SONY S500 User Manual [de]

Page 1
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Sony Ericsson S500i. Weitere Inhalte für das Telefon finden Sie unter www.sonyericsson.com/fun.
Registrieren Sie sich jetzt, um unter www.sonyericsson.com/myphone Zugriff auf kostenlosen Onlinespeicher und spezielle Angebote zu erhalten.
Produktsupport bietet die Website www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Neue Dimensionen – Zubehör von Sony Ericsson
Bluetooth™-Headset HBH-PV702
Kleines und vielseitiges Headset mit tollem Preis-Leistungs-Verhältnis.
Stereoheadset HPM-75
Eine schlicht und diskrete Lösung zum Musik hören und Telefonieren.
Bluetooth™-Kfz­Freisprecheinrichtung HCB-100
Einfache Bedienung und höchste Leistung – im Auto, im Büro und zu Hause.
Zubehörkomponenten sind möglicherweise nicht überall erhältlich. Weitere Informationen finden Sie unter www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Inhalt

Vorbereitungen ................... 5
Zusammenbau, SIM-Karte, Akku, Einschalten, Hilfe, Anrufe.
Verbindungen ................... 54
Einstellungen, Internet, RSS, Synchronisierung, Bluetooth™-Gerät, USB-Kabel, Update Service.
Erste Schritte .................... 10
Telefon im Überblick, Symbole, Menüs, Text eingeben, Menü „Aktivitäten“, Datei-Manager, Memory Stick Micro™ (M2™).
Weitere Funktionen .......... 65
Alarm, Kalender, Aufgaben, Profile, Zeit und Datum, SIM-Kartensperre.
Fehlerbeseitigung ............ 72
Anrufen ............................. 21
Anrufe, Kontakte, Sprachsteuerung, Anrufoptionen.
Warum arbeitet das Telefon nicht ordnungsgemäß?
Wichtige Informationen ....... 76
Nachrichtenübermittlung ..... 34
SMS, MMS, Sprachnachrichten, E-Mail, Meine Freunde.
Bilder ................................. 44
Kamera, Bilder, PhotoDJ™.
Sony Ericsson-Website für Verbraucher, Service und Support, sicherer und effizienter Einsatz, Endbenutzer-Lizenzvertrag, Garantie, Declaration of Conformity.
Index ................................. 87
Unterhaltung ..................... 47
Headset, Music Player, MusicDJ™, VideoDJ™, Designs, Spiele usw.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Inhalt
Page 4
Sony Ericsson S500i
GSM 850/900/1800/1900 Diese Bedienungsanleitung wird ohne jegliche Gewährleistung von Sony Ericsson Mobile Communications AB oder einer regionalen
Tochtergesellschaft veröffentlicht. Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Geräte können von Sony Ericsson Mobile Communications AB oder einer regionalen Tochtergesellschaft jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt. Alle Rechte vorbehalten.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: DE/LZT 108 9281 R2A Wichtiger Hinweis: Einige der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Dienste werden nicht von allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für die internationalen GSM-Notrufnummern 112 und 911. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen zur Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu erhalten. Lesen Sie in jedem Fall die Kapitel Richtlinien
für den sicheren und effizienten Einsatz sowie Garantiebedingungen, bevor Sie das Mobiltelefon
benutzen.
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B. Ruftöne) geladen, gespeichert und weitergegeben werden. Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte kann beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich – ohne darauf beschränkt zu sein – der aus den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden Beschränkungen. Die Verantwortung für solche Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb vor Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für die angestrebte Verwendung eine ausreichende Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt. Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre unberechtigte Verwendung dieser oder anderer Inhalte Dritter. Bluetooth™ ist eine Marke oder eingetragene Marke von Bluetooth SIG Inc. Das Logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ und VideoDJ sind Marken oder eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ und M2™ sind Marken oder eingetragene Marken der Sony Corporation. Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke von Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe™ und Photoshop™ sind Marken oder eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und in anderen Ländern.
2 Inhalt
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Real ist eine Marke oder eingetragene Marke von RealNetworks, Inc. Real™ wird unter Lizenz von RealNetworks, Inc., bereitgestellt. Copyright 1995–2007, RealNetworks, Inc. Alle Rechte vorbehalten. PictBridge ist eine Marke oder eingetragene Marke der Canon Kabushiki Kaisha Corporation. Microsoft, Windows, Vista und PowerPoint sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. Mac OS ist eine Marke von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder eingetragene Marke von Tegic Communications. Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer oder mehreren der folgenden Patentnummern: US-Patentnummern 5.818.437, 5.953.541,
5.187.480, 5.945.928 und 6.011.554, Kanada­Patentnummer 1.331.057, VK-Patentnummer 2238414B, Hongkong-Standardpatentnummer HK0940329, Singapur-Patentnummer 51383, Euro­Patentnummer 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Weitere Patente sind weltweit angemeldet.
Smart-Fit Rendering ist eine Marke oder eingetragene Marke von ACCESS CO. LTD. in Japan und in anderen Ländern.
Java und alle mit Java in Zusammenhang stehenden Marken und Logos sind Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und in anderen Ländern.
Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™ J2ME™.
1 Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt dem
Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun sowie deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die Software nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren, entschlüsseln, extrahieren oder anderen Methoden des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen. Die Software darf weder ganz noch teilweise verleast, übertragen oder unterlizenziert werden.
2 Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten) US­amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem U.S. Export Administration Act und den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten. Der Kunde verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren der Software in seiner Verantwortung liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden (i) in die Länder oder von Einwohnern der Länder Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie Länder, über die die USA ein Embargo verhängt haben, oder (ii) an juristische oder natürliche Personen auf der Liste Specially Designated Nations des US-Finanzministeriums oder der Table of Denial Orders des US-Handelsministeriums.
3 Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der USA unterliegt den Beschränkungen in den Rights in Technical Data and Computer Software Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) bzw. FAR 52.227-19(c) (2). Andere in diesem Dokument erwähnte Produkt­und Unternehmensnamen können Marken der jeweiligen Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument gewährten Rechte sind vorbehalten.
Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustratio n und zeigen nicht immer exakte Darstellungen Ihres Telefons.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Inhalt
Page 6
Symbole in den Anleitungen
Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
Hinweis
Ein Dienst oder eine Funktion ist netz- bzw. zugangsspezifisch. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren Netzbetreiber um Rat.
% Weitere Informationen finden
Sie auf Seite ...
} Verwenden Sie die Auswahl-
oder die Navigationstaste, um zu blättern und auszuwählen
% 14 Navigation.
Drücken Sie die Navigationstaste.
Drücken Sie die Navigationstaste oben.
Drücken Sie die Navigationstaste unten.
Drücken Sie die Navigationstaste links.
Drücken Sie die Navigationstaste rechts.
4 Inhalt
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7

Vorbereitungen

Zusammenbau, SIM-Karte, Akku, Einschalten, Hilfe, Anrufe.
Zusammenbau
Bevor Sie das Telefon benutzen können, müssen Sie eine SIM-Karte und den Akku einlegen.
SIM-Karte und Akku
So legen Sie SIM-Karte und Akku ein:
1 Schalten Sie das Telefon aus. Nehmen
Sie die Akkufachabdeckung ab und entnehmen Sie den Akku.
2 Schieben Sie die SIM-Karte mit
nach oben zeigenden Kontakten in die Halterung, bis sie einrastet.
3
Legen Sie den Akku mit der beschrifteten Seite nach oben ein (siehe Abbildung).
4
Schieben Sie die Akkufachabdeckung zu.
So entnehmen Sie die SIM-Karte:
1 Schalten Sie das Telefon aus. Nehmen
Sie die Akkufachabdeckung ab und entnehmen Sie den Akku.
2 Schieben Sie die SIM-Karte nach
innen, um sie zu lösen.
Akku
So laden Sie den Akku:
2,5 Std.
Schließen Sie das Ladegerät nur an, wenn der Akku eingelegt ist.
1 Verbinden Sie das Ladegerät mit dem
Telefon. Warten Sie ca. 2,5 Stunden oder bis das Akkusymbol einen vollständig geladenen Akku meldet, bevor Sie das Ladegerät abziehen.
2 Kippen Sie den Stecker nach oben,
um das Ladegerät abzuziehen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Vorbereitungen
Page 8
Einige Funktionen benötigen mehr Akkustrom als andere, so dass der Akku ggf. häufiger geladen werden muss. Wenn die Gesprächs- oder Standby­Zeiten deutlich kürzer werden, sollten Sie den Akku austauschen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Akkus von Sony Ericsson % 79 Akku.
Trageschlaufe
So befestigen Sie die Trageschlaufe:
1 Bilden Sie eine Schlaufe und schieben
Sie diese in die Aussparung für die Trageschlaufe, während das Akkufach geöffnet ist.
2 Stellen Sie sicher, dass die Schlaufe
unter der Kunststoffnase liegt, indem Sie die Trageschlaufe vorsichtig vom Telefon weg ziehen.
3 Achten Sie beim Aufsetzen der
Akkufachabdeckung darauf, dass die Trageschlaufe nicht aus der Halterung rutscht.
Empfohlen werden ausschließlich Trageschlaufen mit stärkerer Schnur (0,7–1,0 mm Durchmesser), die sicher unter der Kunststoffnase sitzen.
Einschalten des Telefons
Laden Sie das Telefon und legen Sie die SIM-Karte ein, bevor Sie es einschalten. Mit dem Setup­Assistenten können Sie das Telefon für die Benutzung vorbereiten.
So schalten Sie das Telefon ein:
1 Drücken und halten Sie . Das erste
Starten des Telefons kann einige Minuten dauern.
6 Vorbereitungen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
2 Wählen Sie den gewünschten
Telefonmodus:
Normalmodus – Alle Funktionen
verfügbar.
Flight Mode – Eingeschränkte
Funktionalität, Komponenten für Netzzugriff und Bluetooth™ bleiben deaktiviert % 8 Flight Mode.
3 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
4 Wählen Sie beim ersten Einschalten
die Sprache.
5 Wählen Sie Ja, um den
Setup-Assistenten zu starten.
6 Befolgen Sie die Anweisungen,
um die Einrichtung abzuschließen.
SIM-Karte
Die SIM-Karte (Subscriber Identity Module), die Sie vom Netzbetreiber erhalten, enthält Informationen zu Ihrem Teilnehmerzugang. Auf der SIM-Karte werden z. B. Ihre Rufnummer und die Namen und Nummern Ihrer Kontakte gespeichert.
Speichern Sie Kontaktdaten auf der SIM-Karte, bevor Sie diese aus dem Telefon nehmen.
PIN
Sie benötigen ggf. eine PIN (Personal Identity Number) für die SIM-Karte, um Telefondienste zu nutzen. Wenn Sie die PIN eingeben, werden die einzelnen Ziffern als Sternchen (*) angezeigt, sofern die PIN nicht mit den Ziffern einer Notrufnummer (z. B. 112 oder 911) beginnt. Drücken Sie , um Fehler zu korrigieren.
Wenn Sie dreimal nacheinander eine falsche PIN eingeben, wird PIN blockiert angezeigt. Um die Karte freizugeben, müssen Sie den PUK (Personal Unblocking Key) eingeben % 70 SIM-Kartensperre.
Standby-Modus
Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet und die PIN eingegeben haben, wird der Name des Netzbetreibers auf dem Bildschirm angezeigt. Sie befinden sich dann im sogenannten Standby-Modus.
Hilfetexte im Telefon
Das Telefon ist mit einer Hilfefunktion ausgestattet.
So rufen Sie den Setup-Assistenten auf:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Setup-Assistent und
wählen Sie eine Option.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Vorbereitungen
Page 10
Download der Einstellungen
Sie können im Telefon Internetfunktionen einrichten, um Internet, MMS, E-Mail und Sony Ericsson Update Service zu nutzen.
Sie können die Funktion Einstellungen
laden nutzen, wenn Ihre SIM-Karte
dies unterstützt und das Telefon Netzverbindung hat, im Modus „Normal“ gestartet wurde und keine Einstellungen enthält.
Wenn das Telefon Einstellungen enthält, müssen Sie möglicherweise keine weiteren Einstellungen definieren. Um die Funktion
Einstellungen laden
Sie das Telefon bei registrieren. Sony Ericsson überträgt und verarbeitet keine persönlichen Daten. Fragen Sie ggf. den Netzbetreiber bzw. Dienstanbieter um Rat.
So zeigen Sie Informationen zu Funktionen an:
zu nutzen, müssen
Sony Ericsson
Blättern Sie zu einer Funktion und
wählen Sie Mehr } Informationen (sofern verfügbar).
So zeigen Sie die Telefondemo an:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Unterhaltung } Demo.
Flight Mode
Sie können folgende Telefonmodi verwenden:
Normalmodus – Alle Funktionen
verfügbar.
Flight Mode
Funktionalität. Im Modus bleiben die Komponenten für Netzzugriff, Radio und Bluetooth ausgeschaltet, um Störungen empfindlicher Geräte zu vermeiden. So können Sie in einem Flugzeug zwar Musik hören, aber keine Anrufe tätigen.
Beachten Sie die an Bord geltenden Vorschriften und die Anweisungen der Flugzeugcrew in Bezug auf die Nutzung elektronischer Geräte.
So zeigen Sie die Optionen im Menü „Flight Mode“ an:
Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen Registerkarte Allgemein } Flight Mode und wählen
Sie eine Option.
– Eingeschränkte
Flight Mode
8 Vorbereitungen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
IMEI-Nummer
Bewahren Sie die IMEI-Nummer (International Mobile Equipment Identity) des Telefons sorgfältig auf, damit Sie bei einem Diebstahl des Telefons darauf zurückgreifen können.
So zeigen Sie die IMEI-Nummer an:
Drücken Sie im Standby-Modus *#06#.
Tätigen und Annehmen von Anrufen
Das Telefon muss sich im Modus „Normal“ befinden.
So können Sie Anrufe tätigen und annehmen:
1 Geben Sie eine Rufnummer
(gegebenenfalls mit Landes­und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Anrufen.
So nehmen Sie einen Anruf an:
Öffnen Sie das Telefon oder wählen
Sie Annehmen, wenn es läutet.
So beenden Sie einen Anruf:
Wählen Sie Auflegen oder schließen
Sie das Telefon.
Öffnen und Schließen des Telefons
Sie können das Telefon so einstellen, dass Anrufe beim Öffnen bzw. Schließen des Telefons automatisch angenommen bzw. beendet werden.
So stellen Sie die Anrufannahmeoption ein:
Menü } Einstellungen im Standby-
Modus, blättern Sie zur Registerkarte
Anrufe } Öffnen = Annehmen und
wählen Sie eine Option.
So stellen Sie die Option zum Beenden von Anrufen ein:
Menü } Einstellungen im Standby-
Modus, blättern Sie zur Registerkarte
Anrufe } Schließen = Auflegen und
wählen Sie eine Option.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Vorbereitungen
Page 12

Erste Schritte

Telefon im Überblick, Symbole, Menüs, Text eingeben, Menü „Aktivitäten“, Datei-Manager, Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefon im Überblick
9 10
1 2
3 4
Einige Symbole auf den Tasten können abweichen.
5 6 7
8
11
13 14
12
15
16
10 Erste Schritte
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
1 Auswahltasten 2 Direktzugriff mit der Navigationstaste auf die Kamera 3 Rücktaste 4 Internettaste 5 Löschtaste 6 Navigationstaste 7 Aktivitäten-Taste 8 Stummschalttaste 9 Lautstärketasten, Kamerazoom 10 Anschluss für Ladegerät, Headset und USB-Kabel 11 Ein/Aus-Taste 12 Memory Stick Micro™-Einschub (M2™) 13 Trageschlaufenhalterung 14 Mikrofon 15 Kameralinse 16 Akkufachabdeckung
% 14 Navigation für weitere Informationen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Erste Schritte
Page 14
Menüs*
PlayNow™*
Kamera
Datei-Manager*
Album Musik Bilder Videos Designs Webseiten Spiele Anwendungen Andere
*
Internet*
Onlinedienste** Spiele Videoplayer VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fernbedienung Sound aufnehmen Demo
Nachrichten Music Player
Verfassen Posteingang E-Mail RSS-Reader Entwürfe Postausgang Gesendete Nachr. Gespeich. Nachr. Meine Freunde** Mailbox anrufen Vorlagen Einstellungen
Aktueller Titel Interpreten Tracks Abspiellisten
Kontakte
Neuer Kontakt
12 Erste Schritte
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Unterhaltung
Alarme
Page 15
Anrufe**
Alle Angenommen Gewählt Unbeantwortet
Einstellungen***
Organizer
Anwendungen Kalender Aufgaben Notizen Synchronisierung Timer Stoppuhr Rechner Code-Memo
Allgemein
Profile Zeit und Datum Sprache Update Service** Sprachsteuerung Neuigkeiten Verknüpfungen Flight Mode Sicherheit Setup-Assistent Telefonstatus Alles zurücksetzen
* Menüs und Desktopobjekte können in Abhängigkeit vom Dienstanbieter variieren. ** Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch. *** Verwenden Sie die Navigationstaste, um in Untermenüs und Registerkarten zu navigieren. % 14 Navigation für weitere Informationen.
Sounds+Alarmsignale
Ruftonlautstärke Rufton Stummschaltung Steigende Lautstärke Vibrationsalarm Nachrichtensignal Tastenton
Bildschirm
Hintergrund Designs Bildschirmschoner Uhrengröße Helligkeit Leit.-Namen bearbeit*
Anrufe
Kurzwahl Anrufe umleiten Leitung 2 aktivieren** Anrufe verwalten Zeit und Kosten** Nr. zeigen/unterdr. Freisprecheinrichtung Öffnen = Annehmen
Verbindungen*
Bluetooth USB Synchronisierung Geräteverwaltung Mobilfunknetze Datenübertragung Interneteinstellungen Streamingeinstellung. Zubehör
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Erste Schritte
Page 16
Navigation
Die Hauptmenüs werden als Symbole angezeigt. Einige Untermenüs enthalten Registerkarten. Blättern Sie zu einer Registerkarte, indem Sie die Navigationstaste links oder rechts drücken und eine Option wählen.
Taste
Hauptmenü aufrufen oder hervorgehobene Objekte auswählen. In Menüs und Registerkarten navigieren.
Optionen wählen, die direkt über diesen Tasten auf dem Bildschirm angezeigt werden.
In Menüs um eine Ebene nach oben gelangen. Drücken und halten, um zum Standby-Modus zurückzukehren oder eine Funktion zu beenden.
Objekte wie Bilder, Sounds und Kontakte löschen. Während eines Anrufs drücken und halten, um das Mikrofon stumm zu schalten.
Browser öffnen. Menü „Aktivitäten“ öffnen % 18 Aktivitäten (Menü). Drücken und halten, um die Mailbox anzurufen (sofern konfiguriert). Kamera aktivieren.
Drücken und halten, um ein Foto aufzunehmen.
Navigationstasten
Navigationstaste –
14 Erste Schritte
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
_
} Info Weitere Informationen, Erklärungen oder Tipps zu gewählten
} Mehr Liste mit Optionen öffnen. Welche Optionen hier angezeigt werden,
Eine der Tasten drücken und halten, um einen Kontakt anzuzeigen, der mit dem entsprechenden Buchstaben beginnt. Für Kurzwahl im Standby-Modus Zifferntaste drücken und
Anrufen wählen.
Rufton ausschalten, wenn ein Anruf ankommt. Drücken und halten, um das Telefon stumm zu schalten. Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon stumm geschaltet ist. Leerzeichen beim Schreiben einer Nachricht eingeben.
Drücken, um beim Schreiben einer Nachricht zwischen Klein- und Großbuchstaben umzuschalten.
Im Standby-Modus Statusinformationen anzeigen. Während eines Anrufs oder in der Anwendung Music Player die Lautstärke erhöhen. Helligkeit für die Kamera einstellen. Drücken, um bei der Wiedergabe mit Music Player zum nächsten Titel zu gelangen. Zweimal drücken, um einen Anruf abzuweisen. Drücken und halten, um die Sprachwahl zu aktivieren, alternativ das Zauberwort sagen (sofern definiert) % 27 Sprachsteuerung.
Während eines Anrufs oder in der Anwendung Music Player die Lautstärke verringern. Helligkeit für die Kamera einstellen. Drücken und halten, um bei der Wiedergabe mit Music Player zum nächsten Titel zu gelangen. Drücken und halten, um die Sprachwahl zu aktivieren, alternativ das Zauberwort sagen (sofern definiert) % 27 Sprachsteuerung.
Merkmalen, Menüs oder Funktionen anzeigen, die im Telefon verfügbar sind % 7 Hilfetexte im Telefon.
ist von der aktuellen Position im Menüsystem abhängig.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Erste Schritte
Page 18
Statusleiste
Einige der ggf. angezeigten Symbole werden hier beschrieben:
Symbol Beschreibung
Feldstärke des GSM-Netzes. EDGE ist verfügbar.
GPRS ist verfügbar.
Akkustatus. Akku wird geladen, wird
mit dem Akkustatussymbol angezeigt.
Unbeantworteter Anruf. SMS empfangen. E-Mail empfangen. MMS empfangen. Sprachnachricht empfangen. Aktiver Anruf. Freisprecheinrichtung
verbunden. Terminerinnerung.
Aufgabenerinnerung.
Schnellzugriff
Sie können den Tasten (auch der Navigationstaste) des Telefons Menüs und Funktionen zuweisen.
Verwenden von Direktzugriffstasten
Mit Direktzugriffstasten gelangen Sie direkt zu einem Menü. Die Menünummerierung startet beim Symbol oben links und verläuft dann nach rechts, in die nächste Menüzeile usw. Ein Beispiel:
Drücken Sie , um auf das fünfte
Menüobjekt zuzugreifen.
Drücken Sie , bzw. ,
um auf das zehnte, elfte oder zwölfte Objekt zuzugreifen.
Drücken und halten Sie , um zum
Standby-Modus zu gelangen.
Verwenden von Navigationstastenverknüpfungen
Drücken Sie im Standby-Modus ,
, oder , um eine Verknüpfung
oder Funktion aufzurufen.
So bearbeiten Sie eine Navigationstastenverknüpfung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Verknüpfungen.
16 Erste Schritte
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
2 Blättern Sie zu einer Option und
wählen Sie Bearbeiten.
3 Blättern Sie zu einer Menüoption
und wählen Sie Verknüpf.
Telefonsprache
Sie können die Sprache für die Telefonmenüs und für die Texteingabe auswählen.
So wechseln Sie die Telefonsprache:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sprache } Telefonsprache.
2 Wählen Sie eine Sprache.
Die meisten SIM-Karten aktivieren automatisch die Sprache des Landes, in dem die SIM-Karte erworben wurde. Andernfalls ist Englisch die vordefinierte Sprache.
Eingeben von Zeichen und Buchstaben
Text können Sie mit folgenden Methoden eingeben:
Direkteingabe
T9™, Eingabehilfe
So wechseln Sie die Texteingabemethode:
Drücken und halten Sie , während
Sie Text eingeben.
Optionen beim Eingeben von Buchstaben
Wählen Sie Mehr.
So geben Sie Buchstaben per Direkteingabe ein:
Drücken Sie mehrmals, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.
Drücken Sie , um zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben umzuschalten.
Drücken und halten Sie ,
um Ziffern einzugeben.
Drücken Sie , um Buchstaben
oder Ziffern zu löschen.
Drücken Sie , um auf die
gebräuchlichsten Interpunktionszeichen zuzugreifen.
Drücken Sie , um ein Leerzeichen
einzugeben.
T9™, Eingabehilfe
Die Eingabehilfe T9 nutzt ein integriertes Wörterbuch.
So verwenden Sie die Eingabehilfe T9™:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } Verfassen } SMS-Nachrichten.
2 Drücken Sie jede Taste nur einmal, auch
wenn das gewünschte Zeichen nicht das erste Zeichen auf der betreffenden Taste ist. Wollen Sie beispielsweise das
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Erste Schritte
Page 20
Wort „Jane“ schreiben, drücken Sie
, , , . Geben Sie zunächst alle Buchstaben ein, bevor Sie sich mit den Vorschlägen befassen.
Drücken Sie oder , um
vorgeschlagene Wörter auszuwählen.
Drücken Sie , um ein Wort zu
übernehmen und ein Leerzeichen anzuhängen.
Drücken Sie , um ein Wort zu
übernehmen, ohne ein Leerzeichen anzuhängen.
Drücken Sie und dann oder
, um Interpunktionszeichen
einzugeben.
Drücken Sie , um das zuletzt
eingegebene Zeichen zu löschen.
So fügen Sie Wörter in das Wörterbuch der Eingabehilfe T9 ein:
1 Wählen Sie Mehr } Direkteingabe,
während Sie Text eingeben.
2 Bearbeiten Sie das vorgeschlagene
Wort mittels Direkteingabe.
3 Wählen Sie Einfügen.
Antizipieren des nächsten Worts
Beim Schreiben einer Nachricht kann die Eingabehilfe T9 das nächste Wort antizipieren, wenn es bereits zuvor in einem Satz verwendet wurde.
So schalten Sie die Funktion zum Antizipieren des nächsten Worts ein oder aus:
Wählen Sie Mehr } Schreiboptionen } Wörterbuch } Wählen, während
Sie Text eingeben.
So verwenden Sie die Funktion zum Antizipieren des nächsten Worts:
Drücken Sie beim Eingeben von
Buchstaben , um das Wort zu akzeptieren, oder geben Sie weitere Buchstaben ein.
Aktivitäten (Menü)
Das Menü „Aktivitäten“ ermöglicht den Zugriff auf Ereignisse, Lesezeichen und Verknüpfungen.
So öffnen und schließen Sie das Menü „Aktivitäten“:
Drücken Sie .
Registerkarten des Menüs „Aktivitäten“
Neuigkeiten – Unbeantwortete
Anrufe und neue Nachrichten anzeigen. Neue Ereignisse können auch mit einem Popuptext gemeldet werden: Einstellungen } Registerkarte
Allgemein } Neuigkeiten } Popup.
18 Erste Schritte
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Aktive Anwend. – Anwendungen, die
im Hintergrund ausgeführt werden.
Verknüpfungen – Verknüpfungen
hinzufügen und löschen sowie deren Reihenfolge ändern.
Internet – Internetlesezeichen.
Datei-Manager
Mit der Anwendung Datei-Manager können Sie Objekte wie Bilder, Musik, Designs, Webseiten, Spiele und Anwendungen im Telefonspeicher oder auf der Speicherkarte verwalten. Wenn der Speicher voll ist, müssen Sie Dateien löschen, um Speicher freizugeben.
Telefon und Speicherkarte werden gelegentlich separat vertrieben.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Mit dem Memory Stick Micro™ (M2™) können Sie die Speicherkapazität des Telefons erweitern. Die Speicherkarte kann auch mit anderen kompatiblen Geräten genutzt werden.
So legen Sie eine Speicherkarte ein und entnehmen sie:
Aktivieren Sie den Standby-Modus des Telefons, bevor Sie die Speicherkarte einlegen oder entnehmen.
1 Öffnen Sie die Abdeckung und legen
Sie die Speicherkarte ein (die Kontakte müssen wie in der Abbildung nach oben zeigen).
2 Drücken Sie auf die Kante, um die
Karte freizugeben und zu entnehmen.
Speicherkartenoptionen
Überprüfen Sie den Speicherstatus oder formatieren Sie eine Speicherkarte, um alle Daten zu löschen.
So greifen Sie auf die Speicherkartenoptionen zu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Registerkarte Auf Memory Stick.
2 Wählen Sie Mehr.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Erste Schritte
Page 22
Registerkarten der Anwendung Datei-Manager
Die Anwendung Datei-Manager besteht aus drei Registerkarten. Symbole geben an, wo die Dateien gespeichert sind.
Alle Dateien – Alle Dateien im
Telefonspeicher und auf einem Memory Stick Micro™ (M2™).
Auf Memory Stick – Alle Dateien auf
einem Memory Stick Micro™ (M2™).
Im Telefon – Alle Dateien im
Telefonspeicher.
Dateiinformationen
Sie können die Informationen zu einer Datei anzeigen, indem Sie die betreffende Datei und dann
Mehr } Informationen
wählen. Heruntergeladene oder mittels einer der verfügbaren Übertragungsmethoden empfangene Dateien können urheberrechtlich geschützt sein. Ist eine Datei geschützt, kann sie möglicherweise nicht kopiert oder gesendet werden. Eine DRM-geschützte Datei ist mit einem Schlüsselsymbol ( ) gekennzeichnet.
So verschieben Sie eine Datei im Speicher:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner und
wählen Sie Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Datei und
wählen Sie Mehr } Datei verwalten
} Verschieben.
4 Wählen Sie Telefon oder Memory
Stick als Ziel für die Dateiübertragung
und dann } Wählen.
So kopieren Sie eine Datei im Speicher:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner und
wählen Sie Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Datei und
wählen Sie Mehr } Datei verwalten
} Kopieren.
4 Wählen Sie Telefon oder Memory
Stick als Ziel für die kopierte Datei und
dann } Wählen.
So übertragen Sie Dateien auf einen Computer:
Sie können Dateien mittels Bluetooth
oder USB-Kabel zum Computer übertragen
% 54 Verbindungen.
So legen Sie einen Unterordner an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner und
wählen Sie Mehr } Neuer Ordner.
3 Geben Sie einen Namen für den
Ordner ein.
4 Wählen Sie OK, um den Ordner zu
speichern.
20 Erste Schritte
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
So wählen Sie Dateien:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner und
wählen Sie Mehr } Markieren
} Mehrere markier.
3 Blättern Sie zu den gewünschten
Dateien und wählen Sie Markieren oder Abwählen.
So wählen Sie alle Dateien in einem Ordner aus:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager.
Blättern Sie zu einem Ordner und
wählen Sie Mehr } Markieren } Alle
mark.
So löschen Sie eine Datei oder einen Ordner aus der Anwendung Datei-Manager:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner und
wählen Sie Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Datei und wählen
Sie Mehr } Löschen.

Anrufen

Anrufe, Kontakte, Sprachsteuerung, Anrufoptionen.
Tätigen und Annehmen von Anrufen
Sie müssen das Telefon einschalten und sich in Reichweite eines Mobilfunknetzes befinden. % 7 Hilfetexte im Telefon.
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer ein.
2 Wählen Sie Anrufen.
Drücken und halten Sie , bis ein Pluszeichen (+) angezeigt wird, wenn Sie einen Auslandsanruf tätigen wollen.
So verwenden Sie die Wahlwiederholung:
Wählen Sie Ja, wenn Wahl­Wiederholung? angezeigt wird.
Sie müssen das Telefon nicht an Ihr Ohr halten, während Sie warten. Sobald die Verbindung hergestellt wird, gibt das Telefon ein lautes Tonsignal aus, sofern es nicht stumm geschaltet wurde.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Anrufen
Page 24
So nehmen Sie einen Anruf an oder weisen ihn ab:
Wählen Sie Annehmen oder öffnen
Sie das Telefon, um einen Anruf anzunehmen.
Wählen Sie Besetzt, um einen Anruf
anzunehmen oder zu beenden.
So schalten Sie das Mikrofon aus:
1 Drücken und halten Sie . 2 Drücken und halten Sie , um
das Mikrofon wieder einzuschalten.
So schalten Sie den Lautsprecher ein:
Wählen Sie während eines Anrufs
Mehr } Lautsprecher ein oder Lautsprecher aus.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr, während Sie den Lautsprecher verwenden. Dies kann zu Hörschäden führen.
So stellen Sie die Hörerlautstärke ein:
Drücken Sie oder , um
die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern.
So beenden Sie einen Anruf:
Wählen Sie Auflegen oder schließen
Sie das Telefon.
Netze
Einige Netzbetreiber erlauben das manuelle Wechseln des Netzes.
So wechseln Sie das Netz:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Mobilfunknetze } Netz wählen.
2 Wählen Sie eine Option.
Notrufe
Das Telefon unterstützt internationale Notrufnummern (z. B. 112 und 911). Diese Nummern können also normalerweise in allen Ländern für Notrufe genutzt werden, auch wenn keine SIM-Karte eingelegt ist. Voraussetzung ist nur, dass sich ein GSM-Netz in Reichweite befindet.
In einigen Ländern gelten möglicherweise andere Notrufnummern. Netzbetreiber speichern gegebenenfalls lokale Notrufnummern auf der SIM-Karte.
So tätigen Sie einen Notruf:
Geben Sie 112 oder 911 ein
(internationale Notrufnummer) und wählen Sie Anrufen.
22 Anrufen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
So zeigen Sie die regionalen Notrufnummern an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Sondernummern } Notrufnummern.
Kontakte
Sie können Namen, Rufnummern und persönliche Daten in „Kontakte“ speichern.
Die Daten können im Telefon oder auf der SIM-Karte gespeichert werden.
Wählen Sie Kontakte } Mehr
} Optionen, um auf hilfreiche
Informationen und Einstellungen zuzugreifen.
Standardkontakt
Sie können das interne Telefonbuch oder die SIM-Karte als Standardliste für Kontakte wählen.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Erweitert } Standardkontakte.
3 Wählen Sie eine Option.
Telefonkontakte
Telefonkontakte werden im Telefon gespeichert. Dabei können Namen, Rufnummern und andere persönliche Daten gespeichert werden.
So fügen Sie einen Telefonkontakt hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Kontakte } Neuer Kontakt } Hinzufügen.
2 Geben Sie den Namen ein und wählen
Sie OK.
3 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
4 Wählen Sie einen Nummerntyp. 5 Navigieren Sie zu den verschiedenen
Registerkarten und Feldern, um weitere Daten einzugeben. Mehr } Symbol
hinzu, um Symbole wie @ einzugeben.
Wählen Sie das gewünschte Symbol und dann Einfügen.
6 Wählen Sie Speichern, nachdem alle
Daten eingegeben wurden.
So löschen Sie einen Kontakt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte und blättern Sie zu einem
Kontakt.
2 Drücken Sie und wählen Sie Ja.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Anrufen
Page 26
So löschen Sie alle Telefonkontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Optionen } Erweitert
} Alle Kontakte lösch } Wählen } Ja.
So veranlassen Sie das automatische Speichern von Namen und Rufnummern auf der SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Erweitert } Auto-Speichern->SIM } Ein.
SIM-Kontakte
Sie können Kontakte auf der SIM-Karte speichern.
So fügen Sie einen SIM-Kontakt hinzu:
SIM-Kontakte als Standardkontaktliste.
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Kontakte } Neuer Kontakt } Hinzufügen.
2 Geben Sie den Namen ein und wählen
Sie OK.
3 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
4 Wählen Sie einen Rufnummerntyp. 5 Geben Sie – sofern verfügbar – weitere
Daten ein und wählen Sie Speichern.
Speicherstatus
Wie viele Kontakte im Telefon oder auf der SIM-Karte gespeichert werden können, ist von der Größe des verfügbaren Speichers abhängig.
So zeigen Sie den Speicherstatus an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie
} Erweitert } Speicherstatus.
Mehr } Optionen
Verwenden von Kontakten
So rufen Sie einen Kontakt an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Blättern Sie zum gewünschten Kontakt
oder geben Sie die ersten Buchstaben im Namen des Kontakts ein.
3 Ist der anzurufende Kontakt markiert,
drücken Sie oder , um eine Rufnummer auszuwählen. Wählen Sie dann Anrufen.
So senden Sie einen Kontakt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie einen Kontakt. 3 Wählen Sie Mehr } Kontakt senden. 4 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
24 Anrufen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
So senden Sie alle Kontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Erweitert } Alle Kontakte senden.
3 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
So kopieren Sie Namen und Nummern auf die SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Erweitert } Auf SIM kopieren.
3 Wählen Sie eine Option.
Beim Kopieren aller Kontakte vom Telefon auf die SIM-Karte werden alle auf der SIM-Karte vorhandenen Daten überschrieben.
So kopieren Sie Namen und Rufnummern in die Telefonkontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Erweitert } Von SIM kopieren.
3 Wählen Sie eine Option.
So bearbeiten Sie einen Telefonkontakt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
wählen Sie Mehr } Kontakt bearbeit.
3 Blättern Sie zu einer Registerkarte
und wählen Sie Bearbeiten.
4 Bearbeiten Sie die Daten und wählen
Sie Speichern.
So bearbeiten Sie einen SIM-Kontakt:
SIM-Kontakte als Standardtelefonbuch:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt (Name
und Rufnummer) und wählen Sie Mehr
} Kontakt bearbeit.
3 Geben Sie Name und Rufnummer ein.
So speichern Sie Kontakte auf einer Speicherkarte und stellen sie von dieser wieder her:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Erweitert } Sicherung auf M.S.
oder Von M.S. wiederherst.
So wählen Sie die Reihenfolge für Kontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Erweitert } Sortierfolge.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Anrufen
Page 28
Anrufliste
Informationen zu den letzten Anrufen.
So rufen Sie eine Nummer in der Anrufliste an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Anrufe und blättern Sie zu einer
Registerkarte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt (Name
oder Rufnummer) und wählen Sie
Anrufen.
So fügen Sie eine Nummer aus der Anrufliste in die Kontakte ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Anrufe und dann eine Registerkarte.
2 Blättern Sie zu einer Rufnummer und
wählen Sie Mehr } Rufnr. speichern.
3 Wählen Sie Neuer Kontakt, um einen
neuen Kontakt zu erstellen, oder wählen Sie einen existierenden Kontakt, dem die Nummer hinzugefügt werden soll.
So löschen Sie die Anrufliste:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Anrufe Registerkarte Alle } Mehr } Alle löschen.
Kurzwahl
Speichern Sie Rufnummern an den Speicherpositionen 1–9 des Telefons, um schnell darauf zugreifen zu können.
So bearbeiten Sie Kurzwahlnummern:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Kontakte } Mehr } Optionen } Kurzwahl.
2 Blättern Sie zur gewünschten Position
und wählen Sie Hinzufügen Mehr
} Ersetzen.
So verwenden Sie die Kurzwahlfunktion:
Geben Sie im Standby-Modus die
Positionsnummer ein } Anrufen.
Mailbox
Umfasst Ihr Netzzugang eine Mailbox, können Anrufer eine Sprachnachricht hinterlassen, wenn Sie selbst nicht in der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
Weitere Informationen erhalten Sie gegebenenfalls vom Netzbetreiber.
So rufen Sie die Mailbox an:
Drücken und halten Sie im Standby-
Modus .
So geben Sie die Mailboxnummer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Einstellungen } Mailboxnummer.
2 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
26 Anrufen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Sprachsteuerung
Sprachbefehle bieten folgende Möglichkeiten:
Sprachwahl: Anrufe durch Sprechen
des Namens tätigen.
Zauberwort: Die Aktivierung der
Sprachsteuerung erfolgt durch ein von Ihnen gewähltes Zauberwort, das nicht allzu gebräuchlich sein sollte.
Sprachannahme: Anrufe können mit
der Sprachannahmefunktion sowie einem Headset oder einer Kfz­Freisprecheinrichtung angenommen oder abgewiesen werden.
So aktivieren Sie die Sprachwahl und nehmen Befehle auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sprachsteuerung
} Sprachwahl } Aktivieren } Ja } Neuer Sprachbefehl und wählen
Sie einen Kontakt.
2 Ist für den Kontakt mehr als eine
Nummer definiert, können Sie die Nummern mit und anzeigen. Wählen Sie die Nummer, für die der Sprachbefehl aufgenommen wird. Nehmen Sie einen Sprachbefehl wie „Klaus mobil“ auf.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm. Warten Sie auf den Ton und sagen Sie den Befehl. Der Sprachbefehl wird anschließend abgespielt.
4 Wählen Sie Ja, wenn die Aufnahme in
Ordnung ist. Wählen Sie andernfalls
Nein und befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Anrufername
Der aufgenommene Kontaktname wird abgespielt, wenn der betreffende Kontakt anruft.
So verwenden Sie den Anrufernamen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sprachsteuerung } Anrufername abspiel.
2 Wählen Sie eine Option.
So nutzen Sie die Sprachwahlfunktion mit dem Telefon:
1 Drücken und halten Sie im
Standby-Modus oder .
2 Warten Sie auf den Signalton und
sagen Sie einen aufgenommenen Namen (z. B. „Klaus mobil“). Der Name wird abgespielt. Anschließend wird die Verbindung hergestellt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Anrufen
Page 30
So nutzen Sie die Sprachwahlfunktion mit einem Headset:
Drücken und halten Sie im
Standby-Modus Headsettaste.
Das Zauberwort
Sie können einen Sprachbefehl aufnehmen, mit dem die Sprachsteuerung ohne Tastendruck aktiviert wird.
Bluetooth™-Geräte unterstützen das Zauberwort nicht.
Wählen Sie ein längeres, ungewöhnliches Wort bzw. eine Wortfolge, das bzw. die sich deutlich vom gewöhnlichen Gesprächswortschatz unterscheidet.
So wird das Zauberwort aktiviert und aufgenommen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sprachsteuerung } Zauberwort } Aktivieren.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und wählen Sie
Fortsetzen.
3 Warten Sie auf den Ton und sagen Sie
das Zauberwort.
4 Wählen Sie Ja zum Akzeptieren oder
Nein, um ein neues Zauberwort
aufzunehmen.
5 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und wählen Sie
Fortsetzen.
6 Geben Sie an, in welchen Situationen
das Zauberwort verwendet werden soll.
Annehmen von Anrufen per Sprachbefehl
Bei Verwendung eines Headsets oder einer Freisprecheinrichtung können Sie ankommende Anrufe sprachgesteuert annehmen oder abweisen.
So aktivieren Sie die sprachgesteuerte Rufannahme und nehmen die entsprechenden Sprachbefehle auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sprachsteuerung } Sprachannahme } Aktivieren.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und wählen Sie
Fortsetzen Warten Sie auf den Ton
und sagen Sie „Annehmen“.
3 Wählen Sie Ja zum Akzeptieren oder
Nein, um eine neue Aufnahme zu
erstellen.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und wählen Sie
Fortsetzen Warten Sie auf den Ton
und sagen Sie „Besetzt“.
28 Anrufen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
5 Wählen Sie Ja zum Akzeptieren oder
Nein, um eine neue Aufnahme zu
erstellen.
6 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm und wählen Sie Fortsetzen. Wählen Sie dann die Umgebungen, in denen die sprachgesteuerte Rufannahme aktiviert werden soll.
So nehmen Sie einen Anruf sprachgesteuert an bzw. weisen ihn ab:
Sagen Sie folgende Befehle, wenn das Telefon läutet.
„Annehmen“, um den Anruf
anzunehmen.
„Besetzt“, um den Anruf abzuweisen.
So bearbeiten Sie Sprachbefehle:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte und blättern Sie zu einem
Kontakt.
2 Wählen Sie Mehr } Kontakt bearbeit. 3 Wählen Sie den zu bearbeitenden
Sprachbefehl.
Umleiten von Anrufen
Anrufe können z. B. zu einem Anrufbeantwortungsdienst umgeleitet werden.
Ist die Funktion „Rufe beschränken“ aktiviert, sind einige Optionen für die Rufumleitung nicht verfügbar % 32 Anrufbeschränkungen.
Rufumleitungsoptionen
Das Telefon bietet folgende Optionen:
Immer umleiten – Alle Anrufe.
Bei besetzt – Laufender Anruf.
Unerreichbar – Ausgeschaltet oder
außerhalb der Netzreichweite.
Keine Antwort – Keine Antwort
innerhalb der angegebenen Zeit.
So aktivieren Sie die Rufumleitung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Anrufe } Anrufe umleiten.
2 Wählen Sie einen Anruftyp, eine
Umleitungsoption und dann Aktivieren.
3 Geben Sie die Rufnummer ein, an die
Anrufe umgeleitet werden sollen.
4 Wählen Sie OK.
Gleichzeitiges Führen mehrerer Gespräche
Sie können gleichzeitig mehrere Anrufe verwalten.
Anklopf-Funktion
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert ist, hören Sie einen Signalton, sobald ein zweiter Anruf ankommt.
So verwenden Sie die Anklopf-Funktion:
1
Wählen Sie im Standby-Modus
} Einstellungen } } Anrufe verwalten } Anklopfen
2 Wählen Sie eine Option.
Registerkarte
Menü
Anrufe
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Anrufen
Page 32
So tätigen Sie einen zweiten Anruf:
1 Wählen Sie beim Telefonieren Mehr
} Halten, um den aktiven Anruf auf
Halteposition zu setzen.
2 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie Mehr } Anrufen.
Empfangen eines zweiten Sprachanrufs
Geht ein zweiter Anruf ein, können Sie folgendermaßen vorgehen:
Annehmen und setzen Sie den
aktiven Anruf auf Halteposition.
Besetzt, um den Anruf abzuweisen
und den aktiven Anruf fortzusetzen.
Aktiven Anruf ersetz., um den Anruf
anzunehmen und den laufenden Anruf zu beenden.
Verwalten von zwei Sprachanrufen
Sie können telefonieren, während sich ein Anruf auf Halteposition befindet.
Drücken Sie Mehr, um die Anrufoptionen anzuzeigen:
Wechseln – Zwischen den beiden
Anrufen wechseln.
Anrufe verbinden – Mit beiden
Anrufen verbinden.
Anruf übertragen – Beide Anrufe
miteinander verbinden. Ihre Verbindung zu beiden Anrufern wird getrennt.
Telefonkonferenzen
In einer Telefonkonferenz können Sie mit bis zu fünf Teilnehmern sprechen. Ihr Teilnehmerzugang kann eine niedrigere Personanzahl vorgeben.
Gegebenenfalls werden zusätzliche Gebühren für Telefonkonferenzen mit mehreren Teilnehmern fällig. Weitere Informationen erhalten Sie vom Netzbetreiber.
So verbinden Sie zwei Anrufe in einer Telefonkonferenz:
Wählen Sie während eines Anrufs
Mehr } Anrufe verbinden.
So fügen Sie ein neues Mitglied hinzu:
1 Wählen Sie beim Telefonieren Mehr
} Halten, um die verbundenen Anrufe
auf Halteposition zu setzen.
2 Wählen Sie Mehr } Anruf hinzufügen
und rufen Sie die nächste Person an, die Sie in die Telefonkonferenz aufnehmen wollen.
3 Wählen Sie Mehr } Anrufe verbinden. 4 Wiederholen Sie die Schritte 1–3, um
weitere Teilnehmer hinzuzufügen.
30 Anrufen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
So entlassen Sie einen Teilnehmer aus der Telefonkonferenz:
1 Wählen Sie Mehr } Teilnehmer entlas. 2
Wählen Sie den aus der Telefonkonferenz zu entlassenden Teilnehmer.
So starten Sie ein Privatgespräch:
1 Wählen Sie Mehr } Privatgespr. mit
und wählen Sie den Teilnehmer aus, mit dem Sie sprechen wollen.
2 Drücken Sie Mehr } Anrufe
verbinden, um die Telefonkonferenz
fortzusetzen.
Zwei-Rufnummern-Dienst
Wenn Ihr Teilnehmerzugang den Zwei-Rufnummern-Dienst (Alternate Line Service = ALS) unterstützt, können Sie Anrufe unter Verwendung unterschiedlicher Rufnummern tätigen.
So wählen Sie eine Leitung für abgehende Anrufe:
1
Wählen Sie im Standby-Modus
} Einstellungen }
2 Wählen Sie eine Option.
So ändern Sie den Namen einer Leitung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen Registerkarte Anrufe } Leit.-Namen bearbeit.
2 Wählen Sie die zu bearbeitende Leitung.
Registerkarte
Menü
Anrufe
Eigene Nummern
Sie können Ihre Rufnummern anzeigen, hinzufügen und bearbeiten.
So überprüfen Sie ihre Rufnummern:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte } Mehr } Optionen } Sondernummern } Meine
Rufnummern.
2 Wählen Sie eine Option.
Rufannahme
Der Empfang von Anrufen kann auf bestimmte Rufnummern beschränkt werden. Wenn die Rufumleitungsoption
Bei besetzt aktiviert ist, werden Anrufe
umgeleitet.
So fügen Sie Rufnummern in die Liste der zulässigen Anrufer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Anrufe } Anrufe verwalten } Anrufe akzeptieren } Nur aus Liste } Bearbeiten } Hinzufügen.
.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt oder
Gruppen % 34 Gruppen.
So nehmen Sie alle Anrufe an:
Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Anrufe } Anrufe verwalten } Anrufe akzeptieren } Alle Anrufer.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Anrufen
Page 34
Anrufbeschränkungen
Sie können ankommende und abgehende Anrufe beschränken. Sie benötigen ein Kennwort vom Dienstanbieter.
Wenn Sie ankommende Anrufe umleiten, können einige Optionen für „Rufe beschränken“ nicht aktiviert werden.
So verwenden Sie eine Anrufbeschränkung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Anrufe } Anrufe verwalten } Anrufe beschränken.
2 Wählen Sie eine Option. 3 Geben Sie das Kennwort ein und
wählen Sie OK.
Feste Rufnummernwahl
Die feste Rufnummernwahl verhindert das Anrufen von Nummern, die nicht in einer Liste freigegebener Nummern auf der SIM-Karte gespeichert sind. Die Liste der festen Rufnummern wird durch die PIN2 geschützt. Sie können Rufnummermasken speichern. Wenn Sie die 0123456 speichern, sind alle Rufnummern zulässig, die mit 0123456 beginnen.
Anrufe der internationalen Notrufnummern (112 bzw. 911) sind weiterhin möglich.
Ist die feste Rufnummernwahl aktiviert, können Sie die auf der SIM-Karte gespeicherten Rufnummern weder anzeigen noch bearbeiten.
So verwenden Sie die feste Rufnummernwahl:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Sondernummern } Feste Rufnr.-
Wahl und dann Aktivieren.
3 Geben Sie die PIN2 ein und wählen
Sie OK.
4 Wählen Sie zur Bestätigung erneut OK.
So speichern Sie eine feste Nummer:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Optionen
} Sondernummern } Feste Rufnr.-
Wahl } Feste Rufnummern } Neue Nummer.
3 Geben Sie die Daten ein und drücken
Sie Speichern.
32 Anrufen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Anrufdauer und -gebühren
Während eines Anrufs wird die Dauer des Gesprächs angezeigt. Sie können die Dauer des letzten Anrufs, des laufenden Anrufs sowie die Gesamtanrufdauer überprüfen.
So überprüfen Sie die Anrufdauer:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen Registerkarte Anrufe } Zeit und Kosten } Anruftimer.
Zusätzliche Anruffunktionen
Tonsignale
Greifen Sie auf Bankingdienste zu oder steuern Sie einen Anrufbeantworter, indem Sie während eines Anrufs Tonsignale senden.
So verwenden Sie Tonsignale:
1 Drücken Sie während eines Anrufs
Mehr } MFV-Töne ein.
2 Drücken Sie Zifferntasten, um Töne
zu senden.
3 Drücken Sie , um den Bildschirm
zu löschen.
Notizblock
Verwenden Sie den Bildschirm als Notizblock, um während eines Anrufs eine Rufnummer zu notieren.
Deaktivieren Sie vor der Verwendung des Notizblicks die Signaltöne, damit keine unerwünschten Signaltöne zum Gesprächspartner übertragen werden % 33 So verwenden Sie Tonsignale:.
So rufen Sie die Notizblocknummer an oder speichern sie:
Geben Sie während eines Anrufs eine
Rufnummer ein:
Anrufen, um die Nummer anzurufen.
Mehr } Rufnr. speichern, um die
Nummer zu speichern.
Anzeigen oder Unterdrücken Ihrer Nummer
Sie können entscheiden, ob Ihre Rufnummer beim Tätigen eines Anrufs übermittelt werden soll.
So können Sie Ihre Rufnummer immer anzeigen und unterdrücken:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Anrufe } Nr. zeigen/unterdr.
2 Wählen Sie eine Option.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Anrufen
Page 36
Gruppen
Sie können Gruppen mit Rufnummern oder E-Mail-Adressen für die Nachrichtenfunktionen erstellen % 34 Nachrichtenübermittlung. Gruppen mit Rufnummern können Sie außerdem beim Erstellen einer Liste der zulässigen Anrufer verwenden % 31 Rufannahme.
So erstellen Sie eine Gruppe von Nummern und E-Mail-Adressen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte } Mehr } Optionen } Gruppen } Neue Gruppe } Hinzufügen.
2 Geben Sie einen Namen für die
Gruppe ein und wählen Sie
Fortsetzen.
3 Wählen Sie Neu } Hinzufügen, um
die Rufnummer oder E-Mail-Adresse eines Kontakts zu suchen und auszuwählen.
4 Wählen Sie Mehrere, um mehr
als einen Kontakt auszuwählen.
5 Wählen Sie Fertig.

Nachrichtenübermittlung

SMS, MMS, Sprachnachrichten, E-Mail, Meine Freunde.
Dieses Telefon unterstützt verschiedene Nachrichtendienste. Fragen Sie beim Dienstanbieter nach, welche Dienste Sie nutzen können, oder informieren Sie sich unter www.sonyericsson.com/support.
SMS
In SMS können einfache Bilder, Soundeffekte, Animationen und Melodien eingefügt werden. Sie können auch eigene Vorlagen erstellen und für Ihre Nachrichten verwenden.
Wenn Sie eine SMS an eine Gruppe senden, werden für jedes Mitglied der Gruppe Gebühren belastet.
Vorbereitungen
Sie benötigen die Nummer eines Service-Centers. Die Nummer des Service-Centers wird vom Dienstanbieter bereitgestellt und auf der SIM-Karte gespeichert. Wenn die Nummer nicht auf der SIM-Karte gespeichert ist, können Sie sie eingeben. Setzen Sie sich mit dem Dienstanbieter in Verbindung, falls Sie die Nummer des Service-Centers nicht kennen.
34 Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
So geben Sie eine Service-Center­Nummer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } Einstellungen } SMS-Nachrichten } Service-
Center.
2 Wählen Sie Bearbeiten } Neues
Service-Center, wenn keine Nummer
angezeigt wird. Geben Sie die Nummer mit Auslandscode (+) sowie Landes- und Ortsnetzkennzahl ein.
3 Wählen Sie Speichern.
Senden von SMS
Für Informationen zum Eingeben von Buchstaben % 17 Eingeben von Zeichen und Buchstaben.
So schreiben und senden Sie eine SMS:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Verfassen } SMS­Nachricht.
2 Schreiben Sie die Nachricht und
wählen Sie Fortsetzen.
3 Blättern Sie zu einer Option und
drücken Sie Wählen.
4 Drücken Sie Senden.
So kopieren Sie Text und fügen ihn in eine Nachricht ein:
1 Wählen Sie
während Sie die Nachricht schreiben.
Mehr } Kopieren+Einfüg.,
2 Wählen Sie Alles kopieren oder
} Markier+Kopieren.
3 Blättern Sie in der Nachricht zum
betreffenden Text und markieren Sie ihn.
4 Wählen Sie
Mehr } Kopieren+Einfüg.
} Einfügen.
So fügen Sie ein Objekt in eine SMS ein:
1 Wählen Sie Mehr } Element hinzu,
während Sie die Nachricht schreiben.
2 Wählen Sie eine Option und ein
Objekt.
Sie können eine SMS in eine MMS konvertieren. Wählen Sie Mehr
MMS-Nachricht, während Sie die
Nachricht schreiben. Fahren Sie dann mit dem Erstellen der MMS fort % 37 MMS.
} In
So legen Sie Standardwerte für SMS-Optionen fest:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } Einstellungen } SMS-Nachrichten.
2 Blättern Sie zu einer Option und
wählen Sie Bearbeiten.
SMS-Empfangen
Sie werden benachrichtigt, wenn Sie eine SMS erhalten. Empfangene Nachrichten werden im Posteingang gespeichert.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Nachrichtenübermittlung
Page 38
So zeigen Sie eine SMS ausgehend von Standby-Modus an:
Wählen Sie Anzeigen, wenn das Menü
„Aktivitäten“ aktiviert ist.
Ist das Popupmenü aktiviert, befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
So rufen Sie eine Nummer in einer SMS an:
Wählen Sie die in der Nachricht
angezeigte Rufnummer aus und wählen Sie Anrufen.
Speichern und Löschen von SMS
Empfangene SMS werden im Telefonspeicher abgelegt. Wenn der Telefonspeicher voll ist, müssen Sie Nachrichten löschen oder auf die SIM-Karte verschieben.
So speichern Sie eine Nachricht auf der SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Posteingang, Gesendete Nachr. oder Entwürfe.
2 Blättern Sie und wählen Sie die zu
speichernde Nachricht.
3 Wählen Sie Mehr } Nachricht speich. 4 Wählen Sie Gespeich. Nachr.
So speichern Sie ein in einer SMS enthaltenes Objekt:
1 Wählen Sie das gewünschte Objekt,
während Sie die Nachricht lesen.
2 Wählen Sie Mehr } Benutzen. 3 Wählen Sie eine Option.
So speichern oder löschen Sie mehrere Nachrichten:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten und wählen Sie einen
Ordner.
2 Blättern Sie und wählen Sie die
gewünschte Nachricht.
3 Wählen Sie Mehr:
Alle Nachr. lösch. – Alle Nachrichten
aus dem Ordner löschen.
Mehrere markier. – Nachrichten
auswählen.
4 Wählen Sie Mehr:
Nachr. speichern – Nachrichten
speichern.
Nachr. löschen – Nachrichten
löschen.
Lange Nachrichten
Die Anzahl der in einer SMS zulässigen Zeichen ist von der verwendeten Schreibsprache abhängig. Sie können lange Nachrichten verschicken, indem Sie mehrere Nachrichten verknüpfen.
36 Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
So schalten Sie lange Nachrichten ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Einstellungen } SMS-Nachrichten.
2 Wählen Sie Max. SMS-Länge } Max.
verfügbar.
3 Wählen Sie eine Option.
Fragen Sie Ihren Dienstanbieter nach der maximalen Anzahl von Nachrichten, die verknüpft werden können.
MMS
MMS können Text, Bilder, Fotos, Dias, Sounddaten, Signaturen und Anhänge enthalten. MMS können an Mobiltelefone und E-Mail-Adresse gesendet werden.
Vorbereitungen
Sie müssen ein Internetprofil und die Adresse des Nachrichtenservers konfigurieren. Wenn kein Internetprofil oder Nachrichtenserver existiert, können Sie die erforderlichen Einstellungen in einer MMS vom Netzbetreiber empfangen oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So wählen Sie Internetprofil und Nachrichtenserver:
2 Wählen Sie ein Profil, Mehr
} Bearbeiten } Nachrichtenserver
und dann Internetprofil.
So erstellen und senden Sie eine MMS:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Verfassen } MMS­Nachricht.
2 Geben Sie Text ein. 3 Blättern Sie mit zu den
verschiedenen Optionen.
4 Wählen Sie mit oder eine
Option.
5 Wählen Sie Fortsetzen, wenn Sie zum
Senden bereit sind.
6 Wählen Sie eine Option:
E-Mail-Adr. eingeben – Nachricht
an eine E-Mail-Adresse senden.
Rufnr. eingeben – Nachricht an
einen Kontakt senden, der nicht im Telefonbuch gespeichert ist.
Kontaktsuche – Nachricht an eine
Telefonbuchadresse senden.
7 Wählen Sie Senden.
Beim Schreiben und Bearbeiten einer MMS können Sie die Funktion zum Kopieren und Einfügen nutzen
% 35 So kopieren Sie Text und fügen ihn
in eine Nachricht ein:
.
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Einstellungen } MMS-Nachrichten } MMS-Profil.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Nachrichtenübermittlung
Page 40
So zeigen Sie eine MMS ausgehend von Standby-Modus an:
Wählen Sie Anzeigen, wenn das Menü
„Aktivitäten“ aktiviert ist.
Ist das Popupmenü aktiviert, befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
So zeigen Sie eine MMS im Posteingang an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } Posteingang.
2 Blättern Sie zu einer Nachricht und
wählen Sie Anzeigen.
So schließen Sie eine SMS oder MMS:
Drücken Sie .
So speichern Sie ein in einer MMS enthaltenes Objekt:
1 Wählen Sie beim Anzeigen einer MMS
Mehr } Elemente speich.
2 Wählen Sie in der angezeigten Liste
das zu speichernde Objekt.
So löschen Sie eine Nachricht:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten.
2 Wählen Sie einen Ordner. 3 Wählen Sie die Nachricht und drücken
Sie .
Nachrichtenoptionen
Sie können Standardwerte für alle Nachrichten definieren oder die Abfrage der Einstellungen beim Versenden einer Nachricht aktivieren.
So legen Sie Standardwerte für MMS-Optionen fest:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } Einstellungen } MMS-Nachrichten.
2 Blättern Sie zu einer Option und
wählen Sie Bearbeiten.
So stellen Sie Nachrichtenoptionen für eine bestimmte Nachricht ein:
1 Wählen Sie Mehr } Erweitert,
nachdem die Nachricht geschrieben und ein Empfänger ausgewählt wurde.
2 Blättern Sie zu einer Option und
wählen Sie Bearbeiten.
3
Wählen Sie Fertig, wenn Sie fertig sind.
Versandoptionen
Sie können eine Zustellbestätigung und eine Lesebestätigung anfordern sowie eine Priorität für eine bestimmte Nachricht einstellen. Außerdem können Sie weitere Empfänger für die Nachricht definieren.
38 Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
So wählen Sie zusätzliche Sendeoptionen:
1 Wählen Sie Mehr, nachdem die
Nachricht erstellt und ein Empfänger ausgewählt wurde.
Empfänger hinzu – Weiteren
Empfänger hinzufügen.
Empfänger bearb. – Empfänger
bearbeiten und hinzufügen.
Erweitert – Weitere Versandoptionen.
2 Blättern Sie zu einer Option und
wählen Sie Bearbeiten.
MMS-Vorlagen
Fügen Sie neue Vorlagen hinzu oder verwenden Sie vordefinierte Vorlagen.
So fügen Sie eine Vorlage hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Vorlagen } Neue Vorlage.
2 Wählen Sie eine Option. 3 Geben Sie Text ein. Drücken Sie ,
um Objekte hinzuzufügen.
4 Wählen Sie Speichern, geben Sie
einen Betreff ein und wählen Sie OK.
Sprachnachrichten
Sie können Soundaufnahmen als Sprachnachricht senden und empfangen.
Der Absender muss wie der Empfänger über einen Teilnehmervertrag verfügen, der MMS unterstützt.
So können Sie eine Sprachnachricht aufnehmen oder senden:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } Verfassen } Sprachnachr.
2 Nehmen Sie die Nachricht auf und
wählen Sie Stopp.
3 Wählen Sie Senden.
E-Mail
Sie können E-Mail-Standardfunktionen und die Computer-E-Mail-Adresse mit dem Telefon nutzen.
Vorbereitungen
Im Telefon müssen E-Mail­Einstellungen konfiguriert werden. Die einfachste Methode besteht darin, die Einstellungen von der Sony Ericsson­Website direkt an das Telefon senden zu lassen. Sie können die Einstellungen aber auch manuell eingeben.
E-Mail-Einstellungen über das Internet
Sie können sich die Einstellungen über www.sonyericsson.com/support zuschicken lassen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Nachrichtenübermittlung
Page 42
Einstellungen manuell eingeben
Sie können die E-Mail-Einstellungen auch manuell eingeben. Fragen Sie in diesem Fall Ihren E-Mail-Anbieter nach den richtigen Werten:
Einstellung Beispiel
E-Mail-Adresse
joe.smith@example.com
Verbindungstyp POP3 oder IMAP4 Empfangserver mail.example.com Benutzername jsmith Kennwort zX123 Sendeserver mail.example.com
Wenn Sie E-Mails über das Internet verschicken, müssen Sie die Einstellungen nicht manuell eingeben. Besuchen Sie stattdessen die Website Ihres E-Mail-Anbieters.
Ein E-Mail-Anbieter ist die Person bzw. das Unternehmen, von der bzw. dem Sie Ihre E-Mail-Adresse erhalten (z. B. der für Ihren Arbeitsplatz zuständige IT-Administrator oder ein Internet-Dienstanbieter).
Sie finden die erforderlichen Einstellungen in den Einstellungen des E-Mail-Programms im Computer oder ggf. in einem Dokument, das Sie von Ihrem E-Mail-Anbieter erhalten.
Es gibt sehr viele E-Mail-Anbieter. Deren Terminologie und die jeweils einzugebenden Einstellungen können variieren.
So geben Sie E-Mail-Einstellungen ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } E-Mail } Einstellung.
2 Geben Sie die Einstellungen ein.
Weitere Informationen erhalten Sie vom E-Mail-Anbieter. Beachten Sie auch das
Erste Schritte
-Handbuch in der Website
www.sonyericsson.com/support
So empfangen und lesen Sie E-Mails:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } E-Mail } Posteingang } Mehr } Senden+Empfang.
2 Blättern Sie zu einer Nachricht und
wählen Sie Anzeigen.
So schreiben und senden Sie E-Mails:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } E-Mail } Verfassen.
2 Wählen Sie Bearbeiten, um weitere
Empfänger einzugeben.
3 Wählen Sie eine Option und einen
Empfänger. Wählen Sie Fertig, wenn Sie fertig sind.
40 Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
Page 43
4 Drücken Sie , wählen Sie Betreff:
und dann OK. Wählen Sie Bearbeiten, um den Betreff zu bearbeiten.
5 Drücken Sie und wählen Sie Text:.
Wählen Sie OK.
6 Drücken Sie und wählen Sie
Anhänge:.
7 Wählen Sie Hinzufügen. 8 Wählen Sie Fortsetzen } Senden.
So speichern Sie eine E-Mail:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } E-Mail } Posteingang.
2 Blättern Sie zu einer Nachricht und
wählen Sie Mehr } Nachricht speich.
} Gespeich. E-Mails.
So beantworten Sie eine E-Mail:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } E-Mail } Posteingang.
2 Wählen Sie Mehr } Antworten. 3 Schreiben Sie die Antwort und wählen
Sie OK.
4 Wählen Sie Fortsetzen } Senden.
So zeigen Sie einen Anhang einer E-Mail an oder speichern ihn:
Wählen Sie beim Anzeigen der Nachricht
Mehr } Anhänge } Anzeigen
Objekt anzuzeigen, oder
, um das
Speichern
, um
das Objekt zu speichern.
Aktives E-Mail-Konto
Wenn Sie mehrere E-Mail-Konten besitzen, können Sie eines davon als aktives Konto auswählen.
So wechseln Sie das aktive E-Mail-Konto:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } E-Mail } Einstellungen.
2 Wählen Sie ein Konto.
So löschen Sie eine E-Mail (POP3):
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } E-Mail } Posteingang.
2 Wählen Sie die Nachricht und
dann Mehr } Löschmarkierung
} Markieren.
Markierte Nachrichten werden gelöscht, wenn Sie das nächste Mal eine Verbindung zum Server herstellen.
So löschen Sie eine E-Mail (IMAP4):
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } E-Mail } Posteingang.
2 Wählen Sie die Nachricht und
dann Mehr } Löschmarkierung
} Markieren.
3 Wählen Sie Mehr } Posteingg. leeren.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Nachrichtenübermittlung
Page 44
Alle im Telefon und auf dem Server zum Löschen markierten Nachrichten werden gelöscht.
Push-Benachrichtigungen für E-Mails
Lassen Sie sich vom E-Mail­Dienstanbieter benachrichtigen, wenn Sie eine neue E-Mail empfangen (sofern dies vom E-Mail-Dienstanbieter unterstützt wird). Die Aktivierung von Push-Benachrichtigungen für E-Mails erhöht den Umfang übertragener Daten und kann zu höheren Gebühren führen. Fragen Sie gegebenenfalls den Dienstanbieter nach den Preisen.
So schalten Sie die Push­Benachrichtigung zu E-Mails ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } E-Mail } Einstellung.
2 Blättern Sie zum Konto, das bearbeitet
werden soll. Wählen Sie dann Mehr
} Konto bearbeiten } Erweiterte Einstellun. } Push-E-Mail.
3 Wählen Sie eine Option.
Meine Freunde
Stellen Sie eine Verbindung zum „Meine Freunde“-Server her und melden Sie sich an, um online mit Chatnachrichten zu kommunizieren.
42 Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vorbereitungen
Wenn im Telefon keine Einstellungen definiert sind, müssen Sie die Servereinstellungen eingeben. Die folgenden Einstellungsdaten erhalten Sie vom Dienstanbieter:
Benutzername
Kennwort
Serveradresse
Internetprofil
So geben Sie die „Meine Freunde“­Einstellungen ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Nachrichten } Meine Freunde } Konfig.
2 Wählen Sie Hinzufügen oder
Bearbeiten, um die Einstellungen
einzugeben.
So melden Sie sich beim „Meine Freunde“-Server an:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Meine Freunde } Anmelden.
So melden Sie sich vom „Meine Freunde“-Server ab:
• Wählen Sie Mehr } Abmelden.
So fügen Sie einen Chatkontakt hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Meine Freunde } Registerkarte Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr } Kontakt hinzu.
Page 45
So senden Sie eine Chatnachricht:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Meine Freunde } Registerkarte Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
wählen Sie Chat.
3 Geben Sie die Nachricht ein und
wählen Sie Senden.
Status
Sie können Ihren Status (z. B. „Glücklich“ oder „Beschäftigt“) nur Ihren Kontakten oder allen Benutzern anzeigen lassen.
So konfigurieren Sie die Weitergabe Ihres Status:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Meine Freunde } Mehr } Einstellung.
2 Wählen Sie Meinen Status zeigen. 3 Wählen Sie eine Option.
So ändern Sie Ihren Status:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Meine Freunde } Registerkarte Mein Status.
2 Aktualisieren Sie die
Statusinformationen.
Chatgruppe
Eine Chatgruppe kann vom Dienstanbieter, von einem „Meine Freunde“-Benutzer oder von Ihnen eingerichtet werden.
So erstellen Sie eine Chatgruppe:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Meine Freunde } Registerkarte Chatgruppen.
2 Wählen Sie Mehr } Chatgruppe hinzu
} Neue Chatgruppe.
3 Wählen Sie in der Kontaktliste die
Personen, die Sie zur Chatgruppe einladen wollen. Wählen Sie dann
Fortsetzen.
4 Geben Sie einen kurzen
Einladungstext ein und wählen Sie Fortsetzen } Senden.
Das Konversationsprotokoll wird zwischen Ab- und Anmeldung gespeichert, damit Sie auf Chatnachrichten früherer Konversationen zugreifen können.
So speichern Sie eine Konversation:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } Meine Freunde } Registerkarte Konversationen.
2 Öffnen Sie eine Konversation und
wählen Sie Mehr
} Erweitert
} Konvers speichern.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Nachrichtenübermittlung
Page 46

Bilder

Kamera, Bilder, PhotoDJ™.
Foto- und Videokamera
Sie können Fotos und Videoclips mit dem Telefon aufnehmen.
Kameratasten
So nehmen Sie Fotos und Videoclips auf:
1 Öffnen Sie das Telefon. 2 Drücken Sie im Standby-Modus ,
um die Kamera zu aktivieren.
3 Drücken Sie , um das
Foto aufzunehmen bzw. die Videoaufnahme zu starten.
4 Drücken Sie , um die
Videoaufnahme zu beenden.
So schalten Sie zwischen Video und Foto um:
Drücken Sie oder .
So verwenden Sie die Zoomfunktion:
Drücken Sie oder .
Die Zoomfunktion kann nur verwendet werden, wenn für
VGA (640 x 480) eingestellt ist.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
Verwenden Sie die Lautstärketasten
( oder ) auf der Seite des Telefons.
Optionen für Foto- und Videokamera
Drücken Sie bei aktivierter Foto- oder
Videokamera Mehr, um eine Liste der verfügbaren Optionen anzuzeigen. Weitere Informationen zu den Optionen finden Sie im Handbuch
Erste Schritte: Kamera, das unter www.sonyericsson.com/support
verfügbar ist.
Bildgröße der Wert
Übertragen von Bildern
Übertragen zum Computer
Fotos können Sie mit dem USB-Kabel verschieben % 62 Übertragen von Dateien mit dem USB-Kabel.
44 Bilder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47
Um die Fotos mit einem Computer zu bearbeiten und zu verwalten, können Sie Adobe® Photoshop® Album Starter Edition von der mit dem Telefon gelieferten CD installieren oder aus der Website www.sonyericsson.com/support herunterladen.
Blog im Internet
Sofern Ihr Teilnehmerzugang dies unterstützt, können Sie Fotos in einem Blog veröffentlichen.
Webdienste machen ggf. einen separaten Lizenzvertrag zwischen Ihnen und dem Dienstanbieter erforderlich. In verschiedenen Regionen sind erweiterte rechtliche Bestimmungen einzuhalten und es werden ggf. zusätzliche Gebühren fällig. Weitere Informationen erhalten Sie vom Dienstanbieter.
So senden Sie Fotos an einen Blog:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Album.
2 Blättern Sie zu einem Foto und wählen
Sie Anzeigen.
3 Wählen Sie Mehr } Senden } An Blog. 4 Fügen Sie Titel und Text hinzu. 5 Wählen Sie OK } Veröffentl.
So rufen Sie die Blogadresse eines Kontakts auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Kontakte.
2 Markieren Sie einen Kontakt und
wählen Sie Mehr } Kontakt öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Webadresse und
wählen Sie Gehe zu.
Druckfunktion des Albums
Sie können die Fotos per USB-Kabel aus dem Album an einen PictBridge™-kompatiblen Drucker übertragen. Sie können Bilder auch auf einem Memory Stick Micro™ (M2™) speichern und später drucken, sofern der Drucker dies unterstützt. Weitere Informationen enthält das
Erste Schritte-Handbuch, das unter www.sonyericsson.com/support
verfügbar ist.
So zeigen Sie Fotos an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Datei-Manager } Album.
2 Wählen Sie Anzeigen, um das Foto
anzuzeigen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Bilder
Page 48
Bilder und Videoclips
Sie können Bilder in der Anwendung Datei-Manager anzeigen, hinzufügen, bearbeiten und löschen. Unterstützt werden die Dateitypen GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG und SVG-Tiny.
Verwenden von Bildern
Sie können einem Kontakt ein Bild zuordnen. Fotos können im Telefonspeicher oder auf dem Memory Stick gespeichert werden.
So zeigen Sie Bilder an und verwenden sie:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Bilder oder Album.
2 Wählen Sie ein Bild:
Anzeigen – Bild anzeigen.
Mehr } Verwenden als – Bild
verwenden.
3 Wählen Sie eine Option.
So zeigen Sie Bilder als Diashow an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Bilder.
2 Blättern Sie zu einem Bild und wählen
Sie Anzeigen } Mehr } Diashow.
So senden Sie ein Bild:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Datei-Manager } Bilder.
2 Blättern Sie zu einem Bild und wählen
Sie Mehr } Senden.
3 Wählen Sie eine Option.
So senden Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Datei-Manager } Videos.
2 Blättern Sie zu einem Videoclip und
wählen Sie Mehr } Senden
3 Wählen Sie eine Option.
So empfangen Sie ein Bild oder einen Videoclip:
Wählen Sie eine
Übertragungsmethode und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
PhotoDJ™ und Video DJ™
Sie können Fotos und Videoclips mit PhotoDJ™ bzw. VideoDJ™ bearbeiten.
.
46 Bilder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
So bearbeiten und speichern Sie ein Bild:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Bilder } Öffnen.
2 Blättern Sie zu einem Foto und wählen
Sie Anzeigen.
3 Wählen Sie Mehr } In PhotoDJ™. 4 Bearbeiten Sie das Bild und wählen
Sie Mehr } Bild speichern.
So bearbeiten und speichern Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Datei-Manager } Videos.
2 Wählen Sie Öffnen. 3 Blättern Sie zu einem Videoclip und
wählen Sie Anzeigen.
4 Wählen Sie Mehr } VideoDJ™. 5 Bearbeiten Sie den Clip und wählen
Sie Mehr } Speichern.

Unterhaltung

Headset, Music Player, MusicDJ™, VideoDJ™, Designs, Spiele usw.
Stereoheadset
So verwenden Sie das Headset:
Schließen Sie das Headset an das Telefon an, um es zum Telefonieren sowie zum Hören von Musik einzusetzen. Die Musikwiedergabe wird unterbrochen, wenn ein Anruf ankommt. Sie wird fortgesetzt, wenn Sie den Anruf beenden.
Music Player und Videoplayer
Unterstützte Dateitypen: MP3, MP4, M4A, 3GP, eACC+, AAC, AAC+, Windows Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV (maximale Samplingrate: 16 kHz) und Real®8. Außerdem unterstützt das Telefon Streamdateien, die 3GPP-kompatibel sind.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Unterhaltung
Page 50
So spielen Sie Musik ab:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Music Player.
2 Blättern Sie zu einer Option und
wählen Sie Öffnen.
Bedienung von Music Player und Videoplayer
So stoppen Sie die Musikwiedergabe:
Wählen Sie Stopp.
So setzen Sie die Musikwiedergabe fort:
Wählen Sie Abspielen.
So ändern Sie die Lautstärke:
Drücken Sie oder .
So wechseln Sie den Titel:
Drücken Sie oder .
So spulen Sie schnell vor oder zurück:
Drücken und halten Sie oder .
So beenden Sie die Anwendung Music Player:
Drücken und halten Sie .
So spielen Sie Videos ab:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Unterhaltung } Videoplayer.
2 Blättern Sie zu einem Titel und wählen
Sie Abspielen.
Übertragen von Musik
Übertragen Sie Musik von eigenen CDs bzw. aus einer digitalen Musikbibliothek oder kaufen Sie Musik im Internet. Die Computersoftware Disc2Phone und USB-Treiber befinden sich auf der CD, die mit dem Telefon geliefert wurde. Mit Disc2Phone können Sie Musik von CDs oder vom Computer in den Telefonspeicher oder auf einen Memory Stick im Telefon übertragen.
Vorbereitungen
Nachstehend sind die Betriebssysteme aufgeführt, unter denen Disc2Phone ausgeführt werden kann:
Windows 2000® SP4
XP Home®
XP Professional® SP1
Windows Vista™
So installieren Sie Disc2Phone:
1 Schalten Sie den Computer ein und
legen Sie die mit dem Telefon gelieferte CD ein oder besuchen Sie die Website www.sonyericsson.com/support. Die CD startet automatisch und das Installationsfenster öffnet sich.
2 Wählen Sie eine Sprache und klicken
Sie auf OK.
3 Klicken Sie auf Install Disc2Phone
(Disc2Phone installieren) und befolgen Sie die Anweisungen.
48 Unterhaltung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
So verwenden Sie Disc2Phone:
1 Verbinden Sie das Telefon unter
Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels mit einem Computer.
2 Wählen Sie Dateiübertrag. Das Telefon
schaltet sich aus und bereitet die Dateiübertragung vor. % 62 Übertragen von Dateien mit dem USB-Kabel für weitere Informationen.
3 Computer: Start/Programme/
Disc2Phone.
4 Weitere Informationen zum
Übertragen von Musik finden Sie in der Disc2Phone-Hilfe. Klicken Sie oben rechts im Disc2Phone-Fenster auf .
5 Sie können CD-Daten (Künstler, Track
usw.) über Disc2Phone abrufen, wenn Sie mit dem Internet verbunden sind und Musik von einer CD extrahieren.
Trennen Sie das USB-Kabel während der Übertragung nicht vom Telefon oder Computer, da dies zu Beschädigungen des Memory Stick Micro™ (M2™) und des Telefonspeichers führen kann. Übertragene Dateien können im Telefon erst angezeigt werden, nachdem Sie das USB-Kabel vom Telefon getrennt haben. Um das USB-Kabel im Dateiübertragungsmodus abziehen zu können, ohne Schäden zu verursachen, rechtsklicken Sie in Windows Explorer auf das Wechseldatenträgersymbol und wählen Sie „Auswerfen“.
Weitere Informationen zum Verschieben von Dateien in das Telefon finden Sie im Handbuch Erste
Schritte: Dateiverwaltung, das unter www.sonyericsson.com/support
verfügbar ist.
Suchen von Dateien
Musik und Videos werden in Dateien gespeichert und kategorisiert:
Interpreten – Alle Titel im Telefon
nach Künstlern.
Alben – Musikdateien nach Album.
Tracks – Alle Musikdateien im
Telefon und auf einer Speicherkarte.
Abspiellisten – Eigene Listen mit
Musikdateien.
Onlinekanäle – Lesezeichen auf
Video- und Musikstreams.
Abspiellisten
Sie können Dateien in Datei-Manager in Abspiellisten zusammenstellen und die Dateien nach Künstler oder Titel sortieren. Dateien können auch in mehrere Abspiellisten eingefügt werden.
Wenn Sie eine Abspielliste bzw. eine Datei aus einer Abspielliste löschen, wird nicht die Datei aus dem Speicher gelöscht, sondern nur der in der Abspielliste enthaltene Verweis auf die betreffende Datei.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Unterhaltung
Page 52
So erstellen Sie eine Abspielliste:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Music Player.
2
Blättern Sie zu
Absp.Liste
Abspiellisten } Neue
und wählen Sie
Hinzufügen
3 Geben Sie einen Namen ein und
wählen Sie OK.
4 Blättern Sie zu einem Titel und wählen
Sie Markieren.
5 Wählen Sie Hinzufügen, um den Titel
in die Abspielliste einzufügen.
So fügen Sie Dateien einer Abspielliste hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Music Player.
2 Blättern Sie zu Abspiellisten und
wählen Sie Öffnen.
3 Wählen Sie Mehr } Clip hinzufügen. 4 Wählen Sie in Datei-Manager eine
Datei aus.
5 Blättern Sie zu einem Titel und wählen
Sie Markieren.
6 Wählen Sie Hinzufügen, um den Titel
in die Abspielliste einzufügen.
So entfernen Sie Dateien aus einer Abspielliste:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Music Player } Abspiellisten.
2 Blättern Sie zu einer Abspielliste
und wählen Sie Öffnen.
3 Wählen Sie die Datei und drücken
Sie .
So löschen Sie eine Abspielliste:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Music Player } Abspiellisten.
Wählen Sie eine Abspielliste und
drücken Sie .
.
So zeigen Sie die Optionen für Abspiellisten an:
Blättern Sie zu einer Abspielliste und wählen Sie Mehr, um auf die Optionen zuzugreifen.
Weitere Informationen zu den Music Player-Optionen finden Sie im Erste Schritte-Handbuch, das in der Website www.sonyericsson.com/support verfügbar ist.
Onlinemusik
Sie können Musik- und Videoclips wiedergeben, die per Stream aus dem Internet zum Telefon übertragen werden. %
54 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind. Weitere Informationen erhalten Sie vom Netzbetreiber oder unter www.sonyericsson.com/support.
So wählen Sie ein Datenkonto für Streamoperationen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Streamingeinstellung.
2 Wählen Sie das zu verwendende
Datenkonto.
50 Unterhaltung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
So übertragen Sie Video- und Audiodaten in Streams:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Internet } Mehr } Gehe zu } Adresse eingeben.
2 Geben Sie eine Adresse ein und wählen
Sie einen Link auf Streamdaten.
So übertragen Sie Musik- und Videodaten in einem Stream:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Internet } Mehr } Gehe zu } Lesezeichen.
2 Wählen Sie einen Link auf Streamdaten.
Videodateien werden im Videoplayer
geöffnet.
Musikdateien werden im Music
Player geöffnet.
Ruftöne und Melodien
So wählen Sie einen Rufton aus:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Sounds+Alarmsignale } Rufton.
2 Wählen Sie eine Option.
So aktivieren und deaktivieren Sie den Rufton:
Drücken und halten Sie im Standby-
Modus . Diese Operation betrifft alle Signale außer dem Alarmsignal.
So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Sounds+Alarmsignale } Ruftonlautstärke.
2 Drücken Sie oder , um die
Lautstärke zu ändern.
3 Wählen Sie Speichern.
So stellen Sie den Vibrationsalarm ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Sounds+Alarmsignale } Vibrationsalarm.
2 Wählen Sie eine Option.
So senden Sie einen Rufton:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Musik } Rufton.
2 Blättern Sie zu einem Rufton und
wählen Sie Mehr } Senden.
3 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
So empfangen Sie einen Rufton:
Wählen Sie eine Übertragungsmethode
und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Urheberrechtlich geschütztes Material darf in vielen Fällen nicht ausgetauscht werden. Eine geschützte Datei ist mit einem Schlüsselsymbol gekennzeichnet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Unterhaltung
Page 54
MusicDJ™
Sie können Melodien komponieren und bearbeiten und das Ergebnis als Rufton verwenden. Eine Melodie besteht aus vier Spuren: Schlagzeug, Bass,
Akkorde und Töne. Eine Spur enthält
eine Reihe von Musikblöcken. Die Blöcke bestehen aus vordefinierten Sounds mit unterschiedlichen Merkmalen. Die Blöcke sind in Intro,
Verse, Chorus und Break unterteilt.
Sie können eine Melodie komponieren, indem Sie Musikblöcke in die Spuren einfügen.
So komponieren Sie eine Melodie:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Unterhaltung } MusicDJ™.
2 Wählen Sie Einfügen, Kopieren oder
Einfügen.
3 Verwenden Sie , , oder , um
zwischen den Blöcken zu wechseln.
4 Drücken Sie Mehr } Melodie speich.
So bearbeiten Sie eine Melodie:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Musik und wählen
Sie Öffnen.
2 Blättern Sie zu einer Melodie und
wählen Sie Mehr } Bearbeiten.
3 Bearbeiten Sie die Melodie und
drücken Sie Mehr } Melodie speich.
So senden Sie eine Melodie:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu Musik und wählen Sie
Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Melodie und
wählen Sie Mehr } Senden
4 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
So empfangen Sie eine Melodie:
Wählen Sie eine Übertragungsmethode
und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Urheberrechtlich geschütztes Material darf nicht ausgetauscht werden.
.
VideoDJ™
Verfassen und bearbeiten Sie eigene Videoclips, die Sie aus Text, Bildern und Videoclips zusammenstellen.
So erstellen Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Unterhaltung } VideoDJ™.
2 Wählen Sie Hinzufügen. Wählen Sie
dann eine Option.
3 Drücken Sie und wählen Sie
Hinzufügen, um weitere Objekte
hinzuzufügen.
4 Wählen Sie Mehr } Speichern.
52 Unterhaltung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
So bearbeiten Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Videoclip. 3 Wählen Sie Mehr } VideoDJ™
} Bearbeiten.
4 Bearbeiten Sie den Videoclip und
drücken Sie Mehr } Speichern.
So kürzen Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Datei-Manager } Videos.
2 Wählen Sie Öffnen, um einen
Videoclip zu öffnen.
3 Wählen Sie Mehr } VideoDJ™. 4 Wählen Sie Bearbeiten } Schneiden
} Einstellen.
5 Legen Sie Anfang und Ende fest. 6 Wählen Sie Schneiden.
So senden Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Datei-Manager } Videos.
2 Blättern Sie zu einem Videoclip
und wählen Sie Mehr } Senden.
3 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Soundrekorder
Sie können Sprachmemos und Anrufe aufnehmen. Aufgenommene Sounds können außerdem als Ruftöne genutzt werden.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
In einigen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass Sie den Gesprächspartner informieren, bevor Sie einen Anruf aufnehmen.
So nehmen Sie einen Sound auf:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Unterhaltung } Sound aufnehmen.
So spielen Sie eine Aufnahmen ab:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Musik.
2 Blättern Sie zu einer Aufnahme und
wählen Sie Abspielen.
Spiele
Das Telefon enthält verschiedene Spiele. Sie können weitere Spiele herunterladen. Zu den meisten Spielen sind Hilfetexte verfügbar.
So starten Sie ein Spiel:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Unterhaltung } Spiele.
2 Wählen Sie ein Spiel.
So beenden Sie ein Spiel:
Drücken und halten Sie .
Anwendungen
Sie können Java™-Anwendungen herunterladen und ausführen. Außerdem können Sie zugehörige Informationen anzeigen und die Zugriffsrechte einstellen.
53Unterhaltung
Page 56
So wählen Sie eine Java-Anwendung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Anwendungen.
2 Wählen Sie eine Anwendung.
So zeigen Sie Optionen für Java™-Anwendungen an:
Nicht jede Anwendung unterstützt alle Optionen.
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Datei-Manager } Anwendungen.
2 Wählen Sie eine Anwendung. 3 Blättern Sie zu einem Spiel oder einer
Anwendung und wählen Sie Mehr.
Verschieb.->Ordn. – Anwendung in
einen anderen Ordner verschieben.
Auf M.S. verschie. – Anwendung
auf den Memory Stick übertragen.
Löschen – Anwendung löschen.
Rechte – Zugriffsrechte für die
Anwendung anzeigen oder ändern.
Bildschirmgröße – Bildschirmgröße
der Anwendung ändern.
Hintergrund – Anwendung als
Hintergrundbild verwenden.
Informationen –
Anwendungsinformationen anzeigen.

Verbindungen

Einstellungen, Internet, RSS, Synchronisierung, Bluetooth™-Gerät, USB-Kabel, Update Service.
Einstellungen
Wenn die Einstellungen noch nicht erfasst wurden, müssen Sie sicherstellen, dass das Telefon Datenübertragungen unterstützt. Sie können die Einstellungen mit dem Setup-Assistenten des Telefons oder über einen Computer und die Website www.sonyericsson.com/support herunterladen.
So laden Sie Einstellungen mit dem Telefon herunter:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Setup-Assistent } Einstellungen laden.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm.
So laden Sie Einstellungen mit dem Computer herunter:
1 Navigieren Sie zu
www.sonyericsson.com/support.
2 Befolgen Sie die Anweisungen.
54 Verbindungen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Das Internet
Sie können im Internet surfen oder auf Onlinedienste wie Nachrichten oder Banking zugreifen.
So beginnen Sie mit dem Surfen:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Internet.
So stoppen Sie das Surfen:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Mehr } Browser beenden.
So zeigen Sie weitere Optionen an:
Wählen Sie beim Surfen im Internet
Mehr, um auf die folgenden Optionen
zuzugreifen:
Wählen Sie Gehe zu, um die
folgenden Optionen zu nutzen:
Sony Ericsson
Lesezeichen
Adresse eingeben
Internetsuche
Protokoll
Gespeich. Seiten
Wählen Sie Extras, um die folgenden
Optionen zu nutzen:
Lesezeichen hinzu
Bild speichern
Seite speichern
Seite aktualisieren
Link senden
Wählen Sie Anzeigen, um die
folgenden Optionen zu nutzen:
Vollbild
Querformat
Nur Text
Zoom
Auf Normalgröße
Wählen Sie } Optionen
} Registerkarte Browser mit
folgenden Optionen:
Smart-Fit
Bilder anzeigen
Animationen zeig.
Sounds abspielen
Cookies zulassen
Tastenmodus
Wählen Sie Optionen } Registerkarte
Andere mit folgenden Optionen:
Cookies löschen
Cache löschen
Kennwörter lösch.
Status
Beim Surfen im Internet
Sie können einen Anruf tätigen oder einen Link verschicken, während Sie im Internet surfen.
So tätigen Sie einen Anruf, während Sie im Internet surfen:
• Wählen Sie Mehr } Extras } Anrufen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Verbindungen
Page 58
So senden Sie einen Link, während Sie im Internet surfen:
Wählen Sie Mehr } Extras } Link senden.
Verwenden von Lesezeichen
Sie können Lesezeichen erstellen und bearbeiten, die den Zugriff auf bevorzugte Webseiten beschleunigen.
So erstellen Sie ein Lesezeichen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Internet } Mehr } Gehe zu } Lesezeichen.
2 Blättern Sie zu Neues Lesezeichen
und wählen Sie Hinzufügen.
So wählen Sie ein Lesezeichen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Internet } Mehr } Gehe zu } Lesezeichen.
2 Blättern Sie zu einem Lesezeichen und
wählen Sie Gehe zu.
So bearbeiten Sie ein Lesezeichen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Internet } Mehr } Gehe zu } Lesezeichen.
2 Blättern Sie zu einem Lesezeichen
und wählen Sie Mehr } Bearbeiten.
3 Bearbeiten Sie das Lesezeichen und
wählen Sie Speichern.
56 Verbindungen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Internet-Direktzugriffstasten
Sie können verschiedene Browserfunktionen direkt mit der Tastatur aufrufen.
Download
Sie können Dateien (z. B. Bilder, Designs, Spiele und Ruftöne) von Webseiten herunterladen.
So laden Sie Daten von einer Sony Ericsson-Webseite herunter:
Wählen Sie eine herunterzuladende
Datei und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Internetprofile
Wenn mehrere Internetprofile definiert sind, können Sie das zu verwendende Profil auswählen.
So wählen Sie ein Internetprofil für den Internetbrowser:
Wählen Sie im Standby-Modus
1
Menü } Einstellungen Verbindungen } Interneteinstellungen } Internetprofile
2 Wählen Sie ein Profil.
Internetprofil für Java-Anwendungen
Einige Java-Anwendungen benötigen eine Internetverbindung, um Informationen empfangen zu können. Dazu gehören z. B. Spiele, die neue Levels von einem Spieleserver herunterladen.
Registerkarte
.
Page 59
Vorbereitungen für den Zugriff auf das Internet
% 54 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind.
So wählen Sie ein Profil für Java:
1 Wählen Sie im Standby-
Modus Menü } Einstellungen
} Registerkarte Verbindungen } Interneteinstellungen } Java-Einstellungen.
2 Wählen Sie ein Internetprofil.
Internetsicherheit und Zertifikate
Das Telefon unterstützt das sichere Surfen im Internet. Verschiedene Internetdienste (z. B. Banking) setzen Zertifikate im Telefon voraus. Das Telefon enthält beim Erwerb möglicherweise bereits Zertifikate. Sie können auch neue Zertifikate herunterladen.
So prüfen Sie die Zertifikate im Telefon:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sicherheit } Zertifikate.
RSS-Reader
Während Sie im Internet surfen, können Sie regelmäßig aktualisierte Inhalte wie Nachrichtenschlagzeilen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
empfangen. Die RSS-Optionen (Really Simple Syndication) werden im RSS-Reader eingestellt und im Internetbrowser angezeigt.
So fügen Sie neue Feeds einer Webseite hinzu:
Wählen Sie beim Surfen im Internet
Mehr } RSS-Feeds.
So erstellen Sie einen neuen Feed:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } RSS-Reader } Mehr } Neuer Feed.
2 Geben Sie die Adresse ein.
So stellen Sie die Optionen des RSS-Readers ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Nachrichten } RSS-Reader } Mehr.
2 Wählen Sie eine Option.
Synchronisieren
Sie können Telefonkontakte, Termine, Aufgaben und Notizen mit der Funktechnologie Bluetooth™ synchronisieren. Alternativ können Sie Internetdienste oder das USB-Kabel verwenden, das mit dem Telefon geliefert wurde.
Sony Ericsson PC Suite
Installieren Sie die Synchronisierungssoftware von der mit dem Telefon gelieferten CD im
57Verbindungen
Page 60
Computer. Die Software ist Teil des Softwarepakets Sony Ericsson PC Suite. Die Software ist mit einer Hilfefunktion ausgestattet. Sie können die Synchronisierungssoftware und das Handbuch Erste Schritte:
Synchronisierung auch aus der Website www.sonyericsson.com/support herunterladen.
Remote-Synchronisierung über das Internet
Führen Sie die Synchronisierung über einen Internetdienst durch.
Vorbereitungen für die Synchronisierung über einen Internetdienst
Sie müssen die erforderlichen Einstellungen für die Synchronisierung über einen Internetdienst eingeben und online ein Synchronisierungskonto registrieren. % 54 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind.
So geben Sie die Einstellungen für die Remote-Synchronisierung ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Synchronisierung } Ja,
um erstmals ein neues Konto zu erstellen, oder } Neues Konto
} Hinzufügen, um ein weiteres Konto
zu erstellen.
2 Geben Sie einen Namen für das neue
Konto ein, } Fortsetzen.
3 Geben Sie folgende Daten ein:
Serveradresse – Server-URL.
Benutzername – Benutzername
für das Konto.
Kennwort – Kennwort für das Konto.
Verbindung – Internetprofil wählen.
Anwendungen – Zu
synchronisierende Anwendungen markieren.
Anw.-Einstellungen – Anwendungen
wählen und Datenbankname sowie ggf. Benutzername und Kennwort eingeben.
Sync-Intervall
Synchronisierungsfrequenz einstellen.
RemoteInitialisierung – Festlegen,
ob der Start der Synchronisierung durch einen Dienst immer oder nie zulässig ist oder immer bestätigt werden muss.
Remotesicherheit – Server-ID und
Serverkennwort eingeben.
4 Wählen Sie Speichern.
So starten Sie die Remote­Synchronisierung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Synchronisierung.
2 Blättern Sie zu einem Konto und
wählen Sie Starten.
58 Verbindungen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Funktechnologie Bluetooth™
Die Bluetooth™-Funktion macht drahtlose Verbindungen mit anderen Bluetooth-Geräten möglich. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Verbindungen zu
Freisprecheinrichtungen.
Verbindungen zu Stereoheadsets.
Gleichzeitig Verbindungen zu
mehreren Bluetooth™-Geräten herstellen.
Verbindungen zu Computern für
den Zugriff auf das Internet.
Synchronisieren von Daten mit
Computern.
Ferngesteuerter Einsatz von
Computeranwendungen.
Verwenden von Zubehörkomponenten zum Anzeigen von Multimediadaten.
Austauschen von Objekten.
Multiplayer-Spiele.
Für die Bluetooth-Kommunikation empfehlen wir, dass sich die Geräte in Entfernung von maximal 10 Meter (33 Fuß) befinden, ohne massive Gegenstände in der Sichtlinie.
Vorbereitungen für den Bluetooth™-Einsatz
Schalten Sie Bluetooth™ ein, um die Kommunikation mit anderen Geräten zu ermöglichen. Außerdem müssen
Sie die Bluetooth-Geräte, mit denen das Telefon kommunizieren soll, mit diesem koppeln.
Überprüfen Sie, ob der Einsatz der Funktechnologie Bluetooth lokale Gesetze und Richtlinien verstößt.
gegen
So schalten Sie Bluetooth™ ein:
Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Einschalten.
Koppeln von Geräten mit dem Telefon
Geben Sie ein Kennwort ein, um eine sichere Verbindung zwischen dem Telefon und dem anderen Gerät einzurichten. Geben Sie am Gerät dasselbe Kennwort ein, sobald Sie dazu aufgefordert werden. Ein Gerät ohne Benutzeroberfläche (z. B. ein Headset) weist eine vordefinierte Kennung auf. Weitere Informationen enthält die Bedienungsanleitung des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth™- Funktion im zu koppelnden Gerät aktiviert und das Gerät sichtbar ist.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Verbindungen
Page 62
So koppeln Sie ein Gerät mit dem Telefon:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Meine Geräte } Neues Gerät, um nach
verfügbaren Geräten zu suchen. Stellen Sie sicher, dass das andere Gerät sichtbar ist.
2 Wählen Sie ein Gerät in der Liste. 3 Geben Sie ein Kennwort ein, wenn
dies erforderlich ist.
So lassen Sie die Verbindung zu oder bearbeiten die Geräteliste:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Meine Geräte und wählen Sie ein Gerät in
der Liste.
2 Wählen Sie Mehr, um eine Liste der
Optionen anzuzeigen.
So koppeln Sie ein Bluetooth™­Headset:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Freisprecheinrichtung.
2 Wählen Sie Ja.
So koppeln Sie weitere Bluetooth™­Headsets:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Freisprecheinrichtung
2 Wählen Sie Meine FSE } Neue
Freisprecheinr. } Hinzufügen.
Strom sparen
Sie können das Telefon für die Kommunikation mit nur einem Bluetooth-Gerät konfigurieren. Sie müssen diese Funktion ausschalten, wenn gleichzeitig Verbindungen zu mehreren Bluetooth-Geräten hergestellt werden sollen.
So sparen Sie Strom:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Strom sparen } Ein.
Telefonname
Geben Sie einen Namen für das Telefon ein, der auf anderen Geräten angezeigt wird, wenn diese das Telefon finden.
.
60 Verbindungen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
So geben Sie einen Telefonnamen ein:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Telefonname.
Sichtbarkeit
Legen Sie fest, ob Ihr Telefon für andere Bluetooth™-Geräte sichtbar sein soll. Wenn im Telefon die Einstellung Telefon unsichtb. aktiviert ist, finden nur unter Meine Geräte aufgeführte Geräte das Telefon.
So machen Sie das Telefon sichtbar bzw. unsichtbar:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Sichtbarkeit } Telefon zeigen
oder Telefon unsichtb.
So senden Sie ein Objekt mit der Funktechnologie Bluetooth™:
1 Wählen Sie ein Objekt (z. B. Kontakte)
und wählen Sie einen Kontakt.
2 Wählen Sie Mehr } Kontakt senden
} Via Bluetooth.
3 Wählen Sie das Gerät, an welches
das Objekt gesendet werden soll.
So empfangen Sie ein Objekt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth } Einschalten.
2 Wählen Sie Sichtbarkeit } Telefon
zeigen.
3 Wenn Sie ein Objekt empfangen,
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Übertragen des Tons
Sie können den Ton eines Anrufs zu einem Bluetooth™-Headset übertragen. Benutzen Sie die Tasten des Telefons oder die Headsettaste.
So übertragen Sie den Ton bei Verwendung eines Bluetooth™­Headsets:
Wählen Sie während eines Anrufs
Mehr } Ton übertragen und wählen
Sie ein Gerät.
So konfigurieren Sie die Headsetbenutzung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Verbindungen } Bluetooth
} Freisprecheinrichtung } Eingehender Anruf.
2 Wählen Sie eine Option.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Verbindungen
Page 64
Fernbedienung
Sie können das Telefon als Fernbedienung verwenden. Steuern Sie Computeranwendungen (z. B. einen Media-Player oder Microsoft® PowerPoint®-Präsentationen) oder Geräte, die das Bluetooth™-Profil „HID“ unterstützen.
So wählen Sie die Fernbedienung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Unterhaltung } Fernbedienung.
2
Wählen Sie die zu verwendende Anwendung sowie den Computer oder das Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll
Sie ein Gerät mit dem Telefon:
Dateiübertragung
Sie können mit Bluetooth synchronisieren, Dateien übertragen, das Telefon als Modem verwenden usw. % 57 Sony Ericsson PC Suite.
% 60 So koppeln
.
Dateiübertragung
Übertragen Sie Dateien per Drag&Drop zwischen Telefon und Microsoft Windows Explorer im Computer.
Verwenden Sie Sony Disc2Phone (Musik) oder Adobe Photoshop Album Starter Edition (Bilder) zum Übertragen bzw. Speichern. Diese Anwendungen können nur im Dateiübertragungsmodus genutzt werden.
Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Telefon gelieferte USB-Kabel und verbinden Sie es direkt mit dem Computer. Trennen Sie das USB-Kabel während einer Dateiübertragung nicht vom Computer oder vom Telefon, da dies den Telefonspeicher oder eine Speicherkarte beschädigen kann.
So verwenden Sie den Dateiübertragungsmodus:
1 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Computer und Telefon.
Übertragen von Dateien mit dem USB-Kabel
Sie können Telefon und Computer mit dem USB-Kabel verbinden. Das Telefon stellt die Modi Dateiübertrag. und Telefonmodus zur Verfügung.
Dateiübertrag. dient dem Übertragen
von Dateien. Telefonmodus dient dem Synchronisieren von Dateien.
62 Verbindungen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Telefon: Wählen Sie im Standby-
Modus Menü } Dateiübertrag. Das Telefon wird ausgeschaltet.
Page 65
3 Warten Sie, bis Telefonspeicher
und Speicherkarte (sofern eingelegt) in Windows Explorer als Wechseldatenträger angezeigt werden. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Mit Windows Explorer Dateien per
Drag&Drop zwischen Telefon und Computer übertragen.
Mit Sony Disc2Phone Musik zum
Telefon oder auf die Speicherkarte übertragen.
Mit Adobe Photoshop Album
Starter Edition Bilder zum Computer übertragen und dort verwalten.
So trennen Sie das USB-Kabel sicher:
1 Rechtsklicken Sie im
Dateiübertragungsmodus in Windows Explorer auf das Symbol des Wechseldatenträgers und wählen Sie „Auswerfen“.
2
Trennen Sie das USB-Kabel vom Telefon.
Telefonmodus
In diesem Modus synchronisieren Sie Kontakte und Kalender, übertragen Dateien, nutzen das Telefon als Modem usw. Im Telefonmodus werden die Anwendungen Synchronisierung, Datei­Manager und Mobilfunknetzassistent unterstützt. Wenn Sie andere Anwendungen nutzen wollen, aktivieren Sie den Dateiübertragungsmodus.
Der Computer muss mit einem geeigneten Betriebssystem ausgestattet sein, damit Sie diese Funktion nutzen können: Windows® 2000 mit SP3/SP4, Windows XP (Pro und Home) mit SP1/SP2. USB­Treiber werden automatisch mit dem Softwarepaket PC Suite installiert.
So verwenden Sie den Telefonmodus:
1 Computer: Installieren Sie das
Softwarepaket Sony Ericsson PC Suite von der mit dem Telefon gelieferten CD.
2 Computer: Starten Sie PC Suite
mit „Start/Programme/Sony Ericsson/ PC Suite“.
3 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Computer und Telefon.
4 Telefon: Wählen Sie Telefonmodus. 5 Computer: Warten Sie, bis Windows
die benötigten Treiber installiert hat.
6 Computer:
Sobald PC Suite das Telefon
findet, werden Sie benachrichtigt. Alle Anwendungen, die Sie mit dem
verbundenen Telefon verwenden können, sind Teil des Softwarepakets Sony Ericsson PC Suite.
Update Service
Sie können die Software im Telefon mit einer neuen Version aktualisieren. Im Rahmen eines solchen Updates gehen keine persönlichen oder sonstigen Daten verloren.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Verbindungen
Page 66
Es gibt zwei Möglichkeiten, ein Telefonupdate durchzuführen:
Per Mobilfunk mit dem Telefon.
Über das mitgelieferte USB-Kabel
unter Verwendung eines Computers mit Internetverbindung.
Sony Ericsson Update Service setzt die Unterstützung von Datenübertragungen voraus (GPRS). Einen Teilnehmervertrag mit entsprechendem Funktionsumfang sowie die zugehörigen Preisinformationen erhalten Sie von Ihrem Betreiber.
Vorbereitungen für Update Service
% 54 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind.
So zeigen Sie die Versionsnummer der Software im Telefon an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Update Service.
2 Wählen Sie Softwareversion.
So nutzen Sie Update Service per Mobilfunk:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Update Service.
2 Wählen Sie Update suchen und
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
So nutzen Sie Update Service mit einem Computer:
Befolgen Sie die Anweisungen unter
www.sonyericsson.com/support, um Sony Ericsson Update Service zu verwenden.
So aktivieren Sie eine Erinnerung zur Verwendung von Update Service:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Update Service } Erinnerung.
2 Wählen Sie eine Option.
64 Verbindungen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67

Weitere Funktionen

Alarm, Kalender, Aufgaben, Profile, Zeit und Datum, SIM-Kartensperre.
Alarme
Sie können einen Sound als Alarmsignal aktivieren.
So aktivieren Sie einen Alarm:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und
wählen Sie Bearbeiten.
3 Wählen Sie Zeit } Bearbeiten. 4 Stellen Sie eine Zeit ein und wählen
Sie OK.
5 Wählen Sie Speichern.
So konfigurieren Sie einen regelmäßigen Alarm:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und
wählen Sie Bearbeiten.
3 Blättern Sie zu Regelmäßig: und
wählen Sie Bearbeiten.
4 Wählen Sie Speichern.
So wählen Sie ein Alarmsignal:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und
wählen Sie Bearbeiten.
3 Blättern Sie zu Alarmsignal: und
wählen Sie Bearbeiten. Wählen Sie dann einen Sound.
4 Blättern Sie zu einer Option und
wählen Sie Speichern.
So schalten Sie das Alarmsignal beim Ertönen aus:
Wählen Sie Schlumm.
So schalten Sie einen Alarm aus:
Wählen Sie Aus.
Kalender
Der Kalender kann mit einem Computerkalender oder einem Kalender im Internet synchronisiert werden % 57 Synchronisieren.
Termine
Sie können neue Termine definieren oder vorhandene Termine bearbeiten.
So fügen Sie einen neuen Termin hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Kalender.
2 Wählen Sie ein Datum. 3 Blättern Sie zu Neuer Termin und
wählen Sie Hinzufügen.
4 Geben Sie die Daten ein und
bestätigen Sie jeden Eintrag.
5 Wählen Sie Speichern.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Weitere Funktionen
Page 68
So zeigen Sie einen Termin an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Kalender.
2 Wählen Sie einen Tag. 3 Blättern Sie zu einem Termin und
wählen Sie Anzeigen.
So verwenden Sie einen vorhandenen Termin erneut:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Kalender.
2 Wählen Sie ein Datum. 3 Blättern Sie zu einem Termin und
wählen Sie Anzeigen.
4 Wählen Sie Mehr } Bearbeiten. 5 Bearbeiten Sie den Termin und
bestätigen Sie jeden Eintrag.
6 Wählen Sie Speichern.
So senden Sie einen Termin:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Kalender.
2 Wählen Sie ein Datum. 3 Blättern Sie zu einem Termin und
wählen Sie Mehr } Senden.
So zeigen Sie eine Kalenderwoche an:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Kalender } Mehr } Wochenansicht.
66 Weitere Funktionen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
So legen Sie fest, wann die Erinnerung ertönen soll:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } } Erweitert } Erinnerungen.
2 Wählen Sie eine Option.
Eine Erinnerungsoption im Kalender wirkt sich auf eine für Aufgaben eingestellte Erinnerungsoption aus.
Kalendereinstellungen
Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Organizer } Kalender } Mehr.
Wählen Sie eine Option.
Kalender } Mehr
Aufgaben
Sie können neue Aufgaben hinzufügen oder vorhandene bearbeiten.
So fügen Sie eine Aufgabe hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Aufgaben.
2 Wählen Sie Neue Aufgabe
} Hinzufügen.
3 Wählen Sie eine Option. 4 Geben Sie die Daten ein und
bestätigen Sie jeden Eintrag.
So zeigen Sie eine Aufgabe an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Aufgaben.
2 Blättern Sie zu einer Aufgabe und
wählen Sie Anzeigen.
Page 69
So bearbeiten Sie eine Aufgabe:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Aufgaben.
2 Blättern Sie zu einer Aufgabe und
wählen Sie Anzeigen.
3 Wählen Sie Mehr } Bearbeiten. 4 Bearbeiten Sie die Aufgabe und
wählen Sie Fortsetzen.
5 Definieren Sie eine Erinnerung.
So senden Sie eine Aufgabe:
1 Blättern Sie zu einer Aufgabe und
wählen Sie Mehr } Senden.
2 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
So legen Sie fest, wann die Erinnerung ertönt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Aufgaben.
2 Wählen Sie eine Aufgabe. 3 Wählen Sie Mehr } Erinnerungen. 4 Wählen Sie eine Option.
Eine für Aufgaben eingestellte Erinnerungsoption wirkt sich auf eine im Kalender eingestellte Erinnerungsoption aus.
Notizen
Sie können Notizen erstellen und speichern. Notizen können im Standby-Modus angezeigt werden.
So fügen Sie eine Notiz hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Notizen.
2 Wählen Sie Neue Notiz } Hinzufügen. 3 Geben Sie die Notiz ein und wählen
Sie Speichern.
So zeigen Sie eine Notiz im Standby-Modus an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Notizen.
2 Blättern Sie zu einer Notiz und wählen
Sie Mehr } In Standby zeigen.
So bearbeiten Sie Notizen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Notizen. Eine Liste wird
angezeigt.
2 Blättern Sie zu einer Notiz und wählen
Sie Mehr } Bearbeiten.
3 Bearbeiten Sie die Notiz und wählen
Sie Speichern.
Austauschen von Notizen
Tauschen Sie Notizen mit den verfügbaren Übertragungsmethoden aus. Sie können Notizen außerdem mit einem Computer synchronisieren % 57 Synchronisieren.
So senden Sie eine Notiz:
Blättern Sie zu einer Notiz und wählen
Sie Mehr } Senden.
Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Weitere Funktionen
Page 70
Timer, Stoppuhr und Rechner
So verwenden Sie den Timer:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Timer und stellen Sie
Stunden, Minuten und Sekunden für den Countdown ein.
2 Drücken Sie Starten.
So verwenden Sie die Stoppuhr:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Stoppuhr } Starten.
2 Wählen Sie eine Option.
So verwenden Sie den Rechner:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Rechner.
Drücken Sie oder , um eines der
Zeichen ÷ x - +. % = auszuwählen.
Drücken Sie , um die Zahl zu
löschen.
Code-Memo
Sie können Zugriffscodes wie PINs und Kennwörter speichern.
Prüfwort und Sicherheit
Das Prüfwort bestätigt, dass Sie das richtige Kennwort eingegeben haben. Ist das Kennwort richtig, werden die richtige Codes angezeigt. Geben Sie aber ein falschen Kennwort ein, sind auch das angezeigte Prüfwort und die Codes falsch.
So öffnen Sie Code-Memo erstmalig:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Code-Memo.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und drücken Sie
Fortsetzen.
3 Geben Sie ein vierstelliges Kennwort
ein und drücken Sie Fortsetzen.
4 Wiederholen Sie die Kennworteingabe
zur Bestätigung.
5 Geben Sie ein Prüfwort ein und
wählen Sie Fertig.
So fügen Sie einen neuen Code hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Code-Memo.
2 Geben Sie das Kennwort ein und
wählen Sie Neuer Code
} Hinzufügen.
3 Geben Sie einen Namen für den Code
ein und wählen Sie Fortsetzen.
4 Geben Sie den Code ein und wählen
Sie Fertig.
So ändern Sie das Kennwort:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Code-Memo.
2 Geben Sie das Kennwort ein und
wählen Sie Mehr } Kennung ändern.
3 Geben Sie das neue Kennwort ein und
wählen Sie Fortsetzen.
68 Weitere Funktionen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
4 Geben Sie das neue Kennwort
nochmals ein und wählen Sie
Fortsetzen.
5 Geben Sie ein Prüfwort ein und
wählen Sie Fertig.
Kennwort vergessen?
Wenn Sie das Kennwort vergessen, müssen Sie Code-Memo zurücksetzen. Alle Einträge werden aus Code-Memo gelöscht. Wenn Sie Code-Memo das nächste Mal öffnen, müssen Sie wie bei der erstmaligen Benutzung vorgehen.
So setzen Sie Code-Memo zurück:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Organizer } Code-Memo.
2 Geben Sie eine beliebige Zeichenfolge
als Kennwort für den Zugriff auf Code­Memo ein.
3 Wählen Sie Mehr } Zurücksetzen. 4 Code-Memo zurücksetzen? wird
angezeigt.
5 Wählen Sie Ja.
Profile
Mit Profilen wird das Telefon an unterschiedliche Situationen (z. B. ein Meeting) angepasst. Einige Profile stellen z. B. die Ruftonlautstärke ein.
So wählen Sie ein Profil:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Profile.
2 Wählen Sie ein Profil.
So zeigen Sie ein Profil an und bearbeiten es:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Profile } Mehr } Zeigen+Bearbeit.
Das Profil „Normal“ kann nicht umbenannt werden.
So setzen Sie Profile zurück:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Profile rücksetz.
} Mehr } Profile
Zeit und Datum
Die Uhrzeit wird im Standby-Modus immer angezeigt.
So stellen Sie die Zeit ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Zeit und Datum } Zeit.
2 Geben Sie die Zeit ein und wählen Sie
Speichern.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Weitere Funktionen
Page 72
So stellen Sie das Zeitformat ein:
Wählen Sie im Standby-Modus
Menü } Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Zeit und Datum } Zeit } Format.
Wählen Sie eine Option.
So stellen Sie Datum und Datumsformat ein:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Zeit und Datum } Datum.
Geben Sie das Datum ein und
wählen Sie Speichern.
SIM-Kartensperre
Die SIM-Kartensperre schützt den Teilnehmerzugang. Wenn die SIM­Karte ausgewechselt wird, arbeitet das Telefon mit der neuen SIM-Karte. Ist die SIM-Kartensperre aktiviert, müssen Sie bei jedem Einschalten des Telefons eine PIN (Personal Identity Number) eingeben. Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch eingeben, wird die SIM-Karte blockiert. In diesem Fall müssen Sie den PUK (Personal Unblocking Key) eingeben. PIN und PUK erhalten Sie vom Netzbetreiber.
So heben Sie die Blockierung der SIM-Karte auf:
1 Wenn PIN blockiert angezeigt wird,
geben Sie Ihren PUK ein und wählen dann OK.
2 Geben Sie eine neue PIN mit vier bis
acht Ziffern ein und wählen Sie OK.
3 Wiederholen Sie die neue PIN zur
Bestätigung und wählen Sie OK.
Wird beim Bearbeiten der PIN die Meldung Codes nicht identisch angezeigt, haben Sie die neue PIN falsch eingegeben. Wird die Meldung Falsche PIN, gefolgt von Alte PIN:, angezeigt, wurde die alte PIN falsch eingegeben.
So bearbeiten Sie die PIN:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sicherheit } Sperren } SIM-Schutz } PIN ändern.
2 Geben Sie die PIN ein und wählen
Sie OK.
3 Geben Sie eine neue PIN mit vier bis
acht Ziffern ein und wählen Sie OK.
4 Wiederholen Sie die neue PIN zur
Bestätigung und wählen Sie OK.
70 Weitere Funktionen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
So aktivieren und deaktivieren Sie die SIM-Kartensperre:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sicherheit } Sperren } SIM-Schutz } Schutz.
2 Wählen Sie Ein oder Aus. 3 Geben Sie die PIN ein und wählen
Sie OK.
Telefonsperre
Sie können eine unberechtigte Benutzung des Telefons verhindern. Außerdem können Sie den Telefonsperrcode (0000) in jeden persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern ändern.
Automatische Telefonsperre
Wenn die Telefonsperre auf „Automatisch“ eingestellt ist, müssen Sie den Telefonsperrcode erst nach dem Einlegen einer anderen SIM-Karte eingeben.
Sie müssen sich den neuen Code merken. Wenn Sie den Code vergessen, müssen Sie das Telefon einem Sony Ericsson-Händler übergeben.
So stellen Sie die Telefonsperre ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sicherheit } Sperren } Telefonschutz } Schutz.
2 Wählen Sie eine Option. 3 Geben Sie den Telefonsperrcode ein
und wählen Sie OK.
So entsperren Sie das Telefon:
Geben Sie den Code ein und wählen
Sie OK.
So ändern Sie den Telefonsperrcode:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sicherheit } Sperren } Telefonschutz } Code ändern.
Automatische Tastensperre
Sie können das versehentliche Wählen von Nummern verhindern.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Weitere Funktionen
Page 74
So aktivieren Sie die automatische Tastensperre:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Sicherheit } Sperren } Auto-Tastensperre.
Bildschirm
Helligkeit
Sie können die Helligkeit des Bildschirms ändern.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Bildschirm } Helligkeit.
Größe der Uhr
Sie können die Größe der im Standby­Modus angezeigten Uhr ändern.
So stellen Sie die Größe der Uhr ein:
Menü } Einstellungen } Registerkarte Bildschirm } Uhrengröße.

Fehlerbeseitigung

Warum arbeitet das Telefon nicht ordnungsgemäß?
Bei einigen Problemen müssen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung setzen.
Weitere Informationen finden Sie unter www.sonyericsson.com/support.
Probleme mit der Speicherkapazität oder Telefon reagiert langsam
Starten Sie das Telefon täglich neu, um den Speicher zu bereinigen.
Außerdem können Sie die Funktion
Alles zurücksetzen nutzen.
Alles zurücksetzen
Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen an Einstellungen sowie hinzugefügte und bearbeitete Inhalte werden gelöscht.
Einstellungen rücks. stellt die
Werkseinstellungen im Telefon wieder her.
Alles zurücksetzen stellt die
Werkseinstellungen im Telefon wieder her und löscht alle Kontakte, Nachrichten und persönlichen Daten, die Sie heruntergeladen, empfangen oder bearbeitet haben.
72 Fehlerbeseitigung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
So setzen Sie das Telefon zurück:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
} Einstellungen } Registerkarte Allgemein } Alles zurücksetzen.
2 Wählen Sie eine Option. 3 Wählen Sie Fortsetzen, wenn
Anweisungen angezeigt werden.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden auch Daten wie heruntergeladene bzw. empfangene oder bearbeitete Melodien und Bilder gelöscht.
Beim Laden des Akkus wird kein Ladesymbol angezeigt
Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bevor das Akkusymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Einige Menüoptionen sind abgedunkelt
Der betreffende Dienst ist nicht aktiviert oder Ihr Teilnehmervertrag unterstützt diese Funktion nicht.
Akku kann nicht geladen werden oder die Akkukapazität ist gering
Das Ladegerät ist nicht richtig mit dem Telefon verbunden oder der Kontakt zum Akku ist mangelhaft.
Entnehmen Sie den Akku und reinigen Sie die Anschlüsse.
Der Akku ist verschlissen und muss
Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ist % 5 So legen Sie SIM-Karte und Akku ein:.
MMS-Funktionen lassen sich mit dem Telefon nicht nutzen
Der Teilnehmervertrag umfasst keine Datenübertragungen. Einstellungen fehlen oder sind falsch. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung.
% 7 Hilfetexte im Telefon oder rufen Sie www.sonyericsson.com/support auf, um die Einstellungen in das Telefon zu laden % 54 Einstellungen.
Internet kann nicht genutzt werden
Interneteinstellungen fehlen oder sind falsch % 54 Einstellungen.
Der Teilnehmervertrag umfasst möglicherweise keine Datenübertragungen. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung.
Das Telefon wird von anderen Benutzern nicht über die Funktechnologie Bluetooth™ erkannt.
Sie haben Bluetooth™ nicht eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth™ eingeschaltet und das Telefon sichtbar ist % 61 So empfangen Sie ein Objekt:.
ausgetauscht werden.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Fehlerbeseitigung
Page 76
Tasten werden nicht gesperrt, wenn das Telefon in das Etui gelegt wird.
Die im Telefon verwendete Technologie kann zur Aktivierung der Tasten führen, wenn es in die Nähe eines starken Magneten gelangt (ca. 1 cm bzw. 0,4 Zoll) Solche Magnete werden gelegentlich als Verschlüsse von Handtaschen, Brillenetuis und Gürteln verwendet. Aktivieren Sie die automatische Tastensperre, um das versehentliche Wählen von Rufnummern zu verhindern % 71 Automatische Tastensperre.
Synchronisierung oder Datenübertragung zwischen Telefon und Computer über das mitgelieferte USB-Kabel funktioniert nicht
Das Kabel wurde nicht ordnungsgemäß erkannt und die Treiber wurden nicht richtig im Computer installiert. Die mit dem Telefon gelieferte Software wurde nicht ordnungsgemäß auf dem Computer installiert.
Besuchen Sie www.sonyericsson.com/support und laden Sie das Handbuch Erste Schritte: Synchronisierung herunter. Das Handbuch enthält Installationsanweisungen sowie Informationen zur Fehlerbehebung.
Fehlermeldungen
SIM einlegen
Im Telefon befindet sich keine SIM­Karte oder die SIM-Karte wurde falsch eingelegt. Legen Sie eine SIM-Karte ein % 5 So legen Sie SIM-Karte und Akku ein:.
Die Anschlüsse der SIM-Karte müssen gereinigt werden. Wenn die Karte beschädigt ist, müssen Sie beim Netzbetreiber eine neue SIM-Karte anfordern.
Richtige SIM-Karte einlegen
Das Telefon kann nur mit bestimmten SIM-Karten benutzt werden. Prüfen Sie, ob die im Telefon verwendete SIM-Karte vom richtigen Betreiber stammt.
Falsche PIN/Falsche PIN2
Die von Ihnen eingegebene PIN oder PIN2 ist nicht richtig. Geben Sie die richtige PIN oder PIN2 ein,
} Ja % 70 SIM-Kartensperre.
PIN blockiert/PIN2 blockiert
Sie haben die PIN oder PIN2 dreimal nacheinander falsch eingegeben. Informationen zum Entsperren % 70 SIM-Kartensperre.
74 Fehlerbeseitigung
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
Codes nicht identisch
Die beiden von Ihnen eingegebenen Codes sind nicht identisch. Wenn Sie einen Sicherheitscode ändern (z. B. die PIN), müssen Sie den neuen Code durch erneute Eingabe bestätigen % 70 SIM-Kartensperre.
Kein Netz
Im Telefon ist „Flight Mode“ aktiviert % 8 Flight Mode.
Das Telefon empfängt kein Funksignal oder das empfangene Signal ist zu schwach. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung und stellen Sie sicher, dass Sie sich in Reichweite eines Netzes befinden. Suchen Sie dann nach einem Netz.
SIM einlegen
Die SIM-Karte arbeitet nicht ordnungsgemäß. Setzen Sie die SIM­Karte in ein anderes Telefon ein. Wird diese oder eine ähnliche Meldung weiterhin angezeigt, setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung.
Richtige SIM-Karte einlegen
Das Telefon arbeitet nicht ordnungsgemäß. Setzen Sie die SIM­Karte in ein anderes Telefon ein. Wenn das funktioniert, bildet möglicherweise das Telefon die Ursache des Problems. Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Sony Ericsson Service Point in Verbindung.
Nur Notrufe
Sie befinden sich im Bereich eines Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen. In einem Notfall erlauben jedoch viele Netzbetreiber das Anrufen der internationalen Notrufnummer 112 oder 911. Sie müssen einen anderen Standort aufsuchen, um ein ausreichend starkes Signal zu empfangen. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung und überprüfen Sie den Funktionsumfang des Teilnehmerzugangs % 22 Notrufe.
Fremdakku laden...
Der verwendete Akku ist kein von Sony Ericsson zugelassener Akku % 79 Akku.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Fehlerbeseitigung
Page 78

Wichtige Informationen

Sony Ericsson-Website für Verbraucher, Service und Support, sicherer und effizienter Einsatz, Endbenutzer­Lizenzvertrag, Garantie, Declaration of Conformity.
Sony Ericsson-Website für Verbraucher
Unter www.sonyericsson.com/support finden Sie einen Supportbereich mit Hilfeinformationen und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren Nutzung des Produkts.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven Leistungen:
Globale und lokale Websites mit
Supportinformationen.
Globales Netz von Call Centern.
Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
Beschränkte Herstellergarantie. Weitere
Informationen zur Garantie enthält diese Bedienungsanleitung. Unter www.sonyericsson.com finden Sie im Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl die aktuellen Tools und Informationen, z. B. Softwareupdates, Knowledge Base, Telefonkonfiguration und bei Bedarf weitere Hilfe. Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen Diensten und Funktionen an den jeweiligen Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call Center wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call Centers können Sie der Liste unten entnehmen. Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. (Die Telefonnummern waren zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter www.sonyericsson.com finden Sie immer die aktuell gültigen Nummern.
Ist für das Produkt tatsächlich eine Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen Sie sich mit dem Händler, bei dem es erworben wurde, oder mit einem unserer Servicepartner in Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf. Dieser wird für Garantieansprüche benötigt. Für Anrufe bei einem unserer Call Center werden die üblichen Inlandsgesprächsgebühren (einschließlich Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine gebührenfreie Rufnummer handelt.
Support
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
76 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
(92-21) 111 22 55 73
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Wichtige Informationen
Page 80
United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig, bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden. Diese Richtlinien dienen Ihrer Sicherheit. Beachten Sie sie sorgfältig. Wenn das Produkt nach Maßgabe der nachstehenden Umstände falsch behandelt wurde oder nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen Sie es von einem zugelassenen Servicepartner untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen und es besteht die Möglichkeit von Gesundheitsschäden.
Empfehlungen zum sicheren Einsatz des Produkts (Mobiltelefon, Akku, Ladegerät und anderes Zubehör)
Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
Halten Sie das Gerät trocken.
Setzen Sie das Gerät keinen extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen aus. Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über +60
Setzen Sie das Produkt weder offenen
Flammen noch Tabakglut aus.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen oder
biegen Sie es nicht.
Bemalen Sie das Gerät nicht.
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
Versuchen Sie nicht, das Produkt
auseinander zu bauen oder zu modifizieren. Nur von Sony Ericsson autorisierte Personen dürfen Wartungsarbeiten durchführen.
Schließen Sie das Produkt nicht,
wenn sich ein Gegenstand zwischen Tastenfeld und Bildschirm befindet, um Beschädigungen des Produkts zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
medizinischen Geräten, ohne zuvor eine Erlaubnis des behandelnden Arztes oder eines autorisierten medizinischen Mitarbeiters eingeholt zu haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in unmittelbarer
Nähe von Flugzeugen oder Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten von Funksendern aufgefordert sind.
Benutzen Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit potenziell explosiver Atmosphäre.
Platzieren bzw. montieren Sie das
Gerät und drahtlos arbeitendes Zubehör nicht in dem Bereich, in dem sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
Warnung: Gesprungene oder zerbrochene
Bildschirme können scharfe Kanten aufweisen oder Splitter abgeben und stellen deshalb eine Verletzungsgefahr dar.
° C aus.
KINDER
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DIE REICHWEITE VON KINDERN GELANGEN. LASSEN SIE KINDER NICHT MIT DEM MOBILTELEFON ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN. SIE KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN
78 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND AN ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN SICH KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST UND VERSCHLUCKT WERDEN UND SO ZU ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so, dass es nicht beschädigt werden kann und keinem Zug ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im Fre ien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt werden. Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen.
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden. Andere Ladegeräte bieten unter Umständen nicht dieselben Sicherheits­und Leistungsstandards.
Akku
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie das Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen des Akkus sollte bei Temperaturen zwischen +5° C und +45° C erfolgen.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden. Die Verwendung anderer Akkus und Ladegeräte kann gefährlich sein.
Die Gesprächs- und Standby-Zeiten sind von verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung des Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,
Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte Funktionen, Telefonate oder Datenübertragungen usw. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht in den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass die Metallkontakte am Akku keine anderen Metallobjekte berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss und damit zu einer Beschädigung des Akkus führen. Verwenden Sie den Akku ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von Herzschrittmachern und anderen implantierten Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn Sie das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an das Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher gegenüberliegenden Körperseite befindet. Wird ein Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen Telefon und Schrittmacher eingehalten, ist das Risiko einer Störung gering. Haben Sie Grund zu der Annahme, dass Störungen auftreten, schalten Sie Ihr Telefon sofort aus. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren Kardiologen um Rat.
Informationen zu anderen medizinischen Geräten erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw. von Ihrem Arzt.
Auto fahren
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch einer Freisprecheinrichtung vorschreiben. Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung der Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson, die für dieses Produkt entwickelt wurden.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Wichtige Informationen
Page 82
Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden. Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren. Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen dies erforderlich machen.
Notrufe
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. Deshalb kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung hergestellt werden. Sie dürfen sich daher nie ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen, wenn ein wichtiges Telefonat (beispielsweise ein Rettungsnotruf) notwendig werden könnte.
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber bei Ihrem Dienstanbieter.
Antenne
Dieses Telefon enthält eine Antenne. Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson für dieses Telefonmodell vertriebenen Antenne kann das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren, die die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).
Effizienter Einsatz
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons während der Benutzung nicht ab, da dies die Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer Verkürzung der Gesprächs­und Standby-Zeiten führt.
Funkfrequenzemissionen und SAR­Wert (Spezifische Absorptionsrate)
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und ­empfänger mit ger inger Leistung. Ist es eingeschaltet, empfängt und sendet es in unregelmäßigen Abständen Funkfrequenzwellen (Radiowellen).
Regierungen haben weltweit die umfassenden internationalen Sicherheitsrichtlinien übernommen, die von wissenschaftlichen Organisationen wie ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) und IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.) auf Grundlage der regelmäßigen und gründlichen Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt wurden. Diese Richtlinien beschreiben den zulässigen Umfang der Funkfrequenzemissionen, denen die Bevölkerung ausgesetzt werden darf. Die Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge ein, um die Sicherheit aller Personen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten und Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit für die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die höchste, im Laborversuch ermittelte Energiestufe. Im normalen Betrieb liegt der SAR-Wert des Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so ermittelten Wert. Der Grund besteht darin, dass bei der Entwicklung des Mobiltelefons darauf geachtet wurde, das Netz mit jeweils geringstmöglichem Energieaufwand zu erreichen. Das Unterschreiten der in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen festgelegten Grenzwerte durch den SAR-Wert bedeutet keine Einschränkung der Sicherheit. Obwohl bei verschiedenen Mobiltelefonen Unterschiede bei den SAR-Werten auftreten können, werden alle Mobiltelefonmodelle von Sony Ericsson so entwickelt, dass die Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen eingehalten werden.
80 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
Telefone müssen vor der Vermarktung in den USA nach FCC-Richtlinien (Federal Communications Commission) getestet und zertifiziert werden, um sicherzustellen, dass die staatlicherseits übernommenen Grenzwerte für Emissionen nicht überschritten werden. Die Tests werden an Positionen und Orten (also am Ohr oder am Körper) durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien für das betreffende Modell vorgeschrieben sind. Dieses Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet und entspricht den FCC-Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer Entfernung von mindestens 15 mm (0,6 Zoll) zwischen Gerät und Körper ohne Metallkomponenten in unmittelbarer Nähe oder mit einem Originalzubehör von Sony Ericsson für den Betrieb am Körper eingesetzt wird. Die Verwendung anderen Zubehörs kann zu einer Verletzung der FCC-Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen führen. Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons gehört ein spezielles Merkblatt mit SAR-Informationen. Diese und weitere Informationen zu Funkfrequenzemissionen und SAR finden Sie unter: www.sonyericsson.com/health.
Nutzungshilfen/Spezielle Anforderungen
In den USA vertriebene Sony Ericsson-Mobiltelefone können Sie mit Ihrem TTY-Terminal benutzen (unter Verwendung geeigneten Zubehörs). Informationen zu Nutzungshilfen für Individuen mit speziellen Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson Special Needs Center unter +1 877 878 1996 (TTY) oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf. die Website des Sony Ericsson Special Needs Centers unter www.sonyericsson-snc.com.
Entsorgung alter Elektrogeräte
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie es stattdessen an einer Sammelstelle für Elektr ogeräte ab, die das Produkt dem Recycling zuführt. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts vermeiden Sie potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden, die aus unsachgemäßer Entsorgung dieses Produkts erwachsen können. Das Recycling von Stoffen schont zudem die natürlichen Ressourcen. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der zuständigen Stelle Ihrer Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen Richtlinien zur Entsorgung von Akkus oder setzen Sie sich mit dem regionalen Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten. Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung zur Entsorgung von Akkus.
Speicherkarte
Wenn das Produkt mit einer auswechselbaren Speicherkarte ausgeliefert wird, ist diese Speicherkarte grundsätzlich mit dem Mobiltelefon kompatibel, möglicherweise aber nicht mit allen anderen Geräten oder allen Funktionen der jeweils zugehörigen Speicherkarten. Ermitteln Sie die Kompatibilität anderer Geräte vor Verwendung oder Kauf. Ist das Produkt ist mit einem Lesegerät für Speicherkarten ausgestattet, ermitteln Sie vor Kauf oder Verwendung, ob die Speicherkarte kompatibel ist.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Wichtige Informationen
Page 84
Speicherkarten werden normalerweise vor Auslieferung formatiert. Mit einem kompatiblen Gerät können Sie die Speicherkarte neu formatieren. Verwenden Sie nicht den Formatierungsbefehl des Betriebssystems, wenn Sie die Speicherkarte mit einem PC neu formatieren. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts, oder wenden Sie sich an die Kundenunterstützung.
WARNUNG:
Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte nicht ohne diesen Adapter einsetzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Speicherkarten
Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flüssigkeiten aus.
Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder
mit Metallobjekten.
Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen
Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
Versuchen Sie ni cht, die Speicherkarte auseinander
zu bauen oder zu modifizieren.
Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht
in feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit korrodierender Atmosphäre bzw. bei großer Hitze, wie sie im Sommer in Kfz herrschen kann, unter direkter Sonneneinstrahlung, neben einer Heizung usw.
Drücken und biegen Sie das Ende des
Speicherkartenadapters nicht mit übermäßiger Kraft.
Halten Sie den Einschub jedes
Speicherkartenadapters frei von Schmutz, Staub und sonstigen Fremdstoffen.
Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig
eingelegt wurde.
Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie nötig in
den zu verwendenden Speicherkartenadapter. Die Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn sie nicht richtig eingelegt wurde.
Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen
Daten erstellen. Wir sind nicht für Verlust oder Beschädigung von Daten verantwortlich, die Sie auf der Speicherkarte ablegen.
Aufgezeichnete Daten können verloren gehen oder
beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte oder den Speicherkartenadapter entnehmen bzw. das Gerät ausschalten, während Sie die Speicherkarte formatieren bzw. Daten lesen oder schreiben oder falls Sie die Speicherkarte in Umgebungen einsetzen, in denen starke Entladungen statischer Elektrizität oder starke elektrische Felder auftreten.
Schutz persönlicher Daten
Um Ihre Privatsphäre zu schützen und den Zugriff Dritter auf persönliche Daten zu verhindern, sollten Sie diese Daten löschen, bevor Sie das Produkt verkaufen oder entsorgen. Stellen Sie die Werkseinstellungen im Gerät wieder her und entnehmen Sie die Speicherkarte oder formatieren Sie den Datenträger, um die persönlichen Daten zu löschen. DAS LÖSCHEN DER DATEN AUS DEM TELEFONSPEICHER UND VON DEN DATENTRÄGERN STELLT NICHT SICHER, DASS DIE DATEN NICHT VON EINEM ANDEREN BENUTZER WIEDERHERGESTELLT WERDEN KÖNNEN. SONY ERICSSON GARANTIERT NICHT, DASS SPÄTERE BENUTZER DES GERÄTS NICHT AUF IHRE PERSÖNLICHEN DATEN ZUGREIFEN KÖNNEN. FERNER ÜBERNIMMT SONY ERICSSON KEINE VERANTWORTUNG FÜR DAS BEKANNTWERDEN DER DATEN, NACHDEM EINE RÜCKSETZUNG AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN UND EINE FORMATIERUNG DER DATENTRÄGER VORGENOMMEN WURDE. Wenn Sie Bedenken wegen eines möglichen Bekanntwerdens Ihrer persönlichen Daten haben, sollten Sie das Telefon nicht aus der Hand geben bzw. für seine endgültige Zerstörung sorgen.
82 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 85
Zubehör
Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche Verwendung von Original-Zubehörkomponenten von Sony Ericsson, die einen sicheren und effizienten Einsatz der Produkte gewährleisten. Die Verwendung der Zubehörkomponenten von Dritten kann die Leistung beeinträchtigen sowie Gesundheit und Sicherheit beeinträchtigen.
LAUTSTÄRKEWARNUNG:
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei Verwendung der Zubehörkomponenten von Dritten die Lautstärke einstellen, um Pegel zu vermeiden, die Hörschäden nach sich ziehen können. Sony Ericsson testet keine Audio-Zubehörkomponenten von Dritten mit diesem Mobiltelefon. Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche Verwendung des Audio­Originalzubehörs von Sony Ericsson.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dieses Mobilfunkgerät sowie ohne Einschränkung die ggf. mitgelieferten Datenträger („Gerät“) enthält Software, die Eigentum von Sony Ericsson Mobile Communications AB und Tochtergesellschaften („Sony Ericsson“) sowie Lieferanten und Lizenzgebern ist („Software“). Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder mit dem sie geliefert wird. Keine der Aussagen in diesem Text darf als Verkauf der Software an einen Benutzer des Geräts interpretiert werden. Sie dürfen die Software und deren Komponenten nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben, Methoden des Reverse Engineering unterziehen, dekompilieren oder anderweitig ändern bzw. verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu erlangen. Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie dürfen
jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich der Nutzung der Software an Dritte übertragen, jedoch nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem Sie die Software erhalten haben und sofern sich der jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln verpflichtet. Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden, indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie die Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven Eigentümer der Software und behalten alle Rechte, Titel und Ansprüche an und aus der Software. Sony Ericsson und – soweit die Software Materialien oder Code Dritter enthält – Dritte sind als Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen Rechts. Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen zulässig ist.
Garantiebedingungen
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) oder eine regionale Tochtergesellschaft gewähr t diese Garantie für dieses Mobiltelefon, jegliches mit dem Mobiltelefon geliefer te Originalzubehör und/oder das Computerprodukt für den Mobilfunkeinsatz (insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung in Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu dem Händler, von dem Sie es erworben haben. Weitere Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Call Center in Ihrem Land (gegebenenfalls werden die national üblichen Gebühren fällig) oder unter der Adresse www.sonyericsson.com.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Wichtige Informationen
Page 86
UNSERE GARANTIE
Nach Maßgabe der Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie garantiert Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für zwei (2) Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts für das Mobiltelefon und für ein (1) Jahr ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts für alle Original­Zubehörkomponenten (z. B. Akku, Ladegerät oder Headset), die ggf. mit dem Mobiltelefon geliefert wurden.
UNSERE LEISTUNGEN
Wenn dieses Produkt während des Garantiezeitraums bei sachgemäßem Gebrauch und Service Konstruktions-, Material- oder Fertigungsfehler aufweist, wird ein Vertragshändler oder ein Servicepartner von Sony Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt erworben haben, das Produkt unter Berücksichtigung der nachstehenden Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen.
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach Maßgabe der unten genannten Bedingungen keine Garantieansprüche begründet. Bei Reparatur und Austausch dieses Sony Ericsson­Produkts können Ihre persönlichen Daten sowie heruntergeladene Dateien und andere Daten verloren gehen. Derzeit kann Sony Ericsson aufgrund anzuwendender Gesetze und Richtlinien sowie technischer Beschränkungen möglicherweise nicht alle heruntergeladenen Dateien sichern. Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie sollten immer Sicherungskopien aller in einem Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony Ericsson­Produkt für eine Reparatur oder einen Austausch aushändigen.
BEDINGUNGEN
1 Diese eingeschränkte Garantie gilt nur, wenn der
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum, der vom Sony Ericsson-Vertragshändler für den Erstkäufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das Recht vor, Garantieansprüche abzulehnen, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
ersetzt, dann gilt der Garantieanspruch für den betreffenden Defekt bzw. das ersetzte Produkt für die verbleibende Dauer des ursprünglichen Garantiezeitraums bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können mit funktional gleichwertigen, instand gesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile oder Komponenten werden Eigentum von Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
die entstanden sind durch normalen Verschleiß, falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen von Sony Ericsson zu Gebrauch und Wartung. Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen und Anpassungen der Hardware und Software, höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten.
Ein Akku kann mehr als einhundert Mal ge- und entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschleiß statt, bei dem es sich nicht um einen Defekt handelt. Wenn die Gesprächs- oder Standby-Zeit deutlich kürzer wird, sollten Sie
84 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 87
den Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche Verwendung von Akkus und Ladegeräten, die von Sony Ericsson freigegeben wurden.
Helligkeit und Farben des Bildschirms verschiedener Telefone können geringfügig voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm können sich kleine helle oder dunkle Punkte befinden. Diese Punkte werden als schadhafte Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur ist nicht möglich. Zwei schadhafte Pixel gelten als akzeptabel.
Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen. Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des Kameramoduls.
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit, Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite des betreffenden Systems verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktfehler, die durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des Produkts durch nicht von Sony Ericsson autorisierte Personen verursacht werden.
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehörkomponenten oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen es sich nicht um Originalzubehör von Sony Ericsson handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde. Sony Ericsson schließt alle ausdrücklichen und konkludenten Garantien in Bezug auf Fehler des Produkts oder der Peripheriegeräte aufgrund von Viren, „trojanischen Pferden“, Spyware oder anderer Schadsoftware aus. Sony Ericsson empfiehlt dringend, dass Sie bei Verfügbarkeit geeignete Software zum Schutz vor Viren im Produkt und ggf. in angeschlossenen
Peripheriegeräten installieren und regelmäßig aktualisieren, um das Gerät zu schützen. Solche Software kann Ihr Produkt und die Peripheriegeräte aber nie vollständig schützen. Deshalb schließt Sony Ericsson alle ausdrücklichen und konkludenten Garantien für den Fall aus, dass eine solche Antivirussoftware ihren Zweck nicht erfüllt.
7 Die Beschädigung der auf d em Gerät angebrachten
Siegel führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
8 ES GELTEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG ZUR EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE KONKLUDENTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENE GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung von mittelbaren oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer konkludenter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Erklärung zur Garantie beschränkt weder die gesetzlichen Verbraucherrechte noch die Rechte des Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Wichtige Informationen
Page 88
* GEOGRAFISCHER GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE
Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in der Schweiz oder in der Türkei erworben haben und das Produkt für den Verkauf in einem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Türkei vorgesehen war, können Sie die Garantieleistungen für das Produkt in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Türkei nach Maßgabe der im jeweiligen Land geltenden Garantiebedingungen in Anspruch nehmen, wenn das identische Produkt im jeweiligen Land von einem Sony Ericsson-Vertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center, ob dieses Produkt in dem Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur im Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden können, da sich interne oder externe Komponenten bei den verschiedenen Modellen unterscheiden können, die in unterschiedlichen Ländern vertrieben werden. Unter Umständen ist es nicht möglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren. ** In einigen Ländern/Regionen müssen gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine gültige Garantiekarte) beigebracht werden.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subj ect to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity for S500i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAC-1052041-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk­und Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.
86 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 89

Index

A
Abspiellisten ....................................49-50
Akku ....................................................... 5
Aktivitäten (Menü) ................................. 18
Alarme .................................................. 65
Anklopf-Funktion .................................. 29
Annahme per Sprachbefehl ................. 28
Anrufbeantwortungsdienst ................... 26
Anrufdauer ............................................ 33
Anrufe
annehmen .................................... 31
annehmen und abweisen ............. 22
aufnehmen ................................... 53
beschränken ................................ 32
halten ........................................... 29
Notruf ........................................... 22
tätigen und annehmen ............. 9, 21
verwalten, zwei Anrufe ................. 30
Anrufen, Nummern in Nachrichten ....... 36
Anrufliste .............................................. 26
Anwendungen ...................................... 53
Aufgaben .........................................66-67
B
Bilder .................................................... 46
Blog ...................................................... 45
Bluetooth™ (Funktechnologie) ............. 59
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
C
Code-Memo ......................................... 68
D
Dateiformate ......................................... 47
Datei-Manager ..................................... 19
Datum ................................................... 69
Declaration of conformity ..................... 86
Disc2Phone .......................................... 48
Download, Dateien ............................... 56
E
Eigene Nummern ................................. 31
Eingeben, Buchstaben ......................... 17
E-Mail ................................................... 39
F
Fernbedienung ..................................... 62
Feste Rufnummernwahl ....................... 32
Freigeben, SIM-Karte ........................... 70
G
Gruppen ............................................... 34
H
Headset .................................... 11, 27, 47
Hilfe ........................................................ 7
87Index
Page 90
I
Internet ................................................. 55
J
Java™ .................................................. 56
K
Kalender ............................................... 65
Kamera ............................................ 44-47
Kontakte ............................................... 23
synchronisieren ............................ 57
Kurzwahl .............................................. 26
L
Lange Nachrichten ............................... 36
Lautstärke
Hörmuschel .................................. 22
Ruftöne ........................................ 51
M
Mailbox ................................................ 26
Meine Freunde ..................................... 42
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 19
Menüs ............................................ 12, 14
Mikrofon ............................................... 22
MMS ..................................................... 37
MMS Siehe MMS ................................. 37
Music Player ........................................ 47
MusicDJ™ ............................................ 52
Musik
übertragen .................................... 48
N
Navigation, Menüs ................................14
Notizblock .............................................33
Notizen ..................................................67
Notrufnummern .....................................22
Notrufnummern Siehe Notrufe ..............22
P
PhotoDJ™ .............................................46
PIN
ändern ...........................................70
freigeben .........................................7
Profile ....................................................69
PUK ...................................................7, 70
Push-Benachrichtigungen, E-Mails ......42
R
RSS-Reader ..........................................57
Ruftöne .................................................51
Rufumleitung .........................................29
S
Schalter, siehe Tasten
Schnellzugriff ........................................16
Senden
Melodien und Ruftöne ..................52
Notizen ..........................................67
Setup-Assistent ......................................6
88 Index
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 91
SIM-Karte
Kontaktnummern ......................... 24
kopieren, von und zu .................... 25
sperren und freigeben .................. 70
SMS ...................................................... 34
Soundrekorder ..................................... 53
Speicherstatus ..................................... 24
Sperre
SIM-Karte ..................................... 70
Telefon ......................................... 71
Spiele ................................................... 53
Sprachnachrichten ............................... 39
Sprachsteuerung .............................27-29
Standby-Modus ..................................... 7
Startbildschirm ..................................... 72
Streamdaten ......................................... 51
Symbole ............................................... 16
Synchronisieren ...............................57-58
T
T9™, Eingabehilfe ................................ 17
Tasten .................................................. 14
Telefon
Sperre .......................................... 71
Sprache ........................................ 17
Zusammenbau ............................... 5
Telefon im Überblick ............................ 10
Telefonkonferenzen .............................. 30
Termine ................................................ 65
Textnachrichten Siehe SMS ................. 34
Timer .................................................... 68
Ton übertragen ..................................... 61
U
Übertragen
Dateien ......................................... 62
Musik ............................................ 48
Unterdrücken, Rufnummer ................... 33
Untermenüs .......................................... 14
Update Service .................................... 63
V
Videoclips aufnehmen .......................... 44
VideoDJ™ ............................................ 52
Videokamera ...................................44-47
Vorlagen ............................................... 39
W
Wahlwiederholung ................................ 21
Z
Zauberwort ........................................... 28
Zeit ....................................................... 69
Zoom .................................................... 44
Webseite ...................................... 55
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Index
Loading...