Utsätt inte den här
apparaten för regn eller
fukt, eftersom det kan
medföra risk för brand
eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får bar bytas ut
av en behörig
servicetekniker.
Denna apparat är klassificerad
som en laserapparat av KLASS
1. Etiketten laserapparat av
KLASS 1 sitter på baksidan.
OBSERVERA
Användning av optiska
instrument tillsammans med den
här produkten ökar risken för
ögonskador. Laserstrålen som
används i den här DVDspelaren/videobandspelaren är
farlig för synen så försök inte ta
isär höljet.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Säkerhetsföreskrifter
• Videobandspelaren drivs med
220 – 240 V växelström,
50 Hz. Kontrollera att
driftsspänningen stämmer
överens med nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda
behållare som t.ex.
blomvaser ovanpå
anläggningen, eftersom det
medför risk för brand eller
elstötar.
• Apparaten är strömförande så
länge stickkontakten sitter i
ett vägguttag, även om själva
apparaten är avstängd.
• Installera apparaten så att det
omedelbart går att dra ut
stickkontakten ur väggut taget
om det skulle uppstå något
problem.
HOWVIEW är ett av Gemstar
S
Development Corporation
registrerat varumärke.
HOWVIEW System tillverkas på
S
licens från Gemstar
Development Corporation.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkompon enter. Genom
att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella
negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som
vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala
myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
2
VARNING
Säkerhetsföreskrifter
Angående säkerhet
Dra genast ut stickkontakten om det skulle komma
in något föremål eller vätska i apparaten, och låt
kvalificerad personal se över apparaten innan du
använder den igen.
Angående strömkällor
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när du inte ska
använda apparaten på ett tag. Dra i stickkontakten,
inte i själva kabeln, för att koppla ur kabeln.
Angående placering
• Installera inte apparaten i ett slutet utrymme,
som t.ex. i en bokhylla eller liknande.
• Placera inte apparaten i lutande läge. Apparaten
är avsedd att stå vågrätt.
• Håll undan apparaten och alla skivor och
kassetter från utrustning med starka magneter
som t.ex. mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå apparaten.
• Placera inte apparaten på mjukt underlag (t. ex.
en matta, en filt eller liknande) eller nära t. ex.
gardiner, draperier eller liknande. Det kan
blockera ventilationsöppningarna.
När apparaten ska flyttas
• Om det ligger i en skiva så ta ut den innan du
flyttar apparaten. Annars kan skivan bli skadad.
• Om apparaten flyttas direkt från ett kallt ställe
till ett varmt, eller om den placeras i ett mycket
fuktigt rum, kan det bildas imma på linserna
inuti apparaten, vilket kan leda till skador på
videohuvudena, bandet eller det optiska blocket.
Om detta skulle inträffa kan det hända att
apparaten inte fungerar som den ska. Ta ut alla
skivor och band och låt apparaten stå påslagen i
ungefär 3 timmar utan att använda den när du
installerar den för första gången, eller när du
flyttar den från ett kallt ställe till ett varmt.
Angående volymjustering
Undvik att skruva upp volymen när du lyssnar på
ett avsnitt med väldigt låg signal eller inget ljud
alls. Om man gör det finns det risk att högtalarna
blir skadade när ett avsnitt med väldigt stark signal
spelas senare.
Angående rengöring
Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en
mjuk duk som fuktats med mild rengöringslösning.
Använd aldrig någon form av skursvampar,
skurpulver, eller kemikalier som sprit eller bensin.
Angånde rengöringsskivor och skiv/
linsrengörare
Använd inte rengöringsskivor eller skiv/
linsrengörare (inklusive sådana av våttyp eller
spraytyp). Det kan leda till fel på apparaten.
Angående rengöring av videohuvudena
• Grovkornig
bild
begynnande
nedsmutsning
Om videohuvudena blivit smutsiga så rengör dem
med en rengöringskassett för videohuvuden från
Sony. Om Sonys rengöringskassetter inte går att få
tag på där du bor, så låt närmaste Sonyhandlare
rengöra dem (mot en standardserviceavgift).
Använd inte rengöringskassetter av våttyp som finns
i handeln eftersom de kan skada videohuvudena.
•Otydlig
bild
• Ingen bild
alls (eller
svartvit bild)
slutskede
Angående byte av delar
Om apparaten lämnas in för reparation kan det
hända att reparerade delar tas om hand för
återanvändning eller återvinning.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer, hyrkassetter och liknande
material skyddas i vanliga fall av
upphovsrättslagen.
Inspelning av sådant material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen. Det kan också hända att
program på kabel-TV inte får användas eller
spelas in utan tillstånd.
• Denna produkt använder immateriell
upphovsrättskyddsteknologi som skyddas av
amerikanska patent och andra rättigheter till
immateriell egendom. All användning av denna
upphovsrättsskyddsteknologi kräver tillstånd
från Macrovision, och är endast avsedd för
hemmabruk och annat begränsat tittande med
mindre än att särskilt tillstånd erhållits från
Macrovision. S.k. reverse engineering och
isärtagning är förbjuden.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här apparaten kan frysa en
stillbild eller en informationsskärm obegränsat
länge på en TV-skärm. Om en videostillbild eller
skärminformation visas under lång tid på en TVskärm finns det risk att det uppstår permanenta
skador på TV-skärmen. Projektions-TVapparater är speciellt känsliga för detta.
Säkerhetsföreskrifter
3
Innehållsförteckning
2 VA R N I N G
3 Säkerhetsföreskrifter
6 Angående den här bruksanvisningen
7 Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
9 Att observera angående skivor
Komma igång
10 Steg 1 : Packa upp
11 Steg 2 : Göra i ordning fjärrkontrollen
14 Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
17 Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med
autoinställningsfunktionen
20 Steg 5 : Välja språk
21 Steg 6 : Ställa klockan
23 Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt
29 Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus
Avancerade anslutningar
32 S-Video/komponentvideo-anslutning
34 Anslutning av en A/V-receiver
Grundfunktioner
36 Spela skivor
41 Vägledning till informationen som visas på skärmen
45 Spela upp ett band
48 Spela in TV-program
52 Spela in TV-program med ShowView
56 Spela in TV-program med timern
59 Kontrollera/ändra/radera timerinställningar
4
Innehållsförteckning
®
-systemet (gäller endast SLV-D998P D)
DVD-inställningar och justeringar
62 Ljudinställningar
65 Skärminställningar
69 Inställning av skärm- och ljudspårsspråk
71 Föräldrakontroll (barnspärr)
Ytterligare DVD-manövrer
74 Hur man använder DVD-menyerna
75 Zooma in en scen
76 Byta vinkel
77 Visa textning
79 Olika uppspelningssätt (programmerad uppspelning, slumpspelning, upprepad
uppspelning)
83 Ändra ljudet
85 Inställningar för virtellt surroundljud
87 Spela MP3-ljudspår
93 Spela upp JPEG-bildfiler
97 Spela upp DivX
101 Spela upp VIDEO CD-skivor med ”PBC On/Off”-funktion
®
-videofiler
Ytterligare manövrer för videobandspelaren
103 Spela in med snabbtimern
105 Spela in program med stereoljud eller tvåspråkiga program
108 Sökning med hjälp av indexfunktionen
110 Justera bilden (spårningen)
112 Ändra menyinställningar
114 Redigering
Ytterligare information
117 Allmän information om inställningarna
119 Felsökning
126 Ordförklaringar
128 Tekniska data
129 Förteckning över delar och kontroller
133 Ljud/textningsspråk för DVD-skivor
134 Register
Innehållsförteckning
5
Angående den här
bruksanvisningen
• I den här bruksanvisningen beskrivs
huvudsakligen hur man styr de olika
funktionerna med hjälp av fjärrkontrollen,
men det går även att utföra samma manövrer
med hjälp av knapparna på själva DVDspelaren/videobandspelaren med samma eller
liknande namn.
• ”DVD” används som en allmän beteckning
på DVD-VIDEO-skivor, DVD+RW/DVD+Rskivor och DVD-RW/DVD-R-skivor.
• I nedanstående tabell förklaras vad de olika
ikonerna som används i den här
bruksanvisningen betyder:
IkonBetydelse
Funktioner som går att använda
för DVD VIDEO-skivor och
DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor
i videoformat, samt DVD+RWskivor/DVD+R-skivor
Funktioner som går att använda
för DVD-RW/DVD-R-skivor i
VR (Video Recording)-format
Funktioner som går att använda
för VIDEO CD-skivor, Super
VCD-skivor och CD-R-skivor/
CD-RW-skivor i video-CDformat eller Super VCD-format
Funktioner som går att använda
för musik-CD-skivor och CD-Rskivor/CD-RW-skivor i musikCD-format
Funktioner som går att använda
för DATA CD-skivor (CD-ROMskivor/CD-R-skivor/CD-RWskivor som innehåller MP3-
1
ljudspår*
videofiler
Funktioner som går att använda
för DATA DVD-skivor (DVDROM-skivor/DVD+RW-skivor/
DVD+R-skivor/DVD-RWskivor/DVD-R-skivor som
innehåller MP3-ljudspår
filer och DivX-videofiler
Funktioner som går att använda
för VHS-videokassetter.
, JPEG-filer och DivX-
2
*
)
1
*
, JPEG-
2
*
)
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) är ett
standardformat som definierats av ISO/MPEG och
som används för att komprimera ljuddata.
2
DivX® är en komprimeringsteknik för videofiler
*
som utvecklats av DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified, och motsvarande logotyper
är varumärken för DivXNetworks , Inc. och används
på licens.
6
Angående den här bruksanvisningen
Följande sorters skivor går
att spela i den här
apparaten
Skivformat
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/
Musik-CD
CD-RW/-R
Märkena ”DVD+RW”, ”DVD-RW”,
”DVD+R”, ”DVD+R DL”, ”DVD-R”, ”DVD
VIDEO” och ”CD” är varumärken.
Att observera angående CDskivor/DVD-skivor
Den här apparaten kan spela CD-ROM/CD-R/CDRW-skivor som är inspelade i följande format:
– musik-CD-format
– video-CD-format
– MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler i format enligt ISO9660
Nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet
– Kodak Picture CD-format
Den här apparaten kan spela DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R-skivor
som är inspelade i följande format:
– MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler i format enligt UDF (Universal
Disk Format)
– 8 cm DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor
och DVD-R-skivor som är inspelade med en
DVD Video-kamera
* Nivå 1/
* Ett logiskt format för filer och mappar på CD-ROM-
skivor som definierats av den internationella
standardiseringsorganisationen ISO.
Regionskod
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av
apparaten och går det bara att spela DVD
VIDEO-skivor som är märkta med samma
regionskod. Detta system används för att
skydda uppphovsrätten.
DVD-skivor som är märkta går också att
ALL
spela i den här apparaten.
Om du försöker spela någon annan sorts DVD
VIDEO-skiva tänds ett meddelande på TVskärmen för att visa att skivan inte kan spelas
upp. Vissa DVD VIDEO-skivor kan vara
försedda med regionsbegränsningar, även om
det inte finns någon regionskod angiven på
förpackningen.
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Regionskod
Exempel på skivor som inte
går att spela i den här
apparaten
Följande sorters skivor går inte att spela i den
här apparaten:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är
inspelade i andra format än de som listas på
föregående sida.
• CD-ROM-skivor som är inspelade i PHOTO
CD-format.
• Datadelen på CD-Extra-skivor
• DVD Audio-skivor
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD-RAM-skivor
Följande sorters skivor går heller inte att spela i
den här apparaten:
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod.
• Konstigt formade skivor (t.ex. fyrkantiga eller
hjärtformiga skivor).
• Skivor med fastklistrade papperslappar eller
etiketter.
• Skivor med tejp- eller limrester efter etiketter.
forts.
Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
7
Att observera angående
DVD+RW-skivor/DVD+Rskivor, DVD-RW-skivor/DVDR-skivor och CD-R-skivor/CDRW-skivor
Det kan hända att DVD+RW-skivor/DVD+Rskivor, DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor och
CD-R-skivor/CD-RW-skivor inte går att spela i
den här apparaten beroende på
inspelningskvaliteten eller skivans fysiska
skick, eller beroende på den apparat eller
inspelningsmjukvara som användes för att
bränna skivan.
Skivor som inte är rätt slutbehandlade går inte
att spela. Se bruksanvisningen till
inspelningsapparaten för närmare information.
Observera att det kan hända att vissa
uppspelningsfunktioner inte fungerar för
somliga DVD+RW/DVD+R-skivor även om de
är korrekt slutbehandlade. Använd i så fall
normal uppspelning för att titta på den skivan.
Det går heller inte att spela vissa DATA CDskivor/DATA DVD-skivor som skapats i Packet
Write-format.
Att observera angående
uppspelning av DVD-skivor
och VIDEO CD-skivor
Ljud-CD-skivor som kodats
med upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för
uppspelning av skivor som följer standarden
Compact Disc (CD). Nyligen har vissa
skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med
upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske
därför inte kan spelas upp av den här produkten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital ljudinspelning
på andra sidan. Eftersom sidan med
ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)standarden kan det dock hända att den inte går
att spela i den här brännaren.
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer
för DVD-skivor och VIDEO CD-skivor är
förinställda av mjukvaruproducenterna.
Eftersom den här apparaten spelar upp
innehållet på DVD-skivor och VIDEO CDskivor på det sätt som mjukvaruproducenterna
har bestämt kan det hända att somliga
uppspelningsfunktioner inte går att använda. Se
även anvisningarna som medföljer DVD-skivor
och VIDEO CD-skivor.
8
Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
Att observera angående
skivor
• Håll alltid skivorna i kanten för att undvika att
de blir smutsiga. Rör inte vid ytan.
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller värme
från element eller varmluftsutblås, och låt dem
inte ligga kvar i en bil som står parkerad rakt i
solen eftersom temperaturen inuti bilen kan
stiga avsevärt.
• Lägg tillbaka skivan i sin ask efter spelningen.
• Rengör skivan med en rengöringsduk.
Torka alltid av skivan från mitten och ut mot
kanten.
• Använd aldrig lösningsmedel som bensin,
thinner, skivrengöringsmedel som finns i
handeln, eller antistat-spray som är avsedd för
vinylskivor.
• Om du har skrivit ut skivans etikett så vänta
tills den har torkat innan du lägger i skivan.
Att observera angående skivor
9
Komma igång
Steg 1 : Packa upp
Kontrollera att följande delar fanns med i förpackningen till DVD-spelaren/videobandspelaren:
• Fjärrkontroll• Antennkabel
• R6-batterier (Storlek AA)
Obs!
• Den medföljande fjärrkontrollen är endast avsedd för att styra den här DVD-spelaren/videobandspelaren.
Kontrollera modellbeteckningen
10
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller följande 2 modeller: SLV-D998P D och
SLV-D993P E. Kontrollera namnet på din modell på baksidan av DVD-spelaren/
videobandspelaren.
Eventuella skillnader i funktionssätt anges tydligt i texten, t. ex. ”gäller endast
SLV-D998P D”.
Packa upp
Steg 2 : Göra i ordning fjärrkontrollen
Sätta i batterierna
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt
polmarkeringarna + och – i batterifacket.
Sätt i den negativa (–) änden först och tryck
ned den så att den positiva (+) änden klickar
till på plats.
Sätt på locket igen när du satt i batterierna.
Använda fjärrkontrollen
Komma igång
Med den medföljande fjärrkontrollen går det
att styra den här DVD-spelaren/
videobandspelaren och en Sony-TV.
Knappar på fjärrkontrollen som är markerade
med en punkt (•) kan användas för att styra
en TV-apparat från Sony.
Om TV:n inte är försedd med symbolen i
närheten av fjärrkontrollsensorn går det inte
att styra den TV:n med den här
fjärrkontrollen.
För att styraStäll in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på
DVD-spelarenDVD·VIDEO
Videobandspelaren DVD·VIDEO
TV:nTV
fjärrkontrollsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren
fjärrkontrollsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren
och rikta fjärrkontrollen mot sensorn på TV:n
, och tryck sedan på SELECT DVD och rikta fjärrkontrollen mot
, och tryck sedan på SELECT DVD och rikta fjärrkontrollen mot
TV
/ DVD·VIDEO-
omkopplaren
SELECT VIDEO
SELECT DVD
Fjärrkontrollsensor
forts.
Göra i ordning fjärrkontrollen
11
Obs!
• Vid normal användning räcker batterierna tre till sex månader.
• Ta ur batterierna när du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod, för att
undvika eventuella skador på grund av batteriläckage.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Blanda inte olika sorters batterier.
• Låt inte fjärrkontrollen ligga på alltför varma eller fuktiga ställen.
• Se till att det inte kommer in några främmande föremål i fjärrkontrollen. Var speciellt försiktig
när du byter batterier.
• Se till att inte solen eller någon lampa lyser rakt på fjärrkontrollsensorn. Det kan göra att den
inte fungerar.
Styra en TV med fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har förprogrammerats för att styra TV-apparater av andra fabrikat än Sony. Om
den TV du har finns med i tabellen nedan ställer du in koden för det fabrikatet.
Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren längst upp på fjärrkontrollen på TV.
1
Håll knappen ?/1 intryckt och mata in TV:ns kodnummer med hjälp av sifferknapparna.
2
Släpp sedan ?/1.
Nu går det att använda knapparna med en orange prick (•) för att styra TV:n.
När TV
/ DVD·VIDEO-omkopplaren är inställd på TV går det att använda fjärrkontrollen för
följande manövrer:
KnapparAnvänds för att
?/1Slå på och stänga av TV:n
VOL +/–Justera volymen på TV:n
PROG +/–Välja kanal på TV:n
Sifferknapparna och
MUTING*Stänga av ljudet på en Sony-TV som är försedd med
TV/VIDEOByta ingång på TV:n
-/--*
Välja kanal på en Sony-TV
ljuddämpningsfunktion
* gäller endast TV-apparater från Sony
12
Göra i ordning fjärrkontrollen
Koder för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än en kod i listan, provar du dem en efter en tills du hittar en kod
som fungerar för din TV.
Panasonic17, 49
Philips06, 07, 08
Saba12, 13
Samsung22, 23
Sanyo25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43
To sh ib a38
NEC66
Nokia15, 16, 69
Obs!
• Om du matar in en ny kod raderas den gamla kodinställningen.
• Om TV:n använder ett annat fjärrstyrningssystem än vad som är inprogrammerat för att
fungera tillsammans med DVD-spelaren/videobandspelaren går det inte att styra den TV:n
med den här fjärrkontrollen.
• Det kan hända att kodnumret ändras när man byter batterier i fjärrkontrollen. Ställ därför in
rätt kod varje gång du byter batterier.
Komma igång
Göra i ordning fjärrkontrollen
13
Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/
videobandspelaren
Välj ett av mönstren A eller B för att ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren, antennen och
TV:n i förhållande till TV:ns ingångar.
Tips
• I avsnittet ”Avancerade anslutningar” (sidan 32) beskrivs ytterligare anslutningsmetoder för
att göra bilden och ljudet så bra som möjligt för att få en äkta ”hemmabioupplevelse”.
Obs!
• Det går inte att ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren till en TV som inte har ett SCART-
uttag eller en videoingång.
A Använd detta anslutningssätt om TV:n har ljud/videoingångar
Ljud/videokabel
(medföljer ej)
videoingångar
AERIAL IN
: Signalflöde
Koppla loss antennkabeln från TV:n och
1
anslut den till på baksidan av DVDspelaren/videobandspelaren.
Koppla ihop på DVD-spelaren/
2
videobandspelaren med antenningången på
TV:n med hjälp av den medföljande
antennkabeln.
Koppla ihop OUT AUDIO L/R VIDEO-
3
utgångarna på DVD-spelaren/videobandspelaren med TV:ns ljud/videoingångar med
hjälp av en ljud/videokabel.
14
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Ljud/
Nätkabel
till ett
vägguttag
Antennkabel (medföljer)
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
4
Om du ska ansluta ytterligare utrustning till DVD-spelaren/videobandspelaren
(sidan 16, 29, 32, 34), så vänta med att ansluta nätkabeln tills alla andra
anslutningar är färdiga.
B Använd detta anslutningssätt om TV:n har ett Scart (EURO-AV)-uttag
LINE-1
(EURO AV)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
: Signalflöde
Koppla loss antennkabeln från TV:n och
1
anslut den till på baksidan av DVDspelaren/videobandspelaren.
Koppla ihop på DVD-spelaren/
2
videobandspelaren med antenningången
på TV:n med hjälp av den medföljande
antennkabeln.
Nätkabel
till ett vägguttag
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
Komma igång
Koppla ihop LINE-1 (EURO AV) på
3
DVD-spelaren/videobandspelaren och
Scart (EURO-AV)-uttaget på TV:n med
hjälp av en Scart-kabel.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
4
Om du ska ansluta ytterligare utrustning till DVD-spelaren/videobandspelaren
(sidan 16, 29, 32, 34), så vänta med att ansluta nätkabeln tills alla andra
anslutningar är färdiga.
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
forts.
15
Anslutning till en satellitmottagare eller digital mottagare
Anslut en satellitmottagare eller digital mottagare till LINE-3-ingången på DVD-spelaren/
videobandspelaren.
Scart-kabel
(medföljer ej)
Scart (EURO-AV)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
LINE OUT
Scart
(EURO-AV)
: Signalflöde
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
Till en satellitmottagare eller digital mottagare med
förbikopplingsfunktion (Line Through)
När DVD-spelaren/videobandspelaren är ansluten till TV:n via SCART-uttagen går
det att titta på program från en satellitmottagare eller digital mottagare som är
ansluten till DVD-spelaren/videobandspelaren på TV:n även om DVD-spelaren/
videobandspelaren är avstängd. När satellitmottagaren eller den digitala mottagaren
slås på skickar den här DVD-spelaren/videobandspelaren automatiskt vidare signalen
från satellitmottagaren eller den digitala mottagaren till TV:n utan att DVD-spelaren/
videobandspelaren slås på.
Obs!
• Det kan hända att denna funktion inte fungerar för vissa satellitmottagare eller digitala
mottagare.
• Om DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd så ställ in TV:n på videokanalen.
• Förbikopplingsfunktionen fungerar inte ordentligt om punkten ”Power Save” på menyn
”OPTION” är inställd på ”On”. Ställ in ”Power Save” på ”Off” för att denna funktion ska
fungera på rätt sätt.
• Förbikopplingsfunktionen fungerar inte om apparaterna är anslutna via en ljud/videokabel.
16
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/
videobandspelaren med
autoinställningsfunktionen
Innan du använder DVD-spelaren/
videobandspelaren för första gången ställer
du in den med autoinställningsfunktionen
(Auto Set Up). Med den här funktionen kan
du automatiskt ställa in TV-kanaler och
styrkanaler för ShowView-systemet*, samt
ställa DVD-spelarens/videobandspelarens
klocka.
* gäller endast SLV-D998P D
Innan du börjar...
• Ställ in TV
på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen
(sidan 11).
1
/ DVD·VIDEO-omkopplaren
Slå på TV:n och ställ in den på videokanalen.
Komma igång
SET UP
V/v/B/b
ENTER
2
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
DVD-spelaren/videobandspelaren slås
automatiskt på och menyn ”LANGUAGE
SET” tänds.
V
v
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
ENTER
LANGUAGE SET
RETURN
forts.
SET UP
17
3
ENTER
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och
tryck sedan på ENTER.
Menyn ”COUNTRY SELECTION” tänds.
Följande landsförkortningar
används:
FörkortningLand
AÖsterrike
BBelgien
DKDanmark
FINFinland
DTyskland
NLNederländerna
IItalien
NNorge
PPortugal
FörkortningLand
ESpanien
SSverige
CHSchweiz
TRTurkiet
GRGrekland
HUUngern
PLPolen
CZTjeckien
A
B
DK
FIN
D
vVb
NL
I
N
P
E
B
COUNTRY SELECTION
S
PL
CH
CZ
TR
Others
GR
HU
SET UP
RETURN
ENTER
4
ENTER
Tryck på V/v/B/b för att välja förkortningen
för ditt land i tabellen i steg 3, och tryck sedan
på ENTER.
AUTO SETUP
Please wait
Om ditt land inte visas väljer du ”Others”.
DVD-spelaren/videobandspelaren börjar söka
efter alla kanaler som kan tas emot och lagrar
dem i minnet (i en ordning som är lämplig för
RETURN
ditt område).
Om du vill ändra kanalernas ordning eller stänga av oönskade
programpositioner, se ”Ändra programpositioner” på sidan 25.
När sökningen är klar visas den nuvarande tidpunkten för stationer som
sänder ut en tidssignal. Om ingen tid visas så ställ klockan för hand.
Se ”Ställa klockan” på sidan 21.
10%
SET UP
18
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
Avbryta autoinställningsfunktionen
Tryck på SET UP.
Tips
• Om du vill ändra det visningsspråk som ställts in med autoinställningsfunktionen, se
sidan 20.
Obs!
• När du använder autoinställningsfunktionen återställs vissa inställningar (t.ex.ShowView och
timern). Du måste då ställa in dem på nytt.
• Den automatiska förinställningen startar bara den allra första gången du sätter i DVDspelarens/videobandspelarens stickkontakt i vägguttaget efter att du köpt den.
• Om du vill använda den automatiska inställningsfunktionen igen så välj ”Install” på
”OPTION”-menyn, tryck på V/v för att välja ”Auto Setup”, och gör sedan om steg 3.
• Automatisk förinställning går att utföra genom att hålla knappen x på apparaten
mer än 5 sekunder medan apparaten är avstängd utan något band isatt.
intryckt i
Komma igång
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
19
Steg 5 : Välja språk
Du kan ändra inställningen för språket som
visas på TV-skärmen.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att
signalen från DVD-spelaren/
videobandspelaren visas på TV-skärmen.
• Ställ in TV
på DVD·VIDEO
(sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
/ DVD·VIDEO-omkopplaren
på fjärrkontrollen
SET UP
V/v
ENTER
20
1
2
3
4
Välja språk
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Language”, och
tryck sedan på ENTER.
Menyn ”LANGUAGE SET” tänds.
V
v
V
v
:English
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
RETURN
ENTER
LANGUAGE SET
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
RETURN
ENTER
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på SET UP för att lämna menyn.
OPTION
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
SET UP
Steg 6 : Ställa klockan
DVD-spelarens/videobandspelarens klocka
måste vara rätt ställd för att det ska gå att
använda timerfunktionerna på rätt sätt.
Autoinställning av klockan fungerar bara om
en kanal i området sänder en tidssignal.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att
signalen från DVD-spelaren/
videobandspelaren visas på TV-skärmen.
• Ställ in TV
på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen
(sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
/ DVD·VIDEO-omkopplaren
Komma igång
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Clock”, och tryck
sedan på ENTER.
Menyn ”CLOCK SET” tänds.
Ställ in timmar, minuter, datum, månad och år i
tur och ordning genom att först trycka på B/b
för att välja inställningspunkt och därefter på
V/v för att ställa in siffrorna.
Veckodagen ställs in automatiskt.
Tryck på b för att välja ”Auto Clock”.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
ENTER
Time Date
12:00 01/JAN /2006 SUN
Auto Clock
B
vVb
ENTER
Time Date
12:00 01/JAN /2006 SUN
Auto Clock
B
vVb
ENTER
forts.
Ställa klockan
:English
RETURN
CLOCK SET
Ye ar
RETURN
CLOCK SET
Ye ar
RETURN
OPTION
[ On ]
[ On ]
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
SET UP
SET UP
21
4
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”On” för
autoinställningen av klockan.
DVD-spelaren/videobandspelaren ställer
automatiskt klockan med hjälp av den
tidssignal som sänds mellan kanalerna PR 1
och PR 5.
Om du inte behöver funktionen för automatisk
inställning av klockan så välj ”Off”.
Time Date
18:30 28/SEP /2006 THU
Auto Clock
B
vVb
ENTER
CLOCK SET
Ye ar
[ On ]
RETURN
SET UP
5
6
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
ENTER
SET UP
Tips
• Om du ställer in ”Auto Clock” på ”On” aktiveras autoinställning av klockan varje gång
Obs!
• Klockan tänds när man väljer VIDEO-läget och det inte finns något band isatt, samt när
Tryck på SET UP för att lämna menyn.
DVD-spelaren/videobandspelaren stängs av. Tiden ställs automatiskt in efter tidssignalen
från kanalen.
DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd.
22
Ställa klockan
Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt
Om det finns kanaler som inte gick att lagra
under autoinställningen kan du förinställa
dem manuellt.
När kanalerna väl är inställda går det att
ändra programinställningarna för hand sedan.
– Ändra programpositioner (sidan 25)
– Ta bort oönskade programpositioner
(sidan 26)
– Ändra namn på kanaler (sidan 27)
CLEAR
SET UP
Komma igång
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att
signalen från DVD-spelaren/
videobandspelaren visas på TV-skärmen.
• Ställ in TV
/ DVD·VIDEO-omkopplaren
på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen
(sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
1
SET UP
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
ENTER
2
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck
sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
Auto Setup
Manual Setup
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
:English
RETURN
ENTER
OPTION
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
INSTALL
v
V
ENTER
RETURN
SET UP
forts.
Förinställa kanaler manuellt
23
3
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”,
och tryck sedan på ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill
ställa in, och tryck sedan på b.
Du kan se ytterligare sidor för
programpositionerna 6 till 80 genom att trycka
upprepade gånger på V/v.
Tryck upprepade gånger på B/b tills önskad
kanal visas.
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck
sedan på b.
Mata in stationsnamnet.
1 Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet
enligt nedan.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (mellanslag) t A
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5
: – – –
: –
: OFF
: – – – –
MANUAL TUNING
: 5
: – – –
: –
: OFF
: – – – –
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: – – – –
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: O – – –
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
8
ENTER
24
Förinställa kanaler manuellt
2 Tryck på b när du vill mata in nästa tecken.
Nästa teckenplats blinkar.
Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill
rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det.
Stationsnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya kanalnamnet.
9
RETURN
SET UP
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
Om bilden inte är skarp
Om bilden är otydlig kan du ställa in den manuellt med funktionen MFT. Tryck på
V/v efter steg 5 för att välja ”MFT”. Tryck på B/b för att göra bilden tydligare.
Tryck sedan på ENTER.
Tips
• För att välja programposition för dekodern, se ”Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus”
på sidan 29.
• DVD-spelaren/videobandspelaren måste ha tillgång till kanalinformation för att
stationsnamnen ska visas automatiskt.
Obs!
• När du justerar MFT kan menyn bli svårläst på grund av störningar från den bild som tas
emot.
Ändra programpositioner
När du väl har ställt in kanalerna kan du sedan ändra programpositionerna som du vill.
Komma igång
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja
1
(OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på
2
ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på
3
ENTER.
OPTION
:English
Language
Clock
Install
V
v
v
V
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
ENTER
Auto Setup
Manual Setup
ENTER
TV STATION TABLE
CH
027
029
030
032
SWAPPING :
RETURN
RETURN
NAME
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
DELETE :
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
INSTALL
SET UP
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
forts.
Förinställa kanaler manuellt
25
Tryck på V/v för att välja den rad som innehåller den
4
programposition du vill ändra.
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80
genom att trycka upprepade gånger på V/v.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
Tryck på ENTER och därefter på V/v för att gå till önskad
5
programposition.
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
6
PR
VvB
RETURN
1
027
2
3
030
4
032
5CH029
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
LMN –
OFF
ENTER
SWAPPING :
Om du vill byta programposition för en annan kanal, upprepar du steg 4 till 6.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
7
Ta bort oönskade programpositioner
När du väl har ställt in TV-kanalerna kan du ta bort oanvända programpositioner. Borttagna
positioner hoppas över när du använder knapparna PROG +/–.
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja
1
(OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på
2
ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
ENTER
:English
RETURN
OPTION
SET UP
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på
3
ENTER.
26
Förinställa kanaler manuellt
v
V
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ta bort.
4
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80
genom att trycka upprepade gånger på V/v.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
Komma igång
Tryck på CLEAR.
5
Den markerade raden töms såsom visas till höger.
Upprepa steg 4 och 5 för eventuella andra programpositioner du vill ta bort.
6
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
7
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
Obs!
• Var noga när du väljer den programposition som ska tas bort. Om du råkar ta bort fel
programposition av misstag måste du ställa in den kanalen för hand igen.
Ändra namn på kanaler
Du kan mata in eller ändra stationsnamnen (max 4 tecken). Om stationsnamnen inte visas när
kanalerna har ställts in går det att mata in dem för hand. DVD-spelaren/videobandspelaren
måste ha tillgång till kanalinformation för att stationsnamnen ska visas automatiskt.
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja
1
(OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
ENTER
:English
RETURN
OPTION
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på
2
ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
INSTALL
Auto Setup
Manual Setup
v
V
ENTER
RETURN
SET UP
forts.
Förinställa kanaler manuellt
27
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på
3
ENTER.
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
033OFF
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
LMN –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
ENTER
SWAPPING :
CLEAR
DELETE :
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ändra eller mata
4
stationsnamnet på, och tryck sedan på b.
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80
genom att trycka upprepade gånger på V/v.
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck sedan på b.
5
Mata in stationsnamnet.
6
1 Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet enligt nedan.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (mellanslag) t A
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
vVB
RETURN
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
vVB
RETURN
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
vVB
RETURN
2 Tryck på b när du vill mata in nästa tecken.
Nästa teckenplats blinkar.
Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill rätta till börjar
blinka, och rätta sedan till det.
Stationsnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: – – – –
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: – – – –
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: O – – –
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya namnet.
7
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
8
28
Förinställa kanaler manuellt
Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus
Om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till DVD-spelaren/videobandspelaren, kan du se eller
spela in program från Betal-TV/Canal Plus. Dra ut DVD-spelarens/videobandspelarens
stickkontakt ur vägguttaget medan du ansluter dekodern.
Ansluta en dekoder
Scart-kabel
(medföljer ej)
Scart (EURO-AV)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Dekoder för
Betal-TV/Canal
Plus
Komma igång
Scart
(EURO-AV)
: Signalflöde
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
forts.
Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus
29
Ställa in kanaler för Betal-TV/Canal Plus
När du vill se eller spela in program från Betal-TV/Canal Plus, ställer du in DVD-spelaren/
videobandspelaren för mottagning av de kanalerna genom att använda menyerna på TVskärmen.
Följ instruktionerna nedan för att ställa in kanalerna på rätt sätt.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att
signalen från DVD-spelaren/
videobandspelaren visas på TV-skärmen.
• Ställ in TV
/ DVD·VIDEO-omkopplaren
på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen
(sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
ENTER
2
ENTER
30
Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck
sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
Auto Setup
Manual Setup
v
V
ENTER
ENTER
:English
RETURN
RETURN
OPTION
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
INSTALL
SET UP
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.