Stel het toestel niet bloot
aan regen of vocht om het
risiko van brand of een
electrische schok te
verlagen.
Open de behuizing niet om
een electrische schok te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen
door bevoegd
vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product. Het
label met vermelding van
CLASS 1 LASER PRODUCT
bevindt zich op de achterkant
van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit
toestel kunnen oogletsels
veroorzaken. De laserstraal van
deze DVD-speler/vid eor ecorder
is schadelijk voor de ogen en
bijgevolg mag u de behuizing
niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken
door bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 –
240 V wisselstroom, 50 Hz.
Kijk of dit voltage
overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals
bijvoorbeeld een vaas op het
toestel om een electrische
schok of brand te
voorkomen.
• Het apparaat blijft onder
netspanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit,
ook al is het apparaat zelf
uitgeschakeld.
Installatie
• Plaats het apparaat niet in een
enge ruimte, zoals op een
boekenplank of iets
dergelijks.
• Zet het apparaat niet schuin.
Het apparaat is ontworpen
voor gebruik in een
horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als
discs uit de buurt van
apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote
luidspreker of
magnetronoven.
• Plaats geen zware
voorwerpen op het toestel.
• Zet het toestel niet op een
ondergrond (kleedje, deken,
enz.) of bij materialen
(gordijnen, overgordijnen)
waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd
kunnen worden.
• Als het toestel van een koude
in een warme ruimte wordt
gebracht, kan er vocht in
condenseren waardoor de
videokop en de band kunnen
worden beschadigd. Wacht
daarom ongeveer drie uur
alvorens het toestel in
gebruik te nemen wanneer u
het voor de eerste maal
installeert of wanneer u het
van een koude in een warme
ruimte brengt.
Gooi de batterij
niet weg maar
lever deze in als
klein chemisch
afval (KCA).
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt ver wijderd, voorko mt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage
van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt
u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
2
WAARSCHUWING
Welkom!
Opgelet
Dank u voor aankoop van deze
Sony DVD-speler/
videorecorder. Voor u de speler
in gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig
lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
Voor het gebruik van de
videorecorder
Televisieprogramma’s, films,
videobanden en ander
beeldmateriaal kunnen
auteursrechtelijk zijn
beschermd. Het zonder
toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan derhalve
strafbaar zijn. Tevens kan voor
het gebruik van deze
videorecorder in combinatie met
kabeltelevisie toestemming
nodig zijn van de
kabeltelevisiemaatschappij en/
of eigenaar van de rechten op
het programma.
Voor het gebruik van de
DVD-speler
Dit product maakt gebruik van
copyright-beschermingtechnologie en valt onder
patent- en andere intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het
gebruik van deze copyrightbeschermings-technologie moet
zijn goedgekeurd door
Macrovision en is uitsluitend
bedoeld voor privé-gebruik en
ander beperkt weergavegebruik,
behalve indien anderszins
goedgekeurd door Macro vision.
Reverse engineering en
demontage zijn niet toegestaan.
Welkom!
3
Inhoudsopgave
2 WAARSCHUWING
3 Welkom!
3 Opgelet
6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing
6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
8 Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
9 Stap 1 : Uitpakken
10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen
13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder
16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
19 Stap 5 : Taal kiezen
21 Stap 6 : Instellen van de klok
23 Stap 7 : Kanalen voorinstellen
31 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening
34 Discs afspelen
39 Gids bij het schermmenu
43 De disclade vergrendelen
(Kinderslot)
44 Een band afspelen
48 TV-programma’s opnemen
52 TV-programma’s opnemen met het
72 Audio Instelling
75 Scherminstelling
79 Taal van uitleesvenster of
geluidsspoor instellen
81 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking
voor kinderen)
Aanvullende bedieningen
voor DVD’s
84 Gebruik van het menu van de DVD
86 Inzoomen op een scène
87 Keuze van de gezichtshoek
89 Ondertitels in beeld zien
91 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in
geprogrammeerde volgorde, afspelen
in willekeurige volgorde, herhaalde
afspelen)
96 Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave
98 Virtual surround-instelling
100 Afspelen van MP3-geluidssporen
106 Afspelen van JPEG-beeldbestanden
110 Afspelen van DivX
(alleen SLV-D995P E/D990P E )
114 Afspelen van Video-CD’s met "PBC
Aan/Uit"-functies
®
-videobestanden
Aanvullende bediening van
de videorecorder
116 Snelle-timeropname
118 Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
121 Zoeken met index-functie
123 Het beeld regelen (spoorvolging)
125 Menu-opties wijzigen
127 Montage
Aanvullende informatie
130 Algemene informatie over
instellingen
132 Verhelpen van storingen
139 Verklarende woordenlijst
141 Technische gegevens
143 Onderdelen en bedieningselementen
148 DVD Audio/Ondertitel Taal
149 Index
Inhoudsopgave
5
Betreffende deze
Met dit toestel kunnen de
gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk
de bediening met de afstandsbediening uit,
maar dezelfde handelingen kunt u ook
uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige
toetsen op de DVD-videorecorder.
• "DVD" wordt gebruikt als de algemene term
voor DVD-Video’s, DVD+RW’s/DVD+R’s,
en DVD-RW’s/DVD-R’s.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de
volgende symbolen:
SymboolBetekenis
Functies beschikbaar voor
DVD-Video’s en DVD-RW’s/
DVD-R’s in videomodus of
DVD+RW’s/DVD+R’s
Functies beschikbaar voor
DVD-RW’s in VR (Video
Recording)-modus
Functies beschikbaar voor
Video-CD’s, Super-VCD’s of
CD-R’s/CD-RW’s in VideoCD-formaat of Super-VCDformaat
Functies beschikbaar voor
muziek-CD’s of CD-R’s/CDRW’s in muziek CD-formaat
Functies beschikbaar voor dataCD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CDRW’s die MP3*
JPEG-bestanden en DivX*
videobestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor dataDVD’s (DVD-ROM’s/
DVD+RW’s/DVD+R’s/DVDRW’s/DVD-R’s die MP3*
geluidssporen, JPEG-bestanden
en DivX*
bevatten)
Functies beschikbaar voor VHS
Video’s
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaardformaat van ISO/MPEG waarbij
audiogegevens worden gecomprimeerd.
2
Alleen SLV-D995P E/D990P E
*
®
is een videobestand-compressietechnologie,
DivX
ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. DivX, DivX
Certified en bijbehorende logo’s zijn
handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden
hier onder licentie gebruikt.
1
-geluidssporen,
2
-videobestanden
2
-
1
-
volgende discs worden
afgespeeld
Discformaat
DVD-Video
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Video-CD/
Muziek-CD
CD-RW/-R
De logo’s "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD
VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
6
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Opmerking over CD’s en DVD’s
De speler kan CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s
afspelen die zijn opgenomen in de volgende
formaten:
-videobestanden van een formaat
dat voldoet aan ISO9660*2 Level 1/Level 2
of het uitgebreide formaat ervan, Joliet
– KODAK Picture CD-formaat
De speler kan DVD-ROM’s/DVD+RW’s/
DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s afspelen die
zijn opgenomen in de volgende formaten:
– MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*
1
-videobestanden van een formaat
dat voldoet aan UDF (Universal Disk
Format).
*1alleen SLV-D995P E/D990P E
2
Een logische indeling van bestanden en mappen op
*
CD-ROM’s gedefinieerd door ISO (International
Organization for Standardization).
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD-Video
discs (alleen weergave) vermeld moet staan om
weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit
systeem wordt gebruikt om auteursrechten te
beschermen.
DVD’s met het label kunnen ook met dit
toestel weergegeven worden.
Indien u weergave van een andere DVD-Video
probeert, verschijnt er een bericht met de
melding dat de disc niet kan worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat weergave van sommige
DVD-Video’s, waarop geen regiocode staat
vermeld, niet mogelijk is wegens
regiorestricties.
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
ALL
X
Regiocode
Voorbeelden van discs die niet
kunnen worden afgespeeld met
het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan
die zijn opgenomen in de formaten vermeld op
de vorige pagina.
• CD-ROM’s opgenomen in PHOTO CDformaat.
• Het data-gedeelte van CD-Extra’s.
• DVD Audio’s
• HD-laag op Super-Audio-CD’s
• DVD-R’s opgenomen in de VR-functie (Video
Recording-formaat)
• DVD-RAM’s
• DVD-R’s met CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) is een codeertechnologie dat het
auteursrecht op beelden beschermt.
Dit toestel kan ook de volgende discs niet
afspelen:
• Een DVD-Video met een andere regiocode.
• Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart,
hart).
• Een disc waarop papier of stickers zijn
gekleefd.
• Een disc met resten kleefmiddel van plakband
of stickers.
Opmerkingen over DVD+RW’s/
DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, of
CD-R’s/CD-RW’s
Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat
van de disc of de eigenschappen van de
opnameapparatuur en bewerkingssoftware,
kunnen sommige DVD+RW’s/DVD+R’s,
DVD-RW’s/DVD-R’s of CD-R’s/CD-RW’s
niet met dit toestel weergegeven worden.
Ook een disc, die niet op juiste wijze werd
gesloten, kan niet weergegeven worden. De disc
zal niet worden afgespeeld als deze niet op de
juiste wijze is gesloten. Raadpleeg voor meer
informatie de bedieningsinstructies van het
opnameapparaat. Vergeet niet dat sommige
afspeelfuncties mogelijkerwijs niet werken met
bepaalde DVD+RW’s/DVD+R’s, zelfs niet als
deze op de juiste wijze zijn gesloten. Bovendien
kunnen sommige data-CD’s en data-DVD’s die
in het Packet Write-formaat zijn opgenomen,
niet worden afgespeeld.
wordt vervolgd
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
7
Opmerking betreffende de
weergave van DVD’s en Video-CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en
Video-CD’s kunnen opzettelijk door
softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit
toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer
volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s
of Video-CD’s worden meegeleverd.
Opmerkingen betreffende
discs
• Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyrightbeveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit product
kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen
en aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op
dit apparaat niet gegarandeerd.
• Stel een disc niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperatuur
sterk kan oplopen.
• Berg discs, na gebruik, weer op in de houder.
• Reinig de disc met een zachte doek.
Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
thinner, in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.
8
Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
Stap 1 : Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
• Afstandsbediening• Antennekabel
• R6 (AA) batterijen
Opmerking
• U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder.
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 5 modellen: SLV-D995P E,
SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E en SLV-D970P E. Controleer het modeltype
van uw DVD-videorecorder door op het achterpaneel te kijken.
Voor de afbeeldingen is het model SLV-D995P E gebruikt. Eventuele afwijkingen in de
bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D995P E".
Voorbereidingen
Uitpakken
9
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee AA-formaat (R6)
batterijen, met de + en – polen
volgens de aanduidingen op de
binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en
druk de batterij omlaag tot de (+)
kant vastklikt.
Gebruik van de
afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening
gebruiken voor het bedienen van
deze DVD-videorecorder en een
Sony-TV. De toetsen op de
afstandsbediening die zijn
voorzien van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony TV
te bedienen.
Als er naast de
afstandsbedieningssensor op de
TV geen symbool staat, kan de
TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
Voor h e t
bedienen van
de DVD-spelerDVD·VIDEO
de videorecorder DVD·VIDEO
uw TVTV
Zet TV
/ DVD·VIDEO op
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVDvideorecorder
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVDvideorecorder
en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de
TV
, druk daarna op SELECT DVD en richt de
, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de
Afstandsbedieningssensor
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
10
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om
beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
• Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name
tijdens het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een
storing worden veroorzaakt.
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony
te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het
betreffende codenummer invoeren.
Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV.
1
Houd ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in.
2
Laat ?/1 daarna los.
Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en
-/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een
stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVDvideorecorder te bedienen, zet u TV
* alleen voor een Sony-TV
/ DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO.
Voorbereidingen
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
11
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan
achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
MerkCodenummer
Sony01, 02
Akai68
Ferguson52
Grundig10, 11
Hitachi24
JVC33
Loewe45
Mivar09, 70
NEC66
MerkCodenummer
Panasonic17, 49
Philips06, 07, 08
Saba12, 13
Samsung22, 23
Sanyo25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43
To sh ib a38
Nokia15, 16, 69
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist.
• Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat
geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de
afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel
het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
12
De afstandsbediening instellen
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 67) worden aanvullende
aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten
behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring.
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting
Netsnoer
naar stopcontact
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Voorbereidingen
1
2
3
Koppel de antennekabel los van uw TV en
sluit deze aan op op het achterpaneel
van de DVD-videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan op
de antenne-ingang van uw TV met behulp
van de bijgeleverde antennekabel.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
• Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw
TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16).
wordt vervolgd
Aansluiten van de DVD-videorecorder
13
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
1
2
3
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
Netsnoer
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit deze aan op op het
achterpaneel van de DVDvideorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder
aan op de antenne-ingang van uw TV
met behulp van de bijgeleverde
antennekabel.
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de
DVD-videorecorder aan op de Scart
(EURO-AV)-aansluiting van uw TV
met behulp van de los verkrijgbare
Scart-kabel.
Deze aansluiting verbetert de beelden geluidskwaliteit.
naar stopcontact
LINE-1
(EURO AV)
4
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Extra aansluitingen
Naar een satelliettuner of
digitale tuner met Line
Through
Met de Line Through-functie
kunt u de TV programma’s
bekijken van een satelliet- of
digitale tuner die op deze DVDvideorecorder is aangesloten,
ook al staat de DVDvideorecorder uit. Als u de
satelliet- of digitale tuner
inschakelt, stuurt deze DVDvideorecorder automatisch het
signaal van de satelliet- of
digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen.
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven
1
is aangegeven.
Zet de DVD-videorecorder uit.
2
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners.
• Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
• De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op
"Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
LINE-3
Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
LINE OUT
Voorbereidingen
Aansluiten van de DVD-videorecorder
15
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het
eerst gebruikt, moet u deze instellen met
Automatische Instelling. Met deze functie
kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor
het ShowView-systeem* en de klok van de
DVD-videorecorder automatisch instellen.
* alleen SLV-D995P E/D980P D
Voor u begint...
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV
afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVDvideorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de
afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen"
op pagina 18.
2
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
De DVD-videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET"
verschijnt.
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
LANGUAGE SET
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
3
ENTER
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en
druk daarna herhaaldelijk op ENTER.
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn
als volgt:
AfkortingLand
AOostenrijk
BBelgië
DKDenemarken
FINFinland
DDuitsland
NLNederland
IItalië
NNoorwegen
PPortugal
AfkortingLand
ESpanje
SZweden
CHZwitserland
TRTurkije
GRGriekenland
HUHongarije
PLPolen
CZTsjechië
A
B
DK
FIN
D
vVb
LANDEN KEUZE
NL
S
I
N
P
E
PL
CH
CZ
TR
Andere
GR
HU
Voorbereidingen
B
ENTER
RETURN
SET UP
4
ENTER
Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw
land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op
ENTER.
Even wachten A.U.B
AUTOM. INSTAL.
10%
Kies "Andere" als uw land niet verschijnt.
De DVD-videorecorder begint te zoeken naar
alle ontvangbare kanalen en programmeert deze
(in de juiste volgorde voor uw regio).
RETURN
SET UP
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste
programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/
deactiveren" op pagina 25.
Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal
versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie
"Instellen van de klok" op pagina 21.
wordt vervolgd
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Automatische Instelling annuleren
Druk op SET UP.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVDvideorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk
daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de
B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het
nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
• Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met
Automatische Instelling, zie pagina 19.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView,
timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
• Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer
voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt
aangeschaft.
• Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu
"OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u
stap 3.
• Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat
langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape
is geplaatst.
gedurende 5 seconden of
18
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Stap 5 : Taal kiezen
De taal waarin de mededelingen op het
scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
SET UP
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
SET UP
V/v
ENTER
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk
daarna op.
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
B
V
v
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
ENTER
TAALKEUZE
RETURN
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
wordt vervolgd
Taal kiezen
SET UP
19
4
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
20
Taal kiezen
Stap 6 : Instellen van de klok
Voor timergestuurde opname moeten de tijd
en datum op de DVD-videorecorder correct
zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen
wanneer een zender in uw streek een
tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
SET UP
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
SET UP
V/v/B/b
ENTER
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
Druk op V/v om het uur in te stellen.
KLOK INSTELLEN
Tijd
Datum
12:00 01/JAN /2005 ZAT
Auto Klok
B
vVb
B
vVb
ENTER
Tijd
18:00
Auto Klok
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
Datum
0
1/JAN /2005 ZAT
RETURN
wordt vervolgd
Instellen van de klok
Jaar
Jaar
[
Aan
SET UP
[
Aan
SET UP
]
]
21
4
ENTER
Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan
de minuten in door op V/v te drukken.
B
vVb
Tijd
18:30
Auto Klok
ENTER
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum
0
1/JAN /2005 ZAT
[
Aan
SET UP
RETURN
]
5
6
7
8
ENTER
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in
door op b te drukken om ze te selecteren, druk
vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en
druk dan op b.
Tijd
18:30
Auto Klok
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum
28
/SEP /2005 WO
[
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
vVb
ENTER
RETURN
B
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
ENTER
Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het
activeren van de Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automatisch de
klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat
Tijd
18:30
Auto Klok
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum
28
/SEP /2005 WO
[
het tijdsignaal uitzendt.
Kies "Uit" wanneer u de Automatische
vVb
ENTER
RETURN
B
Klokinstelling niet nodig hebt.
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
ENTER
SET UP
Tips
• Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van
het tijdsignaal van de zender.
dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken.
Aan
SET UP
Aan
SET UP
]
]
22
Instellen van de klok
Opmerking
• De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband
is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.
Stap 7 : Kanalen voorinstellen
Kanalen die niet met de Automatische
Instelling konden worden vooringesteld, kunt
u handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
SET UP
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
AFSTEMMEN
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
Video Uitgang CH
v
V
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
RETURN
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
NAAM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
VERWISSEL :
WIS. :
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
[
CH32
SET UP
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
]
23
4
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
voorinstellen en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
VvB
RETURN
: 5
: – – –
: –
: UIT
: – – – –
b
ENTEROPSLAAN :
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal
verschijnt.
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (spatie)
t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
VvB
RETURN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
VvB
RETURN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
VvB
RETURN
: 5
: – – –
: –
: UIT
: – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: 033
: –
: UIT
: – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: 033
: –
: UIT
: O – – –
b
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
8
9
24
Kanalen voorinstellen
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
ENTER
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
RETURN
SET UP
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5
op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk
daarna op ENTER.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonneeTV decoder" op pagina 31.
• De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door
het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de
programmaposities naar believen wijzigen.
Ongebruikte of ongewenste
programmaposities kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen.
Zendernamen die niet verschijnen kunnen
handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
Voorbereidingen
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
25
1
SET UP
ENTER
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
]
]
]
2
3
4
5
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
Druk op V/v om de rij met de
programmapositie die u wilt wijzigen te
kiezen.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om
naar de gewenste programmapositie te gaan.
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
Video Uitgang CH
v
V
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
PR
027
1
2
3
030
4
032
5CH029
VvB
RETURN
AFSTEMMEN
RETURN
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM
AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
VERWISSEL :
[
CH32
SET UP
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
]
6
26
Kanalen voorinstellen
ENTER
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te
wijzigen.
7
RETURN
SET UP
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Ongewenste programmaposities deactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunnen
ongebruikte programmaposities worden
gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities
worden dan overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
Voorbereidingen
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
1
SET UP
ENTER
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
O RETURN
:Nederlands
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
ENTER
RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
]
]
]
27
2
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
Video Uitgang CH
v
V
ENTER
AFSTEMMEN
RETURN
[
CH32
SET UP
]
3
4
5
6
7
ENTER
ENTER
CLEAR
RETURN
SET UP
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
deactiveren.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast
afgebeeld.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
NAAM
AAB –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
DEC
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
28
Kanalen voorinstellen
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per
vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren
(maximum 4 tekens). De DVDvideorecorder moet kanaalinformatie
ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
op de afstandsbediening (pagina 10).
• Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
SET UP
Voorbereidingen
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
ENTER
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
Video Uitgang CH
v
V
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
033UIT
VvB
RETURN
OPTIE
:Nederlands
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
RETURN
AFSTEMMEN
[
CH32
SET UP
RETURN
NAAM
DEC
AAB –
UIT
LMN –
UIT
CDE –
UIT
I J K –
UIT
WIS :
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
wordt vervolgd
]
]
]
]
Kanalen voorinstellen
29
4
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de
zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk
daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN
b
VvB
: 5
: 033
: –
: UIT
: – – – –
OPSLAAN :
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
RETURN
ENTER
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (spatie) t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
vVB
RETURN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
vVB
RETURN
: 5
: 033
: –
: UIT
: – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: 033
: –
: UIT
: O – – –
b
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
30
Kanalen voorinstellen
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.