Afin de réduire les risques
d’incendie ou de chock
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez
pas le boîtier. Confiez
l’entretien de cet appareil à
un personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation
doit être remplacé
uniquement dans un
centre de service aprèsvente agréé.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER
de CLASSE 1. L’ETIQUETTE
INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le
faisceau laser utilisé par ce
lecteur DVD/magnétoscope
pourrait être dangereux pour vos
yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié
uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA,
50 Hz. Vérifiez que la
tension de fonctionnement de
l’appareil est compatible
avec votre source
d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques
d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas
de récipients remplis de
liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
• L’appareil n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste
branché à la prise secteur,
même si l’appareil lui-même
a été mis hors tension.
Installation
• N’installez pas cet appareil
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Tenez l’appareil et les
disques éloignés des
appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes
à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds
sur l’appareil.
• N’installez pas l’appareil sur
une surface molle, comme un
tapis ou une couverture, ou
près de rideaux ou de
draperies, qui pourraient
bloquer les orifices de
ventilation.
• Si l’appareil est transporté
directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, de
la condensation risque de se
former à l’intérieur et
d’endommager la tête vidéo
ou la bande. Lorsque vous
installez cet appareil pour la
première fois ou lorsque vous
le transportez d’un endroit
froid à un endroit chaud,
attendez environ trois heures
avant de le faire fonctionner.
Standards couleur
compatibles
• Ce magnétoscope est conçu
pour enregistrer suivant les
standards couleur PAL (B/G)
et SECAM et lire les
cassettes suivant les
standards couleur PAL
(B/G), SECAM.
L’enregistrement de sources
vidéo basées sur d’autres
standards couleur ne peut
être garanti.
• Les cassettes enregistrées
avec le standard couleur
MESECAM peuvent être
lues sur ce magnétoscope à
l’aide d’un téléviseur ou d’un
moniteur couleur compatible
avec le standard couleur
SECAM.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est
bien mis au rebus de manière
appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Po ur toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
2
AVERTISSEMENT
Bienvenue !
Attention
Merci d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur DVD/
magnétoscope Sony. Avant de
le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi
et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
Pour l’utilisation du
magnétoscope
Les émissions télévisées, les
films, les cassettes vidéo et
autres matériaux peuvent être
protégés par des dr oits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé
de tels matériaux peut être en
infraction avec la législation sur
les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope
avec un téléviseur relié à un
réseau de télédistribution peut
être soumise à l’autorisation de
l’exploitant du câble et/ou du
propriétaire de la chaîne.
Pour l’utilisation du
lecteur DVD
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par des
brevets américains et d’autres
droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de cette
technologie de protection des
droits d’auteur doit faire l’objet
d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle familial
et à d’autres types de visionnage
limités, sauf autorisation
expresse de Macrovision. Les
opérations d’ingénierie inverse
et de démontage sont interdites.
Bienvenue !
3
Table des matières
2 AVERTISSEMENT
3 Bienvenue !
3 Attention
6 A propos de ce mode d’emploi
6 Ce lecteur peut lire les disques suivants
8 Remarques sur les disques
Préparation
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la télécommande
12 Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
14 Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de
réglage automatique
16 Etape 5 : Sélection de la langue des menus
18 Etape 6 : Réglage de l’horloge
20 Etape 7 : Présélection des canaux
29 Réglage du décodeur Canal Plus
Opérations de base
32 Lecture de disques
37 Guide de la fonction d’affichage sur
écran
41 Verrouillage du plateau (Verrouillage
enfant)
42 Lecture d’une cassette
46 Enregistrement d’émissions
50 Enregistrement d’émissions à l’aide
du programmateur
54 Vérification/modification/annulation
de programmations
4
Table des matières
Raccordements avancés
56 Raccordement d’un récepteur A/V
58 Raccordement S-vidéo/vidéo
composantes
Paramètres et réglages
DVD
60 Options audio
63 Réglage de l’écran
67 Sélection de la langue de l’affichage
ou de la piste sonore
69 Contrôle parental (limitation de
lecture pour les enfants)
Autres opérations du
lecteur DVD
72 Utilisation du menu DVD
74 Zoom avant sur une scène
75 Changement de l’angle de vue
77 Affichage des sous-titres
79 Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée)
84 Changement du son
86 Son surround virtuel
88 Lecture de plages audio MP3
94 Lecture de fichiers d’image JPEG
98 Lecture de fichiers vidéo DivX
(SLV-D990P B seulement)
102 Lecture de CD vidéo avec fonctions
« PBC Oui/Non »
®
Autres opérations du
magnétoscope
104 Enregistrement Programmé Immédiat
106 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
109 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
111 Réglage de l’image (alignement)
113 Modification des options de menu
115 Montage
Informations
complémentaires
118 Informations générales de réglage
120 Guide de dépannage
127 Glossaire
129 Spécifications
131 Index des composants et des
commandes
136 Langue de la piste sonore/sous-titres
des DVD
137 Index
Table des matières
5
A propos de ce mode
Ce lecteur peut lire les
d’emploi
• Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations
peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches du lecteur DVD-magnétoscope qui
portent des noms identiques ou similaires.
• « DVD » peut être utilisé comme un terme
général pour les DVD vidéo, les DVD+RW/
DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.
• La signification des icônes utilisées dans ce
manuel est la suivante :
IcôneSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD vidéo et les DVD-RW/
DVD-R en mode vidéo ou les
DVD+RW/DVD+R
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR (Video
Recording)
Fonctions disponibles pour les
CD vidéo, Super VCD ou CDR/CD-RW au format CD vidéo
ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les
CD audio ou les CD-R/CD-RW
au format CD audio
Fonctions disponibles pour les
CD de données (CD-ROM/CDR/CD-RW contenant des plages
audio MP3*
et des fichiers vidéo DivX*
Fonctions disponibles pour les
DVD de données (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenant des plages
audio MP3*
et des fichiers vidéo DivX*
Fonctions disponibles pour les
cassettes vidéo VHS
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format
*
standard défini par ISO/MPEG pour la compression
des données audio.
2
*
SLV-D990P B seulement
®
est une technologie de compression de
DivX
fichier vidéo mise au point par DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified et logos associés sont des
marques commerciales de DivXNetworks, Inc. et
sont utilisés sous licence.
1
, des fichiers JPEG
1
, des fichiers JPEG
2
2
)
)
disques suivants
Format de disque
DVD vidéo
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD video/
CD audio
CD-RW/-R
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des marques.
Remarque sur les CD/DVD
Le lecteur peut lire des CD-ROM/CD-R/CD-RW
enregistrés dans les formats suivants :
– format CD audio
– format CD vidéo
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX*
ISO 9660*2 niveau 1/niveau 2 ou son format
étendu, Joliet
– format KODAK Picture CD
Le lecteur peut lire des DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R enregistrés dans les
formats suivants :
– plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX*
UDF (Universal Disk Format = format de
disque universel).
1
*
SLV-D990P B seulement
2
*
Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM
défini par l’ISO (Organisation internationale de
normalisation).
1
de format conforme à
1
de format conforme à
6
A propos de ce mode d’emploi
Code régional
Ce lecteur est doté d’un code régional, qui est
indiqué sur sa face arrière, et ne peut lire que des
DVD vidéo (lecture seule) portant le même code
régional sur leur étiquette. Le système de codes
régionaux est utilisé pour protéger les droits
d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
ALL
également être lus sur cet appareil.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD vidéo,
un message signale sur l’écran du téléviseur que
le disque ne peut pas être lu. Il se peut que
certains DVD vidéo ne comportent aucune
indication de code régional sur leur étiquette
bien que leur lecture soit interdite par les
limitations de zone.
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Code régional
Exemples de disques que le
lecteur ne peut pas lire
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés dans les formats indiqués à la page
précédente.
• CD-ROM enregistrés en format PHOTO CD.
• Partie des données des CD-Extra
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) des CD super
audio
• DVD-R enregistrés en mode VR (format
Video Recording)
• DVD-RAM
• DVD-R avec CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable Media
= protection des droits d’auteur pour support
enregistrable) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur pour les images.
Ce lecteur ne peut pas lire non plus les disques
suivants :
• DVD vidéo avec des codes régionaux
différents.
• Disques de forme non standard (carte, cœur,
par exemple).
• Disques avec des autocollants ou du papier
collé dessus.
• Disques comportant des restes de colle, ruban
adhésif ou autocollant.
Remarques sur les DVD+RW/
DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/
CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVDR ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus par
ce lecteur si leur qualité d’enregistrement, leur
état physique, les caractéristiques de l’appareil
sur lequel ils ont été enregistrés ou un logiciel de
protection des droits d’auteur ne le permettent
pas.
Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil enregistreur. Notez que certaines
fonctions de lecture sont inopérantes avec
certains DVD+RW/DVD+R, même si ceux-ci
ont été correctement finalisés. Visionnez alors
le disque en mode de lecture normale. Certains
CD de donnés/DVD de données créés en format
Packet Write (écriture par paquets) ne peuvent
pas non plus être lus.
suite
Ce lecteur peut lire les disques suivants
7
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et CD
vidéo peuvent avoir été intentionnellement
paramétrées par les fabricants de logiciels. Ce
lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur
contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se
peut donc que certaines fonctions de lecture ne
soient pas disponibles. Consultez également les
instructions accompagnant les DVD ou CD
vidéo.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Remarques sur les disques
• Pour ne pas salir les disques, prenez-les par
leur bord. Ne touchez par leur surface.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs
du soleil ou à des sources de chaleur telles que
bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans
une voiture en plein soleil.
• Après la lecture, rangez les disques dans leur
boîtier.
• Nettoyez les disques avec un tissu de
nettoyage.
Essuyez le disque du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que benzine,
diluant, produits de nettoyage de disque/objectif
en vente dans le commerce ou aérosol
antistatique conçu pour les disques vinyle.
8
Remarques sur les disques
Préparation
Etape1: Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope :
• Télécommande• Câble d’antenne
• Piles R6 (format AA)• Câble PERITEL
Remarque
• La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce lecteur DVD-magnétoscope.
Vérification du modèle
Préparation
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent 2 modèles : SLV-D990P B
et SLV-D970P B. Vérifiez le nom de modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope.
Le SLV-D990P B est le modèle utilisé à des fins d’illustration. Toute différence de
fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple
« SLV-D990P B seulement ».
Déballage
9
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (format AA)
en faisant correspondre leurs
polarités + et – avec le diagramme
figurant dans le compartiment des
piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis poussez et
enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité
positive (+) s’engage.
Utilisation de la
Capteur de télécommande
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander le
lecteur DVD-magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches
marquées d’un point (•) sur la
télécommande peuvent être
utilisées pour commander votre
téléviseur Sony.
Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole près du capteur de
télécommande, cette télécommande
ne pourra pas le commander.
Pour
commander
le lecteur DVDDVD·VIDEO
le magnétoscope DVD·VIDEO
votre téléviseurTV
Remarques
• En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous
remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Mettez TV
vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-magnétoscope
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVDmagnétoscope
téléviseur
/ DVD·VIDEO sur
, puis appuyez sur SELECT DVD et dirigez la télécommande
, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la
et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
10
Préparation de la télécommande
Contrôle d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le
numéro de code de fabricant correspondant.
Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.
1
Tout en appuyant sur ?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre
2
téléviseur à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite ?/1.
Vous pouvez à présent utiliser les touches ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING∗,
TV/VIDEO, 0-9 et -/--∗ pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également
utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony.
Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV
DVD·VIDEO.
∗ pour un téléviseur Sony seulement
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour
déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
/ DVD·VIDEO sur
Préparation
FabricantNuméro de
code
Sony01, 02
Akai68
Ferguson52
Grundig10, 11
Hitachi24
JVC33
Loewe45
Mivar09, 70
NEC66
Nokia15, 16, 69
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
• Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le
lecteur DVD-magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code.
Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.
FabricantNuméro de
code
Panasonic17, 49
Philips06, 07, 08
Saba12, 13
Samsung22, 23
Sanyo25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43
To sh ib a38
Préparation de la télécommande
11
Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-
magnétoscope
Notez que la section « Raccordements avancés » (page 56) décrit d’autres méthodes
de raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour créer un
véritable effet de « cinéma à domicile ».
1
2
3
Scart
(EURO-AV)
: Sens du signal
Cordon d’alimentation
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccordez-le à
sur le panneau arrière du lecteur DVDmagnétoscope.
Raccordez du lecteur DVDmagnétoscope à l’entrée d’antenne de
votre téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
Raccordez LINE-1 (EURO AV) du
lecteur DVD-magnétoscope au
connecteur PERITEL du téléviseur
avec le câble PERITEL fourni.
Cette connexion améliore la qualité de
l’image et du son.
vers le secteur
LINE-1
(EURO AV)
4
12
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Autre raccordement
A un tuner satellite ou
numérique avec la fonction
Ligne passante
La fonction Ligne passante vous
permet de regarder sur votre
téléviseur des émissions depuis
un tuner satellite ou numérique
raccordé à ce lecteur DVDmagnétoscope même lorsque le
lecteur DVD-magnétoscope est
éteint. Lorsque vous mettez le
tuner satellite ou numérique sous
tension, ce lecteur DVDmagnétoscope transmet
automatiquement le signal du
tuner satellite ou numérique au
téléviseur sans s’allumer luimême.
Raccordez le tuner satellite ou numérique au connecteur LINE-3 comme sur la
1
figure ci-dessus.
Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
2
Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le
téléviseur.
Remarques
• Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner satellite ou numérique.
• Alors que le lecteur DVD-magnétoscope est éteint, réglez le sélecteur d’entrée de votre
téléviseur de sorte que le signal du tuner satellite ou numérique apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
• La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si « Veille Eco » est sur « Oui »
dans le menu « OPTION ». Pour un fonctionnement correct, mettez « Veille Eco » sur
«Non».
LINE-3
SORTIE
LIGNE
Câble PERITEL (non fourni)
: Sens du signal
Préparation
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
13
Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du lecteur
DVD-magnétoscope, procédez au réglage du
lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique. Cette
fonction vous permet de régler
automatiquement les canaux de télévision et
l’horloge du lecteur DVD-magnétoscope.
Avant de commencer…
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
14
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le en mode d’entrée vidéo.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Le lecteur DVD-magnétoscope s’allume
automatiquement et le menu « SELECTION
DU PAYS » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Français
B
b
SELECTION DU PAYS
Schweiz
RETURN
ENTER
SET UP
3
ENTER
Appuyez sur B/b pour sélectionner le pays,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur DVD-magnétoscope recherche toutes
INSTALLATION AUTO
Merci d’attendre
10%
les chaînes captables et les présélectionne (dans
l’ordre approprié pour votre région).
SET UP
Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes
RETURN
ou désactiver les numéros de chaînes non
désirés, voir « Changement/désactivation de numéros de chaîne » à la
page 23.
Une fois la recherche terminée, l’heure actuelle apparaît pour chaque station
transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge
manuellement. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 18.
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur SET UP.
Conseil
• Pour utiliser une autre langue des menus que celle, voir page 16.
Remarques
• Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique, certains des réglages
(programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau.
• La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous branchez le
cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat du lecteur DVD-magnétoscope.
• Pour réutiliser la fonction de réglage automatique, sélectionnez « Installation » dans le menu
« OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Auto » et répétez
l’opération de l’étape 3.
• Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur x de
l’appareil pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
Préparation
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
15
Etape 5 : Sélection de la langue des menus
Si vous préférez une autre langue que le
français pour les menus, utilisez le menu sur
écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
/ DVD·VIDEO
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
SET UP
V/v
ENTER
1
SET UP
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
16
Sélection de la langue des menus
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Langue », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « SELECTION LANGUE » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
English
Français
B
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
SELECTION LANGUE
SET UP
RETURN
4
SET UP
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Préparation
Sélection de la langue des menus
17
Etape 6 : Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser correctement les
fonctions d’enregistrement programmé, vous
devez régler l’heure et la date sur le lecteur
DVD-magnétoscope.
La fonction de réglage automatique de
l’horloge fonctionne uniquement si une
chaîne locale émet un signal horaire.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
18
Réglage de l’horloge
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« L’horloge », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « REGLAGE HORLOGE » apparaît.
Appuyez sur V/v pour régler les heures.
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
12:00 01/JAN /2005 SAM
Horloge Auto
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:00 01/JAN /2005 SAM
Horloge Auto
RETURN
ENTER
Année
[ Oui ]
Année
[ Oui ]
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SET UP
4
ENTER
Appuyez sur b pour sélectionner les minutes et
réglez les minutes en appuyant sur V/v.
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 01/JAN /2005 SAM
Horloge Auto
B
vVb
ENTER
RETURN
Année
[ Oui ]
SET UP
Préparation
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Réglez le jour, le mois, puis l’année en
appuyant sur b pour sélectionner l’élément à
régler, sur V/v pour sélectionner les chiffres,
puis sur b.
Le jour de la semaine est réglé
automatiquement.
Appuyez sur b pour sélectionner « Horloge
Auto ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Oui » en
vue du réglage automatique de l’horloge.
Le lecteur DVD-magnétoscope règle
automatiquement l’horloge sur le canal PR 1 à
PR 5 émettant le signal horaire.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de
réglage automatique de l’horloge, sélectionnez
« Non ».
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 28/SEP /2005 MER
Horloge Auto
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure Date
18:30 28/SEP /2005 MER
Horloge Auto
RETURN
ENTER
Année
[ Oui ]
SET UP
Année
[ Oui ]
SET UP
Conseils
• Si vous placez « Horloge Auto » sur « Oui », la fonction de réglage automatique de l’horloge
est activée à chaque fois que vous éteignez le lecteur DVD-magnétoscope. L’heure est réglée
automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
• Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur B pour revenir à l’élément à changer,
puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur V/v.
Remarque
• L’affichage de l’horloge apparaît lorsque le mode VIDEO est sélectionné alors qu’il n’y a pas
de cassette dans l’appareil ou que le lecteur DVD-magnétoscope est hors tension.
Réglage de l’horloge
19
Etape 7 : Présélection des canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être
présélectionnées à l’aide de la fonction de
réglage automatique, vous pouvez les
présélectionner manuellement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
2
20
Présélection des canaux
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
DEC
NON
NON
NON
NON
MODIF.CH :
EFFACER :
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
Préparation
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez présélectionner, puis appuyez
sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« SYSTEME » si nécessaire.
Appuyez sur B/b pour spécifier « L/L’ » ou
« B/G » si nécessaire.
• Pour capter des émissions en France,
sélectionnez « L/L’ ».
• Pour capter des émissions en standard
couleur PAL (en Allemagne ou en Suisse,
par exemple), sélectionnez « B/G ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« CANAL », puis appuyez plusieurs fois sur
B/b jusqu’à ce que le canal de votre choix
s’affiche.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: – – –
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
MEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTER
8
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM »,
puis appuyez sur b.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: 033
: –
: NON
: – – – –
MEMOIRE :
ENTER
suite
Présélection des canaux
21
9
ENTER
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère.
A chaque pression sur V, le caractère
change comme suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: 033
: –
: NON
: O – – –
MEMOIRE :
t – (espace) t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère
à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
ENTER
10
11
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom de la chaîne.
ENTER
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
RETURN
SET UP
Si l’image n’est pas claire
Si l’image n’est pas claire, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel
(REGL. FIN). Après l’étape 7, appuyez sur V/v pour sélectionner « REGL. FIN ».
Appuyez sur B/b pour obtenir une image plus claire. Appuyez ensuite sur ENTER.
Conseils
• Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir « Réglage du décodeur Canal Plus » à la
page 29.
• Le lecteur DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de
la chaîne apparaisse automatiquement.
Remarque
• Lors du réglage fin manuel (REGL. FIN), il se peut que le menu soit difficile à lire en raison
des interférences générées par l’image captée.
22
Présélection des canaux
Changement/désactivation de numéros de chaîne
Après avoir réglé les canaux, vous pouvez
changer des numéros de chaîne. Si un
numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à
un canal que vous ne désirez pas conserver,
vous pouvez le désactiver.
Vous pouvez également changer le nom des
chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche
pas, vous pouvez le saisir manuellement.
Changement de numéros de
chaîne
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
Préparation
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
OPTION
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
suite
Présélection des canaux
23
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
CAN.
027
029
030
032
NOM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
LISTE DES CHAÎNES
DEC
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
ENTER
MODIF.CH :
CLEAR
EFFACER :
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
contenant le numéro de canal que vous désirez
changer.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur ENTER, puis sur V/v pour
accéder au numéro de chaîne souhaité.
PR
RETURN
PR
RETURN
1
2
3
4
5
VvB
1
2
3
4
5
VvB
CAN.
027
029
030
032
CAN.
027
030
032
029
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
NOM
AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
MODIF.CH :
EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
DEC
SYSTEME
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
NON
L / L’
MODIF.CH :
ENTER
CLEAR
ENTER
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Pour changer le numéro de chaîne d’un autre canal, répétez les opérations 4 à
6.
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
24
Présélection des canaux
Désactivation de certains numéros de chaîne
Après avoir présélectionné les canaux, vous
pouvez désactiver les numéros de chaîne
inutilisés. Les numéros désactivés seront
sautés lorsque vous appuierez sur les touches
PROG +/–.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
Préparation
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
OPTION
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto
Installation Manuelle
V
v
ENTER
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
RETURN
INSTALLATION
SET UP
RETURN
suite
Présélection des canaux
25
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
DEC
NON
NON
NON
NON
MODIF.CH :
EFFACER :
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
4
5
6
7
ENTER
CLEAR
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez désactiver.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
Appuyez sur CLEAR.
La ligne sélectionnée sera supprimée comme
illustré ci-contre.
PR
RETURN
PR
RETURN
1
2
3
4
5
VvB
1
2
3
4
5
VvB
CAN.
027
029
030
032
CAN.
027
030
032
LISTE DES CHAÎNES
NOM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
MODIF.CH :
EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
NOM
AAB –
CDE –
I J K –
MODIF.CH :
EFFACER :
Répétez les opérations 4 et 5 pour les autres numéros de chaîne que vous
désirez désactiver.
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
RETURN
SET UP
Remarque
• Sélectionnez correctement le numéro de chaîne que vous désirez désactiver. Si vous
désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez régler à nouveau ce canal
manuellement.
DEC
NON
NON
NON
NON
DEC
NON
NON
NON
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
26
Présélection des canaux
Changement du nom de chaîne
Vous pouvez changer ou saisir le nom d’une
chaîne (jusqu’à 4 caractères). Le lecteur
DVD-magnétoscope doit capter les
informations de la chaîne pour que le nom de
la chaîne apparaisse automatiquement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
Préparation
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
V
v
V
v
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
CAN.
027
029
030
032
033
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto
Installation Manuelle
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
– – – –
NON L / L’
MODIF.CH :
EFFACER :
suite
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
CLEAR
Présélection des canaux
27
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
dont vous désirez changer ou saisir le nom de
chaîne, puis appuyez sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois
sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
b
VvB
: 5
: –
: NON
: – – – –
ENTERMEMOIRE :
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM »,
puis appuyez sur b.
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère.
A chaque pression sur V, le caractère
change comme suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
SYSTEME : L / L’
PR
CANAL: 033
REGL.FIN
DECODEUR
NOM
RETURN
: 5
: –
: NON
: – – – –
b
VvB
RECHERCHE MANUELLE
: 5
: –
: NON
: O – – –
b
VvB
t – (espace) t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère
à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
8
RETURN
SET UP
28
Présélection des canaux
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Réglage du décodeur Canal Plus
Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus en raccordant un décodeur (non
fourni) au lecteur DVD-magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Câble PERITEL
(non fourni)
Décodeur
Canal Plus
Préparation
PERITEL
: Sens du signal
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
LINE-3
PERITEL
LINE-1 (EURO AV)
suite
Réglage du décodeur Canal Plus
29
Réglage pour une chaîne Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des émissions
Canal Plus, réglez le lecteur DVDmagnétoscope pour qu’il capte les canaux en
vous aidant des menus à l’écran.
Pour régler correctement les canaux,
procédez rigoureusement comme il est
indiqué ci-dessous.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD-
magnétoscope, placez TV
sur DVD·VIDEO sur la télécommande
(page 10).
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de
réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
30
Réglage du décodeur Canal Plus
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v
pour sélectionner (OPTION) et appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v pour sélectionner
« Installation Manuelle », puis appuyez sur
ENTER.
V
v
V
v
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
CAN.
027
029
030
032
033
:Français
Langue
L’horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto
Installation Manuelle
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
– – – –
NON L / L’
MODIF.CH
EFFACER :
OPTION
[ Non ]
[ Oui ]
[ Non ]
SET UP
SET UP
SYSTEME
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
ENTER
:
CLEAR
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.