Um die Gefahr eines
Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets
nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von
einem qualifizierten
Kundendienst
ausgetauscht werden.
Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1
LASER) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (CLASS
1 LASER PRODUCT) befindet
sich außen an der Rückseite des
Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit
diesem Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen
dar. Der Laser-Strahl, den
dieser DVD-Player/
Videorecorder generiert, kann
die Augen schädigen.
Versuchen Sie daher nicht, das
Gerät zu zerlegen.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220
– 240 V Wechselstrom bei 50
Hz. Achten Sie darauf, dass
die Betriebsspannung des
Geräts der lokalen
Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen
Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z.B.
Vasen, auf das Gerät.
• Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit
der Netzsteckdose verbunden
ist.
Aufstellung
• Installieren Sie das Gerät
nicht in einem beengten
Raum, wie z.B. einem
Bücherregal oder
dergleichen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in
geneigter Position auf. Es
darf nur in waagrechter
Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die
Discs von Geräten fern, die
starke Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel
Mikrowellenherden oder
großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht
auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder
in der Nähe von Materialien
wie Gardinen und
Wandbehängen auf, die die
Lüftungsöffnungen
blockieren könnten.
• Wird das Gerät direkt von
einem kalten in einen
warmen Raum gebracht,
kann sich im Inneren
Feuchtigkeit niederschlagen.
Es besteht dann die Gefahr,
dass die Videoköpfe und das
Band beschädigt werden.
Wenn Sie das Gerät erstmalig
in Betrieb nehmen oder wenn
Sie es von einem kalten an
einen warmen Ort bringen,
warten Sie etwa drei Stunden
lang ab, bevor Sie es in
Betrieb nehmen.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackun g weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
2
ACHTUNG
Willkommen!
Vorsicht
Danke, dass Sie sich für diesen
DVD-Player/Videorec order von
Sony entschieden haben. Lesen
Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme dieses Geräts
bitte genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Zur Verwendung des
Videorecorders
Fernsehsendungen, Filme,
Videobänder und anderes
Material können
urheberrechtlich gesc hützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen
solchen Materials verstößt unter
Umständen gegen die
Bestimmungen des
Urheberrechts. Darüber hinaus
bedarf die Verwendung dieses
Recorders im Zusammenhang
mit Kabelfernsehprogrammen
unter Umständen der
Genehmigung des
Kabelfernsehsenders und/oder
des Programmeigentümers.
Zur Verwendung des
DVD-Players
Dieses Produkt enthält eine
Urheberrechtsschutztechnologie, die durch
US-Patente und andere Rechte
auf geistiges Eigentum
geschützt ist. Diese
Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit
Genehmigung von Macrovision
verwendet werden und ist nur
für den Heimgebrauch und
nichtöffentlichen Gebrauch
bestimmt, es sei denn, es liegt
eine Genehmigung von
Macrovision vor. Reverse
Engineering oder Zerlegung ist
untersagt.
Willkommen!
3
Inhaltsverzeichnis
2 ACHTUNG
3 Willkommen!
3 Vo r s i c h t
6 Zur dieser Anleitung
6 Folgende Discs können wiedergegeben werden
8 Hinweise zu Discs
Vorbereitungen
9 Schritt 1 : Auspacken
10 Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung
13 Schritt 3 : Anschließen des DVD-Videorecorders
16 Schritt 4 : Einstellen des DVD-Videorecorders mit der automatischen
Einstellfunktion
19 Schritt 5 : Auswählen einer Sprache
21 Schritt 6 : Einstellen der Uhr
24 Schritt 7 : Voreinstellen der Kanäle
33 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
Grundfunktionen
36 Wiedergabe von Discs
41 Anleitung zur Bildschirmanzeige
45 Verriegeln der Disclade
(Kindersicherung)
46 Wiedergeben einer Kassette
50 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
54 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
mit dem ShowView
SLV-D995P E/D980P D)
59 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
mit dem Timer
63 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
mit DIAL TIMER
(nur SLV-D995P E)
68 Überprüfen, Ändern und Löschen
von Timer-Einstellungen
4
®
-System (nur
Fortgeschrittene
Anschlüsse
70 Anschluss eines A/V-Receivers
72 S-Video/Komponenten-Videokabel-
Anschluss
DVD-Einstellungen
74 Toneinstellungen
77 Bildschirmeinstellungen
81 Einstellen der Sprache für die
Anzeige oder die Tonspur
84 Kindersicherung (Einschränkung der
Wiedergabe durch Kinder)
Zusätzliche DVDOperationen
87 Verwendung des DVD-Menüs
89 Einzoomen in eine Szene
90 Ändern des Blickwinkels
92 Anzeigen der Untertitel
94 Verschiedene Wiedergabefunktionen
99 Ändern des Tons
101 Virtueller Surroundklang
103 Wiedergabe von MP3-Audiotracks
109 Wiedergabe von JPEG-Bilddateien
113 Wiedergabe von DivX
(nur SLV-D995P E/D990P E)
117 Wiedergabe von VIDEO-CDs mit
„PBC Ein/Aus“-Funktionen
®
-Videodateien
Zusätzliche VideorecorderOperationen
119 Quick-Timer-Aufnahme
121 Aufnehmen von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen
124 Suchen mit der Indexfunktion
126 Einstellen der Bildqualität (Spurlage)
128 Ändern von Menüoptionen
130 Überspielen
Weitere Informationen
133 Allgemeine Setup-Informationen
135 Fehlersuche
143 Glossar
145 Technische Daten
147 Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
152 DVD-Audio/Untertitel-Sprache
153 Index
5
Zur dieser Anleitung
Folgende Discs können
• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit
der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, doch die gleichen
Bedienungsvorgänge können auch mit den
Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche
die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung
aufweisen.
• „DVD“ kann als allgemeiner Begriff für
DVD-VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und
DVD-RWs/DVD-Rs verwendet werden.
• Die Bedeutung der in dieser Anleitung
verwendeten Symbole wird im Folgenden
beschrieben:
SymbolBedeutung
Für DVD-VIDEOs und DVDRWs/DVD-Rs im Videomodus
bzw. für DVD+RWs/DVD+Rs
verfügbare Funktionen
Für DVD-RWs im VR-(Video
Recording)-Modus verfügbare
Funktionen
Für VIDEO-CDs, Super-VCDs
oder CD-Rs/CD-RWs im VideoCD-Format oder Super-VCDFormat verfügbare Funktionen
Für Audio-CDs oder CD-Rs/CDRWs im Musik-CD-Format
verfügbare Funktionen
Für DATA-CDs (CD-ROMs/CDRs/CD-RWs, die MP3*
Audiotracks, JPEG-Dateien und
2
-Videodateien enthalten)
DivX*
1
-
verfügbare Funktionen
Für DATA-DVDs (DVD-ROMs/
DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs, die MP3*
Audiotracks, JPEG-Dateien und
2
-Videodateien enthalten)
DivX*
1
-
Für VHS-VIDEOs verfügbare
Funktionen
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/
MPEG definiertes Standardformat zum
Komprimieren von Audiodaten.
2
nur SLV-D995P E/D990P E
*
®
ist ein von DivX Netwo rks, Inc. entwickeltes
DivX
Videodatei-Komprimierungsverfahren. DivX,
DivX Certified und die zugehörigen Logos sind
Warenzeichen von DivXNetworks, Inc . und werden
unter Lizenz verwendet.
wiedergegeben werden
Disc-Formate
DVD-VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/
Music CD
CD-RW/-R
Die Logos „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD+R DL“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ und „CD“ sind Warenzeichen.
Hinweis zu CDs/DVDs
Der Player kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs
der folgenden Formate abspielen:
–Audio-CD-Format
–Video-CD-Format
– MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien und
– KODAK Picture CD-Format
Der Player kann DVD-ROMs/DVD+RWs/
DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs der folgenden
Formate abspielen:
– MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien und
*1nur SLV-D995P E/D990P E
2
*
1
-Videodateien eines Formats, das
DivX*
ISO9660*
2
Level 1/Level 2 oder dessen
erweitertem Format, Joliet, entspricht
1
-Videodateien eines Formats, das
DivX*
UDF (Universal Disk Format) entspricht.
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf
CD-ROMs, das von ISO (Internationale
Organisation für Standardisierung) definiert ist.
6
Zur dieser Anleitung
Regionalcode
Ihr Player ist mit einem Regionalcode auf der
Rückseite versehen und spielt nur DVDVIDEO-Discs (nur Wiedergabe) ab, die den
gleichen Regionalcode tragen. Dieses System
dient dem Urheberrechtsschutz.
DVDs mit dem Zeichen können ebenfalls
ALL
auf diesem Player abgespielt werden.
Bei dem Versuch, eine andere DVD-VIDEO
abzuspielen, erscheint eine Meldung, dass die
DVD nicht wiedergegeben werden kann, auf
dem Fernsehschirm. Manche DVD-VIDEOs
tragen kein Regionalcode-Symbol, obwohl ihre
Wiedergabe durch Gebietseinschränkung
gesperrt ist.
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Regionalcode
Beispiele von Discs, die der Player
nicht abspielen kann
Der Player kann die folgenden Discs nicht
abspielen:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs anderer Formate
als den auf der vorhergehenden Seite
aufgeführten.
• Im PHOTO CD-Format aufgenommene CDROMs.
• Datenteil von CD-Extras
• DVD-Audios
• HD-Schicht auf Super-Audio-CDs
• Im VR-Modus (Video Recording-Format)
aufgenommene DVD-Rs
• DVD-RAMs
• DVD-Rs mit CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) ist ein Codierverfahren zum Schutz des
Urheberrechts von Bildern.
Der Player kann die folgenden Discs ebenfalls
nicht abspielen:
• DVD-VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode
• Discs mit nicht genormten Formen (z.B.
Kartenform, Herzform)
• Discs mit aufgeklebtem Papier oder
Aufklebern
• Discs, an denen noch der Klebstoff eines
Cellophanbands oder Aufklebers haftet
Hinweise zu DVD+RWs/DVD+Rs,
DVD-RWs/DVD-Rs oder CD-Rs/CDRWs
Manche DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/
DVD-Rs oder CD-Rs/CD-RWs können
aufgrund der Aufnahmequalität oder des
physischen Zustands der Disc bzw. der
Eigenschaften des Aufnahmegerätes und der
Authoring-Software nicht auf diesem Player
abgespielt werden.
Eine Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie
nicht korrekt finalisiert worden ist. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Beachten Sie, dass bestimmte
Wiedergabefunktionen bei einigen DVD+RWs/
DVD+Rs eventuell nicht verfügbar sind, selbst
wenn sie korrekt finalisiert worden sind.
Spielen Sie in diesem Fall die Disc mit
Normalwiedergabe ab. Außerdem können
manche im Packet Write-Format erzeugte
DATA-CDs/DATA-DVDs nicht abgespielt
werden.
Fortsetzung
Folgende Discs können wiedergegeben werden
7
Hinweis zu
Wiedergabeoperationen von DVDs
und VIDEO-CDs
Manche Wiedergabeoperationen von DVDs und
VIDEO-CDs können absichtlich vom SoftwareHersteller festgelegt sein. Da dieser Player
DVDs und VIDEO-CDs gemäß dem vom
Software-Hersteller vorgegebenen Disc-Inhalt
abspielt, sind manche Wiedergabefunktionen
möglicherweise nicht verfügbar. Nehmen Sie
auch auf die Gebrauchsanleitung der DVDs oder
VIDEO-CDs Bezug.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann
einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt
nicht garantiert werden.
Hinweise zu Discs
• Um die Disc sauber zu halten, fassen Sie sie
nur am Rand an. Berühren Sie nicht die
Oberfläche.
• Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht
oder Wärmequellen (z.B. Warmluftauslässen)
aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in
der prallen Sonne geparkten Auto liegen, weil
die Temperatur im Auto beträchtlich ansteigen
kann.
• Bewahren Sie die Disc nach dem Abspielen in
ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie die Disc mit einem
Reinigungstuch.
Wischen Sie die Disc von innen nach außen
ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie
Benzin, Verdünner, handelsübliche Disc/
Linsen-Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs
vorgesehene Antistatiksprays.
8
Hinweise zu Discs
Vorbereitungen
Schritt 1 : Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile im Lieferumfang des DVD-Videorecorders
enthalten sind:
• Fernbedienung• Antennenkabel
• R6-Batterien (Größe AA)
Hinweis
• Die mitgelieferte Fernbedienung ist für den ausschließlichen Gebrauch mit diesem DVD-Videorecorder
vorgesehen.
Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 5 Modelle:
SLV-D995P E, SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E und SLV-D970P E.
Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf der Rückseite Ihres DVD-Videorecorders.
SLV-D995P E ist das für Abbildungszwecke verwendete Modell. Auf Unterschiede in der
Bedienung der Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z.B. „nur SLV-D995P E“.
Vorbereitungen
Auspacken
9
Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) so ein, dass die
Markierungen + und – der
Batterien gemäß dem Diagramm
im Batteriefach ausgerichtet sind.
Setzen Sie die Batterien mit dem
Minuspol (–) zuerst ein, und
drücken Sie sie dann nach unten,
bis der Pluspol (+) mit einem
Klicken einrastet.
Gebrauch der
Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie
diesen DVD-Videorecorder und
ein Fernsehgerät von Sony
bedienen. Zur Bedienung des
Sony-Fernsehgeräts verwen den Sie
die mit einem Punkt (•) markierten
Tasten an der Fernbedienung.
Ein Fernsehgerät lässt sich
allerdings nur dann mit dieser
Fernbedienung steuern, wenn sich
neben dem Fernbedienungssensor
am Fernsehgerät das Symbol
befindet.
Zum Bedienen Stellen Sie TV / DVD·VIDEO auf
des DVD-Players DVD·VIDEO
des
Videorecorders
Ihres
Fernsehgerätes
Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des DVD-Videorecorders
DVD·VIDEO
Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des DVD-Videorecorders
TV
und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des
Fernsehgerätes
, dann drücken Sie SELECT DVD und richten die
, dann drücken Sie SELECT VIDEO und richten die
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
Fernbedienungssensor
10
Einstellen der Fernbedienung
Hinweise
• Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr heißen oder feuchten Ort liegen.
• Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der Batterien darauf, dass keine Fremdkörper in
das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
• Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor keinem direkten Licht von der Sonne oder
von anderen Lichtquellen ausgesetzt ist. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung
kommen.
Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass Sie damit auch Fernsehgeräte
anderer Hersteller als Sony steuern können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der folgenden
Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
Stellen Sie TV / DVD·VIDEO am oberen Ende der Fernbedienung auf TV.
1
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie die Codenummer Ihres Fernsehgerätes
2
mit den Zifferntasten ein. Lassen Sie ?/1 dann los.
Nun können Sie mit den Tasten ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO,
0-9 und -/--* Ihr Fernsehegerät steuern. Sie können auch die mit einem Punkt (•)
markierten Tasten zur Steuerung eines Sony-Fernsehgerätes verwenden. Um den
DVD-Videorecorder zu steuern, stellen Sie TV
zurück.
* nur für Sony-Fernsehgerät
/ DVD·VIDEO auf DVD·VIDEO
Vorbereitungen
Fortsetzung
Einstellen der Fernbedienung
11
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie
diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
HerstellerCodenummer
Sony01, 02
Akai68
Ferguson52
Grundig10, 11
Hitachi24
JVC33
Loewe45
Mivar09, 70
NEC66
HerstellerCodenummer
Panasonic17, 49
Philips06, 07, 08
Saba12, 13
Samsung22, 23
Sanyo25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43
To sh ib a38
Nokia15, 16, 69
Hinweise
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer
gelöscht.
• Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgerätes vom Steuersystem dieses DVD-
Videorecorders unterscheidet, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung
steuern.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, kann sich die Codenummer
ändern. Stellen Sie daher die richtige Codenummer nach dem Austauschen der Batterien
jedesmal erneut ein.
12
Einstellen der Fernbedienung
Schritt 3 : Anschließen des DVD-
Videorecorders
1
Im Abschnitt „Fortgeschrittene Anschlüsse“ (Seite 70) werden zusätzliche
Anschlussmethoden erläutert, die Bild und Ton für ein echtes „Heimkino“-Erlebnis
optimieren.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluss (EURO-AV) verfügt, siehe
Seite 14.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluss
(EURO-AV) verfügt
Netzkabel
an Netzsteckdose
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
Trennen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und schließen Sie es an
an der Rückwand des DVD-Videorecorders
an.
Vorbereitungen
2
3
Verbinden Sie am DVD-Videorecorder
und den Antenneneingang Ihres
Fernsehgerätes mit dem mitgelieferten
Antennenkabel.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Hinweis
• Wenn Sie den DVD-Videorecorder und Ihr Fernsehgerät nur über das Antennenkabel
verbinden, müssen Sie Ihr Fernsehgerät auf den DVD-Videorecorder einstellen (siehe
Seite 16).
Fortsetzung
Anschließen des DVD-Videorecorders
13
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluss
(EURO-AV) verfügt
1
2
3
Scart
(EURO-AV)
: Signalfluss
Netzkabel
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
Trennen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und schließen Sie es an
an der Rückwand des DVD-
Videorecorders an.
Verbinden Sie am DVDVideorecorder und den
Antenneneingang Ihres
Fernsehgerätes mit dem mitgelieferten
Antennenkabel.
Verbinden Sie LINE-1 (EURO AV)
am DVD-Videorecorder und den
Scart-Anschluss (EURO-AV) am
Fernsehgerät über ein gesondert
erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie
eine bessere Bild- und Tonqualität.
an Netzsteckdose
LINE-1
(EURO AV)
4
14
Anschließen des DVD-Videorecorders
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Zusätzliche Anschlussmöglichkeiten
Zur Verwendung der
Durchschleiffunktion bei
Anschluss eines Satellitenoder Digitaltuners
Mit der Durchschleiffunktion
können Sie auch bei
ausgeschaltetem DVDVideorecorder Programme von
einem an diesen DVDVideorecorder angeschlossenen
Satelliten- oder Digitaltuner auf
dem Fernsehschirm sehen.
Wenn Sie den Satelliten- oder
Digitaltuner einschalten, leitet
dieser DVD-Videorecorder das
Signal vom Satelliten- oder
Digitaltuner automatisch an das
Fernsehgerät weiter, ohne sich
selbst einzuschalten.
Schließen Sie den Satelliten- oder Digitaltuner an die Buchse LINE-3 an, wie
1
oben gezeigt.
Schalten Sie den DVD-Videorecorder aus.
2
Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satelliten- oder
Digitaltuner und das Fernsehgerät ein.
LINE-3
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
LINE OUT
Vorbereitungen
Hinweise
• Diese Funktion ist bei einigen Satelliten- oder Digitaltunern eventuell unwirksam.
• Wenn der DVD-Videorecorder ausgeschaltet ist, stellen Sie das Fernsehgerät auf den
Videokanal ein.
• Die Durchschleiffunktion funktioniert nicht richtig, wenn „Stromsparmodus“ im Menü
„OPTIONEN“ auf „Ein“ gesetzt wird. Setzen Sie „Stromsparmodus“ auf „Aus“, um
korrekten Betrieb zu gewährleisten.
Anschließen des DVD-Videorecorders
15
Schritt 4 : Einstellen des DVD-
Videorecorders mit der
automatischen Einstellfunktion
Bevor Sie den DVD-Videorecorder zum
ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der
automatischen Einstellfunktion ein. Mit
dieser Funktion können Sie die
Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das
ShowView-System* und die Uhr des DVDVideorecorders automatisch einstellen.
* nur SLV-D995P E/D980P D
Vorbereitungen…
• Um den DVD-Videorecorder zu steuern,
stellen Sie TV
DVD·VIDEO an der Fernbedienung
(Seite 10).
/ DVD·VIDEO auf
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den Videokanal
ein.
Falls Ihr Fernsehgerät keinen Scart-Anschluss (EURO-AV) besitzt, stellen
Sie das Fernsehgerät auf Kanal 32 (den anfänglichen HF-Kanal dieses
DVD-Videorecorders) ein. Anweisungen zur Sendereinstellung finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. Ist das Bild nicht scharf,
siehe „So wechseln Sie den HF-Kanal“ auf Seite 18.
2
Schließen Sie das Netzkabel an die
Netzsteckdose an.
Der DVD-Videorecorder schaltet sich
automatisch ein, und das Menü „LANGUAGE
SET“ erscheint auf dem Fernsehschirm.
16
Einstellen des DVD-Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
LANGUAGE SET
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
3
ENTER
Wählen Sie mit V/v die gewünschte Sprache
aus, und drücken Sie dann ENTER mehrmals.
Das Menü „LÄNDERWAHL“ erscheint.
Die Länderabkürzungen sind wie
folgt:
AbkürzungLand
AÖsterreich
BBelgien
DKDänemark
FINFinnland
DDeutschland
NLNiederlande
IItalien
NNorwegen
PPortugal
AbkürzungLand
ESpanien
SSchweden
CHSchweiz
TRTürkei
GRGriechenland
HUUngarn
PLPolen
CZTschechien
A
B
DK
FIN
D
vVb
LÄNDERWAHL
NL
S
ENTER
CH
TR
GR
HU
PL
CZ
Andere
RETURN
SET UP
Vorbereitungen
I
N
P
E
B
4
ENTER
Wählen Sie durch Drücken von V/v/B/b die
Abkürzung Ihres Landes in der Tabelle in
Schritt 3 aus, und drücken Sie dann ENTER.
AUTO SENDERPROG.
Bitte warten
10%
Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie
„Andere“.
Der DVD-Videorecorder beginnt, nach allen
empfangbaren Kanälen zu suchen, und
RETURN
SET UP
speichert sie (in der vor Ort üblichen
Reihenfolge).
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte
Programmpositionen deaktivieren wollen, siehe „Verschieben und
Deaktivieren von Programmpositionen“ auf Seite 27.
Sobald die Suche beendet ist, erscheint bei Kanälen, die ein Zeitsignal
ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit. Wenn die Uhrzeit nicht erscheint, müssen
Sie die Uhr manuell einstellen. Siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 21.
Fortsetzung
Einstellen des DVD-Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
17
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion
Drücken Sie SET UP.
So wechseln Sie den HF-Kanal
Falls das Bild nicht scharf ist, ändern Sie den HF-Kanal am DVD-Videorecorder und
Fernsehgerät. Wählen Sie „Sendereinstellungen“ im Menü „OPTIONEN“, und
drücken Sie dann V/v zur Wahl von „HF-Ausgang“. Wählen Sie den HF-Kanal mit
den Tasten B/b aus und drücken Sie dann ENTER. Stellen Sie dann das
Fernsehgerät auf den neuen HF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Tipp
• Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von
der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, siehe Seite 19.
Hinweise
• Jedes Mal, wenn Sie die automatische Einstellfunktion benutzen, werden einige der
Einstellungen (ShowView, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie sie erneut
einstellen.
• Die automatische Voreinstellung erfolgt nur dann, wenn Sie das Netzkabel zum ersten Mal
nach dem Kauf des DVD-Videorecorders einstecken.
• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion erneut benutzen wollen, wählen Sie
„Sendereinstellungen“ im Menü „OPTIONEN“, drücken Sie V/v zur Wahl von „AutoSenderprog.“, und wiederholen Sie dann Schritt 3.
• Sie können die automatische Voreinstellung durchführen, indem Sie x am Gerät
ausgeschalteten Zustand mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten, ohne dass eine
Kassette eingelegt ist.
im
18
Einstellen des DVD-Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
Schritt 5 : Auswählen einer Sprache
Sie können die Sprache der
Bildschirmanzeige ändern.
Vorbereitungen…
• Schalten Sie den DVD-Videorecorder und
Ihr Fernsehgerät ein.
• Um den DVD-Videorecorder zu steuern,
stellen Sie TV
DVD·VIDEO
/ DVD·VIDEO auf
an der Fernbedienung
(Seite 10).
• Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den
Videokanal ein, so dass das Signal vom
Player auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird.
• Wenn sich der DVD-Player im
Wiedergabemodus befindet, kann das
Einrichtungsmenü nicht erscheint werden.
Stoppen Sie bitte die DVD-Wiedergabe.
1
SET UP
Drücken Sie SET UP, wählen Sie
(OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann
ENTER.
ENTER
SET UP
V/v
ENTER
Sprache
Uhr
Sendereinstellungen
Optionen
Auto Aus
Bildschirmmeldungen
Stromsparmodus
V
v
ENTER
OPTIONEN
:Deutsch
RETURN
[
Aus
[
Ein
[
Aus
SET UP
]
Vorbereitungen
]
]
2
ENTER
Wählen Sie „Sprache“ mit V/v, und drücken
Sie dann ENTER.
Das Menü „SPRACHE WÄHLEN“ erscheint.
SPRACHE WÄHLEN
English
Français
B
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
Fortsetzung
Auswählen einer Sprache
19
3
ENTER
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit V/v aus, und drücken Sie dann
ENTER.
4
SET UP
Drücken Sie SET UP, um das Menü auszublenden.
20
Auswählen einer Sprache
Schritt 6 : Einstellen der Uhr
Um die Timer-Funktionen korrekt benutzen
zu können, müssen Sie zunächst Datum und
Uhrzeit am DVD-Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion
funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer
Region ein Zeitsignal ausstrahlt.
Vorbereitungen…
• Schalten Sie den DVD-Videorecorder und
Ihr Fernsehgerät ein.
• Um den DVD-Videorecorder zu steuern,
stellen Sie TV
/ DVD·VIDEO auf
DVD·VIDEO an der Fernbedienung
(Seite 10).
• Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den
Videokanal ein, so dass das Signal vom
Player auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird.
• Wenn sich der DVD-Player im
Wiedergabemodus befindet, kann das
Einrichtungsmenü nicht erscheint werden.
Stoppen Sie bitte die DVD-Wiedergabe.
1
SET UP
Drücken Sie SET UP, wählen Sie
(OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann
ENTER.
ENTER
SET UP
V/v/B/b
ENTER
Sprache
Uhr
Sendereinstellungen
Optionen
Auto Aus
Bildschirmmeldungen
Stromsparmodus
V
v
ENTER
OPTIONEN
:Deutsch
RETURN
[ Aus ]
[ Ein ]
[ Aus ]
SET UP
Vorbereitungen
2
ENTER
Wählen Sie „Uhr“ mit V/v, und drücken Sie
dann ENTER.
Das Menü „UHR EINSTELLEN“ erscheint.
UHR EINSTELLEN
Uhrzeit
Datum
12:00 01/JAN /2005 SA
Autom. Zeiteinst
B
vVb
ENTER
RETURN
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
Jahr
[
]
Ein
SET UP
21
3
ENTER
Drücken Sie V/v zum Einstellen der Stunde.
UHR EINSTELLEN
Uhrzeit
Datum
18:00 01/JAN /2005 SA
Autom. Zeiteinst
B
vVb
ENTER
RETURN
Jahr
[
]
Ein
SET UP
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Wählen Sie mit b die Minuten aus, und stellen
Sie die Minuten mit V/v ein.
Stellen Sie nacheinander den Tag, den Monat
und das Jahr ein. Wählen Sie dazu mit b die
einzustellende Angabe aus, und wählen Sie mit
V/v die Ziffern aus. Drücken Sie anschließend
b.
Der Wochentag wird automatisch eingestellt.
Drücken Sie b wiederholt zur Wahl von
„Autom. Zeiteinst“.
Wählen Sie mit V/v „Ein“ zum Einstellen der
automatischen Uhreinstellfunktion aus.
Der DVD-Videorecorder stellt die Uhr
automatisch nach einem Zeitsignal ein, das auf
einem der Kanäle von PR 1 bis PR 5
ausgestrahlt wird.
Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion
nicht benötigen, wählen Sie „Aus“.
Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Einstellung.
UHR EINSTELLEN
Uhrzeit
Datum
18:30 01/JAN /2005 SA
Autom. Zeiteinst
B
vVb
ENTER
UHR EINSTELLEN
Uhrzeit
Datum
18:30 28/SEP /2005 MI
Autom. Zeiteinst
B
vVb
ENTER
UHR EINSTELLEN
Uhrzeit
Datum
18:30 28/SEP /2005 MI
Autom. Zeiteinst
B
vVb
ENTER
RETURN
RETURN
RETURN
Jahr
[
Jahr
[
Jahr
[
]
Ein
SET UP
]
Ein
SET UP
]
Ein
SET UP
8
22
Einstellen der Uhr
SET UP
Drücken Sie SET UP, um das Menü auszublenden.
Tipps
• Wenn Sie „Autom. Zeiteinst“ auf „Ein“ setzen, wird die automatische Uhreinstellfunktion bei
jedem Ausschalten des DVD-Videorecorders aktiviert. Die Zeit wird anhand des Zeitsignals
vom Sender automatisch eingestellt.
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, kehren Sie mit B zu der zu ändernden Angabe
zurück und wählen den neuen Wert mit V/v aus.
Hinweis
• Die Uhrzeitanzeige erscheint, wenn der VIDEO-Modus gewählt wird, ohne dass eine
Kassette eingelegt ist, oder wenn der DVD-Videorecorder ausgeschaltet ist.
Vorbereitungen
Einstellen der Uhr
23
Schritt 7 : Voreinstellen der Kanäle
Wenn sich bestimmte Kanäle mit der
automatischen Einstellfunktion nicht
voreinstellen lassen, können Sie diese
manuell einstellen.
Vorbereitungen…
• Schalten Sie den DVD-Videorecorder und
Ihr Fernsehgerät ein.
• Um den DVD-Videorecorder zu steuern,
stellen Sie TV
DVD·VIDEO
(Seite 10).
• Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den
Videokanal ein, so dass das Signal vom
Player auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird.
• Wenn sich der DVD-Player im
Wiedergabemodus befindet, kann das
Einrichtungsmenü nicht erscheint werden.
Stoppen Sie bitte die DVD-Wiedergabe.
/ DVD·VIDEO auf
an der Fernbedienung
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
2
24
Voreinstellen der Kanäle
ENTER
ENTER
Drücken Sie SET UP, wählen Sie
(OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann
ENTER.
Wählen Sie „Sendereinstellungen“ mit V/v,
und drücken Sie dann ENTER.
Das Menü „SENDEREINSTELLUNGEN“
erscheint.
Sprache
Uhr
Sendereinstellungen
Optionen
Auto Aus
Bildschirmmeldungen
Stromsparmodus
V
v
ENTER
SENDEREINSTELLUNGEN
Auto-Senderprog.
Man. Sendereinst.
HF-Ausgang
V
v
ENTER
OPTIONEN
:Deutsch
RETURN
RETURN
[
Aus
[
Ein
[
Aus
SET UP
[
CH32
SET UP
]
]
]
]
3
ENTER
Wählen Sie „Man. Sendereinst.“ mit V/v, und
drücken Sie dann ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
KA
027
029
030
032
TAUSCHEN :
LÖSCHEN :
SENDER-TABELLE
NAME
DEC
AAB –
AUS
LMN –
AUS
CDE –
AUS
I J K –
AUS
ENTER
CLEAR
Vorbereitungen
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Wählen Sie mit V/v die Zeile, die Sie
voreinstellen wollen, und drücken Sie dann b.
Um weitere Seiten für die Programmpositionen
6 bis 80 anzuzeigen, drücken Sie V/v
entsprechend oft.
Drücken Sie B/b so oft, bis der gewünschte
Kanal angezeigt wird.
Wählen Sie „NAME“ mit V/v, und drücken
Sie dann b.
Geben Sie den Sendernamen ein.
1 Drücken Sie V/v zur Wahl eines Zeichens.
Mit jedem Tastendruck auf V ändert sich
das angezeigte Zeichen, wie unten
dargestellt:
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (Leerstelle) t A
PR
KA
FEIN
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
PR
KA
FEIN
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
PR
KA
FEIN
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
PR
KA
FEIN
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
MAN. SENDEREINST.
: 5
: – – –
: –
: AUS
: – – – –
ENTERSPEICHERN :
MAN. SENDEREINST.
: 5
: – – –
: –
: AUS
: – – – –
ENTERSPEICHERN :
MAN. SENDEREINST.
: 5
: 033
: –
: AUS
: – – – –
SPEICHERN :
MAN. SENDEREINST.
: 5
: 033
: –
: AUS
: O – – –
SPEICHERN :
ENTER
ENTER
2 Drücken Sie b, um das nächste Zeichen auszuwählen.
Die nächste Eingabeposition blinkt.
Um ein Zeichen zu korrigieren, drücken Sie B/b so oft, bis das zu
korrigierende Zeichen blinkt, und geben Sie es dann erneut ein.
Sie können für den Sendernamen bis zu 4 Zeichen eingeben.
Voreinstellen der Kanäle
Fortsetzung
25
8
Drücken Sie ENTER zur Bestätigung des Sendernamens.
ENTER
9
Drücken Sie O RETURN, dann drücken Sie SET UP, um das Menü
auszublenden.
RETURN
SET UP
Bei unscharfem Bild
Wenn das Bild nicht scharf ist, können Sie die manuelle Feineinstellfunktion (FEIN)
verwenden. Wählen Sie nach Schritt 5 mit V/v die Option „FEIN“ aus. Drücken
Sie B/b, um das Bild scharf einzustellen. Drücken Sie anschließend ENTER.
Tipps
• Um die Programmposition für den Decoder einzustellen, siehe „Einstellen des PAY-TV-/
Canal Plus-Decoders“ auf Seite 33.
• Der DVD-Videorecorder muss Kanal-Informationen empfangen, damit Sendernamen
automatisch angezeigt werden.
Hinweis
• Wenn Sie FEIN (Feineinstellfunktion) einstellen, ist das Menü aufgrund von Interferenzen
vom empfangenen Bild unter Umständen schwer zu lesen.
26
Voreinstellen der Kanäle
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
Nachdem Sie die Kanäle eingestellt haben,
können Sie die Programmpositionen nach
Belieben verschieben. Wenn einige
Programmpositionen nicht benutzt werden
oder mit unerwünschten Kanälen belegt sind,
können Sie sie deaktivieren.
Sie können auch die Sendernamen ändern.
Wenn keine Sendernamen angezeigt werden,
können Sie sie manuell eingeben.
Verschieben von
Programmpositionen
Vorbereitungen…
• Schalten Sie den DVD-Videorecorder und
Ihr Fernsehgerät ein.
• Um den DVD-Videorecorder zu steuern,
stellen Sie TV
DVD·VIDEO
(Seite 10).
• Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den
Videokanal ein, so dass das Signal vom
Player auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird.
• Wenn sich der DVD-Player im
Wiedergabemodus befindet, kann das
Einrichtungsmenü nicht erscheint werden.
Stoppen Sie bitte die DVD-Wiedergabe.
/ DVD·VIDEO auf
an der Fernbedienung
Vorbereitungen
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Drücken Sie SET UP, wählen Sie
(OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann
ENTER.
Wählen Sie „Sendereinstellungen“ mit V/v,
und drücken Sie dann ENTER.
Das Menü „SENDEREINSTELLUNGEN“
erscheint.
OPTIONEN
:Deutsch
Sprache
Uhr
Sendereinstellungen
Optionen
Auto Aus
Bildschirmmeldungen
Stromsparmodus
V
v
ENTER
SENDEREINSTELLUNGEN
Auto-Senderprog.
Man. Sendereinst.
HF-Ausgang
V
v
ENTER
RETURN
RETURN
[
Aus
[
Ein
[
Aus
SET UP
[
CH32
SET UP
]
]
]
]
Fortsetzung
Voreinstellen der Kanäle
27
3
ENTER
Wählen Sie „Man. Sendereinst.“ mit V/v, und
drücken Sie dann ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
KA
027
029
030
032
TAUSCHEN :
SENDER-TABELLE
NAME
DEC
AAB –
AUS
LMN –
AUS
CDE –
AUS
I J K –
AUS
ENTER
CLEAR
LÖSCHEN :
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Wählen Sie mit V/v die Zeile, welche die zu
ändernde Programmposition enthält.
Um weitere Seiten für die Programmpositionen
6 bis 80 anzuzeigen, drücken Sie V/v
entsprechend oft.
Drücken Sie ENTER, und wechseln Sie mit
V/v zur gewünschten Programmposition.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
PR
1
2
3
4
5KA029
VvB
RETURN
KA
027
029
030
032
027
030
032
TAUSCHEN :
TAUSCHEN :
SENDER-TABELLE
NAME
DEC
AAB –
AUS
LMN –
AUS
CDE –
AUS
I J K –
AUS
ENTER
CLEAR
LÖSCHEN :
SENDER-TABELLE
NAME
DEC
AUS
AAB –
CDE –
AUS
AUS
I J K –
AUS
LMN –
ENTER
Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Einstellung.
Wenn Sie die Programmposition weiterer Sender ändern wollen, wiederholen
Sie die Schritte 4 bis 6.
Drücken Sie O RETURN dann drücken Sie SET UP, um das Menü
auszublenden.
28
Voreinstellen der Kanäle
Deaktivieren unerwünschter Programmpositionen
Nach dem Einstellen der Kanäle können
unbenutzte Programmpositionen deaktiviert
werden. Diese werden später beim Drücken
der Tasten PROG +/– übersprungen.
Vorbereitungen…
• Schalten Sie den DVD-Videorecorder und
Ihr Fernsehgerät ein.
• Um den DVD-Videorecorder zu steuern,
stellen Sie TV
DVD·VIDEO
(Seite 10).
• Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den
Videokanal ein, so dass das Signal vom
Player auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird.
• Wenn sich der DVD-Player im
Wiedergabemodus befindet, kann das
Einrichtungsmenü nicht erscheint werden.
Stoppen Sie bitte die DVD-Wiedergabe.
/ DVD·VIDEO auf
an der Fernbedienung
Vorbereitungen
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Drücken Sie SET UP, wählen Sie
(OPTION) mit V/v, und drücken Sie dann
ENTER.
Wählen Sie „Sendereinstellungen“ mit V/v,
und drücken Sie dann ENTER.
Das Menü „SENDEREINSTELLUNGEN“
erscheint.
OPTIONEN
:Deutsch
Sprache
Uhr
Sendereinstellungen
Optionen
Auto Aus
Bildschirmmeldungen
Stromsparmodus
V
v
ENTER
SENDEREINSTELLUNGEN
Auto-Senderprog.
Man. Sendereinst.
HF-Ausgang
V
v
ENTER
RETURN
RETURN
[
Aus
[
Ein
[
Aus
SET UP
[
CH32
SET UP
]
]
]
]
Fortsetzung
Voreinstellen der Kanäle
29
3
ENTER
Wählen Sie „Man. Sendereinst.“ mit V/v, und
drücken Sie dann ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
KA
027
029
030
032
TAUSCHEN :
SENDER-TABELLE
NAME
DEC
AAB –
AUS
LMN –
AUS
CDE –
AUS
I J K –
AUS
ENTER
CLEAR
LÖSCHEN :
4
5
6
7
ENTER
CLEAR
Wählen Sie mit V/v die Zeile, die Sie
deaktivieren wollen.
Um weitere Seiten für die Programmpositionen
6 bis 80 anzuzeigen, drücken Sie V/v
entsprechend oft.
Drücken Sie CLEAR.
Die ausgewählte Zeile wird nun gelöscht, wie
in der Abbildung rechts dargestellt.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
KA
027
029
030
032
KA
027
030
032
TAUSCHEN :
TAUSCHEN :
SENDER-TABELLE
NAME
DEC
AAB –
AUS
LMN –
AUS
CDE –
AUS
I J K –
AUS
ENTER
CLEAR
LÖSCHEN :
SENDER-TABELLE
NAME
DEC
AAB –
AUS
CDE –
AUS
I J K –
AUS
ENTER
CLEAR
LÖSCHEN :
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, wenn Sie noch weitere
Programmpositionen deaktivieren wollen.
Drücken Sie O RETURN, dann drücken Sie SET UP, um das Menü
auszublenden.
RETURN
SET UP
Hinweis
• Achten Sie darauf, die Programmposition, die Sie deaktivieren wollen, korrekt auszuwählen.
Wenn Sie eine Programmposition versehentlich deaktivieren, müssen Sie diesen Kanal
manuell neu einstellen.
30
Voreinstellen der Kanäle
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.