Sony RM-V50T User Manual

RM-V50T.3-856-752-12 (1). NO.1
Remote Commander
Operating Instructions Mode d’emploi (face arrière)
RM-V50T
Sony Corporation © 1996 Printed in Japan
English
Setting up the Remote Commander
Before you can start using the Remote Commander, you must first set it up. This manual describes everything you need to know to set up the Commander.
About Presetting the Commander
This Remote Commander is preset at the factory to operate Sony brand TVs (using code No. 01) and Sony brand VHS VCRs (using code No. 03). If you’re using this Commander with a Sony TV and a Sony VHS VCR, you won’t need to preset the Commander before you start using it. If you use this Remote Commander with other (non-Sony) manufacture’s TVs and VCRs, or the Remote Commander cannot operate even a Sony TVs and VCRs, you’ll need to follow the instructions in this manual to preset the Remote Commander with the correct code number for your TV and VCR.
Note
The Commander can be set up to operate only one component of each category (TV or VCR) at a time-unless their code numbers happen to be the same. For example, you cannot set up the Commander to operate a Sony TV and a Panasonic TV at the same time (because they use different code numbers).
Setting the Code
While pressing SET, press VCR or TV.
Enter code.
Aim at your component.
NO
OK?
YES
Done
Step 1: Entering the Code Number
Refer to “Component Code Numbers”, and find
1
the two-digit code number for your component. If more than one code number is listed, use the
number that’s listed first to complete the steps that follow.
For example, if you’re setting up a Philips’ TV, you would use code number 11.
Brand
Philips
Component
TV
If your component is not listed, see “Searching for the Correct Code”.
2 While pressing SET, press VCR or TV.
3 Enter the component’s code number.
For example, if you’re entering the code for a Philips’ TV, you would press and release 1, then press and release 1.
Code No.
11, 12, 13, 17
3-856-752-12 (1)
4 Press and release the … button.
The code number is entered and a long beep sounds.
Note
When you fail to enter the code, a short beep sounds.
5 Go to “Step 2: Checking if the Code Number
Works” to finish setting up.
If you press a wrong button in Step 3
Press the button and then go back to Step 2.
Step 2: Checking if the Code Number Works
Power on the component you want to set up
1
with its power switch.
2 Aim the Remote Commander at the component
and press the u button. The component should power off.
3 When the component powers off, check that the
Commander is operating the other functions of your component, such as programme and volume control.
If the Commander Doesn’t Seem to Be Working...
•First, try repeating these setup procedures using the other codes listed for your component (See “Component Code Numbers”).
•If–after trying all the codes listed for your component–you still cannot get the Commander to work properly, try the search method described under “Searching for the Correct code.”
If the Commander Seems to Be Working Properly...
•You’re finished setting up the Commander for this component.
•If you’re setting up more than one component, you’ll need to complete these procedures for each component you plan to use with the Commander.
Searching for the Correct Code
If you’ve tried all the code numbers listed for your component and you still cannot get the Commander to work (or if your component is not listed in this manual), try these steps.
1 Power on the component you want to set up
with its power switch. Then while pressing SET, press VCR or TV.
2 Press and release the PROGR + button. Then
press and release the u button.
3 Repeat step 2 until your component powers off.
Pressing PROGR + and u repeatedly will try every available code until the correct one is found. Be patient as you do this; it may take up to about 90 tries until the correct code is located.
4 When the component powers off, press and
release the button to store the code number in the Commander’s memory.
5 Check that the Commander is operating the
other functions of your component. Turn on the component again; then press the programme and volume control buttons. If the Commander seems to be working properly, you’re done setting up the Commander.
If you still cannot get the Commander to work properly, see “Troubleshooting”.
Using the Remote Commander
Operating a Component
Press VCR or TV, which you want to operate.
1 2 Point the Commander directly at the
component.
3 Press the button for the function you want to
use.
See “Remote Button Descriptions” for complete descriptions of the buttons on the Commander.
Using Fastext
With Fastext you can access pages with one key stroke. When a Fastext page is broadcast, a colour­coded menu will appear at the bottom of the screen. The colours of this menu correspond to the red, green, yellow and blue buttons on the Remote Commander. Press the coloured button which corresponds to the coloured-coded menu. The page will be displayed after some seconds.
Releasing the Beep Function
While pressing the u button, press the Á – button. To operate this function again, press Á + button while pressing the u button.
Note on Using the Remote Commander
Using this Commander will not increase the functions of your TV or VCR. The functions of the Commander are limited to the functions of the TV or VCR itself. For example, if your TV does not have a mute function, the ¤ button on this Commander will not function with your TV.
Remote Button Descriptions
When operating the TV, a short beep sounds once and when operating the VCR, a short beep sounds twice when pressing the button.
Remote Button
Operates
TV,VCR
TV,VCR
VCR
TV TV
VCR
TV
TV
TV, VCR
TV, VCR
TV, VCR
VCR TV
VCR TV
Function
Used to switch to VCR or TV operation.
Used for setting up the Commander to operate your TV and VCR.
Turns on and off the VCR.
Turns off the TV. Changes the input
mode. Switches the signals
supplied to the TV (from the antenna or from the VCR)
Switches to the Teletext.
Switches to the TV. Turns on the TV.
Changes the programme. You can also turns on the TV with these buttons.
To select a double-digit programme number, press this button and then the numbers. To select a number between 10 and 19, press this button (1-) and a number button.
To select a number between 20 and 29, press this button (2-) and a number button.
Rewind Fastext button, see the
left. (red) Play Fastext button, see the
left. (green)
Remote
Operates
Function
Button
REC
VCR TV
VCR
VCR TV
VCR
TV
TV
TV, VCR
Fast-forward Fastext button, see the
left. (yellow) Record
To record, press ( while pressing r.
Stop Fastext, see the left.
(blue) Pause
Mutes volume on TV. Press again to turn muting off.
Volume up: + Volume down: –
Programme up: + Programme down: –
Component Code Numbers
Brand
Sony
Aiwa
Akai
Alba
Audio sonic Baird Bestar Blaupunkt
Blue sky Braudt Brionvega Bush
CGM
Clatronic
Crown Daewoo
Dual Fenner Ferguson
First line Fisher
Fraba Funai Goldstar
Goodmans
Grundig
Hitachi
Hyper ICE Inno-Hit Irradio
Component
TV VCR
TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV TV VCR TV TV TV TV VCR TV VCR COMB* TV VCR TV TV VCR COMB* TV TV TV VCR TV TV VCR TV VCR TV VCR COMB* TV VCR TV VCR COMB* TV VCR TV TV TV TV
Code No.
01, 02, 03, 04, 05 01, 07 (VTR 1: Betamax) 02, 08 (VTR 2: 8 mm) 03, 09 (VTR 3: VHS) 04 (VTR 4: VD) 05 (VTR 5: VD) 06 (VTR 6: VD) 51 33 56, 61 34, 43, 41 81, 62 39 81 49, 42 11 24, 26 18, 30 11 37 48, 46 81, 75, 62 41 27 46, 15, 44, 45 TV27&VCR15 11, 12 39 22, 33, 65 11, 67, 74 58, 57 TV74&VCR57 11, 47 68, 06 66, 38, 42, 41, 37 23, 24 11 56 39 11 29 09, 15, 16, 11 52, 46 TV54&VCR52 62, 09, 11, 12, 37, 13, 75 58, 12 24, 25, 07 15, 21 TV07&VCR15 52, 53 47, 35, 48 23, 06 62 08 62
Brand
Itt/Nokia
JVC
Kendo
Loewe
Luxor
Mark
Matsui
Medion Mitsubishi
Mivar NEC Nokia
Nokia Oceanic
Nordmende
Okano
Onwa Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Pioneer Radio Radiola Roadstar
SABA
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG Seleco
Sharp
Siemens
Sinudyne Tandberg Tatung Teac Telefunken
Thomson
Thorn
Toshiba
Universum
W. W. House
Watson
Component
TV VCR TV VCR TV VCR COMB* TV VCR COMB*
TV VCR TV COMB* TV VCR COMB* TV TV VCR TV TV TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV TV VCR COMB* TV VCR TV VCR COMB* TV VCR TV TV TV TV VCR TV VCR TV VCR COMB*
TV VCR TV VCR COMB* VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV TV TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR COMB*
Code No.
34, 35 49 62, 77, 78 64, 59, 65, 66 11 52 TV54&VCR52 09, 15, 16 27, 52, 12 TV09&VCR12
TV15&VCR12 TV16&VCR12
20, 45 32 63, 11, 65 TV68&VCR57 73, 33, 56, 76, 05 46, 36 TV52&VCR38 11 71, 72, 69, 70 62, 63 29, 27, 28 55 18, 19, 45, 36, 35, 34 32, 49 36, 35 32 44, 39, 40 24, 23, 22 09, 68 36, 34, 37 62 10, 49, 50 40 TV51&VCR38 79, 80 28, 31 11, 12, 13, 17 18, 12, 17, 19 TV11&VCR12 11, 13 14, 12, 13 59 11 12 68 45 39, 31, 40, 44, 42, 37, 41 24, 60 16, 14, 15 53, 55, 56, 61, 54 TV12&VCR54,
TV60&VCR55, TV60&VCR53
56 49, 50 11, 09, 64, 47 12, 20 TV11&VCR12 39 30, 45 45, 41 82 32 24, 25 20, 49 45 58 11 08 32, 40, 39, 43 25, 26 37, 42 23 09
49. 52 57, 58 51 11, 21, 18 26, 40, 52 11 52 11, 68, 47, 12 14, 38 TV51&VCR38
Replacing the Lithium Battery
If the Remote Commander does not operate properly, the lithium battery may be worn out. Replace the lithium battery with a Sony CR2032 lithium battery.
Note
If you take time to insert the lithium battery or press the buttons when replacing the lithium battery, the code numbers that you entered will be erased.
1
Coin
Rear
2
Rear
Positive side
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.
• Be sure to install the battery with the correct polarity.
• Do not hold the battery with metallic tweezers as doing so may cause a short-circuit.
• Use of other batteries than the CR2032 may cause a risk of fire or explosion.
WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire
Troubleshooting
If you’re having problems setting up or using the Remote Commander:
•When setting up the Commander, carefully go through the procedures described under “Setting the Code”. If the code that’s listed first for your component doesn’t work, try all the codes for your component–in the order in which they’re listed. If all the codes fail to work (or if your component is not listed in this manual), try using the procedures under “Searching for the correct code.”
•Check that you’re aiming the Commander directly at the component, and that there are no obstructions between the Commander and the component.
•Make sure the battery you’re using is not worn out, and that it is inserted correctly.
Specifications
Operable distance
Power requirements
Battery life Approx. 6 months (varies depending on Dimensions Approx. 59 × 162 × 21 mm (w/h/d)
Mass Approx. 50 g (1.76 oz.) (including
Design and specifications are subject to change without notice.
Component
TV VCR
It will be useful to write down the code numbers of your components in the chart above, so that you can refer to them when registering the code numbers with the Commander.
Approx. 5 m (16.4 ft) (varies depending on the component)
DC3V (one Sony CR2032 lithium battery)
frequency of use)
3
/8 × 6 1/2 × 27/32 in.)
(2
battery)
No.
RM-V50T.3-856-752-12 (1). NO.1
RM-V50T.3-856-752-12 (1). NO.2
Français
Réglage de la télécommande
Avant d’utiliser la télécommande, vous devez la régler. Ce mode d’emploi explique tout ce que vous devez savoir pour régler la télécommande.
A propos du préréglage de la télécommande
Cette télécommande a été préréglée en usine pour être utilisée avec les téléviseurs Sony (code No. 01) et les magnétoscopes VHS Sony (code No. 03). Si vous utilisez la télécommande avec un téléviseur Sony et un magnétoscope VHS Sony, vous n’avez pas besoin de régler la télécommande. Par contre, si vous l’utilisez avec des téléviseurs et magnétoscopes d’une autre marque (autre que Sony), ou que la télécommande ne peut pas faire fonctionner un téléviseur et un magnétoscope Sony, vous devez suivre les instructions de ce mode d’emploi pour programmer le code de commande du téléviseur ou magnétoscope.
Remarque
La télécommande ne peut être réglée que pour un seul appareil de chaque type (téléviseur ou magnétoscope) à la fois, à moins que leurs codes soient identiques. Par exemple, vous ne pouvez pas régler la télécommande pour faire fonctionner un téléviseur Sony et un téléviseur Panasonic en même temps, car ces deux appareils utilisent des codes différents.
Réglage du code
Tout en tenant SET enfoncée, appuyez sur VCR ou TV.
Entrez le code.
Dirigez vers l’appareil.
NON
OK?
OUI
Fin
Etape 1: Enregistrement du code
Reportez-vous à “Codes d’appareils” et
1
cherchez le code à deux caractères correspondant à votre appareil.
Si plus d’un code est mentionné, utilisez d’abord le premier de la liste et effectuez les opérations suivantes.
Par exemple, si vous voulez régler la télécommande pour un téléviseur Philips, vous devez utiliser le code 11.
Marque
Philips
Appareil
Téléviseur
Si votre appareil n’est pas mentionné, voir “Recherche du code correct”.
2 Tout en tenant SET enfoncée, appuyez sur VCR
ou TV.
3 Entrez le code de l’appareil.
Par exemple, si vous entrez le code pour un téléviseur Philips, vous devez appuyer brièvement sur 1 puis sur 1.
4 Appuyez sur la touche … et relâchez.
Le code est enregistré et une longue tonalité retentit.
Remarque
Si vous n’entrez pas le bon code, une tonalité brève retentit.
5 Passez à “Etape 2: Contrôle du fonctionnement
du code” pour terminer le réglage.
Si vous n’appuyez pas sur la bonne touche à l’étape 3
Appuyez sur la touche et revenez à l’étape 2.
Code
11, 12, 13, 17
Etape 2: Contrôle du fonctionnement du code
Allumez l’appareil que vous voulez prérégler
1
avec l’interrupteur d’alimentation.
2 Dirigez la télécommande vers l’appareil et
appuyez sur la touche u. L’appareil doit s’éteindre.
3 Quand l’appareil est éteint, vérifiez si vous
pouvez activer les autres fonctions de l’appareil, comme la sélection des chaînes ou le réglage du volume.
Si la télécommande ne semble pas fonctionner...
•Essayez les autres codes indiqués pour la marque de votre appareil (voir “Codes d’appareils”).
•Si, après avoir essayé tous les codes, vous ne parvenez toujours pas à faire fonctionner l’appareil avec la télécommande, essayez la méthode décrite dans “Recherche du code correct”.
Si la télécommande semble fonctionner correctement...
•Le préréglage de la télécommande pour votre appareil est terminé.
•Si vous voulez régler plusieurs appareils, vous devez effectuer ces réglages pour chaque appareil que vous voulez utiliser.
Recherche du code correct
Si vous avez essayé tous les codes indiqués pour votre appareil et que la télécommande ne fonctionne toujours pas (ou si votre appareil n'est pas indiqué dans ce manuel), effectuez les opérations suivantes.
1 Mettez sous tension l'appareil que vous voulez
régler, en utilisant son interrupteur d'alimentation. Puis, tout en tenant SET enfoncée, appuyez sur VCR ou TV.
2 Appuyez sur la touche PROGR + et relâchez.
Appuyez ensuite sur la touche u et relâchez.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que votre appareil
s'éteigne. En appuyant de façon répétée sur PROGR + et u, vous pouvez essayer tous les codes disponibles jusqu'à ce que vous trouviez le bon. Soyez patient, car vous devrez peut-être faire 90 essais avant de trouver le bon code.
4 Quand l'appareil se met hors tension, appuyez
sur la touche et relâchez pour mémoriser le code dans la mémoire de la télécommande.
5 Vérifiez si la télécommande permet d'utiliser
les autres fonctions de l'appareil. Remettez l'appareil sous tension, puis appuyez sur les touches de chaînes et de volume. Si la télécommande semble fonctionner correctement, le préréglage est terminé.
Si la télécommande ne fonctionne toujours pas normalement, voir "En cas de problème".
Utilisation de la télécommande
Pour faire fonctionner un appareil
Appuyez sur VCR ou TV, selon l’appareil que
1
vous voulez utiliser.
2 Dirigez la télécommande vers l’appareil.
3 Appuyez sur la touche de fonction que vous
voulez utiliser.
Voir “Description des touches de la télécommande” pour les détails des fonctions des touches.
Utilisation du fastext
Avec la fonction fastext, vous pouvez accéder aux pages en appuyant sur une touche. Quand une page de fastext est diffusée, un menu couleur apparaît au bas de l’écran. Les couleurs du menu correspondent aux touches rouges, vertes, jaunes et bleues de la télécommande. Appuyez sur la touche couleur correspondant au menu de codes couleur. La page est affichée au bout de quelques secondes.
Mise hors service de la tonalité
Tout en tenant la touche u enfoncée, appuyez sur la touche Á –. Pour la remettre en service, appuyez sur la touche Á + tout en tenant la touche u enfoncée.
Remarque sur l’utilisation de la télécommande
L’utilisation de la télécommande n’augmente pas les fonctions du téléviseur ou magnétoscope. Les fonctions de la télécommande sont limitées à celles du téléviseur ou magnétoscope. Par exemple, si le téléviseur n'a pas de fonction de coupure du son, la touche ¤ de la télécommande ne fonctionnera pas.
Description des touches de la télécommande
Quand vous appuyez sur cette touche pour sélectionner le téléviseur , un bip brief retentit et quand vous appuyez pour sélectionner le magnétoscope, deux bips brefs retentissent.
Touche de la télécommande
REC
Appareil en service
Téléviseur, Magnétoscope
Téléviseur, Magnétoscope
Magnétoscope
Téléviseur
Téléviseur
Magnétoscope
Téléviseur
Téléviseur
Téléviseur, Magnétoscope
Téléviseur, Magnétoscope
Téléviseur, Magnétoscope
Magnétoscope Téléviseur
Magnétoscope Téléviseur
Magnétoscope Téléviseur
Magnétoscope
Fonction
Sélection du fonctionnement du téléviseur ou du magnétoscope.
Préréglage de la télécommande pour le téléviseur ou le magnétoscope
Mise sous/hors tension du magnétoscope
Mise hors tension du téléviseur
Changement du mode d’entrée
Commutation du signal fourni au téléviseur (antenne ou magnétoscope)
Sélection du télétext
Sélection du téléviseur Mise sous tension du téléviseur
Changement de chaîne. Le téléviseur peut aussi être mis sous tension avec ces touches.
Pour la sélection d'une chaîne à deux chiffres, appuyez sur cette touche puis tapez les chiffres. Pour sélectionner un nombre entre 10 et 19, appuyez sur la touche (1-) et sur une touche numérique.
Pour la sélection d’un nombre entre 20 et 29, appuyez sur cette touche (2-) et sur une touche numérique.
Rebobinage Touche de fastext,
voir à gauche. (rouge)
Lecture Touche de fastext,
voir à gauche. (verte)
Avance rapide Touche de fastext,
voir à gauche. (jaune)
Enregistrement Pour enregistrer, appuyez sur ( tout en tenant r enfoncée.
Touche de la télécommande
Appareil en service
Magnétoscope Téléviseur
Magnétoscope
Téléviseur
Téléviseur
Téléviseur, Magnétoscope
Fonction
Arrêt Touche de fastext,
voir à gauche. (bleue)
Pause
Coupure du son Appuyez une nouvelle fois pour rétablir le son.
Augmentation de volume: + Diminution de volume: –
Sélection ascendante du programme: + Sélection descendante du programme: –
Codes d’appareils
Marque
Sony
Aiwa
Akai
Alba
Audio sonic Baird Bestar Blaupunkt
Blue sky Braudt Brionvega Bush
CGM
Clatronic
Crown Daewoo
Dual Fenner Ferguson
First line Fisher
Fraba Funai Goldstar
Goodmans
Grundig
Hitachi
Hyper ICE Inno-Hit Irradio Itt/Nokia
JVC
Appareil
TV VCR
TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV TV VCR TV TV TV TV VCR TV VCR COMB* TV VCR TV TV VCR COMB* TV TV TV VCR TV TV VCR TV VCR TV VCR COMB* TV VCR TV VCR COMB* TV VCR TV TV TV TV TV VCR TV VCR
Code
01, 02, 03, 04, 05 01, 07 (VTR 1: Betamax) 02, 08 (VTR 2: 8 mm) 03, 09 (VTR 3: VHS) 04 (VTR 4: VD) 05 (VTR 5: VD) 06 (VTR 6: VD) 51 33 56, 61 34, 43, 41 81, 62 39 81 49, 42 11 24, 26 18, 30 11 37 48, 46 81, 75, 62 41 27 46, 15, 44, 45 TV27&VCR15 11, 12 39 22, 33, 65 11, 67, 74 58, 57 TV74&VCR57 11, 47 68, 06 66, 38, 42, 41, 37 23, 24 11 56 39 11 29 09, 15, 16, 11 52, 46 TV54&VCR52 62, 09, 11, 12, 37, 13, 75 58, 12 24, 25, 07 15, 21 TV07&VCR15 52, 53 47, 35, 48 23, 06 62 08 62 34, 35 49 62, 77, 78 64, 59, 65, 66
Marque
Kendo
Loewe
Luxor
Mark
Matsui
Medion Mitsubishi
Mivar NEC Nokia
Nokia Oceanic
Nordmende
Okano
Onwa Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Pioneer Radio Radiola Roadstar
SABA
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG Seleco
Sharp
Siemens
Sinudyne Tandberg Tatung Teac Telefunken
Thomson
Thorn
Toshiba
Universum
W. W. House
Watson
Appareil
TV VCR COMB* TV VCR COMB*
TV VCR TV COMB* TV VCR COMB* TV TV VCR TV TV TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV TV VCR COMB* TV VCR TV VCR COMB* TV VCR TV TV TV TV VCR TV VCR TV VCR COMB*
TV VCR TV VCR COMB* VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV TV TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR COMB*
Code
11 52 TV54&VCR52 09, 15, 16 27, 52, 12 TV09&VCR12
TV15&VCR12 TV16&VCR12
20, 45 32 63, 11, 65 TV68&VCR57 73, 33, 56, 76, 05 46, 36 TV52&VCR38 11 71, 72, 69, 70 62, 63 29, 27, 28 55 18, 19, 45, 36, 35, 34 32, 49 36, 35 32 44, 39, 40 24, 23, 22 09, 68 36, 34, 37 62 10, 49, 50 40 TV51&VCR38 79, 80 28, 31 11, 12, 13, 17 18, 12, 17, 19 TV11&VCR12 11, 13 14, 12, 13 59 11 12 68 45 39, 31, 40, 44, 42, 37, 41 24, 60 16, 14, 15 53, 55, 56, 61, 54 TV12&VCR54,
TV60&VCR55, TV60&VCR53
56 49, 50 11, 09, 64, 47 12, 20 TV11&VCR12 39 30, 45 45, 41 82 32 24, 25 20, 49 45 58 11 08 32, 40, 39, 43 25, 26 37, 42 23 09
49. 52 57, 58 51 11, 21, 18 26, 40, 52 11 52 11, 68, 47, 12 14, 38 TV51&VCR38
Remplacement de la pile au lithium
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, la pile au lithium est peut-être épuisée. Remplacez-la par une pile au lithium Sony CR2032.
Remarque
S’il vous faut du temps pour insérer la pile au lithium ou si vous appuyez sur les touches quand vous remplacez la pile au lithium, les codes entrés sont effacés.
1
Pièce
Arrière
2
Arrière
Face positive
Remarques sur la pile au lithium
• Rangez la pile au lithium hors de portée des enfants. Si elle devait être avalée, consultez immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile au lithium avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
• Veillez à installer la pile dans le bon sens.
• Ne pas tenir la pile au lithium avec une pince métallique, car un court-circuit pourrait se produire.
• L’utilisation d’autres piles que la CR2032 peut causer un risque d’incendie ou d’explosion.
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, ouvrir ou jeter au feu.
En cas de problème
Si vous ne parvenez pas à régler la télécommande:
•Quand vous réglez la télécommande, revoyez toutes les opérations indiquées dans “Réglage du code”. Si le premier code indiqué pour votre appareil ne fonctionne pas, essayez tous les autres, dans l’ordre dans lequel ils sont indiqués. Si aucun des codes ne fonctionne (ou si votre appareil n’est pas indiqué dans la liste), essayez la méthode indiquée dans “Recherche du code correct”.
•Veillez à bien diriger la télécommande vers l’appareil et à enlever tout ce qui pourrait faire obstacle aux rayons infrarouges.
•Assurez-vous que la pile que vous utilisez n’est pas épuisée et qu’elle est insérée correctement.
Spécifications
Portée Env. 5 m (16,4 pi.) (varie selon l’appareil) Alimentation CC 3 V (une pile au lithium Sony
Autonomie de la pile
Dimensions Env. 59 × 162 × 21 mm (l/h/p)
Poids Env. 50 g (1,76 on.) (pile comprise)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Appareil
Téléviseur Magnétoscope
Nous vous conseillons d’inscrire les codes dans le tableau ci-dessus, pour vous y reporter quand vous enregistrez les codes avec la télécommande.
CR2032)
Env. 6 mois (selon la fréquence d’utilisation)
3
/8 × 6 1/2 × 27/32 po.)
(2
No.
RM-V50T.3-856-752-12 (1). NO.2
Loading...