Sony SLV-D993, SLV-D998 User Manual

2-671-550-41 (1) DK
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Betjeningsvejledning
Du kan finde gode råd, tip og oplysninger om Sony produkter og tjenester på: www.sony-europe.com/myproduct
PAL
SLV-D998P D SLV-D993P E
© 2006 Sony Corporation

ADVARSEL!

For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke udsætte dette apparat for regn eller fugt.
Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Overlad alt reparationsarbejde til autoriseret servicepersonale.
Netledningen må kun udskiftes af faguddannet servicepersonale.
Dette apparat er et LASERPRODUKT I KLASSE
1. Etiketten med LASER KLASSE 1 findes udvendigt på afspilleren.
FORSIGTIG
Brugen af optiske instrumenter i dette produkt øger risikoen for øjenskader. Da laserstrålerne, der anvendes i denne DVD­afspiller/videobåndoptager, er skadelige for øjnene, må kabinettet ikke skilles ad. Overlad alt reparationsarbejde til autoriseret servicepersonale.
Forholdsregler
• Denne enhed fungerer ved 220 – 240 V AC, 50 Hz. Kontroller, at enhedens driftsspænding er identisk med den lokale strømforsyning.
• Anbring ikke objekter, der er fyldt med væsker, f.eks. vaser, på apparatet, så risiko for brand eller stød undgås.
• Strømmen til apparatet er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten, selv om selve apparatet er blevet slukket.
• Installer dette system, så netledningen straks kan trækkes ud af stikkontakten i væggen, hvis der opstår problemer.
HOWVIEW er et af Gemstar
S Development Corporation registreret varemærke.
HOWVIEW Systemet fremstilles
S på licens af Gemstar Development Corporation.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
2
ADVARSEL!

Forholdsregler

Om sikkerhed
Hvis der er spildt væske i kabinettet, eller hvis der er faldet genstande ned i det, skal du afbryde strømforsyningen og lade afspilleren efterse af kvalificerede teknikere, inden du anvender den igen.
Om strømkilder
Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge apparatet i en længere periode. Tag stikket ud ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Om placering
• Apparatet må ikke placeres i et lukket rum, f.eks. på en hylde i en bogreol el.lign.
• Undgå at anbringe enheden i skrå stilling. Enheden er kun beregnet til at blive brugt i vandret stilling.
• Apparatet, diskene og kassetterne må ikke opbevares i nærheden af udstyr med høj magnetisme som f.eks. mikrobølgeovne og store højttalere.
• Undgå at placere tunge genstande på apparatet.
• Undgå at placere apparatet på overflader (tæpper o.lign.) eller tæt på materialer (gardiner o.lign.), der kan blokere ventilationsspalterne.
Om betjening
• Tag alle diske ud, før du flytter afspilleren. Hvis du ikke gør det, kan diskene blive beskadiget.
• Hvis apparatet flyttes direkte fra kolde omgivelser til varme omgivelser, eller hvis det placeres i et meget fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linserne inde i afspilleren, hvilket kan beskadige videohovedet, båndet og den optiske blok. I så fald fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. Første gang du installerer afspilleren, eller når du flytter den fra et koldt til et varmt sted, skal du fjerne disk og bånd og lade afspilleren stå tændt i omkring tre timer, før den tages i brug.
Om justering af lydstyrken
Skru ikke op for lyden, mens du lytter til et afsnit med meget lave indgangsniveauer eller helt uden lydsignaler. Hvis du gør det, kan højttalerne blive beskadiget, når der afspilles et afsnit med høj lyd.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød klud fugtet med en mild renseopløsning. Anvend ikke nogen form for slibemidler, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. alkohol eller rensebenzin.
Om rengøringsdiske, disk/linse­rengøringsmidler
Brug ikke en rengøringsdisk eller et disk/linse­rengøringsmiddel (flydende eller som spray). De kan forårsage funktionsfejl i afspilleren.
Om rengøring af videohovederne
• Kornet billede
begyndende tilsmudsning
Når videohovederne er snavsede, skal de rengøres med en Sony-rengøringskassette til videohoveder. Hvis en Sony-rengøringskassette ikke kan fås i dit område, skal du lade hovederne rengøre hos den nærmeste Sony-forhandler (der opkræves et standardgebyr for service). Brug ikke en rengøringskassette af væsketype, som kan fås i handlen, da den kan beskadige videohovederne. De kan forårsage funktionsfejl i afspilleren.
• Uskarpt billede
• Intet billede (eller sort/ hvid skærm)
slutbillede
Om udskiftning af dele
Hvis dette apparat repareres, kan reparerede dele indsamles til genbrug eller genanvendelse.
Ophavsret
• Fjernsynsprogrammer, film, videobånd og andre materialer kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med bestemmelserne i loven om ophavsret. Brugen af videobåndoptageren sammen med kabel-tv transmission kan desuden kræve tilladelse fra ejeren af kabel-tv transmission og/eller programmet.
• Dette produkt indeholder teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder, og er beskyttet af USA patenter og andre intellektuelle ophavsrettigheder. Anvendelse af denne teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder skal være autoriseret af Macrovision, og teknologien er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset fremvisning, med mindre Macrovision har givet tilladelse til andet. Reverse engineering og disassemblering er forbudt.
fortsættes
Forholdsregler
3
VIGTIG MEDDELELSE
Advarsel: Med denne afspiller kan du bevare et stillvideobillede eller et skærmbillede på tv­skærmen uendeligt. Hvis du lader stillvideobilledet eller skærmbilledet forblive på tv-skærmen i lang tid, kan tv-skærmen blive permanent beskadiget. Projektions-tv-apparater er særligt udsatte.
4
Forholdsregler
Indholdsfortegnelse
2 ADVARSEL! 3 Forholdsregler 7 Om denne betjeningsvejledning 7 Følgende diske kan afspilles i denne afspiller 9 Bemærkninger om diske
Introduktion
10 Punkt 1 : Udpakning 11 Punkt 2 : Klargøring af fjernbetjeningen 14 Punkt 3 : Tilslutning af DVD-videobåndoptageren 17 Punkt 4 : Klargøring af DVD-videobåndoptageren med funktionen automatisk
klargøring
20 Punkt 5 : Valg af sprog 21 Punkt 6 : Indstilling af uret 23 Punkt 7 : Indstilling af kanaler 29 Indstilling af PAY-TV/Canal Plus-dekoder
Avancerede tilslutningsmetoder
32 Tilslutning af S-Video/Komponentvideo 34 Tilslutning til A/V-modtager
Grundlæggende betjening
36 Afspilning af diske 41 Guide til skærmmeddelelserne 44 Afspilning af et bånd 47 Optagelse af tv-programmer 51 Optagelse af tv-programmer ved hjælp af ShowView 55 Optagelse af tv-programmer ved hjælp af timeren 58 Kontrol, ændring og annullering af timerindstillinger
®
-systemet (kun SLV-D998P D)
fortsættes
Indholdsfortegnelse
5
DVD-indstillinger og -justeringer
60 Lydindstilling 63 Skærmindstilling 67 Indstilling af sprog for display eller lydspor 69 Forældrekontrol (begrænset afspilning for børn)
Ekstra DVD-funktioner
72 Brug af DVD’ens menu 73 Zooming ind på en scene 74 Ændring af vinklerne 75 Visning af undertekster 77 Forskellige afspilningsfunktioner (Programafspilning, blandet afspilning og gentaget
afspilning)
81 Ændring af lyden 83 Virtuel surround-indstilling 85 Afspilning af et MP3-lydspor 91 Afspilning af JPEG-billedfiler 95 Afspilning af DivX 99 Afspilning af VIDEO CD’er med "PBC On/Off"-funktioner
®
-videofiler
Yderligere videofunktioner
101 Optagelse med hurtig-timeren 103 Optagelse af stereo- og tosprogede programmer 106 Søgning med indeksfunktionen 108 Justering af billedet (sporing) 110 Ændring af menuvalg 112 Redigering
Yderligere oplysninger
114 Generelle oplysninger om opsætning 116 Fejlfinding 122 Ordliste 124 Specifikationer 125 Oversigt over dele og knapper 129 Sprog for DVD-lyd/-undertekster 130 Indeks
6
Indholdsfortegnelse
Om denne
Følgende diske kan
betjeningsvejledning
• I denne betjeningsvejledning forklares det hovedsageligt, hvordan apparatet betjenes via fjernbetjeningen. De samme betjeninger kan dog foretages via knapperne på DVD­videobåndoptageren, der har de samme eller lignende navne.
• "DVD" bruges som en generel betegnelse for DVD VIDEO’er, DVD+RW-/DVD+R- og DVD-RW-/DVD-R -diske.
• De ikoner, der bruges i denne betjeningsvejledning, gennemgås nedenfor:
Ikon Betydning
Funktionerne er tilgængelige ved brug af DVD VIDEO’er og DVD­RW-/DVD-R-diske i videotilstand eller DVD+RW-/ DVD+R-diske
Funktionerne er tilgængelige ved brug af DVD-RW-/DVD-R-diske i VR- (videooptagelse) tilstand
Funktionerne er tilgængelige ved brug af VIDEO CD’er, Super VCD’er eller CD-R-/CD-RW­diske i video-CD-format eller Super VCD-format
Funktionerne er tilgængelige ved brug af musik-CD’er eller CD-R-/ CD-RW-diske i musik-CD-format
Funktionerne er tilgængelige ved brug af DATA CD-diske (CD­ROM-/CD-R -/CD-RW-diske me d
1
*
-lydspor, JPEG-filer og
MP3
2
*
-videofiler)
DivX
Funktionerne er tilgængelige ved brug af DATA DVD-diske (DVD­ROM-/DVD+RW-/DVD+R-/ DVD-RW-/DVD-R-diske med
1
*
-lydspor, JPEG-filer og
MP3
2
*
-videofiler)
DivX
Funktionerne er tilgængelige ved brug af VHS-videoer
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) er et standardformat,
som er defineret af ISO/MPEG, og som komprimerer lyddata.
2
*
DivX® er en komprimeringsteknologi til videofiler, som er udviklet af DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified, og de tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivXNetworks, Inc. og anvendes på licens.
afspilles i denne afspiller
Diskformat
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/ Musik CD
CD-RW/-R
"DVD+RW-", "DVD-RW-", "DVD+R-", "DVD+R DL-", "DVD-R-", "DVD VIDEO-" og "CD-" logoer er varemærker.
Bemærkning om CD’er/ DVD’er
Afspilleren kan afspille CD-ROM’er/CD-R’er/CD­RW’er, som er indspillet i følgende formater:
– musik-CD-format – video-CD-format – MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler, som stemmer overens med ISO9660 udvidede format, Joliet
– KODAK-billed-CD-format
Afspilleren kan afspille DVD-ROM’er/ DVD+RW’er/DVD+R’er/DVD-RW’er/DVD­R’er, som er indspillet i følgende formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler, som stemmer overens med UDF (Universal Disk Format)
– 8 cm-DVD+RW, DVD-RW og DVD-R, der
er optaget med et DVD-videokamera.
* niveau 1/niveau 2, eller dets
fortsættes

Om denne betjeningsvejledning

7
* Et logisk format af filer og mapper på CD-ROM-
diske, der er defineret af ISO (International Organization for Standardization).
Regionskode
Der er angivet en regionskode på bagsiden af enheden. Enheden kan kun afspille DVD VIDEO-diske (kun afspilning) med identiske regionskoder. Dette system bruges til beskyttelse af ophavsrettigheder.
DVD-diske, der er mærket med , kan også
ALL
anvendes i afspilleren.
Hvis du prøver at afspille andre DVD VIDEO­diske, vil der blive vist en meddelelse på tv­skærmen om, at disken ikke kan afspilles. Du kan risikere, at en DVD VIDEO-disk ikke kan afspilles pga. områdebegrænsninger, også selvom den ikke er udstyret med en regionskode.
DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Regionskode
Eksempler på diske, der ikke kan bruges i afspilleren
Følgende diske kan ikke bruges i denne afspiller:
• CD-ROM’er/CD-R’er/CD-RW’er, som ikke
er optaget i de formater, der nævnes på forrige side.
• CD-ROM’er, som er optaget i PHOTO CD-
format.
• Datadelen af CD-Extra’er
• DVD Audio’er
• HD-lag på Super Audio-CD’er
• DVD-RAM’er
Bemærkninger omkring DVD+RW-/DVD+R-diske, DVD­RW-/DVD-R-diske eller CD-R-/ CD-RW-diske
Visse DVD+RW-/DVD+R-diske, DVD-RW-/ DVD-R-diske eller CD-R-/CD-RW-diske kan ikke anvendes på denne afspiller pga. optagekvaliteten eller diskens fysiske tilstand eller optageenhedens egenskaber og redigeringsprogram. Disken afspilles ikke, hvis den ikke er færdiggjort korrekt. Du kan finde flere oplysninger i betjeningsvejledningen til optageenheden. Bemærk, at nogle afspilningsfunktioner muligvis ikke virker sammen med visse DVD+RW’er/DVD+R’er, selvom de er blevet korrekt færdiggjort. I dette tilfælde skal du se disken under normal afspilning. Visse DATA CD’er/DATA DVD’er, som er oprettet i Packet Write-format, kan ligeledes ikke afspilles.
Bemærkninger omkring afspilning af DVD-diske og VIDEO CD’er
Visse afspilningsfunktioner ved DVD-diske og VIDEO CD’er kan være indstillet bevidst af programproducenter. Eftersom denne afspiller afspiller DVD-diske og VIDEO CD’er i overensstemmelse med det diskindhold, der er designet af programproducenterne, kan der være nogle afspilningsfunktioner, der ikke er tilgængelige. Se de vejledninger, der følger med DVD-diskene eller VIDEO CD’erne, for at få yderligere oplysninger.
Følgende diske kan heller ikke bruges i denne afspiller:
• En DVD VIDEO med en anden regionskode.
• En disk, der ikke har et standardformat (f.eks.
kort, hjerte).
• En disk med papir eller klistermærker på.
• En disk med tiloversblevet klæbemiddel fra
tape eller klistermærker.
8
Følgende diske kan afspilles i denne afspiller
Musikdiske kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille diske, der følger CD-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdiske kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse diske er nogle, der ikke følger CD-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.

Bemærkninger om diske

• Sørg for at holde på kanten af disken for at holde den ren. Rør ikke diskens overflade.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder som f.eks. varmerør. Efterlad den ikke i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan blive meget høj.
• Opbevar disken i kassetten efter afspilning.
• Rengør disken med en klud. Tør disken fra midten og ud.
• Brug ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller anti-statisk-spray til rengøring af vinylplader.
• Hvis du har udskrevet etiketten til disken, skal etiketten tørre, før disken afspilles.
Bemærkninger om diske
9

Introduktion

Punkt 1 :Udpakning

Kontroller, at du har modtaget følgende ting sammen med DVD-videobåndoptageren:
• Fjernbetjening • Antennekabel
• R6-batterier (AA-størrelse)
Bemærk
• Den medfølgende fjernbetjening kan kun benyttes sammen med denne DVD-videobåndoptager.
Kontroller modelnavn
10
Instruktionerne i denne brugsvejledning gælder for 2 modeller: SLV-D998P D og SLV-D993P E. Kontroller din models navn ved at kigge på DVD-videobåndoptagerens bagpanel. Alle forskelle i betjeningen angives tydeligt i teksten, f.eks. "kun SLV-D998P D".
Udpakning

Punkt 2 :Klargøring af fjernbetjeningen

Isætning af batterier
Isæt to R6-batterier (AA-størrelse), så + og – på batterierne svarer til diagrammet i batterirummet.
Isæt den negative pol (–) først, og tryk den derefter ind og ned, indtil den positive pol (+) klikker på plads.
Sæt dækslet på igen, når batterierne er indsat.
Brug af fjernbetjeningen
Du kan bruge denne fjernbetjening til at betjene denne DVD-videobåndoptager og et Sony-tv. Knapper på fjernbetjeningen, der er mærket med en prik (•) kan bruges til at betjene Sony-tv’et.
Hvis tv’et ikke er udstyret med symbolet i nærheden af sensor for fjernbetjening, kan fjernbetjeningen ikke styre tv’et.
/ DVD·VIDEO
TV knappen
SELECT VIDEO
SELECT DVD
Introduktion
Fjernbetjeningssensor
Hvis du vil betjene
DVD-afspilleren DVD·VIDEO
Videobåndoptageren DVD·VIDEO
tv’et TV
Indstil knappen TV
fjernbetjeningssensoren på DVD-videobåndoptageren
fjernbetjeningssensoren på DVD-videobåndoptageren
, og peg mod fjernbetjeningssensoren på tv’et
/ DVD·VIDEO til
, tryk derefter på SELECT DVD og peg mod
, tryk derefter på SELECT VIDEO og peg mod
Klargøring af fjernbetjeningen
fortsættes
11
Bemærk
• Ved normal brug vil batterierne holde tre til seks måneder.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge den i en længere periode, for at undgå, at den beskadiges som følge af batterilækage.
• Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt.
• Brug ikke forskellige typer batterier.
• Efterlad ikke fjernbetjeningen et sted, hvor der er meget varmt eller fugtigt.
• Tab ikke fremmedlegemer ned i fjernbetjeningens kabinet, især ikke under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sollys eller for lys fra lysgivende apparater. Hvis det sker, fungerer sensoren muligvis ikke.
Betjening af tv’er med fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen er forprogrammeret til at kunne betjene andre tv’er end Sony-tv’er. Hvis dit tv står anført i følgende tabel, skal du indstille det rette kodenummer for apparatet.
Indstil TV / DVD·VIDEO knappen øverst på fjernbetjeningen til TV.
1
Hold ?/1 nede, og indtast tv’ets kodenummer vha. talknapperne. Slip derefter ?/1.
2
Nu kan du bruge knapperne med en orange prik (•) til at styre tv’et. Når TV
/ DVD·VIDEO knappen er indstillet på TV, kan fjernbetjeningen foretage følgende:
Knapper Betjeninger
?/1 Tænder eller slukker for tv’et
VOL +/– Justerer lydstyrken på tv’et
PROG +/– Vælger kanal på tv’et
Talknapper og
MUTING* Slår lyden fra på et Sony-tv, som er udstyret med funktion til afbrydelse
TV/VIDEO Skifter tv’ets indgangskilde
-/--*
Vælger kanal på et Sony-tv
af lyden
* gælder kun for Sony-tv
12
Klargøring af fjernbetjeningen
Kodenumre for fjernsyn, der kan fjernbetjenes
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer, skal du prøve at indtaste dem ét ad gangen, indtil du finder det, der kan bruges sammen med dit tv.
Fabrikant Kodenummer
Sony 01 (standard), 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Fabrikant Kodenummer
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
Nokia 15, 16, 69
Bemærk
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det tidligere indtastede kodenummer.
• Hvis tv’et bruger et andet fjernbetjeningssystem end det, der er programmeret til at fungere sammen med DVD-videobåndoptageren, kan du ikke betjene tv’et med fjernbetjeningen.
• Når du udskifter fjernbetjeningens batterier, kan kodenummeret ændre sig. Indstil kodenummeret, hver gang du udskifter batterierne.
Introduktion
Klargøring af fjernbetjeningen
13
Punkt 3 :Tilslutning af DVD-
videobåndoptageren
Ved tilslutning af DVD-videobåndoptageren, antennen og tv’et skal du vælge enten A eller B, afhængigt af indgangsstikket på tv’et.
Tip
• "Avancerede tilslutningsmetoder" (side 32) gennnemgår ekstra tilslutningsmuligheder til
optimering af billede og lyd for en biografoplevelse i hjemmet.
Bemærk
• Du kan ikke tilslutte DVD-videobåndoptageren til et tv, der ikke har et SCART- eller
videoindgangsstik.
A Brug denne tilslutning, hvis tv’et har et audio/video-stik
Audio/videokabel
(medfølger ikke)
Audio/ video-
indgange
Netledning
til lysnettet
Træk antennen ud af tv’et, og sæt det i bag
1
på DVD-videobåndoptageren.
Tilslut på DVD-videobåndoptageren til
2
antenneindgangen på tv’et vha. det medfølgende antennekabel.
Forbind OUT AUDIO L/R VIDEO-stikkene
3
på DVD-videobåndoptageren og audio/video­stikket på tv’et med en audio/video-ledning.
14
Tilslutning af DVD-videobåndoptageren
AERIAL IN
: Signalretning
Antennekabel (medfølger)
Tilslut netledningen til lysnettet.
4
Hvis du tilslutter yderligere udstyr til DVD-videobåndoptageren (side 16, 29, 32, 34), skal du sikre dig, at du først tilslutter elkablet, når alle tilslutninger er fuldført.
B Brug denne tilslutning, hvis tv’et har et Scart (EURO-AV)-stik
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Scart (EURO-AV)
: Signalretning
Træk antennen ud af tv’et, og sæt det i
1
bag på DVD-videobåndoptageren.
Tilslut DVD-videobåndoptageren
2
til antenneindgangen på tv’et vha. det medfølgende antennekabel.
Antennekabel (medfølger)
Scart-kabel (medfølger ikke)
Netledning
til lysnettet
Introduktion
Tilslut DVD-videobåndoptagerens LINE-
3
1 (EURO AV) til tv’ets Scart (EURO­AV)-stik med Scart-kablet.
Tilslut netledningen til lysnettet.
4
Hvis du tilslutter yderligere udstyr til DVD-videobåndoptageren (side 16, 29, 32, 34), skal du sikre dig, at du først tilslutter elkablet, når alle tilslutninger er fuldført.
Tilslutning af DVD-videobåndoptageren
fortsættes
15
Tilslutning til en satellit eller en digital tuner
Tilslut en satellit eller en digital tuner til denne DVD-videobåndoptager ved hjælp af LINE-3­stikket.
Scart-kabel (medfølger ikke)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
LINE OUT
Scart (EURO-AV)
Scart (EURO-AV)
: Signalretning
Antennekabel (medfølger)
Scart-kabel (medfølger ikke)
Til en satellit eller digital tuner med Line Through
Når du tilslutter DVD-videobåndoptageren til dit tv via SCART-stikkene, kan du se programmer fra en satellit eller digital tuner, som er sluttet til denne DVD­videobåndoptager, på tv’et, selv når DVD-videobåndoptageren er slukket. Når du tænder for satellit- eller digitaltuneren, sender denne DVD-videobåndoptager automatisk signalet fra satellit- eller digitaltuneren til tv’et uden selv at tænde.
Bemærk
• Det kan ske, at denne funktion ikke virker samme med nogle typer af satellit- eller
digitaltunere.
• Indstil tv’et til videokanalen, når DVD-videobåndoptageren er slukket.
• Line Through-funktionen virker ikke korrekt, hvis "Power Save" i menuen "OPTION" er sat
til "On". Indstil "Power Save" til "Off" for at sikre korrekt funktion.
• Line Through-funktionen fungerer ikke, hvis du foretager tilslutningen med en audio/video-
ledning.
16
Tilslutning af DVD-videobåndoptageren
Punkt 4 :Klargøring af DVD-
videobåndoptageren med funktionen automatisk klargøring
Før du bruger DVD-videobåndoptageren første gang, skal den indstilles ved hjælp af funktionen automatisk klargøring. Du kan med denne funktion indstille tv-kanaler, guide-kanaler til ShowView-systemet* og uret på DVD-videobåndoptageren automatisk.
* kun SLV-D998P D
Før du begynder…
• Indstil knappen TV DVD·VIDEO (side 11).
1
/ DVD·VIDEO til
på fjernbetjeningen
Tænd tv'et, og indstil det på videokanalen.
Introduktion
SET UP
V/v/B/b
ENTER
2
Tilslut netledningen til lysnettet.
DVD-videobåndoptageren tændes automatisk, og menuen "LANGUAGE SET" vises.
V
v
Klargøring af DVD-videobåndoptageren med funktionen automatisk klargøring
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ENTER
LANGUAGE SET
SET UP
RETURN
fortsættes
17
3
ENTER
Tryk på V/v for at vælge det ønskede sprog, og tryk derefter på ENTER flere gange.
Menuen "COUNTRY SELECTION" vises.
Forkortelserne for landene er som følger:
Forkortelse Land
strig
B Belgien
DK Danmark
FIN Finland
D Tyskland
NL Holland
I Italien
NNorge
P Portugal
Forkortelse Land
E Spanien
SSverige
CH Schweiz
TR Tyrkiet
GR Grækenland
HU Ungarn
PL Polen
CZ Tjekkiet
A B DK FIN D
vVb
NL I N P E
B
COUNTRY SELECTION
S
PL
CH
CZ
TR
Others GR HU
SET UP
RETURN
ENTER
4
ENTER
Tryk på V/v/B/b for at vælge forkortelsen for landet fra tabellen i punkt 3, og tryk derefter på ENTER. Hvis dit land ikke vises, skal du vælge "Others". DVD-videobåndoptageren starter søgningen efter alle de kanaler, der kan modtages, og indstiller dem (i den rækkefølge, der passer til dit lokalområde).
Hvis du vil ændre rækkefølgen for kanalerne eller deaktivere uønskede programplaceringer, se "Ændring af programpladser" på side 25.
Når søgningen er fuldført, vises det aktuelle klokkeslæt for de stationer, der sender et tidssignal. Hvis tiden ikke vises, indstilles uret manuelt. Se "Indstilling af uret" på side 21.
18
Klargøring af DVD-videobåndoptageren med funktionen automatisk klargøring
AUTO SETUP
Please wait
RETURN
10%
SET UP
Sådan annulleres funktionen automatisk klargøring
Tryk på SET UP.
Tip
• Hvis du vil ændre sproget for displayet på skærmen til et andet end det, der er indstillet via funktionen automatisk klargøring, skal du se side 20.
Bemærk
• Når du annullerer funktionen automatisk klargøring, nulstilles visse indstillinger (ShowView, timer osv.). Hvis dette sker, skal de indstilles igen.
• Automatisk indstilling starter kun automatisk første gang, man sætter netledningen i efter at have købt DVD-videobåndoptageren.
• Hvis du vil bruge funktionen automatisk klargøring igen, skal du vælge "Install" i menuen "OPTION" og derefter trykke på V/v for at vælge "Auto Setup", gentag derefter trin 3.
• Automatisk indstilling kan udføres ved at trykke på x på apparatet eller mere, når strømmen er slukket og der ikke er isat et bånd.
uafbrudt i 5 sekunder
Introduktion
Klargøring af DVD-videobåndoptageren med funktionen automatisk klargøring
19

Punkt 5 :Valg af sprog

Du kan ændre sproget, der bruges på skærmen.
Før du begynder…
• Tænd for DVD-videobåndoptageren og tv’et.
• Indstil tv’et til videoindgang, så signalet fra afspilleren vises på tv-skærmen.
• Indstil knappen TV DVD·VIDEO (side 11).
• Hvis DVD-afspilleren er i afspilningstilstand, vises opsætningsmenuen ikke. Afbryd DVD­afspilningen.
/ DVD·VIDEO til
på fjernbetjeningen
SET UP
V/v
ENTER
20
Valg af sprog
1
2
3
4
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Tryk på SET UP, og tryk derefter på V/v for at vælge (OPTION), og tryk på ENTER.
Tryk på V/v for at vælge "Language", og tryk derefter på ENTER.
Menuen "LANGUAGE SET" vises.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
B
V
v
ENTER
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ENTER
OPTION
:English
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
RETURN
LANGUAGE SET
SET UP
RETURN
Tryk på V/v for at vælge det ønskede sprog, og tryk derefter på ENTER.
Tryk på SET UP for at afslutte menuen.

Punkt 6 : Indstilling af uret

Du skal indstille uret på DVD­videobåndoptageren for at kunne bruge timerfunktionen korrekt.
Funktionen Automatisk indstilling af ur fungerer kun, hvis der er en station i dit område, der udsender et tidssignal.
Før du begynder…
• Tænd for DVD-videobåndoptageren og tv’et.
• Indstil tv’et til videoindgang, så signalet fra afspilleren vises på tv-skærmen.
• Indstil knappen TV DVD·VIDEO på fjernbetjeningen (side 11).
• Hvis DVD-afspilleren er i afspilningstilstand, vises opsætningsmenuen ikke. Afbryd DVD­afspilningen.
/ DVD·VIDEO til
Introduktion
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Tryk på SET UP, tryk derefter på V/v for at vælge (OPTION), og tryk på ENTER.
Tryk på V/v for at vælge "Clock", og tryk derefter på ENTER.
Menuen "CLOCK SET" vises.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Time Date 12:00 01/JAN /2006 SUN Auto Clock
B
vVb
ENTER
fortsættes
Indstilling af uret
:English
RETURN
CLOCK SET
Ye ar
RETURN
OPTION
[ On ]
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
SET UP
21
3
ENTER
Indstil timetallet, minuttallet, ugedagen, måneden og året i rækkefølge ved at trykke på B/b for at vælge det punkt, der skal indstilles, og trykke på V/v for at vælge cifrene.
Ugedagen indstilles automatisk.
Tryk på b for at vælge "Auto Clock".
Time Date 12:00 01/JAN /2006 SUN Auto Clock
B
vVb
ENTER
CLOCK SET
Ye ar
[ On ]
RETURN
SET UP
4
5
6
ENTER
Tryk på V/v for at vælge "On" for at indstille funktionen automatisk indstilling af ur.
Klokkeslættet på DVD-videobåndoptageren indstilles automatisk i overensstemmelse med
Time Date 18:30 28/SEP /2006 THU Auto Clock
CLOCK SET
Ye ar
[ On ]
tidssignalet mellem kanalerne PR 1 til PR 5.
Hvis du ikke har brug for funktionen
vVb
ENTER
RETURN
B
automatisk indstilling af ur, skal du vælge "Off".
Tryk på ENTER for at bekræfte indstillingen.
ENTER
SET UP
Tip
• Hvis du indstiller "Auto Clock" til "On", aktiveres funktionen Automatisk indstilling af ur,
Bemærk
• Uret vises, når tilstanden VIDEO er valgt, og der ikke er isat et bånd, eller når DVD-
Tryk på SET UP for at afslutte menuen.
hver gang DVD-videobåndoptageren slukkes. Tiden justeres automatisk ved at der refereres til tidssignalet fra stationen.
videobåndoptageren er slukket.
SET UP
22
Indstilling af uret

Punkt 7 :Indstilling af kanaler

Hvis nogle kanaler ikke kan indstilles ved hjælp af funktionen automatisk klargøring, kan de indstilles manuelt.
Når du har indstillet kanalerne, kan du ændre programindstillingerne manuelt. – Ændring af programpladser (side 25) – Sletning af uønskede programpladser
(side 26)
– Ændring af stationsnavne (side 27)
CLEAR
SET UP
Introduktion
Før du begynder…
• Tænd for DVD-videobåndoptageren og tv’et.
• Indstil tv’et til videoindgang, så signalet fra afspilleren vises på tv-skærmen.
• Indstil knappen TV DVD·VIDEO
/ DVD·VIDEO til
på fjernbetjeningen
(side 11).
• Hvis DVD-afspilleren er i afspilningstilstand, vises opsætningsmenuen ikke. Afbryd DVD­afspilningen.
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Tryk på SET UP, tryk derefter på V/v for at vælge (OPTION), og tryk på ENTER.
Tryk på V/v for at vælge "Install", og tryk derefter på ENTER.
Menuen "INSTALL" vises.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
Auto Setup Manual Setup
V/v/B/b
ENTER O RETURN
:English
RETURN
ENTER
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
INSTALL
v
V
ENTER
RETURN
fortsættes
Indstilling af kanaler
SET UP
23
3
ENTER
Tryk på V/v for at vælge "Manual Setup", og tryk derefter på ENTER.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER
CLEAR
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Tryk på V/v for at vælge den række, du vil indstille, og tryk derefter på b.
Hvis du vil have vist andre sider med programpladser fra 6 – 80, skal du trykke på V/v gentagne gange.
Tryk på B/b gentagne gange, indtil den ønskede kanal vises.
Tryk på V/v for at vælge "NAME", og tryk derefter på b.
Angiv stationsnavnet.
1 Tryk på V/v for at vælge et tegn.
Hver gang du trykker på V, ændres tegnet som vist nedenfor.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (mellemrum) t A
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : – – – : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : – – – : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : O – – –
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
8
24
Indstilling af kanaler
2 Tryk på b for at indstille det næste tegn.
Det næste mellemrum blinker. Hvis du vil rette et tegn, skal du trykke på B/b, indtil det tegn, du vil rette, blinker, og derefter rette tegnet. Du kan indtaste op til 4 tegn for stationsnavnet.
Tryk på ENTER for at bekræfte stationens navn.
ENTER
9
RETURN
SET UP
Tryk på O RETURN, og tryk derefter på SET UP for at afslutte menuen.
Hvis billedet er uskarpt
Hvis billedet ikke står skarpt, kan du bruge den manuelle finindstillingsfunktion (MFT – Manual Fine Tuning). Tryk på V/v for at vælge "MFT" efter punkt 5. Tryk på B/b for at få et klart billede. Tryk derefter på ENTER.
Tips
• Hvis du vil angive programpladsen for dekoderen, skal du se "Indstilling af PAY-TV/Canal Plus-dekoder" på side 29.
• DVD-videobåndoptageren skal modtage kanaloplysninger for at stationsnavne vises automatisk.
Bemærk
• Når du justerer billedet ved hjælp af MFT, kan menuen være vanskelig at læse på grund af forstyrrelser fra det billede, der modtages.
Ændring af programpladser
Når du har indstillet kanalerne, kan du frit ændre programpladserne.
Introduktion
Tryk på SET UP, tryk derefter på V/v for at vælge
1
(OPTION), og tryk på ENTER.
Tryk på V/v for at vælge "Install", og tryk derefter på ENTER.
2
Menuen "INSTALL" vises.
Tryk på V/v for at vælge "Manual Setup", og tryk derefter på
3
ENTER.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Auto Setup Manual Setup
v
V
ENTER
TV STATION TABLE
CH 027 029 030 032
NAME AAB – LMN – CDE –
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
Indstilling af kanaler
OPTION
:English
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
RETURN
INSTALL
SET UP
RETURN
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER
CLEAR
fortsættes
25
Tryk på V/v for at vælge den række, der indeholder den
4
programplads, du vil ændre.
Hvis du vil have vist andre sider med programpladser fra 6 – 80, skal du trykke på V/v gentagne gange.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH 027 029 030 032
SWAPPING :
NAME AAB – LMN – CDE – I J K –
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
Tryk på ENTER, tryk derefter på V/v for at flytte til den
5
ønskede programplads.
Tryk på ENTER for at bekræfte indstillingen.
6
PR
VvB
RETURN
1
027 2 3
030 4
032 5CH029
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
LMN –
OFF
ENTER
SWAPPING :
Gentag punkt 4 – 6 for at ændre programpladsen for en anden station.
Tryk på O RETURN, og tryk derefter på SET UP for at afslutte menuen.
7
Sletning af uønskede programpladser
Når du har indstillet kanaler, kan du slette programpladser, der ikke bruges. De slettede pladser springes over senere, når du trykker på knapperne PROG +/–.
Tryk på SET UP, tryk derefter på V/v for at vælge
1
(OPTION), og tryk på ENTER.
Tryk på V/v for at vælge "Install", og tryk derefter på ENTER.
2
Menuen "INSTALL" vises.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
Auto Setup Manual Setup
ENTER
:English
RETURN
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
INSTAL L
Tryk på V/v for at vælge "Manual Setup", og tryk derefter på
3
ENTER.
26
Indstilling af kanaler
v
V
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
ENTER
TV STATION TABLE
CH
027
029
030
032
SWAPPING :
RETURN
NAME AAB – LMN – CDE – I J K –
DELETE :
SET UP
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
Tryk på V/v for at vælge den række, du vil deaktivere.
4
Hvis du vil have vist andre sider med programpladser fra 6 – 80, skal du trykke på V/v gentagne gange.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
Introduktion
Tryk på CLEAR.
5
Den valgte række slettes som vist til højre.
Gentag punkt 4 og 5 for andre programpladser, du vil slette.
6
Tryk på O RETURN, og tryk derefter på SET UP for at afslutte menuen.
7
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
DEC OFF
OFF OFF
ENTER CLEAR
Bemærk
• Sørg for at vælge de korrekte programpladser, som du vil slette. Hvis du kommer til at slette en programplads ved en fejltagelse, skal du genindstille den pågældende kanal manuelt.
Ændring af stationsnavne
Du kan ændre eller indtaste stationsnavnene (op til 4 tegn). Hvis stationernes navne ikke vises, når du har indstillet kanalerne, kan du angive dem manuelt. DVD-videobåndoptageren skal modtage kanaloplysninger for at stationsnavne vises automatisk.
Tryk på SET UP, tryk derefter på V/v for at vælge
1
(OPTION), og tryk på ENTER.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
:English
RETURN
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
Tryk på V/v for at vælge "Install", og tryk derefter på ENTER.
2
Menuen "INSTALL" vises.
Auto Setup Manual Setup
v
V
ENTER
RETURN
fortsættes
Indstilling af kanaler
INSTALL
SET UP
27
Tryk på V/v for at vælge "Manual Setup", og tryk derefter på
3
ENTER.
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
033 OFF
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
LMN –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
ENTER
SWAPPING :
CLEAR
DELETE :
Tryk på V/v for at vælge den række, du vil ændre, eller angiv
4
stationsnavnet, og tryk derefter på b.
Hvis du vil have vist andre sider med programpladser fra 6 – 80, skal du trykke på V/v gentagne gange.
Tryk på V/v for at vælge "NAME", og tryk derefter på b.
5
Angiv stationsnavnet.
6
1 Tryk på V/v for at vælge et tegn.
Hver gang du trykker på V, ændres tegnet som vist nedenfor.
A t B tt Z t 0 t 1 tt 9 t – (mellemrum) t A
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
2 Tryk på b for at indstille det næste tegn.
Det næste mellemrum blinker. Hvis du vil rette et tegn, skal du trykke på B/b, indtil det tegn, du vil rette, blinker, og derefter rette tegnet.
Du kan indtaste op til 4 tegn for stationsnavnet.
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : O – – –
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
Tryk på ENTER for at bekræfte det nye navn.
7
Tryk på O RETURN, og tryk derefter på SET UP for at afslutte menuen.
8
28
Indstilling af kanaler

Indstilling af PAY-TV/Canal Plus-dekoder

Du kan se eller optage PAY-TV/Canal Plus-programmer, hvis du tilslutter en dekoder (medfølger ikke) til DVD-videobåndoptageren. Tag DVD-videobåndoptagerens elkabel ud af stikkontakten, når du tilslutter dekoderen.
Tilslutning af en dekoder
Scart-kabel (medfølger ikke)
Scart
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
(EURO-AV)
PAY-TV/Canal Plus-dekoder
Introduktion
Scart (EURO-AV)
: Signalretning
Antennekabel (medfølger)
Scart-kabel (medfølger ikke)
fortsættes
Indstilling af PAY-TV/Canal Plus-dekoder
29
Indstilling af PAY-TV/Canal Plus-kanaler
Hvis du vil se eller optage PAY-TV/Canal Plus-programmer, skal du indstille DVD­videobåndoptageren, så den kan modtage kanalerne, ved hjælp af displayet på skærmen.
Du kan indstille kanalerne korrekt ved at følge alle trinene nedenfor.
Før du begynder…
• Tænd for DVD-videobåndoptageren og tv’et.
• Indstil tv’et til videoindgang, så signalet fra afspilleren vises på tv-skærmen.
• Indstil knappen TV
/ DVD·VIDEO til DVD·VIDEO på fjernbetjeningen (side 11).
• Hvis DVD-afspilleren er i afspilningstilstand, vises opsætningsmenuen ikke. Afbryd DVD­afspilningen.
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
30
Indstilling af PAY-TV/Canal Plus-dekoder
Tryk på SET UP, tryk derefter på V/v for at vælge (OPTION), og tryk på ENTER.
Tryk på V/v for at vælge "Install", og tryk derefter på ENTER.
Menuen "INSTALL" vises.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
Auto Setup Manual Setup
v
V
ENTER
ENTER
:English
RETURN
RETURN
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
INSTALL
SET UP
Loading...
+ 102 hidden pages