Radi sprječavanja
opasnosti od požara ili
električnog udara, nemojte
izlagati ureñaj utjecaju
kiše ili vlage.
Nemojte otvarati kućište
jer bi moglo doći do električnog udara. Prepustite
popravke isključivo
stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti samo stručne osobe
u ovlaštenom servisu.
Ovaj ureñaj pripada grupi laserskih ureñaja klase 1 (CLASS 1
LASER) Oznaka (CLASS 1
LASER PRODUCT) nalazi se
na stražnjoj vanjskoj strani
ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata
uz ovaj ureñaj povećava
opasnost od oštećenja vida.
Budući da je laserska zraka
koja se koristi u ovom DVD
ureñaju/videorekorderu štetna
za oči, nemojte pokušavati
otvarati kućište. Prepustite
popravke samo stručnim
osobama.
Mjere opreza
• Ovaj ureñaj koristi napajanje
220-240 V izmjenično, 50 Hz.
Provjerite odgovara li napon
napajanja ureñaja vašem
mrežnom naponu.
• Radi prevencije od požara ili
strujnog udara, na ureñaj ne
postavljajte predmete s
vodom, kao što su vaze.
• Ureñaj je pod naponom sve
dok je priključen na mrežnu
(čak i kad je isključen).
• Postavite ureñaj tako da se
utikač može odmah odspojiti
iz utičnice u slučaju
problema.
ShowView je zaštitni znak
tvrtke Gemstar Development
Corporation. ShowView sustav
upotrebljava se uz licencu
tvrtke Gemstar Development
Corporation.
Zbrinjavanje isluženih
električnih i elektroničkih
ureñaja (vrijedi za države
Europske unije i ostale
europske države s
odvojenim sustavima
prikupljanja otpada)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži označava da se ovaj ureñaj
ne smije odbaciti zajedno s
ostalim kućanskim otpadom,
već da se treba zbrinuti preko
specijalizirane tvrtke koja se
bavi recikliranjem električnih
ili elektronskih aparata.
Pravilnim zbrinjavanjem starog
ureñaja čuvate okoliš i brinete
za zdravlje svojih bližnjih.
Nepravilnim odlaganjem
ureñaja ugrožava se okoliš i
zdravlje ljudi.
Recikliranjem materijala štede
se sirovine. Za podrobnosti o
recikliranju raspitajte se u svojoj
lokalnoj zajednici, kod komunalne tvrtke ili kod svog prodavatelja gdje ste kupili ureñaj.
2
Mjere opreza
Sigurnost
Ako u ureñaj uñe strani predmet ili tekućina,
odspojite utikač iz utičnice i odnesite ureñaj na
provjeru u ovlašteni servis prije nastavka uporabe.
Izvori napajanja
Ako ureñaj nećete dulje vrijeme upotrebljavati,
odspojite utikač iz utičnice. Uvijek povlačite
utikač, nikada kabel.
Postavljanje ureñaja
• Ureñaj nemojte postaviti u skučen prostor, npr.
policu za knjige ili sl.
• Nemojte postavljati ureñaj u nagnuti položaj.
Ureñaj je namijenjen isključivo za uporabu na
vodoravnoj podlozi.
• Udaljite ureñaj, diskove i kasete od opreme
koja proizvodi jako magnetno polje, primjerice
mikrovalne pećnice ili veliki zvučnici.
• Nemojte na ureñaj stavljati teške predmete.
• Nemojte postavljati ureñaj na podloge poput
tepiha i stolnjaka ili blizu materijala koji bi
mogli prekriti otvore za hlañenje (npr. zavjese).
Uporaba ureñaja
• Izvadite diskove iz ureñaja prije prenošenja jer
bi se u suprotnom mogli oštetiti.
• Ako prenesete ureñaj izravno iz hladnog
prostora u zagrijani, u unutrašnjosti se može
kondenzirati vlaga. Pri tome postoji opasnost
od oštećivanja vrpce, video glave ili optičkog
bloka. Ureñaju takvim slučajevima možda neće
raditi pravilno. Kod prvog uključivanja ureñaja
ili ako ste ureñaj prenijeli iz hladnog u topliji
prostor, izvadite kasetu ili disk te pričekajte oko
tri sata prije uključivanja ureñaja.
Podešavanje glasnoće
Nemojte povećavati glasnoću tijekom reprodukcije
odsječka s niskom glasnoćom ili bez signala.
Zvučnici bi se mogli oštetiti u trenutku povratka
signala visoke snage.
Čišćenje ureñaja
Kućište, upravljačku ploču i upravljačke elemente
čistite mekom krpom natopljenom otopinom
blagog deterdženta. Nemojte upotrebljavati
spužvice za ribanje, abrazivna sredstva ili otapala,
kao što su alkohol ili benzin.
Čišćenje diskova/sredstva za
čišćenje diskova ili leće
Nemojte upotrebljavati diskove za čišćenje ili
sredstva za čišćenje diskova/leće (mokri diskovi
ili raspršivači za čišćenje) jer može doći do
oštećenja ureñaja.
Čišćenje video glava
• Male
smetnje
slike
malo
zaprljanje
Ako su video glave zaprljane, očistite ih kasetom
za čišćenje glava tvrtke Sony. Ako ne možete
nabaviti Sony kasetu za čišćenje, odnesite ureñaj
na čišćenje u ovlašteni servis (u pravilu uz naplatu
usluge). Nemojte upotrebljavati komercijalne
mokre kasete za čišćenje jer mogu oštetiti glave.
• Jače
smetnje
slike
• Neprepo-
znatljiva
slika (ili
crno-bijeli
šum)
crno-bijeli
šum
Rezervni dijelovi
U slučaju popravka ureñaja, servis može zadržati
zamijenjene dijelove radi ponovne uporabe ili
recikliranja.
Nastavlja se
3
Z
aštita autorskih prava
• Televizijski programi, filmovi, video vrpce i
ostali materijali mogu biti zaštićeni zakonom.
Neovlašteno presnimavanje može biti kažnjivo
radi zaštite autorskih prava. Program kabelske
televizije takoñer može biti zaštićen i u tom
slučaju potrebno je od davatelja usluge i/ili
vlasnika programa zatražiti suglasnost za
presnimavanje.
• Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu
autorskih prava (copyright) koja je patentirana
u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo
tvrtke Macrovision Corporation i drugih tvrtki.
Uporabu ove tehnologije mora odobriti
Macrovision Corporation i namijenjena je
isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu,
osim ako Macrovision Corporation nije izričito
odobrio drugačiju uporabu. Zabranjeno je
reverzno inženjerstvo ili rastavljanje.
VANA NAPOMENA
Pažnja: Ovaj ureñaj može neograničeno dugo
reproducirati statičnu sliku ili prikaz izbornika
na zaslonu. Ako se na zaslonu dulje vrijeme
prikazuje statična slika, postoji opasnost od
trajnog oštećivanja zaslona. Tome su posebno
skloni projekcijski TV prijemnici.
4
Sadržaj
UPOZORENJE 2
Mjere opreza 3
O ovom priručniku 7
Diskovi koje je moguće reproducirati na ureñaju 7
Napomene o diskovima 9
Priprema
Korak 1 : Sadržaj isporuke 1
Korak 2 :Priprema daljinskog upravljača 11
Korak 3 :Povezivanje DVD ureñaja/videorekordera 14
Korak 4 :Podešavanje DVD ureñaja/videorekordera pomoću funkcije
S-Video i komponentno video spajanje 3
Spajanje A/V prijemnika 36
0
4
Osnovne funkcije
Reprodukcija diskova 38
Prikaz na zaslonu
Reprodukcija kasete 46
Snimanje TV programa 49
Snimanje TV programa pomoću funkcije ShowView
Programirano snimanje pomoću vremenske funkcije 58
Provjera/promjena/poništenje programiranog snimanja 61
43
(samo SLV-D998P D) 53
Nastavlja se
5
DVD podešenja
Podešavanje zvuka 6
Podešavanje prikaza 67
Podešavanje jezika izbornika ili dijaloga 71
Ograničenje reprodukcije 73
4
Dodatne funkcije DVD reprodukcije
Uporaba DVD izbornika 7
Zumiranje scene 77
Promjena kuta kamere 78
Prikaz titlova 79
Različiti načini reprodukcije (programirana reprodukcija,
reprodukcija u slučajnom redoslijedu, ponavljanje reprodukcije) 81
Promjena zvuka 86
Virtualni surround zvuk 88
Reprodukcija MP3 audio zapisa 90
Reprodukcija JPEG slika 96
Reprodukcija DivX
Reprodukcija VIDEO-CD diskova s "PBC" funkcijama 104
®
video datoteka 100
6
Dodatne funkcije videorekordera
Brzo podešavanje timera za snimanje 1
Snimanje stereo i dvokanalnih programa 108
Pretraživanje pomoću indeks funkcije 111
Podešavanje kvalitete slike (Tracking) 113
Promjena opcija izbornika 115
Presnimavanje 117
06
Dodatne informacije
Općenite informacije o podešavanju 1
U slučaju problema 123
Tumač pojmova 130
Tehnički podaci 132
Opis dijelova i kontrola 133
Jezik dijaloga/titlova DVD diska 137
6
20
O ovom priruniku
• U ovom priručniku opisuje se uglavnom
upravljanje ureñajem pomoću daljinskog
upravljača. No, ureñajem možete na jednak
način upravljati i pomoću tipaka na samom
ureñaju koje imaju jednako ili slično značenje.
• Pojam "DVD" koristi se za označavanje
raznih vrsta diskova: DVD-VIDEO,
DVD+RW/DVD+R i DVD-RW/DVD-R.
• U ovom priručniku koriste znakovi sa
sljedećim značenjem:
Znak Značenje
Označava funkcije za DVDVIDEO ili DVD-RW/DVD-R
diskove u video modu, odnosno
DVD+RW/DVD+R diskove.
Označava funkcije za DVDRW/DVD-R diskove u VR
(Video Recording) modu.
Označava funkcije za VIDEOC
D, Super VCD ili CD-R/CDRW diskove u video CD ili
Super VCD formatu.
Označava funkcije za glazbene
CD ili CD-R/CD-RW diskove
u glazbenom CD formatu.
Označava funkcije za DATA
CD diskove (CD-ROM/CD-R/
CD-RW koji sadrže MP3*1
audio zapise, JPEG datoteke ili
2
video datoteke).
DivX*
Označava funkcije za DATA
DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R
koji sadrže MP3*1 audio zapise,
JPEG datoteke ili DivX*
datoteke)
Funkcije raspoložive za VHS
video kasete.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni
format definiran od strane ISO/MPEG, a služi
za sažimanje audio podataka.
2
*
DivX® je sustav kompresije video podataka
kojeg je razvila tvrtka DivX Networks, Inc.
DivX, DivX Certified i pripadajući logo su
zaštitni znakovi tvrtke DivXNetworks, Inc. i
upotrebljavaju se uz licencu.
2
video
Diskovi koje je mogue
reproducirati na ure#aju
Format diska
DVD-VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO-CD/
Audio-CD
CD-RW/-R
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R",
"DVD+R DL", "DVD-R", "DVD VIDEO" i
"CD" su registrirani zaštitni znakovi.
Nastavlja se
7
Napomene uz CD/DVD
diskove
Ovaj ureñaj može reproducirati sljedeće
formate CD-ROM/CD-R/CD-RW diskova:
– Audio-CD format
– Video-CD format
– MP3 audio zapisi, JPEG slikovne datoteke
i DivX video datoteke, formata ISO 9660*
Level 1/Level 2 ili prošireni format Joliet
– KODAK Picture CD format
Ureñaj može reproducirati sljedeće formate
DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R:
– MP3 audio zapisi i JPEG slikovne datoteke
i DivX video zapise koji odgovaraju
formatu UDF (Universal Disk Format).
– DVD+RW, DVD-RW i DVD-R diskovi
promjera 8 cm snimljeni DVD
videokamerom.
*
Logički format datoteka i mapa na CD-ROM disku
definiran je od strane organizacije ISO
(Meñunarodna organizacija za standardizaciju).
Regionalni kôd
Vaš DVD ureñaj ima regionalni kôd otisnut sa
stražnje strane ureñaja i reproducirati će samo
DVD-VIDEO diskove označene jednakim
regionalnim kodom. Ovaj sustav se koristi radi
zaštite autorskih prava.
DVD diskovi označeni oznakom
se mogu reproducirati na ovom ureñaju.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD-
IDEO disk, na TV zaslonu se pojavi poruka
V
da reprodukcija ovog diska nije moguća. Neki
DVD-VIDEO diskovi nemaju oznaku
regionalnog koda iako je reprodukcija DVD
diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Regionalni kôd
takoñer
Primjeri diskova koji se ne
mogu reproducirati na ovom
ureñaju
Ovaj ureñaj ne može reproducirati sljedeće
diskove:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih
koji su navedeni na prethodnoj stranici.
• CD-ROM diskove snimljene u PHOTO CD
formatu.
• CD-Extra podatke
• DVD-Audio diskove
• HD sloj sa Super Audio CD diskova
• DVD-RAM diskove
Takoñer, ureñaj ne može reproducirati sljedeće
iskove:
d
• DVD-VIDEO s različitim regionalnim
kodom.
• Diskove koji nisu standardnog oblika
(primjerice, u obliku kartice, srca...).
• Diskove s naljepnicom.
• Diskove na kojima je ostala samoljepljiva
vrpca od celofana ili naljepnica.
Napomene uz DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R ili
CD-R/CD-RW diskove
Neki DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R ili
CD-R/CD-RW diskovi ne mogu se reproducirati na ovom ureñaju zbog: kvalitete snimanja,
fizičkog stanja diska, odnosno osobina naprave
ili softvera za snimanje.
Disk se takoñer ne može reproducirati ako nije
ispravno finaliziran. Podrobnosti potražite u
uputama za uporabu ureñaja za snimanje.
Obratite pažnju da neke DVD+RW/DVD+R
diskove nije možda moguće reproducirati ako
nisu pravilno finalizirani. Takve diskove
reproducirajte u normalnom modu. Takoñer
nije moguće reproducirati DATA-CD/DATADVD Packet Write format.
8
Napomene uz reprodukciju
DVD i VIDEO-CD diskova
Neke mogućnosti reprodukcije DVD i
VIDEO-CD diskova proizvoñači softvera
namjerno ugrañuju. Pri reprodukciji DVD i
VIDEO-CD diskova na ovom ureñaju može se
dogoditi da neke mogućnosti nećete moći
koristiti. Provjerite uputu priloženu uz DVD ili
VIDEO-CD disk.
Glazbeni CD diskovi sa
zaštitom autorskih prava
Ovaj ureñaj podešen je za reprodukciju CD
diskova koji podržavaju Compact Disk (CD)
standard. Odnedavna, neke tvrtke koje
proizvode glazbene CD diskove, prodaju
diskove s tehnologijom zaštite autorskih prava.
Obratite pažnju na to da neki od tih diskova ne
odgovaraju CD standardu i da ih možda nećete
moći reproducirati na ovom ureñaju.
Napomene uz DualDisc
diskove
DualDisc je dvostrani disk kod kojeg su na
jednoj strani snimljeni DVD podaci, a na drugoj
audio podaci.
Imajte na umu da se audio podaci možda neće
reproducirati na ovom ureñaju zato jer ne
odgovaraju CD standardu.
Napomene o diskovima
• Kako bi održali diskove čistima, prihvatite ih
za rub. Nemojte dodirivati površinu diskova.
• Nemojte izlagati disk izravnom utjecaju
sunčevog svjetla ili izvora topline, primjerice,
kanala za dovod vrućeg zraka, i nemojte
ostavljati disk u automobilu parkiranom na
suncu jer bi moglo doći do znatnog porasta
temperature u unutrašnjosti automobila.
• Nakon reprodukcije, spremite disk u njegov
omot.
• Disk očistite krpicom za čišćenje.
Obrišite disk od sredine prema rubu.
• Nemojte koristiti otapala, primjerice: benzin,
razrjeñivač, komercijalno dostupna sredstva
za čišćenje ili antistatičke raspršivače
namijenjene za vinilne ploče.
• Ako stavljate naljepnicu na disk, pričekajte
da se osuši prije reprodukcije diska.
9
Priprema
Korak 1 : Sadržaj isporuke
Provjerite jeste li uz DVD ureñaj/videorekorder dobili sljedeće dijelove:
• Daljinski upravljač
• Dvije baterije R6 (AA)
• Antenski kabel
Napomena
• Isporučeni daljinski upravljač predviñen je za korištenje uz ovaj DVD ureñaj/videorekorder.
Koji je model vašeg ureñaja?
Upute u ovom priručniku koriste se za dva modela: SLV-D998P D i SLV-D993P E.
Provjerite naziv modela svog ureñaja na stražnjoj strani DVD ureñaja.
Razlike u načinu upravljanja će biti jasno označene u tekstu, npr. "samo za
SLV-D998P D".
10
Korak 2 : Priprema daljinskog upravljača
Umetanje baterija
Umetnite dvije baterije R6 (veličina AA) i
pri tome obratite pozornost na polaritet + i –
označen u prostoru za baterije.
Najprije umetnite kraj baterije s negativnim
(–) polaritetom, zatim pritisnite prema dolje
dok pozitivni (+) kraj ne upadne na svoje
mjesto.
Vratite poklopac na mjesto nakon ulaganja
baterija.
Uporaba daljinskog upravljača
Daljinski upravljač možete koristiti za
upravljanje ovim DVD ureñajem/
videorekorderom i Sony TV prijemnikom.
Tipke na daljinskom upravljaču označene
točkom (•), možete koristiti za upravljanje
Sony TV prijemnikom.
Ako TV nema simbol X blizu senzora
daljinskog upravljača, ovim upravljačem
nećete moći upravljati Sony TV
prijemnikom.
Senzor daljinskog upravljača
Preklopka TV /
DVD VIDEO
SELECT VIDEO
SELECT DVD
Za upravljanje Podesite preklopku TV / DVD
DVD ureñajem DVD•VIDEO, zatim pritisnite SELECT DVD i usmjerite daljinski upravljač
prema DVD ureñaju/videorekorderu.
videorekorderom DVD•VIDEO, zatim pritisnite SELECT VIDEO i usmjerite daljinski upravljač
prema DVD ureñaju/videorekorderu.
TV prijemnikom TV i usmjerite daljinski upravljač prema TV prijemniku.
••••
VIDEO na
Nastavlja se
11
Napomene
• Pri normalnoj uporabi vijek trajanja baterija je tri do šest mjeseci.
• Ako daljinski upravljač ne koristite duže vremena, izvadite baterije kako ne bi došlo do
istjecanja elektrolita i oštećenja.
• Nemojte koristiti nove baterije zajedno sa starima.
• Nemojte koristiti različite tipove baterija.
• Ne ostavljajte daljinski upravljač na vrlo toplim ili vlažnim mjestima.
• Ne stavljajte razne predmete u kućište daljinskog upravljača, naročito kod zamjene baterija.
• Ne izlažite senzor daljinskog upravljača izravnom svjetlu sunca ili rasvjetnog tijela, jer
može doći do kvara ureñaja.
Uporaba daljinskog upravljača s drugim TV prijemnicima
Daljinski upravljač je tvornički programiran tako da omogućuje upravljanje drugim TV
prijemnicima koje nije proizveo Sony. Ako se Vaš TV prijemnik nalazi na popisu, podesite
odgovarajući kôd.
Prebacite preklopku TV / DVD•VIDEO na vrhu daljinskog upravljača u položaj TV.
1
Pritisnite i zadržite @/1 i brojčanim tipkama upišite kôd svog TV prijemnika. Zatim
2
otpustite tipku @/1.
Takoñer možete koristiti tipke označene točkom (•) za upravljanje TV prijemnikom.
Dok je preklopka TV
rukovati sljedećim funkcijama:
Tipke Funkcija
@/1
VOL +/– Podešavanje glasnoće TV prijemnika
PROG +/– Odabir kanala na TV prijemniku
Brojčane tipke -/--* Odabir kanala na Sony TV prijemniku
MUTING* Isključivanje zvuka na Sony TV prijemniku s odgovarajućom funkcijom
TV/VIDEO Odabir ulaznog signala TV prijemnika
* Samo za Sony TV prijemnike.
/ DVD•VIDEO u položaju TV, daljinskim upravljačem možete
Uključivanje i isključivanje TV prijemnika
12
K
odovi TV prijemnika uz koje možete koristiti ovaj daljinski upravljač
Ako se na popisu nalazi više kodova, pokušajte ih upisati jednog po jednog dok ne
pronañete onog koji odgovara vašem TV prijemniku.
Proizvoñač Kôd
Sony 01 (standardno), 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Proizvoñač Kôd
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
Napomene
• Ako upišete novi kôd, prethodno upisani kôd se briše.
• Ako TV prijemnik koristi daljinski upravljač s drugačijim sustavom od onog
programiranog za rad s DVD ureñajem/videorekorderom, nije moguće upravljati TV
prijemnikom pomoću daljinskog upravljača.
• Pri zamjeni baterija daljinskog upravljača, kôd se može automatski promijeniti. Podesite
odgovarajući kôd pri svakoj izmjeni baterija.
13
Korak 3 : Povezivanje DVD ureñaja/
videorekordera
Za spajanje DVD ureñaja/videorekordera s antenom i T
načina spajanje A ili B, ovisno o raspoloživim priključnicama TV prijemnika.
Savjet
• U poglavlju "Napredno povezivanje" (str. 34) objašnjene su dodatne mogućnosti
povezivanja kojima se može postići optimalna slika i zvuk za potpun doživljaj kućnog kina.
Napomena
• Nije moguće spojiti DVD ureñaj/videorekorder s TV prijemnikom bez SCART ili Video
priključnice.
A Način spajanja ako TV prijemnik ima Audio/Video ulazne
priključnice
Audio/Video kabel
(nije isporučen)
Audio/Video
ulazne priključnice
u zidnu utičnicu
{: tok signala
Izvucite antenski kabel iz antenske
1
priključnice na TV prijemniku i priključite
ga na antenski ulaz 8 sa stražnje strane
DVD ureñaja/videorekordera.
Spojite antenski izlaz * na antenski ulaz
2
svog TV prijemnika pomoću isporučenog
antenskog kabela.
AERIAL IN
V prijemnikom, upotrijebite jedan od
Mrežni kabel
Antenski kabel
(isporučen)
14
Ako ste na DVD ureñaj/videorekorder spojili dodatne ureñaje (str. 16, 31, 34,
ljučite
Spojite priključnice OUT AUDIO L/R
3
VIDEO na DVD ureñaju/videorekorderu i
Audio/Video priključnice na TV
prijemniku pomoću Audio/Video kabela.
Priključite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
4
36), mrežni kabel priključite tek nakon što završite sva spajanja.
B Način spajanja ako vaš TV prijemnik ima SCART (EURO-AV)
priključak
AERIAL IN
(antenski ulaz)
Scart
(EURO-AV)
{: tok signala
Izvucite antenski kabel iz antenske
1
priključnice na TV prijemniku i prik
ga na antenski ulaz 8 sa stražnje strane
DVD ureñaja/videorekordera.
Priključite antenski izlaz * na antenski
2
ulaz vašeg TV prijemnika pomoću
isporučenog antenskog kabela.
Spojite LINE-1 (EURO AV) priključak
3
DVD ureñaja/videorekordera i EURO-AV
(SCART) priključak TV prijemnika
pomoću dodatnog SCART kabela.
Antenski kabel (isporučen)
Scart kabel (nije isporučen)
Mrežni kabel
u zidnu utičnicu
LINE-1
(EURO-AV)
Nastavlja se
15
Ako ste na DVD ureñaj/videorekorder spojili dodatne ureñaje (str. 16, 31, 34,
Priključite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
4
36), mrežni kabel priključite tek nakon što završite sva spajanja.
Spajanje sa satelitskim ili digitalnim prijemnikom
Priključite satelitski ili digitalni prijemnik na priključnicu LINE-3 na DVD ureñaju/
videorekorderu.
AERIAL IN
LINE-3
Scart kabel
(nije isporučen)
Scart
(EURO-AV)
LINE-1 (EURO-AV)
LINE
OUT
Scart
(EURO-AV)
{: tok signala
Na satelitski ili digitalni prijemnik s Line Through funkcijom
Uporabom Line Through funkcije možete gledati programe preko satelitskog ili
digitalnog prijemnika priključenog na ovaj DVD ureñaj/videorekorder ili TV čak i
kad je DVD ureñaj/videorekorder isključen. Kad uključite satelitski ili digitalni
prijemnik, ovaj DVD ureñaj/videorekorder automatski usmjerava signal iz
prijemnika prema TV prijemniku bez uključivanja.
Napomene
• Ova funkcija možda se neće moći koristiti kod nekih vrsta satelitskih ili digitalnih prijemnikâ.
• Kada je DVD ureñaj/videorekorder uključen, odaberite video kanal TV prijemnika.
• Line Through funkcija neće ispravno funkcionirati ako je uključen ("Ein") štedljivi mod
("Stromsparmodus") u izborniku "OPTION". Isključite ("Aus") štedljivi mod želite li da
ova funkcija ispravno radi.
• Funkcija Line Through ne radi kod spajanja pomoću Audio/Video kabela.
Antenski kabel (isporučen)
Scart kabel (nije isporučen)
16
izbornik
Korak 4 : Podešavanje DVD ureñaja/
videorekordera pomoću funkcije
automatskog podešavanja
Prije prve uporabe DVD ureñaja/video-
ekordera, podesite ga pomoću funkcije
r
automatskog podešavanja. Ova funkcija
omogućuje automatsko podešavanje jezika
prikaza na TV zaslonu, TV kanala, kanala
za ShowView* funkciju i sata.
* Samo SLV-D998P D
Priprema:
• Podesite preklopku TV / DVD•VIDEO
na daljinskom upravljaču na
DVD•VIDEO
(str. 11).
Uključite TV prijemnik i prebacite ga na video kanal.
1
Priključite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
2
DVD ureñaja/videorekorder se automatski
uključuje i na TV zaslonu se pojavljuje
"LANGUAGE SET".
Nastavlja se
17
3
P
ritisnite V/v za odabir željenog jezika, zatim
više puta pritisnite tipku ENTER.
Na TV zaslonu se pojavljuje izbornik za odabir
zemlje ("LÄNDERWAHL").
Kratice zemalja su sljedeće:
4
Kratica Zemlja
A Austrija
B Belgija
DK Danska
FIN Finska
D Njemačka
NL Nizozemska
I Italija
N Norveška
P Portugal
Pritisnite tipke V/v/B/b da biste odabrali kraticu
svoje zemlje iz tablice u koraku 3, a zatim
pritisnite ENTER.
Ako se ne pojavi kratica vaše zemlje, odaberite
"Andere".
DVD ureñaj/videorekorder započinje
pretraživanje svih dostupnih kanala i
pohranjuje ih (u skladu s vašim područjem).
Želite li promijeniti slijed kanala ili isključiti neželjene programe,
pogledajte "Promjena/isključivanje programskog broja" na str. 26.
Nakon pretraživanja i prebacivanja svih kanala, na TV zaslonu se
pojavljuje prikaz sata kod svake postaje koja emitira signal točnog
vremena. Ako se ne pojavi prikaz sata, namjestite sat ručno. Pogledajte
"Podešavanje sata" na str. 22.
Poništenje funkcije automatskog podešavanja
Pritisnite tipku SET UP.
Savjet
• Ako želite promijeniti jezik prikaza na TV zaslonu koji je prethodno postavljen pomoću
automatskog podešavanja, pogledajte str. 20.
Kratica Zemlja
E Španjolska
S Švedska
CH Švicarska
TR Turska
GR Grčka
HU Mañarska
PL Poljska
CZ Češka
18
Napomene:
• Prilikom svake uporabe funkcije automatskog podešavanja, neka od podešenja (ShowView,
Time, itd.) bit će poništena. Kad se to dogodi, morat ćete ih ponovno podesiti.
• Funkcija automatskog ugañanja i pohrane se aktivira samo kod prvog priključivanja
ureñaja na napajanje nakon kupnje DVD ureñaja/videorekordera.
• Ako želite ponovno upotrijebiti funkciju automatskog podešavanja, odaberite
"Sondereinstellungen" u "OPTIONEN" izborniku te pritisnite tipke V/v za odabir opcije
"Auto-Senderprog", te ponovite korak 3.
• Tvornička podešenja možete vratiti ako pritisnete tipku x na ureñaju
pod uvjetom da u ureñaj nije umetnuta kaseta.
na 5 sekundi ili dulje,
19
, zatim
Korak 5 : Odabir jezika
Moguće je promijeniti jezik prikaza
podataka na TV zaslonu.
Priprema...
• Uključite DVD ureñaj/videorekorder i
TV prijemnik.
• Na TV prijemniku odaberite video kanal,
tako da se signal iz ureñaja pojavi na TV
zaslonu.
• Podesite preklopku TV
DVD•VIDEO
(str. 11).
• Ako je u tijeku DVD reprodukcija, nije
moguće otvoriti izbornik za podešavanja.
Zaustavite DVD reprodukciju.
na daljinskom upravljaču
/DVD•VIDEO na
1
2
3
20
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za
odabir
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sprache"
pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik "SPRACHE WÄHLEN".
Pritisnite V/v za odabir željenog jezika, zatim pritisnite ENTER.
(OPTION) te pritisnite ENTER.
4
Pritisnite SET UP za izlaz iz izbornika.
21
Korak 6 : Podešavanje sata
Da biste ispravno mogli koristiti snimanje
pomoću timera, potrebno je podesiti točno
vrijeme i datum.
Funkcija automatskog podešavanja sata
radi samo ako postaja u vašem području
emitira signal točnog vremena.
Priprema...
• Uključite DVD ureñaj/videorekorder i
TV prijemnik.
• Na TV prijemniku odaberite video kanal,
tako da se signal iz ureñaja pojavi na TV
zaslonu.
• Podesite preklopku TV
DVD•VIDEO
(str. 11).
• Ako je u tijeku DVD reprodukcija, nije
moguće otvoriti izbornik za podešavanja.
Zaustavite DVD reprodukciju.
na daljinskom upravljaču
1
/DVD•VIDEO na
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za
odabir
(OPTION) te pritisnite ENTER.
2
22
Pritisnite V/v za odabir opcije "Uhr", zatim
pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik "UHR EINSTELLEN".
te
3
4
5
6
Redom podesite sate, minute, dan, mjesec i
godinu tako da ih odaberete pritiskom na B/b
pomoću tipaka V/v odaberite znamenke za
svaki podatak.
Dan u tjednu se podešava automatski.
Za odabir funkcije "Autom. Zeiteinst."
pritisnite tipku b.
Pritisnite V/v za odabir "Ein" (uključivanje
automatskog podešavanja sata).
DVD ureñaj/videorekorder automatski
podešava sat prema signalu točnog vremena
kojeg emitiraju kanali PR 1 do PR 5.
Ako vam funkcija automatskog podešavanja
sata nije potrebna, odaberite "Aus".
Pritisnite ENTER za potvrdu postavki.
Pritisnite SET UP za izlaz iz izbornika.
Savjet
• Ako "Autom. Zeiteinst" postavite na "Ein", funkcija automatskog podešavanja sata se
aktivira prilikom svakog isključivanja DVD ureñaja/videorekordera. Vrijeme se automatski
podešava prema signalu TV postaje.
Napomena
• Točno vrijeme se pojavljuje na pokazivaču ako je odabran VIDEO mod i kaseta nije
umetnuta, ili kod isključenog DVD ureñaja.
23
Korak 7 : Pohranjivanje kanala
Ako se neki kanali ne mogu pohraniti
pomoću automatskog podešavanja, možete
ih pohraniti ručno.
Nakon pohranjivanja kanala, možete ručno
promijeniti postavke programa.
−
Promjena programskog broja (str. 26)
−
Isključivanje programskog broja (str. 27)
−
Promjena naziva postaje (str. 29)
Priprema...
• Uključite DVD ureñaj/videorekorder i
TV prijemnik.
• Na TV prijemniku odaberite video kanal,
tako da se signal iz ureñaja pojavi na TV
zaslonu.
• Podesite preklopku TV
DVD•VIDEO na daljinskom upravljaču
(str. 11).
• Ako je u tijeku DVD reprodukcija, nije
moguće otvoriti izbornik za podešavanje.
Zaustavite DVD reprodukciju.
1
/DVD•VIDEO na
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za
odabir
(OPTION) te pritisnite ENTER.
2
Pritisnite V/v za odabir opcije
"Sendereinstellungen", zatim pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik
"SENDEREINSTELLUNGEN".
24
stopno pritisnite tipke
ijenjaju u
3
4
5
6
Pritisnite V/v za odabir "Man. Sendereins.",
zatim pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za odabir retka u kojem želite
izvršiti pohranu, zatim pritisnite b.
Za prikaz drugih stranica s programskim
brojevima od 6 do 80, uza
V/v.
Uzastopno pritisnite B/b dok se ne pojavi
željeni kanal.
Pritisnite V/v za odabir "NAME", zatim
pritisnite b.
7
Unesite naziv TV postaje.
1 Pritisnite V/v za odabir znaka. Svakim
pritiskom na tipku V, znakovi se m
sljedećem rasporedu:
A t B t ... t Z t 0 t 1 t ... t 9
t – (razmak) t A
2 Pritisnite b
Oznaka se postavlja na sljedeće mjesto i trepće.
Za ispravak znaka, pritisnite B/b dok ne počne treptati znak kojeg
želite ispraviti, a zatim ga ponovo upišite.
Naziv postaje može sadržati najviše 4 znaka.
za odabir sljedećeg znaka.
Nastavlja se
25
8
9
Ako slika na TV zaslonu nije oštra
Ako slika nije jasna, takoñer možete koristiti funkciju ručnog ugañanja (FEIN).
Nakon izvršenog koraka 5, pritisnite tipke V/v da biste odabrali "FEIN". Pritisnite
B/b kako biste dobili jasnu sliku, a zatim pritisnite tipku ENTER.
Savjeti
• Da biste podesili programski broj za dekoder, pogledajte "Podešenje PAY-TV/Canal Plus
• DVD ureñaj/videorekorder automatski prikazuje ime postaje ako TV postaja emitira in
• formacije o TV kanalu.
Napomena
• Kod ručnog podešavanja "FEIN" funkcijom, izbornik može postati teže čitljiv zbog smetnji
Pritisnite ENTER za potvrdu podešenja.
Pritisnite C RETURN¸ te SET UP za izlaz iz izbornika.
dekodera" na str. 31.
u prijemu slike.
Promjena programskog broja
Nakon pohranjivanja kanala možete mijenjati programske brojeve po želji.
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
1
(OPTION) te pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sendereinstellungen", a zatim
2
pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik "SENDEREINSTELLUNGEN".
26
Pritisnite V/v za odabir "Man. Sendereinst.", zatim pritisnite
3
ENTER.
Pritisnite V/v za odabir željenog retka u kojem želite
4
promijeniti položaj programa.
Za prikaz ostalih stranica za programske brojeve 6 do 80,
uzastopno pritisnite V/v.
Pritisnite ENTER, zatim pritisnite V/v dok se redak
5
odabranog kanala ne pomakne na željeni položaj programa.
Pritisnite ENTER za potvrdu podešenja.
6
Za promjenu programskog broja druge postaje, ponovite korake 4 do 6.
Pritisnite C RETURN, te SET UP za izlaz iz izbornika.
7
Isključivanje neželjenih programskih brojeva
Nakon pohranjivanja kanala možete isključiti neželjene programske brojeve. Isključeni
programi se preskaču kad pritisnete tipke PROG +/–.
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
1
(OPTION) te pritisnite ENTER.
Nastavlja se
27
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sendereinstellungen", zatim
2
pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik "SENDEREINSTELLUNGEN".
Pritisnite V/v za odabir opcije "Man. Sendereinst.", zatim
3
pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za označavanje retka programa kojeg želite
4
isključiti.
Za prikaz drugih stranica s programskim brojevima od 6 do
80, uzastopno pritisnite V/v.
Pritisnite CLEAR.
5
Odabrani redak se briše, kao na desnoj slici.
Ponovite korake 4 i 5 za druge programske brojeve koje želite isključiti.
6
Pritisnite C RETURN, te SET UP za izlaz iz izbornika.
7
28
Napomena
• Pažljivo odaberite programski broj kojeg želite isključiti. Pogriješite li, potrebno je ponovo
ručno podesiti kanal.
Promjena naziva postaja
Naziv postaje (do 4 znaka) možete mijenjati ili upisati sami. Ako se naziv postaje ne prikaže
nakon podešavanja kanala, možete ga upisati ručno. Za automatski prikaz naziva postaje,
DVD ureñaj/videorekorder mora primiti informaciju o kanalu.
Pritisnite tipku SET UP, te pritisnite V/v za odabir
1
(OPTION) te pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za odabir opcije "Sendereinstellungen", zatim
2
pritisnite ENTER.
Pojavljuje se izbornik "SENDEREINSTELLUNGEN".
Pritisnite V/v za odabir opcije "Man. Sendereinst.", zatim
3
pritisnite ENTER.
Pritisnite V/v za odabir retka u kojem želite promijeniti naziv
4
postaje, zatim pritisnite b.
Za prikaz ostalih stranica s programskim brojevima 6 do 80,
uzastopno pritisnite V/v.
Pritisnite V/v za odabir "NAME", a zatim pritisnite b.
5
Nastavlja se
29
U
pišite naziv postaje.
6
1 Pritisnite V/v
V, znakovi se mijenjaju u sljedećem rasporedu:
A t B t ... t Z t 0 t 1 t ... t 9 t
– (razmak) t A
2 Pritisnite b za odabir sljedećeg znaka.
Oznaka se postavlja na sljedeće mjesto i trepće.
Za ispravak znaka, pritisnite B/b dok ne počne treptati znak kojeg želite ispraviti, a
zatim ga ponovo upišite.
Naziv postaje može sadržavati do 4 znaka.
Pritisnite ENTER za potvrdu podešenja.
7
Pritisnite C RETURN, te SET UP za izlaz iz izbornika.
8
za odabir znaka. Svakim pritiskom na tipku
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.