2-671-550-31 (1) SE
DVD Player/
Video Cassette
Recorder
Bruksanvisning
För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster, besök: www.sony-europe.com/myproduct
PAL
SLV-D998P D
SLV-D993P E
© 2006 Sony Corporation
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt, eftersom det kan medföra risk för brand eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Nätkabeln får bar bytas ut av en behörig servicetekniker.
Denna apparat är klassificerad som en laserapparat av KLASS 1. Etiketten laserapparat av KLASS 1 sitter på baksidan.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument tillsammans med den här produkten ökar risken för ögonskador. Laserstrålen som används i den här DVDspelaren/videobandspelaren är farlig för synen så försök inte ta isär höljet.
Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Säkerhetsföreskrifter
•Videobandspelaren drivs med 220 – 240 V växelström,
50 Hz. Kontrollera att driftsspänningen stämmer överens med nätspänningen.
•Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.
•Apparaten är strömförande så länge stickkontakten sitter i ett vägguttag, även om själva apparaten är avstängd.
•Installera apparaten så att det omedelbart går att dra ut stickkontakten ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem.
SHOWVIEW är ett av Gemstar Development Corporation registrerat varumärke. SHOWVIEW System tillverkas på licens från Gemstar Development Corporation.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
2 VARNING
Angående säkerhet
Dra genast ut stickkontakten om det skulle komma in något föremål eller vätska i apparaten, och låt kvalificerad personal se över apparaten innan du använder den igen.
Angående strömkällor
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när du inte ska använda apparaten på ett tag. Dra i stickkontakten, inte i själva kabeln, för att koppla ur kabeln.
Angående placering
•Installera inte apparaten i ett slutet utrymme, som t.ex. i en bokhylla eller liknande.
•Placera inte apparaten i lutande läge. Apparaten är avsedd att stå vågrätt.
•Håll undan apparaten och alla skivor och kassetter från utrustning med starka magneter som t.ex. mikrovågsugnar och stora högtalare.
•Placera inte tunga föremål ovanpå apparaten.
•Placera inte apparaten på mjukt underlag (t. ex. en matta, en filt eller liknande) eller nära t. ex. gardiner, draperier eller liknande. Det kan blockera ventilationsöppningarna.
När apparaten ska flyttas
•Om det ligger i en skiva så ta ut den innan du flyttar apparaten. Annars kan skivan bli skadad.
•Om apparaten flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma på linserna inuti apparaten, vilket kan leda till skador på videohuvudena, bandet eller det optiska blocket. Om detta skulle inträffa kan det hända att apparaten inte fungerar som den ska. Ta ut alla skivor och band och låt apparaten stå påslagen i ungefär 3 timmar utan att använda den när du installerar den för första gången, eller när du flyttar den från ett kallt ställe till ett varmt.
Angående volymjustering
Undvik att skruva upp volymen när du lyssnar på ett avsnitt med väldigt låg signal eller inget ljud alls. Om man gör det finns det risk att högtalarna blir skadade när ett avsnitt med väldigt stark signal spelas senare.
Angående rengöring
Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk som fuktats med mild rengöringslösning. Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver, eller kemikalier som sprit eller bensin.
Angånde rengöringsskivor och skiv/ linsrengörare
Använd inte rengöringsskivor eller skiv/ linsrengörare (inklusive sådana av våttyp eller spraytyp). Det kan leda till fel på apparaten.
Angående rengöring av videohuvudena
• Grovkornig |
• Otydlig |
• Ingen bild |
bild |
bild |
alls (eller |
|
|
svartvit bild) |
begynnande |
slutskede |
nedsmutsning |
|
Om videohuvudena blivit smutsiga så rengör dem med en rengöringskassett för videohuvuden från Sony. Om Sonys rengöringskassetter inte går att få tag på där du bor, så låt närmaste Sonyhandlare rengöra dem (mot en standardserviceavgift). Använd inte rengöringskassetter av våttyp som finns i handeln eftersom de kan skada videohuvudena.
Angående byte av delar
Om apparaten lämnas in för reparation kan det hända att reparerade delar tas om hand för återanvändning eller återvinning.
Upphovsrätt
•TV-program, filmer, hyrkassetter och liknande material skyddas i vanliga fall av upphovsrättslagen.
Inspelning av sådant material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. Det kan också hända att program på kabel-TV inte får användas eller spelas in utan tillstånd.
•Denna produkt använder immateriell upphovsrättskyddsteknologi som skyddas av amerikanska patent och andra rättigheter till immateriell egendom. All användning av denna upphovsrättsskyddsteknologi kräver tillstånd från Macrovision, och är endast avsedd för hemmabruk och annat begränsat tittande med mindre än att särskilt tillstånd erhållits från Macrovision. S.k. reverse engineering och isärtagning är förbjuden.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här apparaten kan frysa en stillbild eller en informationsskärm obegränsat länge på en TV-skärm. Om en videostillbild eller skärminformation visas under lång tid på en TVskärm finns det risk att det uppstår permanenta skador på TV-skärmen. Projektions-TV- apparater är speciellt känsliga för detta.
Säkerhetsföreskrifter 3
Innehållsförteckning
2VARNING
3Säkerhetsföreskrifter
6Angående den här bruksanvisningen
7Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
9Att observera angående skivor
Komma igång
10Steg 1 : Packa upp
11Steg 2 : Göra i ordning fjärrkontrollen
14 Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
17Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
20Steg 5 : Välja språk
21Steg 6 : Ställa klockan
23 Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt
29 Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus
Avancerade anslutningar
32 S-Video/komponentvideo-anslutning
34 Anslutning av en A/V-receiver
Grundfunktioner
36 Spela skivor
41 Vägledning till informationen som visas på skärmen
45 Spela upp ett band
48 Spela in TV-program
52 Spela in TV-program med ShowView®-systemet (gäller endast SLV-D998P D) 56 Spela in TV-program med timern
59 Kontrollera/ändra/radera timerinställningar
4 Innehållsförteckning
DVD-inställningar och justeringar
62 Ljudinställningar
65 Skärminställningar
69 Inställning av skärmoch ljudspårsspråk
71 Föräldrakontroll (barnspärr)
Ytterligare DVD-manövrer
74Hur man använder DVD-menyerna
75Zooma in en scen
76Byta vinkel
77Visa textning
79Olika uppspelningssätt (programmerad uppspelning, slumpspelning, upprepad uppspelning)
83 Ändra ljudet
85 Inställningar för virtellt surroundljud
87 Spela MP3-ljudspår
93 Spela upp JPEG-bildfiler
97 Spela upp DivX®-videofiler
101 Spela upp VIDEO CD-skivor med ”PBC On/Off”-funktion
Ytterligare manövrer för videobandspelaren
103 Spela in med snabbtimern
105 Spela in program med stereoljud eller tvåspråkiga program
108 Sökning med hjälp av indexfunktionen
110 Justera bilden (spårningen)
112 Ändra menyinställningar
114 Redigering
Ytterligare information
117 Allmän information om inställningarna
119 Felsökning
126 Ordförklaringar
128Tekniska data
129Förteckning över delar och kontroller
133Ljud/textningsspråk för DVD-skivor
134Register
Innehållsförteckning 5
•I den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen hur man styr de olika funktionerna med hjälp av fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på själva DVDspelaren/videobandspelaren med samma eller liknande namn.
•”DVD” används som en allmän beteckning på DVD-VIDEO-skivor, DVD+RW/DVD+R- skivor och DVD-RW/DVD-R-skivor.
•I nedanstående tabell förklaras vad de olika ikonerna som används i den här bruksanvisningen betyder:
Ikon Betydelse
Funktioner som går att använda för DVD VIDEO-skivor och DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor i videoformat, samt DVD+RW- skivor/DVD+R-skivor
Funktioner som går att använda för DVD-RW/DVD-R-skivor i VR (Video Recording)-format
Funktioner som går att använda för VIDEO CD-skivor, Super VCD-skivor och CD-R-skivor/ CD-RW-skivor i video-CD- format eller Super VCD-format
Funktioner som går att använda för musik-CD-skivor och CD-R- skivor/CD-RW-skivor i musik- CD-format
Funktioner som går att använda för DATA CD-skivor (CD-ROM- skivor/CD-R-skivor/CD-RW- skivor som innehåller MP3ljudspår*1, JPEG-filer och DivXvideofiler*2)
Funktioner som går att använda för DATA DVD-skivor (DVD- ROM-skivor/DVD+RW-skivor/ DVD+R-skivor/DVD-RW- skivor/DVD-R-skivor som innehåller MP3-ljudspår*1, JPEGfiler och DivX-videofiler*2)
Funktioner som går att använda för VHS-videokassetter.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) är ett standardformat som definierats av ISO/MPEG och som används för att komprimera ljuddata.
*2 DivX® är en komprimeringsteknik för videofiler som utvecklats av DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified, och motsvarande logotyper är varumärken för DivXNetworks, Inc. och används på licens.
6 Angående den här bruksanvisningen
Skivformat
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/
Musik-CD
CD-RW/-R
Märkena ”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”, ”DVD-R”, ”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
Att observera angående CD- skivor/DVD-skivor
Den här apparaten kan spela CD-ROM/CD-R/CD- RW-skivor som är inspelade i följande format:
–musik-CD-format
–video-CD-format
–MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivXvideofiler i format enligt ISO9660* Nivå 1/ Nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet
–Kodak Picture CD-format
Den här apparaten kan spela DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R-skivor som är inspelade i följande format:
–MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivXvideofiler i format enligt UDF (Universal Disk Format)
–8 cm DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor och DVD-R-skivor som är inspelade med en DVD Video-kamera
*Ett logiskt format för filer och mappar på CD-ROM- skivor som definierats av den internationella standardiseringsorganisationen ISO.
Regionskod
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av apparaten och går det bara att spela DVD VIDEO-skivor som är märkta med samma regionskod. Detta system används för att skydda uppphovsrätten.
DVD-skivor som är märkta ALL går också att spela i den här apparaten.
Om du försöker spela någon annan sorts DVD VIDEO-skiva tänds ett meddelande på TVskärmen för att visa att skivan inte kan spelas upp. Vissa DVD VIDEO-skivor kan vara försedda med regionsbegränsningar, även om det inte finns någon regionskod angiven på förpackningen.
DVD PLAYER/ |
|
|
VIDEO CASSETTE RECORDER |
|
|
MODEL NO. SLV-DXXXX |
|
|
NO. |
|
|
~AC 220–240V |
50Hz 20W |
Regionskod |
|
X |
Exempel på skivor som inte går att spela i den här apparaten
Följande sorters skivor går inte att spela i den här apparaten:
•CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i andra format än de som listas på föregående sida.
•CD-ROM-skivor som är inspelade i PHOTO CD-format.
•Datadelen på CD-Extra-skivor
•DVD Audio-skivor
•HD-lagret på Super Audio CD-skivor
•DVD-RAM-skivor
Följande sorters skivor går heller inte att spela i den här apparaten:
•DVD VIDEO-skivor med fel regionskod.
•Konstigt formade skivor (t.ex. fyrkantiga eller hjärtformiga skivor).
•Skivor med fastklistrade papperslappar eller etiketter.
•Skivor med tejpeller limrester efter etiketter.
forts.
Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten 7
Att observera angående DVD+RW-skivor/DVD+R- skivor, DVD-RW-skivor/DVD- R-skivor och CD-R-skivor/CD- RW-skivor
Det kan hända att DVD+RW-skivor/DVD+R- skivor, DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor och CD-R-skivor/CD-RW-skivor inte går att spela i den här apparaten beroende på inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick, eller beroende på den apparat eller inspelningsmjukvara som användes för att bränna skivan.
Skivor som inte är rätt slutbehandlade går inte att spela. Se bruksanvisningen till inspelningsapparaten för närmare information. Observera att det kan hända att vissa uppspelningsfunktioner inte fungerar för somliga DVD+RW/DVD+R-skivor även om de är korrekt slutbehandlade. Använd i så fall normal uppspelning för att titta på den skivan. Det går heller inte att spela vissa DATA CDskivor/DATA DVD-skivor som skapats i Packet Write-format.
Att observera angående uppspelning av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer för DVD-skivor och VIDEO CD-skivor är förinställda av mjukvaruproducenterna. Eftersom den här apparaten spelar upp innehållet på DVD-skivor och VIDEO CDskivor på det sätt som mjukvaruproducenterna har bestämt kan det hända att somliga uppspelningsfunktioner inte går att använda. Se även anvisningarna som medföljer DVD-skivor och VIDEO CD-skivor.
Ljud-CD-skivor som kodats med upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)- standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.
8 Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
•Håll alltid skivorna i kanten för att undvika att de blir smutsiga. Rör inte vid ytan.
•Utsätt inte skivor för direkt solljus eller värme från element eller varmluftsutblås, och låt dem inte ligga kvar i en bil som står parkerad rakt i solen eftersom temperaturen inuti bilen kan stiga avsevärt.
•Lägg tillbaka skivan i sin ask efter spelningen.
•Rengör skivan med en rengöringsduk. Torka alltid av skivan från mitten och ut mot kanten.
•Använd aldrig lösningsmedel som bensin, thinner, skivrengöringsmedel som finns i handeln, eller antistat-spray som är avsedd för vinylskivor.
•Om du har skrivit ut skivans etikett så vänta tills den har torkat innan du lägger i skivan.
Att observera angående skivor 9
Kontrollera att följande delar fanns med i förpackningen till DVD-spelaren/videobandspelaren:
• Fjärrkontroll • Antennkabel
• R6-batterier (Storlek AA)
Obs!
• Den medföljande fjärrkontrollen är endast avsedd för att styra den här DVD-spelaren/videobandspelaren.
Kontrollera modellbeteckningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller följande 2 modeller: SLV-D998P D och SLV-D993P E. Kontrollera namnet på din modell på baksidan av DVD-spelaren/ videobandspelaren.
Eventuella skillnader i funktionssätt anges tydligt i texten, t. ex. ”gäller endast SLV-D998P D”.
10 Packa upp
Sätta i batterierna
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt polmarkeringarna + och – i batterifacket.
Sätt i den negativa (–) änden först och tryck ned den så att den positiva (+) änden klickar till på plats.
Sätt på locket igen när du satt i batterierna.
Använda fjärrkontrollen
Med den medföljande fjärrkontrollen går det att styra den här DVD-spelaren/ videobandspelaren och en Sony-TV. Knappar på fjärrkontrollen som är markerade med en punkt (•) kan användas för att styra en TV-apparat från Sony.
Om TV:n inte är försedd med symbolen |
i |
närheten av fjärrkontrollsensorn går det inte |
|
att styra den TV:n med den här |
|
fjärrkontrollen. |
|
Fjärrkontrollsensor
TV / DVD·VIDEO- omkopplaren
SELECT VIDEO
SELECT DVD
igång Komma
För att styra |
Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på |
|
|
DVD-spelaren |
DVD·VIDEO, och tryck sedan på SELECT DVD och rikta fjärrkontrollen mot |
|
fjärrkontrollsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren |
|
|
Videobandspelaren |
DVD·VIDEO, och tryck sedan på SELECT DVD och rikta fjärrkontrollen mot |
|
fjärrkontrollsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren |
|
|
TV:n |
TV och rikta fjärrkontrollen mot sensorn på TV:n |
|
|
forts.
Göra i ordning fjärrkontrollen 11
Obs!
•Vid normal användning räcker batterierna tre till sex månader.
•Ta ur batterierna när du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod, för att undvika eventuella skador på grund av batteriläckage.
•Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
•Blanda inte olika sorters batterier.
•Låt inte fjärrkontrollen ligga på alltför varma eller fuktiga ställen.
•Se till att det inte kommer in några främmande föremål i fjärrkontrollen. Var speciellt försiktig när du byter batterier.
•Se till att inte solen eller någon lampa lyser rakt på fjärrkontrollsensorn. Det kan göra att den inte fungerar.
Styra en TV med fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har förprogrammerats för att styra TV-apparater av andra fabrikat än Sony. Om den TV du har finns med i tabellen nedan ställer du in koden för det fabrikatet.
1 Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren längst upp på fjärrkontrollen på TV.
2 Håll knappen ?/1 intryckt och mata in TV:ns kodnummer med hjälp av sifferknapparna. Släpp sedan ?/1.
Nu går det att använda knapparna med en orange prick (•) för att styra TV:n.
När TV / DVD·VIDEO-omkopplaren är inställd på TV går det att använda fjärrkontrollen för följande manövrer:
Knappar |
Används för att |
|
|
?/1 |
Slå på och stänga av TV:n |
|
|
VOL +/– |
Justera volymen på TV:n |
|
|
PROG +/– |
Välja kanal på TV:n |
|
|
Sifferknapparna och -/--* |
Välja kanal på en Sony-TV |
|
|
MUTING* |
Stänga av ljudet på en Sony-TV som är försedd med |
|
ljuddämpningsfunktion |
|
|
TV/VIDEO |
Byta ingång på TV:n |
|
|
* gäller endast TV-apparater från Sony
12 Göra i ordning fjärrkontrollen
Koder för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än en kod i listan, provar du dem en efter en tills du hittar en kod som fungerar för din TV.
Tillverkare |
Kod |
|
Tillverkare |
Kod |
|
|
|
|
|
|
|
|
Komma |
Sony |
01 (standard- |
|
Panasonic |
17, 49 |
|
|
|
|
|
||||
|
inställning), 02 |
|
|
|
|
|
|
|
Philips |
06, 07, 08 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Akai |
68 |
|
|
|
|
|
|
Saba |
12, 13 |
|
igång |
||
|
|
|
|
|||
Ferguson |
52 |
|
|
|
|
|
|
Samsung |
22, 23 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Grundig |
10, 11 |
|
|
|
|
|
|
Sanyo |
25 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Hitachi |
24 |
|
|
|
|
|
|
Sharp |
29 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
JVC |
33 |
|
|
|
|
|
|
Telefunken |
36 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Loewe |
45 |
|
|
|
|
|
|
Thomson |
43 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Mivar |
09, 70 |
|
|
|
|
|
|
Toshiba |
38 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
NEC |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Nokia |
15, 16, 69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obs!
•Om du matar in en ny kod raderas den gamla kodinställningen.
•Om TV:n använder ett annat fjärrstyrningssystem än vad som är inprogrammerat för att fungera tillsammans med DVD-spelaren/videobandspelaren går det inte att styra den TV:n med den här fjärrkontrollen.
•Det kan hända att kodnumret ändras när man byter batterier i fjärrkontrollen. Ställ därför in rätt kod varje gång du byter batterier.
Göra i ordning fjärrkontrollen 13
Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/
videobandspelaren
Välj ett av mönstren Aeller Bför att ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren, antennen och TV:n i förhållande till TV:ns ingångar.
Tips
•I avsnittet ”Avancerade anslutningar” (sidan 32) beskrivs ytterligare anslutningsmetoder för att göra bilden och ljudet så bra som möjligt för att få en äkta ”hemmabioupplevelse”.
Obs!
•Det går inte att ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren till en TV som inte har ett SCARTuttag eller en videoingång.
A Använd detta anslutningssätt om TV:n har ljud/videoingångar
|
|
Ljud/videokabel |
|
|
|
(medföljer ej) |
|
|
AERIAL IN |
|
|
|
: Signalflöde |
|
|
1 |
Koppla loss antennkabeln från TV:n och |
|
|
|
anslut den till |
på baksidan av DVD- |
|
|
spelaren/videobandspelaren. |
|
|
2 |
Koppla ihop |
på DVD-spelaren/ |
|
|
videobandspelaren med antenningången på |
|
|
|
TV:n med hjälp av den medföljande |
|
|
|
antennkabeln. |
|
|
3 |
Koppla ihop OUT AUDIO L/R VIDEO- |
|
|
utgångarna på DVD-spelaren/videoband- |
|
||
|
spelaren med TV:ns ljud/videoingångar med |
||
|
hjälp av en ljud/videokabel. |
|
|
|
|
Ljud/ |
Nätkabel |
|
videoingångar |
till ett vägguttag
Antennkabel (medföljer)
14 Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
4 |
Anslut nätkabeln till ett vägguttag. |
Om du ska ansluta ytterligare utrustning till DVD-spelaren/videobandspelaren |
(sidan 16, 29, 32, 34), så vänta med att ansluta nätkabeln tills alla andra anslutningar är färdiga.
B Använd detta anslutningssätt om TV:n har ett Scart (EURO-AV)-uttag
igång Komma
|
|
Nätkabel |
LINE-1 |
|
|
|
|
|
(EURO AV) |
|
|
AERIAL IN |
till ett vägguttag |
|
Scart |
|
Antennkabel (medföljer) |
|
|
(EURO-AV) |
|
|
|
|
: Signalflöde |
Scart-kabel (medföljer ej) |
|
||
|
|
|
||
1 |
Koppla loss antennkabeln från TV:n och |
|
||
|
anslut den till |
på baksidan av DVD- |
|
|
|
spelaren/videobandspelaren. |
|
|
|
2 |
Koppla ihop |
på DVD-spelaren/ |
|
|
|
videobandspelaren med antenningången |
|
||
|
på TV:n med hjälp av den medföljande |
|
|
|
|
antennkabeln. |
|
|
|
3 |
Koppla ihop LINE-1 (EURO AV) på |
|
|
|
DVD-spelaren/videobandspelaren och |
|
|
||
|
Scart (EURO-AV)-uttaget på TV:n med |
|
||
|
hjälp av en Scart-kabel. |
|
|
|
4 |
Anslut nätkabeln till ett vägguttag. |
|
|
|
Om du ska ansluta ytterligare utrustning till DVD-spelaren/videobandspelaren |
(sidan 16, 29, 32, 34), så vänta med att ansluta nätkabeln tills alla andra anslutningar är färdiga.
forts.
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren 15
Anslutning till en satellitmottagare eller digital mottagare
Anslut en satellitmottagare eller digital mottagare till LINE-3-ingången på DVD-spelaren/ videobandspelaren.
Scart-kabel
(medföljer ej)
LINE OUT
Scart (EURO-AV)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Antennkabel (medföljer)
Scart
(EURO-AV)
Scart-kabel (medföljer ej)
: Signalflöde
Till en satellitmottagare eller digital mottagare med förbikopplingsfunktion (Line Through)
När DVD-spelaren/videobandspelaren är ansluten till TV:n via SCART-uttagen går det att titta på program från en satellitmottagare eller digital mottagare som är ansluten till DVD-spelaren/videobandspelaren på TV:n även om DVD-spelaren/ videobandspelaren är avstängd. När satellitmottagaren eller den digitala mottagaren slås på skickar den här DVD-spelaren/videobandspelaren automatiskt vidare signalen från satellitmottagaren eller den digitala mottagaren till TV:n utan att DVD-spelaren/ videobandspelaren slås på.
Obs!
•Det kan hända att denna funktion inte fungerar för vissa satellitmottagare eller digitala mottagare.
•Om DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd så ställ in TV:n på videokanalen.
•Förbikopplingsfunktionen fungerar inte ordentligt om punkten ”Power Save” på menyn ”OPTION” är inställd på ”On”. Ställ in ”Power Save” på ”Off” för att denna funktion ska fungera på rätt sätt.
•Förbikopplingsfunktionen fungerar inte om apparaterna är anslutna via en ljud/videokabel.
16 Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Innan du använder DVD-spelaren/ videobandspelaren för första gången ställer du in den med autoinställningsfunktionen (Auto Set Up). Med den här funktionen kan du automatiskt ställa in TV-kanaler och styrkanaler för ShowView-systemet*, samt ställa DVD-spelarens/videobandspelarens klocka.
* gäller endast SLV-D998P D
Innan du börjar...
•Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
SET UP
V/v/B/b
ENTER
igång Komma
1
2
Slå på TV:n och ställ in den på videokanalen.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
DVD-spelaren/videobandspelaren slås automatiskt på och menyn ”LANGUAGE SET” tänds.
LANGUAGE SET
BEnglish Français Deutsch Español Italiano Nederlands
V v |
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
forts.
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen 17
3 |
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och |
|
|
COUNTRY SELECTION |
|||
tryck sedan på ENTER. |
|
|
|
||||
|
A |
NL S |
PL |
||||
|
ENTER |
|
|
B |
I |
CH |
CZ |
|
Menyn ”COUNTRY SELECTION” tänds. |
DK |
N |
TR |
Others |
||
|
|
|
|
FIN |
P |
GR |
|
|
|
|
|
D |
E |
HU |
|
|
Följande landsförkortningar |
|
|
|
|
|
|
|
används: |
|
|
V v B b |
ENTER |
RETURN SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Förkortning |
Land |
Förkortning |
|
Land |
||
|
A |
Österrike |
E |
|
|
Spanien |
|
|
B |
Belgien |
S |
|
|
Sverige |
|
|
DK |
Danmark |
CH |
|
|
Schweiz |
|
|
FIN |
Finland |
TR |
|
|
Turkiet |
|
|
D |
Tyskland |
GR |
|
|
Grekland |
|
|
NL |
Nederländerna |
HU |
|
|
Ungern |
|
|
I |
Italien |
PL |
|
|
Polen |
|
|
N |
Norge |
CZ |
|
|
Tjeckien |
|
|
P |
Portugal |
|
|
|
|
|
4
ENTER
Tryck på V/v/B/b för att välja förkortningen för ditt land i tabellen i steg 3, och tryck sedan på ENTER.
Om ditt land inte visas väljer du ”Others”. DVD-spelaren/videobandspelaren börjar söka efter alla kanaler som kan tas emot och lagrar dem i minnet (i en ordning som är lämplig för ditt område).
AUTO SETUP |
|
Please wait |
10% |
RETURN |
SET UP |
Om du vill ändra kanalernas ordning eller stänga av oönskade programpositioner, se ”Ändra programpositioner” på sidan 25.
När sökningen är klar visas den nuvarande tidpunkten för stationer som sänder ut en tidssignal. Om ingen tid visas så ställ klockan för hand. Se ”Ställa klockan” på sidan 21.
18 Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
Avbryta autoinställningsfunktionen
Tryck på SET UP.
Tips
•Om du vill ändra det visningsspråk som ställts in med autoinställningsfunktionen, se sidan 20.
Obs!
•När du använder autoinställningsfunktionen återställs vissa inställningar (t.ex.ShowView och timern). Du måste då ställa in dem på nytt.
•Den automatiska förinställningen startar bara den allra första gången du sätter i DVDspelarens/videobandspelarens stickkontakt i vägguttaget efter att du köpt den.
•Om du vill använda den automatiska inställningsfunktionen igen så välj ”Install” på ”OPTION”-menyn, tryck på V/v för att välja ”Auto Setup”, och gör sedan om steg 3.
•Automatisk förinställning går att utföra genom att hålla knappen x på apparaten intryckt i mer än 5 sekunder medan apparaten är avstängd utan något band isatt.
igång Komma
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen 19
Du kan ändra inställningen för språket som visas på TV-skärmen.
Innan du börjar...
•Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
•Ställ in TV:n på videoingången så att signalen från DVD-spelaren/ videobandspelaren visas på TV-skärmen.
•Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
•Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
SET UP
V/v
ENTER
1
2
3
SET UP |
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att |
|
|
OPTION |
|
|
välja |
(OPTION), och tryck sedan på |
Language |
:English |
|
|
ENTER. |
|
|||
|
|
Clock |
|
|
|
|
|
Install |
|
|
|
|
|
|
User Set |
|
[ Off ] |
|
|
|
Auto Power Off |
||
|
|
|
Screen Messages |
[ On ] |
|
|
|
|
Power Save |
[ Off ] |
|
ENTER |
|
V v |
ENTER |
RETURN |
SET UP |
|
|
Tryck på V/v för att välja ”Language”, och tryck sedan på ENTER.
ENTER
Menyn ”LANGUAGE SET” tänds.
LANGUAGE SET
BEnglish Français Deutsch Español Italiano Nederlands
V v |
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och tryck sedan på ENTER.
ENTER
4 |
SET UP |
Tryck på SET UP för att lämna menyn. |
|
||
|
|
20 Välja språk
DVD-spelarens/videobandspelarens klocka måste vara rätt ställd för att det ska gå att använda timerfunktionerna på rätt sätt.
Autoinställning av klockan fungerar bara om en kanal i området sänder en tidssignal.
Innan du börjar...
•Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
•Ställ in TV:n på videoingången så att signalen från DVD-spelaren/ videobandspelaren visas på TV-skärmen.
•Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
•Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
igång Komma
1
2
3
SET UP
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language |
:English |
||||
|
|
|
|
Clock |
|
|
|
||
|
|
|
|
Install |
|
|
|
||
|
|
|
|
User Set |
|
|
[ Off ] |
||
|
|
|
|
Auto Power Off |
|
||||
|
|
|
|
Screen Messages |
|
[ On ] |
|||
|
|
|
|
Power Save |
|
[ Off ] |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V v |
|
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Clock”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”CLOCK SET” tänds.
|
|
|
|
|
CLOCK SET |
|
|
|
Time |
Date |
Year |
|
|
||||
|
|
|
12:00 |
01/JAN /2006 SUN |
|
|
|
|
Auto Clock |
[ On ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VvBb ENTER RETURN SET UP
ENTER
Ställ in timmar, minuter, datum, månad och år i tur och ordning genom att först trycka på B/b för att välja inställningspunkt och därefter på V/v för att ställa in siffrorna.
Veckodagen ställs in automatiskt.
Tryck på b för att välja ”Auto Clock”.
|
|
|
|
|
CLOCK SET |
|
|
|
Time |
Date |
Year |
|
|
||||
|
|
|
12:00 |
01/JAN /2006 SUN |
|
|
|
|
Auto Clock |
[ On ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VvBb ENTER RETURN SET UP
forts.
Ställa klockan 21
4 |
|
Tryck på V/v för att välja ”On” för |
|
|
CLOCK SET |
|
autoinställningen av klockan. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
ENTER |
DVD-spelaren/videobandspelaren ställer |
Time |
Date |
Year |
|
|
18:30 |
28/SEP /2006 THU |
||
|
|
automatiskt klockan med hjälp av den |
Auto Clock |
[ On ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tidssignal som sänds mellan kanalerna PR 1 |
|
|
|
|
|
och PR 5. |
V v B b ENTER RETURN SET UP |
Om du inte behöver funktionen för automatisk inställning av klockan så välj ”Off”.
5 |
|
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen. |
|
|
|
|
ENTER |
|
6 |
SET UP |
Tryck på SET UP för att lämna menyn. |
|
||
|
|
Tips
•Om du ställer in ”Auto Clock” på ”On” aktiveras autoinställning av klockan varje gång DVD-spelaren/videobandspelaren stängs av. Tiden ställs automatiskt in efter tidssignalen från kanalen.
Obs!
•Klockan tänds när man väljer VIDEO-läget och det inte finns något band isatt, samt när DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd.
22 Ställa klockan
Om det finns kanaler som inte gick att lagra under autoinställningen kan du förinställa dem manuellt.
När kanalerna väl är inställda går det att ändra programinställningarna för hand sedan.
–Ändra programpositioner (sidan 25)
–Ta bort oönskade programpositioner (sidan 26)
–Ändra namn på kanaler (sidan 27)
Innan du börjar...
•Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
•Ställ in TV:n på videoingången så att signalen från DVD-spelaren/ videobandspelaren visas på TV-skärmen.
•Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
•Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
CLEAR
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
igång Komma
1
2
SET UP
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language |
:English |
||||
|
|
|
|
Clock |
|
|
|
||
|
|
|
|
Install |
|
|
|
||
|
|
|
|
User Set |
|
|
[ Off ] |
||
|
|
|
|
Auto Power Off |
|
||||
|
|
|
|
Screen Messages |
|
[ On ] |
|||
|
|
|
|
Power Save |
|
[ Off ] |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V v |
|
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck |
INSTALL |
|
sedan på ENTER. |
Auto Setup |
|
ENTER |
||
Manual Setup |
||
Menyn ”INSTALL” tänds. |
||
|
||
V v |
ENTER RETURN SET UP |
forts.
Förinställa kanaler manuellt 23
3 |
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, |
och tryck sedan på ENTER. |
ENTER
|
|
|
|
TV STATION TABLE |
||
|
PR |
|
CH |
NAME |
DEC |
|
|
1 |
027 |
AAB – |
OFF |
|
|
2 |
029 |
LMN – |
OFF |
|||
3 |
030 |
CDE – |
OFF |
|||
4 |
032 |
I J K – |
OFF |
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vV |
B |
SWAPPING : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
RETURN |
|
DELETE : |
CLEAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill |
ställa in, och tryck sedan på b. |
ENTER
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
|
|
|
|
MANUAL TUNING |
||
|
PR |
: |
5 |
|
|
|
|
CH |
: |
– – – |
|
||
|
MFT |
: |
– |
|
||
|
DECODER |
: |
OFF |
|||
|
NAME |
: – – – – |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
vVb B |
|
MEMORY : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Tryck upprepade gånger på B/b tills önskad |
kanal visas. |
ENTER
|
|
|
|
MANUAL TUNING |
||
|
PR |
: |
5 |
|
|
|
|
CH |
: |
– – – |
|
||
|
MFT |
: |
– |
|
||
|
DECODER |
: |
OFF |
|||
|
NAME |
: – – – – |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
vVb B |
|
MEMORY : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck |
sedan på b. |
ENTER
|
|
|
|
MANUAL TUNING |
||
|
PR |
: |
5 |
|
|
|
|
CH |
: |
033 |
|
|
|
|
MFT |
: |
– |
|||
|
DECODER |
: |
OFF |
|||
|
NAME |
: – – – – |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
vVb B |
|
MEMORY : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
ENTER
Mata in stationsnamnet.
1Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet enligt nedan.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (mellanslag) t A
|
|
|
|
MANUAL TUNING |
||
|
PR |
: |
5 |
|
|
|
|
CH |
: |
033 |
|
|
|
|
MFT |
: |
– |
|||
|
DECODER |
: |
OFF |
|||
|
NAME |
: O – – – |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
vVb B |
|
MEMORY : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2Tryck på b när du vill mata in nästa tecken. Nästa teckenplats blinkar.
Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det.
Stationsnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
8 |
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya kanalnamnet. |
|
|
|
ENTER |
24 Förinställa kanaler manuellt
9 |
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn. |
|
|
|
RETURN |
|
SET UP |
Om bilden inte är skarp
Om bilden är otydlig kan du ställa in den manuellt med funktionen MFT. Tryck på V/v efter steg 5 för att välja ”MFT”. Tryck på B/b för att göra bilden tydligare. Tryck sedan på ENTER.
Tips
•För att välja programposition för dekodern, se ”Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus” på sidan 29.
•DVD-spelaren/videobandspelaren måste ha tillgång till kanalinformation för att stationsnamnen ska visas automatiskt.
Obs!
•När du justerar MFT kan menyn bli svårläst på grund av störningar från den bild som tas emot.
Ändra programpositioner
När du väl har ställt in kanalerna kan du sedan ändra programpositionerna som du vill.
1 Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
2 Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
3 Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på ENTER.
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language :English |
|||||
|
|
|
Clock |
|
|
|
|
|
|
|
|
Install |
|
|
|
|
|
|
|
|
User Set |
|
|
|
[ Off ] |
|
|
|
|
Auto Power Off |
|||||
|
|
|
Screen Messages |
[ On ] |
||||
|
|
|
Power Save |
[ Off ] |
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V v |
|
ENTER |
|
|
RETURN |
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTALL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto Setup |
|
||||
|
|
|
Manual Setup |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V v |
|
ENTER |
|
|
RETURN |
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
TV STATION TABLE |
||||
|
|
PR |
CH |
NAME |
DEC |
|||
|
1 |
027 |
AAB – |
OFF |
||||
2 |
029 |
LMN – |
OFF |
|||||
3 |
030 |
CDE – |
OFF |
|||||
4 |
032 |
I J K – |
OFF |
|||||
5 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vV B |
|
SWAPPING : |
ENTER |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
RETURN |
|
|
DELETE : |
CLEAR |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
igång Komma
forts.
Förinställa kanaler manuellt 25
4 Tryck på V/v för att välja den rad som innehåller den programposition du vill ändra.
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
5 Tryck på ENTER och därefter på V/v för att gå till önskad programposition.
|
|
|
|
TV STATION TABLE |
||
|
PR |
|
CH |
NAME |
DEC |
|
1 |
027 |
AAB – |
OFF |
|||
|
2 |
029 |
LMN – |
OFF |
|
|
3 |
030 |
CDE – |
OFF |
|||
4 |
032 |
I J K – |
OFF |
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vV |
B |
SWAPPING : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
RETURN |
|
DELETE : |
CLEAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
TV STATION TABLE |
||
|
PR |
|
CH |
NAME |
DEC |
|
1 |
027 |
AAB – |
OFF |
|||
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
030 |
CDE – |
OFF |
|||
4 |
032 |
I J K – |
OFF |
|||
|
5 |
029 |
LMN – |
OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vV |
B |
SWAPPING : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
7
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
Om du vill byta programposition för en annan kanal, upprepar du steg 4 till 6.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
Ta bort oönskade programpositioner
När du väl har ställt in TV-kanalerna kan du ta bort oanvända programpositioner. Borttagna positioner hoppas över när du använder knapparna PROG +/–.
1 Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language |
:English |
||||
|
|
|
|
Clock |
|
|
|
||
|
|
|
|
Install |
|
|
|
||
|
|
|
|
User Set |
|
|
[ Off ] |
||
|
|
|
|
Auto Power Off |
|
||||
|
|
|
|
Screen Messages |
|
[ On ] |
|||
|
|
|
|
Power Save |
|
[ Off ] |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V v |
|
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
V v |
3 Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på ENTER.
|
|
|
|
TV STATION TABLE |
||
|
PR |
|
CH |
NAME |
DEC |
|
|
1 |
027 |
AAB – |
OFF |
|
|
2 |
029 |
LMN – |
OFF |
|||
3 |
030 |
CDE – |
OFF |
|||
4 |
032 |
I J K – |
OFF |
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vV |
B |
SWAPPING : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
RETURN |
|
DELETE : |
CLEAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 Förinställa kanaler manuellt
4 Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ta bort.
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
5 Tryck på CLEAR.
Den markerade raden töms såsom visas till höger.
|
|
|
|
TV STATION TABLE |
||
|
PR |
|
CH |
NAME |
DEC |
|
1 |
027 |
AAB – |
OFF |
|||
|
2 |
029 |
LMN – |
OFF |
|
|
3 |
030 |
CDE – |
OFF |
|||
4 |
032 |
I J K – |
OFF |
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vV |
B |
SWAPPING : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
RETURN |
|
DELETE : |
CLEAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
TV STATION TABLE |
||
|
PR |
|
CH |
NAME |
DEC |
|
1 |
027 |
AAB – |
OFF |
|||
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
030 |
CDE – |
OFF |
|||
4 |
032 |
I J K – |
OFF |
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vV |
B |
SWAPPING : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
RETURN |
|
DELETE : |
CLEAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
igång Komma
6 Upprepa steg 4 och 5 för eventuella andra programpositioner du vill ta bort.
7 Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
Obs!
•Var noga när du väljer den programposition som ska tas bort. Om du råkar ta bort fel programposition av misstag måste du ställa in den kanalen för hand igen.
Ändra namn på kanaler
Du kan mata in eller ändra stationsnamnen (max 4 tecken). Om stationsnamnen inte visas när kanalerna har ställts in går det att mata in dem för hand. DVD-spelaren/videobandspelaren måste ha tillgång till kanalinformation för att stationsnamnen ska visas automatiskt.
1 Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
2 Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language |
:English |
||||
|
|
|
|
Clock |
|
|
|
||
|
|
|
|
Install |
|
|
|
||
|
|
|
|
User Set |
|
|
[ Off ] |
||
|
|
|
|
Auto Power Off |
|
||||
|
|
|
|
Screen Messages |
|
[ On ] |
|||
|
|
|
|
Power Save |
|
[ Off ] |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V v |
|
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTALL
Auto Setup
Manual Setup
V v |
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
forts.
Förinställa kanaler manuellt 27
3 Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på ENTER.
4 Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ändra eller mata stationsnamnet på, och tryck sedan på b.
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
|
|
|
|
|
|
TV STATION TABLE |
|||||
|
PR |
|
|
CH |
|
NAME |
DEC |
||||
|
1 |
027 |
|
AAB – |
OFF |
|
|
||||
2 |
029 |
|
LMN – |
OFF |
|||||||
3 |
030 |
|
CDE – |
OFF |
|||||||
4 |
032 |
|
I J K – |
OFF |
|||||||
5 |
033 |
|
|
|
OFF |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vV |
B |
|
SWAPPING : |
ENTER |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
RETURN |
|
|
DELETE : |
CLEAR |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MANUAL TUNING |
|
||||
|
PR |
|
|
|
: |
5 |
|
|
|
|
|
|
CH |
|
|
|
: |
033 |
|
|
|
|
|
|
MFT |
|
|
|
: |
– |
|
|
|
|
|
|
DECODER |
: |
OFF |
|
|
|
|
||||
|
NAME |
: – – – – |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
v Vb B |
|
MEMORY : |
|
ENTER |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck sedan på b.
|
|
|
|
MANUAL TUNING |
||
|
PR |
: |
5 |
|
|
|
|
CH |
: |
033 |
|
|
|
|
MFT |
: |
– |
|||
|
DECODER |
: |
OFF |
|||
|
NAME |
: – – – – |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
v Vb B |
|
MEMORY : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 Mata in stationsnamnet.
1Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet enligt nedan.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (mellanslag) t A
|
|
|
|
MANUAL TUNING |
||
|
PR |
: |
5 |
|
|
|
|
CH |
: |
033 |
|
|
|
|
MFT |
: |
– |
|||
|
DECODER |
: |
OFF |
|||
|
NAME |
: O – – – |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
v Vb B |
|
MEMORY : |
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2Tryck på b när du vill mata in nästa tecken. Nästa teckenplats blinkar.
Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det.
Stationsnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
7 Tryck på ENTER för att bekräfta det nya namnet.
8 Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
28 Förinställa kanaler manuellt
Om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till DVD-spelaren/videobandspelaren, kan du se eller spela in program från Betal-TV/Canal Plus. Dra ut DVD-spelarens/videobandspelarens stickkontakt ur vägguttaget medan du ansluter dekodern.
Ansluta en dekoder
Scart-kabel (medföljer ej)
Scart (EURO-AV)
LINE-3 |
Dekoder för |
|
|
|
Betal-TV/Canal |
|
Plus |
|
LINE-1 (EURO AV) |
AERIAL IN
Antennkabel (medföljer)
Scart
(EURO-AV)
Scart-kabel (medföljer ej)
: Signalflöde
forts.
igång Komma
Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus 29
Ställa in kanaler för Betal-TV/Canal Plus
När du vill se eller spela in program från Betal-TV/Canal Plus, ställer du in DVD-spelaren/ videobandspelaren för mottagning av de kanalerna genom att använda menyerna på TVskärmen.
Följ instruktionerna nedan för att ställa in kanalerna på rätt sätt.
Innan du börjar...
•Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att signalen från DVD-spelaren/ videobandspelaren visas på TV-skärmen.
•Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language |
:English |
||||
|
|
|
|
Clock |
|
|
|
||
|
|
|
|
Install |
|
|
|
||
|
|
|
|
User Set |
|
|
[ Off ] |
||
|
|
|
|
Auto Power Off |
|
||||
|
|
|
|
Screen Messages |
|
[ On ] |
|||
|
|
|
|
Power Save |
|
[ Off ] |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V v |
|
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck |
INSTALL |
|
sedan på ENTER. |
Auto Setup |
|
ENTER |
||
Manual Setup |
||
Menyn ”INSTALL” tänds. |
||
|
V v |
ENTER |
|
RETURN |
|
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus