SONY S700i Instruction Manual [fr]

Table des matières

Table des matières
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assemblage du téléphone, de la carte SIM et de la batterie, puis émission d’un appel.
Présentation de votre téléphone . . . 11
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Messages texte, messages image, e-mail, Mes amis, glossaire de la messagerie.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecteur Media, sons, thèmes, jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson S700i
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paramètres Internet et e-mail, synchronisation, technologie sans fil Bluetooth™, infrarouge.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 83
Heure et date, réveil, agenda, tâches, verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Informations complémentaires . . . . . 95
Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Description des icônes.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Troisième édition (octobre 2004)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Tous droits réservés.
©
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 7112 R3A Remarque : Certains services présentés dans ce manuel
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Cela s'applique aussi au numéro d'urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
PlayNow™ est une marque ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
MusicDJ™ est une marque ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
MagicGate, Memory Stick, Memory Stick Duo et Memory Stick PRO Duo sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Ericsson est soumise à licence.
Microsoft et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence
conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, ex traire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication
ou la divulgation par le gouvernement des
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Mise en route

Mise en route
Assemblage du téléphone, de la carte SIM et de la batterie, puis émission d’un appel.
Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchargements à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.
Icônes d’instructions
Les icônes d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide de l’utilisateur.
Important.
Remarque.
Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails.
Voir aussi page XX.
%
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner.
Appuyez sur la touche de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche de navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 8 Services disponibles.
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre répertoire.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone
% 24 Répertoire.
5
Mise en route
Informations sur les batteries et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
30 min
4h
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Soulevez le support de la carte SIM dans
le sens de l’ouverture indiqué par la mention OPEN. Faites glisser la carte SIM dans les fentes du support en plaçant les connecteurs dorés face vers le bas.
2 Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette
vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
3 Placez le couvercle de la batterie de la manière
illustrée et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
4 Ouvrez le cache des connecteurs et branchez
le chargeur sur le téléphone au niveau de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers le haut.
5 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
6 Chargez la batterie pendant 4 heures ou
jusqu’à ce que l’icône indique qu’elle est complètement chargée. Si, passé ce délai, l’icône de la batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une touche quelconque ou sur pour activer l’écran.
7 Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers
le haut.
7
Mise en route
Pour enlever le couvercle de la batterie
1 Tenez le téléphone d’une main. Le couvercle
de la batterie doit être orienté vers le haut et le connecteur du chargeur doit être orienté vers l’extérieur.
2 Appuyez sur le couvercle de la batterie vers le
bas et faites le glisser vers l'extérieur avec l'autre main.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone. Le code PIN est fourni
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez votre code PIN, les chiffres apparaissent sous la forme ****, à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN
% 24 Appels d’urgence.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur .
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) de la carte SIM.
% 88 Verrou
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau.
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé avant de le mettre sous tension.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer à définir les paramètres de base de votre téléphone. Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus.
Pour lancer l’Assistant de configuration
} Réglages } l’onglet Général } Assistant Config.
Sélectionnez la langue de votre téléphone. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Mise en route
Pour ouvrir/fermer le téléphone
• Pour ouvrir le téléphone, faites pivoter la partie supérieure jusqu’à ce qu’elle se mette
• Pour fermer le téléphone, faites pivoter la partie supérieure vers le bas dans le sens inverse.
en place en émettant un déclic.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lorsque vous ouvrez le téléphone, faites pivoter la partie supérieure de 180 degrés vers la gauche ou vers la droite. Evitez de faire pivoter la partie supérieure de plus de 180 degrés. Si vous la faites pivoter de plus de 180 degrés vers la gauche ou vers la droite, le téléphone s’abîme.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche ,
% 11 Présentation du téléphone.
2 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous
en possédez un.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
4 } Oui si vous souhaitez que l’Assistant de
configuration vous aide à démarrer. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne
} Oui.

Présentation de votre téléphone

Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, aide-mémoire, Memory Stick Duo™, gestionnaire de fichiers.
Présentation du téléphone
1
2
3
4
5
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
8
15 16 17 18
9
19 20
1 Ecouteur 2 Ecran 3 Touches de sélection 4 Touche de navigation 5 Appuyez une fois sur cette touche pour revenir
6 Touche définie par l’opérateur/Sony Ericsson
10
7 Microphone. Veillez à ne pas couvrir le
11 12
8 Permet de supprimer des chiffres, des lettres ou un
13
9 Maintenez cette touche enfoncée pour mettre
14
10 Flash 11 Verrouillage du cache de l’objectif de l’appareil photo 12 Objectif 13 Miroir pour autoportraits 14 Haut-parleur 15 Connecteur du casque d’écoute stéréo
16 Emplacement du Memory Stick Duo™ 17 Déclencheur 18 Boutons de réglage du volume 19 Commutateur de verrouillage/éclairage 20 Port infrarouge
au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille
microphone de la main, car cela affecte la qualité de l’appel
élément
le téléphone sous et hors tension
et du chargeur
11
Présentation de votre téléphone
Présentation, menu
1. PlayNow™* 2. Services Internet* 3. Loisirs 4. Appareil photo 5. Messages
1. Sony Ericsson
7. Gestion. fichiers 8. Répertoire** 8. Répertoire** 9. Lecteur Media
Images Sons Vidéos Thèmes Jeux Applicat ions Autre
*
Contacts
Options:
Ut. comp. abrégée Ma carte Groupes Numéros SIM Numéros spéciaux Avancé
Nouveau contact
Les options de menu disponibles peuvent varier. Examinez les menus de votre
téléphone pour obtenir une présentation complète.
Jeux MusicDJ™ Mémo vocal
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
Numéros SIM
Options:
Ut. comp. abrégée Ma carte Contacts Numéros spéciaux Avancé
Nouveau numéro
Ecrire nouveau Bte de réception Mes amis Appeler msgerie E-mail Brouillons Modèles Boîte d'envoi Elémts envoyés Eléments enreg. Réglages
6. Radio
10. Connexions 11. Organiseur 12. Réglages
Svces en ligne Bluetooth Activation IR Synchronisation Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options diffusion Param. pour Java™ Accessoires
Agenda Tâches Remarques Applicatio ns Alarmes Compteur Chronomètre Calculatrice Aide-mémoire
} Général
Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Etat du téléphone Raccourcis Verrous Assistant Config. Réinitialis er
} Sons et alertes
Vol. sonnerie Sonnerie Mode Silence Augmenter son Vibreur Alerte message Son touches
} Affichage
Fond d'écran Thèmes Ecr. de démarrage Econom. écran Eclairag e Modifier ID lignes*
} Appels
Renvoyer Passer à L 2* Gérer les appels Heure et coût ID de l'appelant Mains libre s
*Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
**Le menu dépend du répertoire sélectionné par défaut.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler jusqu’à un onglet, puis sélectionnez une option.
Appuyez sur pour accéder au bureau. Appuyez sur pour sélectionner les éléments en surbrillance. Appuyez sur , , , pour faire défiler les menus et les onglets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.
Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
Appuyez sur pour supprimer des chiffres, des lettres ou des éléments.
Langue du téléphone
La langue du téléphone de la plupart des cartes SIM est automatiquement réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Si vous utilisez l’Assistant de configuration pour la mise en route, vous êtes invité à sélectionner la langue du téléphone,
% 9 Assistant de configuration.
Vous pouvez toujours choisir Langue automatique en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir en appuyant sur 0000 en mode veille.
Anglais
13
Présentation de votre téléphone
Pour changer la langue du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue du téléph. Sélectionnez une langue.
Utilisation de l’aide
Pour obtenir des informations, des explications ou des conseils sur les fonctions ou les menus sélectionnés, faites défiler jusqu’à l’élément de menu } Infos.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus.
Utilisation des raccourcis clavier
Accédez aux menus en appuyant sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et , respectivement.
Pour créer un raccourci en mode veille
Appuyez sur la touche dans une direction à laquelle aucun raccourci n’est prédéfini. } Oui lorsque vous y êtes invité si vous voulez créer un raccourci. Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous voulez créer un raccourci } Raccourci.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un raccourci en mode veille
} Réglages } l’onglet Général } Raccourcis
et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier. Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous voulez créer un nouveau raccourci } Raccourci.
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options.
Il existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un contact au répertoire.
• Saisie de texte multitape Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Présentation de votre téléphone
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée la touche .
Pour sélectionner la langue de saisie
} Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue d'écriture. Faites défiler jusqu’à chacune
des langues à utiliser et sélectionnez-la. } Enreg. pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi un mode de saisie de texte, par exemple } Messages
} Ecrire nouveau } SMS. Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche adéquate pour obtenir le caractère souhaité.
Touche Caractère ou fonction
. , - ? !' @ : ; / ( )1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
∆ Φ
D E F è É 3
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Touche Caractère ou fonction
G H I ì 4 J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ 0
Θ Ξ Ψ Ω
espace
permet de supprimer des lettres ou des chiffres
permet d’utiliser des majuscules ou des minuscules
-
maintenez cette touche enfoncée pour entrer des nombres
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur .
15
Présentation de votre téléphone
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres : Pour entrer un « B », maintenez enfoncée la touche et appuyez sur . Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la touche et appuyez sur .
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 } Messages } Ecrire nouveau } SMS. 2 Par exemple, pour écrire le mot « Jane »,
appuyez sur , , , .
3 Si le mot affiché est correct, appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si le mot est incorrect, appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher les autres mots suggérés.
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ou
Pour ajouter des mots au dictionnaire T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie de texte
multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et .
3 Une fois la modification terminée } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire T9. La prochaine fois que vous utiliserez T9, le mot fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette
liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes :
Ajout symbole – symboles et signes de ponctuation
tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide des touches , , et .
Ajouter l'élément – images, mélodies et sons.
Présentation de votre téléphone
Epeler le mot – pour la saisie de texte
T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape.
Format de texte – changement de style,
taille et alignement.
Langue d'écriture – la liste des langues
disponibles s’affiche.
Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
Dictionnaire (T9) – active ou désactive la saisie
de texte T9.
Autres mots – sélectionnez pour afficher
ou non les mots suggérés lors de la rédaction.
Mes mots – permet de gérer la liste des mots
que vous avez ajoutés au dictionnaire.
Caract nationaux – permet de désactiver les
caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Memory Stick Duo™
Sony Memory Stick Duo™ offre un espace de stockage supplémentaire pour les images, la musique, les clips vidéo et autres données.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Memory Stick Duo permet de partager vos informations enregistrées en les déplaçant ou en les copiant sur un autre périphérique compatible Memory Stick Duo.
Ce téléphone ne prend pas en charge la technologie de protection par copyright Memory Stick PRO Duo™ ou MagicGate™.
Pour insérer et enlever le Memory Stick Duo
1 Insérez le Memory Stick Duo dans
l’emplacement.
2 Appuyez sur le bord du Memory Stick Duo
pour le libérer de l’emplacement.
Avant d’insérer ou d’enlever le Memory Stick Duo, mettez le téléphone hors tension.
17
Présentation de votre téléphone
Adaptateur du Memory Stick Duo
Votre téléphone est fourni avec la variante la plus petite du Memory Stick, à savoir le Memory Stick Duo. Utilisez l’adaptateur Memory Stick Duo lorsque vous utilisez votre Memory Stick Duo sur un périphérique équipé d’un Memory Stick de taille standard. Insérez le Memory Stick Duo de la manière indiquée sur l’adaptateur. Pour plus d’informations, visitez le site
www.memorystick.com.
Gestionnaire de fichiers
Les éléments tels que les images, les vidéos, les sons, les thèmes et les jeux sont enregistrés sous forme de fichiers dans des dossiers. Le téléphone possède plusieurs dossiers prédéfinis. Vous pouvez y créer vos propres sous-dossiers et y placer vos fichiers enregistrés.
Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers simultanément pour les supprimer ou les placer dans un dossier. Vous pouvez déplacer et copier des fichiers du Memory Stick Duo vers le téléphone, et inversement. Des icônes indiquent l’emplacement d’enregistrement des fichiers.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tous les fichiers, à l’exception de certains fichiers protégés par copyright, peuvent être enregistrés dans le Memory Stick Duo. Si le Memory Stick Duo est plein, il vous est impossible d’enregistrer des données supplémentaires aussi longtemps que vous n’avez pas supprimé des fichiers dans celui-ci. Si aucun Memory Stick Duo n’est installé dans le téléphone, les fichiers seront enregistrés uniquement si la mémoire du téléphone est suffisante.
Pour transférer un fichier dans un dossier
1 } Gestion. fichiers et sélectionnez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple
une image à déplacer, Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3 Faites défiler jusqu’à un dossier existant
} Sélection
ou sélectionnez Nouveau dossier
} Ajouter et nommez le dossier } OK.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
} Gestion. fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer plusieurs. Appuyez sur Marquer
ou Décocher pour sélectionner d’autres fichiers.
Présentation de votre téléphone
Pour copier un fichier dans le téléphone ou dans le Memory Stick Duo
1 } Gestion. fichiers. Faites défiler jusqu’au
fichier, par exemple un son que vous voulez copier, } Autres } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Copier ds téléph. ou
Cop. ds mém. ext. Vous disposez à présent
de deux fichiers dont le nom est identique mais dont les icônes diffèrent vous indiquant l’emplacement d’enregistrement du fichier.
Pour placer un fichier dans le téléphone ou dans le Memory Stick Duo
1 } Gestion. fichiers. Faites défiler jusqu’au
fichier, par exemple un son que vous voulez déplacer, } Autres } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Placer dans tél. ou
Placer ds mém. ext. et suivez les mêmes
étapes que celles de la copie d’un fichier dans le téléphone ou le Memory Stick Duo.
Pour supprimer un fichier dans le Memory Stick Duo
} Gestion. fichiers. Faites défiler jusqu’au fichier
que vous voulez supprimer du Memory Stick Duo, puis appuyez sur ou Autres
} Supprimer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations des fichiers
Il est possible que les éléments téléchargés ou reçus soient protégés par copyright. Si un fichier est protégé, il se peut que vous receviez un message stipulant que vous ne pouvez pas le copier ou l’envoyer. Vous pouvez également afficher les informations du fichier.
19
Présentation de votre téléphone
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.
Déplacement dans les menus
Accéder au menu principal et sélectionner des éléments
Naviguer dans le menu et les listes
Supprimer un élément appuyez sur
Accéder à une liste d’options
Accéder au menu d’état pour afficher la date, le profil, la mémoire disponible et le nom du modèle, par exemple
Régler la langue sur
Automatique
Régler la langue sur
Anglais
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
dans la liste
} Autres
appuyez une fois sur un bouton de réglage du volume
8888
0000
Revenir en mode veille ou terminer l’exécution d’une fonction
Emission et réception des appels
Emettre un appel d’urgence
Régler le téléphone sur silence
Appeler votre messagerie vocale
Accéder à la liste des appels
Emettre un appel vocal maintenez enfoncé un
Obtenir un nom de contact qui commence par une lettre spécifique
Composition abrégée appuyez sur l’une des
maintenez enfoncée la touche
entrez le numéro d’urgence } Appeler
maintenez enfoncée la touche
maintenez enfoncée la touche
} Appels
bouton de réglage du volume ou prononcez votre mot magique
maintenez enfoncée l’une des touches
-
touches - et } Appeler
Présentation de votre téléphone
Refuser un appel appuyez rapidement
à deux reprises sur un bouton de réglage du volume lorsque vous recevez un appel ou } Non
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel
Mettre un appel
appuyez une fois sur un bouton de réglage du volume ou
} Attente
en attente
Reprendre un appel } Récup.
Désactiver le microphone
maintenez enfoncée la touche
Accéder à une liste d’options
Saisie de lettres
Basculer entre majuscules et
appuyez sur , puis sur la lettre
minuscules
Supprimer des lettres
appuyez sur
et des chiffres
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Basculer entre les méthodes de saisie de
maintenez enfoncée la touche
texte T9 et multitape
Passer d’une langue de saisie à l’autre
maintenez enfoncée la touche
Entrer des chiffres maintenez enfoncée
n’importe quelle touche numérique
Saisir le signe + maintenez enfoncée
la touche
Entrer un p (pause) maintenez enfoncée la
touche 7 lorsque vous entrez des chiffres ou enregistrez des codes
Utilisation de la saisie de texte multitape
Atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche
maintenez enfoncée et appuyez sur n’importe quelle touche numérique
21

Appel

Atteindre la troisième lettre ou le troisième caractère d’une touche
Entrer un espace appuyez sur
Utilisation de la saisie de texte T9
Afficher des mots suggérés
Accepter un mot et ajouter un espace
Entrer un point final appuyez sur
Afficher d’autres signes de ponctuation
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
maintenez enfoncée et appuyez sur n’importe quelle touche numérique
ou
appuyez sur
appuyez sur , puis plusieurs fois sur ou
Appel
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau, téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez utiliser un autre réseau que celui de votre opérateur réseau. Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type
} Connexions } Réseaux mobiles.
Vous pouvez composer des numéros depuis la liste d’appels et le répertoire,
% 24 Répertoire. Vous pouvez aussi composer
vocalement un numéro,
% 9 Mise sous tension du
% 29 Liste d’appels et
% 30 Contrôle vocal.
Appel
Pour émettre un appel
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel.
Pour modifier le volume du haut-parleur
Utilisez les boutons de réglage du volume pour régler le volume du haut-parleur pendant un appel.
Pour désactiver le microphone
} Micro désactivé ou maintenez enfoncée
la touche jusqu’à ce que s’affiche l’icône indiquant la désactivation du microphone.
} Mic activ. ou maintenez à nouveau la touche
enfoncée pour reprendre la conversation.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message Répondre ? s’affiche.
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro figure dans le répertoire, le nom, le numéro et l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour répondre à un appel
} Oui.
Pour refuser un appel
} Non ou appuyez rapidement à deux reprises
sur un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
En cas d’appel manqué, Appels manqués : apparaît en mode veille pour indiquer le nombre d’appels manqués. } Oui pour afficher les appels manqués dans la liste d’appels. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non. Servez-vous de
, , et pour faire défiler les onglets.
Pour consulter vos appels manqués
En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet des appels manqués. Pour composer un numéro à partir de la liste, faites défiler jusqu’au numéro } Appeler.
Recomposition automatique
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler.
• jusqu’à ce que vous receviez un appel.
23
Appel
La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données. Si la liaison n’est pas établie Réessayer ? et si } s’affiche Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
Pour émettre un appel international
Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Ces numéros permettent normalement d’émettre un appel
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
d’urgence dans n’importe quel pay s, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer vos informations de répertoire dans la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir le répertoire – contacts ou numéros SIM – qui est affiché par défaut. Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres disponibles
} Options.
Appel
Contacts
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 510 numéros avec vos contacts. Vous pouvez aussi ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations, tels que l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale. Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont organisées en cinq onglets. Servez-vous de , , et de pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs d’informations.
Numéros SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la mémoire disponible sur la carte SIM, voir Répertoire } Options } Avancé
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services.
Répertoire par défaut
Si vous choisissez des contacts comme répertoire par défaut, votre répertoire affichera toutes les informations enregistrées dans les contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si vous sélectionnez par défaut les numéros SIM, le répertoire affichera uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM comme répertoire
} Répertoire } Options } Avancé } Mon répertoire.
Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Pour ajouter un contact
1 } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez directement le nom ou appuyez
sur Ajouter et entrez le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur
Ajouter et entrez directement le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des sy mboles comme, par exemple @, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer.
6 Une fois les informations entrées } Enreg.
25
Appel
Pour ajouter un numéro SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un contact. Vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro au répertoire des numéros SIM.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact
1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
} Autres } Afficher et modif.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et
sélectionnez Image : ou Sonnerie : } Modifier.
Images ou Sons s’affichent dans le menu Gestion. fichiers.
3 Sélectionnez une image ou un son. } Enreg.
pour enregistrer l’image ou le son.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel à partir du répertoire
Vous pouvez composer un numéro enregistré pour l’un de vos contacts ou un numéro sur votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour supprimer un contact
} Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact que
vous souhaitez appeler, ou entrez les premières lettres de son nom. Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro }
Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
} Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros
SIM comme répertoire par défaut, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut } Répertoire } Options
} Numéros SIM et choisissez le nom et le numéro
à appeler dans la liste } Appeler.
Appel
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse e-mail à vos contacts.
Pour activer l’option Demander d’enregistrer
} Répertoire } Options } Avancé } Demander d'enreg. } Activé.
Mise à jour du répertoire
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans votre répertoire.
Pour modifier un contact
} Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Afficher et modif. Faites défiler jusqu’à l’onglet
adéquat et modifiez les informations souhaitées
} Enreg.
Pour modifier des numéros SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, } Répertoire et le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut, } Répertoire
} Options } Numéros SIM. Sélectionnez le nom
et le numéro que vous souhaitez modifier. } Autres
} Modifier et modifiez le nom et le numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
} Répertoire et faites défiler jusqu’au contact ou
au numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur .
Pour supprimer l’ensemble des contacts
} Répertoire } Options } Avancé } Supp. ts contacts. } Oui et entrez le code
de verrou du téléphone } OK. Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms et les nombres enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Eléments par défaut pour les contacts
Vous pouvez définir l’élément par défaut – numéro de téléphone, adresse e-mail ou adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour chaque contact.
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
} Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } Par défaut. Sélectionnez le numéro
de téléphone, l’adresse e-mail ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
27
Appel
Copie de contacts
Vous pouvez copier des informations de vos contacts sur la carte SIM, et inversement.
Si vous copiez l’ensemble des contacts à partir du téléphone, toutes les informations enregistrées sur la carte SIM seront remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
} Répertoire } Options } Avancé } Cop. sur carte SIM. Sélectionnez Copier tout
ou Copier un numéro.
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
} Répertoire } Options } Avancé } Copier de SIM.
Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message texte ou image.
Pour envoyer un contact
} Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact. Sélectionnez une méthode
de transfert.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Répertoire } Options } Avancé } Env. ts contacts,
puis sélectionnez une méthode de transfert.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire de votre répertoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Répertoire } Options } Avancé } Etat de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec un répertoire situé sur le Web. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez votre fournisseur de services.
Pour synchroniser les contacts
} Répertoire } Options } Synchr. contacts } OK.
Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez d’aucun compte dans le téléphone,
% 78 Pour entrer les paramètres.
Appel
Liste d’appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels manqués figurent également dans la liste d’appels. Les numéros composés, manqués et auxquels vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
} Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
Sélectionnez le nom ou le numéro à composer
} Appeler.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels } Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone que vous voulez atteindre aisément dans les positions 1 à 9 dans votre téléphone ou sur votre carte SIM. Pour les composer rapidement lorsque les contacts ont été sélectionnés comme répertoire
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
par défaut, les numéros doivent être enregistrés en tant que contacts et, pour les composer rapidement lorsque les numéros SIM sont sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés sur votre carte SIM.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
Pour définir le nombre de positions réservées à la composition rapide
} Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée et faites
défiler jusqu’à la position à laquelle vous voulez ajouter un numéro de téléphone } Ajouter. Sélectionnez un numéro.
Pour remplacer un numéro dans la liste de composition rapide
} Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée. Faites
défiler jusqu’au numéro } Remplac. Sélectionnez un nouveau numéro pour la position.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence.
29
Appel
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un message texte ou d’une icône de message vocal. Appuyez sur Oui pour lire le message texte et appelez le service de messagerie pour écouter le message.
Appel de votre service de messagerie vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie en maintenant enfoncée la touche . Si vous n’avez pas configuré votre numéro de messagerie, le système vous invite à le saisir. } Oui pour entrer le numéro. Vous obtenez le numéro du fournisseur de services.
Pour entrer le numéro de votre service de messagerie
} Messages } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ».
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif mains libres.
Vous pouvez enregistrer environ 30 mots de commandes vocales dans le téléphone. Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. 25 secondes sont disponibles pour les commandes vocales. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des
% 33 Conseils relatifs à l’enregistrement
autres, et l’utilisation des commandes vocales.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Modifier des noms } Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez
Loading...
+ 81 hidden pages