SONY S500 User Manual [hr]

Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson S500i. Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun.
Registrirajte se da biste dobili besplatni prostor za spremanje sadržaja i posebne ponude na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Za podršku za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.
Dodatne dimenzije – pribor Sony Ericssona
Bluetooth™ slušalica HBH-PV702
Malo i snažno handsfree rješenje koje nudi odličnu vrijednost za uloženi novac.
Stereo Portable Handsfree HPM- 75
Elegantno i diskretno rješenje za uživanje u omiljenoj glazbi i upravljanje pozivima.
Bluetooth™ auto spikerfon HCB- 100
Jednostavnost i odlične performanse handsfree uređaja - u automobilu, u uredu ili kod kuće.
Cjelokupni asortiman dodatne opreme nije dostupan na svim tržištima. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/accessories.

Sadržaj

Početak rada ...................... 4
Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, pomoć, pozivi.
Povezivanje ...................... 48
Podešenja, korištenje Interneta, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ uređaj, USB kabel, nadogradnja softvera.
Upoznajte telefon ............... 8
Pregled telefona, simboli, izbornici, upisivanje slova, izbornik Aktivnosti, rad s datotekama, Memory Stick Micro™ (M2™).
Pozivi ................................ 19
Pozivi, kontakti, upravljanje glasom, opcije poziva.
Poruke ............................... 30
SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Slikovni sadržaj ................ 38
Kamera, slike, PhotoDJ™.
Zabava .............................. 41
Handsfree, slušanje glazbe, MusicDJ™, VideoDJ™, teme, igre idrugo.
Dodatne mogućnosti ....... 57
Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice.
Rješavanje problema ....... 64
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Važne informacije ............ 67
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, izjava o usklađenosti.
Kazalo .............................. 78
1Sadržaj
Sony Ericsson S500i
GSM 850/900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson
Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Broj publikacije: HR/LZT 108 9281 R2A Imajte na umu: Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodne brojeve hitnih službi 112 i 911.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon. Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
Bluetooth™ je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG Inc.
Logotip sa špekulom, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ i VideoDJ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ i M2™ registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation. Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe™ i Photoshop™ su bilo registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
Real je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke RealNetworks, Inc. Real™ nudi se prema licenciji tvrtke RealNetworks, Inc. Autorska prava 1995­2007, RealNetworks, Inc. Sva prava pridržana.
PictBridge je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Canon Kabushiki Kaisha Corporation. Microsoft, Windows, Vista i PowerPoint su ili registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim državama. Mac OS zaštitni je znak tvrtke Apple Computer, Inc., registriran u SAD-u i drugim državama. T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku u cijelom svijetu.
2 Sadržaj
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke ACCESS CO., LTD. u Japanu i drugim državama. Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u podnajam, ni djelomično niti u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department "Specially Designated Nations" ili s popisa U.S. Commerce Department "Table of Denial Orders".
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili
odavanje od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su. Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuje sljedeće:
Napomena
Usluga ili funkcija ovisna je o mreži ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
% Pogledajte i str....
} Koristite tipku za odabir ili
navigacijsku tipku za pomicanje i odabir
% 12 Navigacija.
Pritisnite sredinu navigacijske tipke.
Pritisnite navigacijsku tipku prema gore.
Pritisnite navigacijsku tipku prema dolje.
Pritisnite navigacijsku tipku lijevo. Pritisnite navigacijsku tipku desno.
3Sadržaj

Početak rada

Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, pomoć, pozivi.
Sklapanje
Da biste mogli početi koristiti svoj telefon, morate umetnuti SIM karticu ibateriju.
SIM kartica i baterija
Za umetanje SIM kartice i baterije
1 Isključite telefon. Izvadite poklopac
baterije i bateriju.
2 Gurnite SIM karticu u držač dok ne
škljocne, pri čemu kontakti moraju biti okrenuti prema gore.
3 Umetnite bateriju s oznakom okrenutom
prema gore, kako se vidi na slici.
4 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
Za vađenje SIM kartice
1 Isključite telefon. Izvadite poklopac
baterije i bateriju.
2 Gurnite SIM karticu prema unutra
da biste je oslobodili.
Baterija
Za punjenje baterije
2,5 h.
Ne priključujte punjač prije nego umetnete bateriju u uređaj.
1 Priključite punjač na telefon. Punite
oko 2,5 sata ili dok simbol baterije ne pokaže da je baterija puna, a punjač iskopčajte tek nakon toga.
2 Punjač odvojite tako da ga nagnete
prema gore i izvučete. Neke funkcije troše više baterije od
drugih, pa će možda zahtijevati češće punjenje. Ako se vrijeme čekanja i vrijeme razgovora znatno skrate,
4 Početak rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
zamijenite bateriju. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson % 70 Baterija.
Uzica
Za umetanje uzice
1 Kada je poklopac baterije skinut,
napravite petlju na uzici i gurnite je u rupicu za uzicu.
2 Petlja uzice mora čvrsto sjesti na mjesto
ispod držača,a to ćete provjeriti tako da potegnete uzicu prema sebi.
3 Pažljivo vratite poklopac baterije na
mjesto da biste izbjegli iskliznuće uzice.
Preporučujemo korištenje samo debljih uzica (0,7 do 1,0 mm promjera), koje ostaju učvršćene ispod plastičnog držača.
Uključivanje telefona
Telefon napunite i umetnite SIM karticu prije uključivanja. Koristite Čarobnjak za pripremu telefona za korištenje.
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
2 Odaberite način korištenja uređaja:
Normalni rad – sve funkcije.
Zrakopl. rad – ograničena
funkcionalnost, primopredajnici za mrežu i Bluetooth™ su isključeni % 7 Zrakoplovni rad.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako
se traži.
4
Prilikom prvog pokretanja odaberite jezik.
5 Odaberite Da ako želite pomoć
Čarobnjaka za početak rada.
6 Za dovršavanje podešenja slijedite
upute.
SIM kartica
SIM (Subscriber Identity Module) kartica, koju dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava podatke o vašoj pretplati. Na SIM kartici bilježe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Početak rada
se informacije o vašem telefonskom broju te imena i brojevi u vašim kontaktima.
Spremite kontakte na SIM karticu prije nego je izvadite iz telefona.
PIN
Za aktiviranje funkcija telefona možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number - osobni identifikacijski broj). Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim u slučaju da vaš PIN počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili
911. Pritisnite za ispravljanje pogrešaka.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran. Za deblokiranje morate upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key) broj % 62 Zaključavanje SIM kartice.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu se pojavljuje naziv mrežnog operatora. To se naziva stanjem čekanja.
Pomoć u telefonu
U vašem vam je telefonu dostupna i pomoć.
Za korištenje Čarobnjaka
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak i odaberite opciju.
Preuzimanje podešenja
U telefonu možete podesiti funkcije koje koriste Internet, kao što su Internet, MMS, e-pošta i Sony Ericsson Nadogradnja softvera.
Možete koristiti Preuzimanje podeš. ako vaša SIM kartica podržava tu uslugu, ako je vaš telefon na mreži, ako je pokrenut u normalnom načinu rada i ako u telefon nisu već ranije upisana podešenja.
Ako u svojem uređaju već imate podešenja, možda vam druga podešenja neće trebati. Ako koristite Preuzimanje
podeš., morate prihvatiti registriranje
telefona kod nikakvi osobni podaci niti Sony Ericsson koristi bilo kakve osobne podatke. Za dodatne informacije javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Sony Ericssona. Ne šalju se
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije i odaberite
Opcije } Informacije (ako je dostupno).
Za prikaz demonstracije telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Zabava } Demo prikaz.
6 Početak rada
Zrakoplovni rad
Telefon možete koristiti u različitim načinima rada:
Normalni rad za korištenje svih
funkcija.
Zrakopl. rad
funkcionalnošću. Kada se koristi
Zrakopl. rad
radija i funkcije Bluetooth se isključuju u svrhu izbjegavanja ometanja osjetljive opreme. U zrakoplovu smijete npr. slušati glazbu, ali ne smijete koristiti telefon za pozive.
Postupajte prema propisima i uputama zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja elektroničkih uređaja.
Za prikaz opcija izbornika Zrakoplovni rad
U stanju čekanja odaberite
} Podešenja Općenito } Zrakoplovni rad
opciju.
s ograničenom
, primopredajnici mreže,
Izbornik
, pomaknite se do kartice
i odaberite
IMEI broj
Pribilježite svoj IMEI (International Mobile Equipment Identity) broj u slučaju krađe vašeg mobilnog uređaja.
Za prikaz IMEI broja
U stanju čekanja pritisnite *#06#.
Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti u normalnom načinu rada.
Za upućivanje i primanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Pozvati.
Za primanje poziva
Kada telefon zazvoni, otvorite telefon
i odaberite Odgovor.
Za završavanje poziva
Odaberite Završiti ili zatvorite telefon.
Otvaranje i zatvaranje telefona
Možete odabrati automatsko odgovaranje na poziv otvaranjem telefona i automatsko završavanje poziva zatvaranjem telefona.
Za namještanje opcija odgovaranja na poziv
U stanju čekanja Izbornik
} Podešenja, pomaknite se
na karticu Pozivi } Otvoriti za
odgovor i odaberite opciju.
Za namještanje opcija završavanja poziva
U stanju čekanja Izbornik
} Podešenja, pomaknite
se na karticu Pozivi } Zatvorite za
kraj poz. i odaberite opciju.
7Početak rada

Upoznajte telefon

Pregled telefona, simboli, izbornici, upisivanje slova, izbornik Aktivnosti, rad s datotekama, Memory Stick Micro™ (M2™).
Pregled telefona
9 10
1 2 3
4
Neki simboli ili tipke mogu se donekle razlikovati.
5 6
11 12
7
8
13 14
15
16
8 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Tipke odabira 2 Prečac kamere na navigacijskoj tipki 3 Tipka Natrag 4 Tipka Internet 5 Tipka C 6 Navigacijska tipka 7 Tipka izbornika Aktivnosti 8 Tipka Nečujno 9 Tipke glasnoće, zumiranje kamere 10 Priključak za punjač, handsfree i USB kabel 11 Tipka za uključivanje/isključivanje 12 Memory Stick Micro™ (M2™) utor 13 Rupica za uzicu 14 Mikrofon 15 Objektiv kamere 16 Poklopac baterije
Za više informacija % 12 Navigacija.
9Upoznajte telefon
Pregled izbornika*
PlayNow™* Internet* Zabava
Kamera Poruke
Napisati novu Primljeno E-pošta RSS čitač Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Moji prijatelji** Govorna pošta Predlošci Podešenja
Datoteke** Kontakti Alarmi
Album kamere Glazba Slike Video Teme Web stranice Igre Programi Drugo
Novi kontakt
Online usluge** Igre Gledanje videa VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravljanje Snimanje zvuka Demo prikaz
Slušanje glazbe
Sada svira Izvođači Naslovi Popisi naslova
10 Upoznajte telefon
Pozivi** Rokovnik
Programi
Svi pozivi Odgovoreni Odlazni Propušteni
Kalendar Zadaci Bilješke Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Kalkulator Memorija kodova
Podešenja***
Općenito
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera** Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Zrakoplovni rad Zaštita Čarobnjak Status Glavni reset
* Izbornici i stavke na radnoj površini mogu se razlikovati ovisno o davatelju usluga. ** Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. *** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija % 12 Navigacija.
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk poruke Zvuk tipki
Zaslon
Pozadina Teme Screen saver Veličina sata Svjetlina Izmijeniti naziv*
Pozivi
Brzo biranje Preusmjerenja Prebaciti na L2** Opcije poziva Trajanje i trošak** Prikaz broja Handsfree Otvoriti za odgovor
Povezivanje*
Bluetooth USB Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš. Internet podešenja Streaming podešenja Pribor
11Upoznajte telefon
Navigacija
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici sadržavaju i više kartica. Pomaknite se do kartice koristeći navigacijsku tipku lijevo ili desno i odaberite opciju.
Tipka
Za otvaranje glavnog izbornika ili biranje označenih stavki.
Pomicanje po izbornicima i karticama.
Odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu. Povratak na prethodnu razinu izbornika.
Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja ili za završavanje funkcije. Brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata.
Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona. Otvaranje preglednika. Otvaranje izbornika Aktivnosti % 16 Izbornik Aktivnosti. Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte
(ako je podešena). Pritisnite za uključivanje kamere.
Pritisnite i držite za snimanje fotografije.
Navigacijske tipke
Navigacijska tipka -
12 Upoznajte telefon
- U stanju čekanja pritisnite i držite bilo koju od tih tipki za
} Info Pronađite više informacija, objašnjenja ili savjeta za odabrane funkcije,
} Opcije Otvaranje popisa opcija. Moguće su različite alternative na popisu
pronalaženje kontakta koji počinje odgovarajućim slovom. U stanju čekanja pritisnite brojčanu tipku i odaberite Pozvati za brzo biranje.
Isključivanje zvuka zvona tijekom primanja poziva. Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno. Pritisnite za unos razmaka tijekom pisanja poruke
Pritisnite za promjenu veličine slova (malo/VELIKO) tijekom pisanja poruke.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja. Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite svirač glazbe. Podešavanje svjetline kamere. Pritisnite za prijelaz na sljedeću skladbu kada se koristi svirač glazbe. Pritisnite dvaput za odbijanje poziva. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili) % 23 Glasovne naredbe.
Smanjivanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite svirač glazbe. Podešavanje svjetline kamere. Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu kada se koristi svirač glazbe. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili) % 23 Glasovne naredbe.
izbornike ili mogućnosti koje su dostupne u vašem uređaju % 6 Pomoć u telefonu.
opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
13Upoznajte telefon
Traka stanja
Neki od simbola koji se mogu pojaviti:
Simbol Opis
Jačina signala GSM mreže EDGE je dostupan
GPRS je dostupan
Stanje baterije Punjenje baterije, pojavljuje
se uz indikator stanja baterije Propušteni poziv
Primljena SMS poruka Primljena poruka e-pošte Primljena MMS poruka Primljena govorna poruka Poziv u tijeku Handsfree je priključen Podsjetnik kalendara Podsjetnik zadatka
Prečaci
Glavne izbornike i funkcije uređaja možete namjestiti na prečace tipkovnice i navigacijske tipke.
Korištenje prečaca tipkovnice
Prečaci tipkovnice vode vas izravno na izbornik. Redni brojevi izbornika počinju lijevim gornjim simbolom i kreću se prema desno, a zatim prelaze na sljedeći red. Primjerice:
Pritisnite za petu stavku izbornika.
Pritisnite , i za desetu,
jedanaestu i dvanaestu stavku.
Pritisnite i držite za povratak
u stanje čekanja.
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja prečac do izbornika ili funkcije otvarate pritiskom na , ,
ili .
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Prečaci.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se na opciju izbornika
i odaberite Prečac.
14 Upoznajte telefon
Jezik uređaja
Možete odabrati jezik za izbornike telefona ili za korištenje prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Jezik } Jezik uređaja.
2 Odaberite jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava jezik izbornika na državu u kojoj ste kupili svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj, unaprijed definirani jezik je engleski.
Upisivanje slova i znakova
Slova i znakove možete upisivati koristeći:
Uobičajeni način unosa teksta
(Multitap)
T9™ Unos teksta
Za promjenu načina unosa teksta
Tijekom upisivanja slova pritisnite
idržite .
Opcije tijekom upisa slova
Odaberite Opcije.
Za upisivanje slova koristeći multitap unos teksta
Pritišćite - dok se ne pojavi
željeno slovo.
Pritisnite za prebacivanje s VELIKIH na mala slova i obratno.
Pritisnite i držite - za
upisivanje brojki.
Pritisnite za brisanje slova ili brojki.
Za uobičajene interpunkcijske znakove
pritisnite .
Za dodavanje razmaka pritisnite .
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik.
Za korištenje T9™ unosa teksta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Napisati novu } SMS poruke.
2 Svaku tipku pritisnite samo jednom,
čak i ako slovo koje želite nije prvo slovo na toj tipki. Primjerice, da biste napisali riječ "Jane", pritisnite ,
, , . Upišite cijelu riječ
prije gledanja mogućih alternativa.
Pritisnite ili za alternative riječi.
Pritisnite za prihvaćanje riječi
i dodavanje razmaka.
Pritisnite za prihvaćanje riječi bez
dodavanja razmaka.
Za unos interpunkcijskog znaka
pritisnite , a zatim ili .
Pritisnite za brisanje zadnjeg
upisanog slova.
15Upoznajte telefon
Za dodavanje riječi u rječnik za T9 Unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova odaberite
Opcije } Upisati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći uobičajeni
način unosa teksta.
3 Odaberite Umetnuti.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete koristiti T9 Unos teksta za predviđanje sljedeće riječi, ako ste je ranije koristili u rečenici.
Za uključivanje/isključivanje predviđanja sljedeće riječi
Tijekom upisivanja slova odaberite
Opcije } Opcije pisanja } Predv. slj. riječi } Odabrati.
Za korištenje predviđanja sljedeće riječi
Tijekom upisivanja slova pritisnite
za prihvaćanje ili nastavak.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti nudi pregled i pristup novim događajima, favoritima i prečacima.
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite .
Kartice izbornika Aktivnosti
Novi događaji
poziva i novih poruka. Možete podesiti da se novi događaji pojavljuju kao skočni tekst umjesto na
Općenito } Novi događaji } Skočno
Aktivne funkcije – programi koji se
izvršavaju u pozadini.
Moji prečaci – dodavanje, brisanje
i promjena redoslijeda prečaca.
Internet – vaši internetski favoriti.
– prikaz propuštenih
Podešenja }
kartica
Datoteke
Datoteke sadržavaju stavke kao što su slike, glazba, teme, web stranice, igre i programi spremljeni u memoriju telefona ili na memorijsku karticu. Ako je memorija popunjena, izbrišite nešto postojećeg sadržaja za oslobađanje mjesta.
Telefon i memorijska kartica ponekad se prodaju zasebno.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Dodajte još memorijskog prostora svojem uređaju koristeći Memory Stick Micro™ (M2™) memorijsku karticu. Memorijska kartica može se koristiti s drugim kompatibilnim uređajima.
.
16 Upoznajte telefon
Za umetanje i vađenje memorijske kartice
Prije vađenja ili umetanja kartice postavite telefon u stanje čekanja.
1 Otvorite poklopac utora memorijske
kartice i umetnite karticu s kontaktima okrenutima prema gore, kako se vidi na slici.
2 Pritisnite rub kartice da biste je
oslobodili i izvadili.
Opcije memorijske kartice
Možete provjeriti status memorije ili formatirati memorijsku karticu za brisanje svih informacija s nje.
Za prikaz opcija memorijske kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } kartica Na Memory Sticku.
2 Odaberite Opcije.
Kartice izbornika Datoteke
Izbornik Datoteke podijeljen je na tri kartice. Simboli označavaju lokaciju spremanja datoteka.
Sve datoteke – sav sadržaj
memorije telefona i Memory Stick Micro™ (M2™) kartice
Na Memory Sticku – sav sadržaj na
Memory Stick Micro™ (M2™) kartici
Na telefon – sav sadržaj memorije
telefona
Informacije o datoteci
Informacije o datoteci možete vidjeti ako je označite i odaberete
} Informacije
. Stavke koje su preuzete
Opcije
ili primljene koristeći neki od dostupnih načina prijenosa mogu sadržavati materijal zaštićen zakonom o autorskim pravima, koji je zabranjeno kopirati. Ako je datoteka zaštićena, nećete je moći kopirati niti slati. DRM zaštićene datoteke označene su simbolom ključa ( ).
Za premještanje datoteke u memoriju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke.
2 Pomaknite se do mape i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do datoteke
i odaberite Opcije } Rad s
datotekom } Premjestiti.
4 Odaberite odredište za datoteku
Uređaj ili Memory Stick } Odabrati.
17Upoznajte telefon
Za kopiranje datoteke u memoriju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke.
2 Pomaknite se do mape i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do datoteke i odaberite
Opcije } Rad s datotekom } Kopirati.
4 Odaberite odredište za datoteku
Uređaj ili Memory Stick } Odabrati.
Za kopiranje datoteka na računalo
Datoteke možete kopirati na računalo koristeći Bluetooth
ili USB kabel % 48 Povezivanje.
bežičnu tehnologiju
Za izradu podmape
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke.
2 Pomaknite se do mape i odaberite
Opcije } Nova mapa.
3 Upišite naziv za mapu. 4 Odaberite U redu za spremanje mape.
Za odabir jedne ili više datoteka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke.
2 Pomaknite se do mape i odaberite
Opcije } Označiti } Označiti nekoliko.
3 Pomaknite se za odabir datoteka
i odaberite Označiti ili Odznačiti.
Za označavanje svih datoteka u mapi
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke.
Odaberite mapu i odaberite Opcije
} Označiti } Ozn. sve.
Za brisanje datoteke ili podmape iz Datoteka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke.
2 Pomaknite se do mape i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do datoteke i odaberite
Opcije } Brisati.
18 Upoznajte telefon

Pozivi

Pozivi, kontakti, upravljanje glasom, opcije poziva.
Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti uključen i u dometu mreže. % 6 Pomoć u telefonu.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj. 2 Odaberite Pozvati.
Za međunarodne pozive pritisnite i držite
dok se ne pojavi znak +.
Za ponovno biranje broja
Kada se na zaslonu pojavi Ponoviti?,
odaberite Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom, osim kada je stišan.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
Odaberite Odgovor ili otvorite telefon
za odgovaranje na poziv.
Odaberite Zauzeto za kraj ili odbijanje
poziva.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite . 2 Pritisnite i držite ponovno za
nastavak.
Za korištenje zvučnika
Tijekom poziva odaberite
} Uključiti zvučnik
Ne držite telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može dovesti do oštećenja sluha.
Za podešavanje glasnoće slušalice
Pritisnite za pojačavanje ili
za stišavanje glasnoće.
Za završavanje poziva
Odaberite Završiti ili zatvorite telefon.
Mreže
Neki mrežni operatori omogućuju vam ručnu promjenu mreže.
Za promjenu mreže
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Mobilne mreže } Odabrati mrežu.
2 Odaberite opciju.
Opcije
ili
Isključiti zvučnik
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža u dometu.
.
19Pozivi
U nekim se državama koriste i drugi brojevi hitnih službi. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnih poziva
Upišite 112 ili 911 (međunarodni broj
za slučaj nužde) i odaberite Pozvati.
Za prikaz lokalnih SOS brojeva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2 Odaberite Opcije } Opcije } Posebni
brojevi } Hitni brojevi.
Kontakti
U Kontakte možete spremati imena, brojeve i osobne podatke.
Podaci se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Za korisne informacije i podešenja odaberite Kontakti } Opcije } Opcije.
Uobičajeni imenik
Za uobičajeni popis kontakata možete odabrati imenik telefona ili SIM karticu.
Za odabir uobičajenog imenika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2 Odaberite Opcije } Opcije
} Napredno } Uobičajeni imenik.
3 Odaberite opciju.
Kontakti telefona
Kontakti telefona spremaju se u memoriju telefona i mogu sadržavati ime, telefonske brojeve i osobne podatke.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti } Novi kontakt } Dodati.
2 Upišite ime i odaberite U redu. 3 Upišite broj i odaberite U redu. 4 Odaberite opciju broja. 5 Pomičite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija. Za upisivanje simbola, npr. znaka @, odaberite Opcije
} Umetnuti simbol, pomaknite se do
simbola i odaberite Umetnuti.
6 Kada upišete sve informacije, odaberite
Spremiti.
Za brisanje kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti i pomaknite se do kontakta.
2 Pritisnite i odaberite Da.
Za brisanje svih kontakata u telefonu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Odaberite
sve kontakte
Opcije } Napredno } Brisati
} Odabrati } Da
.
20 Pozivi
Za automatsko spremanje imena i telefonskih brojeva na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Odaberite
} Autom.Sprem. u SIM } Uključiti
SIM kontakti
Kontakte možete spremati i na SIM karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
Kada su SIM kontakti odabrani kao uobičajeni kontakti:
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti } Novi kontakt } Dodati.
2 Upišite ime i odaberite U redu. 3 Upišite broj i odaberite U redu. 4 Odaberite broj. 5
Dodajte još informacija, ako su dostupne, i odaberite
Memorija
Broj kontakata koje možete spremiti u telefonu ili na SIM kartici ovisi o količini preostale memorije.
Za prikaz stanja memorije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Odaberite
} Stanje memorije
Opcije } Opcije } Napredno
Spremiti
Opcije } Opcije } Napredno
.
.
Korištenje kontakata
Za nazivanje kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2 Pomaknite se do prvog slova kontakta
.
ili upišite izravno prvo slovo ili slova.
3 Kada je kontakt označen, pritisnite
ili za odabir broja, a zatim odaberite
Pozvati.
Za slanje kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2 Odaberite kontakt. 3 Odaberite Opcije } Poslati kontakt. 4 Odaberite način prijenosa.
Za slanje svih kontakata
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Odaberite
} Poslati sve
3 Odaberite način prijenosa.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Odaberite
} Kopirati na karticu
3 Odaberite opciju.
Opcije } Opcije } Napredno
.
Opcije } Opcije } Napredno
.
21Pozivi
Kada kopirate sve kontakte s telefona na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Odaberite
} Kopirati s kartice
3 Odaberite opciju.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
Opcije } Izmijeniti kontakt.
3 Pomaknite se do kartice i polja
i odaberite Izmijeniti.
4 Izmijenite informacije i odaberite
Spremiti.
Za izmjenu SIM kontakta
Kada su SIM kontakti odabrani kao uobičajeni:
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Pomaknite se do imena i broja i odaberite
Opcije } Izmijeniti kontakt.
3 Izmijenite ime i broj.
Opcije } Opcije } Napredno
.
Spremanje kontakata na memorijsku karticu i vraćanje s memorijske kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Odaberite
} Backup na M.S.
Za odabir redoslijeda prikaza kontakata
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2
Odaberite
} Redoslijed
Opcije } Opcije } Napredno
Opcije } Opcije } Napredno
.
ili
Povrat s M.S.
Popis poziva
Informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Pozivi i pomaknite se do kartice.
2 Pomaknite se do imena ili broja
i odaberite Pozvati.
Za dodavanje broja s popisa poziva ukontakte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Pozivi i odaberite karticu.
2 Pomaknite se do broja i odaberite
Opcije } Spremiti broj.
3 Odaberite Novi kontakt za izradu
novog kontakta ili odaberite postojeći kontakt kojemu dodajete broj.
22 Pozivi
Za brisanje popisa poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Pozivi kartica Svi pozivi } Opcije } Brisati sve.
Brzo biranje
Brojeve kojima želite brzo pristupati možete spremiti na mjesta od 1 do 9.
Za izmjenu brojeva za brzo biranje
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti } Opcije } Opcije } Brzo biranje.
2 Pomaknite se do mjesta i odaberite
Dodati ili Opcije } Zamijeniti.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
} Pozvati.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu govorne pošte, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku ako ne možete odgovoriti na poziv.
Za dodatne informacije obratite se svojem mrežnom operatoru.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
U stanju čekanja pritisnite i držite .
Za izmjenu svojeg broja govorne pošte
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik } Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.
2 Upišite broj i odaberite U redu.
Glasovne naredbe
Glasovne naredbe možete koristiti za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga
tako što ćete izgovoriti ime.
Čarobna riječ – aktivirajte upravljanje
glasom koristeći neuobičajenu riječ ili rečenicu po vašem izboru.
Javljanje na poziv – odgovarajte
na pozive ili ih odbijajte koristeći funkciju javljanja na poziv glasom kada koristite portable handsfree ili handsfree u autu.
Za aktiviranje glasovnog biranja i snimanje glasovnih naredbi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Glasovne naredbe } Glasovno
biranje } Uključiti } Da } Nova naredba i odaberite kontakt.
2 Ako kontakt ima više od jednog broja,
koristite i za pregled brojeva. Odaberite broj kojemu dodajete glasovnu naredbu. Snimite glasovnu naredbu, npr. "Mario mobitel".
23Pozivi
3 Slijedite upute sa zaslona. Pričekajte
tonski signal i izgovorite naredbu koju želite snimiti. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
4 Ako snimka zvuči kako treba, odaberite
Da. Ako to nije slučaj, odaberite Ne
i slijedite upute na zaslonu.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta kada primate poziv od tog kontakta.
Za korištenje imena pozivatelja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Glasovne naredbe } Ime
pozivatelja.
2 Odaberite opciju.
Za glasovno biranje s telefona
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
ili .
2 Pričekajte tonski signal i izgovorite
snimljeno ime, npr. "Mario mobitel". Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Za glasovno biranje koristeći handsfree
U stanju čekanja pritisnite i držite
handsfree tipku.
Čarobna riječ
Možete snimiti i koristiti glasovnu naredbu za aktiviranje upravljanja glasom bez pritiskanja tipki.
Bluetooth™ uređaji ne podržavaju čarobnu riječ.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ ili frazu, koja će se lako razlikovati od uobičajenog govora u pozadini.
Za uključivanje i snimanje čarobne riječi
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Glasovne naredbe } Čarobna riječ } Uključiti.
2 Slijedite upute sa zaslona i odaberite
Nastaviti.
3 Pričekajte tonski signal i izgovorite
čarobnu riječ.
4 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne
za snimanje nove riječi.
5 Slijedite upute sa zaslona i odaberite
Nastaviti.
6 Odaberite gdje se koristi Čarobna riječ.
Javljanje na poziv glasom
Kada koristite handsfree, možete odgovarati na dolazne pozive ili ih odbijati koristeći se glasom.
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom i snimanje naredbe za javljanje na poziv
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Glasovne naredbe } Javljanje na
poziv } Uključiti.
24 Pozivi
2 Slijedite upute sa zaslona i odaberite
Nastaviti. Pričekajte tonski signal
i recite "Odgovoriti".
3 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne za
novu snimku.
4 Slijedite upute sa zaslona i odaberite
Nastaviti. Pričekajte tonski signal
i recite "Zauzeto".
5 Odaberite Da za prihvaćanje ili Ne za
novu snimku.
6 Slijedite upute sa zaslona i odaberite
Nastaviti, a zatim odaberite okruženja
u kojima se aktivira javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva koristeći se glasovnim naredbama
Kada telefon zazvoni, recite:
"Odgovoriti" za odgovaranje na poziv.
"Zauzeto" za odbijanje poziva.
Za izmjenu naredbi za kontakte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti i pomaknite se do kontakta.
2 Odaberite Opcije } Izmijeniti kontakt. 3 Odaberite glasovnu naredbu koju
mijenjate.
Preusmjeravanje poziva
Pozive možete preusmjeravati npr. na automatsku sekretaricu.
Kada je funkcija zabrane poziva uključena, neke opcije preusmjeravanja poziva nisu dostupne. % 27 Zabrana poziva.
Opcije preusmjeravanja poziva
Vaš telefon nudi sljedeće opcije:
Sve preusmjeriti – svi pozivi.
Kod zauzeća – ako je poziv u tijeku.
Kod nedostupno. – ako je vaš
telefon isključen ili ako niste dostupni.
Kod nejavljanja – ako se ne odgovori
u određenom roku.
Za uključivanje preusmjeravanja poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Pozivi } Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opcije
preusmjeravanja, a zatim odaberite
Uključiti.
3 Upišite telefonski broj na koji se pozivi
preusmjeravaju.
4 Odaberite U redu.
Višestruki pozivi
Istovremeno možete obraditi više od jednog poziva.
Usluga Poziv na čekanju
Kada je ta funkcija uključena, čuje se tonski signal ako primite drugi poziv.
25Pozivi
Za korištenje usluge poziva na čekanju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Poziv na čekanju.
2 Odaberite opciju.
Za upućivanje drugog poziva
1 Tijekom poziva odaberite Opcije
} Zadržati za stavljanje poziva na
čekanje.
2 Upišite broj i odaberite Opcije
} Pozvati.
Primanje drugog govornog poziva
Kada primite drugi poziv, možete učiniti sljedeće:
Odgovor da biste zadržali aktivni
poziv (stavili ga na čekanje).
Zauzeto za odbijanje novog poziva
i nastavak aktivnog poziva.
Zamijeniti aktivni za odgovaranje
na novi poziv i za završavanje aktivnog poziva.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Istovremeno možete upravljati aktivnim i pozivima na čekanju.
Pritisnite Opcije za prikaz opcija poziva:
Prebaciti za prebacivanje između
dvaju poziva.
Združiti pozive za združivanje dva
poziva.
Prenijeti poziv za spajanje dva
poziva. Time prekidate svoju vezu soba sugovornika.
Konferencijski pozivi
U konferencijskom pozivu možete istovremeno razgovarati s najviše pet osoba. Najveći broj sugovornika može biti i manji, što ovisi o vašoj pretplati.
Pozivi koji uključuju više osoba mogu se obračunavati dodatno - javite se svojem mrežnom operatoru za dodatne informacije.
Za združivanje dva poziva u konferencijski poziv
Tijekom poziva odaberite Opcije
} Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 Tijekom poziva odaberite Opcije
} Zadržati za stavljanje poziva na
čekanje.
2 Odaberite Opcije } Novi poziv
i nazovite sljedeću osobu koju želite dodati konferencijskom pozivu.
3 Odaberite Opcije } Združiti pozive. 4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste
dodali još sudionika.
Za otpuštanje sudionika
1 Odaberite Opcije } Otpustiti sudion. 2
Odaberite sudionika kojeg želite otpustiti.
26 Pozivi
Za razgovor udvoje
1 Odaberite Opcije } Izdvojiti i odaberite
sudionika s kojim želite razgovarati.
2 Za nastavak konferencijskog poziva
pritisnite Opcije } Združiti pozive.
Dvije govorne linije
Ako vaša pretplata podržava uslugu više linija (ALS), možete upućivati pozive s različitih telefonskih brojeva.
Za odabir linije za odlazne pozive
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Pozivi.
2 Odaberite opciju.
Za izmjenu naziva linije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja kartica Pozivi } Izmijeniti naziv.
2 Odaberite liniju koju mijenjate.
Moji brojevi
Možete pregledavati, dodavati i mijenjati vlastite telefonske brojeve.
Za provjeru svojih brojeva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti } Opcije } Opcije } Posebni brojevi } Moji brojevi.
2 Odaberite opciju.
Prihvaćanje poziva
Možete odabrati prihvaćanje poziva samo s određenih telefonskih brojeva. Ako je opcija preusmjeravanja poziva
Kod zauzeća uključena, pozivi se
preusmjeravaju.
Za dodavanje brojeva na popis dopuštenih dolaznih poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Prihvatiti pozive } S popisa } Izmijeniti } Dodati.
2 Pomaknite se do kontakta ili Grupe
% 29 Grupe.
Za prihvaćanje svih poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Prihvatiti pozive } Sve.
Zabrana poziva
Možete zabraniti odlazne i dolazne pozive. Potrebna je zaporka koju dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke opcije zabrane poziva ne mogu se uključiti.
27Pozivi
Za korištenje zabrane poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Zabraniti pozive.
2 Odaberite opciju. 3 Upišite svoju zaporku i odaberite
U redu.
Za spremanje fiksnog broja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2 Odaberite Opcije } Opcije } Posebni
brojevi } Fiksno biranje } Fiksni brojevi } Novi broj.
3 Upišite informacije i pritisnite Spremiti.
Fiksno biranje
Funkcija fiksno biranje omogućuje upućivanje poziva na brojeve koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su PIN2 kodom. Mogu se spremiti i djelomični brojevi. Primjerice, ako spremite 0123456, to omogućuje pozive na sve brojeve koji počinju s 0123456.
I dalje možete nazivati međunarodni broj hitnih službi, 112 ili 911.
Kada je fiksno biranje uključeno, možda nećete moći gledati niti mijenjati telefonske brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Za korištenje fiksnog biranja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2 Odaberite Opcije } Opcije } Posebni
brojevi } Fiksno biranje i odaberite Uključiti.
3 Upišite svoj PIN2 i odaberite U redu. 4 Za potvrdu ponovno odaberite U redu.
28 Pozivi
Trajanje i trošak poziva
Trajanje poziva prikazuje se tijekom poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno vrijeme svojih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja kartica Pozivi } Trajanje i trošak } Trajanje poziva.
Dodatne funkcije poziva
Tonski signali
Tonskim signalima tijekom poziva možete koristiti usluge telefonskog bankarstva ili upravljati automatskom telefonskom sekretaricom.
Korištenje tonskih signala
1 Tijekom poziva pritisnite Opcije
} Uključiti tonove.
2 Pritišćite tipke tipkovnice za slanje
tonova.
3 Pritisnite za brisanje zaslona.
Notes
Koristite zaslon kao notes da biste upisali telefonski broj tijekom poziva.
Isključite tonove prije korištenja notesa da se ne bi čuli tijekom poziva. % 28 Korištenje tonskih signala.
Za nazivanje ili spremanje broja iz notesa
Tijekom poziva upišite telefonski broj:
Pozvati za pozivanje tog broja.
Opcije } Spremiti broj za
spremanje broja.
Prikaz i skrivanje vlastitog broja
Koristeći funkciju identiteta pozivatelja (Caller ID) svoj broj možete prikazati ili sakriti prilikom upućivanja poziva.
Za stalni prikaz ili skrivanje svojeg telefonskog broja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Pozivi } Prikaz broja.
2 Odaberite opciju.
Grupe
Možete napraviti grupu brojeva i adresa e-pošte za korištenje sporukama % 30 Poruke. Također možete koristiti grupe (s brojevima) prilikom izrade popisa dozvoljenih dolaznih poziva % 27 Prihvaćanje poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti } Opcije } Opcije } Grupe } Nova grupa } Dodati.
2 Upišite ime za grupu i odaberite
Nastaviti.
3 Odaberite Novo } Dodati
za pronalaženje i odabir broja ili adrese e-pošte kontakta.
4 Odaberite Ozn. više za odabir više
kontakata.
5 Odaberite Gotovo.
29Pozivi

Poruke

SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Vaš telefon podržava usluge razmjene poruka. Obratite se davatelju usluga za informacije o uslugama koje su vam dostupne, a za dodatne informacije posjetite www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati jednostavne slike, zvučne efekte, animacije i melodije. Za svoje poruke možete izraditi i koristiti i predloške.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit će vam se slanje poruke svakom pojedinačnom članu.
Prije početka
Morate upisati broj centra usluge. Broj centra usluge vam daje vaš davatelj usluga, a spremljen je na SIM kartici. Ako broj nije spremljen na vašoj SIM kartici, možete ga upisati sami. Ako ne znate broj centra usluge, obratite se svojem davatelju usluga.
Za upisivanje broja centra usluge
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Podešenja } SMS poruke } Centar usluge.
2 Ako se broj ne pokazuje, odaberite
Izmijeniti } Novi centar usluge
i upišite broj, uključujući međunarodni "+" znak i pozivni broj zemlje/regije.
3 Odaberite Spremiti.
Slanje SMS poruka
Za informacije o upisivanju slova % 15 Upisivanje slova i znakova.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Napisati novu } SMS poruka.
2 Upišite svoju poruku i odaberite
Nastaviti.
3 Pomaknite se na opciju i pritisnite
Odabrati.
4 Pritisnite Poslati.
Za kopiranje i lijepljenje teksta u poruci
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije } Kopirati i zalijepiti.
2 Odaberite Kopirati sve ili } Označiti i
kopirati.
3 Pomaknite se i označite tekst u poruci. 4 Odaberite
} Zalijepiti.
Opcije } Kopirati i zalijepiti
30 Poruke
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije } Dodati stavku.
2 Odaberite opciju, a zatim stavku.
Svoju SMS poruku možete pretvoriti u MMS poruku. Tijekom pisanja poruke odaberite Opcije i nastavite s izradom MMS poruke,
% 32 MMS poruke.
} Pretvoriti u MMS
Za određivanje opcija SMS poruke
1
U stanju čekanja odaberite
Izbornik
} Poruke } Podešenja } SMS poruke
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
Primanje SMS poruka
Dojavljuje vam se primanje nove SMS poruke. Primljene poruke spremaju se u mapu Primljeno.
Za prikaz SMS poruke iz stanja čekanja
Ako je izbornik Aktivnosti uključen,
odaberite Pogledati.
Ako je skočni izbornik uključen: slijedite
upute na zaslonu.
Za nazivanje telefonskog broja koji se nalazi u SMS poruci
Odaberite telefonski broj prikazan
u poruci i odaberite Pozvati.
Spremanje i brisanje SMS poruka
Primljene SMS poruke spremaju se u memoriju telefona. Kada je memorija telefona puna, izbrišite nešto starih poruka ili ih premjestite na SIM karticu.
Za spremanje poruke na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Primljeno, Poslano ili Nedovršeno.
2 Pomaknite se i odaberite poruku koju
spremate.
3 Odaberite Opcije } Spremiti poruku.
.
4 Odaberite Spremljeno.
Za spremanje stavke iz SMS poruke
1 Tijekom čitanja poruke odaberite stavku. 2 Odaberite Opcije } Koristiti. 3 Odaberite opciju.
Za spremanje ili brisanje nekoliko poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite. 3 Odaberite Opcije:
Brisati sve za brisanje svih poruka
umapi.
Označiti nekoliko za pomicanje
i odabir poruka.
31Poruke
4 Odaberite Opcije:
Spremiti poruke za spremanje
poruka.
Brisati poruke za brisanje poruka.
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati i dugu poruku ako povežete dvije ili više poruka.
Za uključivanje dugih poruka
1
U stanju čekanja odaberite
} Poruke } Podešenja } SMS poruke
2 Odaberite Maks. veličina } Maks.
dostupno.
3 Odaberite opciju.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite koji je najveći broj poruka koje se mogu povezati u dugu poruku.
Izbornik
MMS poruke
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati tekst, slike, fotografije snimljene kamerom uređaja, stranice, zvučne zapise, potpise i privitke. MMS poruke mogu se slati na mobilni telefon ili na adresu e-pošte.
Prije početka
Morate podesiti adresu centra poruka i Internet postavku. Ako u telefon nisu upisani Internet postavka
32 Poruke
ili poslužitelj poruka, sva potrebna podešenja za MMS možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili s adrese www.sonyericsson.com/support.
Za odabir Internet postavke i poslužitelja poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Podešenja } MMS poruke } MMS postavka.
2 Odaberite postavku, a zatim Opcije
} Izmijeniti } Centar poruka, zatim Internet postavka.
.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Napisati novu } MMS poruka.
2 Upišite tekst. 3 Pomaknite se koristeći za korištenje
opcija alatne trake.
4 Pomaknite se koristeći ili za
odabir opcije.
5 Kada ste spremni za slanje, odaberite
Nastaviti.
6 Odaberite opciju:
Upisati e-adresu za slanje poruke
na adresu e-pošte.
Upisati tel. broj za slanje poruke
kontaktu koji nije u imeniku.
Naći u Kontaktima za slanje poruke
na adresu iz imenika.
7 Odaberite Poslati.
Tijekom pisanja i uređivanja MMS poruka možete koristiti funkciju kopiranja i lijepljenja
%
30 Za kopiranje i lijepljenje teksta u
.
poruci
Za prikaz MMS poruke iz stanja čekanja
Ako je izbornik Aktivnosti uključen,
odaberite Pogledati.
Ako je skočni izbornik uključen, slijedite
upute na zaslonu.
Za prikaz MMS poruke iz Primljenog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Pogledati.
Za zatvaranje SMS ili MMS poruke
Pritisnite .
Za spremanje stavke iz MMS poruke
1
Kada je MMS poruka otvorena, odaberite
Opcije } Spremiti stavke
.
2 Odaberite stavku za spremanje s popisa
koji se pojavljuje.
Za brisanje poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke.
2 Odaberite mapu. 3 Odaberite poruku i pritisnite .
Opcije poruke
Možete podesiti standardnu vrijednost za sve poruke ili odabrati podešenja
Za određivanje opcija MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Podešenja } MMS poruke.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
Za određivanje opcija za pojedinačnu poruku
1 Kada napišete poruku i odaberete
primatelja, odaberite Opcije
} Napredno.
2 Pomaknite se do opcije koju mijenjate
i odaberite Izmijeniti.
3 Odaberite Gotovo kada završite.
Opcije slanja
Možete zatražiti potvrdu čitanja, potvrdu isporuke i podesiti prioritet za pojedinačnu poruku. Također možete navesti i dodatne primatelje za poruku.
Za odabir dodatnih opcija slanja
1 Kada izradite poruku i odaberete
primatelja, odaberite Opcije:
Dodati primatelja za dodavanje još
primatelja.
Izmjena primatelja za izmjenu
i dodavanje primatelja.
Napredno za još opcija slanja.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmijeniti.
prilikom svakog slanja poruke.
33Poruke
Predlošci za MMS poruke
Dodajte novi predložak ili koristite već definirani predložak.
Za dodavanje predloška
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Predlošci } Novi predložak.
2 Odaberite opciju. 3 Umetnite tekst. Pritisnite za
dodavanje stavki.
4 Odaberite Spremiti, upišite naslov
i odaberite U redu.
Govorne poruke
Možete slati i primati zvučni zapis kao govornu poruku.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Napisati novu } Govorna por.
2 Snimite svoju poruku i odaberite Stop. 3 Odaberite Poslati.
Prije početka
U telefon moraju biti upisana podešenja za e-poštu. Najjednostavniji način je da vam se podešenja pošalju izravno na telefon sa Sony Ericsson web stranica ili možete ručno upisati podešenja.
Podešenja e-pošte putem Interneta
Možete ih primiti sa stranica www.sonyericsson.com/support.
Upišite podešenja ručno
Podešenja e-pošte možete upisati i ručno. Da biste to učinili, od svojeg davatelja usluga e-pošte zatražiti informacije o podešenjima.
Tipovi podešenja Primjeri
Adresa e-pošte hrvoje.horvat@
primjer.com
Protokol POP3 ili IMAP4 Dolazni poslužitelj mail.primjer.com Korisničko ime hhorvat Zaporka zX123 Odlazni poslužitelj mail.primjer.com
E-pošta
Na svojem telefonu možete koristiti standardne funkcije e-pošte i adresu e-pošte koju koristite i na računalu.
34 Poruke
Ako koristite web pristup e-pošti, podešenja ne morati upisivati ručno. Umjesto toga u preglednik upišite adresu web stranice svojeg davatelja usluga e-pošte.
Davatelj usluga e-pošte je osoba ili organizacija koja vam je dala vašu adresu e-pošte, npr. vaš informatički administrator na poslu ili davatelj usluge pristupa Internetu.
Podatke o podešenjima možete naći u programu e-pošte na svojem računalu ili u dokumentaciji svojeg davatelja usluga e-pošte.
Postoje mnogi različiti davatelji usluga e-pošte. Terminologija koju koriste i potrebne informacije mogu se razlikovati.
Za upis podešenja e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } E-pošta } Podešenja.
2 Upišite podešenja.
Za više informacija obratite se svojem davatelju usluga e-pošte ili pogledajte Početak rada s dodatnim informacijama na adresi www.sonyericsson.com/support.
Za primanje i čitanje e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } E-pošta } Primljeno } Opcije } Slati i primati.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Pogledati.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } E-pošta } Napisati novu.
2 Odaberite Izmijeniti za unos još
primatelja.
3 Odaberite opciju i primatelja. Kada ste
spremni, odaberite Gotovo.
4 Pritisnite da biste odabrali
Predmet: i odaberite U redu. Za
izmjenu predmeta odaberite Izmijeniti.
5 Pritisnite da biste odabrali Tekst:.
Odaberite U redu.
6 Pritisnite da biste odabrali Privici:. 7 Odaberite Dodati. 8 Odaberite Nastaviti } Poslati
.
Za spremanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } E-pošta } Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije } Spremiti poruku } Spremljeno.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } E-pošta } Primljeno.
2 Pomaknite se i odaberite Opcije
} Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i odaberite U redu. 4 Odaberite Nastaviti } Poslati.
35Poruke
Za prikaz ili spremanje privitka iz poruke e-pošte
Kada je poruka otvorena, odaberite
Opcije } Privici } Pregledati za prikaz
stavke ili Spremiti za spremanje stavke.
Aktivni račun e-pošte
Ako imate više računa e-pošte, jedan od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } E-pošta } Podešenja.
2 Odaberite račun.
Za brisanje poruke e-pošte (POP3)
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } E-pošta } Primljeno.
2 Označite poruku i odaberite Opcije
} Ozn. za brisanje } Označiti.
Označene poruke brišu se prilikom sljedećeg spajanja na poslužitelj.
Za brisanje poruke e-pošte (IMAP4)
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } E-pošta } Primljeno.
2 Označite poruku i odaberite Opcije
} Ozn. za brisanje } Označiti.
3 Odaberite Opcije } Brisati Primljeno.
Izbrisat će se sve poruke označene za brisanje u telefonu i na poslužitelju.
Push e-pošta
Na svoj telefon možete primati obavijesti sa svojeg poslužitelja e-pošte o novoj e-pošti, ako to vaš davatelj usluga e-pošte podržava. Korištenje push e-pošte povećava količinu prenesenih podataka i za rezultat može imati veće troškove. Za informacije o cijenama obratite se svojem davatelju usluga.
Za uključivanje obavijesti putem push e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite
} Poruke } E-pošta } Podešenja.
2 Pomaknite se do računa koji mijenjate
i odaberite Opcije } Izmijeniti račun
} Napredna podešenja } Push
e-pošta.
3 Odaberite opciju.
Izbornik
Moji prijatelji
Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj Moji prijatelji za online komuniciranje putem poruka čavrljanja.
36 Poruke
Prije početka
Ako u svojem telefonu nemate podešenja, morate upisati podešenja poslužitelja. Sljedeće podatke o podešenjima možete dobiti od svojeg davatelja usluga:
korisničko ime
zaporka
adresa poslužitelja
Internet postavka
Za upis podešenja poslužitelja Moji prijatelji
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Moji prijatelji } Konfigur.
2 Odaberite Dodati ili Izmijeniti za unos
podešenja.
Za prijavu na svoj poslužitelj za funkciju Moji prijatelji
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Moji prijatelji } Prijava.
Za odjavu s poslužitelja funkcije Moji prijatelji
• Odaberite Opcije } Odjava.
Za dodavanje kontakta čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Kontakti.
2 Odaberite Opcije } Dodati kontakt.
Za slanje poruke čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Kontakti.
2 Pomaknite se do kontakta i odaberite
Čavrljanje.
3 Napišite poruku i odaberite Poslati.
Status
Svojim kontaktima ili svim korisnicima možete prikazati i svoj status, npr. Sretan ili Zauzet.
Za prikaz statusa drugima
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Moji prijatelji } Opcije } Podešenja.
2 Odaberite Pokaži moj status. 3 Odaberite opciju.
37Poruke
Za izmjenu vlastitog statusa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Moj status.
2 Ažurirajte svoje informacije o statusu.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš davatelj usluga, drugi korisnik funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Za izradu čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Čavrljaonice.
2 Odaberite Opcije } Dodati čavrljaon.
} Nova čavrljaonica.
3 Odaberite osobe koje pozivate u svoju
čavrljaonicu sa svojeg popisa kontakata, a zatim Nastaviti.
4 Upišite kratki pozdravni tekst i odaberite
Nastaviti } Poslati.
Povijest čavrljanja čuva se između odjave i prijave da biste se mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Za spremanje čavrljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Čavrljanja.
2 Otvorite čavrljanje i odaberite Opcije
} Napredno } Spremiti čavrljanje.

Slikovni sadržaj

Kamera, slike, PhotoDJ™.
Kamera i videosnimanje
Svojim telefonom možete snimati fotografije ili videoisječke.
Tipke kamere
Za snimanje fotografija i videoisječaka
1 Otvorite telefon. 2 U stanju čekanja pritisnite za
uključivanje kamere.
3 Pritisnite za snimanje fotografije
ili početak videosnimanja.
4 Za kraj snimanja videa pritisnite .
Za prebacivanje s videa na fotografiranje
Pritisnite ili .
38 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za korištenje zumiranja
Koristite ili .
Za korištenje zumiranja opcija
Veličina slike mora biti namještena
VGA (640x480).
na
Za podešavanje svjetline
Koristite tipke glasnoće ( ili )
sa strane telefona.
Opcije fotoaparata i videokamere
Kada su fotoaparat ili videokamera aktivirani, pritisnite
Opcije
za popis opcija. Za više informacija o opcijama pogledajte adresi
Početak rada s kamerom
na
www.sonyericsson.com/support
Prijenos slika
Prijenos na računalo
Možete koristiti USB kabel za premještanje fotografija % 55 Prijenos datoteka koristeći USB kabel.
Za dodatna poboljšanja i organizaciju slika s fotoaparata na svojem računalu, možete instalirati Adobe® Photoshop® Album Starter Edition, koji se nalazi na CD-u koji ste dobili s telefonom, ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Blog na Internetu
Ako to vaša pretplata podržava, možete slati slike za objavljivanje na blogu.
Moguće je da će za web usluge trebati zaseban ugovor o licenciranju između vas i davatelja usluga. Ponegdje takvo korištenje može biti podložno posebnim propisima i/ili naknadama. Obratite se svojem davatelju usluga za više informacija.
Za slanje fotografija na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Album kamere.
2 Pomaknite se do slike i odaberite
.
Pogledati.
3 Odaberite Opcije } Poslati } U blog. 4 Dodajte naslov i tekst. 5 Odaberite U redu } Objaviti.
Za posjetu blog adresi u kontaktu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Kontakti.
2 Označite kontakt i odaberite Opcije
} Otvoriti kontakt.
3 Pomaknite se do web adrese i odaberite
Otvoriti.
39Slikovni sadržaj
Ispis albuma kamere
Fotografije iz albuma kamere u telefonu možete ispisivati koristeći PictBridge™ kompatibilni pisač i USB kabel. Fotografije možete i spremiti na Memory Stick Micro™ (M2™) i ispisati ih naknadno, ako vaš pisač to podržava. Za više informacija pogledajte
rada
s dodatnim informacijama na adresi
www.sonyericsson.com/support
Za pregled svojih fotografija
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Album kamere.
2 Za prikaz pune slike odaberite
Pregledati.
Početak
.
Slike i videoisječci
Koristeći Datoteke možete gledati, mijenjati ili brisati slike. Podržani tipovi datoteka su GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG i SVG-Tiny.
Korištenje slika
Kontaktu možete dodijeliti i sliku. Slike se mogu spremati u memoriju telefona ili ma memorijsku karticu.
Za prikaz i korištenje slika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Slike ili Album kamere.
2 Odaberite sliku:
Pregledati za prikaz slike.
Opcije } Koristiti kao za korištenje
slike.
3 Odaberite opciju.
Za prikaz slika kao slikokaza
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Slike.
2 Pomaknite se do slike i odaberite
Pregledati } Opcije } Slikokaz.
Za slanje slike
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Slike.
2 Pomaknite se do slike i odaberite
Opcije } Poslati.
3 Odaberite opciju.
Za slanje videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Video.
2 Pomaknite se do videa i odaberite
Opcije } Poslati.
3 Odaberite opciju.
40 Slikovni sadržaj
Za primanje slike ili videoisječka
Odaberite način prijenosa i slijedite
upute koje se pojavljuju.
PhotoDJ™ i Video DJ™
Slike i videoisječke možete mijenjati koristeći PhotoDJ™ ili VideoDJ™.
Za izmjenu i spremanje slike
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Slike } Otvoriti.
2 Pomaknite se do slike i odaberite
Pregledati.
3 Odaberite Opcije } Izmij. u
PhotoDJ™.
4 Izmijenite sliku i odaberite Opcije
} Spremiti sliku.
Za izmjenu i spremanje videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Video.
2 Odaberite Otvoriti. 3 Pomaknite se do videa i odaberite
Pregledati.
4 Odaberite Opcije } VideoDJ™. 5 Izmijenite videoisječak i odaberite
Opcije } Spremiti.

Zabava

Handsfree, slušanje glazbe, MusicDJ™, VideoDJ™, teme, igre i drugo.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
Priključite portable handsfree na telefon i koristite ga za pozive ili slušanje glazbe. Glazba se zaustavlja kada primite poziv, a nastavlja se nakon završetka poziva.
Slušanje glazbe i gledanje videa
Podržani tipovi datoteka su: MP3, MP4, M4A, 3GP, eACC+, AAC, AAC+, Windows Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV (16 kHz najveći sample rate) i Real®8. Telefon podržava i datoteke koje se šalju uživo (streaming), a koje su 3GPP kompatibilne.
41Zabava
Za slušanje glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Slušanje glazbe.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Otvoriti.
Glazba i upravljanje videom
Za zaustavljanje glazbe
Odaberite Stop.
Za nastavak slušanja glazbe
Odaberite Start.
Za promjenu glasnoće
Pritisnite ili .
Za pomicanje po skladbama
Pritisnite ili .
Za premotavanje prema naprijed ili prema natrag
Pritisnite i držite ili .
Za zatvaranje svirača glazbe
Pritisnite i držite .
Za gledanje videa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Zabava } Gledanje videa.
2 Pomaknite se do naslova i odaberite
Start.
Prijenos glazbe
Kopirajte glazbu s vlastitih CD-ova, iz fonoteke digitalnih naslova ili kupujte glazbu na Internetu. Program
Disc2Phone za računalo i USB upravljački programi nalaze se na CD-u koji ste dobili s telefonom. Koristite Disc2Phone za kopiranje glazbe s CD-a ili s računala na memoriju telefona ili memorijsku karticu.
Prije početka
Minimalni zahtjevi sustavu za korištenje programa Disc2Phone na računalu su:
Windows 2000® SP4
XP Home®
XP Professional® SP1
Windows Vista™
Za instalaciju programa Disc2Phone
1 Uključite računalo i umetnite CD
koji ste dobili s uređajem ili posjetite www.sonyericsson.com/support. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu. 3 Pritisnite Instaliraj Disc2Phone i slijedite
upute.
Da biste koristili Disc2Phone
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom.
2
Odaberite isključuje i priprema za prijenos datoteka. Za više informacija
datoteka koristeći USB kabel
Prijenos datot.
% 55 Prijenos
Telefon se
.
42 Zabava
3 Računalo: Start/Programi/Disc2Phone. 4 Za kopiranje glazbe, pogledajte pomoć
u programu Disc2Phone. Pritisnite u gornjem desnom kutu Disc2Phone prozora.
5
Informacije o CD-u (izvođač, pjesma, itd.) možete dobiti koristeći Disc2Phone ako ste spojeni na Internet i ako kopirate glazbu s CD-a.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer time možete pokvariti Memory Stick Micro™ (M2™) karticu ili memoriju telefona. Datoteke koje ste kopirali na telefon ne možete vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona. Za sigurno iskopčavanje USB kabela kada koristite način rada za prijenos datoteka, pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite Izbaci.
Više informacija o premještanju datoteka na telefon naći ćete u Vodiču
za rad s datotekama na stranicama www.sonyericsson.com/support.
Pregledavanje datoteka
Glazba i video spremaju se i kategoriziraju po datotekama:
Izvođači – prikazuje pjesme na
telefonu po imenu izvođača.
Album – popis glazbenih datoteka
po albumu.
Naslovi – popis svih glazbenih
datoteka u telefonu ili na memorijskoj kartici.
Popisi naslova – vlastiti popisi
glazbenih datoteka.
Online kanali – popis favorita za
streaming video ili glazbu.
Popisi naslova
Možete izraditi popise naslova za organiziranje datoteka koristeći
Datoteke i poredati datoteke po
izvođaču ili naslovu. Datoteke se mogu dodavati na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili datoteku s popisa naslova, stvarna datoteke se ne briše – briše se samo referenca popisa naslova na tu datoteku.
Za izradu popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Slušanje glazbe.
2 Pomaknite se na Popisi naslova
} Novi popis nasl. i odaberite Dodati.
3 Upišite naziv i odaberite U redu. 4 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti.
5
Odaberite
Dodati
za uključivanje naslova
na popis naslova.
43Zabava
Za dodavanje datoteka na popis naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Slušanje glazbe.
2 Pomaknite se na Popisi naslova
i odaberite Otvoriti.
3 Odaberite Opcije } Dodati medije. 4 Pomaknite i odaberite datoteku
koristeći Datoteke.
5 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti.
6 Odaberite Dodati za uključivanje
naslova na popis naslova.
Za uklanjanje datoteka s popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Slušanje glazbe } Popisi naslova.
2 Pomaknite se do popisa naslova
i odaberite Otvoriti.
3 Odaberite datoteku i pritisnite .
Za brisanje popisa naslova
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Slušanje glazbe } Popisi naslova.
Odaberite popis naslova i pritisnite .
Za prikaz opcija popisa naslova
Pomaknite se do popisa naslova i odaberite Opcije za opcije.
Za više informacija o opcijama svirača glazbe, pogledajte Početak rada s dodatnim informacijama na adresi www.sonyericsson.com/support.
Online glazba
Možete gledati video i slušati glazbu koristeći streaming prijenos sadržaja s Interneta na telefon. Ako telefon nije već podešen % 48 Podešenja. Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za odabir podatkovnog računa za streaming
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Streaming podešenja.
2 Odaberite podatkovni račun koji ćete
koristiti.
Za streaming prikaz videa i zvuka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Internet } Opcije } Otvoriti } Upisati adresu.
2 Upišite adresu i odaberite poveznicu
s koje koristite streaming.
Za prikaz uživo (streaming) glazbe ividea
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Internet } Opcije } Otvoriti } Favoriti.
2 Odaberite poveznicu na stream sadržaj.
Videodatoteke se otvaraju
u videoprikazivaču.
Glazbene datoteke se otvaraju
u programu Slušanje glazbe.
44 Zabava
Zvukovi zvona i melodije
Za odabir zvuka zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Zvuci i upozorenja } Zvuk zvona.
2 Odaberite opciju.
Za uključivanje i isključivanje zvuka zvona
U stanju čekanja pritisnite i držite
. To utječe na sve zvukove osim
alarma.
Za podešavanje glasnoće zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Zvuci i upozorenja } Glasnoća zvona.
2 Pritisnite ili za promjenu glasnoće. 3 Odaberite Spremiti.
Za podešavanje vibriranja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Zvuci i upozorenja } Vibriranje.
2 Odaberite opciju.
Za slanje zvuka zvona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Glazba } Zvuk zvona.
2
Pomaknite se do zvuka zvona i odaberite
Opcije } Poslati
3 Odaberite način prijenosa.
.
Za primanje zvuka zvona
Odaberite način prijenosa i slijedite
upute koje se pojavljuju.
Materijale zaštićene autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati. Zaštićene datoteke označene su simbolom ključa.
MusicDJ™
Možete skladati i mijenjati melodije koje ćete koristiti kao zvukove. Melodija se sastoji od četiri vrste elemenata –
Bubnjevi, Basovi, Akordi
Element sadržava nekoliko glazbenih blokova. Blokovi se sastoje od zvukovnih uzoraka s različitim karakteristikama. Blokovi su grupirani u
fraza
,
Refren
i skladate dodavanjem glazbenih blokova elementima.
Za skladanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Zabava } MusicDJ™.
2 Odaberite Umetnuti, Kopirati ili
Zalijepiti blokove.
3 Koristite , , ili za pomicanje
između blokova.
4 Pritisnite Opcije } Spremiti melodiju.
Za izmjenu melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Glazba i odaberite Otvoriti.
Prijelaz
i
Akcenti
Uvod, Glavna
. Melodiju
.
45Zabava
2 Pomaknite se do melodije i odaberite
Opcije } Izmijeniti.
3 Izmijenite melodiju i pritisnite Opcije
} Spremiti melodiju.
Za slanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do melodije i odaberite
Opcije } Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Za primanje melodije
Odaberite način prijenosa i slijedite
upute koje se pojavljuju.
Materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
VideoDJ™
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti videomaterijal koristeći videoisječke, slike i tekst.
Za izradu videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Zabava } VideoDJ™.
2 Odaberite Dodati, a zatim odaberite
opciju.
3 Pritisnite i odaberite Dodati za
dodavanje još stavki.
4 Odaberite Opcije } Spremiti.
Za montažu videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke.
2 Pomaknite se do videa. 3 Odaberite Opcije } VideoDJ™
} Izmijeniti.
4 Izmijenite video i pritisnite Opcije
} Spremiti.
Za kraćenje videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Video.
2 Otvoriti videoisječak. 3 Odaberite Opcije } VideoDJ™. 4 Odaberite Izmijeniti } Izrezivanje
} Podesiti.
5 Odaberite točke za Početak i Kraj. 6 Odaberite Izrezivanje.
Za slanje videoisječka
1
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Video.
2
Pomaknite se do videoisječka i odaberite
Opcije } Poslati
3 Odaberite način prijenosa.
.
Snimanje zvuka
Možete snimiti glasovni podsjetnik ili poziv. Snimljeni zvukovi mogu se koristiti i kao zvukovi zvona.
46 Zabava
U nekim zemljama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti sugovornika da namjeravate snimati razgovor.
Za snimanje zvuka
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Zabava } Snimanje zvuka.
Za preslušavanje snimke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Glazba.
2 Pomaknite se do snimke i odaberite
Pokrenuti.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate i nekoliko igara. Igre možete i preuzimati. Za većinu igara dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje igre
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Zabava } Igre.
2 Odaberite igru.
Za završavanje igre
Pritisnite i držite .
Programi
Možete preuzimati i pokretati Java™ programe. Možete prikazati informacije ili određivati različite razine dopuštenja.
Za odabir Java programa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Programi.
2 Odaberite program.
Za prikaz opcija za Java™ programe
Za sve programe možda neće biti dostupne sve opcije.
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Datoteke } Programi.
2 Odaberite program. 3 Pomaknite se do igre ili programa
i odaberite Opcije.
Premj. u mapu – premještanje
programa u drugu mapu.
Premjestiti na M.S. – premještanje
programa na memorijsku karticu.
Brisati – brisanje programa.
Dopuštenja – prikaz ili izmjena
dopuštenja za program.
Veličina zaslona – promjena veličine
zaslona za program.
Pozadina – koristite program kao
screen saver.
Informacije – prikaz informacija
oprogramu.
47Zabava

Povezivanje

Podešenja, korištenje Interneta, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ uređaj, USB kabel, nadogradnja softvera.
Podešenja
Ako podešenja nisu upisana, provjerite podržava li vaš telefon prijenos podataka. Podešenja možete preuzeti koristeći Čarobnjak za podešenja u telefonu ili koristeći internetsku vezu s računala, sa stranica www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja koristeći telefon
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak } Preuzimanje podeš.
2 Slijedite upute sa zaslona.
Za preuzimanje podešenja koristeći računalo
1 Otvorite stranice
www.sonyericsson.com/support.
2 Slijedite upute.
Korištenje Interneta
Koristite Internet za pristup online uslugama, npr. novostima i bankarskim uslugama, pretraživanju i pregledavanju weba.
Za početak pregledavanja
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Internet.
Za kraj pregledavanja
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Opcije } Izlaz.
Za prikaz opcija
Tijekom pregledavanja odaberite Opcije
za sljedeće opcije:
Odaberite Otvoriti za:
Sony Ericsson
Favoriti
Upisati adresu
Tražilica
Povijest
Spremljene stran.
Odaberite Dodatno za:
Dodati favorit
Spremiti sliku
Spremiti stranicu
Ažurirati stranicu
Poslati poveznicu
Odaberite Prikaz za:
Puni zaslon
Pejzažno
Samo tekst
Zoom
Normalna veličina
48 Povezivanje
Odaberite } Opcije } kartica Pregledavanje za:
Smart-Fit
Prikaz slika
Prikaz animacija
Svirati zvuk
Dopustiti značke
Nač. rada tipkovnice
Odaberite Opcije } kartica Ostalo za:
Brisati značke
Brisati cache
Brisati zaporke
Status
Tijekom pregledavanja
Možete uputiti poziv ili poslati poveznicu tijekom pregledavanja web stranica.
Za upućivanje poziva tijekom pregledavanja internetskog sadržaja
Tijekom pregledavanja odaberite Opcije
} Dodatno } Pozvati.
Za slanje poveznice tijekom pregledavanja internetskog sadržaja
Tijekom pregledavanja odaberite Opcije
} Dodatno } Poslati poveznicu.
Korištenje favorita
Možete stvarati i mijenjati favorite kao brze veze na omiljene web stranice.
Za izradu favorita
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Internet } Opcije } Otvoriti } Favoriti.
2
Pomaknite se na
Dodati
.
Za odabir favorita
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Internet } Opcije } Otvoriti } Favoriti.
2 Pomaknite se do favorita i odaberite
Otvoriti.
Za izmjenu favorita
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Internet } Opcije } Otvoriti } Favoriti.
2 Pomaknite se do favorita i odaberite
Opcije } Izmijeniti.
3 Izmijenite favorit i odaberite Spremiti.
Prečaci internetske tipkovnice
Možete koristiti tipkovnicu za izravno otvaranje preglednika.
Preuzimanje
S web stranica možete preuzimati datoteke, npr. slike, teme, igre i zvukove zvona.
Za preuzimanje sa Sony Ericsson web stranice
Odaberite datoteku za preuzimanje
i slijedite upute koje se pojavljuju.
Novi favorit
i odaberite
49Povezivanje
Internet postavke
Ako imate više Internet postavki, možete odabrati neku drugu.
Za odabir Internet postavke za preglednik
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja kartica Povezivanje } Internet podešenja } Internet
postavke.
2 Odaberite postavku.
Internet postavka za Java programe
Neki Java programi moraju se spajati na Internet za primanje informacija, npr. igre koje preuzimaju nove razine s poslužitelja za igru.
Da biste se mogli spojiti na Internet
Ako telefon nije podešen % 48 Podešenja.
Za odabir postavke za Javu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Internet podešenja
podešenja
.
} Java
2 Odaberite Internet postavku.
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u
vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj telefon možete dobiti s već učitanim certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Certifikati.
RSS čitač
Tijekom pregledavanja internetskih sadržaja možete primati sadržaje koji se često ažuriraju, poput novosti. Opcije za Really Simple Syndication (RSS) dostupne su putem RSS čitača, a prikazuju se u internetskom pregledniku.
Za dodavanje novih izvora za web stranicu
Tijekom pregledavanja odaberite Opcije
} RSS izvori.
Za izradu novog izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } RSS čitač } Opcije } Novi izvor.
2 Upišite adresu.
Za podešavanje i korištenje opcija RSS čitača
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Poruke } RSS čitač } Opcije.
2 Odaberite opciju.
50 Povezivanje
Usklađivanje
Koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju možete usklađivati telefonske kontakte, obveze, zadatke i bilješke. Također možete koristiti internetske usluge ili USB kabel koji ste dobili s telefonom.
Program Sony Ericsson PC Suite
Možete instalirati softver za usklađivanje za svoje računalo, koji ćete naći u Sony Ericsson PC Suite programu na CD-u koji ste dobili s telefonom. Softver uključuje i pomoć za korištenje. Možete i posjetiti www.sonyericsson.com/support za preuzimanje programa ili Vodiča za rad s usklađivanjem.
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online putem Internet servisa.
Da biste mogli koristiti udaljeno usklađivanje
Morate upisati podešenja za udaljeno usklađivanje i registrirati online račun usklađivanja. Ako podešenja nisu uvašem telefonu % 48 Podešenja.
Za upis podešenja za udaljeno usklađivanje
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Usklađivanje } Da
za izradu novog računa po prvi put ili } Novi račun } Dodati za izradu novog računa.
2 Upišite naziv za novi račun } Nastaviti. 3 Upišite sljedeće:
Adresa poslužitelja – URL
poslužitelja.
Korisničko ime – korisničko ime
za račun.
Zaporka – zaporku računa.
Veza – odaberite Internet postavku.
Programi – označite programe koje
usklađujete.
Podešenja programa
program i upišite naziv baze podataka, a prema potrebi i korisničko ime izaporku.
Interval usklađivanja – odredite
učestalost usklađivanja.
Početak Udalj. rada – odaberite
dopuštenje za početak usklađivanja sa strane servisa – uvijek, nikada ili pitati svaki put.
Udaljena zaštita – upišite
identifikaciju i zaporku poslužitelja.
4 Odaberite Spremiti.
– odaberite
51Povezivanje
Za početak udaljenog usklađivanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Start.
Bluetooth™ bežična tehnologija
Funkcija Bluetooth™ omogućuje vam bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima. Možete učiniti sljedeće:
povezati handsfree uređaje.
povezati stereo slušalice.
se povezivati s nekoliko Bluetooth™
uređaja istovremeno.
povezati se s računalom i pristupati
Internetu.
usklađivati podatke s računalom.
koristiti daljinsko upravljanje
programima na računalu.
koristiti pribor za prikaz multimedijskih sadržaja.
razmjenjivati stavke.
igrati igre za više igrača.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara, pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Da biste mogli koristiti funkciju Bluetooth™
Morate uključiti funkciju Bluetooth™ za komunikaciju s drugim uređajima. Bluetooth uređaje s kojima želite komunicirati morate združiti sa svojim telefonom.
Provjerite dopuštaju li vam lokalni zakoni i propisi korištenje Bluetooth tehnologije.
bežične
Za uključivanje funkcije Bluetooth™
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Uključiti.
Združivanje uređaja s telefonom
Morate upisati pristupni kôd za uspostavljanje zaštićene veze između svojeg telefona i drugog uređaja. Upišite isti pristupni kôd i na drugom uređaju kada se to od vas zatraži. Uređaji bez korisničkog sučelja, poput handsfree uređaja, imaju unaprijed zadani pristupni kôd. Pogledajte priručnik takvog uređaja za više informacija.
Uređaj s kojim združujete telefon mora imati uključenu funkciju Bluetooth i mora biti vidljiv.
52 Povezivanje
Za združivanje uređaja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Moji uređaji } Novi
uređaj za traženje dostupnih uređaja.
Drugi uređaj mora biti vidljiv.
2 Odaberite uređaj s popisa. 3
Upišite pristupni kôd, ako je to potrebno.
Za dopuštanje veze ili izmjenu svojeg popisa uređaja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Moji uređaji i odaberite
uređaj s popisa.
2 Odaberite Opcije za prikaz popisa
opcija.
Za združivanje Bluetooth™ handsfree uređaja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Handsfree.
2 Odaberite Da.
Za združivanje više od jednog Bluetooth™ handsfree uređaja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Handsfree.
2 Odaberite Moj handsfree } Novi
handsfree } Dodati.
Štednja baterije
Možete smanjiti potrošnju baterije tako što ćete optimizirati svoj telefon za korištenje samo s jednim Bluetooth uređajem. Tu funkciju morate isključiti ako se želite ostvariti vezu s više Bluetooth uređaja istovremeno.
Za štednju baterije
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Štednja baterije } Uključiti.
Naziv telefona
Upišite naziv za svoj telefon koji će se prikazivati drugim uređajima kada ga pronađu.
Za upisivanje naziva telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Naziv uređaja.
Vidljivost
Možete odabrati hoćete li učiniti svoj telefon vidljivim za druge Bluetooth™ uređaje. Ako je uključeno podešenje
Sakriti uređaj, vaš telefon mogu
pronaći samo uređaji koji su navedeni u Moji uređaji.
53Povezivanje
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Vidljivost } Pokazati
uređaj ili Sakriti uređaj.
Za slanje stavke koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju
1 Odaberite stavku, npr. Kontakti,
a zatim odaberite kontakt.
2 Odaberite Opcije } Poslati kontakt
} Koristiti Bluetooth.
3 Odaberite uređaj kojemu šaljete stavku.
Za primanje stavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Uključiti.
2 Odaberite Vidljivost } Pokazati
uređaj.
3 Kada primite stavku, slijedite upute
koje se pojavljuju.
Prijenos zvuka
Možete prenositi zvuk za pozive kada koristite Bluetooth™ handsfree. Možete koristiti tipkovnicu ili tipku handsfree slušalice.
Za prijenos razgovora kod korištenja Bluetooth™ handsfree pribora
Tijekom poziva odaberite Opcije
} Prenijeti razgovor i odaberite uređaj.
Za promjenu načina korištenja handsfree uređaja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } } Bluetooth } Handsfree } Dolazni
poziv.
2 Odaberite opciju.
Daljinski upravljač
Svoj telefon možete koristiti kao daljinski upravljač. Možete upravljati programima na računalu, kao što su svirač glazbe ili Microsoft® PowerPoint® prezentacije ili uređajima koji podržavaju Bluetooth™ HID postavku.
Za odabir daljinskog upravljanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Zabava } Daljinsko upravljanje.
2 Odaberite program koji ćete koristiti
i računalo ili uređaj s kojim se povezujete % 53 Za združivanje uređaja s telefonom, ako je potrebno.
Prijenos datoteka
Možete usklađivati i kopirati datoteke, koristiti telefon kao modem i drugo, koristeći Bluetooth vezu % 51 Program Sony Ericsson PC Suite.
kartica Povezivanje
54 Povezivanje
Prijenos datoteka koristeći USB kabel
Svoj telefon možete povezati s računalom koristeći USB kabel. Telefon možete koristiti u različitim načinima rada, za Prijenos datot. ili Modemski
rad. Za kopiranje datoteka koristite Prijenos datot. Za usklađivanje
datoteka koristite Modemski rad.
Prijenos datoteka
Možete koristiti tehniku "povuci i ispusti" za kopiranje i premještanje datoteka u Microsoft Windows Exploreru.
Koristite Sony Disc2Phone (kopiranje glazbe) ili Adobe Photoshop Album Starter Edition (spremanje/kopiranje slika). Ti se programi mogu koristiti samo u načinu rada za prijenos datoteka.
Koristite samo USB kabel koji ste dobili s telefonom, a kabel spajajte izravno na svoje računalo. Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja datoteka, jer time možete pokvariti memorijsku karticu ili memoriju telefona.
Za korištenje prijenosa datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
2 Telefon: U stanju čekanja odaberite
Izbornik } Prijenos datot. Telefon se
isključuje.
3 Pričekajte dok se memorija telefona
i memorijska kartica, ako je umetnuta, ne pojave kao vanjski diskovi u Windows Exploreru. Možete koristiti:
Windows Explorer i tehniku "povuci
i ispusti" za kopiranje i premještanje datoteka između telefona i računala.
Sony Disc2Phone za kopiranje glazbe
na telefon ili na memorijsku karticu.
Adobe Photoshop Album Starter
Edition za kopiranje i organiziranje slika na računalu.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Tijekom korištenja načina rada za
prijenos datoteka, pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite naredbu Izbaci.
2
Iskopčajte USB kabel sa svojeg telefona.
55Povezivanje
Modemski rad
Možete usklađivati kontakte i kalendar, kopirati datoteke, koristiti telefon kao modem i drugo, koristeći računalo. Programi podržani u modemskom načinu rada uključuju: Usklađivanje, Datoteke i Mobile Networking Wizard. Za druge programe koristite način rada za prijenos datoteka.
Vaše računalo mora koristiti kompatibilni operacijski sustav da bi moglo koristiti tu mogućnost: Windows® 2000 i SP3/SP4, Windows XP (Pro i Home) i SP1/SP2. USB upravljački programi instaliraju se automatski s programom PC Suite.
Za korištenje modemskog načina rada
1 Računalo: Instalirajte Sony Ericsson
PC Suite s CD-a koji ste dobili s telefonom.
2 Računalo: Pokrenite PC Suite koristeći
Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
4 Telefon: Odaberite Modemski rad. 5 Računalo: Pričekajte dok Windowsi
ne instaliraju potrebne upravljačke programe.
6 Računalo: Kada program PC Suite
pronađe vaš telefon, program vam to dojavljuje.
Svi programi koje možete koristiti s priključenim telefonom nalaze se u Sony Ericsson PC Suite programu.
Usluga nadogradnje softvera
Svoj telefon možete nadograditi najnovijim softverom. Time ne gubite osobne podatke niti podatke u telefonu.
Postoje dva načina za nadogradnju telefona:
Izravno na telefon koristeći svoju
mobilnu mrežu
Koristeći USB kabel i računalo koje
se spaja na Internet
Sony Ericsson nadogradnja softvera zahtijeva podatkovnu vezu (GPRS). Od svojeg operatora možete dobiti informacije o cijenama i pretplati koja podržava podatkovnu vezu.
Prije nadogradnje telefona
Ako telefon nije podešen % 48 Podešenja.
56 Povezivanje
Za prikaz softvera koji je trenutno instaliran na vašem telefonu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Nadogr. softvera.
2 Odaberite Inačica softvera.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem mobilne mreže
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Nadogr. softvera.
2 Odaberite Naći novi softver i slijedite
upute na zaslonu.
Za korištenje Nadogradnje softvera putem računala
Za korištenje Sony Ericsson
Nadogradnje softvera postupajte prema uputama koje ćete naći na adresi www.sonyericsson.com/support.
Za namještanje podsjetnika za Nadogradnju softvera
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Nadogr. softvera } Podsjetnik.
2 Odaberite opciju.

Dodatne mogućnosti

Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice.
Alarmi
Za signal alarma možete koristiti i snimljeni zvuk.
Za namještanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3 Odaberite Vrijeme: } Izmijeniti. 4 Namjestite vrijeme i odaberite U redu. 5 Odaberite Spremiti.
Za namještanje ponavljajućeg alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se na Ponavljanje:
i odaberite Izmijeniti.
4 Odaberite Spremiti.
57Dodatne mogućnosti
Za namještanje zvuka alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmijeniti.
3 Pomaknite se na Zvuk alarma:,
odaberite Izmijeniti i odaberite zvuk.
4 Pomaknite se na opciju i odaberite
Spremiti.
Za isključivanje zvuka alarma kada se oglasi
Odaberite Odgoditi.
Za isključivanje alarma
Odaberite Isključiti.
Kalendar
Kalendar se može uskladiti s kalendarom na računalu ili s kalendarom na webu
% 51 Usklađivanje
Obveze
Možete dodavati nove obveze ili ponovno koristiti postojeće.
Za dodavanje nove obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na Nova obveza
i odaberite Dodati.
4 Upišite podatke i potvrdite svaki unos. 5 Odaberite Spremiti.
.
Za prikaz obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Kalendar.
2 Odaberite dan. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite
Pregledati.
Za ponovno korištenje postojeće obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite
Pregledati.
4 Odaberite Opcije } Izmijeniti. 5 Izmijenite obvezu i potvrdite svaki unos. 6 Odaberite Spremiti.
Za slanje obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Kalendar.
2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite
Opcije } Poslati.
Za prikaz kalendarskog tjedna
U stanju čekanja odaberite
} Rokovnik } Kalendar } Opcije } Pregledati tjedan.
Izbornik
58 Dodatne mogućnosti
Da biste odredili kada se podsjetnici oglašavaju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Kalendar } Opcije } Napredno } Podsjetnici.
2 Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u kalendaru utječe na opcije podsjetnika podešene u zadacima.
Podešenja kalendara
U stanju čekanja odaberite Izbornik } Rokovnik } Kalendar } Opcije.
Odaberite opciju.
Zadaci
Možete dodavati nove ili ponovno koristiti postojeće zadatke.
Za dodavanje zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Zadaci.
2 Odaberite Novi zadatak } Dodati. 3 Odaberite opciju. 4 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za prikaz zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Pregledati.
Za ponovno korištenje postojećeg zadatka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Zadaci.
2 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Pregledati.
3 Odaberite Opcije } Izmijeniti. 4
Izmijenite zadatak i odaberite
5 Podesite podsjetnik.
Za slanje zadatka
1 Pomaknite se do zadatka i odaberite
Opcije } Poslati.
2 Odaberite način prijenosa.
Da biste odredili kada se podsjetnici oglašavaju
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Zadaci.
2 Odaberite zadatak. 3 Odaberite Opcije } Podsjetnici. 4 Odaberite opciju.
Opcija podsjetnika podešena u zadacima utječe na opcije podsjetnika podešene u kalendaru.
Nastaviti
Bilješke
Možete pisati bilješke i spremati ih. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
.
59Dodatne mogućnosti
Za dodavanje bilješke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Bilješke.
2 Odaberite Nova bilješka } Dodati. 3 Upišite bilješku i odaberite Spremiti.
Za prikaz bilješke u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Bilješke.
2 Pomaknite se do bilješke i odaberite
Opcije } Objaviti bilješku.
Za izmjenu bilješki
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Bilješke, nakon čega
se pojavljuje popis.
2 Pomaknite se do bilješke i odaberite
Opcije } Izmijeniti.
3 Izmijenite bilješku i odaberite Spremiti.
Razmjena bilješki
Bilješke možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati bilješke s računalom % 51 Usklađivanje.
Za slanje bilješke
Pomaknite se do bilješke i odaberite
Opcije } Poslati.
Odaberite način prijenosa.
Odbrojavanje vremena, štoperica i kalkulator
Za korištenje odbrojavanja vremena
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik } Rokovnik } Odbrojavanje
i namjestite sate, minute i sekunde za odbrojavanje.
2 Pritisnite Start.
Za korištenje štoperice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Štoperica } Start.
2 Odaberite opciju.
Za korištenje kalkulatora
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Kalkulator.
Pritisnite ili da biste odabrali
÷ x - +. % =.
Pritisnite za brisanje znamenke.
Memorija kodova
Možete spremati sigurnosne kodove, poput PIN brojeva i zaporki.
Šifra potvrde i zaštita
Šifra potvrde potvrđuje da ste upisali ispravni pristupni kôd. Ako je pristupni kôd ispravan, prikazuju se ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan pristupni kôd, šifra potvrde i kodovi koji se prikazuju također su pogrešni.
60 Dodatne mogućnosti
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Memorija kodova.
2 Slijedite upute sa zaslona i pritisnite
Nastaviti.
3 Upišite četveroznamenkasti pristupni
kôd i pritisnite Nastaviti.
4 Ponovno upišite novi pristupni kôd za
potvrdu.
5
Upišite šifru potvrde i odaberite
Za dodavanje novog koda
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Memorija kodova.
2 Upišite svoj pristupni kôd i odaberite
Novi kôd } Dodati.
3 Upišite ime pridruženo kodu i odaberite
Nastaviti.
4 Upišite kôd i odaberite Gotovo.
Za promjenu pristupnog koda
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Memorija kodova.
2 Upišite svoj pristupni kôd i odaberite
Opcije } Izmij. pristup. kôd.
3 Upišite novi pristupni kôd i odaberite
Nastaviti.
4 Ponovno upišite novi pristupni kôd
i odaberite Nastaviti.
5 Upišite šifru potvrde i odaberite Gotovo.
Gotovo
Zaboravili ste pristupni kôd?
Ako zaboravite svoj pristupni kôd, morate resetirati Memoriju kodova. Svi unosi memorije kodova se brišu. Prilikom sljedećeg otvaranja memorije kodova nastavite kao da prvi put otvarate memoriju kodova.
Za reset memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Rokovnik } Memorija kodova.
.
2 Upišite bilo koji pristupni kôd za pristup
memoriji kodova.
3 Odaberite Opcije } Resetirati. 4 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova?.
5 Odaberite Da.
Postavke
Postavke prilagođuju telefon različitim situacijama, npr. kada ste na sastanku. Neke postavke kao što je glasnoća zvona, podešavaju se automatski.
Za odabir postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke.
2 Odaberite postavku.
Za prikaz i izmjenu postavke
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke } Opcije } Pregled i
izmjena.
61Dodatne mogućnosti
Naziv Standardne postavke ne možete mijenjati.
Za reset postavki
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke } Opcije } Reset
postavki.
Vrijeme i datum
Vrijeme je uvijek prikazano u stanju čekanja.
Za namještanje vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Vrijeme i datum } Vrijeme.
2 Upišite vrijeme i odaberite Spremiti.
Za podešavanje formata prikaza vremena
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Vrijeme i datum } Vrijeme } Format.
Odaberite opciju.
Za namještanje datuma i formata prikaza datuma
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Vrijeme i datum } Datum.
Upišite datum i odaberite Spremiti.
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu. Ako promijenite SIM karticu, vaš telefon i dalje radi s novom SIM karticom. Ako je zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN (engl. Personal Identity Number ­osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj telefon. Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. Morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key - osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Za deblokiranje svoje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran, upišite
svoj PUK i odaberite U redu.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji od
4 do 8 znamenki i odaberite U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
i odaberite U redu.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka Kodovi se ne slažu, niste ispravno upisali novi PIN. Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN, nakon koje slijedi Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
62 Dodatne mogućnosti
Da biste izmijenili svoj PIN
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Promijeniti PIN.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu. 3 Upišite novi PIN koji se sastoji od
4 do 8 znamenki i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu
i odaberite U redu.
Za uključivanje ili isključivanje zaključavanja SIM kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Zaštita kartice.
2 Odaberite Uključeno ili Isključeno. 3 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
Zaključavanje telefona
Možete spriječiti neovlašteno korištenje svojeg telefona. Promijenite kôd zaključavanja (0000) u bilo koji osobni kôd od četiri do osam znamenki.
Automatsko zaključavanje telefona
Ako je zaključavanje postavljeno na automatsko, ne morate upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za podešavanje zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaključavanja } Zaštita uređaja } Zaštita uređaja.
2 Odaberite alternativu. 3 Upišite kôd zaključavanja telefona
i odaberite U redu.
Za otključavanje telefona
Upišite svoj kôd i odaberite U redu.
Za izmjenu svojeg koda zaključavanja telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaključavanja } Zaštita uređaja } Promijeniti kôd.
63Dodatne mogućnosti
Automatsko zaključavanje tipkovnice
Možete spriječiti nenamjerno nazivanje broja kada se telefon ne koristi.
Za namještanje automatskog zaključavanja tipkovnice
U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaključavanja } Zaklj.
tipkovnice.
Zaslon
Svjetlina
Osvjetljenje zaslona može se podesiti.
Za podešenje svjetline
U stanju čekanja odaberite
} Podešenja } } Svjetlina
Veličina sata
Možete izmijeniti veličinu sata u stanju čekanja.
Za podešenje veličine sata
Izbornik } Podešenja } kartica Zaslon } Veličina sata.
kartica
.
Izbornik
Zaslon

Rješavanje problema

Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Za neke probleme morat ćete se obratiti mrežnom operatoru.
Za dodatnu podršku posjetite www.sonyericsson.com/support.
Problemi s kapacitetom memorije ili sa sporim radom telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite telefon za oslobađanje memorije.
Također možete napraviti Glavni reset.
Glavni reset
Izmjene koje ste napravili i sadržaj koji ste dodali ili mijenjali bit će izbrisan.
Reset podešenja vraća sva podešenja
telefona na tvornički podešene vrijednosti.
Resetirati sve vraća sva
podešenja telefona na tvornički podešene vrijednosti i briše sve kontakte, poruke i osobne podatke koje ste preuzeli, primili ili upisali.
64 Rješavanje problema
Za reset telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
} Podešenja } kartica Općenito } Glavni reset.
2 Odaberite opciju. 3 Kada se pojave upute, odaberite
Nastaviti.
Ako odaberete Resetirati sve, sadržaji poput melodija i slika koje ste preuzeli, primili ili izradili, također se brišu.
Kada punim telefon, ne pojavljuje se simbol baterije
Ponekad je potrebno i do 30 minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije aktivirana ili vaša pretplata ne podržava tu funkciju.
Ne mogu napuniti telefon ili je kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen na telefon ili su kontakti baterije slabi.
Izvadite bateriju i očistite kontakte. Baterija je istrošena i mora se zamijeniti. Provjerite je li baterija valjano umetnuta
% 4 Za umetanje SIM kartice i baterije.
Ne mogu koristiti MMS poruke na svojem telefonu
Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka. Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna. Javite se svojem mrežnom operatoru.
% 6 Pomoć u telefonu ili posjetite www.sonyericsson.com/support za
preuzimanje podešenja na telefon % 48 Podešenja.
Ne mogu koristiti Internet
Nemate Internet podešenja ili podešenja nisu ispravna % 48 Podešenja.
Vaša pretplata možda ne uključuje prijenos podataka. Javite se svojem mrežnom operatoru.
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš telefon koristeći Bluetooth™ tehnologiju.
Niste uključili funkciju Bluetooth™. Funkcija Bluetooth™ mora biti uključena, a i vidljivost telefona mora biti uključena % 54 Za primanje stavke.
Tipkovnica se ne zaključava kada se telefon umetne u torbicu.
Tehnologija koja se koristi u telefonu može uključiti tipkovnicu kada je telefon u blizini (oko 0,5 inča ili 1 cm) jakih magneta, poput onih koji se koriste za kopče nekih ručnih torbi, kutija za
65Rješavanje problema
naočale i kopči za pojas. Da biste spriječili nenamjerno biranje broja, uključite automatsko zaključavanje tipkovnice % 64 Automatsko zaključavanje tipkovnice.
Ne mogu usklađivati niti kopirati podatke između telefona i računala kada koristim priloženi USB kabel
Kabel nije valjano instaliran i prepoznat na vašem računalu. Softver koji ste dobili s telefonom nije valjano instaliran na računalo.
Posjetite www.sonyericsson.com/support ipreuzmite Vodič za rad s usklađivanjem. Vodič navodi upute za instalaciju i za rješavanje problema, koje vam mogu pomoći u rješavanju problema.
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli. Umetnite SIM karticu % 4 Za umetanje SIM kartice i baterije.
Treba očistiti kontakte SIM kartice. Ako je kartica oštećena, obratite se svojem mrežnom operatoru i zatražite novu SIM karticu.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon je podešen da radi samo s određenim SIM karticama. Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora za svoj telefon.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2. Upišite ispravni PIN ili PIN2 } Da % 62 Zaključavanje SIM kartice.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce neispravno upisali svoj PIN ili PIN2. Za deblokiranje % 62 Zaključavanje SIM kartice.
Kodovi se ne slažu
Dva kôda koja ste upisali nisu isti. Kada želite promijeniti sigurnosni kôd (primjerice svoj PIN), morate potvrditi novi kôd tako da ponovno upišete posve isti kôd % 62 Zaključavanje SIM
kartice.
Nema signala
Uređaj je u Zrakoplovnom načinu rada % 7 Zrakoplovni rad.
Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili je signal koji se prima preslab. Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste utvrdili je li lokacija na kojoj se nalazite pokrivena signalom. Ako je tome tako, potražite mrežu.
66 Rješavanje problema
Umetnite karticu
SIM kartica ne radi kako valja. Umetnite svoju SIM karticu u neki drugi telefon. Ako i dalje dobivate istu ili sličnu poruku, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon ne radi kako valja. Umetnite svoju SIM karticu u neki drugi telefon. Ako to radi kako valja, onda je vjerojatno telefon uzrok problema. Obratite se najbližem Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu korištenja te mreže. U slučaju nužde neki mrežni operatori vam omogućuju pozivanje međunarodnog broja za slučaj nužde - 112 ili 911. Morat ćete se pomaknuti da biste došli u domet jačeg signala. Obratite se svojem mrežnom operatoru i provjerite imate li valjanu pretplatu % 19 Hitni pozivi.
Punjenje, nepoznata baterija
Baterija koju koristite nije originalna Sony Ericsson baterija % 70 Baterija.

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, izjava o usklađenosti.
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
Globalna mreža službi za korisnike.
Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
Ograničeno jamstvo proizvođača. Doznajte više
o jamstvenim uvjetima u ovom priručniku. Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, možete naći najnovije alate za podršku i informacije
poput nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednic e za podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god su vam potrebni. Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru obratite se svojem mrežnom operatoru.
67Važne informacije
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za korisnike. Koristite telefonski broj vama najbliže Službe za korisnike s donjeg popisa. Ako vaša zemlja/regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala. Na adresi www.sonyericsson.com uvijek možete naći najsvježije podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati u slučaju jamstvenog popravka. Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Podrška
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
Espańa 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
questions.GR@support.sonyericsson.com
68 Važne informacije
Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u njegovu ispravnost, provjerite svoj proizvod u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.
(92-21) 111 22 55 73
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
ga na čistom mjestu, bez prašine.
Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
Ne izlažite proizvod ekstremno
visokim ili niskim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama koje prelaze +60
Ne izlažite proizvod otvorenom
plamenu niti duhanskom dimu.
Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati ovaj
proizvod.
°C (+140°F).
69Važne informacije
Ne pokušavajte bojati proizvod.
Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati
proizvod. Servisiranje smiju vršiti samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
Ne zatvarajte telefon s bilo kakvim
predmetom umetnutim između tipkovnice i zaslona ako koristite preklopni telefon; time možete oštetiti proizvod.
Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu medicinske
opreme bez izričitog dopuštenja svojeg liječnika ili ovlaštenog medicinskog osoblja.
Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu ili blizu
zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji upozorenje kojim se nalaže isključivanje dvosmjernih radio-uređaja.
Ne koristite ovaj proizvod u područjima s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
Pažnja: Napuknuti ili razbijeni zaslon
može imati oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede pri kontaktu.
DJECA
DRžITE IZVAN DOHVATA DJECE. NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ILI PRIBOROM TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR MOGU SADRžAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD GUŠENJA.
Napajanje (punjač)
Ispravljač spajajte samo na one izvore napajanja koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabela kod kojeg neće doći do oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog
pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu. Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko korištenja. Baterija se smije puniti samo na temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F). Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovisi o nekoliko različitih uvjeta, poput jačine signala, radne temperature, načinu korištenja programa, odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije prilikom upotrebe mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije vađenja baterije. Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu biti otrovni ako se progutaju. Ne dozvoljavajte da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne predmete. To može dovesti do kratkog spoja i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera) i druge implantirane medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela od
70 Važne informacije
ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od pacemakera, rizik od interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi do interferencije, odmah isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne informacije obratite se svojem kardiologu. Za druge medicinske uređaje posavjetujte se sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije s elektroničkom opremom neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet s vanjskom antenom.
Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Informacije o izlaganju radiovalovima (RF) i brzini apsorbirane doze (Specific Absorption Rate - SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada je uključen, emitira niske razine radiofrekvencijske energije (naziva se i radiovalovima ili radiofrekvencijskim poljem). Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – Međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajuće radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog i temeljitog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja. Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima za sveukupnu populaciju. Te razine sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima. Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate – SAR) je jedinica mjere za količinu radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti. To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom.
71Važne informacije
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona, svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji.
Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora ga se testirati i dokazati FCC-u (Federal Communications Commission) da ne prelazi granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC smjernice za izlaganje RF-u kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom. Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati FCC smjernice izlaganja RF-u.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim telefonom nalazi se i zaseban letak na kojemu su navedene SAR informacije za ovaj telefon. Te informacije, zajedno s više informacija o izloženosti radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete pronaći na adresi: www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, možete koristiti svoj TTY terminal sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja za osobe s posebnim potrebama, nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na broj 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite Sony Ericsson Special Needs Center na adresi www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Ovaj simbol označava da se priložena električna i elektronička oprema ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo sačuvati prirodne resurse. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom za odlaganje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili nazovite svoju lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike za upute.
Ova baterija ne smije se odlagati zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija.
Memorijska kartica
Ako ste uz svoj proizvod dobili i izmjenjivu memorijsku karticu, ona je općenito kompatibilna s kupljenim mobilnim uređajem, ali možda neće biti kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama njihovih memorijskih kartica. Provjerite kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje ili korištenja. A ko je vaš proizvod opremljen čitačem memorijskih kartica, provjerite kompatibilnost s memorijskom karticom prije kupnje ili korištenja. Memorijske kartice se uglavnom dobivaju već formatirane. Za ponovno formatiranje memorijske kartice koristite kompatibilni uređaj. Prilikom formatiranja memorijske kartice na osobnom računalu ne koristite uobičajeni format operacijskog sustava. Za detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja ili se obratite službi za podršku korisnicima.
72 Važne informacije
POZOR:
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja memorijske kartice
Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim metalnim
predmetima.
Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti
bacati.
Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
karticu.
Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na
vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr. u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu suncu ili blizu grijalica i sl.
Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u priključak adaptora memorijske kartice.
Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku
karticu.
Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnete do kraja u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
Preporučujemo vam da napr avite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate na memorijsku karticu.
Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora, isključivanja uređaja tijekom formatiranja kartice, čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi na mjestima na kojima je izložena statičkom elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Da biste zaštitili svoje osobne podatke i spriječili njihovo otkrivanje trećim osobama, trebali biste izbrisati sve osobne podatke iz uređaja prije nego ga prodate ili ga se na drugi način riješite. Da biste izbrisali osobne podatke, napravite glavni reset i izvadite memorijsku karticu ili je formatirajte. BRISANJEM PODATAKA IZ MEMORIJE TELEFONA I S IZMJENJIVE KARTICE NE OSIGURAVATE DA SE TI PODACI NEĆE MOĆI NAKNADNO OBNOVITI. SONY ERICSSON NE JAMČI DA SE IZBRISANI PODACI NEĆE MOĆI NAKNADNO REKONSTRUIRATI I NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA TAKVO NAKNADNO OTKRIVANJE KORISNIČKIH PODATAKA, ČAK I U SLUČAJU DA JE NAPRAVLJEN GLAVNI RESET I FORMATIRANA MEMORIJSKA KARTICA. Ako vas zabrinjava takvo moguće naknadno otkrivanje vaših podataka, zadržite svoj telefon i nakon što ga prestanete koristiti ili se pobrinite za njegovo trajno uništenje.
Pribor
Sony Ericsson preporučuje korištenje originalnog Sony Ericsson pribora za sigurno i učinkovito korištenje svojih proizvoda. Korištenje pribora trećih proizvođača može dovesti do lošijeg rada ili rizika za zdravlje i sigurnost.
UPOZORENJE U POGLEDU GLASNOĆE:
Prilikom korištenje pribora trećih strana pažljivo namještajte glasnoću zvuka da biste izbjegli razine glasnoće koje mogu oštetiti sluh. Sony Ericsson s ovim mobilnim telefonom ne provjerava audio pribor trećih strana. Sony Ericsson preporučuje korištenje samo originalnog Sony Ericsson audio pribora.
73Važne informacije
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja i sve medije isporučene s uređajem, (da lje u tekstu "Uređaj") sadržava softver u vlasništvu tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB i pridruženih društava (dalje u tekstu "Sony Ericsson") i trećih strana koje su njezini dobavljači i izdavatelji licencija (dalje u tekstu "Softver").
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja, koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru o korištenju ne može se tumačiti kao prodaja Softvera korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove obveze. Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako pisanim putem na treću osobu prenesete sva svoja prava na Uređaj na kojemu ste dobili Softver. U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut. Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih odredbi i uvjeta.
Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske. Gore navedeno će se primjenjivati do najveće moguće mjere dopuštene zakonskim pravima potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu "Proizvod"). Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen, ili da kontaktirate lokalnu Sony Ericsson Službu za korisnike (pri čemu se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com za dodatne informacije.
NAŠE JAMSTVO
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva, Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi put prodaje kupcu. Ovo Ograničeno Jamstvo vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine od originalnog datuma kupnje Proizvoda.
ŠTO ĆEMO MI UČINITI
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri u zemlji* u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate manipulativnog troška ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije obuhvaćen jamstvenim uvjetima kako su dolje navedeni.
74 Važne informacije
Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara ni za kakve izgubljene informacije bilo koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve naravi. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na popravak ili zamjenu.
UVJETI
1 Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi samo ako
se uz Proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti priloži originalni račun za ovaj Proizvod kojeg je izdao ovlašteni Sony Ericsson trgovac, s navedenim datumom kupnje i serijskim brojem**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90) dana od datuma popravka, što god je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog obnovljenog aparata. Zamijenjeni dijelovi ili komponente postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja uzrokovana tekućinom. Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom će se istrošiti, što ne znači da je došlo do kvara, već do toga dolazi zbog uobičajenog trošenja. Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava. Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog grešaka u pojedinim točkama zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu donekle razlikovati i u izgledu slike s kamere. To nije ništa neobično i ne smatra se neispravnošću kamere.
4 Budući da se GSM sustav na kojem se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje obave osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
75Važne informacije
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji
su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA ILI
USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRžIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON I NJEGOVI IZDAVATELJI LICENCIJA NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema važećim i primjenjivim zakonima, niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
* ZEMLJOPISNO ODREĐENJE JAMSTVA
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici Europske Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj ili u Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer u takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju o tome prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson službu za korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim državama. Imajte na umu i da možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog operatora. ** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije (npr. valjani jamstveni list).
76 Važne informacije
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity for S500i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAC-1052041-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
77Važne informacije

Kazalo

A
alarmi ................................................... 57
automatska sekretarica ........................ 23
F
fiksno biranje .........................................28
formati datoteka ....................................41
fotoaparat .......................................38–41
B
baterija ................................................... 4
bilješke ............................................59–60
blog ...................................................... 39
Bluetooth™ bežična tehnologija .......... 52
brojevi hitnih službi .............................. 19
brzo biranje .......................................... 23
Č
čarobna riječ ........................................ 24
Čarobnjak ............................................... 5
D
daljinsko upravljanje ............................. 54
Datoteke ............................................... 16
datum ................................................... 62
deblokiranje SIM kartice ...................... 62
declaration of conformity ..................... 77
Disc2Phone .......................................... 42
duge poruke ......................................... 32
G
glasnoća
zvučnik slušalice ...........................19
zvuk zvona ....................................45
glasovne naredbe ...........................23–25
glazba
prijenos .........................................42
govorna pošta .......................................23
govorne poruke .....................................34
grupe .....................................................29
gumbi, pogledajte tipke
H
handsfree ....................................9, 23, 41
I
igre ........................................................47
Internet ..................................................48
izbornici .................................................12
Izbornik Aktivnosti .................................16
E
e-pošta ................................................. 34
78 Kazalo
J
Java™ .................................................. 50
javljanje na poziv glasom ..................... 24
K
kalendar ................................................ 58
konferencijski pozivi ............................. 26
kontakti ................................................. 20
usklađivanje ................................. 51
M
memorija kodova .................................. 60
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 16
mikrofon ............................................... 19
MMS poruke ......................................... 32
moji brojevi ........................................... 27
Moji prijatelji ......................................... 36
multimedijalni streaming ...................... 44
MusicDJ™ ............................................ 45
N
Nadogradnja softvera ........................... 56
navigacija izbornicima .......................... 12
nazivanje brojeva u poruci ................... 31
notes .................................................... 29
O
obveze .................................................. 58
odbrojavanje ......................................... 60
P
PhotoDJ™ ............................................ 41
PIN kôd
deblokiranje .................................... 6
izmjena ......................................... 63
početni zaslon ...................................... 64
podizbornici ......................................... 12
pomoć .................................................... 6
ponovno biranje ................................... 19
popis poziva ......................................... 22
popisi naslova .................................43–44
postavke ..........................................61–62
poziv na čekanju .................................. 25
pozivi
hitni .............................................. 19
odgovaranje i odbijanje ................ 19
prihvaćanje ................................... 27
snimanje ....................................... 46
stavljanje na čekanje
(zadržavanje) ................................ 25
upravljanje dvama pozivima ......... 26
upućivanje i primanje ............... 7, 19
zabrana ........................................ 27
prečaci ................................................. 14
predlošci .............................................. 34
pregled izbornika .................................. 10
pregled telefona ..................................... 8
preusmjeravanje poziva ....................... 25
preuzimanje datoteka ........................... 49
79Kazalo
prijenos
datoteke ....................................... 55
glazba .......................................... 42
programi ............................................... 47
PUK .................................................. 6, 62
push e-pošta ........................................ 36
R
RSS čitač ............................................. 50
S
SIM kartica
brojevi kontakata ......................... 21
kopiranje s/na ........................ 21, 22
zaključavanje i deblokiranje ......... 62
simboli .................................................. 14
skrivanje broja ...................................... 29
slanje
bilješke ......................................... 60
melodije i zvukovi zvona .............. 46
slike ...................................................... 40
Slikovne poruke Pogledajte
MMS poruke ........................................ 32
slušanje glazbe .................................... 41
SMS Pogledajte SMS poruke .............. 30
SMS poruke ......................................... 30
snimanje zvuka .................................... 46
SOS Pogledajte hitni pozivi .................. 19
stanje čekanja ........................................ 6
stanje memorije .................................... 21
T
T9™ Unos teksta ..................................15
telefon
jezik ...............................................15
sklapanje .........................................4
zaključavanje .................................63
tipke ......................................................12
trajanje poziva .......................................28
U
upisivanje slova .....................................15
usklađivanje ....................................51–52
V
VideoDJ™ .............................................46
videoisječci, snimanje ...........................38
videokamera ...................................38–41
vrijeme ...................................................62
Z
zadaci ....................................................59
zaključavanje
SIM kartica ....................................62
telefon ...........................................63
zumiranje ...............................................39
web stranica .................................48
zvuk, prijenos i usmjeravanje ................54
zvukovi zvona .......................................45
80 Kazalo
Loading...