Afin de réduire les risques
d’incendie ou de chock
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez
pas le boîtier. Confiez
l’entretien de cet appareil à
un personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation
doit être remplacé
uniquement dans un
centre de service aprèsvente agréé.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER
de CLASSE 1. L’ETIQUETTE
INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le
faisceau laser utilisé par ce
lecteur DVD/magnétoscope
pourrait être dangereux pour vos
yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié
uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA,
50 Hz. Vérifiez que la
tension de fonctionnement de
l’appareil est compatible
avec votre source
d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques
d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas
de récipients remplis de
liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
• L’appareil n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste
branché à la prise secteur,
même si l’appareil lui-même
a été mis hors tension.
Installation
• N’installez pas cet appareil
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Tenez l’appareil et les
disques éloignés des
appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes
à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds
sur l’appareil.
• N’installez pas l’appareil sur
une surface molle, comme un
tapis ou une couverture, ou
près de rideaux ou de
draperies, qui pourraient
bloquer les orifices de
ventilation.
• Si l’appareil est transporté
directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, de
la condensation risque de se
former à l’intérieur et
d’endommager la tête vidéo
ou la bande. Lorsque vous
installez cet appareil pour la
première fois ou lorsque vous
le transportez d’un endroit
froid à un endroit chaud,
attendez environ trois heures
avant de le faire fonctionner.
Standards couleur
compatibles
• Ce magnétoscope est conçu
pour enregistrer suivant les
standards couleur PAL (B/G)
et SECAM et lire les
cassettes suivant les
standards couleur PAL
(B/G), SECAM.
L’enregistrement de sources
vidéo basées sur d’autres
standards couleur ne peut
être garanti.
• Les cassettes enregistrées
avec le standard couleur
MESECAM peuvent être
lues sur ce magnétoscope à
l’aide d’un téléviseur ou d’un
moniteur couleur compatible
avec le standard couleur
SECAM.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est
bien mis au rebus de manière
appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Po ur toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
2
AVERTISSEMENT
Page 3
Bienvenue !
Attention
Merci d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur DVD/
magnétoscope Sony. Avant de
le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi
et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
Pour l’utilisation du
magnétoscope
Les émissions télévisées, les
films, les cassettes vidéo et
autres matériaux peuvent être
protégés par des dr oits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé
de tels matériaux peut être en
infraction avec la législation sur
les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope
avec un téléviseur relié à un
réseau de télédistribution peut
être soumise à l’autorisation de
l’exploitant du câble et/ou du
propriétaire de la chaîne.
Pour l’utilisation du
lecteur DVD
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par des
brevets américains et d’autres
droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de cette
technologie de protection des
droits d’auteur doit faire l’objet
d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle familial
et à d’autres types de visionnage
limités, sauf autorisation
expresse de Macrovision. Les
opérations d’ingénierie inverse
et de démontage sont interdites.
Bienvenue !
3
Page 4
Table des matières
2 AVERTISSEMENT
3 Bienvenue !
3 Attention
6 A propos de ce mode d’emploi
6 Ce lecteur peut lire les disques suivants
8 Remarques sur les disques
Préparation
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la télécommande
12 Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
14 Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de
réglage automatique
16 Etape 5 : Sélection de la langue des menus
18 Etape 6 : Réglage de l’horloge
20 Etape 7 : Présélection des canaux
29 Réglage du décodeur Canal Plus
Opérations de base
32 Lecture de disques
37 Guide de la fonction d’affichage sur
écran
41 Verrouillage du plateau (Verrouillage
enfant)
42 Lecture d’une cassette
46 Enregistrement d’émissions
50 Enregistrement d’émissions à l’aide
du programmateur
54 Vérification/modification/annulation
de programmations
4
Table des matières
Raccordements avancés
56 Raccordement d’un récepteur A/V
58 Raccordement S-vidéo/vidéo
composantes
Paramètres et réglages
DVD
60 Options audio
63 Réglage de l’écran
67 Sélection de la langue de l’affichage
ou de la piste sonore
69 Contrôle parental (limitation de
lecture pour les enfants)
Page 5
Autres opérations du
lecteur DVD
72 Utilisation du menu DVD
74 Zoom avant sur une scène
75 Changement de l’angle de vue
77 Affichage des sous-titres
79 Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée)
84 Changement du son
86 Son surround virtuel
88 Lecture de plages audio MP3
94 Lecture de fichiers d’image JPEG
98 Lecture de fichiers vidéo DivX
(SLV-D990P B seulement)
102 Lecture de CD vidéo avec fonctions
« PBC Oui/Non »
®
Autres opérations du
magnétoscope
104 Enregistrement Programmé Immédiat
106 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
109 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
111 Réglage de l’image (alignement)
113 Modification des options de menu
115 Montage
Informations
complémentaires
118 Informations générales de réglage
120 Guide de dépannage
127 Glossaire
129 Spécifications
131 Index des composants et des
commandes
136 Langue de la piste sonore/sous-titres
des DVD
137 Index
Table des matières
5
Page 6
A propos de ce mode
Ce lecteur peut lire les
d’emploi
• Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations
peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches du lecteur DVD-magnétoscope qui
portent des noms identiques ou similaires.
• « DVD » peut être utilisé comme un terme
général pour les DVD vidéo, les DVD+RW/
DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.
• La signification des icônes utilisées dans ce
manuel est la suivante :
IcôneSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD vidéo et les DVD-RW/
DVD-R en mode vidéo ou les
DVD+RW/DVD+R
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR (Video
Recording)
Fonctions disponibles pour les
CD vidéo, Super VCD ou CDR/CD-RW au format CD vidéo
ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les
CD audio ou les CD-R/CD-RW
au format CD audio
Fonctions disponibles pour les
CD de données (CD-ROM/CDR/CD-RW contenant des plages
audio MP3*
et des fichiers vidéo DivX*
Fonctions disponibles pour les
DVD de données (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages
audio MP3*
et des fichiers vidéo DivX*
Fonctions disponibles pour les
cassettes vidéo VHS
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format
*
standard défini par ISO/MPEG pour la compression
des données audio.
2
*
SLV-D990P B seulement
®
est une technologie de compression de
DivX
fichier vidéo mise au point par DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified et logos associés sont des
marques commerciales de DivXNetworks, Inc. et
sont utilisés sous licence.
1
, des fichiers JPEG
1
, des fichiers JPEG
2
2
)
)
disques suivants
Format de disque
DVD vidéo
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD video/
CD audio
CD-RW/-R
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des marques.
Remarque sur les CD/DVD
Le lecteur peut lire des CD-ROM/CD-R/CD-RW
enregistrés dans les formats suivants :
– format CD audio
– format CD vidéo
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX*
ISO 9660*2 niveau 1/niveau 2 ou son format
étendu, Joliet
– format KODAK Picture CD
Le lecteur peut lire des DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R enregistrés dans les
formats suivants :
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX*
UDF (Universal Disk Format = format de
disque universel).
1
*
SLV-D990P B seulement
2
*
Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM
défini par l’ISO (Organisation internationale de
normalisation).
1
de format conforme à
1
de format conforme à
6
A propos de ce mode d’emploi
Page 7
Code régional
Ce lecteur est doté d’un code régional, qui est
indiqué sur sa face arrière, et ne peut lire que des
DVD vidéo (lecture seule) portant le même code
régional sur leur étiquette. Le système de codes
régionaux est utilisé pour protéger les droits
d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
ALL
également être lus sur cet appareil.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD vidéo,
un message signale sur l’écran du téléviseur que
le disque ne peut pas être lu. Il se peut que
certains DVD vidéo ne comportent aucune
indication de code régional sur leur étiquette
bien que leur lecture soit interdite par les
limitations de zone.
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Code régional
Exemples de disques que le
lecteur ne peut pas lire
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés dans les formats indiqués à la page
précédente.
• CD-ROM enregistrés en format PHOTO CD.
• Partie des données des CD-Extra
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) des CD super
audio
• DVD-R enregistrés en mode VR (format
Video Recording)
• DVD-RAM
• DVD-R avec CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable Media
= protection des droits d’auteur pour support
enregistrable) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur pour les images.
Ce lecteur ne peut pas lire non plus les disques
suivants :
• DVD vidéo avec des codes régionaux
différents.
• Disques de forme non standard (carte, cœur,
par exemple).
• Disques avec des autocollants ou du papier
collé dessus.
• Disques comportant des restes de colle, ruban
adhésif ou autocollant.
Remarques sur les DVD+RW/
DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/
CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVDR ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus par
ce lecteur si leur qualité d’enregistrement, leur
état physique, les caractéristiques de l’appareil
sur lequel ils ont été enregistrés ou un logiciel de
protection des droits d’auteur ne le permettent
pas.
Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil enregistreur. Notez que certaines
fonctions de lecture sont inopérantes avec
certains DVD+RW/DVD+R, même si ceux-ci
ont été correctement finalisés. Visionnez alors
le disque en mode de lecture normale. Certains
CD de donnés/DVD de données créés en format
Packet Write (écriture par paquets) ne peuvent
pas non plus être lus.
suite
Ce lecteur peut lire les disques suivants
7
Page 8
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et CD
vidéo peuvent avoir été intentionnellement
paramétrées par les fabricants de logiciels. Ce
lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur
contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se
peut donc que certaines fonctions de lecture ne
soient pas disponibles. Consultez également les
instructions accompagnant les DVD ou CD
vidéo.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Remarques sur les disques
• Pour ne pas salir les disques, prenez-les par
leur bord. Ne touchez par leur surface.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs
du soleil ou à des sources de chaleur telles que
bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans
une voiture en plein soleil.
• Après la lecture, rangez les disques dans leur
boîtier.
• Nettoyez les disques avec un tissu de
nettoyage.
Essuyez le disque du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que benzine,
diluant, produits de nettoyage de disque/objectif
en vente dans le commerce ou aérosol
antistatique conçu pour les disques vinyle.
8
Remarques sur les disques
Page 9
Préparation
Etape1: Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope :
• Télécommande• Câble d’antenne
• Piles R6 (format AA)• Câble PERITEL
Remarque
• La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce lecteur DVD-magnétoscope.
Vérification du modèle
Préparation
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent 2 modèles : SLV-D990P B
et SLV-D970P B. Vérifiez le nom de modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope.
Le SLV-D990P B est le modèle utilisé à des fins d’illustration. Toute différence de
fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple
« SLV-D990P B seulement ».
Déballage
9
Page 10
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (format AA)
en faisant correspondre leurs
polarités + et – avec le diagramme
figurant dans le compartiment des
piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis poussez et
enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité
positive (+) s’engage.
Utilisation de la
Capteur de télécommande
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander le
lecteur DVD-magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches
marquées d’un point (•) sur la
télécommande peuvent être
utilisées pour commander votre
téléviseur Sony.
Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole près du capteur de
télécommande, cette télécommande
ne pourra pas le commander.
Pour
commander
le lecteur DVDDVD·VIDEO
le magnétoscope DVD·VIDEO
votre téléviseurTV
Remarques
• En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous
remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Mettez TV
vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-magnétoscope
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVDmagnétoscope
téléviseur
/ DVD·VIDEO sur
, puis appuyez sur SELECT DVD et dirigez la télécommande
, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la
et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
10
Préparation de la télécommande
Page 11
Contrôle d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le
numéro de code de fabricant correspondant.
Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.
1
Tout en appuyant sur ?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre
2
téléviseur à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite ?/1.
Vous pouvez à présent utiliser les touches ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING∗,
TV/VIDEO, 0-9 et -/--∗ pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également
utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony.
Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV
DVD·VIDEO.
∗ pour un téléviseur Sony seulement
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour
déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
/ DVD·VIDEO sur
Préparation
FabricantNuméro de
code
Sony01, 02
Akai68
Ferguson52
Grundig10, 11
Hitachi24
JVC33
Loewe45
Mivar09, 70
NEC66
Nokia15, 16, 69
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
• Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le
lecteur DVD-magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code.
Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.
FabricantNuméro de
code
Panasonic17, 49
Philips06, 07, 08
Saba12, 13
Samsung22, 23
Sanyo25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43
To sh ib a38
Préparation de la télécommande
11
Page 12
Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-
magnétoscope
Notez que la section « Raccordements avancés » (page 56) décrit d’autres méthodes
de raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour créer un
véritable effet de « cinéma à domicile ».
1
2
3
Scart
(EURO-AV)
: Sens du signal
Cordon d’alimentation
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccordez-le à
sur le panneau arrière du lecteur DVDmagnétoscope.
Raccordez du lecteur DVDmagnétoscope à l’entrée d’antenne de
votre téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
Raccordez LINE-1 (EURO AV) du
lecteur DVD-magnétoscope au
connecteur PERITEL du téléviseur
avec le câble PERITEL fourni.
Cette connexion améliore la qualité de
l’image et du son.
vers le secteur
LINE-1
(EURO AV)
4
12
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Page 13
Autre raccordement
A un tuner satellite ou
numérique avec la fonction
Ligne passante
La fonction Ligne passante vous
permet de regarder sur votre
téléviseur des émissions depuis
un tuner satellite ou numérique
raccordé à ce lecteur DVDmagnétoscope même lorsque le
lecteur DVD-magnétoscope est
éteint. Lorsque vous mettez le
tuner satellite ou numérique sous
tension, ce lecteur DVDmagnétoscope transmet
automatiquement le signal du
tuner satellite ou numérique au
téléviseur sans s’allumer luimême.
Raccordez le tuner satellite ou numérique au connecteur LINE-3 comme sur la
1
figure ci-dessus.
Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
2
Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le
téléviseur.
Remarques
• Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner satellite ou numérique.
• Alors que le lecteur DVD-magnétoscope est éteint, réglez le sélecteur d’entrée de votre
téléviseur de sorte que le signal du tuner satellite ou numérique apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
• La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si « Veille Eco » est sur « Oui »
dans le menu « OPTION ». Pour un fonctionnement correct, mettez « Veille Eco » sur
«Non».
LINE-3
SORTIE
LIGNE
Câble PERITEL (non fourni)
: Sens du signal
Préparation
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
13
Page 14
Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du lecteur
DVD-magnétoscope, procédez au réglage du
lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique. Cette
fonction vous permet de régler
automatiquement les canaux de télévision et
l’horloge du lecteur DVD-magnétoscope.
Avant de commencer…
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
14
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le en mode d’entrée vidéo.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Le lecteur DVD-magnétoscope s’allume
automatiquement et le menu « SELECTION
DU PAYS » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Français
B
b
SELECTION DU PAYS
Schweiz
RETURN
ENTER
SET UP
Page 15
3
ENTER
Appuyez sur B/b pour sélectionner le pays,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur DVD-magnétoscope recherche toutes
INSTALLATION AUTO
Merci d’attendre
10%
les chaînes captables et les présélectionne (dans
l’ordre approprié pour votre région).
SET UP
Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes
RETURN
ou désactiver les numéros de chaînes non
désirés, voir « Changement/désactivation de numéros de chaîne » à la
page 23.
Une fois la recherche terminée, l’heure actuelle apparaît pour chaque station
transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge
manuellement. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 18.
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur SET UP.
Conseil
• Pour utiliser une autre langue des menus que celle, voir page 16.
Remarques
• Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique, certains des réglages
(programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau.
• La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous branchez le
cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat du lecteur DVD-magnétoscope.
• Pour réutiliser la fonction de réglage automatique, sélectionnez « Installation » dans le menu
« OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Auto » et répétez
l’opération de l’étape 3.
• Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur x de
l’appareil pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
Préparation
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
15
Page 16
Etape 5 : Sélection de la langue des menus
Si vous préférez une autre langue que le
français pour les menus, utilisez le menu sur
écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
/ DVD·VIDEO
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
SET UP
V/v
ENTER
1
SET UP
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
16
Sélection de la langue des menus
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Langue », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « SELECTION LANGUE » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
English
Français
B
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
SELECTION LANGUE
SET UP
RETURN
Page 17
4
SET UP
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Préparation
Sélection de la langue des menus
17
Page 18
Etape 6 : Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser correctement les
fonctions d’enregistrement programmé, vous
devez régler l’heure et la date sur le lecteur
DVD-magnétoscope.
La fonction de réglage automatique de
l’horloge fonctionne uniquement si une
chaîne locale émet un signal horaire.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
18
Réglage de l’horloge
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« L’horloge », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « REGLAGE HORLOGE » apparaît.
Appuyez sur V/v pour régler les heures.
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
12:00 01/JAN /2005 SAM
Horloge Auto
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:00 01/JAN /2005 SAM
Horloge Auto
RETURN
ENTER
Année
[ Oui ]
Année
[ Oui ]
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SET UP
Page 19
4
ENTER
Appuyez sur b pour sélectionner les minutes et
réglez les minutes en appuyant sur V/v.
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 01/JAN /2005 SAM
Horloge Auto
B
vVb
ENTER
RETURN
Année
[ Oui ]
SET UP
Préparation
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Réglez le jour, le mois, puis l’année en
appuyant sur b pour sélectionner l’élément à
régler, sur V/v pour sélectionner les chiffres,
puis sur b.
Le jour de la semaine est réglé
automatiquement.
Appuyez sur b pour sélectionner « Horloge
Auto ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Oui » en
vue du réglage automatique de l’horloge.
Le lecteur DVD-magnétoscope règle
automatiquement l’horloge sur le canal PR 1 à
PR 5 émettant le signal horaire.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de
réglage automatique de l’horloge, sélectionnez
« Non ».
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 28/SEP /2005 MER
Horloge Auto
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 28/SEP /2005 MER
Horloge Auto
RETURN
ENTER
Année
[ Oui ]
SET UP
Année
[ Oui ]
SET UP
Conseils
• Si vous placez « Horloge Auto » sur « Oui », la fonction de réglage automatique de l’horloge
est activée à chaque fois que vous éteignez le lecteur DVD-magnétoscope. L’heure est réglée
automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
• Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur B pour revenir à l’élément à changer,
puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur V/v.
Remarque
• L’affichage de l’horloge apparaît lorsque le mode VIDEO est sélectionné alors qu’il n’y a pas
de cassette dans l’appareil ou que le lecteur DVD-magnétoscope est hors tension.
Réglage de l’horloge
19
Page 20
Etape 7 : Présélection des canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être
présélectionnées à l’aide de la fonction de
réglage automatique, vous pouvez les
présélectionner manuellement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
2
20
Présélection des canaux
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
Page 21
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
DEC
NON
NON
NON
NON
MODIF.CH :
EFFACER :
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
Préparation
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez présélectionner, puis appuyez
sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« SYSTEME » si nécessaire.
Appuyez sur B/b pour spécifier « L/L’ » ou
« B/G » si nécessaire.
• Pour capter des émissions en France,
sélectionnez « L/L’ ».
• Pour capter des émissions en standard
couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse,
par exemple), sélectionnez « B/G ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« CANAL », puis appuyez plusieurs fois sur
B/b jusqu’à ce que le canal de votre choix
s’affiche.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
MEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTER
8
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM »,
puis appuyez sur b.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
MEMOIRE :
ENTER
suite
Présélection des canaux
21
Page 22
9
ENTER
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère.
A chaque pression sur V, le caractère
change comme suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: 033
: –
: NON
: O – – –
MEMOIRE :
t – (espace) t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère
à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
ENTER
10
11
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom de la chaîne.
ENTER
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
RETURN
SET UP
Si l’image n’est pas claire
Si l’image n’est pas claire, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel
(REGL. FIN). Après l’étape 7, appuyez sur V/v pour sélectionner « REGL. FIN ».
Appuyez sur B/b pour obtenir une image plus claire. Appuyez ensuite sur ENTER.
Conseils
• Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir « Réglage du décodeur Canal Plus » à la
page 29.
• Le lecteur DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de
la chaîne apparaisse automatiquement.
Remarque
• Lors du réglage fin manuel (REGL. FIN), il se peut que le menu soit difficile à lire en raison
des interférences générées par l’image captée.
22
Présélection des canaux
Page 23
Changement/désactivation de numéros de chaîne
Après avoir réglé les canaux, vous pouvez
changer des numéros de chaîne. Si un
numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à
un canal que vous ne désirez pas conserver,
vous pouvez le désactiver.
Vous pouvez également changer le nom des
chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche
pas, vous pouvez le saisir manuellement.
Changement de numéros de
chaîne
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
Préparation
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
OPTION
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
suite
Présélection des canaux
23
Page 24
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
CAN.
027
029
030
032
NOM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
LISTE DES CHAÎNES
DEC
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
ENTER
MODIF.CH :
CLEAR
EFFACER :
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
contenant le numéro de canal que vous désirez
changer.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur ENTER, puis sur V/v pour
accéder au numéro de chaîne souhaité.
PR
RETURN
PR
RETURN
1
2
3
4
5
VvB
1
2
3
4
5
VvB
CAN.
027
029
030
032
CAN.
027
030
032
029
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
NOM
AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
MODIF.CH :
EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
DEC
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
MODIF.CH :
ENTER
CLEAR
ENTER
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Pour changer le numéro de chaîne d’un autre canal, répétez les opérations 4 à
6.
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
24
Présélection des canaux
Page 25
Désactivation de certains numéros de chaîne
Après avoir présélectionné les canaux, vous
pouvez désactiver les numéros de chaîne
inutilisés. Les numéros désactivés seront
sautés lorsque vous appuierez sur les touches
PROG +/–.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
Préparation
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
OPTION
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
suite
Présélection des canaux
25
Page 26
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
DEC
NON
NON
NON
NON
MODIF.CH :
EFFACER :
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
4
5
6
7
ENTER
CLEAR
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez désactiver.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur CLEAR.
La ligne sélectionnée sera supprimée comme
illustré ci-contre.
PR
RETURN
PR
RETURN
1
2
3
4
5
VvB
1
2
3
4
5
VvB
CAN.
027
029
030
032
CAN.
027
030
032
LISTE DES CHAÎNES
NOM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
MODIF.CH :
EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
NOM
AAB –
CDE –
I J K –
MODIF.CH :
EFFACER :
Répétez les opérations 4 et 5 pour les autres numéros de chaîne que vous
désirez désactiver.
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
RETURN
SET UP
Remarque
• Sélectionnez correctement le numéro de chaîne que vous désirez désactiver. Si vous
désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez régler à nouveau ce canal
manuellement.
DEC
NON
NON
NON
NON
DEC
NON
NON
NON
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
26
Présélection des canaux
Page 27
Changement du nom de chaîne
Vous pouvez changer ou saisir le nom d’une
chaîne (jusqu’à 4 caractères). Le lecteur
DVD-magnétoscope doit capter les
informations de la chaîne pour que le nom de
la chaîne apparaisse automatiquement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
Préparation
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
V
v
V
v
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
CAN.
027
029
030
032
033
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto
Installation Manuelle
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
– – – –
NON L / L’
MODIF.CH :
EFFACER :
suite
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
Présélection des canaux
27
Page 28
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
dont vous désirez changer ou saisir le nom de
chaîne, puis appuyez sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: –
: NON
: – – – –
ENTERMEMOIRE :
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM »,
puis appuyez sur b.
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère.
A chaque pression sur V, le caractère
change comme suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
: 5
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: –
: NON
: O – – –
b
VvB
t – (espace) t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère
à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
8
RETURN
SET UP
28
Présélection des canaux
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Page 29
Réglage du décodeur Canal Plus
Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus en raccordant un décodeur (non
fourni) au lecteur DVD-magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Câble PERITEL
(non fourni)
Décodeur
Canal Plus
Préparation
PERITEL
: Sens du signal
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
LINE-3
PERITEL
LINE-1 (EURO AV)
suite
Réglage du décodeur Canal Plus
29
Page 30
Réglage pour une chaîne Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des émissions
Canal Plus, réglez le lecteur DVDmagnétoscope pour qu’il capte les canaux en
vous aidant des menus à l’écran.
Pour régler correctement les canaux,
procédez rigoureusement comme il est
indiqué ci-dessous.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD-
magnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
30
Réglage du décodeur Canal Plus
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
V
v
V
v
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
CAN.
027
029
030
032
033
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto
Installation Manuelle
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
– – – –
NON L / L’
MODIF.CH
EFFACER :
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
:
CLEAR
Page 31
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez spécifier pour le décodeur,
puis appuyez sur b.
Pour afficher les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
b
VvB
RETURN
: L / L’
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
ENTERMEMOIRE :
Préparation
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« SYSTEME », si nécessaire.
Appuyez sur B/b pour spécifier « L/L’ » ou
« B/G » si nécessaire.
• Pour capter des émissions en France,
sélectionnez « L/L’ ».
• Pour capter des émissions en standard
couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse,
par exemple), sélectionnez « B/G ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« DECODEUR ».
Appuyez sur b pour mettre « DECODEUR »
sur « OUI », puis appuyez sur ENTER.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: 033
: –
: OUI
: – – – –
b
VvB
MEMOIRE :
MEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTER
ENTER
9
RETURN
SET UP
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Réglage du décodeur Canal Plus
31
Page 32
Opérations de base
Lecture de disques
Certaines opérations peuvent être différentes
ou limitées selon les disques. Voir les
instructions accompagnant le disque.
Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV
DVD·VIDEO
DVD pour commander le lecteur DVD
(page 10).
/ DVD·VIDEO sur
, puis appuyez sur SELECT
?/1
Z
/
m/M y
./>
X
x
H
1
32
Lecture de disques
Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau
et placez un disque sur le plateau.
face de lecture
vers le bas
Page 33
2
Appuyez sur H.
Le plateau se ferme et la lecture du DVD commence.
Le temps de lecture est indiqué
dans la fenêtre d’affichage.*
Pour certains disques, un menu
apparaît sur l’écran du
téléviseur. Pour plus de détails
sur les DVD, voir page 72.
Pour plus de détails sur les CD
• Pour programmer un enregistrement vidéo pendant la lecture d’un DVD, nous vous
recommandons d’effectuer les opérations décrites sous « Enregistrement Programmé
Immédiat » (page 104).
• Pendant la lecture d’un DVD, le lecteur DVD-magnétoscope ne se met pas en mode de veille
même si le magnétoscope arrête l’enregistrement.
Remarques
• Vous pouvez changer le type d’écran à l’aide du menu « REGLAGE DE L’ECRAN ».
(Voir « Réglage de l’écran » à la page 63.)
• Arrêtez la lecture VIDEO pendant la lecture d’un disque.
• Si le DVD ou CD vidéo en cours de lecture est rayé, il se peut que la lecture s’arrête à
l’endroit de la rayure.
• La lecture de listes de lecture enregistrées en mode VR dont la durée dépasse 10 heures n’est
pas garantie.
Autres opérations
PourAppuyez sur
Arrêter la lecturex
1
Passer en pause de lecture*
Reprendre la lecture après une
pause
Passer à l’image suivante en
mode de pause
Revenir à l’image précédente en
mode de pause (DVD seulement)
Passer au chapitre, à la plage ou
à la scène suivants en mode de
lecture continue
Revenir au chapitre, à la plage
ou à la scène précédents en mode
de lecture continue
X
H
SKIP
REPLAY
> NEXT de la télécommande ou M de l’appareil
. PREV de la télécommande ou m de l’appareil
Opérations de base
suite
Lecture de disques
33
Page 34
PourAppuyez sur
localiser rapidement un point
m ou M de la télécommande (ou appuyez
continuellement sur
La vitesse de lecture change comme suit à chaque
pression sur la touche de la télécommande (ou avec la
durée de pression sur la touche de l’appareil) :
•DVD
avance rapid : PLAY t ×1.4 ••N•*
2Mt 3Mt 4Mt 5Mt 6M
retour rapide : PLAY t 1m t 2m t 3m t
4mt 5mt 6m
• CD, MP3 et CD vidéo
avance rapide : PLAY t 1M t 2M t 3M
retour rapide : PLAY t 1m t 2m t 3m
• CD de données/DVD de données (fichier vidéo DivX*
seulement)
avance rapid : PLAY t 1M t 2M t 3M t
4Mt 5Mt 6M
retour rapide : PLAY t 1m t 2m t 3m t
4mt 5mt 6m
Après avoir localisé le point recherché, appuyez sur H.
une lecture au ralenti en mode de
lecture continue
(DVD et CD vidéo seulement)
pendant la lecture, puis appuyez sur ou
X
À chaque pression sur la touche ou y, la vitesse de
lecture change comme suit :
•DVD
ralenti avant : ×0,6
ralenti arrière (sauf pour les DVD-RW en mode VR) :
1 t 2 t 3
• CD vidéo et CD de données/DVD de données (fichier
vidéo DivX*
ralenti avant seulement : 1 y t 2 y t 3 y
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur H.
Revoir la scène précédente
pendant 10 secondes en mode de
lecture continue*
4
(Instant
REPLAY
Replay)
Effectuer une brève avance
SKIP
rapide de 30 secondes dans la
scène actuelle en mode de
lecture continue*
4*5
(Instant Advance)
Arrêter la lecture et retirer le
Z
disque
m ou M de l’appareil)
••N•*2 t 2 yt 3 y
3
seulement)
2
t 1M t
y
3
34
Lecture de disques
1
Si vous laissez le lecteur DVD en pause pendant plus de 5 minutes, il s’arrête
*
automatiquement.
2
Lecture rapide ou au ralenti avec son (voir « Pour une lecture rapide ou au ralenti avec son
*
(DVD seulement) » à la page 35).
3
SLV-D990P B seulement
*
4
Pour les DVD vidéo et les DVD-RW/DVD-R ou DVD+RW/DVD+R seulement
*
5
*
Vous pouvez appuyer sur SKIP jusqu’à 4 fois. Ceci vous permet d’effectuer une avance
rapide pouvant atteindre 2 minutes au total.
Page 35
Conseils
• La fonction Instant Replay vous permet de revoir une scène ou de réécouter un dialogue que
vous avez manqués.
• La fonction Instant Advance vous permet de sauter une scène que vous ne désirez pas
regarder.
Remarques
• Aucun son n’est émis sauf :
– pendant la lecture normale
– pendant la lecture rapide ou au ralenti avec son
• Vous ne pouvez pas exécuter une lecture rapide ou au ralenti avec son lorsqu’un effet
Surround virtuel est activé.
• Il se peut que le retour arrière rapide ne soit pas possible pour certains CD, MP3 et CD vidéo
selon leur méthode d’enregistrement.
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction Instant Replay ou Instant Advance avec
certaines scènes.
• Le passage entre les originaux (ORG) et une liste de lecture (PL) dans un disque enregistré en
mode VR n’est possible que lorsque le disque est arrêté. Appuyez sur TOP MENU pour
passer entre ORG et PL.
Pour une lecture rapide ou au ralenti avec son (DVD seulement)
Vous pouvez entendre les dialogues ou le son pendant la lecture rapide ou au ralenti
de la scène actuelle.
Pour la lecture rapide, appuyez sur M pendant la lecture.
Pour la lecture au ralenti, appuyez sur X, puis sur y pendant la lecture.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
Remarques
• Vous ne pouvez pas activer un effet Surround virtuel pendant la lecture rapide ou au ralenti
avec son. Vous ne pouvez pas non plus exécuter une lecture rapide ou au ralenti avec son
lorsqu’un effet Surround virtuel est activé.
• La sortie de son DTS n’est pas possible pendant la lecture rapide ou au ralenti avec son.
Opérations de base
Pour reprendre la lecture du disque actuel (Reprise de lecture)
Le lecteur DVD mémorise le point où vous arrêtez le disque même si vous mettez le
lecteur DVD en veille en appuyant sur ?/1.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
1
Appuyez sur H.
2
Le lecteur DVD commence la lecture au point où vous avez arrêté le disque à
l’étape 1.
Conseil
• Pour commencer la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez
sur H.
suite
Lecture de disques
35
Page 36
Remarques sur la lecture de pistes sonores DTS* d’un CD
• Lors de la lecture de CD codés en DTS, vous n’entendez aucun son des prises stéréo
analogiques. Afin d’éviter d’endommager le système audio, l’utilisateur doit prendre des
précautions adéquates lorsque les prises stéréo analogiques du lecteur DVD sont raccordées à
un système d’amplification.
• Ne lancez pas la lecture d’une piste sonore DTS sans avoir préalablement raccordé le lecteur
DVD à un appareil audio doté d’un décodeur DTS intégré. Le lecteur DVD émet le signal
DTS par la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL) même si « DTS » est
sur « Non » dans le menu « OPTIONS AUDIO » (page 61). Ceci peut affecter vos oreilles et
endommager les enceintes.
Remarques sur la lecture de DVD à pistes sonores DTS
• Les signaux audio DTS ne sont émis que par la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou
OPTICAL).
• Pour la lecture d’un DVD à pistes sonores DTS, placez « DTS » sur « Oui » dans le menu
« OPTIONS AUDIO » (page 61). Vous ne pouvez pas sélectionner les pistes sonores DTS
lorsque « DTS » est sur « Non ».
• Si vous raccordez le lecteur à un appareil audio sans décodeur DTS, ne placez pas « DTS »
sur « Oui » dans le menu « OPTIONS AUDIO » (page 61). Les enceintes pourraient émettre
un bruit important susceptible d’affecter vos oreilles ou d’endommager les enceintes.
* « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
36
Lecture de disques
Page 37
Guide de la fonction d’affichage sur écran
Cette fonction vous permet de vérifier les
informations de disque pendant la lecture.
Le contenu de l’affichage diffère selon le
type de disque lu.
Touches
numériques
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
DISPLAY
Opérations de base
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
Les informations de disque apparaissent. L’affichage varie selon le type de disque.
Pour les abréviations de langue, voir « Langue de la piste sonore/sous-titres des
DVD » à la page 136.
Exemple : Lors de la lecture d’un DVD vidéo
Numéro de titre/plage actuel(le)
Type de disque
Numéro de chapitre actuel
Position du compteur
Langue des dialogues
Langue des sous-titres
Mode AV personnalisé
B
vVb
Guide de la fonction d’affichage sur écran
1/3
1/36
T 0:01:09
FRA 5.1CH
FRA (3/5)
Standard
0 9
~
N
ENTER
suite
37
Page 38
Exemple : Lors de la lecture d’un CD de données/DVD de données (fichier vidéo
DivX* seulement)
Numéro d’album actuel
Numéro de fichier actuel
Format de signal audio
Numéro des sous-titres
* SLV-D990P B seulement
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner les éléments d’information du disque lorsque le disque est
arrêté.
Pour lire le titre/plage/album ou chapitre/fichier désiré
Ce menu permet de lire le titre/plage/album ou chapitre/fichier désiré.
Appuyez sur V/v pendant la lecture pour sélectionner l’icône désirée.
1
Appuyez sur B/b pour modifier cet élément.
2
Appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
3
Appuyez sur DISPLAY ou O RETURN pour faire disparaître le menu.
4
L’icône de titre/plage/album ou chapitre/fichier apparaît sur l’écran de lecture DVD
suivie du numéro de titre/plage/album ou chapitre/fichier actuel et de la position du
compteur.
Pour commencer la lecture sur la position désirée du compteur de titre/
plage/fichier
Ce menu permet de commencer la lecture sur la position désirée du compteur de titre/
plage/fichier.
Appuyez sur V/v pour sélectionner l’icône de position du compteur.
1
Saisissez le temps de lecture écoulé désiré du titre/plage/fichier actuel à l’aide des
2
touches numériques.
Appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
3
Pour un CD de données/DVD de données (fichier vidéo DivX* seulement), un
certain temps peut être nécessaire avant que la lecture commence.
Appuyez sur DISPLAY ou O RETURN pour faire disparaître le menu.
4
Type de disque
Position du compteur
vVb
B
N
1/3
1/36
T 0:01:09
Dolby D 5.1CH
1/8
0 9
~
ENTER
* SLV-D990P B seulement
38
Guide de la fonction d’affichage sur écran
Page 39
Conseil
• Vous pouvez changer l’information de position de compteur (temps de lecture ou temps
restant) à l’aide de
DVD
IndicationInformations de compteur
T ∗ : ∗∗ : ∗∗Temps de lecture écoulé du titre actuel
T– ∗ : ∗∗ : ∗∗Temps restant du titre actuel
C ∗ : ∗∗ : ∗∗Temps de lecture écoulé du chapitre actuel
C– ∗ : ∗∗ : ∗∗Temps restant du chapitre actuel
CD
IndicationInformations de compteur
T ∗ : ∗∗ : ∗∗Temps de lecture écoulé de la plage actuelle
T– ∗ : ∗∗ : ∗∗Temps restant de la plage actuelle
D ∗ : ∗∗ : ∗∗Temps de lecture écoulé du disque
D– ∗ : ∗∗ : ∗∗Temps restant du disque
Remarques
• Pour certains disques, il se peut que l’affichage ne change pas conformément aux
commandes.
• La fenêtre d’affichage continue à indiquer le temps de lecture même lorsque l’information de
position de compteur de l’affichage sur écran change.
• Le temps restant de la plage et du disque actuels peut ne pas être indiqué correctement pour
des CD en protection de copie, CD EXTRA ou CD avec images de pochette sur le disque, etc.
B/b (DVD et CD seulement).
Opérations de base
suite
Guide de la fonction d’affichage sur écran
39
Page 40
Pour régler l’image à la lecture (Mode AV personnalisé)
Vous pouvez régler le signal vidéo de DVD ou CD vidéo (avec la fonction PBC
désactivée) depuis le lecteur pour obtenir la qualité d’image désirée. Choisissez
l’option convenant le mieux au contenu que vous regardez.
Appuyez sur V/v pendant la lecture pour
1
sélectionner l’icône Mode AV personnalisé.
Appuyez sur B/b pour changer d’option.
2
OptionOption vidéoOption audio
Dynamique 2Produit une image plus
dynamique que Dynamique 1 en
augmentant davantage le
contraste de l’image et
l’intensité des couleurs.
Dynamique 1Produit une image dynamique
éclatante en augmentant le
contraste de l’image et
l’intensité des couleurs.
StandardDésactivé (réglage par défaut)
Affiche une image standard.
Cinema 1Les blancs sont plus lumineux et
les noirs plus riches tandis que le
contraste des couleurs augmente.
Cinema 2Améliore les détails dans les
endroits sombres en augmentant
le niveau des noirs.
Son plein (modulé) avec des
aiguës et graves encore plus
claires que Dinamique 1.
Son plein (modulé) avec des
aiguës et graves claires.
Son standard.
Son puissant avec des graves
puissantes.
Son puissant avec des graves
encore plus puissantes que
Cinema 1.
vVb
B
1/3
1/36
T 0:01:09
FRA 5.1CH
FRA (3/5)
Standard
N
Conseil
• Pour regarder un film, l’option « Cinema 1 » ou « Cinema 2 » est recommandée.
40
Guide de la fonction d’affichage sur écran
Page 41
Verrouillage du plateau (Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau pour qu’il
ne puisse pas être ouvert par inadvertance.
Pour verrouiller le plateau
Alors que le lecteur DVD-magnétoscope est sous tension, appuyez en même temps
sur x, X et SELECT DVD de l’appareil. « LOCK » apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Le plateau est verrouillé.
Pour déverrouiller le plateau
Appuyez en même temps sur x, X et SELECT DVD de l’appareil. Le plateau est
déverrouillé.
Remarques
• Si vous commandez le verrouillage du plateau alors qu’il est ouvert, il se verrouillera après
s’être refermé.
• Vous ne pouvez pas verrouiller le plateau alors que le lecteur DVD-magnétoscope est hors
tension. Si le lecteur DVD-magnétoscope est sous tension, vous pouvez verrouiller le plateau
en mode de lecture ou d’arrêt.
SELECT DVD
xX
Opérations de base
Verrouillage du plateau (Verrouillage enfant)
41
Page 42
Lecture d’une cassette
Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT
VIDEO pour commander le magnétoscope
(page 10).
/ DVD·VIDEO sur
?/1
Z
TRACKING +/–
CLEAR
/
m/M y
./>
X
x
H
DISPLAY
1
2
42
Lecture d’une cassette
Introduisez une cassette.
Le magnétoscope commence la lecture
automatiquement si vous introduisez une
cassette avec sa languette de protection
brisée.
Appuyez sur H.
Le temps de lecture est indiqué
dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque la cassette arrive en fin
de bande, elle se rembobine
automatiquement.
Heures Minutes Secondes
Page 43
Autres opérations
PourAppuyez sur
Arrêter la lecturex
Passer en pause de lecture∗X
Reprendre la lecture après une pauseX ou H
Faire avancer rapidement la bandeM en mode d’arrêt
Rembobiner la bandem en mode d’arrêt
Ejecter la cassetteZ
* Si vous laissez le magnétoscope en pause pendant plus de 5 minutes, il reprend
automatiquement la lecture.
Pour mettre l’appareil hors tension pendant le rembobinage (Rewind
Shut Off)
Appuyez sur ?/1 pendant le rembobinage de la cassette. Le magnétoscope est mis
hors tension, mais le rembobinage continue jusqu’à la fin de la cassette.
Pour une lecture/recherche à différentes vitesses
Options de lectureOpération
Visualisation de l’image en
cours d’avance rapide ou de
rembobinage
Lecture à vitesse accélérée• Pendant la lecture, appuyez brièvement sur M ou m.
Lecture au ralenti*
1
Revoir la scène précédente en
mode de lecture continue*
(Instant Replay)
Effectuer une avance rapide de
30 secondes dans la scène
actuelle en mode de lecture
continue*
3
(Instant Skip)
Lecture à différentes vitesses
(Lecture à vitesse variable)
En cours d’avance rapide, maintenez M enfoncée. En
cours de rembobinage, maintenez m enfoncée.
La lecture de la cassette se poursuit jusqu’à 5 fois la
vitesse normale.
• Pendant la lecture, maintenez M ou m enfoncée. La
lecture de la cassette se poursuit jusqu’à 5 fois la vitesse
normale. Lorsque vous relâchez la touche, la lecture
normale reprend.
En mode de pause, appuyez sur y.
Pendant la lecture, appuyez sur REPLAY.
2
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP.
Pendant la lecture, appuyez sur .ou >. Vous pouvez
changer la vitesse de lecture comme il est indiqué cidessous.
4
y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL
REW*
y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*
5
Opérations de base
suite
Lecture d’une cassette
43
Page 44
1
Vous pouvez changer la vitesse de la lecture au ralenti en appuyant sur M ou m.
*
2
*
Pendant 10 secondes en mode SP ou LP/pendant 15 secondes en mode EP
3
*
Vous pouvez appuyer sur SKIP jusqu’à 4 fois. Ceci vous permet d’effectuer une avance
rapide pouvant atteindre 2 minutes au total.
4
« REW » clignote dans la fenêtre d’affichage.
*
5
« FF » clignote dans la fenêtre d’affichage.
*
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur H.
Pour spécifier le système de couleur
Si l’image lue n’a pas de couleur ou s’il y a des raies à la lecture, sélectionnez
l’option de « Syst. Couleur » du menu « REGLAGES UTILISATEUR »
correspondant au système dans lequel a été enregistrée la casette (voir page 118)
(Sélectionnez normalement l’option « Auto »).
Pour utiliser le compteur de bande
Appuyez sur CLEAR au point de la bande où vous désirez revenir plus tard. Le
compteur est remis à « 0:00:00 » dans la fenêtre d’affichage.
Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture normale.
44
Lecture d’une cassette
Conseil
• Réglez l’image à l’aide des touches TRACKING +/– si :
– des raies apparaissent lors de la lecture au ralenti.
– des bandes apparaissent en haut ou en bas en mode de pause.
– l’image oscille en mode de pause.
Page 45
Remarques
• Les cassettes enregistrées en mode LP sur un autre magnétoscope peuvent être lues sur celuici, mais la qualité de l’image ne peut être garantie.
• Le compteur se remet à « 0:00:00 » à chaque fois qu’une cassette est réintroduite.
• Le compteur s’arrête de compter lorsque la bande atteint une partie non enregistrée.
• Avec certains téléviseurs, les problèmes suivants peuvent se produire lors de la lecture d’une
cassette enregistrée en NTSC :
– image noir et blanc.
– tremblement d’image.
– pas d’image sur l’écran du téléviseur.
– bandes noires horizontales sur l’écran du téléviseur.
– augmentation ou diminution de la densité des couleurs.
• Lorsque l’indication atteint 10 heures, le compteur est remis à « 0:00:00 » dans la fenêtre
d’affichage et le comptage recommence.
• Aucun son n’est émis pendant la lecture à différentes vitesses.
• L’image peut comporter des parasites en mode de lecture arrière à vitesse accélérée.
• Lors de la lecture d’une cassette, vous pouvez afficher le menu de réglage, mais la
télécommande est alors automatiquement placée en mode DVD. Appuyez sur SET UP pour
quitter le menu.
• Arrêtez la lecture du disque lors de la lecture d’une cassette vidéo.
• L’image revient à la lecture normale depuis le ralenti arrière en 30 secondes.
Opérations de base
Lecture d’une cassette
45
Page 46
Enregistrement d’émissions
Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT
VIDEO pour commander le magnétoscope
(page 10).
• Pour enregistrer depuis un décodeur,
allumez celui-ci.
• Assurez-vous que la durée de la cassette
est supérieure à la durée totale
d’enregistrement.
/ DVD·VIDEO sur
Z
SELECT DVD
PROG +/–
Touches
numériques
-/--
INPUT
SELECT
z REC
SP/LP
x
H
DISPLAY
1
46
Enregistrement d’émissions
Introduisez une cassette avec sa languette
de protection intacte.
Page 47
2
P
• PROG/
TRACKING
INPUT
SELECT
• Pour enregistrer un canal normal, appuyez sur PROG +/– jusqu’à ce que
le numéro de la chaîne que vous désirez enregistrer s’affiche dans la
fenêtre d’affichage.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une
ou plusieurs entrées LINE, appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à ce que
la ligne raccordée s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
3
4
SP / L
REC
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande,
SP ou LP.
Le mode LP (longue durée) offre une durée d’enregistrement double de
celle du mode SP. Toutefois, le mode SP (durée normale) offre une
meilleure qualité d’image et de son.
Appuyez sur z REC pour lancer l’enregistrement.
L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge dans la fenêtre d’affichage.
Opérations de base
Indicateur d’enregistrement
suite
Enregistrement d’émissions
47
Page 48
Pour vérifier la durée restante de la cassette
Appuyez sur DISPLAY trois fois. Lorsque l’affichage est activé, appuyez à nouveau
sur DISPLAY pour vérifier la durée restante.
STEREO
PAL
AUTO
Compteur de bandeDurée restante de la bande
Pour obtenir une indication de durée restante correcte, mettez « Sélect. Cassette » sur
le type de cassette utilisé dans le menu « REGLAGE DE LA FONCTION VIDEO »
(voir page 113).
Durée d’enregistrement maximale
Durée de bandeSPLP
E-1803 h6 h
E-2404 h8 h
E-2604 h 20 min8 h 40 min
E-3005 h10 h
Pour regarder une autre émission pendant l’enregistrement
Si le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaison A/V, réglez le
1
téléviseur sur l’entrée d’antenne TV. Dans le cas contraire, sautez cette étape.
Sélectionnez un autre canal sur le téléviseur.
2
PR 1
BBC 1
SP
20:00:2
RESTANT
61:4
Pour regader un DVD tout en enregistrant
1
2
3
48
Enregistrement d’émissions
Appuyez sur SELECT DVD pour commander le lecteur DVD.
Appuyez sur Z et placez le disque sur le plateau.
Appuyez sur H.
Le plateau se ferme et la lecture du DVD commence. L’écran du téléviseur passe
automatiquement sur l’écran de lecture DVD.
Page 49
Pour protéger un enregistrement
Pour éviter un effacement accidentel,
brisez la languette de protection
comme illustré. Pour réenregistrer sur
une cassette protégée contre
l’enregistrement, recouvrez de bande
Languette de
protection
adhésive l’orifice de la languette.
Conseils
• Pour sélectionner un numéro de chaîne, vous pouvez utiliser les touches numériques de la
télécommande. Pour les nombres à deux chiffres, appuyez sur -/-- (chiffre des dizaines), puis
sur les touches numériques.
• Si vous raccordez un autre appareil à un connecteur ou à une prise LINE, vous pouvez
sélectionner le signal d’entrée à l’aide des touches INPUT SELECT ou PROG +/–.
• Les informations sur la cassette sont affichées sur l’écran du téléviseur (ces informations ne
sont pas enregistrées sur la cassette).
• Si vous ne désirez pas regarder la télévision durant l’enregistrement, vous pouvez éteindre le
téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, laissez-le sous tension.
Remarques
• Si une cassette comporte des passages enregistrés en PAL (SECAM, MESECAM) et NTSC,
l’indication du compteur de bande ne sera pas correcte. L’écart d’indication est dû à la
différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo.
• Vous ne pouvez pas regarder une émission Canal Plus pendant l’enregistrement d’une autre
émission Canal Plus.
• La durée restante de la cassette peut ne pas être indiquée avec précision dans le cas de
cassettes de courte durée telles que T-20 ou T-30 ou de cassettes enregistrées en mode LP.
• L’affichage de durée restante n’est qu’indicatif.
• La durée restante s’affiche après environ 30 secondes de lecture.
• Vous ne pouvez pas enregistrer un DVD sur une cassette de magnétoscope.
• Pour regarder une émission de télévision pendant l’enregistrement d’une cassette vidéo,
arrêtez la lecture du disque.
Opérations de base
Enregistrement d’émissions
49
Page 50
Enregistrement d’émissions à l’aide du
programmateur
Vous pouvez programmer jusqu’à six
enregistrements à la fois.
Avant de commencer…
• Vérifiez si l’horloge du lecteur DVDmagnétoscope est correctement réglée.
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT
VIDEO pour commander le magnétoscope
(page 10).
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le
sous tension.
• Introduisez une cassette avec sa languette
de protection intacte. Assurez-vous que la
durée de la cassette est supérieure à la
durée totale d’enregistrement.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO sur
?/1
SELECT VIDEO
Touches
numériques
TIMER
INPUT
SELECT
x
V/v/B/b
ENTER
50
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
Page 51
1
/
SET UP
ENTER
SUBTITLE
TIMER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (TIMER) et appuyez
sur ENTER. Vous pourez également afficher le
menu de programmation du programmateur en
appuyant sur TIMER.
Le menu des programmations apparaît.
PR JOUR DEBT FIN
B
vVb
V/P
VIT
SET UP
2
3
4
ENTER
INPUT
SELECT
ENTER
ENTER
Réglez le numéro de chaîne, la date, les heures
de début et de fin, la vitesse de défilement de la
PR JOUR DEBT FIN
V/P
VIT
bande et la fonction VPS/PDC :
1 Appuyez sur b pour sélectionner chaque
élément l’un après l’autre.
2 Appuyez sur V/v pour spécifier chaque
élément.
Pour corriger un réglage, appuyez sur B pour revenir à ce dernier et le
redéfinir.
• Pour enregistrer la même émission quotidiennement ou le même jour de
chaque semaine, voir « Enregistrement quotidien/hebdomadaire » à la
page 52.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez « V/P » sur « Oui ». Pour plus
de détails sur la fonction VPS/PDC, voir « Enregistrement programmé
avec des signaux VPS/PDC » à la page 52.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une
ou plusieurs entrées LINE, appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la
ligne raccordée sur la position « PR ».
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Pour introduire un autre réglage, appuyez sur V/v pour sélectionner la
ligne suivante et répétez l’étape 3.
Appuyez sur ENTER pour valider tous les réglages.
B
vVb
CLEAR
SET UP
Opérations de base
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
suite
51
Page 52
5
Appuyez sur ?/1 pour mettre le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope
passe en mode d’attente d’enregistrement.
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumez-les.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le lecteur DVD-magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur
SELECT VIDEO, puis appuyez sur x.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner la périodicité
d’enregistrement. A chaque pression sur v, l’indication change comme suit.
Appuyez sur V pour changer l’indication dans l’ordre inverse.
aujourd’hui t JOUR t LU~SA t LU~VE t S-SA (chaque samedi) .....
t S-DI (chaque dimanche) t 1 mois plus tard t (décompte de date)
t aujourd’hui
Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC
Certaines chaînes émettent des signaux VPS ou PDC en même temps que les
émissions de télévision. Ces signaux garantissent que l’enregistrement programmé
s’effectuera du début à la fin même si l’émission commence en retard ou en avance
ou si elle est interrompue.
Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez « V/P » sur « Oui » à l’étape 2 ci-dessus.
Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source raccordée à
une ou plusieurs entrées LINE.
Pour utiliser la fonction de vitesse de défilement automatique
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner « Auto ». Lorsque vous
enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à
la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe automatiquement en mode LP.
Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de
la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de « Sélect.
Cassette » doit être correct dans le menu « REGLAGE DE LA FONCTION VIDEO »
(voir page 113).
Conseils
• Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la touche
INPUT SELECT.
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/modification/
annulation de programmations » à la page 54.
52
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
Page 53
Remarques
• Lors d’une programmation avec des signaux VPS/PDC, spécifiez les heures de début
d’enregistrement exactement comme indiqué dans le programme de télévision. A défaut, la
fonction VPS/PDC serait inopérante.
• Si le signal VPS/PDC est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/PDC, le
magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans utiliser la fonction
VPS/PDC.
• L’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il
n’y a pas de cassette dans l’appareil.
Pour regarder une autre émission après avoir réglé le programmateur
Si le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaison A/V, réglez le
1
téléviseur sur l’entrée d’antenne du téléviseur. Dans le cas contraire, sautez cette
étape.
Sélectionnez un autre canal sur le téléviseur.
2
Conseils
• Si l’indicateur apparaît, ceci indique que le magnétoscope enregistre actuellement ce
programme.
• Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope
enregistre :
– Remettre le compteur à zéro (page 44).
– Afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 48).
Opérations de base
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
53
Page 54
Vérification/modification/annulation de
/
programmations
Avant de commencer…
• Vérifiez si l’horloge du lecteur DVDmagnétoscope est correctement réglée.
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV
/ DVD·VIDEO sur
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT
VIDEO pour commander le magnétoscope
(page 10).
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le
sous tension.
• Introduisez une cassette avec sa languette
de protection intacte. Assurez-vous que la
durée de la cassette est supérieure à la
durée totale d’enregistrement.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
CLEAR
SET UP
TIMER
V/v/B/b
ENTER
1
SET UP
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (TIMER) et appuyez
sur ENTER. Vous pourez également afficher le
menu de programmation du programmateur en
appuyant sur TIMER.
2
ENTER
SUBTITLE
TIMER
ENTER
Le menu des programmations apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner le réglage
que vous voulez modifier ou annuler.
• Pour modifier le réglage, appuyez sur B/b
pour sélectionner l’élément à changer, puis
CLEAR
appuyez sur V/v pour le redéfinir.
• Pour annuler le réglage, appuyez sur
CLEAR.
54
Vérification/modification/annulation de programmations
PR JOUR DEBT FIN
0:0
2
35
LU 30
ME 02
20:00:30 LP
60:30:00
MA 30
vVb
PR JOUR DEBT FIN
35
LU 30
ME 02
20:00:30 LP
60:30:00
MA 30
vVb
01:00 SP
2
32
22
22
02
B
ENTER
0:0
2
01:00 SP
2
32
22
22
02
B
ENTER
CLEAR
V/P
VIT
Auto
SET UP
V/P
VIT
Auto
SET UP
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Page 55
3
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
ENTER
4
Appuyez sur ENTER pour valider tous les réglages.
ENTER
Si des programmations se chevauchent
L’émission qui commence en premier a priorité et l’enregistrement de la seconde
émission ne commence qu’à la fin de la première. Si les émissions commencent à la
même heure, celle qui est listée en premier dans le menu a priorité.
Pour modifier ou annuler d’autres programmations, éteignez le
magnétoscope pour revenir en mode d’attente d’enregistrement.
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumez-les.
Emission 1
Emission 2
sera coupée
Emission 1
Emission 2
environ 20 secondes seront coupées
environ 20 secondes
Opérations de base
Vérification/modification/annulation de programmations
55
Page 56
Raccordements avancés
Raccordement d’un récepteur A/V
A Utilisez cette méthode de raccordement si votre récepteur A/V est
doté d’un décodeur Dolby∗ Surround (Pro Logic) et de 3 à 6
enceintes
Vous ne pouvez obtenir l’effet Dolby Surround que lors de la lecture de disques audio
Dolby Surround ou de disques audio multicanal (Dolby Digital).
∗ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
DVD-magnétoscope
Cordon audio stéréo (non fourni)
(rouge)
(blanc)
A
R
AUDIO
L
l : Sens du signal
[Enceintes]
Arrière (G)
56
Raccordement d’un récepteur A/V
vers entrée audio
Subwoofer
VIDEO
vers OUT AUDIO L/R
(rouge)(blanc)
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Avant (D)Avant (G)Arrière (D)
Centrale
Page 57
B Utilisez cette méthode de raccordement si votre récepteur A/V est
doté d’un décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS∗, d’une prise
d’entrée numérique et de 6 enceintes
Ce raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital,
MPEG audio ou DTS de votre amplificateur (récepteur) A/V. Vous ne pourrez pas
obtenir l’effet de son surround de ce lecteur. Vous devez effectuer les raccordements
à l’aide de et .
∗ « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
DVD-magnétoscope
B-1B-2
B-1
R
AUDIO
L
VIDEO
vers OUT AUDIO L/R
l : Sens du signal
vers entrée audio
[Enceintes]
Arrière (G)
Arrière (D)
Remarque
• Après le raccordement, placez « Dolby Digital » sur « Dolby Digital » et « DTS » sur « Oui »
dans le menu « OPTIONS AUDIO » (page 60). Si votre amplificateur (récepteur) A/V
comporte une fonction de décodeur MPEG audio, placez « MPEG » sur « MPEG » dans le
menu « OPTIONS AUDIO » (page 60). A défaut, il n’y aurait pas de son ou un bruit
important serait émis aux enceintes.
(rouge)
(blanc)
SubwooferCentrale
Cordon audio stéréo
(non fourni)
et
Cordon coaxial
numérique (non
fourni)
(rouge)(blanc)
Amplificateur (récepteur) A/V
avec décodeur
B-2
COAXIAL
ou
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
vers DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Cordon optique
numérique (non
fourni)
Retirez le
capuchon de
prise avant le
raccordement
vers entrée coaxiale ou
optique numérique
[Enceintes]
Avant (G)
Avant (D)
Raccordements avancés
Raccordement d’un récepteur A/V
57
Page 58
Raccordement S-vidéo/vidéo
composantes
Effectuez les raccordements audio en utilisant les prises OUT AUDIO L/R ou DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) lorsque vous utilisez la méthode de raccordement
S-VIDEO/vidéo composantes.
A Utilisez cette méthode de raccordement si votre téléviseur est doté
d’une prise d’entrée S-VIDEO
Raccordez un cordon S-VIDEO (non fourni). Vous obtiendrez des images de haute
qualité.
DVD-magnétoscope
l : Sens du signal
(DVD seulement)
Téléviseur
INPUT
S VIDEO
Cordon
audio
(non fourni)
ou
Cordon
coaxial
numérique
(non fourni)
vers entrée
audio
ou
Cordon
S-VIDEO
(non fourni)
Cordon optique
numérique
(non fourni)
Retirez le
capuchon de
prise avant le
raccordement
vers entrée
coaxiale ou optique
numérique
Téléviseur ou amplificateur AV
Remarques
• Placez « DVD S-Video Out » sur « Oui » dans le menu « REGLAGE DE L’ECLAN »
(page 63) pour regarder les images via la prise S-VIDEO.
• Le raccordement par la prise S-VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD.
58
Raccordement S-vidéo/vidéo composantes
Page 59
B Utilisez cette méthode de raccordement si votre téléviseur est doté
de prises d’entrée vidéo composantes
Raccordez votre téléviseur par les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un
cordon vidéo composantes (non fourni) ou de trois cordons vidéo (non fournis) de
même type et de même longueur. Ceci assurera une restitution fidèle des couleurs et
des images de haute qualité. Voir page 58 pour les raccordements audio.
DVD-magnétoscope
Cordon vidéo composantes
(non fourni)
l : Sens du signal
(DVD seulement)
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur
(vert)
(bleu)
(rouge)
Si votre téléviseur accepte les signaux de format progressif (525P/625P), vous devez
utiliser cette méthode de raccordement, puis placer « Progressive » sur « Oui » dans
le menu « REGLAGE DE L’ECRAN » (page 65). Le témoin PROGRESSIVE
s’allume en orange lorsque le lecteur DVD émet des signaux progressifs.
Indicateur PROGRESSIVE
Raccordements avancés
Remarque
• Le raccordement par la prise COMPONENT VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD.
Raccordement S-vidéo/vidéo composantes
59
Page 60
Paramètres et réglages DVD
Options audio
« Options Audio » vous permet de régler le
son en fonction des conditions de lecture et
de raccordement.
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD
est en mode d’arrêt, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (DVD) et appuyez sur
ENTER.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
REGLAGE DU DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Réglage de L’écran
Cont. Parental
Code d’enregistrement DivX
2
3
60
Options audio
ENTER
ENTER
ENTER
V
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Options
Audio », puis appuyez sur ENTER.
v
Dolby Digital
MPEG
DTS
DRC Audio
B
vVb
ENTER
RETURN
OPTIONS AUDIO
[ D-PCM ]
[ PCM ]
[ Non ]
[ Standard ]
RETURN
Appuyez sur V/v pour sélectionner le paramètre à modifier sur la liste
affichée :
« Dolby Digital », « MPEG », « DTS » ou « DRC Audio ».
SET UP
SET UP
Page 61
4
Appuyez sur B/b pour sélectionner un élément.
ENTER
5
SET UP
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Choix de menu
• Dolby Digital
Permet de sélectionner le type de signal Dolby Digital.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
D-PCMSélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
Dolby DigitalSélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur Dolby Digital intégré.
audio avec décodeur Dolby Digital intégré.
•MPEG
Permet de sélectionner le type de signal audio MPEG.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
PCMSélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
MPEGSélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur MPEG intégré. Lors de la lecture de pistes
sonores MPEG audio, le lecteur émet des signaux stéréo via la
prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
audio avec décodeur MPEG intégré.
•DTS
Permet d’activer ou désactiver la sortie de signaux DTS.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Paramètres et réglages DVD
NonSélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur DTS intégré.
OuiSélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio avec décodeur DTS intégré.
suite
Options audio
61
Page 62
• DRC Audio (réglage de la dynamique)
Permet d’obtenir un son plus clair à bas volume lors de la lecture d’un DVD
compatible avec « DRC Audio ». Cette fonction a une incidence sur la sortie des
prises suivantes :
– Prises OUT AUDIO L/R
– Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) seulement lorsque
« Dolby Digital » est sur « D-PCM ».
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
StandardSélectionnez normalement cette position.
Large PlageRestitue l’ambiance du « live ».
Remarques
• Si vous sélectionnez un appareil qui n’est pas compatible avec le signal audio sélectionné, les
enceintes peuvent émettre un bruit important (ou pas de son) susceptible d’affecter vos
oreilles ou endommager les enceintes.
• Des bruits parasites peuvent se produire avec un son PCM linéaire double vitesse. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Il se peut que le signal audio numérique ne soit pas sorti correctement si vous réglez
« MPEG » sur « MPEG » dans « OPTIONS AUDIO » pendant la lecture d’un Super VCD.
62
Options audio
Page 63
Réglage de l’écran
« Réglage de L’écran » vous permet de régler
l’écran en fonction des conditions de lecture
et de raccordement.
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD
est en mode d’arrêt, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (DVD), et appuyez sur
ENTER.
ENTER
SET UP
V/v/B/b
ENTER
REGLAGE DU DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Réglage de L’écran
Cont. Parental
Code d’enregistrement DivX
V
v
ENTER
RETURN
Paramètres et réglages DVD
SET UP
2
3
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Réglage
de L’écran », puis appuyez sur ENTER.
REGLAGE DE L’ECRAN
Type TV
DVD LINE1 RVB Out
DVD S-Video Out
DVD Component Out[ Oui ]
Progressive
vVb
[ 4:3 Letter Box ]
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
B
RETURN
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner le paramètre à modifier sur la liste
affichée :
« TV Type », « DVD LINE1 RVB Out », « DVD S-Video Out » ou « DVD
Component Out ».
Pour la définition du paramètre « Progressive », voir page 65.
suite
Réglage de l’écran
63
Page 64
4
Appuyez sur B/b pour sélectionner un élément.
ENTER
5
SET UP
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Choix de menu
•Type TV
Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur utilisé (4:3 standard ou 16:9).
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
4:3 Letter BoxSélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format
4:3 Pan ScanSélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format
16:9Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format
d’écran 4:3. Avec cette option une image au format large est
affichée avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
d’écran 4:3. Avec cette option, une image au format large couvre
tout l’écran, ses bords étant coupés.
d’écran 16:9 ou un téléviseur avec mode large.
4:3 Pan Scan4:3 Letter Box16:9
• DVD LINE1 RVB Out
Permet de sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo par la prise LINE-1
(EURO AV) du panneau arrière du lecteur.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
NonSélectionnez cette option pour que des signaux RVB ne soient pas
OuiSélectionnez cette option pour que des signaux RVB soient émis.
émis.
64
Réglage de l’écran
• DVD S-Video Out
Permet de sélectionner si des signaux S-vidéo seront émis par la prise S-VIDEO
OUT du panneau arrière du lecteur.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
OuiSélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un
téléviseur avec prise d’entrée S-VIDEO.
NonSélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un
téléviseur sans prise d’entrée S-VIDEO.
Page 65
• DVD Component Out
Permet de sélectionner si des signaux de sortie DVD composantes seront émis par la
prise de sortie DVD composantes du panneau arrière du lecteur.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
OuiSélectionnez cette option pour que des signaux de sortie DVD
composantes soient émis.
NonSélectionnez cette option pour que des signaux de sortie DVD
composantes ne soient pas émis.
Remarques
• Les paramètres de lecture mémorisés sur le disque ont priorité sur les paramètres du menu
« REGLAGE DU DVD » et il se peut que les fonctions décrites ici ne puissent pas toutes être
utilisées.
• Avec certains DVD vidéo, il se peut que l’option « 4:3 Letter Box » soit automatiquement
sélectionnée au lieu de « 4:3 Pan Scan » ou vice versa.
• Le raccordement par la prise S-VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD.
• Lorsque vous sélectionnez « Oui » pour le paramètre « DVD LINE1 RVB Out », « DVD SVideo Out » et « DVD Component Out » sont automatiquement placés sur « Non ».
• Lorsque vous sélectionnez « Oui » pour le paramètre « DVD LINE1 RVB Out », les signaux
« DVD S-Video Out » et « DVD Component Out » ne sont pas émis correctement.
• Lorsque vous sélectionnez « Oui » pour les paramètres « DVD S-Video Out » et « DVD
Component Out », « DVD LINE1 RVB Out » est automatiquement placé sur « Non ».
• Lorsque vous sélectionnez « Oui » pour le paramètre « Progressive », « DVD LINE1 RVB
Out » est automatiquement placé sur « Non ».
Pour la définition du paramètre « Progressive »
Si votre téléviseur accepte les signaux de format progressif (525P/625P), vous
obtiendrez une restitution fidèle des couleurs et une haute qualité d’image.
Paramètres et réglages DVD
Effectuez les opérations des étapes 1 et 2 à la
1
page 63, puis appuyez sur V/v pour sélectionner
« Progressive ».
Appuyez sur B/b pour sélectionner « Oui », puis
2
appuyez sur ENTER.
REGLAGE DE L’ECRAN
Type TV
DVD LINE1 RVB Out
DVD S-Video Out
DVD Component Out[ Oui ]
Progressive
vVb
Type TV
DVD LINE1 RVB Out
DVD S-Video Out
DVD Component Out[ Oui ]
Progressive
vVb
[ 4:3 Letter Box ]
B
REGLAGE DE L’ECRAN
[ 4:3 Letter Box ]
B
ENTER
RETURN
RETURN
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
suite
Réglage de l’écran
SET UP
SET UP
65
Page 66
Suivez les instructions à l’écran.
3
1 Assurez-vous que votre téléviseur est capable de
balayage progressif (525P/625P).
2 Raccordez aux prises de sortie vidéo
composantes (connexions rouge/vert/bleu).
Voir « Utilisez cette méthode de raccordement si
votre téléviseur est doté de prises d’entrée vidéo
composantes » à la page 59.
3 Appuyez sur B/b pour sélectionner [OK] pour
tester votre signal vidéo.
REGLAGE DE L’ECRAN
Sortie à balayage progressif
1) Raccordez aux prises de sortie
vidéo composantes.
2) Sélectionnez [OK] pour tester le
signal vidéo.
3) Si le signal vidéo est correct, le
raccordement vidéo est terminé.
OKANNULER
B
b
Si l’image est correcte,
appuyez sur [ENTER].
Si l’image est déformée,
appuyez sur [RETURN].
Pour désactiver
Appuyez sur [PAUSE] pendant 5 secondes
sur l’appareil.
RETURN
ENTER
REGLAGE DE L’ECRAN
ECRAN TEST
REGLAGE DE L’ECRAN
RETURN
ENTER
SET UP
Si le signal vidéo semble OK, le raccordement vidéo
4
est terminé. Appuyez sur ENTER.
L’indicateur PROGRESSIVE s’allume en orange sur
l’appareil.
Si l’image est déformée, appuyez sur O RETURN.
Vérifiez la connexion (page 59).
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
5
REGLAGE DE L’ECRAN
Type TV
DVD LINE1 RVB Out
DVD S-Video Out
DVD Component Out[ Oui ]
Progressive
vVb
[ 4:3 Letter Box ]
[ Non ]
[ Oui ]
[ Oui ]
B
RETURN
SET UP
Conseil
• Vous pouvez désactiver la fonction de « Progressive » en mode d’arrêt en appuyant
continuellement sur X de l’appareil
pendant au moins 5 secondes ou en sélectionnant
« Non » à l’étape 2.
Remarque
• Si vous sélectionnez le signal progressif alors que le lecteur DVD est raccordé à un téléviseur
ne reconnaissant pas le signal de format progressif, la qualité d’image se dégradera. Dans ce
cas, placez « Progressive » sur « Non ».
66
Réglage de l’écran
Page 67
Sélection de la langue de l’affichage ou de
la piste sonore
Vous pouvez choisir la langue des menus, de la
piste sonore et des sous-titres du disque.
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD
est en mode d’arrêt
, puis appuyez sur V/v pour
sélectionner (DVD) et appuyez sur
ENTER
.
ENTER
SET UP
V/v/B/b
ENTER
REGLAGE DU DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Réglage de L’écran
Cont. Parental
Code d’enregistrement DivX
V
v
ENTER
RETURN
Paramètres et réglages DVD
SET UP
2
3
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Réglage
de la langue », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « REGLAGE DE LA LANGUE »
REGLAGE DE LA LANGUE
Menu DVD
Audio
Sous-Titre
: English
: Originale
: Idem Audio
apparaît.
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner l’élément dont vous désirez changer la
langue sur la liste : « Menu DVD », « Audio » ou « Sous-Titre ».
Appuyez ensuite sur ENTER.
suite
Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore
67
Page 68
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
• LANGUE DE MENU DVD
Permet de choisir la langue des menus du
disque.
Menu DVD
V
v
LANGUE DE MENU DVD
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autres
SET UP
RETURN
ENTER
5
SET UP
• LANGUE DE LA BANDE SON
Permet de choisir la langue de la piste
sonore. Si vous choisissez « Originale », la
langue ayant priorité sur le disque sera
sélectionnée.
• LANGUE DES SOUS-TITRES
Permet de choisir la langue des sous-titres
enregistrée sur le DVD vidéo. Si vous
choisissez « Idem Audio », la langue des
sous-titres sera la même que la langue
sélectionnée pour la piste sonore.
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
LANGUE DE LA BANDE SON
Audio
V
v
ENTER
LANGUE DES SOUS-TITRES
Sous-Titre
V
v
ENTER
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
B
Originale
Autres
RETURN
B
Idem Audio
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autres
RETURN
SET UP
SET UP
Conseil
• Si vous choisissez « Autres » à l’étape 4, le menu des autres
langues apparaît. Appuyez sur V/v/ B/b pour sélectionner
la langue, puis appuyez sur ENTER.
LANGUE DE MENU DVD
Cesky
Dansk
Magyar
Svenska
Norsk
Polski
B
vVb
ENTER
Português
Suomi
Afrikaans
Arabic
Chinese
Greek
RETURN
Hindi
Japanese
Russian
Turkish
Thai
Korean
SET UP
Remarques
• Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD vidéo à l’étape 4, l’une
des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.
• Les paramètres de lecture mémorisés sur le disque ont priorité sur les paramètres du menu
REGLAGE DU DVD et il se peut que les fonctions décrites ici ne puissent pas toutes être
utilisées.
• Si vous changez de sélection dans LANGUE DE MENU DVD après la lecture du disque,
appuyez sur Z pour ouvrir et fermer le plateau afin que la sélection soit prise en compte, puis
recommencez la lecture du disque.
68
Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore
Page 69
Contrôle parental (limitation de lecture pour les
enfants)
La lecture de certains DVD vidéo peut être
limitée selon un critère prédéterminé tel que
l’âge des utilisateurs. La fonction de
contrôle parental vous permet de définir un
niveau de limitation de lecture.
Touches
numériques
SET UP
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur
DVD est en mode d’arrêt, puis appuyez sur
V/v pour sélectionner (DVD) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Cont.
Parental », puis appuyez sur ENTER.
H
V/v/B/b
ENTER
Réglage de la langue
Options Audio
Réglage de L’écran
Cont. Parental
Code d’enregistrement DivX
V
v
ENTER
CONTRÔLE PARENTAL
Utiliser le code
B
b
REGLAGE DU DVD
SET UP
RETURN
[ Non ]
SET UP
RETURN
suite
Paramètres et réglages DVD
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
69
Page 70
3
ENTER
123
456
789
0
Appuyez sur b pour sélectionner « Oui ».
• Si vous n’avez pas enregistré de mot de
passe (code secret).
L’affichage pour l’enregistrement d’un
nouveau mot de passe apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques.
L’affichage pour la confirmation du mot de
passe apparaît.
Saisissez à nouveau le mot de passe.
• Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
(code secret)
L’affichage pour la saisie du mot de passe
apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques.
Après avoir enregistré un mot de passe, si vous
placez « Utiliser le code » sur « Non », l’écran
« VERIFICATION DU CODE SECRET »
n’apparaît pas.
CREATION DU CODE
Entrez le code secret
––––
-~9
RETURN
CREATION DU CODE
Confirmez le code secret
––––
-~9
RETURN
VERIFICATION DU CODE SECRET
Entrez le code secret
-~9
RETURN
CONTRÔLE PARENTAL
ENTER
[ Oui ]
: 1
RETURN
SET UP
Utiliser le code
Niveau de contrôle
Modif. code secret
B
vVb
4
ENTER
5
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Niveau
de contrôle », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner le niveau
désiré, puis appuyez sur ENTER.
Les options sont les suivantes :
Niveau 8 (Adulte) y Niveau 7 y Niveau 6
y Niveau 5 y Niveau 4 y Niveau 3 y
Niveau 2 y Niveau 1 (Tout public)
Plus la valeur est faible, plus la censure est
sévère.
70
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
NIVEAU DE CONTRÔLE
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout public
V
v
ENTER
NIVEAU DE CONTRÔLE
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout public
V
v
ENTER
RETURN
RETURN
SET UP
SET UP
Page 71
6
SET UP
Pour changer le mot de passe (code secret)
1
2
3
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Mettez « Utiliser le Code » sur « Non » à l’étape 3 à la page 70.
Pour la lecture d’un disque pour lequel le contrôle parental est activé
1
2
Si vous oubliez votre mot de passe
1
2
3
4
5
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Sélectionnez « Modif. Code Secret » à l’étape 4 à la page 70.
L’affichage pour la saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.
Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques.
L’affichage pour la confirmation du mot de passe apparaît.
Saisissez à nouveau le mot de passe.
Insérez le disque, puis appuyez sur H.
L’affichage pour la saisie du mot de passe apparaît.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques.
La lecture commence.
Mettez le lecteur DVD-magnétoscope sous tension.
Retirez le disque et fermez le plateau.
Maintenez les touches m et M du panneau avant enfoncées simultanément
pendant 5 secondes.
« Reset OK » apparaît à l’écran.
Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
Le mot de passe est annulé.
Pour créer un nouveau mot de passe, procédez comme il est indiqué à l’étape 3 à
la page 70.
Paramètres et réglages DVD
Remarques
• Si le DVD vidéo ne comporte pas de fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être
limitée sur ce lecteur.
• Tous les niveaux supérieurs à celui que vous sélectionnez seront bloqués.
• Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr pour le cas où vous l’oublieriez.
• Tous les éléments DVD ci-dessous que vous réglez sur le menu « REGLAGE DU DVD »
seront également effacés lorsque vous réinitialisez le lecteur DVD-magnétoscope pour
annuler le mot de passe.
– Réglage de la langue
– Options Audio
– Réglage de L’écran
– Cont. Parental
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
71
Page 72
Autres opérations du lecteur DVD
Utilisation du menu DVD
Un DVD est divisé en longues sections
d’images ou de son appelées « titres ». Lors
de la lecture d’un DVD vidéo contenant
plusieurs titres, vous pouvez sélectionner
celui que vous désirez à l’aide de la touche
TOP MENU.
Lors de la lecture de DVD vidéo avec un
choix d’ éléments tels que langues des soustitres et langues de la piste sonore,
sélectionnez ces éléments à l’aide de la
touche MENU.
Touches
numériques
x
V/v/B/b
ENTER
MENU
1
TOP MENU
MENU
72
Utilisation du menu DVD
TOP
MENU
Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
Page 73
2
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner l’élément à lire ou à modifier,
ENTER
puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez également sélectionner l’élément à l’aide des touches
numériques.
123
456
789
0
Remarque
• Pour certains DVD vidéo, il se peut que l’utilisation de la touche TOP MENU ou la recherche
d’un point par la durée ne soit pas possible.
Autres opérations du lecteur DVD
Utilisation du menu DVD
73
Page 74
Zoom avant sur une scène
Vous pouvez effectuer un zoom avant sur une
scène en mode de lecture ou de pause sur
image.
Pour faire un zoom avant sur une image
JPEG, voir « Lecture de fichiers d’image
JPEG » à la page 94.
Pour faire un zoom avant sur un fichier vidéo
DivX*, voir « Lecture de fichiers vidéo
®
DivX
(SLV-D990P B seulement) » à la
page 98.
* SLV-D990P B seulement
1
MUTING/
ZOOM
Appuyez sur ZOOM.
« » apparaît.
ZOOM
V/v/B/b
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser l’agrandissement 4
• Selon les DVD, il se peut que la fonction de zoom soit inopérante.
74
Zoom avant sur une scène
Appuyez sur V/v/B/b pour déplacer « » sur la position où vous
désirez effectuer le zoom avant.
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour changer l’agrandissement.
A chaque pression sur la touche, l’agrandissement change comme suit :
2× t 4× t 2× t agrandissement normal
× lors de la lecture de CD vidéo.
Page 75
Changement de l’angle de vue
Si le DVD vidéo comporte plusieurs angles
de vue (multiangle) pour une scène, « »
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Ceci
signifie que vous pouvez changer l’angle de
vue.
Touches
numériques
ANGLE
B/b
Autres opérations du lecteur DVD
1
ANGLE
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.
Le numéro d’angle de vue s’affiche.
Le chiffre après la barre oblique indique le
nombre total d’angles de vue.
B
b
suite
Changement de l’angle de vue
75
Page 76
2
Appuyez plusieurs fois sur B/b ou utilisez les touches numériques pour
ENTER
123
456
789
Remarque
• Pour certains DVD vidéo, il se peut que vous ne puissiez pas changer d’angle de vue même si
sélectionner le numéro d’angle de vue.
La scène passe sur l’angle de vue sélectionné.
0
plusieurs angles de vue y sont enregistrés.
76
Changement de l’angle de vue
Page 77
Affichage des sous-titres
/
Si des sous-titres sont enregistrés sur le
disque, vous pouvez changer les sous-titres
ou les activer et les désactiver à votre gré
pendant la lecture du disque.
SUBTITLE
V/v/B/b
Autres opérations du lecteur DVD
1
2
SUBTITLE
TIMER
ENTER
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
FRA
B
• Lors de la lecture d’un DVD vidéo
Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner la langue.
b
V
v
Oui
Les langues disponibles dépendent du DVD.
Pour les abréviations de langue, voir « Langue de la piste sonore/sous-titres
des DVD » à la page 136.
• Lors de la lecture d’un CD de données/DVD de données (fichier vidéo
DivX*)
Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner le numéro.
* SLV-D990P B seulement
Affichage des sous-titres
suite
77
Page 78
3
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Oui ».
ENTER
Pour désactiver les sous-titres
Sélectionnez « Non » à l’étape 3.
Remarques
• Pour certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas changer les sous-titres même s’ils
comportent des sous-titres multilingues. Il se peut également que vous ne puissiez pas
désactiver les sous-titres.
• Il est possible de changer les sous-titres si le fichier vidéo DivX* porte une extension
« .AVI », « .DIV » ou « .DIVX » et contient des informations de sous-titre dans le même
fichier.
* SLV-D990P B seulement
78
Affichage des sous-titres
Page 79
Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
Vous pouvez activer les modes de lecture suivants :
• Le mode de lecture est désactivé lorsque :
– vous ouvrez le plateau
– vous mettez le lecteur en veille en appuyant sur [/1.
Création d’un programme de lecture (Lecture programmée)
Cette fonction vous permet de créer un
programme de lecture de plages d’un disque
en les sélectionnant dans l’ordre désiré. Vous
pouvez programmer jusqu’à 20 plages.
Pour programmer des plages audio MP3, voir
page 90.
CLEAR
REPEAT
H
Autres opérations du lecteur DVD
1
REPEAT/
INDEX
V/v/B/b
ENTER
Appuyez sur REPEAT alors que le lecteur
DVD est en mode d’arrêt.
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
PROGRAMMATION
ALEATOIRE
suite
79
Page 80
2
ENTER
Appuyez sur B/b pour sélectionner
« PROGRAMMATION », puis appuyez sur
ENTER.
PROGRAMMATION
PlageOrdre Programme
04
03
02
01
06
05
10
09
14
13
18
17
Effacer le dernierEffacer tout
B
vVb
––
08
07
––
12
11
––
16
15
––
B
20
19
––
ENTER RETURN CLEAR
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
3
4
5
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner le
numéro de plage à programmer, puis appuyez
sur ENTER.
PROGRAMMATION
PlageOrdre Programme
04
03
02
01
06
05
10
09
14
13
18
17
Effacer le dernierEffacer tout
B
vVb
06
––
08
07
––
––
12
11
––
––
16
15
––
––
B
20
19
––
––
RETURN CLEAR
ENTER
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Pour programmer d’autres plages, répétez l’opération de l’étape 3.
Les numéros de plage programmés s’affichent dans l’ordre où vous les
sélectionnez.
Appuyez sur H pour commencer la lecture programmée.
La lecture programmée commence.
A la fin de la lecture programmée, vous pouvez exécuter le même
programme en appuyant sur H.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur CLEAR jusqu’à ce que « Non » apparaisse en haut à gauche de l’écran
du téléviseur pendant une lecture programmée.
Pour modifier ou annuler un programme
Effectuez les opérations des étapes 1 et 2 de « Création d’un programme de
1
lecture (Lecture programmée) ».
Appuyez plusieurs fois sur v pour sélectionner « Effacer le dernier », puis
2
appuyez sur ENTER. A chaque pression sur la touche, le dernier numéro
programmé est annulé. Vous pouvez également annuler le dernier numéro
programmé en appuyant sur CLEAR.
Pour une nouvelle programmation, passez à l’étape 3.
3
Pour annuler tous les numéros programmés
Effectuez les opérations des étapes 1 et 2 de « Création d’un programme de
1
lecture (Lecture programmée) ».
Appuyez plusieurs fois sur v pour sélectionner « Effacer le dernier », puis
2
appuyez sur b pour sélectionner « Effacer tout » et appuyez sur ENTER.
Tous les numéros programmés sont annulés.
Remarques
• Vous pouvez afficher jusqu’à 99 plages.
• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages en une fois.
80
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
Page 81
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Cette fonction permet la lecture des plages
dans un ordre aléatoire. Lorsque vous
réutilisez cette fonction, l’ordre de lecture
peut être différent.
Pour lire aléatoirement des plages audio
MP3, voir page 91.
CLEAR
REPEAT
B/b
ENTER
1
2
REPEAT/
INDEX
ENTER
Appuyez sur REPEAT alors que le lecteur
DVD est en mode d’arrêt.
Appuyez sur B/b pour sélectionner
« ALEATOIRE », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMATION
PROGRAMMATION
ALEATOIRE
ALEATOIRE
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR jusqu’à ce que « Non » apparaisse en haut à gauche de l’écran
du téléviseur pendant une lecture aléatoire.
Conseils
• La lecture aléatoire s’arrête lorsque toutes les plages ont été lues.
• La lecture répétée n’est pas possible en mode de lecture aléatoire.
suite
Autres opérations du lecteur DVD
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
81
Page 82
Lecture répétée (Lecture répétée)
Cette fonction permet la lecture répétée de
tous les titres ou plages d’un disque ou d’un
seul titre, chapitre ou plage.
CLEAR
REPEAT
B/b
1
REPEAT/
INDEX
Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT ou
B/b.
Non
82
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
Page 83
2
REPEAT/
INDEX
Appuyez sur REPEAT ou B/b pour sélectionner l’élément à répéter.
Lors de la lecture d’un DVD
• Chapitre : pour répéter le chapitre actuel.
• Titre : pour répéter le titre actuel d’un disque.
Lors de la lecture d’un CD vidéo (avec la fonction PBC
désactivée) ou d’un CD
• Plage : pour répéter la plage actuelle.
• Disque : pour répéter toutes les plages.
Lors de la lecture d’un CD de données/DVD de données (plage
audio MP3)
• FICH : pour répéter le fichier (plage) actuel(le).
• CHEM : pour répéter le répertoire (album) actuel.
• DISQ : pour répéter le disque actuel.
Lors de la lecture d’un CD de données/DVD de données (fichier
vidéo DivX*)
• FICH : pour répéter le fichier actuel.
• ALBUM : pour répéter l’album actuel.
• DISQ : pour répéter le disque actuel.
* SLV-D990P B seulement
Pour revenir à la lecture normale
Sélectionnez « Non » à l’étape 2 ou appuyez sur CLEAR pendant la lecture répétée.
Conseil
• Lorsqus vous appuyez sur x pendant la lecture répétée
, la lecture répétée est annulée.
Autres opérations du lecteur DVD
Remarques
• La lecture répétée d’un DVD-RW en mode VR n’est pas possible.
• La lecture répétée de CD vidéo n’est pas possible lorsque la fonction PBC est activée. Voir
« Lecture de CD vidéo avec fonctions « PBC Oui/Non » » à la page 102.
• Vous ne pouvez pas répéter la lecture pendant la lecture programmée.
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
83
Page 84
Changement du son
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou CD de
données/DVD de données (fichier vidéo
DivX*) enregistré en plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital, MPEG ou DTS), vous
pouvez changer le format audio. Si le DVD
vidéo ou CD de données/DVD de données
(fichier vidéo DivX*) est enregistré avec des
plages multilingues, vous pouvez aussi
changer la langue.
Avec des CD ou CD vidéo, vous pouvez
sélectionner le son d’un des canaux droit ou
gauche pour l’écouter à la fois par l’enceinte
droite et l’enceinte gauche. Par exemple, lors
de la lecture CD vidéo karaoké où les voix se
trouvent sur le canal droit et les instruments
sur le canal gauche, vous pouvez sélectionner
le canal gauche pour n’écouter que les
instruments par les deux enceintes.
Pour obtenir un effet Dolby Digital ou DTS
avec un disque au format multicanaux, vous
devez effectuer le raccordement tel
qu’indiqué à la page 57.
* SLV-D990P B seulement
B-2
AUDIO
B/b
1
84
Changement du son
AUDIO
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
FRA DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2
Page 85
2
ENTER
Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner le paramètre de langue/
audio désiré.
• Lors de la lecture d’un DVD Les langues disponibles dépendent du DVD.
Pour les abréviations de langue, voir « Langue de la piste sonore/soustitres des DVD » à la page 136.
• Lors de la lecture d’un CD vidéo ou CD
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Stereo
GaucheSon du canal gauche (mono)
DroiteSon du canal droit (mono)
Son stéréo standard
• Lors de la lecture d’un CD de données/DVD de données (fichier vidéo
DivX*)
Le choix de formats de signal audio de CD de données ou DVD de
données diffère selon le fichier vidéo DivX* contenu sur le disque. Le
format est indiqué sur l’affichage.
* SLV-D990P B seulement
Remarques
• Si vous sélectionnez le paramètre audio DTS à l’étape 2, il n’est pas possible de sélectionner
le paramètre surround (page 86).
• La sortie de son DTS n’est pas possible pendant la lecture rapide ou au ralenti avec son
(page 35).
Autres opérations du lecteur DVD
Changement du son
85
Page 86
Son surround virtuel
La fonction SURROUND vous permet
d’obtenir un effet de son surround sans
enceintes arrière en raccordant un téléviseur
stéréo ou deux enceintes avant. Elle utilise
l’imagerie sonore pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir du son des enceintes
avant.
SURROUND
B/b
1
2
86
Son surround virtuel
SURROUND
ENTER
Appuyez sur SURROUND pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner « Surround1 »,
« Surround2 », « Surround3 ».
L’effet surround augmente comme il est indiqué ci-dessous.
Surround1Surround2Surround3
TVTVTV
Non
: Enceinte virtuelle
Page 87
Pour désactiver la fonction
Sélectionnez « Non » à l’étape 2.
Remarques
• Lors de la lecture d’un son qui ne contient pas de signal pour les enceintes arrière, l’effet
surround est difficilement perceptible.
• Lorsque vous activez l’effet surround, désactivez le son surround du téléviseur ou de
l’amplificateur (récepteur) utilisé.
• Veillez à ce que votre position d’écoute se trouve à égale distance entre les enceintes et à ce
que les enceintes se trouvent dans un environnement similaire.
• Si vous utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et placez « Dolby
Digital » sur « Dolby Digital » ou « DTS » sur « Oui » dans le menu « OPTIONS AUDIO »,
le son sera émis par les enceintes, mais il n’y aura pas d’effet surround.
• Vous ne pouvez pas exécuter une lecture rapide ou au ralenti avec son lorsque l’effet
Surround virtuel est activé (page 35).
Autres opérations du lecteur DVD
Son surround virtuel
87
Page 88
Lecture de plages audio MP3
Le lecteur permet de lire des CD de données
(CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou DVD de
données (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R) enregistrés en format
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
Z
CLEAR
REPEAT
H
x
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
TOP M ENU
1
88
Lecture de plages audio MP3
Appuyez sur Z et placez un CD de données ou
un DVD de donneés sur le plateau, puis
appuyez sur Z pour fermer le plateau.
Lorsque vous chargez un CD de données ou
DVD de données qui contient des plages audio
MP3 en plus de fichiers d’image JPEG ou
fichiers vidéo DivX*, le menu « Sélectionnez
le type de media » apparaît.
Si vous chargez un CD de données ou DVD de
données qui ne contient que des plages audio
MP3, l’affichage MP3 apparaît. Vous pouvez
alors sauter l’étape 2.
* SLV-D990P B seulement
Sélectionnez le type de media
1 MP3
2 JPEG
3 DivX
V
v
ENTER
Page 89
2
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « MP3 »,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la première plage commence.
Appuyez sur x si nécessaire.
Mode de répétition
Temps de lecture
écoulé
MP3
plage 100:00
CHEMIN:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
• La lecture répétée n’est pas possible en mode de lecture programmée.
Pour lire aléatoirement des plages
audio MP3
Appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur REPEAT.
1
Appuyez sur B/b pour sélectionner
2
« ALEATOIRE », puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture aléatoire.
Conseils
• La lecture aléatoire s’arrête lorsque toutes les plages ont été lues.
• La lecture répétée n’est pas possible en mode de lecture aléatoire.
PROGRAMMATION
ALEATOIRE
Plages audio MP3
Le lecteur peut lire des CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou des DVD de
données (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) enregistrés en format
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III). Les disques doivent, toutefois, être enregistrés au
format ISO9660 niveau 1/niveau 2 ou Joliet et les DVD de données au format UDF
(Universal Disk Format) pour que le lecteur puisse reconnaître les plages (ou
fichiers). La lecture de CD de données ou de DVD de données enregistrés en mode
multisession ou multiborder est également possible (voir « Remarque sur les disques
multisession/multiborder » à la page 91).
Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, voir les instructions fournies
avec les graveurs de CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW et le logiciel de gravage (non
fourni).
Remarque sur les disques multisession/multiborder
Si la première session/zone frontière contient des plages audio MP3, le lecteur lira
également des plages audio MP3 d’autres sessions/zones frontière. Si la première
session/zone frontière contient des plages audio et images au format CD audio ou au
format CD vidéo, seule la première session/zone frontière sera lue.
Autres opérations du lecteur DVD
suite
Lecture de plages audio MP3
91
Page 92
Remarques
• Si vous ajoutez l’extension « .MP3 » à un fichier qui n’est pas de format MP3, le lecteur ne
pourra pas le reconnaître correctement et produira un bruit important susceptible
d’endommager les enceintes.
• Ce lecteur ne peut pas lire des plages audio au format MP3PRO.
• Il se peut que le lecteur ne puisse pas lire certains CD de données/DVD de données créés en
format Packet Write (écriture par paquets).
• S’il y a à la fois des données vidéo et des plages audio MP3 sur un DVD de données, le
lecteur ne reconnaît que les données vidéo.
• Ce lecteur prend en charge des plages MP3 audio enregistrées avec un débit binaire de 128
kbit/s et une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. La lecture de plages MP3 audio
enregistrées avec des spécifications différentes peut entraîner un bruit important, un
sautillement du son ou des dommages aux enceintes.
• Pour certains disques, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.
92
Lecture de plages audio MP3
Page 93
Ordre de lecture des plages audio MP3
L’ordre de lecture des albums et plages enregistrés sur un CD de données ou un DVD
de données est le suivant :
• Structure du contenu du disque
Arborescence 1
Arborescence 2
Arborescence 3
Arborescence 4
Arborescence 5
album
plage
Lorsque vous insérez un CD de données ou un DVD de données et appuyez sur H,
les plages numérotées sont lues dans l’ordre de
1 à 7. Les sous-albums/plages
contenus dans l’album actuellement sélectionné n’ont pas priorité sur l’album suivant
de la même arborescence. (Exemple : E contient G, mais
6 est lu avant 7.)
Lorsque vous appuyez sur O RETURN et que la liste des albums MP3 s’affiche
(page 89), les albums sont disposés dans l’ordre suivant : A t B t D t E tFtG. Des albums qui ne contiennent pas de plages (tels que l’album C)
n’apparaissent pas sur la liste.
Conseils
• Si vous ajoutez des nombres (01, 02, 03, etc.) devant les noms de fichier des plages, les
plages seront lues dans cet ordre.
• Un disque avec de nombreuses arborescences demande un temps plus long pour le démarrage
de la lecture. Certains disques avec de nombreuses arborescences ne peuvent pas être lus.
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour la création du CD de données ou du DVD de données, l’ordre de
lecture peut différer de celui de l’illustration ci-dessus.
• Un nombre maximum de 250 albums peut être reconnu.
• Un nombre maximum d’environ 999 fichiers peut être reconnu au total pour des disques
contenant des fichiers MP3, fichiers JPEG et fichiers vidéo DivX*.
* SLV-D990P B seulement
Lecture de plages audio MP3
Autres opérations du lecteur DVD
93
Page 94
Lecture de fichiers d’image JPEG
Le lecteur peut lire des fichiers d’image
JPEG de CD de données (CD-ROM/CD-R/
CD-RW) ou de DVD de donn
ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR).
ées (DVD-
Z
CLEAR
./>
H
x
V/v/B/b
ENTER
MENU
TOP M ENU
1
94
Lecture de fichiers d’image JPEG
Appuyez sur Z et placez un CD de données ou
un DVD de donn
ées sur le plateau, puis
appuyez sur Z pour fermer le plateau.
Lorsque vous chargez un CD de données ou
DVD de données qui contient des fichiers
d’image JPEG en plus de plages audio MP3 ou
fichiers vidéo DivX*, le menu « Sélectionnez
le type de media » apparaît.
Lorsque vous chargez un CD de données ou un
DVD de donn
ées ne contenant que des fichiers
d’image JPEG, l’affichage « Album » apparaît.
Vous pouvez alors sauter l’étape 2.
* SLV-D990P B seulement
Sélectionnez le type de media
1 MP3
2 JPEG
3 DivX
V
v
ENTER
Page 95
2
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « JPEG »,
puis appuyez sur ENTER.
L’affichage « Album » apparaît.
Si vous n’appuyez pas sur ENTER après avoir
sélectionné un type de support
d’enregistrement, le support sélectionné est
automatiquement lu.
AlbumPhoto
SLIDE SHOW
:
3
Appuyez sur ./> pour sélectionner la page d’album suivante/
précédente, puis appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner une image sur
l’affichage « Album ».
Pour afficher l’image sélectionnée
1 Appuyez sur ENTER.
ENTER
Le numéro d’image sélectionné apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
2 Pour afficher l’image suivante/précédente,
appuyez sur ./>.
Pour exécuter un diaporama
1 Appuyez sur H.
Vous pouvez également exécuter un
diaporama à l’aide du menu de l’image
sélectionnée.
Pour plus de détails, voir « Pour effectuer
un diaporama » à la page 96.
2 Appuyez sur B/b pour sélectionner la
vitesse de lecture désirée sur le menu
« Intervalle », puis appuyez sur ENTER.
Le diaporama commence à partir de
l’image sélectionnée.
Pour faire pivoter une image
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner une image
1
sur l’affichage « Album », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur B/b pour sélectionner « », puis
2
appuyez sur ENTER.
A chaque pression sur ENTER, l’image pivote de 90°
dans le sens des aiguilles d’une montre.
IMAGE
: Rapide
: Normal
: Ralenti
Intervalle
Autres opérations du lecteur DVD
IMAGE
IMAGE
suite
Lecture de fichiers d’image JPEG
95
Page 96
Pour faire un zoom avant sur une image
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner une image
1
sur l’affichage « Album », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur B/b pour sélectionner « », puis
2
appuyez sur ENTER.
« » apparaît.
Appuyez sur V/v/B/b pour déplacer « » sur la
3
position où vous désirez effectuer le zoom avant.
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour changer
4
l’agrandissement. A chaque pression sur ENTER,
l’agrandissement change comme suit :
2× t agrandissement normal
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la touche ZOOM de la télécommande sur des fichiers d’image
JPEG de CD de données/DVD de données.
IMAGE
Pour effectuer un diaporama
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner une image
1
sur l’affichage « Album », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur B/b pour sélectionner « », puis
2
appuyez sur ENTER.
Le menu « Intervalle » apparaît.
Appuyez sur B/b pour sélectionner la vitesse de
3
lecture désirée, puis appuyez sur ENTER.
Le diaporama commence.
Intervalle
IMAGE
Pour afficher/masquer le menu sur l’affichage d’image individuelle
Appuyez sur CLEAR pour faire disparaître le menu. Appuyez sur B ou b pour faire
apparaître le menu.
Pour revenir à l’affichage « Album »
Appuyez sur MENU pour revenir à l’affichage « Album ». Appuyez plusieurs fois
sur . pour revenir à la première page « Album ».
Pour revenir au menu « Sélectionnez le type de media »
Appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur TOP MENU.
Remarques
• La lecture du diaporama n’est possible que dans un seul sens.
• Il n’est pas possible de faire pivoter une image ou d’effectuer un zoom avant sur une image
pendant un diaporama.
• Si vous sélectionnez « » sur l’affichage de l’image pivotée, les images de l’affichage
« Album » seront également pivotées. Si, toutefois, vous commencez le diaporama, les
images seront pivotées. Corrigez le pivotement dans le menu « ».
96
Lecture de fichiers d’image JPEG
Page 97
Fichiers d’image JPEG
Le lecteur peut lire des CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou des DVD de
données (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) enregistrés en format
JPEG. Les disques doivent, toutefois, être enregistrés au format ISO9660 niveau 1/
niveau 2 ou Joliet et les DVD de données au format UDF (Universal Disk Format)
pour que le lecteur puisse reconnaître les plages (ou fichiers). La lecture de CD de
données ou de DVD de données enregistrés en mode multisession ou multiborder est
également possible (voir « Remarque sur les disques multisession/multiborder » à la
page 97). Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, voir les
instructions fournies avec les graveurs de CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW et le
logiciel de gravage (non fourni).
Remarques
• S’il y a à la fois des données vidéo et des fichiers d’image JPEG sur un DVD de données, le
lecteur ne reconnaît que les données vidéo.
• Un nombre maximum de 250 dossiers peut être reconnu.
• Un nombre maximum d’environ 999 fichiers peut être reconnu au total pour des disques
contenant des fichiers MP3, fichiers JPEG et fichiers vidéo DivX*.
* SLV-D990P B seulement
Remarque sur les disques multisession/multiborder
Si la première session/zone frontière contient des fichiers d’image JPEG, le lecteur
lira également des fichiers d’image JPEG d’autres sessions/zones frontière. Si la
première session/zone frontière contient des plages audio et images au format CD
audio ou au format CD vidéo, seule la première session/zone frontière sera lue.
Conseil
• Si vous ajoutez des nombres (01, 02, 03, etc.) devant les noms de fichier, les fichiers seront
lus dans cet ordre.
Autres opérations du lecteur DVD
Remarques
• Ce lecteur peut lire des fichiers d’image JPEG portant l’extension « .JPEG » ou « .JPG ».
• Cet appareil ne peut pas lire certains CD de données ou DVD de données ayant certains
formats de fichier.
• Il se peut que le lecteur ne puisse pas lire certains CD de données/DVD de données créés en
format Packet Write (écriture par paquets).
• Si vous ajoutez l’extension « .JPG » ou « .JPEG » à des données qui ne sont pas au format
JPEG, « Affichage impossible » s’affiche.
• Selon les disques ou la taille des fichiers d’image, le démarrage de la lecture peut demander
un certain temps.
• Les fichiers d’image JPEG compression progressive et sans perte ne sont pas pris en charge.
• Les tailles d’image pouvant être affichées sont limitées. Vous pouvez afficher les images
suivantes : largeur 32 à 7 680 pixels, hauteur 32 à 8 192 pixels.
Lecture de fichiers d’image JPEG
97
Page 98
Lecture de fichiers vidéo DivX® (SLV-D990P B
seulement)
Lecture de fichiers vidéo DivX
Il est possible de lire des fichiers vidéo DivX
sur des CD de données (CD-ROM/CD-R/
CD-RW) ou DVD de données (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R).
®
(SLV-D990P B seulement)
Z
ZOOM
REPEAT
H
x
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
TOP M ENU
1
Appuyez sur Z et placez un CD de données ou
un DVD de donneés sur le plateau, puis
appuyez sur Z pour fermer le plateau.
Lorsque vous chargez un CD de données ou
DVD de données qui contient des fichiers
vidéo DivX, en plus de plages audio MP3 ou
fichiers d’image JPEG, le menu « Sélectionnez
le type de media » apparaît.
Si vous chargez un CD de données ou DVD de
données qui ne contient que des fichiers vidéo
DivX, l’affichage DivX apparaît. Vous pouvez
alors sauter l’étape 2.
98
Lecture de fichiers vidéo DivX® (SLV-D990P B seulement)
Sélectionnez le type de media
1 MP3
2 JPEG
3 DivX
V
v
ENTER
Page 99
2
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « DivX »,
puis appuyez sur ENTER.
DivX
ALBUM:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
vVb
FILES:014
fichier DivX
1
fichier DivX
2
fichier DivX
3
fichier DivX
4
fichier DivX
5
fichier DivX
6
fichier DivX
7
fichier DivX
8
fichier DivX
9
fichier DivX
10
B
ENTER
RETURN
SET UP
3
4
RETURN
ENTER
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur
V/v pour sélectionner le répertoire désiré dans
la colonne de gauche, puis appuyez sur
ENTER.
DivX
ALBUM:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
Appuyez sur V/v pour sélectionner le fichier désirée dans la colonne de
ENTER
droite, puis appuyez sur ENTER.
La lecture du fichier sélectionnée commence.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour répéter la lecture
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture pour changer de mode de
répétition.
• FICH : pour répéter le fichier (plage) actuel(le).
• ALBUM : pour répéter le réptertoire (album).
• DISQ : pour répéter le disque actuel.
Pour faire un zoom avant sur une image
Appuyez sur ZOOM.
1
«» apparaît.
Appuyez sur V/v/B/b pour déplacer «» sur la
2
position où vous désirez effectuer le zoom avant.
Appuyez sur ENTER.
3
A chaque pression sur la touche, l’agrandissement
change comme suit.
Zoom t agrandissement normal
IMAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SET UP
Autres opérations du lecteur DVD
Remarque
• Selon la taille du fichier, la fonction de zoom peut être inopérante.
Lecture de fichiers vidéo DivX® (SLV-D990P B seulement)
suite
99
Page 100
Pour passer à la page suivante ou revenir à la précédente
Appuyez sur b ou B.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour revenir au menu « Sélectionnez le type de media »
Appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur TOP MENU.
Sur les fichiers vidéo DivX
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo mise au point par
DivXNetworks, Inc. Cet appareil est un produit DivX
pouvez lire des CD de données et DVD de données qui contiennent des fichiers vidéo
DivX.
Pour afficher le code d’enregistrement pour ce lecteur
Appuyez sur SET UP pendant que le lecteur DVD est en mode d’arrêt, puis
1
appuyez sur V/v pour sélectionner (DVD) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Code d’enregistrement DivX », puis
2
appuyez sur ENTER.
Pour plus d’informations, visitez le site Internet http://www.divx.com/vod
Remarques
• Ce lecteur permet la lecture de données qui sont enregistrées en format DivX et qui portent
l’extension « .AVI », « .DIV » ou « .DIVX ». La lecture de fichiers portant l’extension
« .AVI », « .DIV » ou « .DIVX » n’est pas possible s’ils ne contiennent pas de vidéo DivX.
• Il se peut que la lecture d’un fichier vidéo DivX soit impossible lorsque le fichier a été
combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou plus.
• La lecture d’un fichier vidéo DivX de taille supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur)/2 Go
n’est pas possible.
• Pour certains disques, il se peut que la lecture normale ne soit pas possible. L’image peut, par
exemple, manquer de netteté, la lecture être irrégulière, le son sautiller, etc.
• La lecture de fichiers vidéo DivX de plus de 3 heures n’est pas garantie.
• Il se peut que le lecteur ne puisse pas lire certains CD de données/DVD de données créés en
format Packet Wrtie.
• Selon le disque, le début de la lecture peut prendre un certain temps.
®
Certified officiel. Vous
.
100
Lecture de fichiers vidéo DivX® (SLV-D990P B seulement)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.