Volání, kontakty, ovládání telefonu
hlasem, možnosti hovoru.
Připojení ........................... 49
Nastavení, použití Internetu,
informační kanály RSS, synchronizace,
zařízení Bluetooth™, kabel USB,
aktualizační služba.
Další funkce ..................... 58
Budík, kalendář, úkoly, profily,
čas a datum, zámek karty SIM.
Odstraňování potíží ......... 65
Řešení problémů s telefonem
Důležité informace ........... 68
Zprávy ............................... 30
Zprávy SMS, zprávy MMS, hlasové
zprávy, e-mail, služba Přátelé.
Práce s obrázky ................ 39
Fotoaparát, obrázky, PhotoDJ™.
Web pro zákazníky společnosti
Sony Ericsson, servis a podpora,
bezpečné a efektivní použití, licenční
smlouva pro koncového uživatele,
záruka, prohlášení o shodě
Rejstřík ............................. 79
Zábava .............................. 42
Souprava handsfree, přehrávač hudby,
funkce MusicDJ™ a VideoDJ™,
schémata, hry atd.
GSM 850/900/1800/1900
Tuto uživatelskou příručku vydala společnost
Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo její
dceřiná společnost bez jakékoli záruky. Zlepšení a
změny této uživatelské příručky z důvodu tiskových
chyb, nepřesností v aktuálních informacích nebo
zdokonalení programů a vybavení mohou být
zpracovány pouze společností Sony Ericsson Mobile
Communications AB nebo její dceřinou společností,
a to kdykoli a bez upozornění. Tyto změny budou
zahrnuty v nových vydáních této uživatelské příručky.
Číslo publikace: CS/LZT 108 9281 R2A
Upozornění:
Některé služby zmíněné v této uživatelské příručce
nejsou podporovány všemi sítěmi. Tato informace
se týká také mezinárodních tísňových čísel sítě
GSM, čísel 112 a 911.
V případě pochybností o dostupnosti určité služby
se obrat’te na provozovatele sítě nebo poskytovatele
služeb.
Před použitím mobilního telefonu si přečtěte kapitoly
Bezpečné a efektivní použití a Omezená záruka.
Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi
umožňujícími stahovat, ukládat a předávat dodatečný
obsah, například vyzvánění. Za dodatečný obsah
stažený do vašeho telefonu nebo předaný dál
nesete plnou zodpovědnost vy, nikoli společnost
Sony Ericsson. Před použitím dodatečného obsahu
prosím ověřte, že obsah je řádně licencován
nebo jinak povolen pro dané použití. Společnost
Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost
nebo kvalitu žádného dodatečného obsahu nebo
jiného obsahu třetí strany. Za žádných okolností
nebude společnost Sony Ericsson odpovědná za
nevhodné použití dodatečného obsahu nebo jiného
obsahu třetí strany.
Bluetooth™ je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Bluetooth SIG Inc.
Duhové identifikační logo, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ a VideoDJ jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ a M2™ jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
Ericsson je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
Adobe™ a Photoshop™ jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated v USA nebo jiných
zemích.
Real je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti RealNetworks, Inc.
Technologie Real™ je použita na základě licence
společnosti RealNetworks, Inc. Copyright 1995–
2007, RealNetworks, Inc. Všechna práva vyhrazena.
PictBridge je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Canon Kabushiki
Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista a PowerPoint jsou
registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA
nebo jiných zemích.
Mac OS je ochranná známka společnosti Apple
Computer, Inc. registrovaná v USA a jiných zemích.
Textový vstup T9™ je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti Tegic
Communications. Textový vstup T9™ je známka
licencovaná v rámci jednoho nebo více následujících
patentů: patenty USA č. 5 818 437, 5 953 541, 5 187
480, 5 945 928 a 6 011 554; kanadský patent č.
1 331 057; patent Spojeného království č. 2238414B;
standardní patent správní oblasti Hongkong č.
HK0940329; patent Republiky Singapur č. 51383;
evropský patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a další zažádané
patenty v různých zemích světa.
Smart-Fit Rendering je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti ACCESS
CO., LTD. v Japonsku nebo v jiných zemích.
Java a všechny ochranné známky a loga Java
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA
a jiných zemích.
Licenční smlouva pro koncového uživatele softwaru
Sun™ Java™ J2ME™.
1 Omezení: Tento software obsahuje důvěrné
autorské informace společnosti Sun. Společnost
Sun a její licenční partneři vlastní všechny kopie
softwaru. Zákazník nesmí měnit, dekompilovat,
převádět ze strojového kódu, dešifrovat ani jinak
zpětně analyzovat tento software. Tento software
nesmí být půjčován, předáván ani dále licencován
jako celek ani jako část.
2 Předpisy pro vývoz: Na tento software včetně
technických dat se vztahují zákony Spojených
států pro kontrolu vývozu včetně na řízení U.S. Export
Administration Act (správní nařízení o vývozu z USA)
a souvisejících předpisů a mohou se na něj vztahovat
předpisy o vývozu nebo dovozu v jiných zemích.
Zákazník souhlasí, že bude přísně dodržovat všechny
tyto předpisy, a uvědomuje si svoji povinnost opatřit
si licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo dovoz
tohoto softwaru. Tento software nelze stáhnout ani
jinak vyvézt nebo opět vyvézt (i) do následujících
zemí nebo státním příslušníkům či obyvatelům těchto
zemí: Kuba, Irák, Írán, Severní Korea, Libye, Súdán,
Sýrie (tento seznam může být příležitostně měněn)
nebo jiných zemí, na které je uvaleno embargo
pro vývoz zboží z USA; nebo (ii) osobám a státům
na seznamu SDN (Specially Designated Nations)
Ministerstva financí USA nebo na seznamu Table
of Denial Orders Ministerstva obchodu USA.
3 Omezení práv: Na používání, kopírování nebo
zpřístupnění státní správou USA se vztahují
omezení uvedená v doložkách Rights in Technical
Data and Computer Software v příslušných
dodatcích DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
a FAR 52.227-19(c) (2).
Názvy ostatních produktů a společností uvedených
v této příručce mohou být ochranné známky jejich
příslušných vlastníků.
Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou
vyhrazena.
Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a
nemusí zcela přesně odpovídat skutečnému telefonu.
Symboly pokynů
V této uživatelské příručce se používají
následující symboly:
Poznámka
Služba nebo funkce je závislá na
síti nebo předplatném. Další
informace si vyžádejte od
provozovatele sítě.
4 Při prvním spuštění vyberte jazyk.
5 Chcete-li spustit průvodce nastavením,
vyberte možnost Ano.
6
Dokončete nastavení podle zobrazených
pokynů.
5Začínáme
Page 8
Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module –
modul identity předplatitele), kterou jste
obdrželi od provozovatele sítě, obsahuje
informace o vašem předplatném. Na
kartě SIM jsou uloženy různé informace,
například vaše telefonní číslo a jména
a čísla vašich kontaktů.
Dříve než vyjmete kartu SIM z telefonu,
uložte na ní kontakty.
Kód PIN
Ke spuštění telefonních služeb může
být zapotřebí kód PIN (Personal Identity
Number – osobní identifikační číslo). Při
zadávání kódu PIN se jednotlivé zadané
číslice zobrazují jako znak *. To neplatí,
pokud zadávané číslo začíná stejnými
číslicemi jako některé tísňové číslo,
například 112 nebo 911. K opravě
chyb použijte tlačítko .
Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě
nesprávně, zobrazí se hlášení Kód PIN
blokován. Chcete-li kartu odblokovat,
musíte zadat kód PUK (osobní odblokovací
kód), % 63 Zámek karty SIM.
Pohotovostní režim
Po zapnutí telefonu a zadání kódu
PIN se na obrazovce zobrazí název
provozovatele sítě. Tento stavu
telefonu se nazývá pohotovostní režim.
Nápověda v telefonu
V telefonu je nápověda.
Použití průvodce nastavením
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Průvodce nastavením
a vyberte požadovanou možnost.
Stažení nastavení
Funkce, které používají Internet,
například prohlížeč Internetu, zprávy
MMS, e-mail a aktualizační služba
Sony Ericsson, je nutno nastavit.
Službu Stažení nastavení můžete
použít v případě, že ji karta SIM
podporuje, telefon je připojen k síti,
je spuštěn v normálním režimu a zatím
v něm nejsou uložena nastavení.
Jsou-li v telefonu uložena nastavení, nemusí
být nutné provádět další nastavení. Chceteli použít funkci
souhlasit s registrací telefonu u společnosti
Sony Ericsson
nebudou přenesena ani zpracována žádná
vaše osobní data. Další informace získáte
od provozovatele sítě nebo poskytovatele
služeb.
ipřijímače sí
vysílání a funkce Bluetooth, aby
nedocházelo k rušení citlivých zařízení.
Můžete například přehrávat hudbu
v letadle, ale nemůžete telefonovat.
Řiďte se palubními předpisy a pokyny
členů posádky letadla, které se týkají
používání elektronických zařízení.
Zobrazení možností nabídky Letadlo
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení, přejděte na
kartu Všeobecné} Režim Letadlo
a vyberte požadovanou možnost.
t’
ového signálu, rádiového
Číslo IMEI
Poznamenejte si číslo IMEI
(International Mobile Equipment
Identity) vašeho telefonu. Můžete ho
potřebovat v případě odcizení telefonu.
Zobrazení čísla IMEI
V pohotovostním režimu stiskněte *#06#.
Uskutečňování a přijímání
hovorů
Telefon musí být v režimu všech funkcí.
Uskutečňování a přijímání hovorů
1 Zadejte telefonní číslo (případně také
směrové číslo země a směrové číslo
oblasti).
2 Vyberte možnost Volat.
Přijetí hovoru
• Když telefon vyzvání, otevřete jej nebo
vyberte možnost Přijmout.
Ukončení hovoru
• Vyberte možnost Ukončit nebo zavřete
telefon.
Otevření a zavření telefonu
Telefon můžete nastavit tak, aby
při otevření nebo zavření telefonu
automaticky přijímal nebo ukončoval
hovory.
Nastavení přijímání hovorů
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení, přejděte na
kartu Hovory} Přijímat otevřením
a vyberte požadovanou možnost.
Nastavení ukončování hovorů
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení, přejděte na
kartu Hovory} Ukončit zavřením
a vyberte požadovanou možnost.
1Funkční tlačítka
2Zkratka pro fotoaparát na navigačním tlačítku
3Tlačítko Zpět
4Tlačítko Internet
5Tlačítko pro mazání
6Navigační tlačítko
7Tlačítko nabídky činností
8Tlačítko tichého režimu
9Tlačítka ovládání hlasitosti, přiblížení/oddálení obrazu fotoaparátu
10Konektor pro připojení nabíječky, soupravy handsfree a kabelu USB
11Tlačítko pro zapnutí/vypnutí telefonu
12Čtečka karty Memory Stick Micro™ (M2™)
13Držák řemínku
14Mikrofon
15Objektiv fotoaparátu
16Kryt baterie
Napsat novou
Doručené zprávy
E-mail
Prohlížeč zpráv
RSS
Koncepty
Zprávy k odeslání
Odeslané zprávy
Uložené zprávy
Přátelé**
Volat hlas. schr.
Šablony
Nastavení
Správce souborů**KontaktyBudíky
Fotoalbum
Hudba
Obrázky
Videozáznamy
Schémata
Webové stránky
Hry
Aplikace
Jiné
Nový kontakt
Služby online**
Hry
Videopřehrávač
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Dálkové ovládání
Záznam zvuku
Prohlídka
Profily
Čas a datum
Jazyk
Aktualizační
služba**
Ovládání hlasem
Nové události
Zkratky
Režim Letadlo
Zabezpečení
Průvodce
nastavením
Stav telefonu
Obnovení
nastavení
* Nabídky a položky na pracovní ploše se mohou lišit podle poskytovatele služeb.
** Některé nabídky závisí na síti, jejím provozovateli a předplatném.
*** Mezi kartami a dílčími nabídkami lze procházet pomocí navigačního tlačítka. Další informace naleznete v části
% 12 Navigace.
Položky hlavní nabídky jsou zobrazeny
jako ikony. Některé dílčí nabídky
obsahují karty. Stisknutím navigačního
tlačítka doleva nebo doprava přejděte
na požadovanou kartu a vyberte
požadovanou možnost.
Tlačítko
Přechod do hlavní nabídky nebo výběr zvýrazněné položky.
Procházení mezi nabídkami a kartami.
Výběr možností zobrazených na obrazovce přímo nad těmito tlačítky.
Přechod zpět o jednu úroveň v nabídkách.
Stisknutím a přidržením lze přejít zpět na pohotovostní obrazovku
nebo ukončit funkci.
Odstranění položek, jako jsou obrázky, zvuky a kontakty.
Stisknutím a přidržením během hovoru lze vypnout mikrofon.
Otevření prohlížeče.
Otevření nabídky činností % 16 Nabídka činností.
Stisknutím a přidržením lze zavolat hlasovou schránku (je-li nastavena).
Stisknutím vyberete režim fotoaparátu.
–Stisknutím a přidržením kteréhokoliv z těchto tlačítek v pohotovostním
} Informace Zobrazení dalších informací, vysvětlení a rad týkajících se vybraných
} DalšíZobrazení seznamu možností. Možnosti dostupné v seznamu možností
režimu lze zobrazit kontakt začínající příslušným písmenem na tlačítku.
Chcete-li použít rychlé vytáčení, stiskněte číselné tlačítko a vyberte
možnost Volat.
Stisknutím vypnete vyzvánění při příchozím hovoru.
Stisknutím a přidržením lze přepnout telefon do tichého režimu.
Zvuk budíku se ozve i přesto, že je telefon v tichém režimu.
Stisknutím zadáte mezeru při psaní zprávy.
Stisknutím lze přepnout malá a velká písmena při psaní zprávy.
Zobrazení informací o stavu v pohotovostním režimu.
Zvýšení hlasitosti během hovoru nebo při používání přehrávače
hudby. Nastavení jasu fotoaparátu.
Stisknutím přejdete k následující skladbě v přehrávači hudby.
Stisknutím tlačítka dvakrát za sebou odmítnete hovor.
Po stisknutí a přidržení lze vytáčet pomocí hlasových příkazů,
případně vyslovit aktivační příkaz (je-li nastaven) % 23 Ovládání telefonu hlasem.
Snížení hlasitosti během hovoru nebo při používání přehrávače hudby.
Nastavení jasu fotoaparátu.
Stisknutím a přidržením přejdete k následující skladbě v přehrávači
hudby.
Po stisknutí a přidržení lze vytáčet pomocí hlasových příkazů, případně
vyslovit aktivační příkaz (je-li nastaven) % 23 Ovládání telefonu hlasem.
funkcí a nabídek dostupných v telefonu % 6 Nápověda v telefonu.
Zmeškaný příchozí hovor.
Máte novou zprávu SMS.
Máte novou e-mailovou zprávu.
Máte novou zprávu MMS.
Máte novou hlasovou zprávu.
Probíhající hovor.
Je připojena souprava handsfree.
Připomenutí kalendáře.
Připomenutí úkolu.
t’
EDGE.
Zkratky
Pomocí zkratek můžete přiřadit tlačítka
na klávesnici a navigační tlačítko k
hlavním nabídkám a funkcím v telefonu.
Použití klávesových zkratek
Pomocí klávesové zkratky můžete
přejít přímo k určité nabídce. Číslování
nabídek začíná od horní levé ikony a
pokračuje doprava a potom po řádcích
dolů. Například:
• Chcete-li přejít k páté položce nabídky,
stiskněte tlačítko .
• Chcete-li přejít k desáté, jedenácté
nebo dvanácté položce, stiskněte
, nebo .
• Stisknutím a přidržením tlačítka
přejdete do pohotovostního režimu.
Použití zkratek pro navigační tlačítko
V pohotovostním režimu přejděte
do nabídky zkratek nebo na zvolenou
funkci stisknutím tlačítka , ,
nebo .
Při psaní zprávy lze použít textový
vstup T9 k predikci dalšího slova,
pokud bylo již dříve použito ve větě.
Zapnutí a vypnutí predikce dalšího
slova
• Při zadávání znaků vyberte Další
} Možnosti psaní } Předpovídání
} Vybrat.
Použití predikce dalšího slova
• Při zadávání znaků přijměte slovo
stisknutím tlačítka , nebo
pokračujte v psaní.
Nabídka činností
Nabídka činností obsahuje přehled
nových událostí, záložek a zkratek
a poskytuje k nim přístup.
Otevření a zavření nabídky činností
• Stiskněte tlačítko .
Karty nabídky činností
• Nové události – zobrazuje zmeškané
hovory a nové zprávy. Nové události
mohou být zobrazeny také jako text
vokně: Nastavení } karta Všeobecné
} Nové události } V okně.
• Spuštěné aplik. – aplikace, které jsou
spuštěny v pozadí.
• Vlastní zkratky – přidání, odstranění
nebo změna pořadí zkratek.
•
Internet
– záložky internetových stránek.
Správce souborů
Správce souborů obsahuje různé
soubory, jako jsou obrázky, hudební
soubory, schémata, webové stránky, hry
a aplikace, které jsou uloženy v paměti
telefonu nebo na pamět’ové kartě.
Dojde-li k zaplnění paměti, uvolněte
místo odstraněním některých souborů.
Pamět’ová karta se někdy prodává
odděleně od telefonu.
Pamět’ová karta Memory Stick
Micro™ (M2™)
Pomocí pamě
Micro™ (M2™) můžete rozšířit pamě
telefonu. Pamě
v dalších kompatibilních zařízeních.
Před vložením nebo vyjmutím pamět’ové
karty přepněte telefon do pohotovostního
režimu.
1 Otevřete kryt pamět’ové karty a vložte
pamět’ovou kartu kontakty nahoru, jak
je znázorněno na obrázku.
2 Po stisknutí okraje kartu uvolníte
a můžete ji vyjmout.
Možnosti pamět’ové karty
Můžete zkontrolovat stav pamět’ové
karty nebo z ní zformátováním vymazat
všechny informace.
Zobrazení možností pamět’ové karty
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů } karta
Karta Memory Stick.
2 Vyberte možnost Další.
Karty nabídky Správce souborů
Správce souborů je rozdělen do tří
karet. Umístění souborů označují ikony.
• Všechny soubory – všechny
soubory v paměti telefonu a na
pamě
t’
ové kartě Memory Stick
Micro™ (M2™).
• Karta Memory Stick – všechny
soubory na pamět’ové kartě
Memory Stick Micro™ (M2™).
• V telefonu – všechny soubory
v paměti telefonu.
Informace o souboru
Chcete-li zobrazit informace o souboru,
zvýrazněte soubor a vyberte Další
} Informace. Stažené položky nebo
položky, které byly přijaty některou
z dostupných metod přenosu, mohou
být chráněny zákonem na ochranu
autorských práv. Pokud je soubor
chráněn, nemusí být jeho kopírování
nebo odeslání možné. Soubor
chráněný technologií správy digitálních
práv (DRM) je označen symbolem
klíče ().
Svoje vlastní telefonní čísla můžete
zobrazit, přidat a upravit.
Zobrazení vlastních telefonních čísel
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Kontakty } Další
} Možnosti } Speciální čísla
} Moje čísla.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Povolené hovory
Pomocí této funkce můžete určit, aby
byly přijímány pouze hovory z určitých
telefonních čísel. Pokud je aktivována
možnost přesměrování Je-li obsazeno,
hovory jsou přesměrovány.
Přidání čísel do seznamu povolených
volajících
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta Hovory
} Ovládání hovorů } Povolené hovory
} Pouze ze seznamu } Upravit
} Přidat.
2 Přejděte na kontakt nebo Skupiny
% 30 Skupiny.
Povolení všech hovorů
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta Hovory
} Ovládání hovorů } Povolené
hovory } Všichni volající.
Omezení hovorů
Můžete omezit odchozí a příchozí
hovory. Při této operaci je vyžadováno
heslo poskytovatele služeb.
Pokud přesměrujete příchozí hovory,
nebudou dostupné některé možnosti
nabídky omezení hovorů.
Použití omezení hovorů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta Hovory
} Ovládání hovorů } Omezení
hovorů.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Zadejte heslo a vyberte možnost OK.
Pevné vytáčení
Funkce pevného vytáčení umožňuje
volat na pevně určená čísla uložená
na kartě SIM. Pevně určená čísla jsou
chráněna kódem PIN2. Můžete uložit
jen části čísel. Např. uložení sekvence
0123456 umožňuje volat na všechna
telefonní čísla začínající touto sekvencí
0123456.
Volání na mezinárodní tísňová čísla
112 nebo 911 není omezeno.
Pokud je aktivováno pevné vytáčení,
pravděpodobně nebude možné zobrazit
nebo spravovat čísla uložená na kartě SIM.
Čísla a e-mailové adresy můžete spojit
do skupin, které využijete při odesílání
zpráv % 30 Zprávy. Skupiny (s čísly)
můžete použít při vytváření seznamů
povolených volajících, % 28 Povolené hovory.
Vytvoření skupiny čísel a e-mailových
adres
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Kontakty } Další
} Možnosti } Skupiny } Nová
skupina } Přidat.
2 Zadejte název skupiny a vyberte
možnost Pokračovat.
3 Vyberte Nová položka} Přidat
a vyhledejte a vyberte číslo kontaktu
nebo e-mailovou adresu.
4 Chcete-li vybrat více než jeden kontakt,
vyberte možnost Ozn. více.
5 Vyberte možnost Hotovo.
Zprávy
Zprávy SMS, zprávy MMS, hlasové
zprávy, e-mail, služba Přátelé.
Tento telefon umí pracovat s různými
typy zpráv. Informace o dostupných
službách získáte od poskytovatele
služeb, případně na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Zprávy SMS
Zprávy SMS mohou obsahovat
jednoduché obrázky, zvukové efekty,
animace a melodie. Pro zprávy lze
také vytvořit a používat šablony.
Pokud pošlete zprávu SMS skupině,
budou vám účtovány zprávy pro každého
jednotlivého člena.
Příprava
Musíte mít číslo střediska služeb.
Číslo střediska služeb vám poskytne
poskytovatel služeb. Toto číslo je
uloženo na kartě SIM. Pokud toto číslo
není uloženo na kartě SIM, kterou jste
obdrželi, můžete jej zadat sami. Pokud
neznáte číslo střediska služeb, obra
se na poskytovatele služeb.
Přijaté zprávy SMS se ukládají
do paměti telefonu. Když je pamět’
telefonu zaplněna, odstraňte některé
zprávy nebo je přesuňte na kartu SIM.
Uložení zprávy na kartu SIM
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } Doručené
zprávy, Odeslané zprávy nebo
Koncepty.
2 Přejděte na zprávu, kterou chcete
uložit, a vyberte ji.
3 Vyberte možnost Další} Uložit zprávu.
4 Vyberte možnost Uložené zprávy.
Uložení položky ve zprávě SMS
1 Když je zpráva zobrazena, vyberte
položku.
2 Vyberte možnost Další} Použít.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Uložení nebo odstranění více zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy a vyberte složku.
2 Přejděte na zprávu a vyberte ji.
3 Vyberte nabídku Další:
• Odstranit vš. zpr. – odstranění
všech zpráv ve složce.
• Označit více – přejděte na zprávy
avyberte je.
4 Vyberte nabídku Další:
• Uložit zprávy – uložení zpráv.
• Odstranit zprávy – odstranění zpráv.
Dlouhé zprávy
Maximální počet povolených znaků
ve zprávě SMS závisí na jazyku
používaném pro psaní. Dlouhou zprávu
lze odeslat propojením dvou a více
zpráv.
Zapnutí dlouhých zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } Nastavení
} Zprávy SMS.
Vyberte možnost Max. délka zprávy
2
} Max. dostupné.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Maximální počet zpráv, které lze propojit,
zjistíte od poskytovatele služeb.
Zprávy MMS
Zprávy MMS mohou obsahovat text,
obrázky, fotografie, snímky prezentace,
zvukové záznamy, podpisy a přílohy.
Zprávy MMS lze odesílat do mobilního
telefonu nebo na e-mailovou adresu.
Příprava
Musíte nastavit profil připojení k
Internetu a adresu serveru zpráv.
Pokud není zadán profil připojení
k Internetu nebo server zpráv, lze
všechna nastavení pro zprávy MMS
získat automaticky od provozovatele
sítě nebo na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Pro konkrétní zprávu lze požadovat
potvrzení o přečtení nebo potvrzení
o doručení a nastavit prioritu zprávy.
Ke zprávě lze také přidat další příjemce.
Můžete přidat novou šablonu nebo
použít předdefinovanou šablonu.
Přidání šablony
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } Šablony } Nová
šablona.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Vložte text. Chcete-li přidat další
položky, stiskněte tlačítko .
4 Vyberte možnost Uložit, zadejte název
a vyberte možnost OK.
Hlasové zprávy
Pomocí telefonu můžete odesílat
a přijímat zvukové záznamy, které
můžete použít jako hlasové zprávy.
Předplatné odesílatele a příjemce musí
podporovat zprávy MMS.
Nahrání a odeslání hlasové zprávy
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } Napsat novou
} Hlasová zpráva.
2 Nahrajte zprávu a vyberte možnost
Zastavit.
3 Vyberte možnost Odeslat.
E-mail
V telefonu můžete používat standardní
funkce e-mailu a stejnou e-mailovou
adresu jako v počítači.
Page 37
Příprava
V telefonu musí být zadána nastavení
e-mailu. Nejsnazší je nechat si odeslat
nastavení do telefonu z webu
společnosti Sony Ericsson nebo
je zadat ručně.
Nastavení e-mailu pomocí Internetu
Nastavení můžete získat z webové
stránky
www.sonyericsson.com/support
Ruční zadání nastavení
Nastavení e-mailu můžete také zadat
ručně. V takovém případě požádejte
poskytovatele e-mailových služeb
o následující informace:
Typ nastaveníPříklady
E-mailová adresa
jan.novak@priklad.cz
Typ připojeníPOP3 nebo IMAP4
Server přích. pošty posta.priklad.cz
Uživatelské jméno jnovak
HeslozX123
Server odchozí
posta.priklad.cz
pošty
Pokud k e-mailu přistupujete pomocí
webu, nemusíte nastavení zadat ručně.
Místo toho přejděte na web poskytovatele
e-mailových služeb.
Poskytovatel e-mailových služeb je
osoba nebo společnost, která poskytuje
e-mailovou adresu, například správce
sítě v zaměstnání nebo poskytovatel
internetových služeb.
Informace o nastavení naleznete v
e-mailovém programu v počítači nebo
v dokumentaci od poskytovatele
e-mailových služeb.
.
Je mnoho různých poskytovatelů
e-mailových služeb. Jejich terminologie
a požadované informace se mohou lišit.
Zadání nastavení e-mailového účtu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } E-mail
} Nastavení.
2 Zadejte nastavení.
Další informace získáte od poskytovatele
e-mailových služeb nebo je naleznete
v příručce Začínáme s doplňujícími
informacemi na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Přijetí a přečtení e-mailových zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } E-mail
} Doručené zprávy } Další } Odeslat/
přijmout.
Z telefonu i ze serveru budou odstraněny
všechny zprávy, které byly označeny
k odstranění.
Upozorňování na nové e-maily
Pokud příslušný poskytovatel
e-mailových služeb tuto službu
podporuje, můžete z e-mailového
serveru do telefonu přijímat
upozornění na nové e-maily. Používání
upozorňování na e-maily zvyšuje
množství přenesených dat a může
mít za následek zvýšení poplatků za
služby. Informace o cenách si
vyžádejte od poskytovatele služeb.
Zapnutí upozorňování na nové e-maily
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } E-mail
} Nastavení.
2 Vyberte účet, který chcete upravit,
avyberte Další } Upravit účet
} Upřesnit nastavení } Aut. stah. e-
mailů.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Služba Přátelé
Připojením a přihlášením k serveru služby
Přátelé můžete komunikovat online se
svými přáteli pomocí zpráv chat.
Příprava
Pokud v telefonu nejsou žádná
nastavení, je třeba zadat nastavení
serveru. Poskytovatel služeb vám
poskytne následující nastavení:
která je součástí disku CD
dodávaného s telefonem, nebo
můžete navštívit webovou stránku
www.sonyericsson.com/support.
Internetový blog
Pokud tuto možnost podporuje vaše
předplatné, můžete své fotografie
uveřejnit v blogu.
Použití webových služeb může vyžadovat
zvláštní licenční ujednání s poskytovatelem
služeb. V některých zemích mohou
platit další omezení nebo poplatky. Další
informace získáte od poskytovatele služeb.
Odeslání fotografií do blogu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů
} Fotoalbum.
2 Přejděte na obrázek a vyberte možnost
Zobrazit.
3 Vyberte Další} Odeslat } Do blogu.
4 Zadejte název a text.
5 Vyberte možnost OK} Publikovat.
Fotografie v albu v telefonu lze
vytisknout pomocí kabelu USB
připojeného k tiskárně kompatibilní s
technologií PictBridge™. Fotografie
lze také uložit na pamět’ovou kartu
Memory Stick Micro™ (M2™) a
později je vytisknout, pokud příslušná
tiskárna podporuje použití této
karty. Další informace naleznete
v příručce Začínáme s doplňujícími
informacemi na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Zobrazení fotografií
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů
} Fotoalbum.
2 Chcete-li zobrazit celý obrázek,
vyberte možnost Zobrazit.
Obrázky a videozáznamy
Pomocí správce souborů můžete
přidat, upravit nebo odstranit obrázky.
Podporované typy souborů jsou GIF,
JPEG, WBMP, BMP, PNG a SVG-Tiny.
Používání obrázků
Ke kontaktu můžete přidat obrázek.
Obrázky mohou být uloženy v paměti
telefonu nebo na pamě
t’
ové kartě.
Page 43
Zobrazení a použití obrázků
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů
} Obrázky nebo Fotoalbum.
2 Vyberte obrázek:
• Zobrazit – zobrazení obrázku.
•
Další } Použít jako
3 Vyberte požadovanou možnost.
Zobrazení snímků pomocí prezentace
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů
} Obrázky.
2 Přejděte na obrázek a vyberte
Zobrazit } Další } Prezentace.
Odeslání obrázku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů
} Obrázky.
2 Přejděte na obrázek a vyberte Další
} Odeslat.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Odeslání videozáznamu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů
} Videozáznamy.
2 Přejděte na videozáznam a vyberte
Další } Odeslat.
3 Vyberte požadovanou možnost.
– použití obrázku.
Přijetí obrázku nebo videozáznamu
• Vyberte metodu přenosu a dále
postupujte podle zobrazených pokynů.
Funkce PhotoDJ™ a VideoDJ™
Pomocí funkcí PhotoDJ™ a VideoDJ™
můžete upravit obrázky a videozáznamy.
Úprava a uložení obrázku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů
} Obrázky } Otevřít.
2 Přejděte na obrázek a vyberte
možnost Zobrazit.
3 Vyberte Další} Použít PhotoDJ™.
4 Upravte obrázek a vyberte Další
} Uložit obrázek.
Úpravy a uložení videozáznamu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Správce souborů
} Videozáznamy.
2 Vyberte možnost Otevřít.
3 Přejděte na videozáznam a vyberte
možnost Zobrazit.
4 Vyberte Další} VideoDJ™.
5 Upravte záznam a vyberte Další
Souprava handsfree, přehrávač hudby,
funkce MusicDJ™ a VideoDJ™,
schémata, hry atd.
Stereofonní přenosná
souprava handsfree
Použití soupravy handsfree
Pomocí přenosné soupravy handsfree
připojené k telefonu lze volat nebo
poslouchat hudbu. Přehrávání hudby
se zastaví, když máte příchozí hovor,
a pokračuje po skončení hovoru.
Přehrávač hudby
a videopřehrávač
Podporované typy souborů
jsou následující: MP3, MP4, M4A,
3GP, eAAC+, AAC, AAC+, Windows
Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV
(s maximální frekvencí vzorkování 16 kHz)
a Real®8. Tento telefon podporuje
také soubory datových toků, které jsou
kompatibilní se standardem 3GPP.
Hudbu můžete přenést z vlastního
disku CD, z knihovny digitální hudby
nebo ji můžete koupit na Internetu.
Počítačový software Disc2Phone
se společně s ovladači USB nachází
na disku CD dodaném s telefonem.
Pomocí programu Disc2Phone můžete
přenášet hudbu z disků CD nebo
z počítače do paměti telefonu nebo
na pamě
t’
ovou kartu.
Příprava
Dále jsou uvedeny minimální požadavky
na operační systém pro použití softwaru
Disc2Phone v počítači:
• Windows 2000® SP4
• XP Home®
• XP Professional® SP1
• Windows Vista™
Instalace softwaru Disc2Phone
1
Zapněte počítač a vložte disk CD dodaný
s telefonem nebo navštivte webovou
stránku
www.sonyericsson.com/support
Disk CD se automaticky spustí a otevře
se okno instalace.
2 Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
3 Klepněte na možnost Install Disc2Phone
(Instalovat Disc2Phone) a postupujte
podle pokynů.
Použití softwaru Disc2Phone
1 Připojte telefon k počítači pomocí
kabelu USB dodaného společně
s telefonem.
2 Vyberte možnost Přenos soub. Telefon
se vypne a připraví na přenos souborů.
Další informace naleznete v části
%56 Přenos souborů kabelem USB.
3 Počítač: Start/Programy/Disc2Phone.
4 Podrobnosti o přenosu hudby
naleznete v nápovědě programu
Disc2Phone. Klepněte na tlačítko
v pravém horním rohu okna programu
Disc2Phone.
5 Pokud jste připojeni k Internetu,
můžete během extrahování hudby
z disku CD získat pomocí softwaru
Disc2Phone informace o disku CD
(interpret, skladba atd.).
Během přenosu neodpojujte kabel USB
od telefonu ani od počítače, mohlo by dojít
k poškození pamět’ové karty Memory Stick
Micro™ (M2™) nebo paměti telefonu.
Přenesené soubory nemůžete v telefonu
.
zobrazit, dokud z telefonu neodpojíte kabel
USB. Chcete-li provést bezpečné odpojení
kabelu USB v režimu přenosu souborů,
klepněte v aplikaci Průzkumník systému
Windows pravým tlačítkem na ikonu
Vyměnitelný disk a vyberte možnost
Vysunout.
Další informace o přesunu souborů
do telefonu naleznete v příručce
Začínáme věnované správě souborů
(Managing files) na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Prohlížení souborů
Hudební soubory a videozáznamy jsou
uloženy a uspořádány v souborech:
• Interpreti – obsahuje skladby
v telefonu uspořádané podle
jména interpreta.
• Alba – obsahuje hudební soubory
uspořádané podle alba.
• Skladby – obsahuje všechny hudební
skladby v telefonu a na pamě
kartě.
• Seznamy sklad. – obsahuje vaše
vlastní hudební skladby.
• Stanice online – obsahuje seznam
záložek pro datové toky videa nebo
hudby.
Seznamy skladeb
V aplikaci Správce souborů můžete
uspořádat soubory vytvořením
seznamů skladeb a seřadit soubory
podle interpreta nebo názvu. Soubory
lze přidat do více než jednoho seznamu
skladeb.
Odstraněním seznamu skladeb
nebo souboru ze seznamu skladeb
neodstraníte soubor z paměti, ale
pouze odkaz na tento soubor.
t’
ové
Vytvoření seznamu skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Přehrávač hudby.
2 Přejděte na Seznamy sklad. } Nový
sezn. skl. a vyberte možnost Přidat.
3 Zadejte název a vyberte možnost OK.
4 Přejděte na skladbu a vyberte možnost
Označit.
5 Výběrem možnosti Přidat přidejte
skladbu do seznamu skladeb.
Přidání souborů do seznamu skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Přehrávač hudby.
2 Přejděte na možnost Seznamy sklad.
a vyberte možnost Otevřít.
3 Vyberte možnost Další} Přidat média.
4 V aplikaci Správce souborů přejděte
Přejděte na seznam skladeb a výběrem
možnosti Další zobrazte dostupné
možnosti.
Další informace o možnostech přehrávače
hudby naleznete v příručce Začínáme
věnované aplikaci Walkman s doplňujícími
informacemi na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Hudba online
Stahováním datových toků z Internetu
můžete přehrávat video a hudbu.
Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná
nastavení, % 49 Nastavení. Další
informace získáte od provozovatele
sítě nebo na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Výběr datového účtu pro přehrávání
datového toku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Připojení } Nast. datového toku.
2
Vyberte datový účet, který chcete použít.
Datový tok videa a zvuku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Internet } Další
} Navigace } Zadat adresu.
2 Zadejte adresu a vyberte odkaz,
z kterého chcete stahovat data.
Přehrávání datového toku hudby
avidea
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Internet } Další
} Navigace } Záložky.
2 Vyberte odkaz na datový tok.
• Videosoubory se otevřou ve
videopřehrávači.
• Hudební soubory se otevřou
v přehrávači hudby.
Vyzvánění a melodie
Výběr vyzvánění
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta Zvuky a
upozornění } Vyzvánění.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Zapínání a vypínání vyzvánění
• V pohotovostním režimu stiskněte a
přidržte tlačítko . Toto nastavení
má vliv na všechny signály kromě
signálu budíku.
Nastavení, použití Internetu, informační
kanály RSS, synchronizace, zařízení
Bluetooth™, kabel USB, aktualizační
služba.
Nastavení
Pokud v telefonu nejsou zadána
nastavení, ověřte, zda telefon
podporuje přenos dat. Nastavení
můžete stáhnout pomocí průvodce
nastavením v telefonu nebo
pomocí počítače z webové stránky
www.sonyericsson.com/support.
Stahování z webových stránek
společnosti Sony Ericsson
• Vyberte soubor, který chcete stáhnout,
a postupujte podle zobrazených
pokynů.
Profily připojení k Internetu
Pokud máte k dispozici více profilů
připojení k Internetu, můžete vybrat
jiný profil.
Výběr profilu pro prohlížeč Internetu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení karta Připojení
} Nastavení Internetu } Profily pro
Internet.
2 Vyberte profil.
Profil připojení k Internetu pro
aplikace Java
Některé aplikace Java se potřebují
připojit k Internetu, aby z něj mohli
přijímat informace. Příkladem mohou
být hry, které stahují nové úrovně
z herního serveru.
Příprava na připojení k Internetu
Pokud v telefonu nejsou potřebná
nastavení, přečtěte si část
%49 Nastavení.
Výběr profilu pro aplikace Java
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Připojení } Nastavení Internetu
} Nastavení Java.
2 Vyberte profil připojení k Internetu.
Certifikáty a zabezpečení Internetu
Tento telefon podporuje zabezpečené
prohlížení. Určité služby Internetu,
například bankovní služby, vyžadují
v telefonu přítomnost certifikátů.
Certifikáty mohou již být uloženy
v zakoupeném telefonu nebo lze
stáhnout nové certifikáty.
Zobrazení certifikátů v telefonu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Zabezpečení
} Certifikáty.
Čtečka kanálů RSS
Při prohlížení můžete přijímat
pravidelně aktualizované informace,
jako jsou například nejdůležitější
zprávy. Možnosti technologie
Really Simple Syndication (RSS) jsou
nastaveny pomocí čtečky kanálů RSS
a zobrazeny v prohlížeči Internetu.
• Během prohlížení vyberte Další } Inf.
kanály RSS.
Vytvoření nového informačního
kanálu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } Prohlížeč zpráv
RSS } Další } Nový inform. kanál.
2 Zadejte adresu.
Nastavení a použití možností čtečky
kanálů RSS
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zprávy } Prohlížeč zpráv
RSS } Další.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Synchronizace
Pomocí bezdrátové technologie
Bluetooth™ můžete synchronizovat
telefonní kontakty, události, úlohy
a poznámky. Můžete také použít
internetové služby nebo kabel USB,
který je dodáván s telefonem.
Software Sony Ericsson PC Suite
Do svého počítače můžete nainstalovat
synchronizační software z disku CD
se softwarem Sony Ericsson PC
Suite, který je dodáván společně
s telefonem. Software obsahuje
nápovědu. Z webové stránky
www.sonyericsson.com/support
si můžete stáhnout software nebo
příručku Začínáme věnovanou
synchronizaci.
Vzdálená synchronizace
prostřednictvím Internetu
Prostřednictvím internetových služeb
můžete provést synchronizaci online.
Příprava na použití vzdálené
synchronizace
Před použitím vzdálené synchronizace
musíte zadat nastavení vzdálené
synchronizace a zaregistrovat na
webu svůj synchronizační účet online.
Pokud v telefonu nejsou potřebná
nastavení, % 49 Nastavení.
aplikaci a zadejte název databáze.
Pokud je vyžadováno uživatelské
jméno a heslo, zadejte je.
• Interval synchr. – nastavte, jak často
chcete provádět synchronizaci.
• Vzdálená inicializace – vyberte, zda
má být synchronizace přijata vždy,
nikdy nebo zda se má telefon při
každém spuštění synchronizace
prostřednictvím služby dotázat.
• Vzdál. zabezpečení – zadejte
identifikaci serveru a heslo pro server.
4 Vyberte možnost Uložit.
Spuštění vzdálené synchronizace
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Organizátor
} Synchronizace.
2 Přejděte na účet a vyberte možnost
Spustit.
Bezdrátová technologie
Bluetooth™
Funkce Bluetooth™ umožňuje
bezdrátové připojení k jiným
zařízením Bluetooth. Můžete:
• připojit se k zařízením handsfree,
• připojit se ke stereofonním
náhlavním soupravám,
• současně se připojit k několika
zařízením Bluetooth™,
• připojit se k počítačům a získat
přístup na Internet,
• synchronizovat informace s počítači,
• používat funkci dálkového ovládání
aplikací v počítači,
•
používat příslušenství prohlížeče médií,
• vyměňovat položky,
• hrát hry pro více hráčů.
Při komunikaci prostřednictvím
technologie Bluetooth doporučujeme,
aby byla obě zařízení od sebe vzdálena
nejvíce 10 metrů (33 stop), bez pevných
předmětů mezi zařízeními.
Příprava na použití funkce Bluetooth™
Chcete-li komunikovat s jinými
zařízeními, musíte funkci Bluetooth
zapnout. Musíte také spárovat telefon
se zařízeními Bluetooth, s kterými
chcete komunikovat.
Seznamte se s místními zákony
a vyhláškami, které omezují používání
bezdrátové technologie Bluetooth™.
Zapnutí funkce Bluetooth™
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Připojení } Bluetooth } Zapnout.
Chcete-li vytvořit zabezpečené
propojení mezi telefonem a zařízením,
musíte zadat přístupový kód. Po
zobrazení výzvy v daném zařízení
zadejte stejný přístupový kód.
Zařízení bez uživatelského rozhraní
(např. soupravy handsfree) mají
přednastavený přístupový kód. Další
informace naleznete v uživatelské
příručce k danému zařízení.
Zkontrolujte, zda má zařízení, se kterým
chcete telefon spárovat, aktivovánu
funkci Bluetooth™ a zda je viditelné.
Spárování zařízení s telefonem
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Připojení } Bluetooth } Moje zařízení
} Nové zařízení a vyhledejte dostupná
zařízení. Zkontrolujte, zda je i druhé
zařízení nastaveno jako viditelné.
2 Vyberte zařízení ze seznamu.
3 Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte
přístupový kód.
Povolení připojení a úpravy seznamu
zařízení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Připojení } Bluetooth } Moje zařízení
a vyberte zařízení ze seznamu.
2 Výběrem nabídky Další zobrazíte
seznam možností.
Spárování soupravy handsfree
s funkcí Bluetooth™
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Připojení } Bluetooth } Handsfree.
2 Vyberte možnost Ano.
Spárování více než jedné soupravy
handsfree s funkcí Bluetooth™
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení
} karta
Připojení } Bluetooth } Handsfree.
2 Vyberte Moje handsfree } Nové
handsfree } Přidat.
Šetření energie
Telefon lze optimalizovat na použití
s jedním zařízením Bluetooth. Chceteli telefon připojit k více než jednomu
zařízení Bluetooth současně, musíte
tuto funkci vypnout.
Zapnutí šetření energie
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta Připojení
} Bluetooth } Šetření energie
} Zapnuto.
Název telefonu
Zadejte název svého telefonu, který se
zobrazí, když jej naleznou jiná zařízení.
Zadání názvu telefonu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta Připojení } Bluetooth } Název telefonu.
Pomocí této funkce můžete určit,
zda má být telefon viditelný pro jiná
zařízení Bluetooth™. Je-li telefon
nastaven na hodnotu Skrýt telefon,
naleznou jej pouze zařízení v seznamu
Moje zařízení.
Zobrazení nebo skrytí telefonu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Připojení } Bluetooth } Viditelnost
} Zobrazit telefon nebo Skrýt telefon.
Odeslání položky pomocí bezdrátové
technologie Bluetooth™
1 Vyberte položku, např. Kontakty,
a vyberte kontakt.
2 Vyberte Další } Odeslat kontakt
} Pomocí Bluetooth.
3 Vyberte zařízení, do kterého chcete
položku odeslat.
Přijetí položky
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Připojení } Bluetooth } Zapnout.
2 Vyberte Viditelnost} Zobrazit telefon.
3 Po přijetí položky postupujte podle
zobrazených pokynů.
Přenos zvuku
Zvuk hovorů lze přepnout do soupravy
handsfree s funkcí Bluetooth™. K
přepnutí můžete také použít klávesnici
nebo tlačítko na soupravě handsfree.
Přenos zvuku při používání soupravy
handsfree s funkcí Bluetooth™
• Během hovoru vyberte Další
} Přenést zvuk a vyberte zařízení.
Změna ovládání soupravy handsfree
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta Připojení } Bluetooth } Handsfree } Příchozí
hovor.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Dálkové ovládání
Telefon můžete používat jako dálkové
ovládání. Můžete ovládat počítačové
aplikace, jako je přehrávač záznamů
nebo prezentace Microsoft®
PowerPoint®, nebo zařízení, která
podporují profil Bluetooth™ HID.
Výběr dálkového ovládání
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Zábava } Dálkové
ovládání.
2 Vyberte aplikaci, kterou chcete použít,
a počítač nebo zařízení, ke kterému
se chcete připojit % 54 Spárování zařízení s telefonem (je-li to potřebné).
Pomocí bezdrátové technologie
Bluetooth můžete synchronizovat
a přenášet soubory, používat telefon
jako modem a využívat další možnosti
%52 Software Sony Ericsson PC Suite.
Přenos souborů kabelem USB
Telefon lze připojit k počítači pomocí
kabelu USB. Telefon lze používat v
těchto režimech: Přenos soub. nebo
Režim Telefon. K přenosu souborů
se používá režim Přenos soub. K
synchronizaci souborů se používá
Režim Telefon.
Přenos souborů
Pomocí Průzkumníka systému
Microsoft Windows můžete přetáhnout
soubory mezi telefonem a počítačem.
Použijte aplikace Sony Disc2Phone
(přenos hudby) nebo Adobe Photoshop
Album Starter Edition (přenos a uložení
obrázků). Tyto aplikace lze použít pouze
v režimu přenosu souborů.
Používejte pouze kabel USB dodávaný
s telefonem a připojujte jej přímo do
počítače. Během přenosu souborů
neodpojujte kabel USB z telefonu ani
z počítače, protože by mohlo dojít
k poškození paměti telefonu nebo
pamět’ové karty.
Použití režimu přenosu souborů
1 Připojte kabel USB k telefonu
a k počítači.
2 Telefon: V pohotovostním režimu
vyberte Nabídka} Přenos soub.
Telefon se vypne.
3 Počkejte, než se pamě
t’
telefonu a
pamět’ová karta, je-li vložena, objeví
jako vyměnitelný disk v Průzkumníkovi
systému Windows. Můžete:
• Pomocí Průzkumníka systému
Windows přetáhnout soubory mezi
telefonem a počítačem.
• Pomocí aplikace Sony Disc2Phone
přenášet hudbu do telefonu a na
pamě
t’
ovou kartu.
• Pomocí aplikace Adobe Photoshop
Album Starter Edition přenášet
obrázky a uspořádat je v počítači.
Bezpečné odpojení kabelu USB
1 V režimu přenosu souborů klepněte v
aplikaci Průzkumník Windows pravým
tlačítkem na ikonu Vyměnitelný disk
a vyberte možnost Vysunout.
Pomocí počítače lze synchronizovat
kontakty a kalendář, přenášet soubory,
používat telefon jako modem apod. Mezi
aplikace podporované v režimu telefonu
patří: Synchronizace, Správce souborů a
Průvodce mobilním připojením sítě. Jiné
aplikace používejte v režimu přenosu
souborů.
V počítači musí být jeden z následujících
kompatibilních operačních systémů, které
umožňují použití této funkce: Windows®
2000 SP3/SP4, Windows XP (Professional
nebo Home) s aktualizací SP1/SP2.
Ovladače USB jsou nainstalovány
automaticky se sadou PC Suite.
Použití režimu telefonu
1 Počítač: Nainstalujte software
Sony Ericsson PC Suite z disku CD
dodaného s telefonem.
2 Počítač: Spust’te software PC Suite
v nabídce Start/Programy/
Sony Ericsson/PC Suite.
3 Připojte kabel USB k telefonu
a k počítači.
4 Telefon: Vyberte možnost Režim
Telefon.
5 Počítač:
Počkejte, než systém Windows
nainstaluje potřebné ovladače.
6 Počítač: Až sada PC Suite nalezne
telefon, zobrazí se oznámení.
Všechny aplikace, které lze použít
s připojeným telefonem, naleznete
v sadě Sony Ericsson PC Suite.
Aktualizační služba
Pomocí aktualizační služby můžete
aktualizovat telefon nejnovějším
softwarem. Během aktualizace
nebudou ztraceny vaše osobní
informace ani informace v telefonu.
Jsou dva způsoby aktualizace telefonu:
• vzdáleně pomocí telefonu,
• prostřednictvím dodaného kabelu
USB a počítače připojeného
k Internetu.
Aktualizační služba Sony Ericsson
vyžaduje datový přístup (GPRS).
Předplatné s datovým přístupem
a informace o cenách získáte od
provozovatele sítě.
Příprava na aktualizaci telefonu
Pokud v telefonu nejsou potřebná
nastavení, přečtěte si část
%49 Nastavení.
Do paměti kódů můžete ukládat různé
bezpečností kódy, například kódy PIN
nebo hesla.
Kontrolní slovo a zabezpečení
Kontrolní slovo se používá jako kontrola
správnosti zadaného přístupového
kódu. Je-li přístupový kód správný,
zobrazí se správné kódy. Je-li zadaný
přístupový kód nesprávný, zobrazí se
nesprávné kontrolní slovo a také
nesprávné kódy.
61Další funkce
Page 64
První otevření paměti kódů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Organizátor } Pamět’
kódů.
2 Postupujte podle pokynů na
obrazovce a stiskněte tlačítko
Pokračovat.
3 Zadejte čtyřmístný číselný přístupový
kód a stiskněte tlačítko Pokračovat.
4 Znovu zadejte nový přístupový kód.
5 Zadejte kontrolní slovo a vyberte
Pokud přístupový kód zapomenete,
musíte vymazat pamě
položky paměti kódů budou vymazány.
Při dalším vstupu do paměti kódů
pokračujte stejně jako při prvním
otevření paměti kódů.
Vymazání paměti kódů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Organizátor } Pamět’
kódů.
2 Zadejte libovolný přístupový kód,
pomocí kterého vstoupíte do paměti
kódů.
3 Vyberte možnost Další} Vymazat.
4 Zobrazí se zpráva Vymazat pamět’
kódů?
5 Vyberte možnost Ano.
Profily
Profily přizpůsobují telefon různým
situacím, například schůzce. Některé
profily, například hlasitost vyzvánění,
se nastavují automaticky.
Výběr profilu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Profily.
2 Vyberte profil.
t’
kódů. Všechny
Page 65
Zobrazení a úpravy profilu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Profily } Další
} Zobrazit/upravit.
Normální profil nelze přejmenovat.
Nastavení data a formátu data
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Čas a datum
} Datum.
• Zadejte datum a vyberte možnost
Uložit.
Obnovení výchozích nastavení profilů
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Profily } Další
} Obnovit profily.
Čas a datum
V pohotovostním režimu se vždy
zobrazuje čas.
Nastavení času
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Čas a datum } Čas.
2 Zadejte čas a vyberte možnost Uložit.
Nastavení formátu času
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Čas a datum } Čas
} Formát.
Zámek karty SIM chrání vaše
předplatné. Pokud vyměníte kartu
SIM, bude telefon fungovat s novou
kartou SIM. Pokud je zapnutý zámek
karty SIM, musíte při každém zapnutí
telefonu zadat kód PIN (Personal
Identity Number – osobní identifikační
číslo). Je-li kód PIN zadán třikrát
po sobě nesprávně, karta SIM se
zablokuje. K odblokování budete
potřebovat kód PUK (Personal
Unblocking Key – osobní odblokovací
kód). Kódy PIN a PUK vám poskytne
provozovatel sítě.
Odblokování karty SIM
1 Pokud se zobrazí zpráva Kód PIN
blokován, zadejte kód PUK a vyberte
možnost OK.
2 Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný
číselný kód PIN a vyberte možnost OK.
3 Znovu zadejte nový kód PIN a potvrďte
jej stisknutím tlačítka OK.
63Další funkce
Page 66
Zobrazí-li se při upravování kódu PIN
zpráva Kódy nesouhlasí., byl zadán nový
kód PIN chybně.
Zobrazí-li se zpráva Chybný kód PIN
následovaná zprávou Původní kód PIN:,
byl chybně zadán původní kód PIN.
Úprava kódu PIN
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Zabezpečení } Zámky
} Ochrana karty SIM } Změnit kód
PIN.
2 Zadejte kód PIN a vyberte možnost OK.
3 Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný
Pomocí zámku telefonu můžete
zabránit zneužití telefonu. Kód zámku
telefonu (standardně 0000) lze změnit
na libovolný čtyř až osmimístný osobní
číselný kód.
Automatický zámek telefonu
Pokud je nastaven automatický zámek
telefonu, není nutné zadávat kód do té
doby, než je vyměněna karta SIM.
Je důležité, abyste si zapamatovali nový
kód. Pokud jej zapomenete, musíte
telefon doručit místnímu prodejci
výrobků značky Sony Ericsson.
Nabídka } Nastavení } karta
Všeobecné } Obnovení nastavení.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Když se zobrazí pokyny, vyberte
možnost Pokračovat.
Zvolíte-li možnost Obnovit vše, bude
vymazán i obsah zahrnující stažené,
přijaté či upravené melodie a obrázky.
Při zahájení nabíjení telefonu
se nezobrazí ikona nabíjení.
Při nabíjení může trvat až 30 minut,
než se na obrazovce zobrazí ikona
baterie.
Některé možnosti nabídky
se zobrazují šedou barvou.
Služba není aktivována nebo vaše
předplatné tuto funkci nepodporuje.
Baterii telefonu nelze nabít nebo
je kapacita baterie nízká.
Nabíječka není řádně připojena
k telefonu nebo baterie nemá
dostatečný kontakt.
Vyjměte baterii a vyčistěte konektory.
Baterie je vyčerpaná a měla by být
vyměněna.
Zkontrolujte, zda je baterie správně
vložena v telefonu. % 4 Vložení karty
V telefonu nelze používat zprávy MMS.
Vaše předplatné nezahrnuje přenos dat.
Chybí nastavení nebo jsou nesprávná.
Obra
t’
te se na provozovatele sítě.
%6 Nápověda v telefonu nebo
navštivte webovou stránku
www.sonyericsson.com/support,
odkud můžete stáhnout nastavení
do telefonu % 49 Nastavení.
Nelze používat Internet.
Chybí nastavení pro Internet nebo jsou
nesprávná % 49 Nastavení.
Vaše předplatné nezahrnuje přenos
dat. Obrat’te se na provozovatele sítě.
Telefon nemůže zjistit jiné uživatele
prostřednictvím bezdrátové
technologie Bluetooth™.
Funkce Bluetooth™ není zapnuta.
Zkontrolujte, zda je funkce Bluetooth™
zapnuta a viditelnost je nastavena na
zobrazení telefonu % 55 Přijetí položky.
Klávesnice se nezamkne, když je
telefon v pouzdře.
Technologie použitá v telefonu může
aktivovat klávesnici, když se nachází
blízko (přibližně 1 palec nebo 1 centimetr)
od silných magnetů, jaké jsou například
v některých zavíracích patentech
kabelek, pouzdrech na brýle a sponách
na opasek. Nechtěnému vytočení čísla
zabráníte zapnutím automatického
zámku klávesnice %
zámek klávesnice
Při použití dodaného kabelu USB nelze
provést synchronizaci nebo přenos dat
mezi telefonem a počítačem.
Kabel nebyl počítačem správně
nainstalován a zjištěn. Software,
který je dodáván s telefonem, nebyl
v počítači správně nainstalován.
Přejděte na webovou stránku
www.sonyericsson.com/support
astáhněte si příručku Začínáme
věnovanou synchronizaci. Tato
příručka obsahu pokyny pro instalaci
a průvodce pro odstraňování potíží,
který vám můžete pomoci při řešení
vašeho problému.
Chybové zprávy
Vložte kartu SIM.
V telefonu není vložena karta SIM
nebo je vložena špatně. Vložte do
telefonu kartu SIM, % 4 Vložení karty SIM a baterie.
Konektory karty SIM potřebují
vyčistit. Je-li karta poškozena,
požádejte provozovatele sítě
o novou kartu SIM.
64 Automatický
.
Vložte správnou kartu SIM.
Telefon je provozovatelem sítě
nastaven tak, že může pracovat jen
s určitou kartou SIM. Zkontrolujte,
zda v telefonu používáte kartu SIM
od vašeho provozovatele sítě.
Chybný kód PIN/Chybný kód PIN2
Kód PIN nebo PIN2 byl zadán
nesprávně. Zadejte správný kód
PIN nebo PIN2, } Ano%63 Zámek karty SIM.
Kód PIN blokován/Kód PIN2
blokován
Kód PIN nebo kód PIN2 byl
zadán třikrát po sobě nesprávně.
Odblokování telefonu % 63 Zámek
karty SIM.
Kódy nesouhlasí.
Dva zadané kódy nejsou stejné.
Pokud chcete změnit bezpečnostní
kód (např. kód PIN), musíte potvrdit
nový kód zadáním stejného kódu
znovu % 63 Zámek karty SIM.
Žádný signál sítě
Telefon je v režimu Letadlo % 7 Režim
Letadlo.
Telefon nepřijímá žádný rádiový signál
nebo je přijatý signál příliš slabý.
Obra
a ověřte, zda je v místě, kde se
nacházíte, dostatečný signál sítě.
Pokud je tomu tak, vyhledejte sít’.
Vložte kartu SIM.
Karta SIM nepracuje správně. Vložte
kartu SIM do jiného telefonu. Pokud se
zobrazí stejná nebo podobná zpráva,
obrat’te se na provozovatele sítě.
Vložte správnou kartu SIM.
Telefon nepracuje správně. Vložte
kartu SIM do jiného telefonu. Pokud
tento postup odstraní problém, je
pravděpodobnou příčinou problému
telefon. Kontaktujte nejbližší servis
společnosti Sony Ericsson.
Pouze tísňová volání
Jste v dosahu sítě, ale nemáte
povoleno ji používat. V případě tísně
někteří provozovatelé sítě umožňují
volat na mezinárodní tísňové číslo
112 nebo 911. Přemístěte se na místo
se silnějším signálem. Obrat’te se na
provozovatele sítě a ověřte, zda
jste si vybrali správné předplatné
(%19 Tísňová volání).
Pouze nabíjení, cizí baterie
Baterie, kterou používáte, není
schválena společností Sony Ericsson
%71 Baterie.
Důležité informace
Web pro zákazníky společnosti
Sony Ericsson, servis a podpora,
bezpečné a efektivní použití, licenční
smlouva pro koncového uživatele,
záruka, prohlášení o shodě
Web pro zákazníky společnosti
Sony Ericsson
Na webové stránce
www.sonyericsson.com/support
naleznete část technické podpory
se snadným přístupem k nápovědě a
tipům. Jsou zde nejnovější aktualizace
softwaru a tipy k efektivnějšímu
používání výrobku.
Servis a podpora
Od této chvíle budete mít přístup k souboru
exkluzivních servisních výhod, např.:
• Globální a místní weby poskytující podporu.
• Globální sít’ informačních linek.
• Rozsáhlá sít’ servisních partnerů společnosti
Sony Ericsson.
• Omezená záruka výrobce. Další informace
o podmínkách záruky naleznete v této uživatelské
příručce.
Na webové stránce www.sonyericsson.com ve
zvolené jazykové verzi oddílu technické podpory
naleznete nejnovější nástroje technické podpory
a informace, jako jsou aktualizace softwaru,
databáze znalostí a v případě potřeby i pomoc
s nastavením telefonu a další způsoby pomoci.
Další informace o provozovatelem poskytovaných
službách a funkcích získáte od provozovatele
příslušné sítě.
Můžete také kontaktovat některou z našich
informačních linek. Telefonní číslo nejbližší
informační linky naleznete v následujícím seznamu.
Pokud v seznamu není uvedena vaše země nebo
oblast, obrat’te se na místního prodejce. (Následující
telefonní čísla byla aktuální v době tisku. Nejnovější
aktualizace naleznete na webové stránce
www.sonyericsson.com.)
Pokud by došlo k situaci, kdy výrobek vyžaduje
servis, obrat’te se na prodejce, u kterého jste
výrobek zakoupili, nebo na některého z našich
servisních partnerů. Uchovejte doklad o koupi,
který je vyžadován při prokázání nároku na záruku.
Během hovoru s informační linkou vám bude
účtován poplatek podle místních sazeb, včetně
místních daní. To se netýká bezplatných čísel.
Před použitím mobilního telefonu
si prosím pročtěte tyto pokyny.
Tyto pokyny jsou zde pro vaši
bezpečnost. Dodržujte je prosím.
Pokud byl telefon vystaven některým
z níže uvedených podmínek nebo
pokud máte pochyby o jeho správné funkci,
nenabíjejte ani nepoužívejte telefon, dokud je
nezkontroluje certifikovaný servisní partner. Jinak
by hrozilo, že výrobek nebude fungovat správně,
a případně by mohl ohrozit i vaše zdraví.
questions.PK@support.sonyericsson.com
Doporučení pro bezpečné použití
výrobku (mobilní telefon, baterie,
nabíječka a další příslušenství)
• S výrobkem vždy zacházejte opatrně a uchovávejte
jej na čistém a bezprašném místě.
• Varování! Baterie může při vhození do ohně
explodovat.
• Nevystavujte výrobek působení kapaliny nebo
vlhkosti.
• Nevystavujte výrobek vlivu velmi
vysokých nebo velmi nízkých teplot.
Baterii nevystavujte teplotě nad +60 °C.
či upravovat. Servis by měli provádět
pouze osoby s oprávněním společnosti
Sony Ericsson.
• Pokud máte otevírací telefon,
nezavírejte jej, když je mezi klávesnicí
a displejem vložený nějaký předmět. Mohlo by dojít
k poškození výrobku.
• Nepoužívejte výrobek v blízkosti lékařských
zařízení, aniž si vyžádáte svolení ošetřujícího lékaře
nebo oprávněného zdravotnického personálu.
• Výrobek nepoužívejte v letadle nebo jeho blízkosti
ani v oblastech, kde je přikázáno vypnout
obousměrné vysílačky.
• Nepoužívejte výrobek v prostorech
s potenciálně výbušným prostředím.
• Nepokládejte výrobek do prostoru
nad bezpečnostním vzduchovým
polštářem (airbagem) v automobilu
ani do tohoto prostoru neinstalujte
bezdrátové zařízení.
• Pozor: Při prasknutí nebo zlomení displeje se
mohou vytvořit ostré hrany nebo úlomky, které
mohou být nebezpečné na dotyk.
DĚTI
UCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
NEDOVOLTE DĚTEM, ABY SI
HRÁLY S MOBILNÍM TELEFONEM
NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍM. MOHOU
PORANIT SEBE NEBO JINÉ OSOBY.
MOHOU TAKÉ NÁHODNĚ TELEFON NEBO
PŘÍSLUŠENSTVÍ POŠKODIT. MOBILNÍ TELEFON
OBSAHUJE MALÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY SE
MOHLY ODDĚLIT A DĚTI BY SE JIMI MOHLY
UDUSIT.
Napájení (nabíječka)
Sít’ový adaptér (napájecí zdroj) připojujte pouze
ke stanoveným elektrickým zdrojům podle
vyznačených údajů. Kabel umístěte tak, aby
nemohlo dojít k jeho poškození nebo namáhání.
Riziko úrazu elektrickým proudem omezíte tak, že
před čištěním odpojíte přístroj od přívodu elektrické
energie. Sít’ový adaptér nelze používat venku nebo
ve vlhkých prostorech. Nikdy neměňte kabel nebo
konektor. Pokud konektor neodpovídá zásuvce,
nechejte si nainstalovat správnou zásuvku
odborníkem.
Používejte pouze originální nabíječky značky
Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento
mobilní telefon. Jiné nabíječky nemusí splňovat
stejné bezpečnostní a výkonové standardy.
Baterie
Před prvním použitím mobilního telefonu se
doporučuje baterii plně dobít. Nová nebo delší
dobu nepoužívaná baterie může mít během
několika prvních cyklů nabíjení sníženou kapacitu.
Baterie se má nabíjet pouze při teplotě v rozmezí
od +5 °C do +45 °C (od +41 °F do +113 °F).
Používejte pouze originální baterie značky
Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento
mobilní telefon. Používání jiných baterií a nabíječek
může být nebezpečné.
Doba pro hovory a pohotovostní režim je závislá
na různých podmínkách, jako jsou síla signálu,
provozní teplota, způsoby používání aplikací,
vybrané funkce a hlasové nebo datové přenosy
při používání mobilního telefonu.
Před vyjmutím baterie vypněte mobilní telefon.
Nevkládejte baterii do úst. V případě požití může
být elektrolyt baterie jedovatý. Nedopust’te, aby se
kovové kontakty baterie dotýkaly jiných kovových
předmětů. Mohlo by dojít ke zkratování a poškození
baterie. Baterii používejte pouze k určenému účelu.
Mobilní telefony mohou ovlivnit funkci
kardiostimulátorů a jiných implantovaných
přístrojů. Neumist’ujte mobilní telefon do blízkosti
kardiostimulátoru, například do náprsní kapsy.
Během používání mobilního telefonu přikládejte
telefon k uchu na opačné straně těla, než je
kardiostimulátor. Pokud zachováte minimální
vzdálenost 15 cm (6 palců) mezi telefonem a
kardiostimulátorem, je riziko rušení minimální.
Máte-li jakékoli podezření na rušení, okamžitě
vypněte telefon. Další informace si vyžádejte
od svého kardiologa.
Používáte-li jiné zdravotnické přístroje, poraďte se
prosím se svým lékařem a s výrobcem přístroje.
Řízení vozidla
Seznamte se s místními zákony a předpisy, které
omezují používání mobilních telefonů při řízení
nebo vyžadují, aby řidič použil soupravu handsfree.
Doporučujeme vám používat pouze soupravy
handsfree značky Sony Ericsson určené pro
tento výrobek.
Upozorňujeme, že kvůli možnému rušení
elektronických zařízení někteří výrobci motorových
vozidel zakazují používání mobilních telefonů
v jejich vozidlech, pokud ve vozidle není se
soupravou handsfree nainstalována také vnější
anténa.
Vždy se plně věnujte řízení. Pokud to podmínky
vyžadují, opust’te před telefonováním silnici.
Tísňová volání
Mobilní telefon pracuje s rádiovými signály, které
nemohou zaručit spojení za všech okolností.
Proto byste se při důležité komunikaci (např.
v naléhavých zdravotních případech) nikdy
neměli spoléhat pouze na mobilní telefony.
Tísňové hovory nemusí fungovat všude, ve
všech mobilních sítích a při používání některých
sít’ových služeb nebo funkcí telefonu. Informujte
se u provozovatele sítě.
Anténa
Tento telefon je vybaven vestavěnou anténou.
Použití jiného anténového vybavení, pro které
společnost Sony Ericsson výslovně neuvádí, že je
určené pro tento model, může poškodit mobilní
telefon, snížit výkon a zvýšit úrovně SAR nad
povolené limity (viz níže).
Efektivní používání telefonu
Držte telefon jako sluchátko kteréhokoli jiného
telefonu. Nezakrývejte během používání horní
část telefonu, protože to může ovlivnit kvalitu
hovoru a způsobit, že telefon bude pracovat s vyšší
spotřebou energie, než je nutné. Tím se zkrátí doba
pro hovory a pohotovostní doba.
Působení rádiových vln a úrovně
měrné míry pohlcení (SAR)
Mobilní telefon je rádiový vysílač a přijímač. Když je
telefon zapnutý, vysílá energii na rádiové frekvenci
(označovanou též rádiové vlny či pole rádiových vln).
Vládní orgány některých zemí přijaly jednotné
mezinárodní bezpečnostní směrnice vytvořené
vědeckými organizacemi, např. ICNIRP (Mezinárodní
komise pro ochranu před neionizujícím zářením) nebo
IEEE (Institut inženýrů elektrotechniky a elektroniky),
po opakovaném a důkladném ověření vědeckých
studií. Tyto směrnice uvádějí povolené úrovně
působení rádiových vln pro populaci. Úrovně obsahují
bezpečné hodnoty pro všechny osoby bez ohledu na
věk a zdravotní stav a zohledňují možné odchylky
měření.
Jednotka SAR (měrná míra pohlcení) je jednotkou
množství rádiové energie, kterou lidské tělo
absorbuje při použití mobilního telefonu. Hodnota
SAR je nejvyšší ověřená hodnota v laboratorních
podmínkách. Ve skutečnosti může být úroveň
SAR při použití mobilního telefonu mnohem
nižší. Mobilní telefon je totiž navržen tak, aby ke
komunikaci se sítí potřeboval minimum energie.
Odlišnosti v hodnotách SAR ve směrnicích o
působení rádiové energie neznamenají odlišnosti
v bezpečných hodnotách. Mezi jednotlivými
mobilními telefony existují rozdíly v úrovních SAR.
Všechny modely mobilních telefonů Sony Ericsson
jsou však zkonstruovány tak, aby splňovaly
směrnice o působení energie rádiových vln.
V případě telefonů prodávaných v USA musí
být před uvolněním telefonu do prodejní sítě
otestováno a doloženo komisi FCC (Federal
Communications Commission), že vysílání telefonu
nepřesahuje povolený limit zajišt’ující zdravotní
nezávadnost působení rádiových vln. Testy jsou
prováděny v pozicích a umístěních (to znamená
u ucha, při nošení na těle) podle požadavků FCC
pro každý model. Pro provoz při nošení na těle byl
tento telefon testován a splňuje kritéria FCC pro
působení rádiových vln, pokud je přístroj umístěn
minimálně 15 mm od těla a v blízkosti nejsou
žádné kovové součásti, nebo pokud je použit s
originálním příslušenstvím Sony Ericsson určeným
pro tento telefon a nošeným na těle. Při použití
jiných příslušenství nemusí být zajištěno splnění
podmínek FCC pro působení rádiových vln.
Informace o úrovních SAR pro tento mobilní telefon
jsou obsaženy na samostatném letáku, který je
součástí materiálů dodaných s tímto mobilním
telefonem. Tyto informace lze získat společně s
dalšími informacemi o působení rádiových vln a
úrovních SAR na webové stránce
www.sonyericsson.com/health.
Usnadnění používání pro uživatele se
zvláštními potřebami
V případě telefonů prodávaných v USA lze s
tímto mobilním telefonem Sony Ericsson použít
terminál TTY (při použití potřebného příslušenství).
Informace o řešeních pro usnadnění používání
pro jedince se zvláštními potřebami získáte od
střediska Sony Ericsson Special Needs Center na
čísle 877 878 1996 (volání z terminálu TTY) nebo
877 207 2056 (hlasové volání) nebo na webu
střediska Sony Ericsson Special Needs Center
na webové stránce www.sonyericsson-snc.com.
Likvidace použitých
elektrických a
elektronických zařízení
Tento symbol znamená, že se
všemi elektrickými a elektronickými
zařízeními, které jsou součástí tohoto
výrobku, nesmí být nakládáno jako s odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být předán
na příslušné sběrné místo za účelem recyklace
elektrických a elektronických zařízení. Zajistíte-li
správnou likvidaci výrobku, pomůžete zamezit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout,
pokud by se s výrobkem nevhodně zacházelo
jako s odpadem. Recyklace materiálů napomáhá
uchovávat přírodní zdroje. Chcete-li získat
podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku,
obrat’te se na obecní úřad, komunální služby nebo
obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace baterie
Seznamte se s místními předpisy
pro likvidaci baterií nebo zavolejte
na informační linku společnosti
Sony Ericsson.
Baterie nesmí být vyhozena do komunálního
odpadu. Je-li to možné, odevzdejte ji v zařízení pro
likvidaci baterií.
Pamět’ová karta
Pokud je tento výrobek dodán společně s
vyměnitelnou pamět’ovou kartou, je tato karta
všeobecně kompatibilní se zakoupeným telefonem.
Nemusí být však kompatibilní s jinými zařízeními
nebo schopnostmi jejich pamět’ových karet.
Před zakoupením nebo použitím jiných zařízení
zkontrolujte jejich kompatibilitu. Pokud je výrobek
vybaven čtečkou pamět’ové karty, před zakoupením
nebo použitím pamět’ové karty zkontrolujte její
kompatibilitu.
Pamět’ové karty jsou zpravidla dodávány již
naformátované. Chcete-li pamět’ovou kartu
přeformátovat, použijte kompatibilní zařízení. Při
formátovaní pamět’ové karty v počítači nepoužívejte
standardní formát operačního systému. Podrobnosti
naleznete v pokynech pro použití zařízení nebo
je získáte od podpory pro zákazníky.
UPOZORNĚNÍ:
Pokud použité zařízení vyžaduje adaptér, který
se zasunuje do telefonu nebo do jiného zařízení,
nevkládejte kartu přímo bez požadovaného
adaptéru.
Preventivní opatření pro používání
pamět’ové karty
• Nevystavujte pamět’ovou kartu působení vlhkosti.
• Nedotýkejte se kontaktů rukou ani jakýmkoliv
kovovým předmětem.
• Pamět’ovou kartu nevystavujte úderům, neohýbejte
ji ani s ní neházejte.
• Nepokoušejte se pamět’ovou kartu rozebírat či
upravovat.
• Pamět’ovou kartu nepoužívejte ani neskladujte
ve vlhkém nebo korozivním prostředí nebo v příliš
horkém prostředí, jako například v uzavřeném
automobilu v létě, na přímém slunečním světle
nebo v blízkosti radiátoru apod.
• Netiskněte ani neohýbejte konec adaptéru
pamět’ové karty nadměrnou silou.
• Nedovolte, aby se do vstupního portu jakéhokoliv
adaptéru pamět’ové karty dostaly nečistoty, prach
nebo cizí tělesa.
• Zkontrolujte, zda je pamět’ová karta vložena
správně.
• Vložte pamět’ovou kartu do požadovaného
adaptéru pro pamět’ovou kartu tak hluboko, jak
je to možné. Pamět’ová karta nemusí pracovat
správně, pokud není zcela zasunuta.
• Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.
Společnost Sony Ericsson nebude odpovědná
za ztrátu nebo poškození obsahu uloženého na
pamět’ové kartě.
• Zaznamenaná data se mohou poškodit nebo
ztratit při vyjímání pamět’ové karty nebo adaptéru
pamět’ové karty, při vypnutí napájení během
formátování, čtení nebo zápisu dat nebo při
používání pamět’ové karty v místech, kde by byla
vystavena působení statické elektřiny nebo silných
elektrických polí.
Ochrana osobních informací
Abyste ochránili svoje soukromí a zabránili třetím
stranám v přístupu k informacím, před prodejem nebo
likvidací produktu smažte všechna osobní data.
Osobní data vymažete tak, že obnovíte výchozí
nastavení telefonu, vyjmete pamět’ovou kartu nebo
naformátujete pamět’ médií. VYMAZÁNÍM DAT V
TELEFONU A V PAMĚTÍCH MÉDIÍ NENÍ ZARUČENO,
žE BUDOUCÍ UžIVATEL NEBUDE SCHOPEN TATO
DATA OBNOVIT. SPOLEČNOST SONY ERICSSON
NEPOSKYTUJE žÁDNOU ZÁRUKU OHLEDNĚ
PŘÍSTUPU K VAŠIM INFORMACÍM NÁSLEDUJÍCÍM
UžIVATELEM A NEPŘEBÍRÁ žÁDNOU
ZODPOVĚDNOST ZA NÁSLEDNÉ PROZRAZENÍ
TĚCHTO INFORMACÍ ANI V PŘÍPADĚ, žE BYLO
PROVEDENO OBNOVENÍ NASTAVENÍ A
FORMÁTOVÁNÍ PAMĚTI MÉDIÍ. Pokud se obáváte
takového možného prozrazení, ponechte si zařízení
nebo zajistěte jeho trvalou likvidaci.
Příslušenství
Společnost Sony Ericsson doporučuje používat
originální příslušenství značky Sony Ericsson. Jen
tak lze zaručit bezpečné a efektivní použití výrobků
této značky. Použití příslušenství od jiných výrobců
může mít za následek snížení výkonu nebo vznik
zdravotního nebo bezpečnostního rizika.
Používáte-li zvukové příslušenství od jiného
výrobce, nastavujte hlasitost zvuku opatrně.
Vyhnete se úrovním hlasitosti, které by mohly
poškodit váš sluch. Společnost Sony Ericsson
neprovádí testování použití zvukového příslušenství
od jiných výrobců s tímto telefonem. Společnost
Sony Ericsson doporučuje používat pouze
originální zvukové příslušenství značky
Sony Ericsson.
Licenční smlouva pro koncového
uživatele
Toto bezdrátové zařízení včetně (bez omezení)
libovolných médií dodaných se zařízením (dále jen
„zařízení“) obsahuje software, který je vlastnictvím
společnosti Sony Ericsson Mobile Communications
AB a jejích dceřiných společností (dále jen
„společnost Sony Ericsson“) a jejích dodavatelů
a poskytovatelů licence (dále jen „software“).
Jako uživateli tohoto zařízení vám společnost
Sony Ericsson uděluje nevýhradní, nepřenosnou
a nepřevoditelnou licenci na používání tohoto
softwaru výlučně ve spojení s tímto zařízením,
ve kterém je nainstalován a se kterým je
dodáván. žádná část tohoto prohlášení nesmí být
považována za prodej softwaru uživateli tohoto
zařízení.
Není dovoleno rozmnožovat, upravovat, šířit,
zpětně analyzovat, dekompilovat nebo jinak
pozměňovat zdrojový kód softwaru nebo jakékoliv
součásti softwaru, ani používat jiné prostředky
na jeho analýzu. Aby se předešlo pochybnostem,
máte za všech okolností oprávnění přenést
všechna svá práva a povinnosti související se
softwarem na třetí osobu, výlučně společně se
zařízením, se kterým jste software obdrželi, za
předpokladu, že tato třetí osoba písemně vyjádří
souhlas s těmito zásadami.
Tato licence je vám udělena na dobu životnosti
tohoto zařízení. Tuto licenci můžete ukončit
písemným převodem svých práv souvisejících se
zařízením, se kterým jste software obdrželi, na třetí
osobu. V případe nedodržení kterékoliv podmínky
v této licenci bude licence s okamžitou platností
ukončena.
Společnost Sony Ericsson a její dodavatelé a
poskytovatelé licence jsou výlučnými, výhradními
a trvalými vlastníky všech práv, nároků a zájmů
souvisejících se softwarem. V rozsahu, ve kterém
tento software obsahuje materiál nebo kód třetí
strany, bude mít tato třetí strana společně se
společností Sony Ericsson nárok na příjem plnění
z těchto podmínek.
Platnost, výklad a plnění této licence se řídí zákony
Švédska. Uvedené podmínky budou uplatněny
v maximálním rozsahu umožněném příslušnými
zákonnými právy spotřebitele.
Omezená zárukaSpolečnost
Společnost Sony Ericsson Mobile Communications
AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)
nebo její místní dceřiná společnost poskytuje
tuto omezenou záruku na tento mobilní telefon,
originální příslušenství dodané s tímto mobilním
telefonem a/nebo na tento mobilní počítačový
výrobek (dále jen „výrobek“).
Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis,
vrat’te jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili,
nebo se obrat’te na informační linku společnosti
Sony Ericsson (za místní telefonní poplatky) nebo
navštivte web www.sonyericsson.com, kde získáte
další informace
Naše záruka
V souladu s podmínkami této omezené záruky
společnost Sony Ericsson zaručuje, že tento
výrobek bude v době původní koupě bez vad
konstrukce, materiálu a provedení. Tato omezená
záruka platí po dobu dvou (2) let od data původní
koupě pro mobilní telefon a po dobu jednoho (1)
roku od data původní koupě pro veškeré originální
příslušenství (jako je baterie, nabíječka či souprava
handsfree) dodané s tímto mobilním telefonem.
Náš postup
Dojde-li v záruční době k poruše tohoto výrobku
při běžném používání a údržbě z důvodu vady
konstrukce, materiálu nebo výroby, autorizovaní
prodejci výrobků značky Sony Ericsson nebo
servisní partneři v zemi nebo regionu*, kde byl
výrobek zakoupen, jej v souladu se zde uvedenými
podmínkami podle vlastního uvážení opraví nebo
vymění.
Společnost Sony Ericsson a její servisní partneři
si vyhrazují právo požadovat manipulační poplatky,
pokud vrácený výrobek neodpovídá záručním
podmínkám uvedeným níže.
Upozorňujeme, že při opravě nebo výměně
výrobku Sony Ericsson mohou být ztracena
některá osobní nastavení, stažené soubory a jiné
informace. V současnosti mohou platné zákony, jiné
předpisy nebo technická omezení bránit společnosti
Sony Ericsson v zálohování některých stažených
souborů. Společnost Sony Ericsson neponese
odpovědnost za jakékoliv ztracené informace
jakéhokoliv druhu a v případě takové ztráty nemáte
nárok na finanční náhradu. Před odevzdáním výrobku
Sony Ericsson k opravě nebo výměně byste měli
zálohovat všechny své informace uložené ve výrobku
Sony Ericsson.
Podmínky
1 Tato omezená záruka bude platná pouze v případě,
že s výrobkem určeným k opravě nebo výměně
bude předložen původní doklad o koupi tohoto
výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla**
vydaný původnímu kupujícímu autorizovaným
prodejcem výrobků Sony Ericsson. Společnost
Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční
opravu, pokud byly informace po původním nákupu
u prodejce odstraněny nebo změněny.
2 Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo
vymění výrobek, bude se na provedenou opravu
nebo vyměněný výrobek vztahovat záruka po
zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát
(90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho,
které období je delší. Oprava nebo výměna může
být realizována pomocí upravených jednotek s
ekvivalentní funkcí. Vyměněné díly nebo součásti
se stanou majetkem společnosti Sony Ericsson.
3 Tato záruka se nevztahuje na žádné vady výrobku
způsobené normálním opotřebením, nesprávným
používáním včetně, avšak nikoliv výlučně, použití
jiným než normálním a běžným způsobem v
souladu s pokyny společnosti Sony Ericsson pro
použití a údržbu výrobku. Záruka se nevztahuje
ani na vady způsobené nehodou, úpravou nebo
přizpůsobením softwaru nebo hardwaru, vyšší mocí
a vlivem kapaliny.
Nabíjecí baterii lze nabít a vybít více než stokrát.
Může však dojít k opotřebení, což není závada.
Pokud se doba hovoru a doba pohotovostního
režimu výrazně zkracuje, je třeba baterii vyměnit.
Doporučujeme vám používat pouze baterie a
nabíječky schválené společností Sony Ericsson.
Jednotlivé telefony se od sebe mohou nepatrně
lišit Jednotlivé telefony se od sebe mohou nepatrně
lišit jasem a barvou displeje. Na displeji mohou
být malé světlé nebo tmavé tečky. Tyto tečky
se nazývají vadné pixely, vyskytují se při vadě
jednotlivých bodů displeje a nelze je odstranit.
Dva vadné pixely jsou považovány za přijatelné.
Telefony se mohou od sebe lišit nepatrnými
odchylkami vzhledu obrázků z fotoaparátu. Tato
skutečnost není neobvyklá a není považována za
vadu modulu fotoaparátu.
4 Protože mobilní sít’ový systém, který bude tento
výrobek používat, provozuje společnost nezávislá
na společnosti Sony Ericsson, nebude společnost
Sony Ericsson odpovědná za provoz, dostupnost,
pokrytí, služby a dosah sít’ového systému.
způsobené instalací, úpravami či opravami nebo
otevřením výrobku osobou bez oprávnění
společnosti Sony Ericsson.
6 Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku
způsobené použitím příslušenství nebo jiných
periferních zařízení, která nejsou originálním
příslušenstvím značky Sony Ericsson navrženým
pro tento výrobek.
Společnost Sony Ericsson odmítá veškeré záruky,
výslovně uvedené i odvozené, za chyby způsobené
výrobkem jako následek působení virů, trojských
koňů, spyware a jiného nebezpečného softwaru.
Společnost Sony Ericsson důrazně doporučuje pro
lepší ochranu nainstalovat do výrobku i jakýchkoli
připojených periferních zařízení odpovídající
dostupný antivirový software a pravidelně jej
aktualizovat. Ani takový software však nikdy
nemůže poskytnout plnou ochranu výrobku a jeho
periferních zařízení a společnost Sony Ericsson
odmítá veškeré záruky, výslovně uvedené i
odvozené, za selhání funkce takého antivirového
softwaru.
7 Neodborné porušení kterékoli z plomb na výrobku
povede ke zrušení záruky.
8 NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ PÍSEMNÉ ANI ÚSTNÍ
ZÁRUKY NEŽ TATO TIŠTĚNÁ OMEZENÁ ZÁRUKA.
VEŠKERÉ VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY VČETNĚ,
ALE BEZ OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY
PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO
KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENÉ NA DOBU
TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. SPOLEČNOST
SONY ERICSSON ANI JEJÍ LICENČNÍ PARTNEŘI
NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ
ODPOVĚDNI ZA NÁHODNÁ NEBO NÁSLEDNÁ
POŠKOZENÍ JAKÉHOKOLI DRUHU VČETNĚ
ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚJMY V OBCHODNÍ
ČINNOSTI, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA TYTO
UVEDENÉ PŘÍPADY. ZODPOVĚDNOST ZA
TAKOVÁ POŠKOZENÍ LZE V PLNÉM ROZSAHU
ZE ZÁKONA ODMÍTNOUT.
Některé země nebo státy nepovolují výjimky nebo
omezení náhodného nebo následného poškození
nebo omezení délky trvání vyplývající záruky,
takže výše uvedená omezení nebo výjimky
se vás nemusejí týkat.
Tato záruka nemá vliv na vlastníkova zákonná
práva vyplývající z platných zákonů ani na
zákazníkova práva vůči prodejci plynoucí
z nákupu a prodeje.
* ZEMĚPISNÝ ROZSAH TÉTO
ZÁRUKY
Pokud jste výrobek zakoupili v zemi, která je členem
Evropského hospodářského prostoru (EEA, European
Economic Area), nebo ve Švýcarsku či v Turecku a
tento výrobek byl určen k prodeji v EEA, Švýcarsku
nebo Turecku, může být na výrobek poskytnut servis
v libovolné zemi EEA, ve Švýcarsku či v Turecku,
za záručních podmínek platných v zemi, kde žádáte
servis výrobku, za předpokladu, že v této zemi
autorizovaný prodejce společnosti Sony Ericsson
prodává identický výrobek. Chcete-li zjistit, zda se
váš výrobek prodává v určité zemi, zavolejte prosím
místní informační linku společnosti Sony Ericsson.
Může se stát, že některé servisní úkony nelze provést
jinde než v zemi původního nákupu, například proto,
že výrobek obsahuje vnitřní nebo vnější části, které
se liší od modelů prodávaných v jiných zemích. Dále
upozorňujeme, že v určitých případech není možná
oprava výrobků se zámkem SIM.
** V některých zemích a regionech mohou být
požadovány další informace (například platná
záruční karta).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful
interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
for S500i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product Sony Ericsson type AAC-1052041-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE
(99/5/EC).