Sony SLV-D990PB, SLV-D970PB User Manual

2-585-818-14 (1) FR
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
PAL SECAM
SLV-D990P B SLV-D970P B
© 2005 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de chock électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après­vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur DVD/magnétoscope pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
• L’appareil n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été mis hors tension.
Installation
• N’installez pas cet appareil dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un autre meuble.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez l’appareil et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• N’installez pas l’appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première fois ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Standards couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les standards couleur PAL (B/G) et SECAM et lire les cassettes suivant les
standards couleur PAL (B/G), SECAM. L’enregistrement de sources vidéo basées sur d’autres standards couleur ne peut être garanti.
• Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être lues sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible avec le standard couleur SECAM.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Po ur toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT

Bienvenue !

Attention

Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur DVD/ magnétoscope Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Pour l’utilisation du magnétoscope
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des dr oits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ou du propriétaire de la chaîne.
Pour l’utilisation du lecteur DVD
Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
Bienvenue !
Table des matières
2 AVERTISSEMENT 3 Bienvenue ! 3 Attention 6 A propos de ce mode d’emploi 6 Ce lecteur peut lire les disques suivants 8 Remarques sur les disques
Préparation
9 Etape 1 : Déballage 10 Etape 2 : Préparation de la télécommande 12 Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope 14 Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de
réglage automatique
16 Etape 5 : Sélection de la langue des menus 18 Etape 6 : Réglage de l’horloge 20 Etape 7 : Présélection des canaux 29 Réglage du décodeur Canal Plus
Opérations de base
32 Lecture de disques 37 Guide de la fonction d’affichage sur
écran
41 Verrouillage du plateau (Verrouillage
enfant)
42 Lecture d’une cassette 46 Enregistrement d’émissions 50 Enregistrement d’émissions à l’aide
du programmateur
54 Vérification/modification/annulation
de programmations
Table des matières
Raccordements avancés
56 Raccordement d’un récepteur A/V 58 Raccordement S-vidéo/vidéo
composantes
Paramètres et réglages DVD
60 Options audio 63 Réglage de l’écran 67 Sélection de la langue de l’affichage
ou de la piste sonore
69 Contrôle parental (limitation de
lecture pour les enfants)
Autres opérations du lecteur DVD
72 Utilisation du menu DVD 74 Zoom avant sur une scène 75 Changement de l’angle de vue 77 Affichage des sous-titres 79 Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
84 Changement du son 86 Son surround virtuel 88 Lecture de plages audio MP3 94 Lecture de fichiers d’image JPEG 98 Lecture de fichiers vidéo DivX
(SLV-D990P B seulement)
102 Lecture de CD vidéo avec fonctions
« PBC Oui/Non »
®
Autres opérations du magnétoscope
104 Enregistrement Programmé Immédiat 106 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
109 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
111 Réglage de l’image (alignement) 113 Modification des options de menu 115 Montage
Informations complémentaires
118 Informations générales de réglage 120 Guide de dépannage 127 Glossaire 129 Spécifications 131 Index des composants et des
commandes
136 Langue de la piste sonore/sous-titres
des DVD
137 Index
Table des matières
A propos de ce mode
Ce lecteur peut lire les
d’emploi
• Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches du lecteur DVD-magnétoscope qui portent des noms identiques ou similaires.
• « DVD » peut être utilisé comme un terme général pour les DVD vidéo, les DVD+RW/ DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.
• La signification des icônes utilisées dans ce manuel est la suivante :
Icône Signification
Fonctions disponibles pour les DVD vidéo et les DVD-RW/ DVD-R en mode vidéo ou les DVD+RW/DVD+R
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (Video Recording)
Fonctions disponibles pour les CD vidéo, Super VCD ou CD­R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les CD de données (CD-ROM/CD­R/CD-RW contenant des plages audio MP3* et des fichiers vidéo DivX*
Fonctions disponibles pour les DVD de données (DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R contenant des plages audio MP3* et des fichiers vidéo DivX*
Fonctions disponibles pour les cassettes vidéo VHS
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format
*
standard défini par ISO/MPEG pour la compression des données audio.
2
*
SLV-D990P B seulement
®
est une technologie de compression de
DivX fichier vidéo mise au point par DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified et logos associés sont des marques commerciales de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence.
1
, des fichiers JPEG
1
, des fichiers JPEG
2
2
)
)
disques suivants
Format de disque
DVD vidéo
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD video/ CD audio
CD-RW/-R
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
Remarque sur les CD/DVD
Le lecteur peut lire des CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés dans les formats suivants :
– format CD audio – format CD vidéo – plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX* ISO 9660*2 niveau 1/niveau 2 ou son format étendu, Joliet
– format KODAK Picture CD
Le lecteur peut lire des DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R enregistrés dans les formats suivants :
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX* UDF (Universal Disk Format = format de disque universel).
1
*
SLV-D990P B seulement
2
*
Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM défini par l’ISO (Organisation internationale de normalisation).
1
de format conforme à
1
de format conforme à

A propos de ce mode d’emploi

Code régional
Ce lecteur est doté d’un code régional, qui est indiqué sur sa face arrière, et ne peut lire que des DVD vidéo (lecture seule) portant le même code régional sur leur étiquette. Le système de codes régionaux est utilisé pour protéger les droits d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
ALL
également être lus sur cet appareil.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD vidéo, un message signale sur l’écran du téléviseur que le disque ne peut pas être lu. Il se peut que certains DVD vidéo ne comportent aucune indication de code régional sur leur étiquette bien que leur lecture soit interdite par les limitations de zone.
DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Code régional
Exemples de disques que le lecteur ne peut pas lire
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats indiqués à la page précédente.
• CD-ROM enregistrés en format PHOTO CD.
• Partie des données des CD-Extra
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) des CD super audio
• DVD-R enregistrés en mode VR (format Video Recording)
• DVD-RAM
• DVD-R avec CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable Media
= protection des droits d’auteur pour support enregistrable) est une technologie de codage qui protège les droits d’auteur pour les images.
Ce lecteur ne peut pas lire non plus les disques suivants :
• DVD vidéo avec des codes régionaux différents.
• Disques de forme non standard (carte, cœur, par exemple).
• Disques avec des autocollants ou du papier collé dessus.
• Disques comportant des restes de colle, ruban adhésif ou autocollant.
Remarques sur les DVD+RW/ DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/ CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD­R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus par ce lecteur si leur qualité d’enregistrement, leur état physique, les caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été enregistrés ou un logiciel de protection des droits d’auteur ne le permettent pas. Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil enregistreur. Notez que certaines fonctions de lecture sont inopérantes avec certains DVD+RW/DVD+R, même si ceux-ci ont été correctement finalisés. Visionnez alors le disque en mode de lecture normale. Certains CD de donnés/DVD de données créés en format Packet Write (écriture par paquets) ne peuvent pas non plus être lus.
suite
Ce lecteur peut lire les disques suivants
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et CD vidéo peuvent avoir été intentionnellement paramétrées par les fabricants de logiciels. Ce lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se peut donc que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Consultez également les instructions accompagnant les DVD ou CD vidéo.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.

Remarques sur les disques

• Pour ne pas salir les disques, prenez-les par leur bord. Ne touchez par leur surface.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
• Après la lecture, rangez les disques dans leur boîtier.
• Nettoyez les disques avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que benzine, diluant, produits de nettoyage de disque/objectif en vente dans le commerce ou aérosol antistatique conçu pour les disques vinyle.
Remarques sur les disques

Préparation

Etape1: Déballage

Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope :
• Télécommande • Câble d’antenne
• Piles R6 (format AA) • Câble PERITEL
Remarque
• La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce lecteur DVD-magnétoscope.
Vérification du modèle
Préparation
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent 2 modèles : SLV-D990P B et SLV-D970P B. Vérifiez le nom de modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope. Le SLV-D990P B est le modèle utilisé à des fins d’illustration. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple « SLV-D990P B seulement ».
Déballage

Etape 2 : Préparation de la télécommande

Installation des piles
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre leurs polarités + et – avec le diagramme figurant dans le compartiment des piles. Introduisez d’abord l’extrémité négative (–), puis poussez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’engage.
Utilisation de la
Capteur de télécommande
télécommande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander le lecteur DVD-magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole près du capteur de télécommande, cette télécommande ne pourra pas le commander.
Pour commander
le lecteur DVD DVD·VIDEO
le magnétoscope DVD·VIDEO
votre téléviseur TV
Remarques
• En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Mettez TV
vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-magnétoscope
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD­magnétoscope
téléviseur
/ DVD·VIDEO sur
, puis appuyez sur SELECT DVD et dirigez la télécommande
, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la
et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
10
Préparation de la télécommande
Contrôle d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le numéro de code de fabricant correspondant.
Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.
1
Tout en appuyant sur ?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre
2
téléviseur à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite ?/1.
Vous pouvez à présent utiliser les touches ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING∗, TV/VIDEO, 0-9 et -/-- pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony. Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV DVD·VIDEO.
pour un téléviseur Sony seulement
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
/ DVD·VIDEO sur
Préparation
Fabricant Numéro de
code
Sony 01, 02 Akai 68 Ferguson 52
Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33
Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
• Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le lecteur DVD-magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code. Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.
Fabricant Numéro de
code
Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13
Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29
Telefunken 36 Thomson 43 To sh ib a 38
Préparation de la télécommande
11
Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-
magnétoscope
Notez que la section « Raccordements avancés » (page 56) décrit d’autres méthodes de raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour créer un véritable effet de « cinéma à domicile ».
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Sens du signal
Cordon d’alimentation
ANTENNE ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à sur le panneau arrière du lecteur DVD­magnétoscope.
Raccordez du lecteur DVD­magnétoscope à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez LINE-1 (EURO AV) du lecteur DVD-magnétoscope au connecteur PERITEL du téléviseur avec le câble PERITEL fourni.
Cette connexion améliore la qualité de l’image et du son.
vers le secteur
LINE-1 (EURO AV)
4
12
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Autre raccordement
A un tuner satellite ou numérique avec la fonction Ligne passante
La fonction Ligne passante vous permet de regarder sur votre téléviseur des émissions depuis un tuner satellite ou numérique raccordé à ce lecteur DVD­magnétoscope même lorsque le lecteur DVD-magnétoscope est éteint. Lorsque vous mettez le tuner satellite ou numérique sous tension, ce lecteur DVD­magnétoscope transmet automatiquement le signal du tuner satellite ou numérique au téléviseur sans s’allumer lui­même.
Raccordez le tuner satellite ou numérique au connecteur LINE-3 comme sur la
1
figure ci-dessus. Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
2
Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le téléviseur.
Remarques
• Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner satellite ou numérique.
• Alors que le lecteur DVD-magnétoscope est éteint, réglez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur de sorte que le signal du tuner satellite ou numérique apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si « Veille Eco » est sur « Oui » dans le menu « OPTION ». Pour un fonctionnement correct, mettez « Veille Eco » sur «Non».
LINE-3
SORTIE
LIGNE
Câble PERITEL (non fourni)
: Sens du signal
Préparation
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
13
Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du lecteur DVD-magnétoscope, procédez au réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de régler automatiquement les canaux de télévision et l’horloge du lecteur DVD-magnétoscope.
Avant de commencer…
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
14
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le en mode d’entrée vidéo.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur. Le lecteur DVD-magnétoscope s’allume
automatiquement et le menu « SELECTION DU PAYS » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Français
B
b
SELECTION DU PAYS
Schweiz
RETURN
ENTER
SET UP
3
ENTER
Appuyez sur B/b pour sélectionner le pays, puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur DVD-magnétoscope recherche toutes
INSTALLATION AUTO
Merci d’attendre
10%
les chaînes captables et les présélectionne (dans l’ordre approprié pour votre région).
SET UP
Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes
RETURN
ou désactiver les numéros de chaînes non désirés, voir « Changement/désactivation de numéros de chaîne » à la page 23.
Une fois la recherche terminée, l’heure actuelle apparaît pour chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 18.
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur SET UP.
Conseil
• Pour utiliser une autre langue des menus que celle, voir page 16.
Remarques
• Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique, certains des réglages (programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau.
• La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous branchez le cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat du lecteur DVD-magnétoscope.
• Pour réutiliser la fonction de réglage automatique, sélectionnez « Installation » dans le menu « OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Auto » et répétez l’opération de l’étape 3.
• Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur x de l’appareil pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
Préparation
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
15

Etape 5 : Sélection de la langue des menus

Si vous préférez une autre langue que le français pour les menus, utilisez le menu sur écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
/ DVD·VIDEO
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
SET UP
V/v
ENTER
1
SET UP
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
16
Sélection de la langue des menus
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Langue », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « SELECTION LANGUE » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
English Français
B
Deutsch Español Italiano Nederlands
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ Non ] [ Oui ] [ Non ]
SET UP
RETURN
SELECTION LANGUE
SET UP
RETURN
4
SET UP
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Préparation
Sélection de la langue des menus
17

Etape 6 : Réglage de l’horloge

Pour pouvoir utiliser correctement les fonctions d’enregistrement programmé, vous devez régler l’heure et la date sur le lecteur DVD-magnétoscope.
La fonction de réglage automatique de l’horloge fonctionne uniquement si une chaîne locale émet un signal horaire.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
18
Réglage de l’horloge
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « L’horloge », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « REGLAGE HORLOGE » apparaît.
Appuyez sur V/v pour régler les heures.
:Français
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date 12:00 01/JAN /2005 SAM Horloge Auto
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date 18:00 01/JAN /2005 SAM Horloge Auto
RETURN
ENTER
Année
[ Oui ]
Année
[ Oui ]
OPTION
[ Non ] [ Oui ] [ Non ]
SET UP
SET UP
SET UP
4
ENTER
Appuyez sur b pour sélectionner les minutes et réglez les minutes en appuyant sur V/v.
REGLAGE HORLOGE
Heure Date 18:30 01/JAN /2005 SAM Horloge Auto
B
vVb
ENTER
RETURN
Année
[ Oui ]
SET UP
Préparation
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Réglez le jour, le mois, puis l’année en appuyant sur b pour sélectionner l’élément à régler, sur V/v pour sélectionner les chiffres, puis sur b.
Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
Appuyez sur b pour sélectionner « Horloge Auto ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Oui » en vue du réglage automatique de l’horloge.
Le lecteur DVD-magnétoscope règle automatiquement l’horloge sur le canal PR 1 à PR 5 émettant le signal horaire.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de réglage automatique de l’horloge, sélectionnez « Non ».
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
REGLAGE HORLOGE
Heure Date 18:30 28/SEP /2005 MER Horloge Auto
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date 18:30 28/SEP /2005 MER Horloge Auto
RETURN
ENTER
Année
[ Oui ]
SET UP
Année
[ Oui ]
SET UP
Conseils
• Si vous placez « Horloge Auto » sur « Oui », la fonction de réglage automatique de l’horloge est activée à chaque fois que vous éteignez le lecteur DVD-magnétoscope. L’heure est réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
• Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur B pour revenir à l’élément à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur V/v.
Remarque
• L’affichage de l’horloge apparaît lorsque le mode VIDEO est sélectionné alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil ou que le lecteur DVD-magnétoscope est hors tension.
Réglage de l’horloge
19

Etape 7 : Présélection des canaux

Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
SET UP
2
20
Présélection des canaux
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto Installation Manuelle
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ Non ] [ Oui ] [ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
DEC NON NON NON NON
MODIF.CH :
EFFACER :
SYSTEME L / L’ L / L’ L / L’ L / L’
ENTER CLEAR
Préparation
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne que vous désirez présélectionner, puis appuyez sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur V/v.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « SYSTEME » si nécessaire.
Appuyez sur B/b pour spécifier « L/L’ » ou « B/G » si nécessaire.
• Pour capter des émissions en France, sélectionnez « L/L’ ».
• Pour capter des émissions en standard couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse, par exemple), sélectionnez « B/G ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner « CANAL », puis appuyez plusieurs fois sur B/b jusqu’à ce que le canal de votre choix s’affiche.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’ PR CANAL REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’ PR CANAL REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’ PR CANAL REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’ PR CANAL REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
: 5 : – – – : – : NON : – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5 : – – – : – : NON : – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5 : – – – : – : NON : – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5 : – – – : – : NON : – – – –
b
VvB
MEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTER
8
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM », puis appuyez sur b.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’ PR CANAL REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
b
VvB
: 5 : 033 : – : NON : – – – –
MEMOIRE :
ENTER
suite
Présélection des canaux
21
9
ENTER
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère. A chaque pression sur V, le caractère change comme suit. A t B tt Z t 0 t 1 tt 9
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’ PR CANAL REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
b
VvB
: 5 : 033 : – : NON : O – – –
MEMOIRE :
t – (espace) t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter. Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-le. Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
ENTER
10
11
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom de la chaîne.
ENTER
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
RETURN
SET UP
Si l’image n’est pas claire
Si l’image n’est pas claire, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel (REGL. FIN). Après l’étape 7, appuyez sur V/v pour sélectionner « REGL. FIN ». Appuyez sur B/b pour obtenir une image plus claire. Appuyez ensuite sur ENTER.
Conseils
• Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir « Réglage du décodeur Canal Plus » à la page 29.
• Le lecteur DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement.
Remarque
• Lors du réglage fin manuel (REGL. FIN), il se peut que le menu soit difficile à lire en raison des interférences générées par l’image captée.
22
Présélection des canaux
Changement/désactivation de numéros de chaîne
Après avoir réglé les canaux, vous pouvez changer des numéros de chaîne. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver.
Vous pouvez également changer le nom des chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche pas, vous pouvez le saisir manuellement.
Changement de numéros de chaîne
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
Préparation
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
OPTION
:Français
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto Installation Manuelle
V
v
ENTER
[ Non ] [ Oui ] [ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
suite
Présélection des canaux
23
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
CAN. 027 029 030 032
NOM AAB – LMN – CDE –
I J K –
LISTE DES CHAÎNES
DEC
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
ENTER
MODIF.CH :
CLEAR
EFFACER :
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne contenant le numéro de canal que vous désirez changer.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur V/v.
Appuyez sur ENTER, puis sur V/v pour accéder au numéro de chaîne souhaité.
PR
RETURN
PR
RETURN
1 2 3 4 5
VvB
1 2 3 4 5
VvB
CAN. 027 029 030 032
CAN. 027
030 032 029
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC AAB – LMN – CDE –
I J K –
NOM AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
MODIF.CH :
EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
DEC
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
MODIF.CH :
ENTER CLEAR
ENTER
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage. Pour changer le numéro de chaîne d’un autre canal, répétez les opérations 4 à
6.
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
24
Présélection des canaux
Désactivation de certains numéros de chaîne
Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros désactivés seront sautés lorsque vous appuierez sur les touches PROG +/–.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
Préparation
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
OPTION
:Français
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto Installation Manuelle
V
v
ENTER
[ Non ] [ Oui ] [ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
suite
Présélection des canaux
25
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
DEC NON NON NON NON
MODIF.CH :
EFFACER :
SYSTEME L / L’ L / L’ L / L’ L / L’
ENTER CLEAR
4
5
6
7
ENTER
CLEAR
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne que vous désirez désactiver.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur V/v.
Appuyez sur CLEAR. La ligne sélectionnée sera supprimée comme
illustré ci-contre.
PR
RETURN
PR
RETURN
1 2 3 4 5
VvB
1 2 3 4 5
VvB
CAN. 027 029 030 032
CAN. 027
030 032
LISTE DES CHAÎNES
NOM AAB – LMN – CDE – I J K –
MODIF.CH :
EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
NOM AAB –
CDE –
I J K –
MODIF.CH :
EFFACER :
Répétez les opérations 4 et 5 pour les autres numéros de chaîne que vous désirez désactiver.
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
RETURN
SET UP
Remarque
• Sélectionnez correctement le numéro de chaîne que vous désirez désactiver. Si vous désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez régler à nouveau ce canal manuellement.
DEC NON NON NON NON
DEC NON
NON NON
SYSTEME L / L’ L / L’ L / L’ L / L’
ENTER CLEAR
SYSTEME L / L’
L / L’ L / L’
ENTER CLEAR
26
Présélection des canaux
Changement du nom de chaîne
Vous pouvez changer ou saisir le nom d’une chaîne (jusqu’à 4 caractères). Le lecteur DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
Préparation
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
V
v
V
v
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
CAN. 027 029 030 032 033
:Français
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto Installation Manuelle
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
– – – –
NON L / L’
MODIF.CH :
EFFACER :
suite
OPTION
[ Non ] [ Oui ] [ Non ]
SET UP
SET UP
SYSTEME L / L’ L / L’ L / L’ L / L’
ENTER CLEAR
Présélection des canaux
27
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne dont vous désirez changer ou saisir le nom de chaîne, puis appuyez sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’ PR CANAL : 033 REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: – : NON : – – – –
ENTERMEMOIRE :
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM », puis appuyez sur b.
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère. A chaque pression sur V, le caractère change comme suit. A t B tt Z t 0 t 1 tt 9
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’ PR CANAL : 033 REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’ PR CANAL : 033 REGL.FIN
DECODEUR NOM
RETURN
: 5
: – : NON : – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – : NON : O – – –
b
VvB
t – (espace) t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter. Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
8
RETURN
SET UP
28
Présélection des canaux
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.

Réglage du décodeur Canal Plus

Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus en raccordant un décodeur (non fourni) au lecteur DVD-magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Câble PERITEL (non fourni)
Décodeur Canal Plus
Préparation
PERITEL
: Sens du signal
ANTENNE ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
LINE-3
PERITEL
LINE-1 (EURO AV)
suite
Réglage du décodeur Canal Plus
29
Réglage pour une chaîne Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus, réglez le lecteur DVD­magnétoscope pour qu’il capte les canaux en vous aidant des menus à l’écran.
Pour régler correctement les canaux, procédez rigoureusement comme il est indiqué ci-dessous.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD-
magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
30
Réglage du décodeur Canal Plus
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
V
v
V
v
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
CAN. 027 029 030 032 033
:Français
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto Installation Manuelle
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
– – – –
NON L / L’
MODIF.CH EFFACER :
OPTION
[ Non ] [ Oui ] [ Non ]
SET UP
SET UP
SYSTEME L / L’ L / L’ L / L’ L / L’
ENTER
:
CLEAR
Loading...
+ 110 hidden pages