Sony SLV-D998, SLV-D993 User Manual

2-671-550-31 (1) SE
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Bruksanvisning
För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster, besök: www.sony-europe.com/myproduct
PAL
SLV-D998P D SLV-D993P E
© 2006 Sony Corporation

VARNING

Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt, eftersom det kan medföra risk för brand eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får bar bytas ut av en behörig servicetekniker.
Denna apparat är klassificerad som en laserapparat av KLASS
1. Etiketten laserapparat av KLASS 1 sitter på baksidan.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument tillsammans med den här produkten ökar risken för ögonskador. Laserstrålen som används i den här DVD­spelaren/videobandspelaren är farlig för synen så försök inte ta isär höljet. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Säkerhetsföreskrifter
• Videobandspelaren drivs med 220 – 240 V växelström, 50 Hz. Kontrollera att driftsspänningen stämmer överens med nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.
• Apparaten är strömförande så länge stickkontakten sitter i ett vägguttag, även om själva apparaten är avstängd.
• Installera apparaten så att det omedelbart går att dra ut stickkontakten ur väggut taget om det skulle uppstå något problem.
HOWVIEW är ett av Gemstar
S Development Corporation registrerat varumärke.
HOWVIEW System tillverkas på
S licens från Gemstar Development Corporation.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkompon enter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
2
VARNING

Säkerhetsföreskrifter

Angående säkerhet
Dra genast ut stickkontakten om det skulle komma in något föremål eller vätska i apparaten, och låt kvalificerad personal se över apparaten innan du använder den igen.
Angående strömkällor
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när du inte ska använda apparaten på ett tag. Dra i stickkontakten, inte i själva kabeln, för att koppla ur kabeln.
Angående placering
• Installera inte apparaten i ett slutet utrymme, som t.ex. i en bokhylla eller liknande.
• Placera inte apparaten i lutande läge. Apparaten är avsedd att stå vågrätt.
• Håll undan apparaten och alla skivor och kassetter från utrustning med starka magneter som t.ex. mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå apparaten.
• Placera inte apparaten på mjukt underlag (t. ex. en matta, en filt eller liknande) eller nära t. ex. gardiner, draperier eller liknande. Det kan blockera ventilationsöppningarna.
När apparaten ska flyttas
• Om det ligger i en skiva så ta ut den innan du flyttar apparaten. Annars kan skivan bli skadad.
• Om apparaten flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma på linserna inuti apparaten, vilket kan leda till skador på videohuvudena, bandet eller det optiska blocket. Om detta skulle inträffa kan det hända att apparaten inte fungerar som den ska. Ta ut alla skivor och band och låt apparaten stå påslagen i ungefär 3 timmar utan att använda den när du installerar den för första gången, eller när du flyttar den från ett kallt ställe till ett varmt.
Angående volymjustering
Undvik att skruva upp volymen när du lyssnar på ett avsnitt med väldigt låg signal eller inget ljud alls. Om man gör det finns det risk att högtalarna blir skadade när ett avsnitt med väldigt stark signal spelas senare.
Angående rengöring
Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk som fuktats med mild rengöringslösning. Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver, eller kemikalier som sprit eller bensin.
Angånde rengöringsskivor och skiv/ linsrengörare
Använd inte rengöringsskivor eller skiv/ linsrengörare (inklusive sådana av våttyp eller spraytyp). Det kan leda till fel på apparaten.
Angående rengöring av videohuvudena
• Grovkornig bild
begynnande nedsmutsning
Om videohuvudena blivit smutsiga så rengör dem med en rengöringskassett för videohuvuden från Sony. Om Sonys rengöringskassetter inte går att få tag på där du bor, så låt närmaste Sonyhandlare rengöra dem (mot en standardserviceavgift). Använd inte rengöringskassetter av våttyp som finns i handeln eftersom de kan skada videohuvudena.
•Otydlig bild
• Ingen bild alls (eller svartvit bild)
slutskede
Angående byte av delar
Om apparaten lämnas in för reparation kan det hända att reparerade delar tas om hand för återanvändning eller återvinning.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer, hyrkassetter och liknande material skyddas i vanliga fall av upphovsrättslagen. Inspelning av sådant material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. Det kan också hända att program på kabel-TV inte får användas eller spelas in utan tillstånd.
• Denna produkt använder immateriell upphovsrättskyddsteknologi som skyddas av amerikanska patent och andra rättigheter till immateriell egendom. All användning av denna upphovsrättsskyddsteknologi kräver tillstånd från Macrovision, och är endast avsedd för hemmabruk och annat begränsat tittande med mindre än att särskilt tillstånd erhållits från Macrovision. S.k. reverse engineering och isärtagning är förbjuden.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här apparaten kan frysa en stillbild eller en informationsskärm obegränsat länge på en TV-skärm. Om en videostillbild eller skärminformation visas under lång tid på en TV­skärm finns det risk att det uppstår permanenta skador på TV-skärmen. Projektions-TV­apparater är speciellt känsliga för detta.
Säkerhetsföreskrifter
3
Innehållsförteckning
2 VA R N I N G 3 Säkerhetsföreskrifter 6 Angående den här bruksanvisningen 7 Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten 9 Att observera angående skivor
Komma igång
10 Steg 1 : Packa upp 11 Steg 2 : Göra i ordning fjärrkontrollen 14 Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren 17 Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med
autoinställningsfunktionen
20 Steg 5 : Välja språk 21 Steg 6 : Ställa klockan 23 Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt 29 Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus
Avancerade anslutningar
32 S-Video/komponentvideo-anslutning 34 Anslutning av en A/V-receiver
Grundfunktioner
36 Spela skivor 41 Vägledning till informationen som visas på skärmen 45 Spela upp ett band 48 Spela in TV-program 52 Spela in TV-program med ShowView 56 Spela in TV-program med timern 59 Kontrollera/ändra/radera timerinställningar
4
Innehållsförteckning
®
-systemet (gäller endast SLV-D998P D)
DVD-inställningar och justeringar
62 Ljudinställningar 65 Skärminställningar 69 Inställning av skärm- och ljudspårsspråk 71 Föräldrakontroll (barnspärr)
Ytterligare DVD-manövrer
74 Hur man använder DVD-menyerna 75 Zooma in en scen 76 Byta vinkel 77 Visa textning 79 Olika uppspelningssätt (programmerad uppspelning, slumpspelning, upprepad
uppspelning)
83 Ändra ljudet 85 Inställningar för virtellt surroundljud 87 Spela MP3-ljudspår 93 Spela upp JPEG-bildfiler 97 Spela upp DivX
101 Spela upp VIDEO CD-skivor med ”PBC On/Off”-funktion
®
-videofiler
Ytterligare manövrer för videobandspelaren
103 Spela in med snabbtimern 105 Spela in program med stereoljud eller tvåspråkiga program 108 Sökning med hjälp av indexfunktionen 110 Justera bilden (spårningen) 112 Ändra menyinställningar 114 Redigering
Ytterligare information
117 Allmän information om inställningarna 119 Felsökning 126 Ordförklaringar 128 Tekniska data 129 Förteckning över delar och kontroller 133 Ljud/textningsspråk för DVD-skivor 134 Register
Innehållsförteckning
5

Angående den här bruksanvisningen

• I den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen hur man styr de olika funktionerna med hjälp av fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på själva DVD­spelaren/videobandspelaren med samma eller liknande namn.
• ”DVD” används som en allmän beteckning på DVD-VIDEO-skivor, DVD+RW/DVD+R­skivor och DVD-RW/DVD-R-skivor.
• I nedanstående tabell förklaras vad de olika ikonerna som används i den här bruksanvisningen betyder:
Ikon Betydelse
Funktioner som går att använda för DVD VIDEO-skivor och DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor i videoformat, samt DVD+RW­skivor/DVD+R-skivor
Funktioner som går att använda för DVD-RW/DVD-R-skivor i VR (Video Recording)-format
Funktioner som går att använda för VIDEO CD-skivor, Super VCD-skivor och CD-R-skivor/ CD-RW-skivor i video-CD­format eller Super VCD-format
Funktioner som går att använda för musik-CD-skivor och CD-R­skivor/CD-RW-skivor i musik­CD-format
Funktioner som går att använda för DATA CD-skivor (CD-ROM­skivor/CD-R-skivor/CD-RW­skivor som innehåller MP3-
1
ljudspår* videofiler
Funktioner som går att använda för DATA DVD-skivor (DVD­ROM-skivor/DVD+RW-skivor/ DVD+R-skivor/DVD-RW­skivor/DVD-R-skivor som innehåller MP3-ljudspår filer och DivX-videofiler
Funktioner som går att använda för VHS-videokassetter.
, JPEG-filer och DivX-
2
*
)
1
*
, JPEG-
2
*
)
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) är ett
standardformat som definierats av ISO/MPEG och som används för att komprimera ljuddata.
2
DivX® är en komprimeringsteknik för videofiler
*
som utvecklats av DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified, och motsvarande logotyper är varumärken för DivXNetworks , Inc. och används på licens.
6
Angående den här bruksanvisningen

Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten

Skivformat
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/ Musik-CD
CD-RW/-R
Märkena ”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”, ”DVD-R”, ”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
Att observera angående CD­skivor/DVD-skivor
Den här apparaten kan spela CD-ROM/CD-R/CD­RW-skivor som är inspelade i följande format:
– musik-CD-format – video-CD-format – MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler i format enligt ISO9660 Nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet
– Kodak Picture CD-format
Den här apparaten kan spela DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R-skivor som är inspelade i följande format:
– MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler i format enligt UDF (Universal Disk Format)
– 8 cm DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor
och DVD-R-skivor som är inspelade med en DVD Video-kamera
* Nivå 1/
* Ett logiskt format för filer och mappar på CD-ROM-
skivor som definierats av den internationella standardiseringsorganisationen ISO.
Regionskod
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av apparaten och går det bara att spela DVD VIDEO-skivor som är märkta med samma regionskod. Detta system används för att skydda uppphovsrätten.
DVD-skivor som är märkta går också att
ALL
spela i den här apparaten.
Om du försöker spela någon annan sorts DVD VIDEO-skiva tänds ett meddelande på TV­skärmen för att visa att skivan inte kan spelas upp. Vissa DVD VIDEO-skivor kan vara försedda med regionsbegränsningar, även om det inte finns någon regionskod angiven på förpackningen.
DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Regionskod
Exempel på skivor som inte går att spela i den här apparaten
Följande sorters skivor går inte att spela i den här apparaten:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i andra format än de som listas på föregående sida.
• CD-ROM-skivor som är inspelade i PHOTO CD-format.
• Datadelen på CD-Extra-skivor
• DVD Audio-skivor
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD-RAM-skivor
Följande sorters skivor går heller inte att spela i den här apparaten:
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod.
• Konstigt formade skivor (t.ex. fyrkantiga eller hjärtformiga skivor).
• Skivor med fastklistrade papperslappar eller etiketter.
• Skivor med tejp- eller limrester efter etiketter.
forts.
Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
7
Att observera angående DVD+RW-skivor/DVD+R­skivor, DVD-RW-skivor/DVD­R-skivor och CD-R-skivor/CD­RW-skivor
Det kan hända att DVD+RW-skivor/DVD+R­skivor, DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor och CD-R-skivor/CD-RW-skivor inte går att spela i den här apparaten beroende på inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick, eller beroende på den apparat eller inspelningsmjukvara som användes för att bränna skivan. Skivor som inte är rätt slutbehandlade går inte att spela. Se bruksanvisningen till inspelningsapparaten för närmare information. Observera att det kan hända att vissa uppspelningsfunktioner inte fungerar för somliga DVD+RW/DVD+R-skivor även om de är korrekt slutbehandlade. Använd i så fall normal uppspelning för att titta på den skivan. Det går heller inte att spela vissa DATA CD­skivor/DATA DVD-skivor som skapats i Packet Write-format.
Att observera angående uppspelning av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor
Ljud-CD-skivor som kodats med upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD­inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)­standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer för DVD-skivor och VIDEO CD-skivor är förinställda av mjukvaruproducenterna. Eftersom den här apparaten spelar upp innehållet på DVD-skivor och VIDEO CD­skivor på det sätt som mjukvaruproducenterna har bestämt kan det hända att somliga uppspelningsfunktioner inte går att använda. Se även anvisningarna som medföljer DVD-skivor och VIDEO CD-skivor.
8
Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten

Att observera angående skivor

• Håll alltid skivorna i kanten för att undvika att de blir smutsiga. Rör inte vid ytan.
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller värme från element eller varmluftsutblås, och låt dem inte ligga kvar i en bil som står parkerad rakt i solen eftersom temperaturen inuti bilen kan stiga avsevärt.
• Lägg tillbaka skivan i sin ask efter spelningen.
• Rengör skivan med en rengöringsduk. Torka alltid av skivan från mitten och ut mot kanten.
• Använd aldrig lösningsmedel som bensin, thinner, skivrengöringsmedel som finns i handeln, eller antistat-spray som är avsedd för vinylskivor.
• Om du har skrivit ut skivans etikett så vänta tills den har torkat innan du lägger i skivan.
Att observera angående skivor
9

Komma igång

Steg 1 : Packa upp

Kontrollera att följande delar fanns med i förpackningen till DVD-spelaren/videobandspelaren:
• Fjärrkontroll • Antennkabel
• R6-batterier (Storlek AA)
Obs!
• Den medföljande fjärrkontrollen är endast avsedd för att styra den här DVD-spelaren/videobandspelaren.
Kontrollera modellbeteckningen
10
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller följande 2 modeller: SLV-D998P D och SLV-D993P E. Kontrollera namnet på din modell på baksidan av DVD-spelaren/ videobandspelaren. Eventuella skillnader i funktionssätt anges tydligt i texten, t. ex. ”gäller endast SLV-D998P D”.
Packa upp

Steg 2 : Göra i ordning fjärrkontrollen

Sätta i batterierna
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt polmarkeringarna + och – i batterifacket.
Sätt i den negativa (–) änden först och tryck ned den så att den positiva (+) änden klickar till på plats.
Sätt på locket igen när du satt i batterierna.
Använda fjärrkontrollen
Komma igång
Med den medföljande fjärrkontrollen går det att styra den här DVD-spelaren/ videobandspelaren och en Sony-TV. Knappar på fjärrkontrollen som är markerade med en punkt (•) kan användas för att styra en TV-apparat från Sony.
Om TV:n inte är försedd med symbolen i närheten av fjärrkontrollsensorn går det inte att styra den TV:n med den här fjärrkontrollen.
För att styra Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på
DVD-spelaren DVD·VIDEO
Videobandspelaren DVD·VIDEO
TV:n TV
fjärrkontrollsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren
fjärrkontrollsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren
och rikta fjärrkontrollen mot sensorn på TV:n
, och tryck sedan på SELECT DVD och rikta fjärrkontrollen mot
, och tryck sedan på SELECT DVD och rikta fjärrkontrollen mot
TV
/ DVD·VIDEO-
omkopplaren
SELECT VIDEO
SELECT DVD
Fjärrkontrollsensor
forts.
Göra i ordning fjärrkontrollen
11
Obs!
• Vid normal användning räcker batterierna tre till sex månader.
• Ta ur batterierna när du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod, för att undvika eventuella skador på grund av batteriläckage.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Blanda inte olika sorters batterier.
• Låt inte fjärrkontrollen ligga på alltför varma eller fuktiga ställen.
• Se till att det inte kommer in några främmande föremål i fjärrkontrollen. Var speciellt försiktig när du byter batterier.
• Se till att inte solen eller någon lampa lyser rakt på fjärrkontrollsensorn. Det kan göra att den inte fungerar.
Styra en TV med fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har förprogrammerats för att styra TV-apparater av andra fabrikat än Sony. Om den TV du har finns med i tabellen nedan ställer du in koden för det fabrikatet.
Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren längst upp på fjärrkontrollen på TV.
1
Håll knappen ?/1 intryckt och mata in TV:ns kodnummer med hjälp av sifferknapparna.
2
Släpp sedan ?/1.
Nu går det att använda knapparna med en orange prick (•) för att styra TV:n. När TV
/ DVD·VIDEO-omkopplaren är inställd på TV går det att använda fjärrkontrollen för
följande manövrer:
Knappar Används för att
?/1 Slå på och stänga av TV:n
VOL +/– Justera volymen på TV:n
PROG +/– Välja kanal på TV:n
Sifferknapparna och
MUTING* Stänga av ljudet på en Sony-TV som är försedd med
TV/VIDEO Byta ingång på TV:n
-/--*
Välja kanal på en Sony-TV
ljuddämpningsfunktion
* gäller endast TV-apparater från Sony
12
Göra i ordning fjärrkontrollen
Koder för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än en kod i listan, provar du dem en efter en tills du hittar en kod som fungerar för din TV.
Tillverkare Kod
Sony 01 (standard-
inställning), 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70
Tillverkare Kod
Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 To sh ib a 38
NEC 66 Nokia 15, 16, 69
Obs!
• Om du matar in en ny kod raderas den gamla kodinställningen.
• Om TV:n använder ett annat fjärrstyrningssystem än vad som är inprogrammerat för att fungera tillsammans med DVD-spelaren/videobandspelaren går det inte att styra den TV:n med den här fjärrkontrollen.
• Det kan hända att kodnumret ändras när man byter batterier i fjärrkontrollen. Ställ därför in rätt kod varje gång du byter batterier.
Komma igång
Göra i ordning fjärrkontrollen
13
Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/
videobandspelaren
Välj ett av mönstren A eller B för att ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren, antennen och TV:n i förhållande till TV:ns ingångar.
Tips
• I avsnittet ”Avancerade anslutningar” (sidan 32) beskrivs ytterligare anslutningsmetoder för
att göra bilden och ljudet så bra som möjligt för att få en äkta ”hemmabioupplevelse”.
Obs!
• Det går inte att ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren till en TV som inte har ett SCART-
uttag eller en videoingång.
A Använd detta anslutningssätt om TV:n har ljud/videoingångar
Ljud/videokabel
(medföljer ej)
videoingångar
AERIAL IN
: Signalflöde
Koppla loss antennkabeln från TV:n och
1
anslut den till på baksidan av DVD­spelaren/videobandspelaren.
Koppla ihop på DVD-spelaren/
2
videobandspelaren med antenningången på TV:n med hjälp av den medföljande antennkabeln.
Koppla ihop OUT AUDIO L/R VIDEO-
3
utgångarna på DVD-spelaren/videoband­spelaren med TV:ns ljud/videoingångar med hjälp av en ljud/videokabel.
14
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Ljud/
Nätkabel
till ett
vägguttag
Antennkabel (medföljer)
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
4
Om du ska ansluta ytterligare utrustning till DVD-spelaren/videobandspelaren (sidan 16, 29, 32, 34), så vänta med att ansluta nätkabeln tills alla andra anslutningar är färdiga.
B Använd detta anslutningssätt om TV:n har ett Scart (EURO-AV)-uttag
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Scart (EURO-AV)
: Signalflöde
Koppla loss antennkabeln från TV:n och
1
anslut den till på baksidan av DVD­spelaren/videobandspelaren.
Koppla ihop på DVD-spelaren/
2
videobandspelaren med antenningången på TV:n med hjälp av den medföljande antennkabeln.
Nätkabel
till ett vägguttag
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
Komma igång
Koppla ihop LINE-1 (EURO AV) på
3
DVD-spelaren/videobandspelaren och Scart (EURO-AV)-uttaget på TV:n med hjälp av en Scart-kabel.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
4
Om du ska ansluta ytterligare utrustning till DVD-spelaren/videobandspelaren (sidan 16, 29, 32, 34), så vänta med att ansluta nätkabeln tills alla andra anslutningar är färdiga.
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
forts.
15
Anslutning till en satellitmottagare eller digital mottagare
Anslut en satellitmottagare eller digital mottagare till LINE-3-ingången på DVD-spelaren/ videobandspelaren.
Scart-kabel (medföljer ej)
Scart (EURO-AV)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
LINE OUT
Scart (EURO-AV)
: Signalflöde
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
Till en satellitmottagare eller digital mottagare med förbikopplingsfunktion (Line Through)
När DVD-spelaren/videobandspelaren är ansluten till TV:n via SCART-uttagen går det att titta på program från en satellitmottagare eller digital mottagare som är ansluten till DVD-spelaren/videobandspelaren på TV:n även om DVD-spelaren/ videobandspelaren är avstängd. När satellitmottagaren eller den digitala mottagaren slås på skickar den här DVD-spelaren/videobandspelaren automatiskt vidare signalen från satellitmottagaren eller den digitala mottagaren till TV:n utan att DVD-spelaren/ videobandspelaren slås på.
Obs!
• Det kan hända att denna funktion inte fungerar för vissa satellitmottagare eller digitala
mottagare.
• Om DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd så ställ in TV:n på videokanalen.
• Förbikopplingsfunktionen fungerar inte ordentligt om punkten ”Power Save” på menyn
”OPTION” är inställd på ”On”. Ställ in ”Power Save” på ”Off” för att denna funktion ska fungera på rätt sätt.
• Förbikopplingsfunktionen fungerar inte om apparaterna är anslutna via en ljud/videokabel.
16
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/
videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
Innan du använder DVD-spelaren/ videobandspelaren för första gången ställer du in den med autoinställningsfunktionen (Auto Set Up). Med den här funktionen kan du automatiskt ställa in TV-kanaler och styrkanaler för ShowView-systemet*, samt ställa DVD-spelarens/videobandspelarens klocka.
* gäller endast SLV-D998P D
Innan du börjar...
• Ställ in TV på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
1
/ DVD·VIDEO-omkopplaren
Slå på TV:n och ställ in den på videokanalen.
Komma igång
SET UP
V/v/B/b
ENTER
2
Anslut nätkabeln till ett vägguttag. DVD-spelaren/videobandspelaren slås
automatiskt på och menyn ”LANGUAGE SET” tänds.
V
v
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ENTER
LANGUAGE SET
RETURN
forts.
SET UP
17
3
ENTER
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”COUNTRY SELECTION” tänds.
Följande landsförkortningar används:
Förkortning Land
A Österrike
B Belgien
DK Danmark
FIN Finland
D Tyskland
NL Nederländerna
I Italien
NNorge
P Portugal
Förkortning Land
E Spanien
SSverige
CH Schweiz
TR Turkiet
GR Grekland
HU Ungern
PL Polen
CZ Tjeckien
A B DK FIN D
vVb
NL I N P E
B
COUNTRY SELECTION
S
PL
CH
CZ
TR
Others GR HU
SET UP
RETURN
ENTER
4
ENTER
Tryck på V/v/B/b för att välja förkortningen för ditt land i tabellen i steg 3, och tryck sedan på ENTER.
AUTO SETUP
Please wait
Om ditt land inte visas väljer du ”Others”. DVD-spelaren/videobandspelaren börjar söka efter alla kanaler som kan tas emot och lagrar dem i minnet (i en ordning som är lämplig för
RETURN
ditt område). Om du vill ändra kanalernas ordning eller stänga av oönskade
programpositioner, se ”Ändra programpositioner” på sidan 25. När sökningen är klar visas den nuvarande tidpunkten för stationer som
sänder ut en tidssignal. Om ingen tid visas så ställ klockan för hand. Se ”Ställa klockan” på sidan 21.
10%
SET UP
18
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
Avbryta autoinställningsfunktionen
Tryck på SET UP.
Tips
• Om du vill ändra det visningsspråk som ställts in med autoinställningsfunktionen, se sidan 20.
Obs!
• När du använder autoinställningsfunktionen återställs vissa inställningar (t.ex.ShowView och timern). Du måste då ställa in dem på nytt.
• Den automatiska förinställningen startar bara den allra första gången du sätter i DVD­spelarens/videobandspelarens stickkontakt i vägguttaget efter att du köpt den.
• Om du vill använda den automatiska inställningsfunktionen igen så välj ”Install” på ”OPTION”-menyn, tryck på V/v för att välja ”Auto Setup”, och gör sedan om steg 3.
• Automatisk förinställning går att utföra genom att hålla knappen x på apparaten mer än 5 sekunder medan apparaten är avstängd utan något band isatt.
intryckt i
Komma igång
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
19

Steg 5 : Välja språk

Du kan ändra inställningen för språket som visas på TV-skärmen.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att signalen från DVD-spelaren/ videobandspelaren visas på TV-skärmen.
• Ställ in TV på DVD·VIDEO (sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
/ DVD·VIDEO-omkopplaren
på fjärrkontrollen
SET UP
V/v
ENTER
20
1
2
3
4
Välja språk
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Language”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”LANGUAGE SET” tänds.
V
v
V
v
:English
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
RETURN
ENTER
LANGUAGE SET
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
RETURN
ENTER
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på SET UP för att lämna menyn.
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
SET UP

Steg 6 : Ställa klockan

DVD-spelarens/videobandspelarens klocka måste vara rätt ställd för att det ska gå att använda timerfunktionerna på rätt sätt.
Autoinställning av klockan fungerar bara om en kanal i området sänder en tidssignal.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att signalen från DVD-spelaren/ videobandspelaren visas på TV-skärmen.
• Ställ in TV på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
/ DVD·VIDEO-omkopplaren
Komma igång
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Clock”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”CLOCK SET” tänds.
Ställ in timmar, minuter, datum, månad och år i tur och ordning genom att först trycka på B/b för att välja inställningspunkt och därefter på V/v för att ställa in siffrorna.
Veckodagen ställs in automatiskt. Tryck på b för att välja ”Auto Clock”.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Time Date 12:00 01/JAN /2006 SUN Auto Clock
B
vVb
ENTER
Time Date 12:00 01/JAN /2006 SUN Auto Clock
B
vVb
ENTER
forts.
Ställa klockan
:English
RETURN
CLOCK SET
Ye ar
RETURN
CLOCK SET
Ye ar
RETURN
OPTION
[ On ]
[ On ]
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
SET UP
SET UP
21
4
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”On” för autoinställningen av klockan.
DVD-spelaren/videobandspelaren ställer automatiskt klockan med hjälp av den tidssignal som sänds mellan kanalerna PR 1 och PR 5.
Om du inte behöver funktionen för automatisk inställning av klockan så välj ”Off”.
Time Date 18:30 28/SEP /2006 THU Auto Clock
B
vVb
ENTER
CLOCK SET
Ye ar
[ On ]
RETURN
SET UP
5
6
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
ENTER
SET UP
Tips
• Om du ställer in ”Auto Clock” på ”On” aktiveras autoinställning av klockan varje gång
Obs!
• Klockan tänds när man väljer VIDEO-läget och det inte finns något band isatt, samt när
Tryck på SET UP för att lämna menyn.
DVD-spelaren/videobandspelaren stängs av. Tiden ställs automatiskt in efter tidssignalen från kanalen.
DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd.
22
Ställa klockan

Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt

Om det finns kanaler som inte gick att lagra under autoinställningen kan du förinställa dem manuellt.
När kanalerna väl är inställda går det att ändra programinställningarna för hand sedan. – Ändra programpositioner (sidan 25) – Ta bort oönskade programpositioner
(sidan 26)
– Ändra namn på kanaler (sidan 27)
CLEAR
SET UP
Komma igång
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att signalen från DVD-spelaren/ videobandspelaren visas på TV-skärmen.
• Ställ in TV
/ DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
1
SET UP
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
ENTER
2
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
Auto Setup Manual Setup
V/v/B/b
ENTER O RETURN
:English
RETURN
ENTER
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
INSTALL
v
V
ENTER
RETURN
SET UP
forts.
Förinställa kanaler manuellt
23
3
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på ENTER.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER
CLEAR
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ställa in, och tryck sedan på b.
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
Tryck upprepade gånger på B/b tills önskad kanal visas.
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck sedan på b.
Mata in stationsnamnet.
1 Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet enligt nedan.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (mellanslag) t A
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : – – – : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : – – – : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : O – – –
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
8
ENTER
24
Förinställa kanaler manuellt
2 Tryck på b när du vill mata in nästa tecken.
Nästa teckenplats blinkar. Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det. Stationsnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya kanalnamnet.
9
RETURN
SET UP
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
Om bilden inte är skarp
Om bilden är otydlig kan du ställa in den manuellt med funktionen MFT. Tryck på V/v efter steg 5 för att välja ”MFT”. Tryck på B/b för att göra bilden tydligare. Tryck sedan på ENTER.
Tips
• För att välja programposition för dekodern, se ”Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus” på sidan 29.
• DVD-spelaren/videobandspelaren måste ha tillgång till kanalinformation för att stationsnamnen ska visas automatiskt.
Obs!
• När du justerar MFT kan menyn bli svårläst på grund av störningar från den bild som tas emot.
Ändra programpositioner
När du väl har ställt in kanalerna kan du sedan ändra programpositionerna som du vill.
Komma igång
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja
1
(OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på
2
ENTER. Menyn ”INSTALL” tänds.
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på
3
ENTER.
OPTION
:English
Language Clock Install
V
v
v
V
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
ENTER
Auto Setup Manual Setup
ENTER
TV STATION TABLE
CH 027 029 030 032
SWAPPING :
RETURN
RETURN
NAME AAB – LMN – CDE – I J K –
DELETE :
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
INSTALL
SET UP
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER
CLEAR
forts.
Förinställa kanaler manuellt
25
Tryck på V/v för att välja den rad som innehåller den
4
programposition du vill ändra. Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80
genom att trycka upprepade gånger på V/v.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
Tryck på ENTER och därefter på V/v för att gå till önskad
5
programposition.
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
6
PR
VvB
RETURN
1
027 2 3
030 4
032 5CH029
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
LMN –
OFF
ENTER
SWAPPING :
Om du vill byta programposition för en annan kanal, upprepar du steg 4 till 6.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
7
Ta bort oönskade programpositioner
När du väl har ställt in TV-kanalerna kan du ta bort oanvända programpositioner. Borttagna positioner hoppas över när du använder knapparna PROG +/–.
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja
1
(OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på
2
ENTER. Menyn ”INSTALL” tänds.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
ENTER
:English
RETURN
OPTION
SET UP
[ Off ] [ On ] [ Off ]
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på
3
ENTER.
26
Förinställa kanaler manuellt
v
V
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ta bort.
4
Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
Komma igång
Tryck på CLEAR.
5
Den markerade raden töms såsom visas till höger.
Upprepa steg 4 och 5 för eventuella andra programpositioner du vill ta bort.
6
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
7
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF
OFF OFF
ENTER CLEAR
Obs!
• Var noga när du väljer den programposition som ska tas bort. Om du råkar ta bort fel programposition av misstag måste du ställa in den kanalen för hand igen.
Ändra namn på kanaler
Du kan mata in eller ändra stationsnamnen (max 4 tecken). Om stationsnamnen inte visas när kanalerna har ställts in går det att mata in dem för hand. DVD-spelaren/videobandspelaren måste ha tillgång till kanalinformation för att stationsnamnen ska visas automatiskt.
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja
1
(OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
:English
RETURN
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på
2
ENTER. Menyn ”INSTALL” tänds.
INSTALL
Auto Setup Manual Setup
v
V
ENTER
RETURN
SET UP
forts.
Förinställa kanaler manuellt
27
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på
3
ENTER.
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
033 OFF
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
LMN –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
ENTER
SWAPPING :
CLEAR
DELETE :
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ändra eller mata
4
stationsnamnet på, och tryck sedan på b. Du kan se ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80
genom att trycka upprepade gånger på V/v.
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck sedan på b.
5
Mata in stationsnamnet.
6
1 Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet enligt nedan.
A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t – (mellanslag) t A
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
2 Tryck på b när du vill mata in nästa tecken.
Nästa teckenplats blinkar. Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det.
Stationsnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : O – – –
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya namnet.
7
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
8
28
Förinställa kanaler manuellt

Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus

Om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till DVD-spelaren/videobandspelaren, kan du se eller spela in program från Betal-TV/Canal Plus. Dra ut DVD-spelarens/videobandspelarens stickkontakt ur vägguttaget medan du ansluter dekodern.
Ansluta en dekoder
Scart-kabel (medföljer ej)
Scart (EURO-AV)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Dekoder för Betal-TV/Canal Plus
Komma igång
Scart (EURO-AV)
: Signalflöde
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
forts.
Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus
29
Ställa in kanaler för Betal-TV/Canal Plus
När du vill se eller spela in program från Betal-TV/Canal Plus, ställer du in DVD-spelaren/ videobandspelaren för mottagning av de kanalerna genom att använda menyerna på TV­skärmen.
Följ instruktionerna nedan för att ställa in kanalerna på rätt sätt.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• Ställ in TV:n på videoingången så att signalen från DVD-spelaren/ videobandspelaren visas på TV-skärmen.
• Ställ in TV
/ DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sidan 11).
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
SET UP
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
ENTER
2
ENTER
30
Ställa in dekodern för Betal-TV/Canal Plus
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
Auto Setup Manual Setup
v
V
ENTER
ENTER
:English
RETURN
RETURN
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
INSTALL
SET UP
Loading...
+ 106 hidden pages