RM-V50T.3-856-752-12 (1). NO.1
Remote Commander
Operating Instructions
Mode d’emploi (face arrière)
RM-V50T
Sony Corporation © 1996 Printed in Japan
English
Setting up the
Remote Commander
Before you can start using the Remote Commander,
you must first set it up. This manual describes
everything you need to know to set up the
Commander.
About Presetting the
Commander
This Remote Commander is preset at the factory to
operate Sony brand TVs (using code No. 01) and
Sony brand VHS VCRs (using code No. 03). If
you’re using this Commander with a Sony TV and
a Sony VHS VCR, you won’t need to preset the
Commander before you start using it.
If you use this Remote Commander with other
(non-Sony) manufacture’s TVs and VCRs, or the
Remote Commander cannot operate even a Sony
TVs and VCRs, you’ll need to follow the
instructions in this manual to preset the Remote
Commander with the correct code number for your
TV and VCR.
Note
The Commander can be set up to operate only one
component of each category (TV or VCR) at a time-unless
their code numbers happen to be the same. For example,
you cannot set up the Commander to operate a Sony TV
and a Panasonic TV at the same time (because they use
different code numbers).
Setting the Code
While pressing
SET, press VCR
or TV.
Enter code.
Aim at your
component.
NO
OK?
YES
Done
Step 1: Entering the Code
Number
Refer to “Component Code Numbers”, and find
1
the two-digit code number for your component.
If more than one code number is listed, use the
number that’s listed first to complete the steps
that follow.
For example, if you’re setting up a Philips’ TV,
you would use code number 11.
Brand
Philips
Component
TV
If your component is not listed, see “Searching
for the Correct Code”.
2 While pressing SET, press VCR or TV.
3 Enter the component’s code number.
For example, if you’re entering the code for a
Philips’ TV, you would press and release 1,
then press and release 1.
Code No.
11, 12, 13, 17
3-856-752-12 (1)
4 Press and release the … button.
The code number is entered and a long beep
sounds.
Note
When you fail to enter the code, a short beep sounds.
5 Go to “Step 2: Checking if the Code Number
Works” to finish setting up.
If you press a wrong button in Step 3
Press the … button and then go back to Step 2.
Step 2: Checking if the Code
Number Works
Power on the component you want to set up
1
with its power switch.
2 Aim the Remote Commander at the component
and press the u button.
The component should power off.
3 When the component powers off, check that the
Commander is operating the other functions of
your component, such as programme and
volume control.
If the Commander Doesn’t Seem to Be
Working...
•First, try repeating these setup procedures using
the other codes listed for your component (See
“Component Code Numbers”).
•If–after trying all the codes listed for your
component–you still cannot get the Commander
to work properly, try the search method described
under “Searching for the Correct code.”
If the Commander Seems to Be Working
Properly...
•You’re finished setting up the Commander for
this component.
•If you’re setting up more than one component,
you’ll need to complete these procedures for each
component you plan to use with the Commander.
Searching for the Correct
Code
If you’ve tried all the code numbers listed for your
component and you still cannot get the
Commander to work (or if your component is not
listed in this manual), try these steps.
1 Power on the component you want to set up
with its power switch. Then while pressing
SET, press VCR or TV.
2 Press and release the PROGR + button. Then
press and release the u button.
3 Repeat step 2 until your component powers off.
Pressing PROGR + and u repeatedly will try
every available code until the correct one is
found. Be patient as you do this; it may take up
to about 90 tries until the correct code is
located.
4 When the component powers off, press and
release the … button to store the code number
in the Commander’s memory.
5 Check that the Commander is operating the
other functions of your component. Turn on
the component again; then press the
programme and volume control buttons. If the
Commander seems to be working properly,
you’re done setting up the Commander.
If you still cannot get the Commander to work
properly, see “Troubleshooting”.
Using the Remote
Commander
Operating a Component
Press VCR or TV, which you want to operate.
1
2 Point the Commander directly at the
component.
3 Press the button for the function you want to
use.
See “Remote Button Descriptions” for complete
descriptions of the buttons on the Commander.
Using Fastext
With Fastext you can access pages with one key
stroke. When a Fastext page is broadcast, a colourcoded menu will appear at the bottom of the screen.
The colours of this menu correspond to the red,
green, yellow and blue buttons on the Remote
Commander.
Press the coloured button which corresponds to the
coloured-coded menu. The page will be displayed
after some seconds.
Releasing the Beep Function
While pressing the u button, press the Á – button.
To operate this function again, press Á + button
while pressing the u button.
Note on Using the Remote Commander
Using this Commander will not increase the functions of
your TV or VCR. The functions of the Commander are
limited to the functions of the TV or VCR itself. For
example, if your TV does not have a mute function, the ¤
button on this Commander will not function with your TV.
Remote Button
Descriptions
When operating the TV, a short beep sounds once
and when operating the VCR, a short beep sounds
twice when pressing the button.
Remote
Button
Operates
TV,VCR
TV,VCR
VCR
TV
TV
VCR
TV
TV
TV, VCR
TV, VCR
TV, VCR
VCR
TV
VCR
TV
Function
Used to switch to VCR
or TV operation.
Used for setting up the
Commander to operate
your TV and VCR.
Turns on and off the
VCR.
Turns off the TV.
Changes the input
mode.
Switches the signals
supplied to the TV
(from the antenna or
from the VCR)
Switches to the Teletext.
Switches to the TV.
Turns on the TV.
Changes the
programme. You can
also turns on the TV
with these buttons.
To select a double-digit
programme number,
press this button and
then the numbers. To
select a number between
10 and 19, press this
button (1-) and a
number button.
To select a number
between 20 and 29,
press this button (2-)
and a number button.
Rewind
Fastext button, see the
left. (red)
Play
Fastext button, see the
left. (green)
Remote
Operates
Function
Button
REC
VCR
TV
VCR
VCR
TV
VCR
TV
TV
TV, VCR
Fast-forward
Fastext button, see the
left. (yellow)
Record
To record, press (
while pressing r.
Stop
Fastext, see the left.
(blue)
Pause
Mutes volume on TV.
Press again to turn
muting off.
Volume up: +
Volume down: –
Programme up: +
Programme down: –
Component Code
Numbers
Brand
Sony
Aiwa
Akai
Alba
Audio sonic
Baird
Bestar
Blaupunkt
Blue sky
Braudt
Brionvega
Bush
CGM
Clatronic
Crown
Daewoo
Dual
Fenner
Ferguson
First line
Fisher
Fraba
Funai
Goldstar
Goodmans
Grundig
Hitachi
Hyper
ICE
Inno-Hit
Irradio
Component
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV
VCR
TV
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
TV
VCR
COMB*
TV
TV
TV
VCR
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
TV
TV
TV
Code No.
01, 02, 03, 04, 05
01, 07 (VTR 1: Betamax)
02, 08 (VTR 2: 8 mm)
03, 09 (VTR 3: VHS)
04 (VTR 4: VD)
05 (VTR 5: VD)
06 (VTR 6: VD)
51
33
56, 61
34, 43, 41
81, 62
39
81
49, 42
11
24, 26
18, 30
11
37
48, 46
81, 75, 62
41
27
46, 15, 44, 45
TV27&VCR15
11, 12
39
22, 33, 65
11, 67, 74
58, 57
TV74&VCR57
11, 47
68, 06
66, 38, 42, 41, 37
23, 24
11
56
39
11
29
09, 15, 16, 11
52, 46
TV54&VCR52
62, 09, 11, 12, 37, 13, 75
58, 12
24, 25, 07
15, 21
TV07&VCR15
52, 53
47, 35, 48
23, 06
62
08
62
Brand
Itt/Nokia
JVC
Kendo
Loewe
Luxor
Mark
Matsui
Medion
Mitsubishi
Mivar
NEC
Nokia
Nokia
Oceanic
Nordmende
Okano
Onwa
Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Pioneer
Radio
Radiola
Roadstar
SABA
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG
Seleco
Sharp
Siemens
Sinudyne
Tandberg
Tatung
Teac
Telefunken
Thomson
Thorn
Toshiba
Universum
W. W. House
Watson
Component
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
COMB*
TV
VCR
COMB*
TV
TV
VCR
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
Code No.
34, 35
49
62, 77, 78
64, 59, 65, 66
11
52
TV54&VCR52
09, 15, 16
27, 52, 12
TV09&VCR12
TV15&VCR12
TV16&VCR12
20, 45
32
63, 11, 65
TV68&VCR57
73, 33, 56, 76, 05
46, 36
TV52&VCR38
11
71, 72, 69, 70
62, 63
29, 27, 28
55
18, 19, 45, 36, 35, 34
32, 49
36, 35
32
44, 39, 40
24, 23, 22
09, 68
36, 34, 37
62
10, 49, 50
40
TV51&VCR38
79, 80
28, 31
11, 12, 13, 17
18, 12, 17, 19
TV11&VCR12
11, 13
14, 12, 13
59
11
12
68
45
39, 31, 40, 44, 42, 37, 41
24, 60
16, 14, 15
53, 55, 56, 61, 54
TV12&VCR54,
TV60&VCR55,
TV60&VCR53
56
49, 50
11, 09, 64, 47
12, 20
TV11&VCR12
39
30, 45
45, 41
82
32
24, 25
20, 49
45
58
11
08
32, 40, 39, 43
25, 26
37, 42
23
09
49. 52
57, 58
51
11, 21, 18
26, 40, 52
11
52
11, 68, 47, 12
14, 38
TV51&VCR38
Replacing the
Lithium Battery
If the Remote Commander does not operate
properly, the lithium battery may be worn out.
Replace the lithium battery with a Sony CR2032
lithium battery.
Note
If you take time to insert the lithium battery or press the
buttons when replacing the lithium battery, the code
numbers that you entered will be erased.
1
Coin
Rear
2
Rear
Positive side
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately consult a
doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to install the battery with the correct polarity.
• Do not hold the battery with metallic tweezers as doing
so may cause a short-circuit.
• Use of other batteries than the CR2032 may cause a risk
of fire or explosion.
WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not
recharge, disassemble or dispose of in fire
Troubleshooting
If you’re having problems setting up or using the
Remote Commander:
•When setting up the Commander, carefully go
through the procedures described under “Setting
the Code”. If the code that’s listed first for your
component doesn’t work, try all the codes for
your component–in the order in which they’re
listed. If all the codes fail to work (or if your
component is not listed in this manual), try using
the procedures under “Searching for the correct
code.”
•Check that you’re aiming the Commander
directly at the component, and that there are no
obstructions between the Commander and the
component.
•Make sure the battery you’re using is not worn
out, and that it is inserted correctly.
Specifications
Operable distance
Power requirements
Battery life Approx. 6 months (varies depending on
Dimensions Approx. 59 × 162 × 21 mm (w/h/d)
Mass Approx. 50 g (1.76 oz.) (including
Design and specifications are subject to change
without notice.
Component
TV
VCR
It will be useful to write down the code numbers of
your components in the chart above, so that you
can refer to them when registering the code
numbers with the Commander.
Approx. 5 m (16.4 ft) (varies depending
on the component)
DC3V (one Sony CR2032 lithium battery)
frequency of use)
3
/8 × 6 1/2 × 27/32 in.)
(2
battery)
No.
RM-V50T.3-856-752-12 (1). NO.1
RM-V50T.3-856-752-12 (1). NO.2
Français
Réglage de la
télécommande
Avant d’utiliser la télécommande, vous devez la
régler. Ce mode d’emploi explique tout ce que vous
devez savoir pour régler la télécommande.
A propos du préréglage de la
télécommande
Cette télécommande a été préréglée en usine pour
être utilisée avec les téléviseurs Sony (code No. 01)
et les magnétoscopes VHS Sony (code No. 03). Si
vous utilisez la télécommande avec un téléviseur
Sony et un magnétoscope VHS Sony, vous n’avez
pas besoin de régler la télécommande. Par contre,
si vous l’utilisez avec des téléviseurs et
magnétoscopes d’une autre marque (autre que
Sony), ou que la télécommande ne peut pas faire
fonctionner un téléviseur et un magnétoscope Sony,
vous devez suivre les instructions de ce mode
d’emploi pour programmer le code de commande
du téléviseur ou magnétoscope.
Remarque
La télécommande ne peut être réglée que pour un seul
appareil de chaque type (téléviseur ou magnétoscope) à la
fois, à moins que leurs codes soient identiques. Par
exemple, vous ne pouvez pas régler la télécommande pour
faire fonctionner un téléviseur Sony et un téléviseur
Panasonic en même temps, car ces deux appareils utilisent
des codes différents.
Réglage du code
Tout en tenant
SET enfoncée,
appuyez sur
VCR ou TV.
Entrez le
code.
Dirigez vers
l’appareil.
NON
OK?
OUI
Fin
Etape 1: Enregistrement du
code
Reportez-vous à “Codes d’appareils” et
1
cherchez le code à deux caractères
correspondant à votre appareil.
Si plus d’un code est mentionné, utilisez
d’abord le premier de la liste et effectuez les
opérations suivantes.
Par exemple, si vous voulez régler la
télécommande pour un téléviseur Philips, vous
devez utiliser le code 11.
Marque
Philips
Appareil
Téléviseur
Si votre appareil n’est pas mentionné, voir
“Recherche du code correct”.
2 Tout en tenant SET enfoncée, appuyez sur VCR
ou TV.
3 Entrez le code de l’appareil.
Par exemple, si vous entrez le code pour un
téléviseur Philips, vous devez appuyer
brièvement sur 1 puis sur 1.
4 Appuyez sur la touche … et relâchez.
Le code est enregistré et une longue tonalité
retentit.
Remarque
Si vous n’entrez pas le bon code, une tonalité brève
retentit.
5 Passez à “Etape 2: Contrôle du fonctionnement
du code” pour terminer le réglage.
Si vous n’appuyez pas sur la bonne touche à
l’étape 3
Appuyez sur la touche … et revenez à l’étape 2.
Code
11, 12, 13, 17
Etape 2: Contrôle du
fonctionnement du code
Allumez l’appareil que vous voulez prérégler
1
avec l’interrupteur d’alimentation.
2 Dirigez la télécommande vers l’appareil et
appuyez sur la touche u.
L’appareil doit s’éteindre.
3 Quand l’appareil est éteint, vérifiez si vous
pouvez activer les autres fonctions de
l’appareil, comme la sélection des chaînes ou le
réglage du volume.
Si la télécommande ne semble pas
fonctionner...
•Essayez les autres codes indiqués pour la marque
de votre appareil (voir “Codes d’appareils”).
•Si, après avoir essayé tous les codes, vous ne
parvenez toujours pas à faire fonctionner
l’appareil avec la télécommande, essayez la
méthode décrite dans “Recherche du code
correct”.
Si la télécommande semble fonctionner
correctement...
•Le préréglage de la télécommande pour votre
appareil est terminé.
•Si vous voulez régler plusieurs appareils, vous
devez effectuer ces réglages pour chaque appareil
que vous voulez utiliser.
Recherche du code correct
Si vous avez essayé tous les codes indiqués pour
votre appareil et que la télécommande ne
fonctionne toujours pas (ou si votre appareil n'est
pas indiqué dans ce manuel), effectuez les
opérations suivantes.
1 Mettez sous tension l'appareil que vous voulez
régler, en utilisant son interrupteur
d'alimentation. Puis, tout en tenant SET
enfoncée, appuyez sur VCR ou TV.
2 Appuyez sur la touche PROGR + et relâchez.
Appuyez ensuite sur la touche u et relâchez.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que votre appareil
s'éteigne.
En appuyant de façon répétée sur PROGR + et
u, vous pouvez essayer tous les codes
disponibles jusqu'à ce que vous trouviez le bon.
Soyez patient, car vous devrez peut-être faire 90
essais avant de trouver le bon code.
4 Quand l'appareil se met hors tension, appuyez
sur la touche … et relâchez pour mémoriser le
code dans la mémoire de la télécommande.
5 Vérifiez si la télécommande permet d'utiliser
les autres fonctions de l'appareil. Remettez
l'appareil sous tension, puis appuyez sur les
touches de chaînes et de volume. Si la
télécommande semble fonctionner
correctement, le préréglage est terminé.
Si la télécommande ne fonctionne toujours pas
normalement, voir "En cas de problème".
Utilisation de la
télécommande
Pour faire fonctionner un
appareil
Appuyez sur VCR ou TV, selon l’appareil que
1
vous voulez utiliser.
2 Dirigez la télécommande vers l’appareil.
3 Appuyez sur la touche de fonction que vous
voulez utiliser.
Voir “Description des touches de la télécommande”
pour les détails des fonctions des touches.
Utilisation du fastext
Avec la fonction fastext, vous pouvez accéder aux
pages en appuyant sur une touche. Quand une
page de fastext est diffusée, un menu couleur
apparaît au bas de l’écran. Les couleurs du menu
correspondent aux touches rouges, vertes, jaunes et
bleues de la télécommande.
Appuyez sur la touche couleur correspondant au
menu de codes couleur. La page est affichée au
bout de quelques secondes.
Mise hors service de la tonalité
Tout en tenant la touche u enfoncée, appuyez sur
la touche Á –. Pour la remettre en service,
appuyez sur la touche Á + tout en tenant la touche
u enfoncée.
Remarque sur l’utilisation de la
télécommande
L’utilisation de la télécommande n’augmente pas les
fonctions du téléviseur ou magnétoscope. Les fonctions de
la télécommande sont limitées à celles du téléviseur ou
magnétoscope. Par exemple, si le téléviseur n'a pas de
fonction de coupure du son, la touche ¤ de la
télécommande ne fonctionnera pas.
Description des
touches de la
télécommande
Quand vous appuyez sur cette touche pour
sélectionner le téléviseur , un bip brief retentit et
quand vous appuyez pour sélectionner le
magnétoscope, deux bips brefs retentissent.
Touche de la
télécommande
REC
Appareil
en service
Téléviseur,
Magnétoscope
Téléviseur,
Magnétoscope
Magnétoscope
Téléviseur
Téléviseur
Magnétoscope
Téléviseur
Téléviseur
Téléviseur,
Magnétoscope
Téléviseur,
Magnétoscope
Téléviseur,
Magnétoscope
Magnétoscope
Téléviseur
Magnétoscope
Téléviseur
Magnétoscope
Téléviseur
Magnétoscope
Fonction
Sélection du
fonctionnement du
téléviseur ou du
magnétoscope.
Préréglage de la
télécommande
pour le téléviseur
ou le
magnétoscope
Mise sous/hors
tension du
magnétoscope
Mise hors tension
du téléviseur
Changement du
mode d’entrée
Commutation du
signal fourni au
téléviseur (antenne
ou magnétoscope)
Sélection du
télétext
Sélection du
téléviseur
Mise sous tension
du téléviseur
Changement de
chaîne. Le
téléviseur peut
aussi être mis sous
tension avec ces
touches.
Pour la sélection
d'une chaîne à
deux chiffres,
appuyez sur cette
touche puis tapez
les chiffres. Pour
sélectionner un
nombre entre 10 et
19, appuyez sur la
touche (1-) et sur
une touche
numérique.
Pour la sélection
d’un nombre entre
20 et 29, appuyez
sur cette touche
(2-) et sur une
touche numérique.
Rebobinage
Touche de fastext,
voir à gauche.
(rouge)
Lecture
Touche de fastext,
voir à gauche.
(verte)
Avance rapide
Touche de fastext,
voir à gauche.
(jaune)
Enregistrement
Pour enregistrer,
appuyez sur (
tout en tenant r
enfoncée.
Touche de la
télécommande
Appareil
en service
Magnétoscope
Téléviseur
Magnétoscope
Téléviseur
Téléviseur
Téléviseur,
Magnétoscope
Fonction
Arrêt
Touche de fastext,
voir à gauche.
(bleue)
Pause
Coupure du son
Appuyez une
nouvelle fois pour
rétablir le son.
Augmentation de
volume: +
Diminution de
volume: –
Sélection
ascendante du
programme: +
Sélection
descendante du
programme: –
Codes d’appareils
Marque
Sony
Aiwa
Akai
Alba
Audio sonic
Baird
Bestar
Blaupunkt
Blue sky
Braudt
Brionvega
Bush
CGM
Clatronic
Crown
Daewoo
Dual
Fenner
Ferguson
First line
Fisher
Fraba
Funai
Goldstar
Goodmans
Grundig
Hitachi
Hyper
ICE
Inno-Hit
Irradio
Itt/Nokia
JVC
Appareil
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV
VCR
TV
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
TV
VCR
COMB*
TV
TV
TV
VCR
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
TV
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
Code
01, 02, 03, 04, 05
01, 07 (VTR 1: Betamax)
02, 08 (VTR 2: 8 mm)
03, 09 (VTR 3: VHS)
04 (VTR 4: VD)
05 (VTR 5: VD)
06 (VTR 6: VD)
51
33
56, 61
34, 43, 41
81, 62
39
81
49, 42
11
24, 26
18, 30
11
37
48, 46
81, 75, 62
41
27
46, 15, 44, 45
TV27&VCR15
11, 12
39
22, 33, 65
11, 67, 74
58, 57
TV74&VCR57
11, 47
68, 06
66, 38, 42, 41, 37
23, 24
11
56
39
11
29
09, 15, 16, 11
52, 46
TV54&VCR52
62, 09, 11, 12, 37, 13, 75
58, 12
24, 25, 07
15, 21
TV07&VCR15
52, 53
47, 35, 48
23, 06
62
08
62
34, 35
49
62, 77, 78
64, 59, 65, 66
Marque
Kendo
Loewe
Luxor
Mark
Matsui
Medion
Mitsubishi
Mivar
NEC
Nokia
Nokia
Oceanic
Nordmende
Okano
Onwa
Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Pioneer
Radio
Radiola
Roadstar
SABA
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG
Seleco
Sharp
Siemens
Sinudyne
Tandberg
Tatung
Teac
Telefunken
Thomson
Thorn
Toshiba
Universum
W. W. House
Watson
Appareil
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
COMB*
TV
VCR
COMB*
TV
TV
VCR
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
COMB*
Code
11
52
TV54&VCR52
09, 15, 16
27, 52, 12
TV09&VCR12
TV15&VCR12
TV16&VCR12
20, 45
32
63, 11, 65
TV68&VCR57
73, 33, 56, 76, 05
46, 36
TV52&VCR38
11
71, 72, 69, 70
62, 63
29, 27, 28
55
18, 19, 45, 36, 35, 34
32, 49
36, 35
32
44, 39, 40
24, 23, 22
09, 68
36, 34, 37
62
10, 49, 50
40
TV51&VCR38
79, 80
28, 31
11, 12, 13, 17
18, 12, 17, 19
TV11&VCR12
11, 13
14, 12, 13
59
11
12
68
45
39, 31, 40, 44, 42, 37, 41
24, 60
16, 14, 15
53, 55, 56, 61, 54
TV12&VCR54,
TV60&VCR55,
TV60&VCR53
56
49, 50
11, 09, 64, 47
12, 20
TV11&VCR12
39
30, 45
45, 41
82
32
24, 25
20, 49
45
58
11
08
32, 40, 39, 43
25, 26
37, 42
23
09
49. 52
57, 58
51
11, 21, 18
26, 40, 52
11
52
11, 68, 47, 12
14, 38
TV51&VCR38
Remplacement de la
pile au lithium
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
la pile au lithium est peut-être épuisée.
Remplacez-la par une pile au lithium Sony CR2032.
Remarque
S’il vous faut du temps pour insérer la pile au lithium ou si
vous appuyez sur les touches quand vous remplacez la pile
au lithium, les codes entrés sont effacés.
1
Pièce
Arrière
2
Arrière
Face positive
Remarques sur la pile au lithium
• Rangez la pile au lithium hors de portée des enfants. Si
elle devait être avalée, consultez immédiatement un
médecin.
• Essuyez la pile au lithium avec un chiffon sec pour
assurer un bon contact.
• Veillez à installer la pile dans le bon sens.
• Ne pas tenir la pile au lithium avec une pince métallique,
car un court-circuit pourrait se produire.
• L’utilisation d’autres piles que la CR2032 peut causer un
risque d’incendie ou d’explosion.
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile peut
exploser.
Ne pas la recharger, ouvrir ou jeter au feu.
En cas de problème
Si vous ne parvenez pas à régler la télécommande:
•Quand vous réglez la télécommande, revoyez
toutes les opérations indiquées dans “Réglage du
code”. Si le premier code indiqué pour votre
appareil ne fonctionne pas, essayez tous les
autres, dans l’ordre dans lequel ils sont indiqués.
Si aucun des codes ne fonctionne (ou si votre
appareil n’est pas indiqué dans la liste), essayez la
méthode indiquée dans “Recherche du code
correct”.
•Veillez à bien diriger la télécommande vers
l’appareil et à enlever tout ce qui pourrait faire
obstacle aux rayons infrarouges.
•Assurez-vous que la pile que vous utilisez n’est
pas épuisée et qu’elle est insérée correctement.
Spécifications
Portée Env. 5 m (16,4 pi.) (varie selon l’appareil)
Alimentation CC 3 V (une pile au lithium Sony
Autonomie de la pile
Dimensions Env. 59 × 162 × 21 mm (l/h/p)
Poids Env. 50 g (1,76 on.) (pile comprise)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Appareil
Téléviseur
Magnétoscope
Nous vous conseillons d’inscrire les codes dans le
tableau ci-dessus, pour vous y reporter quand vous
enregistrez les codes avec la télécommande.
CR2032)
Env. 6 mois (selon la fréquence
d’utilisation)
3
/8 × 6 1/2 × 27/32 po.)
(2
No.
RM-V50T.3-856-752-12 (1). NO.2