Sony SLV-D995PE, SLV-D970PE, SLV-D975PE, SLV-D980PD User Manual [nl]

2-585-815-54 (1) NL
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Gebruiksaanwijzing
SLV-D995P E SLV-D990P E SLV-D980P D SLV-D975P E SLV-D970P E
© 2005 Sony Corporation

WAARSCHUWING

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen.
Open de behuizing niet om een electrische schok te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze DVD-speler/vid eor ecorder is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om een electrische schok of brand te voorkomen.
• Het apparaat blijft onder netspanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
Installatie
• Plaats het apparaat niet in een enge ruimte, zoals op een boekenplank of iets dergelijks.
• Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in een horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie­openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de band kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt ver wijderd, voorko mt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
2
WAARSCHUWING

Welkom!

Opgelet

Dank u voor aankoop van deze Sony DVD-speler/ videorecorder. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Voor het gebruik van de videorecorder
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/ of eigenaar van de rechten op het programma.
Voor het gebruik van de DVD-speler
Dit product maakt gebruik van copyright-bescherming­technologie en valt onder patent- en andere intellectueel­eigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyright­beschermings-technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macro vision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.
Welkom!
3
Inhoudsopgave
2 WAARSCHUWING 3 Welkom! 3 Opgelet 6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld 8 Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
9 Stap 1 : Uitpakken 10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen 13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder 16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 19 Stap 5 : Taal kiezen 21 Stap 6 : Instellen van de klok 23 Stap 7 : Kanalen voorinstellen 31 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening
34 Discs afspelen 39 Gids bij het schermmenu 43 De disclade vergrendelen
(Kinderslot)
44 Een band afspelen 48 TV-programma’s opnemen 52 TV-programma’s opnemen met het
ShowView D995P E/D980P D)
56 TV-programma’s opnemen met de
timer
60 Televisieprogramma’s opnemen met
behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
65 Timerinstellingen controleren/
wijzigen/wissen
4
Inhoudsopgave
®
systeem (alleen SLV-
Geavanceerde aansluitingen
67 A/V-ontvangeraansluitingen 70 S-Video/Component video-
aansluiting
DVD-instellingen en afstellingen
72 Audio Instelling 75 Scherminstelling 79 Taal van uitleesvenster of
geluidsspoor instellen
81 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking
voor kinderen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
84 Gebruik van het menu van de DVD 86 Inzoomen op een scène 87 Keuze van de gezichtshoek 89 Ondertitels in beeld zien 91 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in
geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
96 Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave
98 Virtual surround-instelling 100 Afspelen van MP3-geluidssporen 106 Afspelen van JPEG-beeldbestanden 110 Afspelen van DivX
(alleen SLV-D995P E/D990P E )
114 Afspelen van Video-CD’s met "PBC
Aan/Uit"-functies
®
-videobestanden
Aanvullende bediening van de videorecorder
116 Snelle-timeropname 118 Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
121 Zoeken met index-functie 123 Het beeld regelen (spoorvolging) 125 Menu-opties wijzigen 127 Montage
Aanvullende informatie
130 Algemene informatie over
instellingen
132 Verhelpen van storingen 139 Verklarende woordenlijst 141 Technische gegevens 143 Onderdelen en bedieningselementen 148 DVD Audio/Ondertitel Taal 149 Index
Inhoudsopgave
5
Betreffende deze
Met dit toestel kunnen de
gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk de bediening met de afstandsbediening uit, maar dezelfde handelingen kunt u ook uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige toetsen op de DVD-videorecorder.
• "DVD" wordt gebruikt als de algemene term voor DVD-Video’s, DVD+RW’s/DVD+R’s, en DVD-RW’s/DVD-R’s.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor DVD-Video’s en DVD-RW’s/ DVD-R’s in videomodus of DVD+RW’s/DVD+R’s
Functies beschikbaar voor DVD-RW’s in VR (Video Recording)-modus
Functies beschikbaar voor Video-CD’s, Super-VCD’s of CD-R’s/CD-RW’s in Video­CD-formaat of Super-VCD­formaat
Functies beschikbaar voor muziek-CD’s of CD-R’s/CD­RW’s in muziek CD-formaat
Functies beschikbaar voor data­CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD­RW’s die MP3* JPEG-bestanden en DivX* videobestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor data­DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD­RW’s/DVD-R’s die MP3* geluidssporen, JPEG-bestanden en DivX* bevatten)
Functies beschikbaar voor VHS Video’s
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd.
2
Alleen SLV-D995P E/D990P E
*
®
is een videobestand-compressietechnologie,
DivX ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified en bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden hier onder licentie gebruikt.
1
-geluidssporen,
2
-videobestanden
2
-
1
-
volgende discs worden afgespeeld
Discformaat
DVD-Video
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Video-CD/ Muziek-CD
CD-RW/-R
De logo’s "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
6

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Opmerking over CD’s en DVD’s
De speler kan CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s afspelen die zijn opgenomen in de volgende formaten:
– muziek-CD-formaat – video-CD-formaat – MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*
1
-videobestanden van een formaat dat voldoet aan ISO9660*2 Level 1/Level 2 of het uitgebreide formaat ervan, Joliet
– KODAK Picture CD-formaat
De speler kan DVD-ROM’s/DVD+RW’s/ DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s afspelen die zijn opgenomen in de volgende formaten:
– MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*
1
-videobestanden van een formaat dat voldoet aan UDF (Universal Disk Format).
*1alleen SLV-D995P E/D990P E
2
Een logische indeling van bestanden en mappen op
*
CD-ROM’s gedefinieerd door ISO (International Organization for Standardization).
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD-Video discs (alleen weergave) vermeld moet staan om weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit systeem wordt gebruikt om auteursrechten te beschermen.
DVD’s met het label kunnen ook met dit toestel weergegeven worden.
Indien u weergave van een andere DVD-Video probeert, verschijnt er een bericht met de melding dat de disc niet kan worden afgespeeld. Het is mogelijk dat weergave van sommige DVD-Video’s, waarop geen regiocode staat vermeld, niet mogelijk is wegens regiorestricties.
DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
ALL
X
Regiocode
Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan die zijn opgenomen in de formaten vermeld op de vorige pagina.
• CD-ROM’s opgenomen in PHOTO CD­formaat.
• Het data-gedeelte van CD-Extra’s.
• DVD Audio’s
• HD-laag op Super-Audio-CD’s
• DVD-R’s opgenomen in de VR-functie (Video Recording-formaat)
• DVD-RAM’s
• DVD-R’s met CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) is een codeertechnologie dat het auteursrecht op beelden beschermt.
Dit toestel kan ook de volgende discs niet afspelen:
• Een DVD-Video met een andere regiocode.
• Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart, hart).
• Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd.
• Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers.
Opmerkingen over DVD+RW’s/ DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, of CD-R’s/CD-RW’s
Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de eigenschappen van de opnameapparatuur en bewerkingssoftware, kunnen sommige DVD+RW’s/DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s of CD-R’s/CD-RW’s niet met dit toestel weergegeven worden. Ook een disc, die niet op juiste wijze werd gesloten, kan niet weergegeven worden. De disc zal niet worden afgespeeld als deze niet op de juiste wijze is gesloten. Raadpleeg voor meer informatie de bedieningsinstructies van het opnameapparaat. Vergeet niet dat sommige afspeelfuncties mogelijkerwijs niet werken met bepaalde DVD+RW’s/DVD+R’s, zelfs niet als deze op de juiste wijze zijn gesloten. Bovendien kunnen sommige data-CD’s en data-DVD’s die in het Packet Write-formaat zijn opgenomen, niet worden afgespeeld.
wordt vervolgd
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
7
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en Video-CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en Video-CD’s kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of Video-CD’s worden meegeleverd.

Opmerkingen betreffende discs

• Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright­beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright­beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd.
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs, na gebruik, weer op in de houder.
• Reinig de disc met een zachte doek. Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
8
Opmerkingen betreffende discs

Voorbereidingen

Stap 1 : Uitpakken

Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
• Afstandsbediening • Antennekabel
• R6 (AA) batterijen
Opmerking
• U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder.
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 5 modellen: SLV-D995P E, SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E en SLV-D970P E. Controleer het modeltype van uw DVD-videorecorder door op het achterpaneel te kijken. Voor de afbeeldingen is het model SLV-D995P E gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D995P E".
Voorbereidingen
Uitpakken
9

Stap 2 : De afstandsbediening instellen

De batterijen plaatsen
Plaats twee AA-formaat (R6) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van deze DVD-videorecorder en een Sony-TV. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Voor h e t bedienen van
de DVD-speler DVD·VIDEO
de videorecorder DVD·VIDEO
uw TV TV
Zet TV
/ DVD·VIDEO op
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD­videorecorder
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD­videorecorder
en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de
TV
, druk daarna op SELECT DVD en richt de
, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de
Afstandsbedieningssensor
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
10
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
• Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een storing worden veroorzaakt.
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren.
Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV.
1
Houd ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in.
2
Laat ?/1 daarna los.
Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en
-/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een
stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD­videorecorder te bedienen, zet u TV
* alleen voor een Sony-TV
/ DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO.
Voorbereidingen
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
11
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Merk Codenummer
Sony 01, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Merk Codenummer
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
To sh ib a 38
Nokia 15, 16, 69
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist.
• Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat
geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel
het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
12
De afstandsbediening instellen
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 67) worden aanvullende aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring.
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
Netsnoer
naar stopcontact
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Voorbereidingen
1
2
3
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
• Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16).
wordt vervolgd
Aansluiten van de DVD-videorecorder
13
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
Netsnoer
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD­videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw TV met behulp van de los verkrijgbare Scart-kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld­en geluidskwaliteit.
naar stopcontact
LINE-1 (EURO AV)
4
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Extra aansluitingen
Naar een satelliettuner of digitale tuner met Line Through
Met de Line Through-functie kunt u de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze DVD­videorecorder is aangesloten, ook al staat de DVD­videorecorder uit. Als u de satelliet- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze DVD­videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen.
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven
1
is aangegeven. Zet de DVD-videorecorder uit.
2
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners.
• Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
• De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
LINE-3
Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
LINE OUT
Voorbereidingen
Aansluiten van de DVD-videorecorder
15
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u deze instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem* en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen.
* alleen SLV-D995P E/D980P D
Voor u begint...
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVD­videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen" op pagina 18.
2
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
De DVD-videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET" verschijnt.
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
LANGUAGE SET
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
3
ENTER
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna herhaaldelijk op ENTER.
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn als volgt:
Afkorting Land
A Oostenrijk
BBelgië
DK Denemarken
FIN Finland
DDuitsland
NL Nederland
I Italië
N Noorwegen
P Portugal
Afkorting Land
E Spanje
SZweden
CH Zwitserland
TR Turkije
GR Griekenland
HU Hongarije
PL Polen
CZ Tsjechië
A B DK FIN D
vVb
LANDEN KEUZE
NL
S I N P E
PL
CH
CZ
TR
Andere GR HU
Voorbereidingen
B
ENTER
RETURN
SET UP
4
ENTER
Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op ENTER.
Even wachten A.U.B
AUTOM. INSTAL.
10%
Kies "Andere" als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert deze (in de juiste volgorde voor uw regio).
RETURN
SET UP
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/ deactiveren" op pagina 25.
Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 21.
wordt vervolgd
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Automatische Instelling annuleren
Druk op SET UP.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVD­videorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
• Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 19.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
• Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft.
• Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u stap 3.
• Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst.
gedurende 5 seconden of
18
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling

Stap 5 : Taal kiezen

De taal waarin de mededelingen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
SET UP
V/v
ENTER
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk daarna op.
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
B
V
v
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ENTER
TAALKEUZE
RETURN
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
wordt vervolgd
Taal kiezen
SET UP
19
4
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
20
Taal kiezen

Stap 6 : Instellen van de klok

Voor timergestuurde opname moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
SET UP
V/v/B/b
ENTER
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
Druk op V/v om het uur in te stellen.
KLOK INSTELLEN
Tijd
Datum 12:00 01/JAN /2005 ZAT Auto Klok
B
vVb
B
vVb
ENTER
Tijd 18:00 Auto Klok
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
Datum
0
1/JAN /2005 ZAT
RETURN
wordt vervolgd
Instellen van de klok
Jaar
Jaar
[
Aan
SET UP
[
Aan
SET UP
]
]
21
4
ENTER
Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op V/v te drukken.
B
vVb
Tijd 18:30 Auto Klok
ENTER
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum 0
1/JAN /2005 ZAT
[
Aan
SET UP
RETURN
]
5
6
7
8
ENTER
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op b te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en druk dan op b.
Tijd 18:30 Auto Klok
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum
28
/SEP /2005 WO
[
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
vVb
ENTER
RETURN
B
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
ENTER
Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het activeren van de Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automatisch de klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat
Tijd 18:30 Auto Klok
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum
28
/SEP /2005 WO
[
het tijdsignaal uitzendt.
Kies "Uit" wanneer u de Automatische
vVb
ENTER
RETURN
B
Klokinstelling niet nodig hebt.
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
ENTER
SET UP
Tips
• Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender.
dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken.
Aan
SET UP
Aan
SET UP
]
]
22
Instellen van de klok
Opmerking
• De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.

Stap 7 : Kanalen voorinstellen

Kanalen die niet met de Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
AFSTEMMEN
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
v
V
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
RETURN
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
NAAM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
VERWISSEL :
WIS. :
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
[
CH32
SET UP
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
]
23
4
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstellen en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR CH FIJN DECODER NAAM
VvB
RETURN
: 5 : – – – : – : UIT : – – – –
b
ENTEROPSLAAN :
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt.
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (spatie)
t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR CH FIJN DECODER NAAM
VvB
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
VvB
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
VvB
RETURN
: 5 : – – – : – : UIT : – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : O – – –
b
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
8
9
24
Kanalen voorinstellen
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
ENTER
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
RETURN
SET UP
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk daarna op ENTER.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee­TV decoder" op pagina 31.
• De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen.
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
Voorbereidingen
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
25
1
SET UP
ENTER
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
]
]
]
2
3
4
5
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt wijzigen te kiezen.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste programmapositie te gaan.
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
v
V
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
PR
027
1 2 3
030
4
032
5CH029
VvB
RETURN
AFSTEMMEN
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE – I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM AAB – LMN – CDE – I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM AAB –
CDE – I J K – LMN –
VERWISSEL :
[
CH32
SET UP
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
DEC UIT
UIT UIT UIT
ENTER
]
6
26
Kanalen voorinstellen
ENTER
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen.
7
RETURN
SET UP
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Ongewenste programmaposities deactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
Voorbereidingen
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
1
SET UP
ENTER
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
O RETURN
:Nederlands
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
ENTER
RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
]
]
]
27
2
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
v
V
ENTER
AFSTEMMEN
RETURN
[
CH32
SET UP
]
3
4
5
6
7
ENTER
ENTER
CLEAR
RETURN
SET UP
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt deactiveren.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1 2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE – I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM AAB – LMN – CDE – I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM AAB –
CDE – I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
DEC UIT
UIT UIT
ENTER CLEAR
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
28
Kanalen voorinstellen
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De DVD­videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
SET UP
Voorbereidingen
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
ENTER
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
v
V
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
033 UIT
VvB
RETURN
OPTIE
:Nederlands
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
RETURN
AFSTEMMEN
[
CH32
SET UP
RETURN
NAAM
DEC
AAB –
UIT
LMN –
UIT
CDE –
UIT
I J K –
UIT
WIS :
ENTER CLEAR
VERWISSEL :
wordt vervolgd
]
]
]
]
Kanalen voorinstellen
29
4
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN
b
VvB
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
OPSLAAN :
PR CH FIJN DECODER NAAM
RETURN
ENTER
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (spatie) t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR CH FIJN DECODER NAAM
vVB
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
vVB
RETURN
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : O – – –
b
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
30
Kanalen voorinstellen
Loading...
+ 122 hidden pages