava
Male smetnje slike
malo
zaprljanje
Ako su video glave zaprljane, očistite ih kasetom za čišćenje glava tvrtke Sony. Ako ne možete nabaviti Sony kasetu za čišćenje, odnesite ureñaj na čišćenje u ovlašteni servis (u pravilu uz naplatu usluge). Nemojte upotrebljavati komercijalne mokre kasete za čišćenje jer mogu oštetiti glave.
Jače smetnje slike
Neprepo- znatljiva slika (ili crno-bijeli šum)
crno-bijeli
šum
Rezervni dijelovi
U slučaju popravka ureñaja, servis može zadržati zamijenjene dijelove radi ponovne uporabe ili recikliranja.
Nastavlja se
3
Z
aštita autorskih prava
Televizijski programi, filmovi, video vrpce i ostali materijali mogu biti zaštićeni zakonom. Neovlašteno presnimavanje može biti kažnjivo radi zaštite autorskih prava. Program kabelske televizije takoñer može biti zaštićen i u tom slučaju potrebno je od davatelja usluge i/ili vlasnika programa zatražiti suglasnost za presnimavanje.
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo tvrtke Macrovision Corporation i drugih tvrtki. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Zabranjeno je reverzno inženjerstvo ili rastavljanje.
VANA NAPOMENA
Pažnja: Ovaj ureñaj može neograničeno dugo reproducirati statičnu sliku ili prikaz izbornika na zaslonu. Ako se na zaslonu dulje vrijeme prikazuje statična slika, postoji opasnost od trajnog oštećivanja zaslona. Tome su posebno skloni projekcijski TV prijemnici.
4
Sadržaj
UPOZORENJE 2 Mjere opreza 3 O ovom priručniku 7 Diskovi koje je moguće reproducirati na ureñaju 7 Napomene o diskovima 9
Priprema
Korak 1 : Sadržaj isporuke 1 Korak 2 : Priprema daljinskog upravljača 11 Korak 3 : Povezivanje DVD ureñaja/videorekordera 14 Korak 4 : Podešavanje DVD ureñaja/videorekordera pomoću funkcije
automatskog podešavanja 17 Korak 5 : Odabir jezika 20 Korak 6 : Podešavanje sata 22 Korak 7 : Pohranjivanje kanala 24
Podešenje PAY-TV/Canal Plus dekodera 31
Napredno priključivanje
S-Video i komponentno video spajanje 3 Spajanje A/V prijemnika 36
0
4
Osnovne funkcije
Reprodukcija diskova 38 Prikaz na zaslonu Reprodukcija kasete 46 Snimanje TV programa 49 Snimanje TV programa pomoću funkcije ShowView Programirano snimanje pomoću vremenske funkcije 58 Provjera/promjena/poništenje programiranog snimanja 61
43
(samo SLV-D998P D) 53
Nastavlja se
5
DVD podešenja
Podešavanje zvuka 6 Podešavanje prikaza 67 Podešavanje jezika izbornika ili dijaloga 71 Ograničenje reprodukcije 73
4
Dodatne funkcije DVD reprodukcije
Uporaba DVD izbornika 7 Zumiranje scene 77 Promjena kuta kamere 78 Prikaz titlova 79 Različiti načini reprodukcije (programirana reprodukcija, reprodukcija u slučajnom redoslijedu, ponavljanje reprodukcije) 81 Promjena zvuka 86 Virtualni surround zvuk 88 Reprodukcija MP3 audio zapisa 90 Reprodukcija JPEG slika 96 Reprodukcija DivX Reprodukcija VIDEO-CD diskova s "PBC" funkcijama 104
®
video datoteka 100
6
Dodatne funkcije videorekordera
Brzo podešavanje timera za snimanje 1 Snimanje stereo i dvokanalnih programa 108 Pretraživanje pomoću indeks funkcije 111 Podešavanje kvalitete slike (Tracking) 113 Promjena opcija izbornika 115 Presnimavanje 117
06
Dodatne informacije
Općenite informacije o podešavanju 1 U slučaju problema 123 Tumač pojmova 130 Tehnički podaci 132 Opis dijelova i kontrola 133 Jezik dijaloga/titlova DVD diska 137
6
20
O ovom priruniku
U ovom priručniku opisuje se uglavnom
upravljanje ureñajem pomoću daljinskog upravljača. No, ureñajem možete na jednak način upravljati i pomoću tipaka na samom ureñaju koje imaju jednako ili slično značenje.
Pojam "DVD" koristi se za označavanje
raznih vrsta diskova: DVD-VIDEO, DVD+RW/DVD+R i DVD-RW/DVD-R.
U ovom priručniku koriste znakovi sa
sljedećim značenjem:
Znak Značenje
Označava funkcije za DVD­VIDEO ili DVD-RW/DVD-R diskove u video modu, odnosno DVD+RW/DVD+R diskove.
Označava funkcije za DVD­RW/DVD-R diskove u VR (Video Recording) modu.
Označava funkcije za VIDEO­C
D, Super VCD ili CD-R/CD­RW diskove u video CD ili Super VCD formatu.
Označava funkcije za glazbene CD ili CD-R/CD-RW diskove u glazbenom CD formatu.
Označava funkcije za DATA CD diskove (CD-ROM/CD-R/ CD-RW koji sadrže MP3*1 audio zapise, JPEG datoteke ili
2
video datoteke).
DivX* Označava funkcije za DATA
DVD (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R koji sadrže MP3*1 audio zapise, JPEG datoteke ili DivX* datoteke)
Funkcije raspoložive za VHS video kasete.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni
format definiran od strane ISO/MPEG, a služi za sažimanje audio podataka.
2
*
DivX® je sustav kompresije video podataka
kojeg je razvila tvrtka DivX Networks, Inc. DivX, DivX Certified i pripadajući logo su zaštitni znakovi tvrtke DivXNetworks, Inc. i upotrebljavaju se uz licencu.
2
video
Diskovi koje je mogue reproducirati na ure#aju
Format diska
DVD-VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO-CD/ Audio-CD
CD-RW/-R
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" su registrirani zaštitni znakovi.
Nastavlja se
7
Napomene uz CD/DVD diskove
Ovaj ureñaj može reproducirati sljedeće formate CD-ROM/CD-R/CD-RW diskova:
– Audio-CD format – Video-CD format – MP3 audio zapisi, JPEG slikovne datoteke
i DivX video datoteke, formata ISO 9660* Level 1/Level 2 ili prošireni format Joliet
– KODAK Picture CD format
Ureñaj može reproducirati sljedeće formate DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R:
– MP3 audio zapisi i JPEG slikovne datoteke
i DivX video zapise koji odgovaraju formatu UDF (Universal Disk Format).
– DVD+RW, DVD-RW i DVD-R diskovi
promjera 8 cm snimljeni DVD videokamerom.
*
Logički format datoteka i mapa na CD-ROM disku definiran je od strane organizacije ISO (Meñunarodna organizacija za standardizaciju).
Regionalni kôd
Vaš DVD ureñaj ima regionalni kôd otisnut sa stražnje strane ureñaja i reproducirati će samo DVD-VIDEO diskove označene jednakim regionalnim kodom. Ovaj sustav se koristi radi zaštite autorskih prava.
DVD diskovi označeni oznakom se mogu reproducirati na ovom ureñaju.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD-
IDEO disk, na TV zaslonu se pojavi poruka
V da reprodukcija ovog diska nije moguća. Neki DVD-VIDEO diskovi nemaju oznaku regionalnog koda iako je reprodukcija DVD diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Regionalni kôd
takoñer
Primjeri diskova koji se ne mogu reproducirati na ovom ureñaju
Ovaj ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih koji su navedeni na prethodnoj stranici.
CD-ROM diskove snimljene u PHOTO CD formatu.
CD-Extra podatke
DVD-Audio diskove
HD sloj sa Super Audio CD diskova
DVD-RAM diskove
Takoñer, ureñaj ne može reproducirati sljedeće
iskove:
d
DVD-VIDEO s različitim regionalnim kodom.
Diskove koji nisu standardnog oblika (primjerice, u obliku kartice, srca...).
Diskove s naljepnicom.
Diskove na kojima je ostala samoljepljiva
vrpca od celofana ili naljepnica.
Napomene uz DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R ili CD-R/CD-RW diskove
Neki DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R ili CD-R/CD-RW diskovi ne mogu se reproduci­rati na ovom ureñaju zbog: kvalitete snimanja, fizičkog stanja diska, odnosno osobina naprave ili softvera za snimanje. Disk se takoñer ne može reproducirati ako nije ispravno finaliziran. Podrobnosti potražite u uputama za uporabu ureñaja za snimanje. Obratite pažnju da neke DVD+RW/DVD+R diskove nije možda moguće reproducirati ako nisu pravilno finalizirani. Takve diskove reproducirajte u normalnom modu. Takoñer nije moguće reproducirati DATA-CD/DATA­DVD Packet Write format.
8
Napomene uz reprodukciju DVD i VIDEO-CD diskova
Neke mogućnosti reprodukcije DVD i VIDEO-CD diskova proizvoñači softvera namjerno ugrañuju. Pri reprodukciji DVD i VIDEO-CD diskova na ovom ureñaju može se dogoditi da neke mogućnosti nećete moći koristiti. Provjerite uputu priloženu uz DVD ili VIDEO-CD disk.
Glazbeni CD diskovi sa zaštitom autorskih prava
Ovaj ureñaj podešen je za reprodukciju CD diskova koji podržavaju Compact Disk (CD) standard. Odnedavna, neke tvrtke koje proizvode glazbene CD diskove, prodaju diskove s tehnologijom zaštite autorskih prava. Obratite pažnju na to da neki od tih diskova ne odgovaraju CD standardu i da ih možda nećete moći reproducirati na ovom ureñaju.
Napomene uz DualDisc diskove
DualDisc je dvostrani disk kod kojeg su na jednoj strani snimljeni DVD podaci, a na drugoj audio podaci. Imajte na umu da se audio podaci možda neće reproducirati na ovom ureñaju zato jer ne odgovaraju CD standardu.
Napomene o diskovima
Kako bi održali diskove čistima, prihvatite ih za rub. Nemojte dodirivati površinu diskova.
Nemojte izlagati disk izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili izvora topline, primjerice, kanala za dovod vrućeg zraka, i nemojte ostavljati disk u automobilu parkiranom na suncu jer bi moglo doći do znatnog porasta temperature u unutrašnjosti automobila.
Nakon reprodukcije, spremite disk u njegov omot.
Disk očistite krpicom za čišćenje. Obrišite disk od sredine prema rubu.
Nemojte koristiti otapala, primjerice: benzin, razrjeñivač, komercijalno dostupna sredstva za čišćenje ili antistatičke raspršivače namijenjene za vinilne ploče.
Ako stavljate naljepnicu na disk, pričekajte da se osuši prije reprodukcije diska.
9
Priprema
Korak 1 : Sadržaj isporuke
Provjerite jeste li uz DVD ureñaj/videorekorder dobili sljedeće dijelove:
Daljinski upravljač
Dvije baterije R6 (AA)
Antenski kabel
Napomena
Isporučeni daljinski upravljač predviñen je za korištenje uz ovaj DVD ureñaj/videorekorder.
Koji je model vašeg ureñaja?
Upute u ovom priručniku koriste se za dva modela: SLV-D998P D i SLV-D993P E. Provjerite naziv modela svog ureñaja na stražnjoj strani DVD ureñaja. Razlike u načinu upravljanja će biti jasno označene u tekstu, npr. "samo za SLV-D998P D".
10
Korak 2 : Priprema daljinskog upravljača
Umetanje baterija
Umetnite dvije baterije R6 (veličina AA) i pri tome obratite pozornost na polaritet + i – označen u prostoru za baterije.
Najprije umetnite kraj baterije s negativnim (–) polaritetom, zatim pritisnite prema dolje dok pozitivni (+) kraj ne upadne na svoje mjesto.
Vratite poklopac na mjesto nakon ulaganja baterija.
Uporaba daljinskog upravljača
Daljinski upravljač možete koristiti za upravljanje ovim DVD ureñajem/ videorekorderom i Sony TV prijemnikom. Tipke na daljinskom upravljaču označene točkom (•), možete koristiti za upravljanje Sony TV prijemnikom.
Ako TV nema simbol X blizu senzora daljinskog upravljača, ovim upravljačem
nećete moći upravljati Sony TV prijemnikom.
Senzor daljinskog upravljača
Preklopka TV /
DVD VIDEO
SELECT VIDEO
SELECT DVD
Za upravljanje Podesite preklopku TV / DVD
DVD ureñajem DVD•VIDEO, zatim pritisnite SELECT DVD i usmjerite daljinski upravljač
prema DVD ureñaju/videorekorderu.
videorekorderom DVD•VIDEO, zatim pritisnite SELECT VIDEO i usmjerite daljinski upravljač
prema DVD ureñaju/videorekorderu.
TV prijemnikom TV i usmjerite daljinski upravljač prema TV prijemniku.
••••
VIDEO na
Nastavlja se
11
Napomene
Pri normalnoj uporabi vijek trajanja baterija je tri do šest mjeseci.
Ako daljinski upravljač ne koristite duže vremena, izvadite baterije kako ne bi došlo do
istjecanja elektrolita i oštećenja.
Nemojte koristiti nove baterije zajedno sa starima.
Nemojte koristiti različite tipove baterija.
Ne ostavljajte daljinski upravljač na vrlo toplim ili vlažnim mjestima.
Ne stavljajte razne predmete u kućište daljinskog upravljača, naročito kod zamjene baterija.
Ne izlažite senzor daljinskog upravljača izravnom svjetlu sunca ili rasvjetnog tijela, jer
može doći do kvara ureñaja.
Uporaba daljinskog upravljača s drugim TV prijemnicima
Daljinski upravljač je tvornički programiran tako da omogućuje upravljanje drugim TV prijemnicima koje nije proizveo Sony. Ako se Vaš TV prijemnik nalazi na popisu, podesite odgovarajući kôd.
Prebacite preklopku TV / DVD•VIDEO na vrhu daljinskog upravljača u položaj TV.
1
Pritisnite i zadržite @/1 i brojčanim tipkama upišite kôd svog TV prijemnika. Zatim
2
otpustite tipku @/1.
Takoñer možete koristiti tipke označene točkom (•) za upravljanje TV prijemnikom. Dok je preklopka TV rukovati sljedećim funkcijama:
Tipke Funkcija
@/1
VOL +/– Podešavanje glasnoće TV prijemnika
PROG +/– Odabir kanala na TV prijemniku
Brojčane tipke -/--* Odabir kanala na Sony TV prijemniku
MUTING* Isključivanje zvuka na Sony TV prijemniku s odgovarajućom funkcijom
TV/VIDEO Odabir ulaznog signala TV prijemnika
* Samo za Sony TV prijemnike.
/ DVD•VIDEO u položaju TV, daljinskim upravljačem možete
Uključivanje i isključivanje TV prijemnika
12
K
odovi TV prijemnika uz koje možete koristiti ovaj daljinski upravljač
Ako se na popisu nalazi više kodova, pokušajte ih upisati jednog po jednog dok ne pronañete onog koji odgovara vašem TV prijemniku.
Proizvoñač Kôd
Sony 01 (standardno), 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Proizvoñač Kôd
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
Napomene
Ako upišete novi kôd, prethodno upisani kôd se briše.
Ako TV prijemnik koristi daljinski upravljač s drugačijim sustavom od onog
programiranog za rad s DVD ureñajem/videorekorderom, nije moguće upravljati TV prijemnikom pomoću daljinskog upravljača.
Pri zamjeni baterija daljinskog upravljača, kôd se može automatski promijeniti. Podesite odgovarajući kôd pri svakoj izmjeni baterija.
13
Korak 3 : Povezivanje DVD ureñaja/
videorekordera
Za spajanje DVD ureñaja/videorekordera s antenom i T načina spajanje A ili B, ovisno o raspoloživim priključnicama TV prijemnika.
Savjet
U poglavlju "Napredno povezivanje" (str. 34) objašnjene su dodatne mogućnosti povezivanja kojima se može postići optimalna slika i zvuk za potpun doživljaj kućnog kina.
Napomena
Nije moguće spojiti DVD ureñaj/videorekorder s TV prijemnikom bez SCART ili Video priključnice.
A Način spajanja ako TV prijemnik ima Audio/Video ulazne
priključnice
Audio/Video kabel (nije isporučen)
Audio/Video
ulazne priključnice
u zidnu utičnicu
{: tok signala
Izvucite antenski kabel iz antenske
1
priključnice na TV prijemniku i priključite ga na antenski ulaz 8 sa stražnje strane DVD ureñaja/videorekordera.
Spojite antenski izlaz * na antenski ulaz
2
svog TV prijemnika pomoću isporučenog antenskog kabela.
AERIAL IN
V prijemnikom, upotrijebite jedan od
Mrežni kabel
Antenski kabel
(isporučen)
14
Ako ste na DVD ureñaj/videorekorder spojili dodatne ureñaje (str. 16, 31, 34,
ljučite
Spojite priključnice OUT AUDIO L/R
3
VIDEO na DVD ureñaju/videorekorderu i Audio/Video priključnice na TV prijemniku pomoću Audio/Video kabela.
Priključite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
4
36), mrežni kabel priključite tek nakon što završite sva spajanja.
B Način spajanja ako vaš TV prijemnik ima SCART (EURO-AV)
priključak
AERIAL IN (antenski ulaz)
Scart (EURO-AV)
{: tok signala
Izvucite antenski kabel iz antenske
1
priključnice na TV prijemniku i prik ga na antenski ulaz 8 sa stražnje strane DVD ureñaja/videorekordera.
Priključite antenski izlaz * na antenski
2
ulaz vašeg TV prijemnika pomoću isporučenog antenskog kabela.
Spojite LINE-1 (EURO AV) priključak
3
DVD ureñaja/videorekordera i EURO-AV (SCART) priključak TV prijemnika pomoću dodatnog SCART kabela.
Antenski kabel (isporučen)
Scart kabel (nije isporučen)
Mrežni kabel
u zidnu utičnicu
LINE-1 (EURO-AV)
Nastavlja se
15
Ako ste na DVD ureñaj/videorekorder spojili dodatne ureñaje (str. 16, 31, 34,
Priključite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
4
36), mrežni kabel priključite tek nakon što završite sva spajanja.
Spajanje sa satelitskim ili digitalnim prijemnikom
Priključite satelitski ili digitalni prijemnik na priključnicu LINE-3 na DVD ureñaju/ videorekorderu.
AERIAL IN
LINE-3
Scart kabel (nije isporučen)
Scart (EURO-AV)
LINE-1 (EURO-AV)
LINE OUT
Scart (EURO-AV)
{: tok signala
Na satelitski ili digitalni prijemnik s Line Through funkcijom
Uporabom Line Through funkcije možete gledati programe preko satelitskog ili digitalnog prijemnika priključenog na ovaj DVD ureñaj/videorekorder ili TV čak i kad je DVD ureñaj/videorekorder isključen. Kad uključite satelitski ili digitalni prijemnik, ovaj DVD ureñaj/videorekorder automatski usmjerava signal iz prijemnika prema TV prijemniku bez uključivanja.
Napomene
Ova funkcija možda se neće moći koristiti kod nekih vrsta satelitskih ili digitalnih prijemnikâ.
Kada je DVD ureñaj/videorekorder uključen, odaberite video kanal TV prijemnika.
Line Through funkcija neće ispravno funkcionirati ako je uključen ("Ein") štedljivi mod
("Stromsparmodus") u izborniku "OPTION". Isključite ("Aus") štedljivi mod želite li da ova funkcija ispravno radi.
Funkcija Line Through ne radi kod spajanja pomoću Audio/Video kabela.
Antenski kabel (isporučen)
Scart kabel (nije isporučen)
16
izbornik
Korak 4 : Podešavanje DVD ureñaja/
videorekordera pomoću funkcije automatskog podešavanja
Prije prve uporabe DVD ureñaja/video-
ekordera, podesite ga pomoću funkcije
r automatskog podešavanja. Ova funkcija omogućuje automatsko podešavanje jezika prikaza na TV zaslonu, TV kanala, kanala za ShowView* funkciju i sata.
* Samo SLV-D998P D
Priprema:
Podesite preklopku TV / DVD•VIDEO na daljinskom upravljaču na DVD•VIDEO
(str. 11).
Uključite TV prijemnik i prebacite ga na video kanal.
1
Priključite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
2
DVD ureñaja/videorekorder se automatski uključuje i na TV zaslonu se pojavljuje "LANGUAGE SET".
Nastavlja se
17
3
P
ritisnite V/v za odabir željenog jezika, zatim
više puta pritisnite tipku ENTER. Na TV zaslonu se pojavljuje izbornik za odabir
zemlje ("LÄNDERWAHL").
Kratice zemalja su sljedeće:
4
Kratica Zemlja
A Austrija
B Belgija
DK Danska
FIN Finska
D Njemačka
NL Nizozemska
I Italija
N Norveška
P Portugal
Pritisnite tipke V/v/B/b da biste odabrali kraticu svoje zemlje iz tablice u koraku 3, a zatim pritisnite ENTER. Ako se ne pojavi kratica vaše zemlje, odaberite "Andere". DVD ureñaj/videorekorder započinje pretraživanje svih dostupnih kanala i pohranjuje ih (u skladu s vašim područjem).
Želite li promijeniti slijed kanala ili isključiti neželjene programe, pogledajte "Promjena/isključivanje programskog broja" na str. 26.
Nakon pretraživanja i prebacivanja svih kanala, na TV zaslonu se pojavljuje prikaz sata kod svake postaje koja emitira signal točnog vremena. Ako se ne pojavi prikaz sata, namjestite sat ručno. Pogledajte "Podešavanje sata" na str. 22.
Poništenje funkcije automatskog podešavanja
Pritisnite tipku SET UP.
Savjet
Ako želite promijeniti jezik prikaza na TV zaslonu koji je prethodno postavljen pomoću automatskog podešavanja, pogledajte str. 20.
Kratica Zemlja
E Španjolska
S Švedska
CH Švicarska
TR Turska
GR Grčka
HU Mañarska
PL Poljska
CZ Češka
18
Napomene:
Prilikom svake uporabe funkcije automatskog podešavanja, neka od podešenja (ShowView, Time, itd.) bit će poništena. Kad se to dogodi, morat ćete ih ponovno podesiti.
Funkcija automatskog ugañanja i pohrane se aktivira samo kod prvog priključivanja ureñaja na napajanje nakon kupnje DVD ureñaja/videorekordera.
Ako želite ponovno upotrijebiti funkciju automatskog podešavanja, odaberite "Sondereinstellungen" u "OPTIONEN" izborniku te pritisnite tipke V/v za odabir opcije "Auto-Senderprog", te ponovite korak 3.
Tvornička podešenja možete vratiti ako pritisnete tipku x na ureñaju pod uvjetom da u ureñaj nije umetnuta kaseta.
na 5 sekundi ili dulje,
19
, zatim
Korak 5 : Odabir jezika
Moguće je promijeniti jezik prikaza podataka na TV zaslonu.
Priprema...
Uključite DVD ureñaj/videorekorder i TV prijemnik.
Na TV prijemniku odaberite video kanal, tako da se signal iz ureñaja pojavi na TV zaslonu.
Podesite preklopku TV DVD•VIDEO (str. 11).
Ako je u tijeku DVD reprodukcija, nije moguće otvoriti izbornik za podešavanja. Zaustavite DVD reprodukciju.
na daljinskom upravljaču
/DVD•VIDEO na
1
2
3
20
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sprache" pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "SPRACHE WÄHLEN".
Pritisnite V/v za odabir željenog jezika, zatim pritisnite ENTER.
(OPTION) te pritisnite ENTER.
4
Pritisnite SET UP za izlaz iz izbornika.
21
Korak 6 : Podešavanje sata
Da biste ispravno mogli koristiti snimanje pomoću timera, potrebno je podesiti točno vrijeme i datum.
Funkcija automatskog podešavanja sata radi samo ako postaja u vašem području emitira signal točnog vremena.
Priprema...
Uključite DVD ureñaj/videorekorder i TV prijemnik.
Na TV prijemniku odaberite video kanal, tako da se signal iz ureñaja pojavi na TV zaslonu.
Podesite preklopku TV DVD•VIDEO (str. 11).
Ako je u tijeku DVD reprodukcija, nije moguće otvoriti izbornik za podešavanja. Zaustavite DVD reprodukciju.
na daljinskom upravljaču
1
/DVD•VIDEO na
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
(OPTION) te pritisnite ENTER.
2
22
Pritisnite V/v za odabir opcije "Uhr", zatim pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik "UHR EINSTELLEN".
te
3
4
5
6
Redom podesite sate, minute, dan, mjesec i godinu tako da ih odaberete pritiskom na B/b pomoću tipaka V/v odaberite znamenke za svaki podatak.
Dan u tjednu se podešava automatski. Za odabir funkcije "Autom. Zeiteinst."
pritisnite tipku b.
Pritisnite V/v za odabir "Ein" (uključivanje automatskog podešavanja sata).
DVD ureñaj/videorekorder automatski podešava sat prema signalu točnog vremena kojeg emitiraju kanali PR 1 do PR 5.
Ako vam funkcija automatskog podešavanja sata nije potrebna, odaberite "Aus".
Pritisnite ENTER za potvrdu postavki.
Pritisnite SET UP za izlaz iz izbornika.
Savjet
Ako "Autom. Zeiteinst" postavite na "Ein", funkcija automatskog podešavanja sata se aktivira prilikom svakog isključivanja DVD ureñaja/videorekordera. Vrijeme se automatski podešava prema signalu TV postaje.
Napomena
Točno vrijeme se pojavljuje na pokazivaču ako je odabran VIDEO mod i kaseta nije umetnuta, ili kod isključenog DVD ureñaja.
23
Korak 7 : Pohranjivanje kanala
Ako se neki kanali ne mogu pohraniti pomoću automatskog podešavanja, možete ih pohraniti ručno.
Nakon pohranjivanja kanala, možete ručno promijeniti postavke programa.
Promjena programskog broja (str. 26)
Isključivanje programskog broja (str. 27)
Promjena naziva postaje (str. 29)
Priprema...
Uključite DVD ureñaj/videorekorder i TV prijemnik.
Na TV prijemniku odaberite video kanal, tako da se signal iz ureñaja pojavi na TV zaslonu.
Podesite preklopku TV DVD•VIDEO na daljinskom upravljaču (str. 11).
Ako je u tijeku DVD reprodukcija, nije moguće otvoriti izbornik za podešavanje. Zaustavite DVD reprodukciju.
1
/DVD•VIDEO na
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
(OPTION) te pritisnite ENTER.
2
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sendereinstellungen", zatim pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik "SENDEREINSTELLUNGEN".
24
stopno pritisnite tipke
ijenjaju u
3
4
5
6
Pritisnite V/v za odabir "Man. Sendereins.", zatim pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za odabir retka u kojem želite izvršiti pohranu, zatim pritisnite b.
Za prikaz drugih stranica s programskim brojevima od 6 do 80, uza V/v.
Uzastopno pritisnite B/b dok se ne pojavi željeni kanal.
Pritisnite V/v za odabir "NAME", zatim pritisnite b.
7
Unesite naziv TV postaje.
1 Pritisnite V/v za odabir znaka. Svakim
pritiskom na tipku V, znakovi se m sljedećem rasporedu:
A t B t ... t Z t 0 t 1 t ... t 9 t – (razmak) t A
2 Pritisnite b
Oznaka se postavlja na sljedeće mjesto i trepće. Za ispravak znaka, pritisnite B/b dok ne počne treptati znak kojeg želite ispraviti, a zatim ga ponovo upišite. Naziv postaje može sadržati najviše 4 znaka.
za odabir sljedećeg znaka.
Nastavlja se
25
8
9
Ako slika na TV zaslonu nije oštra
Ako slika nije jasna, takoñer možete koristiti funkciju ručnog ugañanja (FEIN). Nakon izvršenog koraka 5, pritisnite tipke V/v da biste odabrali "FEIN". Pritisnite B/b kako biste dobili jasnu sliku, a zatim pritisnite tipku ENTER.
Savjeti
Da biste podesili programski broj za dekoder, pogledajte "Podešenje PAY-TV/Canal Plus
DVD ureñaj/videorekorder automatski prikazuje ime postaje ako TV postaja emitira in
formacije o TV kanalu.
Napomena
Kod ručnog podešavanja "FEIN" funkcijom, izbornik može postati teže čitljiv zbog smetnji
Pritisnite ENTER za potvrdu podešenja.
Pritisnite C RETURN¸ te SET UP za izlaz iz izbornika.
dekodera" na str. 31.
u prijemu slike.
Promjena programskog broja
Nakon pohranjivanja kanala možete mijenjati programske brojeve po želji.
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
1
(OPTION) te pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sendereinstellungen", a zatim
2
pritisnite ENTER. Pojavljuje se izbornik "SENDEREINSTELLUNGEN".
26
Pritisnite V/v za odabir "Man. Sendereinst.", zatim pritisnite
3
ENTER.
Pritisnite V/v za odabir željenog retka u kojem želite
4
promijeniti položaj programa. Za prikaz ostalih stranica za programske brojeve 6 do 80,
uzastopno pritisnite V/v.
Pritisnite ENTER, zatim pritisnite V/v dok se redak
5
odabranog kanala ne pomakne na željeni položaj programa.
Pritisnite ENTER za potvrdu podešenja.
6
Za promjenu programskog broja druge postaje, ponovite korake 4 do 6. Pritisnite C RETURN, te SET UP za izlaz iz izbornika.
7
Isključivanje neželjenih programskih brojeva
Nakon pohranjivanja kanala možete isključiti neželjene programske brojeve. Isključeni programi se preskaču kad pritisnete tipke PROG +/–.
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
1
(OPTION) te pritisnite ENTER.
Nastavlja se
27
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sendereinstellungen", zatim
2
pritisnite ENTER. Pojavljuje se izbornik "SENDEREINSTELLUNGEN".
Pritisnite V/v za odabir opcije "Man. Sendereinst.", zatim
3
pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za označavanje retka programa kojeg želite
4
isključiti. Za prikaz drugih stranica s programskim brojevima od 6 do
80, uzastopno pritisnite V/v.
Pritisnite CLEAR.
5
Odabrani redak se briše, kao na desnoj slici.
Ponovite korake 4 i 5 za druge programske brojeve koje želite isključiti.
6
Pritisnite C RETURN, te SET UP za izlaz iz izbornika.
7
28
Napomena
Pažljivo odaberite programski broj kojeg želite isključiti. Pogriješite li, potrebno je ponovo ručno podesiti kanal.
Promjena naziva postaja
Naziv postaje (do 4 znaka) možete mijenjati ili upisati sami. Ako se naziv postaje ne prikaže nakon podešavanja kanala, možete ga upisati ručno. Za automatski prikaz naziva postaje, DVD ureñaj/videorekorder mora primiti informaciju o kanalu.
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
1
(OPTION) te pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sendereinstellungen", zatim
2
pritisnite ENTER. Pojavljuje se izbornik "SENDEREINSTELLUNGEN".
Pritisnite V/v za odabir opcije "Man. Sendereinst.", zatim
3
pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za odabir retka u kojem želite promijeniti naziv
4
postaje, zatim pritisnite b. Za prikaz ostalih stranica s programskim brojevima 6 do 80,
uzastopno pritisnite V/v.
Pritisnite V/v za odabir "NAME", a zatim pritisnite b.
5
Nastavlja se
29
U
pišite naziv postaje.
6
1 Pritisnite V/v
V, znakovi se mijenjaju u sljedećem rasporedu:
A t B t ... t Z t 0 t 1 t ... t 9 t – (razmak) t A
2 Pritisnite b za odabir sljedećeg znaka.
Oznaka se postavlja na sljedeće mjesto i trepće. Za ispravak znaka, pritisnite B/b dok ne počne treptati znak kojeg želite ispraviti, a zatim ga ponovo upišite.
Naziv postaje može sadržavati do 4 znaka.
Pritisnite ENTER za potvrdu podešenja.
7
Pritisnite C RETURN, te SET UP za izlaz iz izbornika.
8
za odabir znaka. Svakim pritiskom na tipku
30
Loading...
+ 110 hidden pages