4-566-657-11(1) (BG)
Дистанционно управление
Live-View
Ръководство за стартиране
Това ръководство описва основните операции с дистанционното
управление Live-View RM-LVR2.
Преди употреба е нужно да свържете камера чрез Wi-Fi,
както е описано в това ръководство.
За подробности вижте Помощното ръководство онлайн.
http://rd1.sony.net/help/cam/1530/h_zz/
Екранно показване
Икона за задържане на бутон
Показване на часовника
Индикатор за нивото на заряд
вбатерията на дистанционното
управление
Икона за самолетен режим
Показва се, когато дистанционното
управление е в самолетен режим.
Режим на снимане
Индикатор за превключване на
режима на снимане
Икона REC
Предупредителен индикатор за
картата с памет
Индикатор на камерата за нивото
назаряд в батерията
Забележки
• Показването се различава в зависимост
оттова коя камера е свързана.
Зареждане на дистанционното управление
Показване на часовника
Показване на Live-View
Задайте датата и часа/часовата зона.
2
• Натиснете бутона UP или DOWN, за да изберете желания
елемент, след което натиснете бутона REC/ENTER.
• Екранът за настройка на дата и час/часова зона се превключва
в реда, посочен по-долу.
Настройка на
часова зона
Настройка на
година-месец-ден
Настройка на лятно
часово време
Настройка на часа
Формат на дата
Потвърждение на
настройката на дата
и час/часова зона
Включете камерата.
2
Action Cam с изключение
наHDR-AZ1
Натиснете бутона NEXT
илиPREV.
По-горе е илюстриран моделът
FDR-X1000V.
Проверете настройките на камерата.
3
Проверете дали обозначението Wi-Fi е показано на панела
надисплея на камерата.
Action Cam с изключение
на HDR-AZ1
HDR-AZ1
Натиснете бутона ON/OFF.
HDR-AZ1
HDR-AZ1
Когато чуете звуковия сигнал за потвърждаване на
свързването, натиснете и задръжте бутона Wi-Fi на
камерата, докато чуете звуков сигнал за свързване.
Забележки
• При HDR-AZ1 звуковият сигнал за потвърждаване на свързването
нямада прозвучи, ако
• Ако не чуете звуков сигнал за потвърждаване на свързването,
рестартирайте камерата и опитайте отново от стъпка 3.
Индикаторът REC/Wi-Fi светва в синьо, LCD екранът на
дистанционното управление превключва на показване
наLive-View и връзката се установява.
(Звуков сигнал) е с настройка OFF.
RM-LVR2
Български
Данни на собственика
Номерът на модела и серийният номер се намират на долната
страна. Запишете серийния номер в предоставеното по-долу
място. Правете справка с тези номера винаги когато се свързвате
стърговеца на Sony относно този продукт.
Модел № RM-LVR2
Сериен №
Предпазни мерки
Табелката се намира на долната външна страна.
Ако трябва да я погледнете, откачете каишката.
Части и бутони за управление
Бутон MENU
Бутон DISP
Бутон REC/ENTER
Индикатор REC/Wi-Fi
LCD екран
Бутон DOWN
Бутон UP
Светлинен индикатор CHG
(Зареждане)
Бутон RESET (Нулиране)
Извод Multi/Micro USB
Лостче за заключване
Капак на конекторите
Бутон ON/OFF
Халка за каишка
Проверете дали захранването на дистанционното
1
управление е изключено (OFF).
Свържете дистанционното управление към работещ
2
компютър чрез micro USB кабела (в комплекта).
Капак на
конекторите
Индикаторът CHG (Зареждане) угасва, когато зареждането
приключи.
Забележки
• Можете да зареждате дистанционното управление дори когато
неенапълно изтощено. Наред с това дори ако дистанционното
управление не е напълно заредено, можете да използвате частичния
зарядна батерията, доколкото е наличен.
• Когато захранването на дистанционното управление е включено,
тосезахранва, но не се зарежда.
• Когато дистанционното управление е напълно заредено, индикаторът
CHG(Зареждане) угасва незабавно.
• Ако нямате компютър, използвайте адаптер за променлив ток AC-UD10
(продава се отделно).
Свети в кехлибарено
при зареждане
Micro USB кабел
Включване на дистанционното управление
Натиснете бутона ON/OFF, за да включите
1
дистанционното управление.
Когато включите дистанционното управление за първи път, ще
се покаже екранът за настройване на дата и час/часова зона.
• Натиснете бутона REC/ENTER в екрана за потвърждение
надатата и часа/часовата зона, за да потвърдите желания
елемент, след което ще се покаже екранът за готовност
наWi-Fi.
Забележки
• Регионите се определят според часовата разлика между Средно време по
Гринуич (GMT) и стандартното време в региона ви. За подробности относно
часовата разлика вижте „Списък с часовите разлики на столиците по света“
в Помощното ръководство онлайн.
• За да зададете датата и часа отново, натиснете бутона MENU на
дистанционното управление, за да изберете „Date & time/area/daylight
saving time (summer time) setting“ от
управление).
(Настройка на дистанционното
Свързване на дистанционното управление
към камера чрез Wi-Fi
Свързване на дистанционното
управление към една камера
(Единична връзка)
За подробности относно операциите по-долу вижте Помощното
ръководство онлайн или инструкциите за експлоатация на
камерата.
• Няколко камери (Множествена връзка)
• Камери с изключение на Action Cam
Включете дистанционното управление.
1
Когато активирате дистанционното управление, ще се покаже
екранът за готовност на Wi-Fi.
Забележки
• Ако се показва иконата
MENU на дистанционното управление, изберете
връзка) от
на
(Настройка на дистанционното управление) и задайте
(Единична връзка).
(Множествена връзка), натиснете бутона
(Режим на
или
Забележки
• Ако режимът на свързване на камерата е зададен на множествена
връзка, го превключете на единична.
• За HDR-AS15/AS30V поставете карта с памет в камерата.
Изберете камерата, която искате да свържете към
4
дистанционното управление.
Изберете SSID (дестинацията) от списъка с дестинации
завръзка.
Натиснете бутона REC/ENTER.
Когато дистанционното управление е в състояние на
готовност, продължете към Стъпка 5 в рамките на 2 минути.
Ако натиснете бутона REC/ENTER в състоянието, илюстрирано
на , дистанционното управление ще бъде освободено от
състоянието си на готовност. В такъв случай изберете отново
SSID на камерата.
Свържете дистанционното управление към камерата.
5
Action Cam с изключение на HDR-AZ1
Когато на панела на дисплея на камерата се покаже [ACPT?],
натиснете бутона ENTER на камерата.
Забележки
• Ако [ACPT?] не се покаже на панела на дисплея на камерата,
рестартирайте камерата и опитайте отново от Стъпка 3.
Забележки
• Ако връзката с камерата не е завършена, е възможно да има голям
трафик на сигнал. В такъв случай преместете на друго място
иопитайте отново.
Превключване на режимите на снимане
Превключете режима на снимане, като натиснете бутона UP/DOWN
в показването на Live-View на дистанционното управление.
Иконата за режим на снимане ще се покаже в горната лява страна
на екрана.
Записване
Когато записвате видеоклипове
За подробности относно операциите по-долу вижте Помощното
ръководство онлайн или инструкциите за експлоатация на
камерата.
• Снимки
• Снимки през интервал
• Безкраен запис
Натиснете бутона REC/ENTER, за да започнете да
1
записвате.
Индикаторът REC/Wi-Fi се променя от син на червен.
Натиснете бутона REC/ENTER отново, за да спрете
2
записа.
Индикаторът REC/Wi-Fi се променя от червен на син.
© 2015 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Забележки относно прикрепването на
каишка към дистанционното управление
• Можете да регулирате дължината на каишката в зависимост
отпозицията на поставяне на и .
• За да затегнете дистанционното управление към ръката си,
гоносете на задната й страна. След това прокарайте каишката
през , като насочите бутона REC/ENTER към пръстите си и LCD
екрана към лакътя си.
След поставянето на , преместете , за да покриете края на .
• Неправилното закрепване на каишката може да причини
нараняване.
• Когато поставяте дистанционното управление на дясната си ръка,
задайте настройката за завъртането на екрана му на ON.
• Когато използвате дистанционното управление поставено на
ръката ви, винаги закрепвайте правилно предоставената базова
пластина и каишката.
• Внимавайте да не изпуснете дистанционното управление, когато
разхлабвате каишката.
• За подробности относно прикрепването на каишка към
дистанционното управление вижте Помощното ръководство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се намали рискът от пожар или токов удар:
1) не излагайте устройството на дъжд или влага;
2) не поставяйте предмети, пълни с течности, като например
вази, върху устройството.
ВНИМАНИЕ
Съблюдавайте предупрежденията по-долу, защото може да
възникне риск от загряване, пожар или експлозия.
* Литиево-йонната батерия е вградена в продукта.
• Заредете продукта чрез посочения метод.
• Не поставяйте продукта в или близо до огън, нито
вмикровълнова печка.
• Не оставяйте продукта в автомобил, ако времето е горещо.
• Не съхранявайте и не използвайте продукта на горещо и влажно
място, например в сауна.
• Не разглобявайте, не мачкайте и не пробивайте продукта.
• Не излагайте продукта на силни удари, например на падане
отвисоко.
• Не излагайте продукта на високи температури над 60°C.
• Пазете продукта сух.
Изхвърлете продукта по подходящ начин.
Заредете продукта чрез метода, посочен в ръководството
синструкции.
За клиенти в Европа
Съобщение за потребителите в държави, прилагащи
директивите на ЕС
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Япония
Съвместимост с продукти за ЕС: Sony Deutschland GmbH,
HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Германия
С настоящото Sony Corporation декларира, че това оборудване
съответства на основните изисквания и другите съответни
разпоредби на Директива 1999/5/EО. За подробности, моля,
посетете следния URL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Съобщение
Ако поради статично електричество или електромагнетизъм
преносът на данни прекъсне, рестартирайте приложението или
изключете и включете отново комуникационния кабел (USB и т.н.).
Този продукт е изпробван и е установено, че е съвместим
сограниченията, изложени в разпоредбата за ЕМС за използване
на свързващи кабели, не по-дълги от 3метра.
Електромагнитните полета на конкретните честоти може да
повлияят върху картината и звука на това устройство.
Изхвърляне на използвани батерии и електрическо
иелектронно оборудване (приложимо за държавите
отЕвропейския съюз и други страни в Европа със
системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или опаковката
показва, че продуктът и батерията не трябва да се
третират като битови отпадъци. При определени
батерии той може да се използва заедно с химичен
символ.
Химичните символи за живак (Hg) или олово (Pb) са добавени, ако
батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното изхвърляне на тези продукти
ибатерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните
отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им
обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на природните ресурси.
При продукти, които поради съображения за безопасност,
производителност или цялостност на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от
квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното
третиране на батерията и на електрическото и електронно
оборудване, предайте тези продукти в края на експлоатационния
им цикъл в подходящ пункт за рециклиране на електрическо
иелектронно оборудване. За всички други батерии прегледайте
раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта.
Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на
използвани батерии. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към
местната администрация, към службата за събиране на битови
отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта
илибатерията.
Забележка относно употребата
[Дистанционно управление Live-View]
Не използвайте/съхранявайте дистанционното управление
наместата по-долу
• На изключително горещо място
На места, като например в паркиран на слънце автомобил,
корпусът на устройството може да се деформира и това да
причини неизправност.
• Под директна слънчева светлина или в близост до нагревател
Ако съхранявате камерата или дистанционното управление
надиректна слънчева светлина или в близост до нагревател,
теможе да се обезцветят или деформират и това може да
причини неизправност.
• На места със силна вибрация
• Близо до силни магнитни полета
• На пясъчливи или прашни места
Внимавайте в дистанционното управление да не навлезе пясък
или прах. Това може да повреди дистанционното управление,
внякои случаи – непоправимо.
Wi-Fi функция
• Използвайте дистанционното управление в съответствие
сразпоредбите, валидни за зоната, в която се намирате.
• Не можете да използвате Wi-Fi функцията на дистанционното
управление под вода.
Сигурност при използване на безжични LAN устройства
• За да избегнете злонамерено проникване, достъп от
злонамерени трети страни и други уязвимости, се уверете,
чевинаги има зададена степен на сигурност за безжичната
LANмрежа.
• Много е важно да се настрои сигурността на безжичната
LANмрежа.
• Ако възникне проблем в резултат на недостатъчни мерки за
сигурност или предвидими обстоятелства, Sony Corporation не
носи отговорност за каквито и да било вреди в резултат на това.
Относно кондензацията на влага
Ако дистанционното управление бъде внесено директно от студено
на топло място, може да кондензира влага по вътрешната или
външната му част. Тази кондензация на влага може да причини
неизправност на дистанционното управление.
Ако възникне кондензация на влага
Изключете дистанционното управление и изчакайте около час да
се изпари влагата.
Работна температура
• Дистанционното управление е предназначено за използване
притемператури между -10 °C и +40 °C. Използването му на
прекалено студени или горещи места извън този диапазон
несепрепоръчва.
• LCD екранът и корпусът се загряват по време на работа. Това не
енеизправност.
Използване на LCD екрана
• Не оставяйте LCD екрана изложен на слънце, тъй като това може
да го повреди. Внимавайте, когато поставяте дистанционното
управление до прозорец.
• Ако дистанционното управление се използва на студено място,
наLCD екрана може да се появят хоризонтални черти или
остатъчен образ. Това не е неизправност. Когато дистанционното
управление се стопли, LCD екранът ще започне отново да
функционира нормално.
Относно водоустойчивите характеристики на
дистанционното управление
Дистанционното управление е проектирано да
еводоустойчиво. Повредите, причинени от неправилна
илизлонамерена употреба или от неправилна поддръжка,
несе покриват от ограничената гаранция.
• Не подлагайте дистанционното управление на вода под налягане,
например под чешма.
• Не го използвайте в горещи извори.
• Използвайте дистанционното управление в температурен
диапазон между 0°C и +40°C.
Бележки, които трябва да вземете предвид преди използването
на дистанционното управление под/близо до вода
• Уверете се, че под капачето на конекторите няма чужди тела, като
пясък, косми или замърсявания. Дори малко количество чужди
частици може да причини проникване на вода в дистанционното
управление.
• Уверете се, че уплътнението и съединителните му повърхности
неса надраскани. Дори малко надраскване може да причини
проникване на вода в дистанционното управление.
Акоуплътнението или съединителните му повърхности са
надраскани, свържете се с търговец на Sony или с местен
упълномощен сервиз на Sony.
• Ако върху уплътнението или съединителните му повърхности
попадне замърсяване или пясък, избършете участъка с мека
кърпа, която не оставя влакна.
• Не отваряйте/затваряйте капачето на конекторите с мокри или
покрити с пясък ръце или близо до вода. Има риск от проникване
на пясък или вода във вътрешността му. Преди да отворите
капачето на изводите, изпълнете процедурата, описана
в„Почистване на дистанционното управление след използване
под/близо до вода“.
• Отваряйте капачето на изводите на картата, когато
дистанционното управление е напълно сухо.
• Винаги проверявайте дали капачето на конекторите е здраво
заключено.
Бележки относно използването на дистанционното управление
под/близо до вода
• Не подлагайте дистанционното управление на сътресения, като
например скокове във вода.
• Не отваряйте и не затваряйте капачето на конекторите, докато
степод/близо до вода.
• Дистанционното управление потъва във водата. Използвайте
предоставената заедно с него каишка, за да предотвратите
потъването му.
Почистване след използването на дистанционното управление
под/близо до вода
• Винаги почиствайте дистанционното управление с вода
врамките на 60 минути след използването му и не отваряйте
капачето на конекторите преди приключване на почистването.
Във вътрешността му на места, които не можете да видите,
можеда проникнат пясък или вода и ако не ги изплакнете,
могатда влошат водоустойчивите му характеристики.
• Оставете дистанционното управление да постои в чиста вода,
налята в купа за почистване, за около 5 минути. След това леко
разклатете дистанционното управление и натиснете всеки бутон
под водата, за да премахнете солта, пясъка или други вещества,
натрупали се около бутоните.
• Изплакнете и избършете всички капки вода с мека кърпа.
Оставете дистанционното управление да изсъхне напълно на
сенчесто място с добра вентилация. Не го сушете със сешоар,
защото има риск от деформиране и/или влошаване на
водоустойчивите характеристики.
• Избършете всички капки вода или прах от капачето на
конекторите с мека и суха кърпа.
• При поставянето на дистанционното управление под вода може
да се появят мехурчета. Това не е неизправност.
• Корпусът на дистанционното управление може да се обезцвети,
ако попадне в контакт с плажно масло или масло за тен.
Ако дистанционното управление влезе в контакт с плажно масло
или масло за тен, го избършете бързо.
• Не допускайте в дистанционното управление или по
повърхността му да остава солена вода. Това може да доведе
докорозия или обезцветяване, както и до влошаване на
водоустойчивите характеристики.
Изхвърляне
Преди да изхвърлите дистанционното управление, извадете
батерията.
Отстраняване на батерията
Вградената батерия може да се рециклира.
Когато предстои да изхвърлите дистанционното управление,
извадете вградената батерия.
Забележки
Когато изваждате батерията, внимавайте за посоченото по-долу.
• Пазете винтовете и подобни компоненти далеч от досега на деца, за да
предотвратите случайно поглъщане.
• Внимавайте да не нараните ноктите или пръстите си.
Важна информация
Не отстранявайте винтовете, освен когато ще изхвърляте
дистанционното управление.
Ще откажем да направим ремонт или замяна, ако преценим,
чее извършвано неоторизирано разглобяване.
1 Натиснете бутона ON/OFF, за да изключите захранването
надистанционното управление.
2 Изключете свързаните кабели.
3 Отстранете винтовете чрез кръстата отвертка. (4 винта)
4 Отделете капака.
5 Натиснете куката навън и извадете батерията.
Спецификации
Изисквания за захранването:
акумулаторна батерия: 3,6 V (вътрешна
батерия)
Извод Multi/Micro USB: 5,0 V
USB зареждане: постоянен ток 5,0 V, 500 mA/800 mA
Време за зареждане:
Чрез компютър: прибл. 4 ч и 5 мин
Чрез AC-UD10 (продава се отделно):
прибл.2чи 55 мин
Водоустойчиви характеристики
Дълбочина под вода 3 м за 30 непрекъснати
минути (водоустойчивите характеристики не
сегарантират при всички обстоятелства)
Работна температура:
-10°C до +40°C
Температура на съхранение:
-20°C до +60°C
Размери (прибл.): 72,3 мм × 50,2 мм × 20,8 мм
(Ш/В/Д, без издадените части)
Тегло: прибл. 64 г (само основният корпус)
Общо тегло (по време на използване):
прибл. 95 г
(включително предоставената каишка
ибазовата пластина)
Елементи в комплекта:
дистанционно управление (1),
Micro USB кабел (1)*, каишка (1),
основнапластина (1),
комплект отпечатана документация
* Дори ако дистанционното управление е било продадено заедно
скамерата, в комплекта е включен само един micro USB кабел.
• Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без
предупреждение при бъдеща надстройка.
• За повече спецификации вижте Помощно ръководство онлайн.
Относно търговските марки
• Wi-Fi, логотипът на Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP са регистрирани
търговски марки на Wi-Fi Alliance.
• Adobe, логотипът на Adobe и Adobe Acrobat са търговски марки
илирегистрирани търговски марки на Adobe Systems Incorporated
вСъединените щати и/или други държави.
Наред с това, наименованията на системи и продукти, използвани
в това ръководство, като цяло са търговски марки или
регистрирани търговски марки на съответните им разработчици
или производители. Въпреки това обозначенията ™ или може
да не са описани в това ръководство.