Sony RM-AV2000T User Manual

Page 1
Indice analitico
A
Annullamento
Vedere “Cancellazione/cambiamento” Apprendimento, funzione 12 Assegnazione di altri componenti ai tasti di
selezione componente 26
Blocco, funzione 30 Blocco dei comandi, 30 Blocco delle preselezioni, funzione 31
Cancellazione/cambiamento
funzione di controllo di sistema 21
segnale appreso 15, 25, 29 Comando di accensione
aggiunta di una funzione addizionale ai
tasti di selezione componente 23
funzione di controllo di sistema 18 Comando di spegnimento
Vedere “Spegnimento di sistema,
funzione”. COMMANDER OFF, tasto 6 Componenti preimpostati 7 Controllo del volume 6, 17
D, E, F, G, H, I, J, K, L, M
Display
luminosità 33 tempo fino allo spegnimento automatico
33
N, O
Numero di codice 7
P, Q, R
Pile 5 PROGRAM, tasto 6 Retroilluminazione
pile 5 regolazione 33
S
Soluzione di problemi 35 Spegnimento automatico
della retroilluminazione 33
del telecomando 32 Spegnimento di sistema, funzione 19 SYSTEM CONTROL, tasti
funzione di controllo di sistema 18
programmazione di comandi
frequentemente usati 28
T, U, V, W, X, Y, Z
Tasti di selezione componenti
per aggiungere una funzione addizionale
23
per assegnare altri componenti 26 Tasti di volunae (Á +/–) 6, 17 Tasto di retroilluminazione ( Tasto di silenziamento (¤) 6, 18
) 6, 33
Sony Corporation Printed in Japan
Page 2
3-862-793-31(1)
Integrated Remote Commander
Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
RM-AV2000T
© 1998 by Sony Corporation
F I
Page 3
Bienvenue!
La télécommande RM-AV2000T permet le pilotage centralisé de l’ensemble de vos appareils audiovisuels à partir d’une télécommande unique et vous évite d’avoir à piloter des appareils audiovisuels différents à l’aide de plusieurs dispositifs de télécommande différents. Ses principales caractéristiques sont les suivantes.
Pilotage centralisé de l’ensemble des appareils audiovisuels Sony à partir de cette seule télécommande
Cette télécommande est préréglée en usine pour piloter des appareils Sony, aussi vous pouvez l’utiliser telle quelle après déballage comme centre de commande pour vos appareils audiovisuels Sony.
Signaux de commande à distance préréglés aussi pour des appareils de marque différente
Cette télécommande est préréglée pour la plupart des appareils des grandes marques, y compris Sony. Vous pouvez commander vos appareils à distance en enregistrant leurs numéros de code.
Fonction d’apprentissage pour la programmation d’autres signaux de commande à distance nécessaires
Cette télécommande est munie d’une fonction d’apprentissage qui lui permet d’apprendre les signaux de commande à distance pour piloter des appareils ou activer des fonctions non préréglés. De plus, la télécommande peut apprendre des signaux de commande à distance (signaux infrarouges seulement) pour des appareils non audiovisuels tels que des climatiseurs, des systèmes d’éclairage, etc. (certains appareils ou fonctions spécifiques peuvent ne pas être disponibles).
Réenregistrement de nouveaux appareils
Vous pouvez choisir des touches de sélection d’appareils pour piloter sans contraintes des appareils supplémentaires. C’est pratique quand vous avez plus de deux appareils audiovisuels du même type.
Fonction de contrôle de système permettant l’exécution d’une série de commandes à partir d’une seule touche
Vous pouvez programmer jusqu’à 16 étapes consécutives pour l’exécution d’une série d’opérations par une pression sur une seule touche.
Afficheur à panneau tactile LCD facile à utiliser avec rétroéclairage bleu
Cette télécommande est munie d’un panneau tactile LCD qui change l’affichage des touches en fonction de l’appareil sélectionné. La télécommande est facile à utiliser car seules les touches nécessaires au pilotage de l’appareil sélectionné sont affichées. Le rétroéclairage de l’afficheur permet le fonctionnement, même dans le noir.
Le logo CE de l’appareil n’est valable que pour les produits vendus au sein de l’Union européenne.
F
2
Page 4
Table des matières
Préparatifs
Mise en place des piles.........................................................................................................5
Quand faut-il remplacer les piles ....................................................................................... 5
Position et fonction des commandes....................................................................................6
Opérations de base
Enregistrement du code pour des appareils audiovisuels préréglés....................................7
Préréglage d’un code d’appareil ........................................................................................ 8
Vérification du bon fonctionnement du code .................................................................. 9
Exploitation des appareils avec la télécommande ............................................................. 10
Utilisation de commandes à distance non préréglées — Fonction d’apprentissage ......... 12
Changement ou effacement de la fonction d’une touche programmée ..................... 15
Opérations avancées
Contrôle du volume des appareils vidéo raccordés à une chaîne audio ............................ 17
Exécution d’une série de commandes — Fonction de contrôle du système ...................... 18
Enregistrement d’une série de commandes sur les touches SYSTEM CONTROL ... 19
Exécution de commandes enregistrées ........................................................................... 20
Changement de commandes enregistrées ...................................................................... 21
Addition d’une fonction supplémentaire sur les touches de sélection d’appareils ........... 23
Enregistrement de la commande de mise sous tension de l’appareil sélectionné
(pour les appareils Sony seulement) ............................................................................. 23
Addition d’une commande nécessaire au moment de la sélection d’un appareil .... 24
Mise hors tension de tous les appareils par une seule pression sur une touche
— Fonction de mise hors tension du système (pour les appareils Sony seulement)....... 25
Pour assigner d’autres appareils aux touches de sélection d’appareils............................. 26
Enregistrement d’opérations de touches fréquemment utilisées sur les touches
SYSTEM CONTROL ............................................................................................................ 28
F
Voir page suivante
F
3
Page 5
Table des matières (suite)
Utilisation d’autres fonctions
Blocage des commandes — Fonction de verrouillage ....................................................... 30
Protection des réglages personnels et des signaux “appris”
— Fonction de verrouillage des préréglages .................................................................. 31
Changement du temps avant mise hors tension automatique de la télécommande ......... 32
Réglage du rétroéclairage de l’afficheur............................................................................ 33
Informations supplémentaires
Précautions ......................................................................................................................... 34
Entretien ............................................................................................................................. 34
Spécifications...................................................................................................................... 34
Guide de dépannage........................................................................................................... 35
Appendice
Tableau des fonctions préréglées....................................................................................... 37
TV (téléviseur)..................................................................................................................... 37
VCR 1, 2, 3 (magnétoscope 1, 2, 3) ................................................................................... 37
DVD (lecteur DVD) ............................................................................................................ 38
VD (lecteur LD)................................................................................................................... 38
SAT (récepteur satellite) .................................................................................................... 39
CBL (décodeur) ................................................................................................................... 39
AMP (amplificateur) .......................................................................................................... 40
CD (lecteur CD) .................................................................................................................. 40
MD (platine MD) ................................................................................................................ 41
DAT (platine DAT) ............................................................................................................. 41
DECK B/A (platine à cassette) ......................................................................................... 42
FM/AM (TUNER) (tuner FM/AM) ................................................................................ 42
DSP (processeur surround numérique)........................................................................... 42
Guide de référence rapide pour les opérations.................................................................. 43
Index ................................................................................................................................... 44
F
4
Page 6
Préparatifs
}
}
]
}
]
}
]
]
}
]
Mise en place des piles
Ouvrez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser et insérez six piles R6 (format AA) (non fournies). Veillez à faire correspondre les pôles + et – des piles et les indications + et – dans le logement.
]
}
(pour le rétroéclairage)
(pour le fonctionnement de la télécommande)
Quand faut-il remplacer les piles
Piles pour le fonctionnement de la télécommande (quatre piles R6 (format AA))
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Si la télécommande ne fonctionne pas normalement, les piles sont sans doute usées et i sera affiché sur le panneau tactile LCD. Quand l’afficheur luit faiblement, remplacez les piles par des neuves.
Remarque
Ne pas attendre plus d’une heure avant de remplacer les piles ; sinon, vos réglages de codes (page 7) et les signaux de commande à distance “appris” (page 12) seront effacés.
Piles pour le rétroéclairage (deux piles R6 (format AA))
Quand le rétroéclairage des touches affichées luit faiblement, remplacez les piles correspondantes.
Remarques sur les piles
• Ne pas insérer en même temps des piles usées et des piles neuves ou des piles de type différent.
• Si l’électrolyte des piles devait fuir, essuyez l’intérieur du logement avec un chiffon et remplacez les piles par des neuves. Pour éviter que l’électrolyte des piles ne s’écoule, enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps.
F
5
Page 7
Position et fonction des commandes
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
1 Zone d’affichage d’appareil
Affiche le nom de l’appareil sélectionné.
2 Afficheur LCD de touches
Les touches utilisées pour le pilotage de chaque appareil sont affichées.
Remarque
Ne pas appuyer sur les touches avec des objets pointus tels que des épingles ou des stylos à bille.
3 Touches SYSTEM CONTROL
(page 18)
Vous pouvez programmer jusqu’à 16 opérations consécutives pour chacune des trois touches SYSTEM CONTROL. Vous pouvez automatiquement effectuer le programme complet par une pression sur une touche.
F
6
PROGRAM
+
–+–
=
e
+
OFF
Á
¤
4 Touche
1 2 3
5 Touche COMMANDER OFF
4 5 6
7
6 Touches de sélection d’appareils
7 Touches Á +/– *
8
9
8 Touche ¤*
9 Touches PROGRAM + +/ – =
* La télécommande contrôle ou coupe le son
Remarque sur la mise sous et hors tension de la télécommande
Pour mettre la télécommande sous tension, appuyez sur une touche quelconque sauf la touche COMMANDER OFF. Pour mettre la télécommande hors tension, appuyez sur COMMANDER OFF, ou si vous n’utilisez pas la télécommande, elle s’éteindra automatiquement après 10 minutes. Cet intervalle de temps peut aussi être changé (page 32).
Pour mettre le bip de confirmation de pression sur une touche hors service
Appuyez sur la touche . “OFF” sera affiché et la télécommande ne produira plus de bip de confirmation de pression sur une touche. Pour revenir au mode de confirmation, appuyez de nouveau sur la touche .
Cette touche est utilisée pour éclairer l’afficheur LCD dans le noir. Appuyez une fois sur cette touche pour allumer l’éclairage, et une deuxième fois pour l’éteindre. Vous pouvez aussi régler l’éclairage de telle façon qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps (page 33).
Cette touche sert à mettre la télécommande hors tension.
Ces touches servent à sélectionner l’appareil à piloter .
Ces touches servent à régler le volume.
Cette touche sert à couper le son.
Ces touches servent à sélectionner le programme.
du téléviseur quand vous sélectionnez un appareil vidéo. La télécommande contrôle ou coupe le son de l’amplificateur quand vous sélectionnez un appareil audio. Vous pouvez aussi changer ce réglage (page
17).
Page 8
Opérations de base
Enregistrement du code pour des appareils audiovisuels préréglés
La télécommande est programmée en usine pour piloter des appareils audiovisuels de marque Sony (voir le tableau ci-dessous). Si vous utilisez la télécommande avec des appareils Sony réglés en usine, vous pourrez omettre la procédure suivante. Vous pouvez utiliser la télécommande avec d’autres appareils audiovisuels préréglés. Pour ce faire, vous devez suivre les procédures correctes d’enregistrement des codes pour chaque appareil.
Touche de sélection d’appareil
TV VCR 1
VCR 2
VCR 3
DVD
SAT/CBL
AMP
CD
MD/DAT
DECK B/A
Appareil(s) préréglé(s)
Téléviseur Magnétoscope
Magnétoscope
Magnétoscope
Lecteur DVD (DVD)/Lecteur LD (VD)
Récepteur satellite (SAT)/ Décodeur (CBL)
Amplificateur
Lecteur CD
Platine MD/ Platine DAT
Platine à cassette *
Préréglage d’usine
Téléviseur Sony Magnétoscope
Bêta Sony (VTR1)
Magnétoscope 8 mm Sony (VTR2)
Magnétoscope VHS Sony (VTR3)
Lecteur DVD Sony
Récepteur satellite Sony
Amplificateur Sony
Lecteur CD Sony
Platine MD Sony
Platine à cassette Sony
Touche de sélection d’appareil
TUNER
DSP
* Platine à cassette audio analogique.
Appareil(s) préréglé(s)
Tuner FM/AM
Proccesseur surround
Préréglage d’usine
Tuner FM/AM Sony
Processeur surround numérique Sony
Voir “Tableau des fonctions préréglées” (page 37) pour des informations sur la fonction des touches concernant chaque appareil.
Voir page suivante
F
7
Page 9
Enregistrement du code pour des appareils audiovisuels préréglés (suite)
Préréglage d’un code d’appareil
TV
+
+
=
CHANNEL
DISPLAY
e
+
OFF
Á
¤
123
456
7809
4
3
ENTER
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
Exemple: Pour prérégler un téléviseur Philips
6 2
Tous les noms des appareils affichés clignotent.
TV VCR123 SAT DECK
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
AB
3 Appuyez sur la touche de
sélection d’appareil* correspondant à l’appareil souhaité.
TV
L’appareil sélectionné reste affiché, et les touches 0 – 9, ENTER et DISPLAY clignotent.
TV
123
456
7809
ENTER
DISPLAY
1 Consultez les tableaux “Codes
d’appareils” fournis et trouvez le code à deux chiffres correspondant à l’appareil souhaité.
Si plus d’un code est indiqué, utilisez d’abord le premier code de la liste. Par exemple, si vous voulez prérégler un téléviseur Philips, vous devez utiliser le code 11.
2 Tout en maintenant la touche
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur ¤.
COMMANDER
OFF
F
8
+
¤
* Pour enregistrer le code de l’appareil avec
la touche DVD ou SAT/CBL, appuyez de façon répétée jusqu’à ce que l’appareil souhaité soit affiché.
4 Entrez le code à deux chiffres de
l’appareil en appuyant sur les touches numériques correspondantes, puis sur la touche ENTER de l’afficheur.
123
456
7809
ENTER
Page 10
Un bip retentit, et les numéros de code ainsi que “ENTER” apparaissent deux fois.
Vérification du bon fonctionnement du code
1
m
ENTER
1
m
5 Si vous souhaitez enregistrer un
code pour un autre appareil, répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
COMMANDER
OFF
Remarques
• Si vous appuyez sur un numéro de code qui n’est pas dans le tableau des “Codes d’appareils” fourni, la télécommande produira un bip et “NG” clignotera après une pression sur la touche ENTER. Si cela se produit, vérifiez le code de l’appareil et essayez d’enregistrer à nouveau le code.
• Si vous n’entrez aucune donnée dans la télécommande pendant plus de deux minutes entre chaque étape, la procédure d’enregistrement sera annulée. Pour enregistrer le code, vous devrez appuyer de nouveau sur ¤ tout en maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée.
Pour vérifier quel code est enregistré
Appuyez sur la touche DISPLAY. Le numéro de code et “ENTER” apparaissent deux fois.
1 Appuyez sur la touche de
sélection d’appareil correspondant à l’appareil enregistré.
TV
La télécommande est mise sous tension et les touches apparaissent sur l’afficheur.
TV
RED
GREEN
YELLOW
INPUT
TV
TELETEXT
BLUE
123
456
7809
-/--
1
-
2 Mettez l’appareil sous tension
avec son propre interrupteur d’alimentation.
3 Dirigez la télécommande vers
l’appareil et appuyez sur la touche u de l’afficheur.
Quand le signal de commande à distance est transmis, apparaît sur l’afficheur.
u
u
L’appareil devrait être mis hors tension.
Voir page suivante
F
9
Page 11
Enregistrement du code pour des appareils audiovisuels préréglés (suite)
4 Si l’appareil est bien mis hors
tension, vérifiez si les autres fonctions de l’appareil telles que la sélection de chaîne et le réglage de volume peuvent être activées par la télécommande.
Voir “Exploitation des appareils avec la télécommande” pour les détails.
Si la télécommande ne semble pas fonctionner...
Répétez les opérations d’enregistrement de la page 7 en utilisant les autres codes indiqués pour votre appareil dans les tableaux “Codes d’appareils” fournis.
Remarque sur les touches qui ont déjà “appris” un signal de commande à distance
Si un autre signal a déjà été enregistré sur cette touche avec la fonction d’apprentissage (page 12), ce signal “appris” fonctionnera même après que vous aurez enregistré le code de l’appareil. Pour l’utiliser comme touche d’appareil préréglé, commencez par effacer son signal “appris”.
Remarque sur l’affichage des touches
Quand vous enregistrez un code d’appareil, seules les touches qui ont été préréglées avec les signaux pour l’appareil souhaité seront affichées. Le préréglage du signal pour chaque touche varie en fonction de la marque. En utilisant la fonction d’apprentissage, vous pouvez enregistrer les signaux de commande à distance aussi bien pour les touches affichées que pour celles qui ne le sont pas (voir page 12).
Exploitation des appareils avec la télécommande
Quand vous pilotez un appareil d’une autre marque que Sony, n’oubliez pas d’enregistrer d’abord le code d’appareil (page 7).
u
CD
123
456
7809
-/--
1
-
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
D.SKIP
ENTER
CLEAR
SYSTEM CONTROL COMMANDER
PROGRAM
+
–+–
=
Exemple: Pour piloter un lecteur CD
1 Appuyez sur la touche de
sélection d’appareil souhaitée.
CD
La télécommande est mise sous tension et les touches pour le fonctionnement de l’appareil sélectionné sont affichées.
ENTER
D.SKIP
CLEAR
123
456
7809
-/--
1
-
ON OFF
2
PGM
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
e
OFF
1
Á
+
¤
PGM
CONTINUE
u
REPEAT
CD
SHUFFLE
10
F
Page 12
2 Appuyez sur la touche souhaitée
de l’afficheur.
Quand le signal de commande à distance est transmis, apparaît sur l’afficheur.
Vous pouvez aussi utiliser les touches Á +/–, la touche ¤ et les touches PROGRAM +/– si nécessaire.
3 Quand vous avez fini d’utiliser la
télécommande, appuyez sur COMMANDER OFF pour mettre la télécommande hors tension.
COMMANDER
OFF
Remarque
Les signaux de commande à distance peuvent être différents pour certains appareils ou fonctions. Dans ce cas, programmez les signaux de commande à distance avec la fonction d’apprentissage (voir page 12). Notez cependant que les appareils et fonctions qui ne supportent pas la commande à distance par rayons infrarouges ne fonctionneront pas avec cette télécommande.
Pour contrôler le volume
Appuyez sur les touches Á +/– pour contrôler le volume, et la touche ¤ pour couper le son. La télécommande contrôle le son du téléviseur quand vous sélectionnez un appareil vidéo et le son de l’amplificateur quand vous sélectionnez un appareil audio. Vous pouvez aussi changer ce réglage (page 17).
Pour piloter un magnétoscope Sony
Sélectionnez la touche VCR1, 2, ou 3 correspondant à l’interrupteur VTR1, 2 ou 3 de votre magnétoscope. Si votre magnétoscope n’est pas muni d’un interrupteur VTR1, 2 ou 3, sélectionnez VCR1, 2 ou 3 en fonction du type de magnétoscope utilisé de la façon suivante.
Betamax VCR1 8mm VCR2 VHS VCR3
Pour opérer la touche d’enregistrement (REC) d’un magnétoscope
De manière à éviter un enregistrement accidentel, la touche REC ne fonctionne pas quand elle est utilisée seule. Pour enregistrer, vous devez appuyer sur la touche ( tout en maintenant la touche REC enfoncée.
Pour piloter une platine à cassette double
Vous devez sélectionner la platine A ou B avant de commencer les opérations. Pour sélectionner la platine, appuyez sur DECK B/A afin de commuter l’affichage entre “DECK A” et “DECK B”. Si la télécommande pour votre platine à cassette double a seulement un jeu de touches fonctionnelles et une touche A/B pour sélectionner une platine, appuyez sur la touche D.SKIP de l’afficheur.
Voir page suivante
11
F
Page 13
Exploitation des appareils avec la
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
–+–
+
=
+
123
¤
P+P–V+V
MU
VCR1
RESET
123
456
7809
2
-
-/--
1
-
RED
YELLOW
RETURN
ANT SW
BLUE
INPUT
u
EXECUTE
GREEN
TV
REC
MENU
LEARNNG
3
2
6
télécommande (suite)
A propos de la sélection d’entrée d’un téléviseur
Il est possible aussi d’effectuer une sélection directe de la façon suivante quand vous raccordez plus de deux magnétoscopes. “INPUT” + “0” : Tuner TV “INPUT” + “1” : VIDEO1 “INPUT” + “2” : VIDEO2 “INPUT” + “3” : VIDEO3 “INPUT” + “4” : VIDEO4 “INPUT” + “5” : VIDEO5 “INPUT” + “6” : VIDEO6 Quand vous utilisez un téléviseur Sony, les commandes ci-dessus sont préréglées. Pour d’autres marques, il est possible “d’enseigner” les opérations à deux touches ci-dessus avec la fonction d’apprentissage (voir page suivante).
Utilisation de commandes à distance non préréglées
— Fonction d’apprentissage
Si vous souhaitez piloter des appareils ou activer des fonctions non préréglés, utilisez la procédure “d’apprentissage” suivante pour “apprendre” aux touches programmables quelles qu’elles soient à opérer les fonctions d’une autre télécommande. Vous pouvez aussi utiliser la fonction d’apprentissage pour changer le signal des touches individuelles après avoir enregistré le code de l’appareil (page 7). Il est conseillé de noter les fonctions “apprises” par chaque touche dans le “Tableau des affichages de l’écran LCD” fourni pour ne pas les oublier.
Remarque
Certains signaux de commande à distance spécifiques ne peuvent pas être appris.
12
F
Page 14
Exemple: Pour programmer le signal ( (lecture) de votre appareil sur la touche VCR1 ( (lecture) de la télécommande
1 Disposez la tête de la
RM-AV2000T face à la tête de la télécommande de votre appareil.
Télécommande de votre appareil
3 Appuyez sur la touche de la
télécommande que vous souhaiter programmer.
“LEARN” clignote et la touche sur laquelle vous avez appuyé reste la seule allumée sur l’afficheur.
à 5 – 10 cm (2 – 4 pouces) environ
RM-AV2000T
2 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur la touche de sélection d’appareil correspondant à l’appareil dont les signaux doivent être appris.
COMMANDER
OFF
Toutes les touches programmables clignotent.
RESET
123
456
7809
-/--
1
-
Affichage pour les touches PROGRAM, Á et ¤
L’affichage “P+ P– V+ V– MU” indique si les touches PROGRAM +/–, Á +/– et ¤ sont programmables ou non.
Remarque sur l’affichage clignotant
Les touches qui ont déjà été préréglées pour cet appareil clignotent deux fois tandis que celles qui ne l’ont pas été clignotent une fois.
+
LEARNNG
P+P–V+V
2
-
MU
VCR1
VCR1
INPUT
REC
ANT SW
LEARNNG
VCR1
Pour programmer les touches PROGRAM +/–, Á +/– ou ¤
Appuyez sur la touche correspondante. “LEARN” clignote, “P+”, “P–”, “V+”, “V–” ou “MU” reste affiché.
4 Appuyez en maintenant la
pression sur la touche de la télécommande de votre appareil jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
u
“LEARN” s’arrête de clignoter et reste allumé. Quand le signal a été appris, les touches programmées restent allumées et les autres touches programmables clignotent.
Si vous entendez des bips et “NG” clignote sur l’afficheur
L’apprentissage n’a pas réussi. Essayez les étapes 3 et 4 de nouveau. La procédure d’apprentissage doit être répétée pour certains signaux avant d’aboutir. Dans ce cas, essayez l’étape 4 de nouveau si “NG” apparaît après l’étape 4.
Voir page suivante
13
F
Page 15
Utilisation de commandes à distance non préréglées — Fonction d’apprentissage (suite)
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour
programmer des fonctions sur d’autres touches.
Pour apprendre le signal de commande à distance d’un autre appareil
Après avoir disposé les deux télécommandes comme dans l’étape 1 de la page 13, appuyez sur la touche de sélection d’appareil correspondante, puis suivez les étapes 3 et 4 de la page 13 pour effectuer l’apprentissage.
6 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
COMMANDER
OFF
Remarques
• Si vous n’effectuez pas les étapes d’apprentissage dans les deux minutes, le mode d’apprentissage sera annulé.
• Si vous n’effectuez pas l’étape 4 dans les 10 secondes suivant la fin de l’étape 3, l’afficheur redeviendra comme il était à l’étape 2. (Toutes les touches pouvant être programmées clignoteront.) Dans ce cas, effectuez l’étape 3 de nouveau pendant que l’affichage clignote.
• Si “NG” apparaît pendant la procédure d’apprentissage, la mémoire est pleine. Pour libérer la mémoire, effacez les fonctions apprises des touches que vous n’utilisez pas souvent (page 15). Puis, continuez la procédure d’apprentissage.
• Si vous appuyez sur une touche par accident, appuyez de nouveau sur la touche erronée tout en maintenant la touche “RESET” enfoncée. Puis, reprenez la procédure à partir de l’étape 2 pour continuer l’apprentissage.
Si la télécommande ne semble pas fonctionner
Si la touche programmée ne fonctionne pas correctement, programmez-la de nouveau. (Par exemple, si le volume devient trop élevé après une seule pression sur la touche Á +, du bruit peut avoir interféré avec la procédure d’apprentissage.)
Pour un apprentissage précis
•Ne pas déplacer les télécommandes pendant la procédure d’apprentissage.
•Veillez à maintenir la touche de la télécommande de votre appareil enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez le bip de confirmation.
•Utilisez des piles neuves dans les deux télécommandes.
•Évitez d’effectuer la procédure d’apprentissage dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou éclairés par une lampe fluorescente puissante.
•La zone de détection de la télécommande peut varier en fonction du type de télécommande. Si la procédure d’apprentissage ne peut pas aboutir, essayez de changer la position des deux télécommandes.
IMPORTANT
Veillez à mettre la télécommande hors de portée des enfants en bas âge ou des animaux de compagnie. Des appareils tels que les climatiseurs, les appareils de chauffage, les appareils électriques et les volets ou rideaux électriques recevant un signal infrarouge peuvent être dangereux s’ils sont utilisés sans précautions.
Avant d’enregistrer les signaux pour une platine à cassette double
Appuyez sur DECK B/A pour sélectionner la platine A ou B.
14
F
Page 16
Pour enregistrer le signal d’enregistrement (REC) pour VCR1, 2 ou 3
A l’étape 3, tout en maintenant la touche REC enfoncée, appuyez sur la touche ( pour afficher les deux touches, puis suivez les étapes 4 à 6. La télécommande ne peut pas apprendre le signal de commande à distance si seule la touche REC est allumée.
Pour enregistrer des signaux sur les touches Á ou ¤
Pour les appareils autres qu’un téléviseur ou un amplificateur , n’oubliez pas de lire les remarques des pages 17 et 18.
Pour afficher seulement les touches utilisées couramment
Vous pouvez dissimuler les touches que vous n’utilisez pas. Cela permet de rendre les opérations plus faciles encore à comprendre, quand les appareils ont beaucoup de touches.
Après l’étape 2 à la page 13, tout en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyez sur la touche que vous souhaitez dissimuler (clignotement). Le clignotement de la touche enfoncée ralentit et la touche n’est plus affichée pendant le fonctionnement de la télécommande. Pour afficher de nouveau la touche dissimulée, refaites la même procédure.
Remarque
Vous ne pouvez pas dissimuler une touche qui a “appris” un signal quelconque.
Changement ou effacement de la fonction d’une touche programmée
Pour changer la fonction enregistrée, effacez-la d’abord puis recommencez la procédure d’apprentissage.
Pour effacer la fonction enregistrée d’une touche individuelle
RESET
RESET
LEARNNG
P+ PV+ V
123
456
7809
-/--
1
-
2
-
VCR1
MU
INPUT
REC
ANT SW
u
1 Après l’étape 2 à la page 13, tout
en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyez sur la touche correspondant à la fonction à effacer.
RESET
+
La touche “vierge” clignote avec les autres touches programmables.
Voir page suivante
15
F
Page 17
Utilisation de commandes à distance non préréglées — Fonction d’apprentissage (suite)
Pour effacer tous les signaux enregistrés pour un appareil spécifique
RESET
LEARNNG
2
P+P–V+V
123
456
7809
-/--
1
-
2
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
MU
VCR1
RED
INPUT
TV
GREEN
YELLOW
ANT SW
BLUE
RETURN
PROGRAM
+
+
=
u
REC
MENU
EXECUTE
e
OFF
1
Á
+
¤
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur la touche de sélection d’appareil correspondante.
COMMANDER
OFF
+
CD
2 Tout en maintenant la touche
RESET enfoncée, appuyez sur la touche de sélection d’appareil de nouveau. La télécommande émettra un bip, le contenu de la mémoire sera effacé et les touches pour l’appareil correspondant reviendront à leur état initial avant apprentissage.
RESET
Remarque
Si vous effectuez les opérations ci-dessus quand aucun signal n’est “appris”, le code d’appareil (page 7) sera réinitialisé à sa valeur d’usine. Notez que pour DECK B/A, si vous réinitialisez une des platines (A ou B), les codes d’appareils pour A et B seront réinitialisés tous les deux à leur valeur d’usine.
+
CD
16
Si vous voulez effacer les signaux enregistrés pour DECK B/A
Appuyez sur DECKB/A pour afficher “DECK A” ou “DECK B”. Vous ne pouvez pas effacer les signaux pour les deux platines en même temps.
F
Page 18
Opérations avancées
Contrôle du volume des appareils vidéo raccordés à une chaîne audio
La télécommande a été réglée en usine en se basant sur le fait que le son de l’appareil vidéo était fourni par les haut­parleurs du téléviseur et que celui des appareils audio était fourni par les enceintes raccordées à l’amplificateur.
Le tableau suivant indique le réglage en usine spécifiant quel volume sera contrôlé pour chaque appareil.
Touche de sélection d’appareil
TV VCR1,2,3 SAT/CBL DVD AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
Cette caractéristique vous permet de contrôler le volume du téléviseur ou de l’amplificateur sans avoir à sélectionner TV ou AMP chaque fois que vous voulez contrôler le volume. A titre d’exemple, pour ajuster le volume pendant l’utilisation d’un magnétoscope, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche TV pour contrôler le volume du téléviseur.
Contrôle le volume du
Téléviseur Téléviseur Téléviseur Téléviseur Amplificateur Amplificateur Amplificateur Amplificateur Amplificateur Amplificateur
Remarques
• Si vous avez enregistré un signal quelconque sur les touches Á ou ¤ avec la fonction d’apprentissage (page 12) pour certains appareils, ce signal sera transmis à la place du signal de commande du volume au téléviseur ou à l’amplificateur quand vous aurez sélectionné cet appareil.
• Si les touches Á ou ¤ de TV ou AMP ont “appris” un signal quelconque, ce signal sera transmis seulement quand vous aurez sélectionné TV ou AMP. Si vous sélectionnez d’autres appareils, les signaux originalement enregistrés pour TV ou AMP seront transmis.
Pour changer le préréglage usine du contrôle de volume
Néanmoins, si vos appareils vidéo sont raccordés à une chaîne audio, vous écoutez probablement le son du téléviseur ou du magnétoscope par les enceintes via l’amplificateur et le son n’est pas fourni par les haut-parleurs du téléviseur. Vous devez donc changer le préréglage usine pour contrôler le volume des appareils vidéo sans avoir d’abord à sélectionner l’amplificateur.
RESET
LEARNNG
P+PV+V SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
CENTER REAR
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DVD
TV VCR123 SAT DECK
RED
INPUT
D.SKIP AUDIO
SUB
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
WOOFER
TV
GREEN
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD
TELETEXT
YELLOW
TITLE
ANT SW
SOUND
DVD MENU
GENRE
FIELD
BLUE
RETURN
ENTER
T.TONE
2
-
CLEAR
SHIFT
BAND
PROGRAM
+
+
=
AB
u
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
ON OFF
DISPLAY
ANGLE
REC
CD
PHONO
TUNER
PGM
MENU
EXECUTE
MODE
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
e
OFF
1
Á
+
¤
Voir page suivante
17
F
Page 19
Contrôle du volume des appareils vidéo raccordés à une chaîne audio (suite)
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur Á + et Á –.
Á
COMMANDER
OFF
Vous entendrez un bip et les commandes de volume des appareils vidéo (TV, VCR1, 2 et 3, SAT/CBL et DVD) changeront pour être remplacées par l’appareil sur l’afficheur.
Volume de l’amplificateur
Volume du téléviseur
Remarques
• Si vous avez déjà enregistré un signal quelconque pour chaque appareil sur les touches Á ou ¤ avec la fonction d’apprentissage, la procédure ci-dessus ne changera pas la fonction des touches Á et ¤.
• Si vous avez enregistré les signaux de commande du volume sur les touches Á et ¤ de TV ou AMP en suivant la procédure d’apprentissage (page 12), vous pourrez seulement utiliser ces signaux quand vous aurez sélectionné TV ou AMP. Pour d’autres appareils, les signaux de commande du volume préréglés pour TV et AMP (en fonction de la procédure de réglage décrite plus haut) seront transmis. Pour utiliser les nouveaux signaux, vous devez programmer chaque touche pour chaque appareil en suivant la procédure d’apprentissage (page 12).
+
++
V+V
MU
V+V
MU
NG
V+V
AMP
MU
AMP
TV
Exécution d’une série de commandes
— Fonction de contrôle du système
Avec la fonction de contrôle du système, vous pouvez programmer une série de commandes et les exécuter par une pression sur une seule touche. Par exemple, quand vous regardez un film vidéo, une série d’opérations comme celles décrites ci-dessous est nécessaire.
Exemple:
1 Mettre le téléviseur sous tension. 2 Mettre le magnétoscope sous tension
(VCR 1).
3 Mettre l’amplificateur sous tension. 4 Régler le sélecteur d’entrée de
l’amplificateur sur VIDEO 1.
5 Régler le mode d’entrée du téléviseur
sur VIDEO.
6 Commencer la lecture vidéo. Vous pouvez programmer jusqu’à 16
étapes consécutives sur chacune des touches SYSTEM CONTROL 1, 2 ou 3. En usine, SYSTEM CONTROL 1 et 2 ne sont pas encore programmées, mais une série de commandes de mise sous tension pour les appareils Sony est enregistrée sur la touche SYSTEM CONTROL 3.
18
F
Page 20
Enregistrement d’une série de commandes sur les touches SYSTEM CONTROL
RESET
LEARN
TV
P+P–V+V
SC1 MU
RED
123
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
INPUT
TV
GREEN
TELETEXT
YELLOW
BLUE
2
-
PROGRAM
+–+
+
=
u
3
MENU
EXECUTE
e
5
OFF
1 2
Á
¤
Exemple: Pour programmer la procédure décrite à gauche sur la touche SYSTEM CONTROL 1
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL (dans ce cas, SYSTEM CONTROL 1).
COMMANDER
OFF
Tous les noms d’appareils clignotent.
TV VCR123 SAT DECK
SYSTEM CONTROL
+
1
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
AB
Si une série de commandes est déjà enregistrée sur cette touche
Ce programme sera affiché. (Notez que la touche SYSTEM CONTROL 3 est préréglée en usine avec la commande de mise sous tension standard pour la quasi totalité des appareils Sony.) Pour enregistrer une nouvelle série d’opérations, commencez par effacer ce programme (voir page 21).
2 Appuyez sur la touche de
sélection d’appareil correspondant à l’appareil à piloter .
TV
Les touches pour l’appareil sélectionné clignotent.
RESET
LEARN
P+P–V+V SC1 MU
123
456
7809
-/--
1
-
2
-
TV
RED
INPUT
TV
GREEN
TELETEXT
YELLOW
MENU
BLUE
u
EXECUTE
3 Appuyez sur la ou les touches
correspondant à l’opération souhaitée.
Par exemple, pour mettre le téléviseur sous tension, appuyez sur une des touches numériques.
1
Le signal de commande à distance pour la touche enfoncée est transmis, ainsi vous pouvez vérifier si chaque appareil fonctionne bien de la façon souhaitée.
Voir page suivante
19
F
Page 21
Exécution d’une série de commandes — Fonction de contrôle du système (suite)
4 Répétez les étapes 2 et 3 et
programmez des touches pour les séries d’opérations souhaitées.
Dans cet exemple, appuyez sur les touches suivantes.
m
VCR1
AMP
m
m
u
u
m
VIDEO1
• Si vous changez le code d’appareil (page 7) ou enregistrez un nouveau signal avec la fonction d’apprentissage (page 12) sur une touche qui a déjà été programmée dans une série de commandes de la fonction de contrôle du système, le nouveau signal sera transmis quand vous appuierez sur la touche SYSTEM CONTROL correspondante.
Conseil pour la programmation d’une touche SYSTEM CONTROL
Après l’exécution d’une série de commandes d’entrée, la télécommande affiche les touches de l’appareil concerné par la dernière étape. En enregistrant comme dernière étape une commande d’un appareil souvent utilisé, vous n’aurez pas besoin d’appuyer sur une touche de sélection d’appareil pour commencer à utiliser cet appareil.
m
m
TV
VCR1
INPUT
m
m
5 Quand vous avez programmé
toutes les touches, appuyez sur COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Remarques
• Si vous interrompez la procédure à un moment quelconque pendant plus de deux minutes, le mode de réglage s’arrêtera et la série de commandes restera enregistrée jusqu’à ce point. Dans ce cas, effacez le programme et recommencez à partir de l’étape 1 pour régler le programme tout entier à partir du début. Vous ne pouvez pas continuer à partir du point où la procédure avait été interrompue.
• Si une touche SYSTEM CONTROL a déjà “appris” un signal de commande à distance (voir page 28), “NG” clignotera et vous entendrez un bip vous informant que vous ne pouvez pas programmer cette touche. Effacez d’abord le contenu appris (voir page 29).
Exécution des commandes enregistrées
Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL (1, 2 ou 3) souhaitée. Les signaux de commande à distance enregistrés sont transmis dans leur ordre de programmation pour piloter chaque appareil.
SYSTEM CONTROL
1 2 3
En même temps que chaque signal de commande à distance est transmis, la touche correspondante est affichée.
Remarques sur les opérations de contrôle de système
•Si les capteurs de commande à distance des appareils sont trop éloignés les uns des autres ou si quelque chose bloque la transmission des signaux, certains des appareils risquent de ne pas fonctionner consécutivement, même si vous avez appuyé sur la touche SYSTEM CONTROL.
20
F
Page 22
•Si certains des appareils ne fonctionnent pas correctement pour les raisons précédentes ou pour toute autre raison, remettez toujours les appareils dans l’état où ils étaient avant la pression sur la touche SYSTEM CONTROL. Dans le cas contraire, il y a risque de dysfonctionnement quand vous appuierez de nouveau sur la touche SYSTEM CONTROL.
•Certains appareils peuvent ne pas être mis sous tension avec la fonction de contrôle du système. Cela est dû au fait que l’appareil est mis sous et hors tension alternativement quand il reçoit le signal de mise sous/hors tension. Dans ce cas, vérifiez le statut de mise sous/hors tension de votre appareil avant d’utiliser la touche la fonction de contrôle du système.
•Certains appareils peuvent ne pas accepter des signaux consécutifs de commande à distance. Par exemple, un téléviseur ne réagit généralement pas au signal suivant immédiatement la réception du signal de mise sous tension. Aussi, une série de commandes telle que “Mise sous tension du téléviseur et sélection de l’entrée” peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, introduisez d’autres signaux intermédiaires comme dans l’exemple ci-dessous:
Mise sous tension du téléviseur n Mise sous tension du magnétoscope n Lecture sur le magnétoscope n Sélection de l’entrée sur le téléviseur
Changement de commandes enregistrées
Pour effacer des commandes enregistrées
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL 1, 2 ou 3.
COMMANDER
OFF
Les opérations enregistrées pour cette touche sont affichées dans l’ordre.
SYSTEM CONTROL
+
1
2 Tout en maintenant la touche
RESET enfoncée, appuyez de nouveau sur la même touche SYSTEM CONTROL (1, 2 ou 3).
RESET
Le contenu de ce programme est effacé et tous les noms d’appareils clignotent.
RESET
Si vous souhaitez enregistrer un nouveau programme sur cette touche SYSTEM CONTROL, suivez les étapes 2 à 5 des pages 19 et 20.
SYSTEM CONTROL
+
LEARNNG
TV VCR123 SATDECK
SC1
1
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
AB
Voir page suivante
21
F
Page 23
Exécution d’une série de commandes — Fonction de contrôle du système (suite)
Pour revenir au réglage d’usine de SYSTEM CONTROL 3 (commandes de mise sous tension pour appareils Sony)
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur SYSTEM CONTROL
3.
COMMANDER
OFF
Les opérations enregistrées pour cette touche sont affichées dans l’ordre.
SYSTEM CONTROL
+
3
2 Tout en maintenant la touche
RESET enfoncée, appuyez sur SYSTEM CONTROL 3.
RESET
Le contenu de ce programme est effacé et tous les noms d’appareils clignotent.
SYSTEM CONTROL
+
3
3 Tout en maintenant la touche
RESET enfoncée, appuyez de nouveau sur SYSTEM CONTROL
3.
RESET
La série de commandes de mise sous tension pour les appareils Sony est validée et les opérations enregistrées sont affichées dans l’ordre.
SYSTEM CONTROL
+
3
22
F
Page 24
Addition d’une fonction supplémentaire sur les touches de sélection d’appareils
Enregistrement de la commande de mise sous tension de l’appareil sélectionné (pour les appareils Sony seulement)
Quand vous utilisez des appareils Sony, vous pouvez enregistrer le signal de mise sous tension pour chaque appareil sur une touche de sélection d’appareil. Vous pouvez sélectionner l’appareil souhaité et le mettre sous tension en appuyant simplement sur cette touche de sélection d’appareil.
RESET
LEARNNG
P+ P V+ V SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
CENTER REAR
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DVD
TV VCR123 SAT DECKAB
RED
INPUT
D.SKIP AUDIO
SUB
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
WOOFER
TV
GREEN
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD
YELLOW
TELETEXT
TITLE
ANT SW
SOUND
DVD MENU
GENRE
FIELD BLUE
RETURN
ENTER
T.TONE
2
-
CLEAR
BAND
SHIFT
PROGRAM
+
–+–
=
u
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
ON OFF
DISPLAY
ANGLE
REC
CD
PHONO
TUNER
PGM
MENU
EXECUTE
MODE
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
e
OFF
1
Á
+
¤
Exemple: Pour programmer la touche TV
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur Á – et la touche de sélection d’appareil souhaitée.
COMMANDER
OFF
Quand la commande de mise sous tension sera enregistrée, vous entendrez un bip et “u ON” apparaîtra sur l’afficheur. (L’afficheur s’éteint quand vous libérez les touches.)
u
ON
Pour effacer la commande de mise sous tension
Répétez la procédure ci-dessus. Vous entendrez un bip et l’affichage suivant apparaîtra.
u
Remarques
• Quand un signal a déjà été enregistré sur une touche de sélection d’appareil (voir page 24), la commande de mise sous tension ne peut pas être programmée.
• Quand vous programmez un autre signal avec la fonction d’apprentissage sur une touche de sélection d’appareil (page 24) sur laquelle une commande de mise sous tension a déjà été programmée, le signal appris prend le pas sur la commande de mise sous tension. Si le signal appris est effacé ensuite, la commande de mise sous tension sera aussi effacée et la touche reviendra à son statut initial avant programmation.
Á
++
TV
Voir page suivante
23
F
Page 25
Addition d’une fonction supplémentaire sur les touches de sélection d’appareils (suite)
Exemple: Pour enregistrer le signal de sélection d’entrée de votre amplificateur sur la touche CD
Addition d’une commande nécessaire au moment de la sélection d’un appareil
En plus de la fonction initiale de sélection des touches opérationnelles de l’appareil souhaité, la touche de sélection d’appareil peut recevoir un autre signal de commande à distance par “apprentissage” (voir page 12). Par exemple, si vous devez toujours changer la sélection d’entrée de l’amplificateur sur CD pour écouter le lecteur CD, enregistrez le signal de “changement de la sélection d’entrée de l’amplificateur” sur la touche CD de cette télécommande. Ensuite, chaque fois que vous appuierez sur la touche CD, elle fonctionnera automatiquement comme la touche de sélection de lecteur CD originale et changera aussi la sélection d’entrée de l’amplificateur sur CD.
+
+
=
PROGRAM
e
+
5
OFF
Á
2
¤
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
3
1 Disposez la tête de la
RM-AV2000T face à la tête de la télécommande de votre appareil.
Télécommande de votre appareil
à 5 – 10 cm (2 – 4 pouces) environ
RM-AV2000T
2 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur Á + et PROGRAM +.
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
PROGRAM
+
+
COMMANDER
OFF
Á
++
+
“LEARN” apparaît et tous les noms d’appareils clignotent.
LEARN NG
SC1 SC2 SC3
TV VCR123 SAT DECK
3 Appuyez sur la touche de
sélection d’appareil souhaitée.
CD
Le nom de l’appareil sélectionné reste allumé et “LEARN” clignote.
LEARN NG
CD
AB
24
F
Page 26
4 Appuyez en continu sur la touche
de la télécommande de votre appareil (l’amplificateur dans cet exemple) jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
INPUT SELECT
CD
5 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
COMMANDER
OFF
Pour effacer la fonction apprise de la touche de sélection d’appareil
1 Tout en maintenant COMMANDER
OFF enfoncée, appuyez sur Á + et PROGRAM +.
2 Tout en maintenant la touche RESET
enfoncée, appuyez sur la touche de sélection d’appareil dont vous voulez libérer la mémoire.
Remarque
Même si cette touche de sélection d’appareil a été programmée avec la commande de mise sous tension (page 23), vous pouvez enregistrer n’importe quel signal sur cette touche en suivant la procédure ci-dessus. Néanmoins, le nouveau signal prendra le pas sur la commande de mise sous tension, et même après l’effacement de ce nouveau signal, la commande de mise sous tension ne sera plus opérationnelle.
Mise hors tension de tous les appareils par une seule pression sur une touche
— Fonction de mise hors tension du système (pour les appareils Sony seulement)
Quand la fonction de mise hors tension du système est en service, vous pouvez mettre tous les appareils Sony hors tension par une simple pression continue sur la touche COMMANDER OFF pendant trois secondes.
Pour régler la fonction de mise hors tension du système
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur PROGRAM – et Á +.
COMMANDER
OFF
Quand la fonction de mise hors tension du système est en service, “u OFF” apparaît sur l’afficheur. (L’afficheur s’éteint quand vous relâchez les touches.)
u
OFF
Pour mettre la fonction de mise hors tension du système hors service
Répétez la procédure ci-dessus. L’affichage suivant apparaît quand la fonction de mise hors tension du système est hors service.
u
PROGRAM
++
=
Á
+
25
F
Page 27
Pour assigner d’autres appareils aux touches de sélection d’appareils
Vous pouvez assigner un autre appareil à n’importe laquelle des touches de sélection d’appareils “vierges”. Par exemple, si vous avez deux magnétoscopes et deux lecteurs CD, vous pouvez utiliser la touche VCR3 comme touche de sélection d’appareil pour votre second lecteur CD.
Remarque
Une fois que vous aurez assigné un autre appareil à une touche de sélection d’appareil, le réglage du code d’appareil sera effacé. Le code d’appareil ne reviendra plus, même si vous revenez à l’appareil original après avoir réinitialisé la touche de sélection d’appareil.
RESET
LEARNNG
P+PV+V SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
CENTER REAR
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DVD
TV VCR123 SAT DECK
RED
INPUT
D.SKIP AUDIO
SUB
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
WOOFER
TV
GREEN
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD
YELLOW
TELETEXT
TITLE
ANT SW
SOUND
DVD MENU
GENRE
FIELD BLUE
RETURN
ENTER
T.TONE
2
-
CLEAR BAND
SHIFT
PROGRAM
+
+
=
AB
u
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
ON OFF
DISPLAY
ANGLE
REC
CD
PHONO
TUNER
PGM
MENU
EXECUTE
MODE
CONTINUE
SHUFFLE
e
3
REPEAT
OFF
1 2
Á
+
¤
Exemple: Pour assigner un lecteur CD à la touche VCR3
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur VCR3.
COMMANDER
OFF
Les touches pour cet appareil (VCR3) clignotent.
RESET
LEARNNG
P+P–V+V
123
456
7809
-/--
1
-
VCR3
+
VCR 3
MU
INPUT
REC
ANT SW
2
-
2 Tout en maintenant VCR3
enfoncée, appuyez sur CD.
VCR3
La télécommande clignote et les touches pour le nouvel appareil (CD) clignotent. Le nom du nouvel appareil (CD) clignote et le nom de l’appareil original (VCR3) reste allumé.
RESET
123
456
7809
-/--
1
-
+
LEARNNG
P+P–V+V
ENTER
2
CD
VCR 3
MU
-
CD
D.SKIP
PGM
CLEAR
SHUFFLE
CONTINUE
u
u
REPEAT
26
F
Page 28
Pour assigner une platine à cassette (DECK B/A) à une autre touche de sélection d’appareil
Vous ne pouvez pas assigner les deux platines A et B à une même touche. Si la platine souhaitée (A ou B) n’est pas affichée, terminez la procédure en appuyant sur COMMANDER OFF et appuyez sur DECK B/A pour sélectionner la platine souhaitée, puis recommencez à partir de l’étape 1.
3 •Si l’appareil qui vient d’être
assigné est de marque Sony, appuyez sur COMMANDER OFF pour terminer cette procédure.
•Si vous avez besoin de régler le code d’appareil, suivez les étapes aux pages 7 – 10.
•Si vous avez besoin d’enregistrer certains signaux avec la fonction d’apprentissage, suivez les étapes 1 et 3 à 6 des pages 13 et 14.
Remarque
Si vous entendez des bips et “NG” clignote sur l’afficheur quand vous appuyez sur la touche de sélection d’appareil à l’étape 1, vous ne pourrez pas assigner d’autre appareil parce que certaines des touches ont déjà été programmées avec la fonction d’apprentissage (voir page 12). Essayez de nouveau la procédure ci-dessus après avoir effacé les signaux appris pour cet appareil.
Pour assigner un lecteur LD (VD) ou un décodeur (CBL) à une autre touche de sélection d’appareil
Si l’appareil souhaité (“VD” ou “CBL”) n’est pas affiché, répétez l’étape 2 avant d’effectuer l’étape 3 de telle façon que l’appareil souhaité (“VD” ou “CBL”) clignote sur l’afficheur.
Pour utiliser la télécommande après avoir assigné d’autres appareils
Appuyez sur la touche de sélection d’appareil qui a été reprogrammée. Les touches du nouvel appareil sont affichées et vous pouvez utiliser l’appareil souhaité. Notez cependant que seul le nom de l’appareil original sera affiché. (Dans cet exemple, l’affichage devrait être identique à celui décrit ci-après.)
Nom de l’appareil original
123
456
7809
-/--
1
-
D.SKIP
2
-
CLEAR
Touches pour le pilotage d’un lecteur CD
VCR 3
SHUFFLE
PGM
CONTINUE
u
REPEAT
Pour réinitialiser une touche de sélection d’appareil sur sa valeur d’origine
1 Tout en maintenant COMMANDER
OFF enfoncée, appuyez sur la touche de sélection d’appareil que vous souhaitez réinitialiser.
2 Tout en maintenant la touche RESET
enfoncée, appuyez sur cette touche de sélection d’appareil de nouveau. Cette touche de sélection d’appareil sera réinitialisée à sa valeur d’usine.
Remarque
Si vous avez enregistré certains signaux sur l’une des touches avec la fonction d’apprentissage (voir page 12) après avoir réassigné votre appareil, les deux étapes ci­dessus effaceront seulement les signaux “appris”. Dans ce cas, effectuez l’étape 2 de nouveau pour réinitialiser la touche de sélection d’appareil à sa valeur originale.
27
F
Page 29
Enregistrement d’opérations de touches fréquemment utilisées sur les touches SYSTEM CONTROL
En plus de leur fonction initiale de contrôle du système (voir page 18), les touches SYSTEM CONTROL 1, 2 ou 3 peuvent être programmées pour “apprendre” un signal de commande à distance quelconque. Comme elles opèrent indépendamment des autres touches, les touches SYSTEM CONTROL 1, 2 ou 3 peuvent fonctionner comme touches à fonction unique sans aucune opération préliminaire telle que la pression sur une touche de sélection d’appareil pour sélectionner un appareil. C’est pratique si vous préférez que la touche SYSTEM CONTROL fonctionne comme touche à fonction unique pour une simple opération plutôt que d’effectuer une série de commandes.
RESET
LEARNNG
P+PV+V SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
CENTER REAR
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DVD
TV VCR123 SAT DECK
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
RED
INPUT
D.SKIP AUDIO
SUB
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
WOOFER
TV
GREEN
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD
TELETEXT
YELLOW
TITLE
ANT SW
SOUND
DVD MENU
GENRE
FIELD BLUE
RETURN
ENTER
T.TONE
2
-
CLEAR
SHIFT
BAND
PROGRAM
+
–+–
=
DISPLAY
ANGLE
REC
MENU MODE
SHUFFLE
AB
u
ON OFF
3
CD
PHONO
TUNER
PGM
EXECUTE
CONTINUE
REPEAT
e
+
5
OFF
Á
¤
2
Exemple: Pour enregistrer le signal de mise sous/hors tension d’un climatiseur sur la touche SYSTEM CONTROL 2
1 Disposez la tête de la
RM-AV2000T face à la tête de la télécommande de votre climatiseur.
Télécommande de votre appareil
à 5 – 10 cm (2 – 4 pouces) environ
RM-AV2000T
2 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur PROGRAM + et Á +.
COMMANDER
OFF
“LEARN” apparaît et l’affichage correspondant aux touches SYSTEM CONTROL programmables clignote sur l’afficheur.
LEARN
SC1 SC2 SC3
Si un signal a été enregistré sur cette touche, l’affichage restera allumé. Si vous voulez programmer cette touche, commencez par effacer le signal (page 29).
PROGRAM
++
+
+
TV VCR123 SAT DECK
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
Á
+
AB
28
F
Page 30
3 Appuyez sur la touche SYSTEM
CONTROL que vous souhaitez programmer .
SYSTEM CONTROL
2
“LEARN” clignote et l’affichage correspondant à la touche SYSTEM CONTROL enfoncée reste allumé.
LEARNNG
SC2
4 Appuyez en continu sur la touche
de la télécommande du climatiseur jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
AIR CONDITIONER
ON/OFF
“LEARN” s’arrête de clignoter et reste allumé.
Si vous entendez des bips et “NG” clignote sur l’afficheur
L’apprentissage n’a pas abouti. Essayez de nouveau les étapes 3 et 4.
5 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
COMMANDER
OFF
Pour effacer un signal de commande à distance enregistré
1 Tout en maintenant COMMANDER
OFF enfoncée, appuyez sur PROGRAM + et Á +.
2 Tout en maintenant la touche RESET
enfoncée, appuyez sur SYSTEM CONTROL 1, 2 ou 3.
29
F
Page 31
Utilisation d’autres fonctions
Blocage des commandes
— Fonction de verrouillage
Pour éviter un fonctionnement accidentel, vous pouvez bloquer toutes les commandes avec la fonction de verrouillage.
u
CD
123
456
7809
-/--
1
-
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
Si la touche n’est pas affichée, appuyez sur une touche quelconque, sauf SYSTEM CONTROL ou COMMANDER OFF, avant de commencer.
D.SKIP
PGM
PROGRAM
+
+
=
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
e
OFF
Á
+
¤
ENTER
CLEAR
SYSTEM CONTROL COMMANDER
1
Pour débloquer les commandes
Tout en maintenant la touche “OFF” enfoncée, appuyez sur COMMANDER OFF. “OFF” disparaît de l’afficheur.
1 Tout en maintenant la touche
enfoncée, appuyez sur COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
30
+
La télécommande émet un bip et “OFF” est affiché.
OFF
F
Page 32
Protection des
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
u
ON
réglages personnels et des signaux “appris”
— Fonction de verrouillage des préréglages
Vous pouvez bloquer la télécommande de telle façon qu’aucun des réglages de code d’appareil (page 7), des signaux “appris” (pages 12, 24, 28, etc.), des réglages de contrôle du système (page
18), des réglages de volume (page 17), ou des réglages de mise sous tension du système (page 25) ne puisse être changé, annulé ou effacé.
DVD
TV VCR123 SAT DECK
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
PROGRAM
+
–+–
=
e
+
AB
u
OFF
OFF
Á
¤
2
3
1
2 Appuyez sur la touche u OFF.
u
OFF
Tous les noms d’appareils s’arrêtent de clignoter et restent allumés, tandis que la touche “u ON” clignote.
3 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
Quand le verrouillage des préréglages est en service
Si vous essayez de prérégler un code d’appareil (page 7) ou d’effectuer la procédure d’apprentissage (page 12), vous entendrez des bips et “NG” clignotera sur l’afficheur .
Pour mettre le verrouillage des préréglages hors service
Pour mettre le verrouillage des préréglages hors service, suivez la procédure décrite plus haut et appuyez sur “u ON” à l’étape 2. “u OFF” apparaît sur l’afficheur.
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur ¤.
COMMANDER
OFF
Tous les noms d’appareils clignotent et la touche “u OFF” apparaît.
¤
+
DVD
TV VCR123 SAT DECK
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
AB
u
OFF
F
31
Page 33
Changement du temps
123
456
7809
avant mise hors tension automatique de la télécommande
La télécommande est préréglée en usine pour être mise hors tension automatiquement après 10 minutes si elle n’est pas utilisée (mise hors tension automatique). Pour changer ce temps, effectuez la procédure suivante.
Vous pouvez régler le temps avant mise hors tension automatique sur 90 minutes au maximum, par incréments de 10 minutes, ou mettre hors service cette fonction.
Remarque
La fonction de mise hors tension automatique permet uniquement de mettre hors tension la télécommande, pas les appareils.
OFF
123
456
7809
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
+
+
=
DISPLAY
e
+
2 3
OFF
Á
1
¤
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur PROGRAM + et Á –.
COMMANDER
OFF
Le nombre indiquant le temps actuel avant mise hors tension automatique de la télécommande reste allumé tandis que les autres nombres clignotent.
PROGRAM
++
+
+
Á
2 Appuyez sur une des touches 1 à
9 pour sélectionner le temps avant mise hors tension automatique, ou bien sur la touche 0 pour mettre la fonction de mise hors tension automatique hors service.
Par exemple, pour régler le temps avant mise hors tension automatique sur 20 minutes, appuyez sur la touche
2.
2
La télécommande émet un bip, et “2” s’arrête de clignoter et reste allumé.
F
32
3 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
COMMANDER
OFF
Page 34
Réglage du rétroéclairage de l’afficheur
La télécommande est préréglée en usine pour que le rétroéclairage soit en service par défaut et s’éteigne automatiquement après 10 secondes. Pour changer ce réglage, effectuez la procédure suivante. Vous pouvez régler le temps avant mise hors service du rétroéclairage (de 10 secondes à 90 secondes par incréments de 10 secondes) et la luminosité (forte ou faible).
OFF
123
456
2
789
OFF
Á
¤
3
4
1
PROGRAM
+
–+–
=
e
+
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
Le nombre indiquant le temps actuel avant mise hors service automatique et la flèche indiquant la luminosité actuelle du rétroéclairage restent allumés tandis que les autres nombres et la flèche opposée clignotent.
123
456
789
2 Appuyez sur une des touches 1 à
9 pour sélectionner le temps avant mise hors service.
Par exemple, pour régler le temps avant mise hors service automatique sur 20 secondes, appuyez sur la touche 2.
2
La télécommande émet un bip, et “2” s’arrête de clignoter et reste allumé.
3 Appuyez sur la touche > ou .
pour sélectionner la luminosité.
Pour obtenir une luminosité forte, appuyez sur >. Pour obtenir une luminosité faible, appuyez sur ..
1 Tout en maintenant
COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur
COMMANDER
OFF
.
e
+
La télécommande émet un bip, et la flèche choisie reste allumée.
4 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
COMMANDER
OFF
33
F
Page 35
Informations supplémentaires
Précautions
•Ne pas laisser tomber la télécommande ni lui faire subir de chocs. Un dysfonctionnement pourrait en résulter.
•Ne pas laisser la télécommande à proximité d’une source de chaleur, en plein soleil ou dans un endroit exposé à la poussière, au sable, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
•Ne pas laisser d’objets étrangers pénétrer à l’intérieur de la télécommande. Si un objet solide ou un liquide pénètre à l’intérieur de la télécommande, faites vérifier la télécommande par un technicien qualifié avant de l’utiliser.
•Ne pas exposer les capteurs des télécommandes de vos appareils à la lumière directe du soleil ou à une autre source de lumière forte. Trop de lumière peut interférer avec le fonctionnement des télécommandes.
•Veillez à mettre la télécommande hors de portée des enfants en bas âge ou des animaux de compagnie. Des appareils tels que les climatiseurs, les appareils de chauffage, les appareils électriques et les volets ou rideaux électriques recevant un signal infrarouge peuvent être dangereux s’ils sont utilisés sans précautions.
Spécifications
Portée efficace
Env. 10 m (32,8 pieds) (varie en fonction des modèles et marques d’appareils)
Alimentation
Télécommande: Quatre piles R6 (format AA) Rétroéclairage: Deux piles R6 (format AA)
Durée de vie de la pile
Env. 6 mois (selon la fréquence d’utilisation)
Dimensions
Env. 120 × 175 × 45 mm
3
/4 × 7 × 1 13/16 po.) (l/h/p)
(4
Poids
290 g (10,22 on.) (sans les piles)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Entretien
Nettoyez la surface avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de solvants tels que l’alcool, la benzine ou un diluant qui risqueraient d’abîmer la finition.
F
34
Page 36
Guide de dépannage
En cas de problème concernant le réglage ou l’utilisation de la télécommande, commencez par vérifier les piles (page 5), puis consultez la liste ci-dessous.
Symptôme
Vous ne pouvez pas piloter les appareils
Vous ne pouvez pas piloter les appareils même après avoir réglé le code des appareils
Vous ne pouvez pas piloter un appareil même après avoir programmé les signaux de commande à distance avec la fonction d’apprentissage.
“NG” clignote pendant l’apprentissage.
“NG” est affiché pendant l’apprentissage.
Solution
• Rapprochez-vous de l’appareil. La portée maximale est d’environ 10 m (32,8 pieds).
• Vérifiez si la télécommande est bien dirigée vers l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et l’appareil.
• Mettez d’abord les appareils sous tension, si nécessaire.
• Vérifiez si vous avez bien appuyé sur la touche de sélection d’appareil correcte. Dans le cas de SAT/CBL, DVD ou DECK B/A, veillez à ce que l’appareil souhaité soit affiché.
• Vérifiez si l’appareil est équipé d’un dispositif de commande à distance infrarouge. Par exemple, si votre appareil n’a pas été livré avec une télécommande, il est probable qu’il ne soit pas capable d’être piloté par une télécommande.
• Si vos appareils vidéo sont raccordés à un système audio, n’oubliez pas de régler la télécommande comme décrit dans “Contrôle du volume des appareils vidéo raccordés à une chaîne audio” (page 17).
• Réglez le code d’appareil correctement (page 7). Si le code occupant la première place dans la liste des codes pour votre appareil ne fonctionne pas, essayez tous les codes de cette liste dans l’ordre dans lequel ils sont inscrits (voir la liste des “Codes d’appareils” fournie).
• Certaines fonctions peuvent ne pas avoir été préréglées. Si certaines ou l’ensemble des touches ne fonctionnent pas correctement même après que vous avez réglé les codes d’appareils, utilisez la fonction d’apprentissage pour enregistrer les signaux de commande à distance pour l’appareil concerné (page 12).
• Veillez à ce que la télécommande ait appris les signaux corrects. Si ce n’est pas le cas, recommencez la procédure d’apprentissage (page 12).
• Effacez les fonctions apprises des touches que vous n’utilisez pas souvent (page 15), puis effectuez la procédure d’apprentissage.
• Reportez-vous à “Pour un apprentissage précis” à la page 14 et reprenez la procédure d’apprentissage (page 12).
• Un autre signal de commande à distance a déjà été enregistré sur cette touche avec la fonction d’apprentissage. Effacez les fonctions apprises (page 15), puis reprenez la procédure d’apprentissage (page 12).
Voir page suivante
35
F
Page 37
Guide de dépannage (suite)
Symptôme
Un programme de contrôle du système ne fonctionne pas correctement.
La télécommande se met hors tension d’elle-même
Solution
• Vérifiez si vous avez bien programmé les commandes dans l’ordre correct (page 18).
• Essayez de changer l’orientation de la télécommande. S’il n’y pas de résultat, essayez de disposer les appareils aussi près que possible les uns des autres.
• Vérifiez le statut des appareils et si vous avez réglé les appareils correctement pour qu’ils puissent recevoir les commandes des touches SYSTEM CONTROL.
• Cette télécommande est préréglée en usine pour être mise hors tension automatiquement après 10 minutes si elle n’est pas utilisée (“Mise hors tension automatique”, page 32). Vous pouvez changer le temps avant mise hors tension de 10 à 90 minutes, ou régler la télécommande pour qu’elle ne soit pas mise hors tension automatiquement.
36
F
Page 38
Appendice
Tableau des fonctions préréglées
TV (téléviseur)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9
-/--
1
-
2
-
RED, GREEN, YELLOW, BLUE
INPUT
TV
TELE TEXT MENU
>
?
.
/
EXECUTE
PROGRAM +/–
Á +/–
¤
FONCTION
Pour la mise hors tension. Pour changer de programme,
ou pour sélectionner un programme.
Pour sélectionner des nombres à deux chiffres. Fonctionne comme la télécommande du téléviseur.
Pour sélectionner un nombre compris entre 20 et 29.
Touches Fastext.
Pour changer le mode d’entrée.
Pour allumer le téléviseur. Pour revenir du Teletext au téléviseur.
Pour passer au Teletext. Pour appeler l’affichage
MENU. Pour déplacer le curseur vers
le haut. Pour déplacer le curseur vers
la gauche. Pour déplacer le curseur vers
le bas. Pour déplacer le curseur vers
la droite. Pour exécuter les articles
sélectionnés sur l’écran. Programme suivant: + Programme précédent: – Augmentation du volume: + Diminution du volume: – Pour couper le son du
téléviseur. Appuyez de nouveau sur cette touche pour mettre cette fonction hors service.
Utilisation de Fastext
Cette fonction vous ouvre l’accès à des pages Fastext par une simple pression sur une touche. Lorsqu’une page Fastext est diffusée, un menu à code de couleur apparaît au bas de l’écran. Les couleurs de ce menu correspondent aux touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande. Appuyez sur la touche correspondant au menu à code de couleur. La page en question sera affichée après quelques secondes.
VCR 1, 2, 3 (magnétoscope 1, 2, 3)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9
-/--
1
-
2
-
INPUT
0 ( )
REC
p
P
ANT SW
PROGRAM +/–
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Pour changer de programme. Pour sélectionner des
nombres à deux chiffres. Fonctionne comme la télécommande du magnétoscope.
Pour sélectionner un nombre compris entre 20 et 29.
Pour changer le mode d'entrée.
Pour rembobiner la bande. Pour reproduire la bande. Pour avancer rapidement la
bande. Pour enregistrer, appuyez
d'abord sur ( tout en maintenant REC enfoncée. Relâchez d’abord la touche (, puis relâchez REC.
Pour arrêter le défilement de la bande.
Pour interrompre le défilement de la bande.
Pour changer la sortie d’antenne.
Programme suivant: + Programme précédent: –
Voir page suivante
37
F
Page 39
Tableau des fonctions préréglées (suite)
DVD (lecteur DVD)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9
ENTER
AUDIO DISPLAY
0 ( ) p P
SUB TITLE SUB TITLE
ON/OFF ANGLE TITLE
DVD MENU MENU
>
?
.
/
EXECUTE
CLEAR
RETURN
PROGRAM
PROGRAM
F
38
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Touches numériques: Pour régler les paramètres sélectionnés sur l’écran.
Pour valider le réglage. Pour régler les paramètres sélectionnés sur l’écran.
Pour changer le son. Pour indiquer le statut de
reproduction actuel à l’écran. Pour revenir en arrière. Pour reproduire le disque. Pour avancer rapidement. Pour arrêter la lecture. Pour interrompre la lecture. Pour commuter les sous-titres. Pour activer ou désactiver les
sous-titres. Pour changer d’angle. Pour afficher le menu des
titres. Pour afficher le menu DVD. Pour sélectionner ou régler les
paramètres du menu. Pour déplacer le curseur vers
le haut. Pour déplacer le curseur vers
la gauche. Pour déplacer le curseur vers
le bas. Pour déplacer le curseur vers
la droite. Pour exécuter les articles
sélectionnés sur l’écran. Pour effacer les caractères
sélectionnés sur l’écran. Pour revenir au dernier menu
précédent.
+
Pour passer au point ou à la
+
plage suivante.
Pour passer au point ou à la
=
plage précédente.
VD (lecteur LD)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9
-/--
1
-
ENTER
0 ( ) p P
CLEAR
PROGRAM
PROGRAM
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Pour sélectionner le numéro de plage. 0 sélectionne la plage 10. Pour sélectionner les numéros de plages supérieurs à 10, voir la description de la touche
Pour sélectionner 10 et les nombres supérieurs à 10. Par exemple, pour choisir la plage 15, appuyez sur puis sur 5.
Pour valider le réglage. Pour revenir en arrière. Pour reproduire le disque. Pour avancer rapidement. Pour arrêter la lecture. Pour interrompre la lecture. Pour effacer les caractères
sélectionnés sur l'écran.
+
Pour passer au point ou à la
+
plage suivante.
Pour passer au point ou à la
=
plage précédente.
-/--
ci-dessous.
1
-
-/--
,
1
-
Page 40
SAT (récepteur satellite)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9
-/--
1
-
RETURN
MENU
>
?
.
/
EXECUTE
PROGRAM +/–
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Pour changer de programme. Pour sélectionner des
nombres à deux chiffres. Fonctionne comme la télécommande du récepteur satellite.
Pour accorder la dernière station accordée.
Pour appeler l’affichage MENU.
Pour déplacer le curseur vers le haut.
Pour déplacer le curseur vers la gauche.
Pour déplacer le curseur vers le bas.
Pour déplacer le curseur vers la droite.
Pour appeler l’index des stations quand un guide de programmes n’est pas affiché. Pour sélectionner le canal en surbrillance.
Programme suivant: + Programme précédent: –
CBL (décodeur)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9, ENTER
-/--
1
-
RETURN
PROGRAM +/–
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Pour changer de programme. Pour sélectionner des
nombres à deux chiffres. Pour accorder la dernière
station accordée. Programme suivant: + Programme précédent: –
Voir page suivante
39
F
Page 41
Tableau des fonctions préréglées (suite)
AMP (amplificateur)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VDP/AUX
TV
TAPE
DAT/MD
CD
TUNER
PHONO
MENU
>
?
.
/
SHIFT
PROGRAM +/–
Á +/–
¤
F
40
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Pour sélectionner la source d’entrée: VIDEO 1
Pour sélectionner la source d’entrée: VIDEO 2
Pour sélectionner la source d’entrée: VIDEO 3
Pour sélectionner la source d’entrée: VDP ou AUX
Pour sélectionner la source d’entrée: TV
Pour sélectionner la source d’entrée: TAPE
Pour sélectionner la source d’entrée: DAT/MD
Pour sélectionner la source d’entrée: CD
Pour sélectionner la source d’entrée: TUNER
Pour sélectionner la source d’entrée: PHONO
Pour appeler l’affichage MENU.
Pour déplacer le curseur vers le haut.
Pour déplacer le curseur vers la gauche.
Pour déplacer le curseur vers le bas.
Pour déplacer le curseur vers la droite.
Pour changer de gamme (FM/AM).
Préréglage de la fréquence vers le haut: +, vers le bas: –
Sélection de la fréquence vers le haut: +, vers le bas: –
Augmentation du volume: + Diminution du volume: – Pour couper le son sur
l’amplificateur (AMP). Appuyez de nouveau sur cette touche pour mettre hors service cette fonction.
CD (lecteur CD)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9
-/--
1
-
ENTER D.SKIP
0 ( ) p P
PGM CLEAR SHUFFLE CONTINUE
REPEAT
PROGRAM
PROGRAM
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Pour sélectionner le numéro de plage. 0 sélectionne la plage 10. Pour sélectionner les numéros de plages supérieurs à 10, voir la description de la touche
Pour sélectionner 10 et les nombres supérieurs à 10.
Pour valider le réglage. Pour sélectionner le disque
suivant. Pour revenir en arrière. Pour reproduire le disque. Pour avancer rapidement. Pour arrêter la lecture. Pour interrompre la lecture. Pour la lecture programmée. Pour effacer un réglage. Pour la lecture aléatoire. Pour sélectionner le mode de
lecture continu. Pour sélectionner le mode de
lecture répétée.
+
Pour sélectionner la plage
+
suivante.
Pour sélectionner la plage
=
précédente.
-/--
ci-dessous.
1
-
Page 42
MD (platine MD)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9
-/--
1
-
ENTER
0 ( )
REC
p
P
PGM CLEAR SHUFFLE CONTINUE
REPEAT
PROGRAM
PROGRAM
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Pour sélectionner le numéro de plage. 0 sélectionne la plage 10. Pour sélectionner les numéros de plages supérieurs à 10, voir la description de la touche
Pour sélectionner 10 et les nombres supérieurs à 10.
Pour valider le réglage. Pour revenir en arrière. Pour reproduire le disque. Pour avancer rapidement. Pour enregistrer, appuyez
d’abord sur ( tout en maintenant REC enfoncée. Relâchez d’abord (, puis relâchez REC.
Pour arrêter le mouvement du disque.
Pour interrompre le mouvement du disque.
Pour la lecture programmée. Pour effacer un réglage. Pour la lecture aléatoire. Pour sélectionner le mode de
lecture continu. Pour sélectionner le mode de
lecture répétée.
+
Pour sélectionner la plage
+
suivante.
Pour sélectionner la plage
=
précédente.
-/--
ci-dessous.
1
-
DAT (platine DAT)
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
0 – 9
ENTER
0 ( )
REC
p
P
R
REPEAT
PROGRAM
PROGRAM
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Pour sélectionner un numéro de programme.
Pour valider le réglage. Pour rembobiner la bande. Pour reproduire la cassette. Pour avancer rapidement la
bande. Pour enregistrer, appuyez
d’abord sur ( tout en maintenant REC enfoncée. Relâchez d’abord (, puis relâchez REC.
Pour arrêter le défilement de la bande.
Pour interrompre le défilement de la bande.
Coupure du son de l’enregistrement.
Pour sélectionner le mode de lecture répétée.
+
Pour passer à la plage
+
suivante.
Pour passer à la plage
=
précédente.
Voir page suivante
41
F
Page 43
Tableau des fonctions préréglées (suite)
DECK B/A (platine à cassette)
AFFICHAGE DE TOUCHE
D.SKIP
0 9
( )
REC
p
P
R
FONCTION
Pour sélectionner la platine à cassette: Platine A ou B (platine à cassette double seulement).
Pour rembobiner la bande. Pour inverser le sens de
défilement de la bande. Pour reproduire la bande. Pour avancer rapidement la
bande. Pour enregistrer, appuyez sur
( tout en maintenant REC enfoncée. Relâchez d’abord (, puis relâchez REC. Pour enregistrer, appuyez sur 9 tout en maintenant REC enfoncée. Relâchez d’abord 9, puis relâchez REC.
Pour arrêter le défilement de la bande.
Pour interrompre le défilement de la bande.
Coupure du son de l’enregistrement.
FM/AM (TUNER) (tuner FM/AM)
42
F
AFFICHAGE DE TOUCHE
u
1 – 9, 0
-/--
1
-
ENTER
9 (
BAND PROGRAM +
PROGRAM –
FONCTION
Pour la mise sous ou hors tension.
Touches numériques. Pour sélectionner 10 et les
nombres supérieurs à 10. Pour valider le réglage. Accord vers le bas. Accord vers le haut. Pour sélectionner FM/AM. Accord d'une station
préréglée +. Accord d'une station
préréglée –.
DSP (processeur surround numérique)
AFFICHAGE DE TOUCHE
CENTER
REAR
SUB WOOFER
AUDIO
DISPLAY
9 (
SOUNDFIELD
GENRE
T.TONE MODE
>
?
.
/
FONCTION
Touches +/– de réglage du niveau de l’enceinte centrale
Touches +/– de réglage du niveau des enceintes arrière
Touches +/– de réglage du niveau du caisson de grave
Pour sélectionner le mode DPC.
Pour changer d’affichage. Sélection d’entrée <. Sélection d’entrée >. Pour activer/désactiver les
champs sonores. Pour sélectionner un genre de
champ sonore. Pour lancer un signal de test. Pour sélectionner un mode de
champ sonore. Commande de traitement
numérique. Commande < de traitement
numérique. Commande de traitement
numérique. Commande > de traitement
numérique.
Page 44
Guide de référence rapide pour les opérations
Pour
Régler un code d’appareil
Programmer les touches d’un appareil (fonction d’apprentissage)
Assigner d’autres appareils aux touches de sélection d’appareils
Changer le réglage du volume
Programmer la fonction de contrôle du système
Régler la fonction de mise hors tension du système
Enregistrer la fonction de mise sous tension sur les touches de sélection d’appareils
Enregistrer une commande sur les touches SYSTEM CONTROL ou les touches de sélection d’appareils
Régler le temps avant mise hors tension automatique
Régler le temps avant mise hors service automatique/ la luminosité du rétroéclairage
Bloquer la télécommande
Sélectionner directement l’entrée d’un téléviseur
Commencer l’enregistrement
Appuyez sur
COMMANDER OFF + ¤ COMMANDER OFF +
COMMANDER OFF
Touche de sélection d’appareil
Touche de sélection d’appareil
+
(Pour l’enregistrement d’un appareil)
v
Touche de sélection d’appareil (Pour l’enregistrement d’un appareil)
COMMANDER OFF + Á + + Á – COMMANDER OFF + SYSTEM CONTROL (1, 2, 3) COMMANDER OFF + PROGRAM – + Á +
COMMANDER OFF + Á+
COMMANDER OFF + PROGRAM + + Á +
COMMANDER OFF + PROGRAM + + Á
COMMANDER OFF +
+ COMMANDER OFF INPUT + Touches 0 – 6
REC + (
Touche de sélection
+
d’appareil (du nouvel appareil)
Touche de sélection d’appareil
Pour les détails, voir
Page 7
Page 12
Page 26
Page 17
Page 18
Page 25
Page 23
Page 24, 28
Page 32
Page 33
Page 30
Page 12
Page 11
43
F
Page 45
Index
A
Afficheur LCD
Luminosité 33 Temps avant mise hors service
automatique 33 Appareils préréglés 7 Assigner d’autres appareils
à des touches de sélection d’appareils 26
Blocage des commandes 30
C, D
Commande de mise hors tension
Voir “Fonction de mise hors tension du
système” 19 Commande de mise sous tension
Fonction de contrôle du système 18 Addition d’une fonction supplémentaire
à une touche de sélection d’appareil 23 Contrôle du volume 6, 17
E
Effacement
Voir “Effacement/changement”
Effacement/changement
d’un signal appris 15, 25, 29 de la fonction de contrôle du système 21
F
Fonction d’apprentissage 12 Fonction de mise hors tension du système 19 Fonction de verrouillage 30 Fonction de verrouillage des préréglages 31
G, H, I, J, K, L
Guide de dépannage 35
M
Mise hors service du rétroéclairage 33 Mise hors tension automatique de la
télécommande 32
N, O
Numéro de code 7
P, Q
Piles 5
R, S
Rétroéclairage
Piles 5 Réglage 33
T, U, V, W, X, Y, Z
Touches PROGRAM 6 Touche COMMANDER OFF (télécommande
hors tension) 6
Touches de sélection d’appareils
Pour ajouter une fonction supplémentaire
23
Pour assigner d’autres appareils 26 Touche d’éclairage ( Touche de coupure du son (¤) 6, 18 Touches SYSTEM CONTROL (contrôle du
système)
Fonction de contrôle du système 18
Enregistrement d’une commande souvent
utilisée 28
Touches de commande du volume (Á +/–)
6, 17
) 6, 33
44
F
Page 46
Page 47
Benvenuti!
Il telecomando RM-AV2000T permette il controllo centralizzato di tutti i componenti AV con un solo telecomando, senza che sia necessario controllare i vari componenti AV con telecomandi diversi. Di seguito elenchiamo alcune delle sue caratteristiche principali.
Controllo centralizzato di componenti AV Sony con un solo telecomando
Questo telecomando è stato predisposto in fabbrica per il controllo di componenti di marca Sony e può quindi essere usato così come è come centro di controllo per i componenti Sony.
Segnali di comando a distanza per componenti non Sony già preimpostati
Questo telecomando è stato predisposto per i componenti delle principali marche, inclusa Sony. Si possono controllare i componenti impostandone i numeri di codice.
Funzione di apprendimento per programmare altri segnali di comando a distanza necessari
Questo telecomando è dotato di una funzione di apprendimento, per memorizzare i segnali di comando a distanza necessari al controllo di componenti o funzioni non preimpostati. Inoltre il telecomando può apprendere i segnali di comando a distanza (solo segnali a infrarossi) di componenti non audio/video, come condizionatori d’aria, luci, ecc. (alcune apparecchiature o funzioni specifiche possono non essere disponibili).
Riassegnazione di nuovi componenti
Si possono assegnare liberamente i tasti di selezione componenti per il controllo di altri componenti. Questo torna comodo quando si hanno due componenti AV dello stesso tipo.
Funzione di controllo sistema che permette di eseguire una serie di comandi alla pressione di un tasto
Si possono programmare fino a 16 passi operativi consecutivi per eseguire una serie di operazioni alla pressione di un tasto.
Pannello LCD a tocco facile da usare con retroilluminazione blu
Questo telecomando è dotato di un pannello LCD a tocco che cambia la visualizzazione dei tasti a seconda del componente selezionato. Il telecomando è facile da usare perché sono visualizzati solo i tasti necessari al controllo del componente selezionato. La retroilluminazione del display consente di usare il telecomando anche al buio.
Il marchio CE su questo apparecchio è valido solo per prodotti distribuiti nell’Unione Europea.
I
2
Page 48
Indice
Preparativi
Inserimento delle pile........................................................................................................... 5
Quando sostituire le pile ..................................................................................................... 5
Posizione e funzione dei comandi ........................................................................................ 6
Operazioni basilari
Impostazione del codice per componenti audio e video preimpostati ................................ 7
Impostazione di un codice componente ........................................................................... 8
Controllo della validità del numero di codice.................................................................. 9
Controllo dei componenti con il telecomando ................................................................... 10
Uso di operazioni di comando a distanza non preimpostate
— Funzione di apprendimento ........................................................................................ 12
Cambiamento o cancellazione della funzione appresa per un tasto........................... 15
Funzioni avanzate
Controllo del volume di componenti video collegati al sistema audio.............................. 17
Esecuzione di una serie di comandi — Funzione di controllo sistema............................... 18
Programmazione di una serie di comandi sui tasti SYSTEM CONTROL ................. 19
Esecuzione dei comandi programmati............................................................................ 20
Cambiamento dei comandi programmati ...................................................................... 21
Aggiunta di una funzione addizionale ai tasti di selezione componente........................... 23
Programmazione del comando di accensione del componente selezionato (solo per
componenti Sony) ............................................................................................................ 23
Aggiunta di un comando necessario quando si seleziona il componente ................. 24
Spegnimento di tutti i componenti alla pressione di un tasto — Spegnimento di sistema
(solo per componenti Sony) ............................................................................................. 25
Assegnazione di altri componenti ai tasti di selezione componente ................................. 26
Programmazione di operazioni usate frequentemente sui tasti SYSTEM CONTROL .......... 28
I
continua
I
3
Page 49
Indice (continuazione)
Uso di altre funzioni
Blocco dei comandi — Funzione Hold ................................................................................ 30
Protezione delle impostazioni e dei segnali “appresi” — Funzione di blocco preselezioni31
Cambiamento del tempo di spegnimento automatico del telecomando ........................... 32
Regolazione della retroilluminazione del display .............................................................. 33
Altre informazioni
Precauzioni ......................................................................................................................... 34
Manutenzione ..................................................................................................................... 34
Caratteristiche tecniche...................................................................................................... 34
Soluzione di problemi ......................................................................................................... 35
Appendice
Tabella delle funzioni preimpostate ................................................................................... 37
TV.......................................................................................................................................... 37
VCR 1, 2, 3 ........................................................................................................................... 37
DVD (lettore DVD)............................................................................................................. 38
VD (lettore LD) ................................................................................................................... 38
SAT (sintonizzatore satellite) ............................................................................................39
CBL (dispositivo TV via cavo) .......................................................................................... 39
AMP (amplificatore)........................................................................................................... 40
CD (lettore CD) ................................................................................................................... 40
MD (piastra MD) ................................................................................................................ 41
DAT (piastra DAT) ............................................................................................................. 41
DECK B/A (piastra a cassette) ......................................................................................... 42
FM/AM (TUNER) (sintonizzatore FM/AM) ................................................................. 42
DSP (processore surround digitale)................................................................................. 42
Riferimento rapido per le operazioni ................................................................................. 43
Indice analitico ..................................................................................... Retro della copertina
I
4
Page 50
Preparativi
}
}
]
}
]
}
]
]
}
]
Inserimento delle pile
Far scorrere il coperchio del comparto pile per aprirlo e inserire sei pile tipo R6 (formato AA) (non in dotazione). Assicurarsi di allineare i poli + e – delle pile con i segni + e – nel comparto pile.
]
}
Quando sostituire le pile
Pile per il funzionamento del telecomando (quattro pile tipo R6 (formato AA))
In condizioni di impiego normali, le pile durano per sei mesi circa. Se il telecomando non funziona correttamente le pile possono essere esaurite e i è visualizzato sul pannello LCD a tocco. Quando la visualizzazione si affievolisce, sostituire le pile con altre nuove.
Nota
Non attendere più di un’ora prima di sostituire le pile, altrimenti le impostazioni dei numeri di codice (pagina 7) e i segnali di comando a distanza appresi (pagina 12) saranno cancellati.
Pile per la retroilluminazione (due pile tipo R6 (formato AA))
Quando la retroilluminazione dei tasti a tocco si affievolisce, sostituire le relative pile.
Note sulle pile
• Non mischiare pile vecchie e nuove e non usare insieme pile di tipi diversi.
• Se l’elettrolito all’interno delle pile fuoriesce, passare l’area contaminata nel comparto pile con un panno e sostituire le pile vecchie con altre nuove. Per evitare perdite di elettrolito, estrarre le pile quando si prevede di non usare il telecomando per un lungo periodo.
(per la retroilluminazione)
(per il funzionamento del telecomando)
I
5
Page 51
Posizione e funzione dei comandi
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
+
–+–
=
1 Area di indicazione componente
Visualizza il nome del componente selezionato.
2 Pannello dei tasti a tocco
Visualizza i tasti per il controllo di ciascun componente
Nota
Non premere i tasti a tocco con oggetti appuntiti come spilli o penne a sfera.
3 Tasti di controllo sistema (SYSTEM
CONTROL) (pagina 18)
Si possono programmare fino a 16 operazioni di tasto consecutive su ciascuno dei tre tasti SYSTEM CONTROL. Si può eseguire automaticamente l’intero programma premendo un solo tasto.
4 Tasto di illuminazione ( )
Usarlo per far illuminare il pannello LCD al buio. Premere il tasto una volta per accendere la luce e ancora una volta per spegnerla. Si può predisporre la retroilluminazione perché si spenga automaticamente
I
6
dopo un certo tempo (pagina 33).
e
+
OFF
Á
¤
5 Tasto di spegnimento telecomando
6 Tasti di selezione componente
1 2 3
4 5 6
7 Tasti di volume (Á +/–)*
8 Tasto di silenziamento (¤)*
9 Tasti di canale
* Il telecomando controlla o silenzia il volume
7
8
9
Nota sull’accensione e lo spegnimento del telecomando
Per accendere il telecomando, premere un tasto qualsiasi tranne COMMANDER OFF. Per spegnere il telecomando, premere COMMANDER OFF o se lo si lascia inutilizzato si spegne automaticamente dopo 10 minuti. Anche questo tempo può essere cambiato (pagina 32).
Per disattivare i segnali acustici di conferma del tocco dei tasti
Premere il tasto . Viene visualizzato “OFF” e il telecomando non emette più i segnali acustici di conferma del tocco. Per riattivare i segnali acustici di conferma del tocco, premere di nuovo il tasto .
(COMMANDER OFF)
Per spegnere il telecomando.
Per selezionare il componente da controllare.
Per regolare il volume.
Per silenziare il volume.
(PROGRAM + +/ – =)
Per selezionare il canale.
del televisore quando si seleziona un componente video. Il telecomando controlla o silenzia il volume dell’amplificatore quando si seleziona un componente audio. Si può cambiare anche questa impostazione (pagina 17).
Page 52
Operazioni basilari
Impostazione del codice per componenti audio e video preimpostati
Il telecomando è stato predisposto in fabbrica per il controllo di componenti AV di marca Sony (vedere la tabella a fianco). Se si usa il telecomando con componenti Sony preimpostati in fabbrica, saltare i seguenti procedimenti. Si può usare il telecomando anche con altri componenti AV preimpostati. Per usarlo con altri componenti AV, è necessario usare i procedimenti per l’impostazione dei codici corretti per ciascun componente.
Tasto di selezione componente
TV VCR1
VCR2
VCR3
DVD
SAT/CBL
AMP
CD
MD/DAT
DECK B/A
TUNER
DSP
* Piastra a cassette audio compatta analogica
Componente/i preimpostato/i
Televisore Videoregistratore
Videoregistratore
Videoregistratore
Lettore DVD (DVD)/Lettore LD (VD)
Sintonizzatore satellite (SAT)/ Dispositivo TV via cavo (CBL)
Amplificatore
Lettore CD
Piastra MD/ Piastra DAT
Piastra a cassette*
Sintonizzatore FM/AM
Processore surround
Impostazione di fabbrica
Televisore Sony Videoregistratore
Beta Sony (VTR1)
Videoregistratore 8 mm Sony (VTR2)
Videoregistratore VHS Sony (VTR3)
Lettore DVD Sony
Sintonizzatore satellite Sony
Amplificatore Sony
Lettore CD Sony
Piastra MD Sony
Piastra a cassette Sony
Sintonizzatore FM/AM Sony
Processore surround digitale Sony
Vedere la “Tabella delle funzioni preimpostate” (pagina 37) per le funzioni dei tasti per ciascun componente.
continua
I
7
Page 53
Impostazione del codice per componenti audio e video preimpostati (continuazione)
Impostazione di un codice componente
TV
123
456
7809
4
3
ENTER
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DISPLAY
CHANNEL
+
–+–
=
e
+
OFF
Á
¤
Esempio: Per impostare un televisore Philips
1 Vedere le tabelle nell’allegato
“Numeri di codice dei componenti” e trovare il codice di due cifre corrispondente al componente desiderato.
Se sono elencati più numeri di codice, usare il numero che appare per primo. Per esempio, per impostare un televisore Philips usare il numero di codice 11.
2 Tenendo premuto
COMMANDER OFF; premere ¤.
COMMANDER
OFF
+
¤
6 2
3 Premere il tasto di selezione
componente* corrispondente al componente desiderato.
TV
Il componente selezionato rimane visualizzato e i tasti 0 – 9, ENTER e DISPLAY lampeggiano.
TV
123
456
7809
ENTER
* Quando si imposta il codice componente
del tasto DVD o SAT/CBL, premere ripetutamente fino a che viene visualizzato il componente desiderato.
DISPLAY
4 Premere i tasti del codice di due
cifre del componente e quindi il tasto ENTER sul pannello a tocco.
123
456
7809
ENTER
Si sente un segnale acustico e le cifre del codice e “ENTER” appaiono due volte.
1
m
ENTER
1
m
Tutti i nomi dei componenti sul display lampeggiano.
TV VCR123 SAT DECK
I
8
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
AB
Page 54
5 Se si desidera impostare il codice
di altri componenti, ripetere i punti 3 e 4.
6 Premere COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Controllo della validità del numero di codice
1 Premere il tasto di selezione
componente corrispondente al componente impostato.
TV
Note
• Se si premono i tasti per un numero di codice componente che non appare nelle tabelle dell’allegato “Numeri di codice dei componenti”, il telecomando emette un segnale acustico e “NG” lampeggia dopo che si è premuto il tasto ENTER. In questo caso controllare il numero di codice del componente e tentare di nuovo l’impostazione.
• Se non si immette nulla nel telecomando per oltre due minuti tra un passo e l’altro del procedimento, il procedimento di impostazione viene cancellato. Per impostare il codice, si deve di nuovo premere ¤ tenendo premuto COMMANDER OFF.
Per controllare quale numero di codice è impostato
Premere il tasto DISPLAY. Il numero di codice e “ENTER” appaiono due volte.
Il telecomando si accende e i tasti a tocco appaiono sul display.
123
456
7809
-/--
1
-
TV
GREEN
YELLOW
RED
INPUT
TV
TELETEXT
BLUE
u
2 Accendere il componente con il
suo interruttore di alimentazione.
3 Puntare il telecomando verso il
componente e premere il tasto u dei tasti a tocco.
Quando viene inviato un segnale dal telecomando, appare sul display.
u
Il componente dovrebbe spegnersi.
continua
I
9
Page 55
Impostazione del codice per componenti audio e video preimpostati (continuazione)
4 Se l’operazione è riuscita,
controllare che il telecomando possa controllare anche le altre funzioni del componente, come la scelta del canale e il controllo del volume.
Vedere “Controllo dei componenti con il telecomando” per dettagli.
Se il telecomando non funziona...
Provare a ripetere il procedimento di impostazione a pagina 7 usando gli altri codici elencati per i componenti nelle tabelle dell’allegato “Numeri di codice dei componenti”.
Note sui tasti che hanno già “appreso” un segnale di comando a distanza
Se un altro segnale è già stato programmato su un tasto con la funzione di apprendimento (pagina 12), il segnale “appreso” funziona anche dopo che si è impostato il numero di codice componente. Per usarlo come tasto per un componente preimpostato, si deve cancellare il segnale appreso.
Nota sul pannello a tocco
Quando si imposta il numero di codice di un componente, sono visualizzati solo i tasti che sono stati preimpostati con segnali per il componente desiderato. I segnali preimpostati per ciascun tasto variano a seconda delle marche. Usando la funzione di apprendimento, si possono programmare segnali di comando a distanza sia sui tasti visualizzati che su quelli che non sono visualizzati (vedere pagina 12).
Controllo dei componenti con il telecomando
Quando si controlla un componente non Sony, assicurarsi di impostarne prima il relativo codice (pagina 7).
u
CD
123
456
7809
-/--
1
-
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
D.SKIP
ENTER
CLEAR
SYSTEM CONTROL COMMANDER
PROGRAM
+
–+–
=
Esempio: Per controllare un lettore CD
1 Premere il tasto di selezione
componente desiderato.
CD
Il telecomando si accende e sono visualizzati i tasti per il controllo del componente selezionato.
ENTER
D.SKIP
CLEAR
123
456
7809
-/--
1
-
ON OFF
2
PGM
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
e
OFF
1
Á
+
¤
PGM
CONTINUE
u
REPEAT
CD
SHUFFLE
10
I
Page 56
2 Premere il tasto desiderato sul
pannello a tocco.
Quando viene inviato un segnale dal telecomando, appare sul display.
Si possono usare anche i tasti Á +/–, il tasto ¤ e i tasti PROGRAM +/– se necessario.
3 Quando si è finito di usare il
telecomando premere COMMANDER OFF per spegnere il telecomando.
COMMANDER
OFF
Quando si controlla un videoregistratore Sony
Selezionare il tasto VCR1, 2 o 3 in corrispondenza all’interruttore VTR1, 2 o 3 del videoregistratore. Se il videoregistratore non è dotato di interruttore VTR1, 2 o 3, selezionare VCR1, 2 o 3 in base al tipo di videoregistratore come segue.
Betamax VCR1 8mm VCR2 VHS VCR3
Quando si usa il tasto REC (registrazione) di un videoregistratore
Per evitare registrazioni accidentali, il tasto REC non funziona se premuto da solo. Per registrare si deve premere il tasto ( tenendo premuto il tasto REC.
Nota
I segnali del telecomando possono essere diversi per alcuni componenti o funzioni. In questo caso, programmare i segnali di comando a distanza con la funzione di apprendimento (vedere pagina 12). Notare, tuttavia, che i componenti e le funzioni che non supportano il comando a distanza tramite raggi infrarossi non possono essere usati con questo telecomando.
Per controllare il volume
Premere i tasti Á +/– per controllare il volume e il tasto ¤ per silenziare. Quando si seleziona un componente video viene controllato il volume del televisore e quando si seleziona un componente audio viene controllato il volume dell’amplificatore. Si può cambiare anche questa impostazione (pagina 17).
Quando si usa una piastra a cassette doppia
Si deve selezionare la piastra A o B prima di controllare. Per selezionare la piastra, premere DECK B/A per cambiare la visualizzazione tra “DECK A” e “DECK B”. Se il telecomando della piastra a cassette ha solo un gruppo di tasti operativi ed è dotato di un tasto A/B per la selezione della piastra, premere invece il tasto D.SKIP sul pannello a tocco.
continua
11
I
Page 57
Controllo dei componenti con il
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
P+P–V+V
MU
VCR1
RESET
123
456
7809
2
-
-/--
1
-
RED
YELLOW
RETURN
ANT SW
BLUE
INPUT
u
EXECUTE
GREEN
TV
REC
MENU
LEARNNG
3
2
6
telecomando (continuazione)
Selezione dell’ingresso per un televisore
È anche possibile selezionare direttamente come segue quando sono collegati due o più videoregistratori. “INPUT” + “0” : Sintonizzatore TV “INPUT” + “1” : VIDEO1 “INPUT” + “2” : VIDEO2 “INPUT” + “3” : VIDEO3 “INPUT” + “4” : VIDEO4 “INPUT” + “5” : VIDEO5 “INPUT” + “6” : VIDEO6 Quando si usa un televisore Sony, i comandi sopra sono preimpostati. Per altre marche, è possibile “insegnare” i comandi a due tasti sopra elencati usando la funzione di apprendimento (vedere la pagina successiva).
Uso di operazioni di comando a distanza non preimpostate
— Funzione di apprendimento
Per controllare componenti o funzioni non preimpostati, usare il seguente procedimento di “apprendimento” per “insegnare” ai tasti programmabili le funzioni di un altro telecomando. Si può anche usare la funzione di apprendimento per cambiare il segnale di singoli tasti dopo l’impostazione del numero di codice del componente (pagina 7). Torna comodo annotarsi le funzioni apprese dai tasti nell’allegato “Tabella dei tasti del display LCD a tocco”
Nota
Alcuni segnali di comando a distanza specifici possono non essere apprendibili.
12
I
Page 58
Esempio: Per programmare il segnale ( (riproduzione) del componente sul tasto VCR1 ( (riproduzione) del telecomando
1 Collocare lo RM-AV2000T testa a
testa con il telecomando del componente.
Telecomando del componente
Nota sulle indicazioni lampeggianti
I tasti che sono già preimpostati per quel componente lampeggiano due volte, mentre quelli non preimpostati lampeggiano una volta.
3 Premere il tasto del telecomando
a cui si vuole “insegnare”.
“LEARN” lampeggia e solo il tasto premuto rimane visualizzato.
Circa 5 – 10 cm di distanza
RM-AV2000T
2 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere il tasto di selezione componente del componente di cui vanno appresi i segnali.
COMMANDER
OFF
Tutti i tasti disponibili per l’apprendimento lampeggiano.
RESET
123
456
7809
-/--
1
-
Indicazione per i tasti PROGRAM, Á e ¤
L’indicazione “P+ P– V+ V– MU” indica se i tasti PROGRAM +/–, Á +/– e ¤ sono disponibili per l’apprendimento.
+
LEARNNG
P+P–V+V
2
-
MU
VCR1
VCR1
INPUT
REC
ANT SW
LEARNNG
VCR1
Per insegnare ai tasti PROGRAM +/ –, Á +/– e ¤
Premere il tasto corrispondente. “LEARN” lampeggia e “P+”, “P–”, “V+”, “V–” o “MU” rimane visualizzato.
4 Tenere premuto il tasto dell’altro
telecomando fino ad udire un segnale acustico.
u
“LEARN” cessa di lampeggiare e rimane illuminato. Se il comando è stato appreso correttamente, i tasti che hanno appreso rimangono illuminati e gli altri disponibili per l’apprendimento lampeggiano.
Se si sentono segnali acustici e “NG” lampeggia sul display
L’apprendimento non è riuscito. Riprovare a eseguire i punti 3 e 4. Alcuni segnali possono richiedere più di un tentativo con il procedimento di apprendimento per completare l’apprendimento. In questo caso provare a eseguire di nuovo il punto 4 se “NG” appare dopo il punto 4.
continua
13
I
Page 59
Uso di operazioni di comando a distanza non preimpostate — Funzione di apprendimento (continuazione)
5 Ripetere i punti 3 e 4 per
insegnare altre funzioni ad altri tasti.
Per insegnare i segnali del telecomando di un altro componente
Dopo aver collocato i due telecomandi come descritto al punto 1 a pagina 13, premere il tasto di selezione componente appropriato e quindi eseguire i punti 3 e 4 a sinistra per eseguire l’apprendimento.
6 Premere COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Note
• Se non si eseguono i punti del procedimento entro due minuti, il modo di apprendimento viene disattivato.
• Se non si esegue il punto 4 entro 10 secondi dall’esecuzione del punto 3, il display torna allo stato del punto 2. (Tutti i tasti disponibili per l’apprendimento lampeggiano.) In questo caso eseguire di nuovo il punto 3 mentre le indicazioni lampeggiano.
• Se appare “NG” durante l’apprendimento, la memoria è piena. Per liberare spazio in memoria, cancellare le funzioni apprese dai tasti che non si usano molto (pagina 15). Quindi continuare con il procedimento di apprendimento.
• Se si tocca un tasto per errore, premere il tasto errato tenendo premuto il tasto “RESET”. Quindi ripetere dal punto 2 per continuare con il procedimento di apprendimento.
I
14
Se il telecomando non funziona
Se il tasto usato per l’apprendimento non funziona bene, provare a insegnare di nuovo. (Per esempio, se il volume si alza di molto quando si preme il tasto Á + solo una volta, dei disturbi possono aver interferito con il processo di apprendimento.)
Per un apprendimento accurato
•Non spostare i telecomandi durante il procedimento di apprendimento.
• Assicurarsi di tenere premuto il tasto dell’altro telecomando fino a sentire il segnale acustico di conferma.
• Usare pile nuove in entrambi i telecomandi.
• Evitare di eseguire il procedimento in luoghi dove batte direttamente il sole o sono presenti forti luci fluorescenti.
• L’area di individuazione del telecomando può differire a seconda dei telecomandi. Se il procedimento di apprendimento non riesce, provare a cambiare le posizioni dei due telecomandi.
IMPORTANTE
Assicurarsi di collocare il telecomando fuori della portata di bambini piccoli o animali domestici. Componenti come condizionatori d’aria, stufe, elettrodomestici e tapparelle o tende motorizzate possono essere pericolosi se ricevono segnali erronei.
Quando si insegnano i segnali per una piastra a cassette doppia
Premere DECK B/A per selezionare la piastra A o B.
Quando si insegna il segnale REC (registrazione) per VCR 1, 2 o 3
Al punto 3, premere il tasto ( tenendo premuto il tasto REC per visualizzare entrambi i tasti e quindi eseguire i punti da 4 a 6. Il telecomando non può apprendere il segnale di comando a distanza se solo il tasto REC è illuminato.
Page 60
Quando si insegnano segnali ai tasti Á e ¤
Per componenti diversi da TV o AMP, assicurarsi di leggere le note a pagina 17 e 18.
Per visualizzare solo i tasti usati frequentemente
Si possono celare i tasti non usati. Questo facilita ulteriormente l’uso quando i componenti hanno molti tasti.
Dopo il punto 2 a pagina 13, premere il tasto che si desidera celare (lampeggiante) tenendo premuto il tasto RESET. Il tasto premuto passa ad un lampeggiamento più lento e non viene più visualizzato durante le operazioni con il telecomando. Per visualizzarlo di nuovo, ripetere lo stesso procedimento.
Nota
Non è possibile celare un tasto che ha “appreso” un segnale.
Cambiamento o cancellazione della funzione appresa per un tasto
Per cambiare una funzione appresa, cancellarla e quindi eseguire di nuovo l’apprendimento.
Per cancellare la funzione appresa da un singolo tasto
RESET
RESET
LEARNNG
P + P V + V
123
456
7809
-/--
1
-
2
-
VCR1
MU
INPUT
ANT SW
u
REC
1 Dopo il punto 2 a pagina 13,
premere il tasto che si desidera cancellare tenendo premuto il tasto RESET.
RESET
+
Il tasto cancellato lampeggia insieme agli altri tasti disponibili per l’apprendimento.
continua
15
I
Page 61
Uso di operazioni di comando a distanza non preimpostate — Funzione di apprendimento (continuazione)
Per cancellare tutti i segnali appresi per un componente specifico
RESET
LEARNNG
2
P+P–V+V
123
456
7809
-/--
1
-
2
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
MU
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
VCR1
RETURN
+
=
INPUT
TV
ANT SW
PROGRAM
–+–
u
REC
MENU
EXECUTE
e
OFF
Á
+
¤
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere il tasto di selezione componente corrispondente.
COMMANDER
OFF
+
CD
1
2 Premere di nuovo quel tasto di
selezione componente tenendo premuto il tasto RESET. Il telecomando emette un segnale acustico e i segnali appresi sono cancellati. I tasti per quel componente tornano allo stato originale che avevano prima dell’apprendimento.
RESET
Nota
Se si eseguono i punti sopra quando non è stato “appreso” alcun segnale, l’impostazione di codice del componente (pagina 7) viene riportata all’impostazione di fabbrica. Notare che per DECK B/A, se si cancella una piastra (A o B), i codici componente per entrambe le piastre A e B sono riportati all’impostazione di fabbrica.
+
CD
16
Quando si desidera cancellare i segnali appresi per DECK B/A
Premere DECK B/A per visualizzare “DECK A” o “DECK B”. Non è possibile cancellare entrambe le piastre contemporaneamente.
I
Page 62
Funzioni avanzate
Controllo del volume di componenti video collegati al sistema audio
Il telecomando è stato predisposto in fabbrica in base al presupposto che si ascoltino i componenti video tramite i diffusori del televisore e che si ascolti il suono dei componenti audio tramite i diffusori collegati all’amplificatore.
La seguente tabella mostra l’impostazione di fabbrica di quale volume viene controllato per ciascun componente.
Tasto di selezione componente
TV VCR1,2,3 SAT/CBL DVD AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
Questa funzione permette di controllare il volume del televisore o amplificatore senza che sia necessario selezionare TV o AMP ogni volta che si vuole cambiare il volume. Per esempio, per controllare il volume durante l’uso di un videoregistratore, non è necessario premere il tasto TV per controllare il volume del televisore.
Controlla il volume di
Televisore Televisore Televisore Televisore Amplificatore Amplificatore Amplificatore Amplificatore Amplificatore Amplificatore
Note
• Se si sono programmati segnali sui tasti Á o ¤ con la funzione di apprendimento (pagina
12) per certi componenti, viene trasmesso quel segnale invece del controllo del volume del televisore o dell’amplificatore quando si seleziona quel componente.
• Quando i tasti Á o ¤ di TV o AMP hanno “appreso” un segnale, quel segnale viene trasmesso solo quando si seleziona TV o AMP. Quando si selezionano altri componenti, sono trasmessi i segnali originariamente preimpostati per TV o AMP.
Per cambiare l’impostazione di fabbrica del controllo del volume
Tuttavia, se i componenti video sono collegati al sistema audio, probabilmente si ascolta il suono del televisore o videoregistratore tramite i diffusori collegati all’amplificatore, non con i diffusori del televisore. In questo caso è necessario cambiare l’impostazione di fabbrica in modo da poter controllare il volume dei componenti video senza dover prima passare all’amplificatore.
RESET
LEARNNG
P+PV+V SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
CENTER REAR
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DVD
TV VCR123 SAT DECK
RED
INPUT
D.SKIP AUDIO
SUB
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
WOOFER
TV
GREEN
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD
TELETEXT
YELLOW
TITLE
ANT SW
SOUND
DVD MENU
GENRE
FIELD
BLUE
RETURN
ENTER
T.TONE
2
-
CLEAR BAND
SHIFT
PROGRAM
+
+
=
AB
u
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
ON OFF
DISPLAY
ANGLE
REC
CD
PHONO
TUNER
PGM
MENU
EXECUTE
MODE
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
e
OFF
1
Á
+
¤
continua
17
I
Page 63
Controllo del volume di componenti video collegati al sistema audio (continuazione)
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere
Á + e Á –.
Á
COMMANDER
OFF
Si sente un segnale acustico e l’impostazione del controllo del volume dei componenti video (TV, VCR1, 2 e 3, SAT/CBL e DVD) passa al componente visualizzato.
Quando si imposta il volume dell’amplificatore
Quando si imposta il volume del televisore
Note
• Se si è già programmato il tasto Á o ¤ di ciascun componente con dei segnali tramite la funzione di “apprendimento”, il procedimento sopra non cambia la funzione dei tasti Á e ¤.
• Se si sono già programmati segnali di controllo del volume sui tasti Á e ¤ di TV o AMP con la funzione di apprendimento (pagina 12), si possono usare questi segnali solo quando si seleziona TV o AMP. Per gli altri componenti, sono trasmessi i segnali di controllo di volume preimpostati per TV o AMP (a seconda dell’impostazione selezionata con il procedimento sopra). Per usare i nuovi segnali, è necessario programmare ciascun tasto per ciascun componente usando il procedimento di apprendimento (pagina 12).
+
++
NG
V+V
AMP
MU
V+V
V+V
MU
MU
AMP
TV
Esecuzione di una serie di comandi
— Funzione di controllo sistema
Con la funzione di controllo di sistema si può programmare una serie di comandi operativi ed eseguirli alla pressione di un solo tasto. Per esempio, quando si guarda un video, è necessaria una serie di operazioni come le seguenti.
Esempio:
1 Accendere il televisore. 2 Accendere il videoregistratore (VCR1). 3 Accendere l’amplificatore. 4 Regolare il selettore di ingresso
dell’amplificatore su VIDEO 1.
5 Regolare il modo di ingresso del
televisore su VIDEO.
6 Avviare la riproduzione del video. Si possono programmare fino a 16 passi
operativi consecutivi in ciascuno dei tasti SYSTEM CONTROL 1, 2 o 3. In fabbrica SYSTEM CONTROL 1 e 2 non sono stati programmati, ma una serie di comandi di accensione per componenti Sony è stata programmata sul tasto SYSTEM CONTROL 3.
18
I
Page 64
Programmazione di una serie di comandi sui tasti SYSTEM CONTROL
RESET
LEARN
TV
P+P–V+V
SC1 MU
RED
123
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
INPUT
TV
GREEN
TELETEXT
YELLOW
BLUE
2
-
PROGRAM
+–+
+
=
u
3
MENU
EXECUTE
e
5
OFF
1
2
Á
¤
Esempio: Per programmare il procedimento a sinistra sul tasto SYSTEM CONTROL 1
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere uno dei tasti SYSTEM CONTROL (in questo caso SYSTEM CONTROL 1).
COMMANDER
OFF
Tutti i nomi dei componenti lampeggiano.
TV VCR123 SAT DECK
SYSTEM CONTROL
+
1
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
AB
Se una serie di comandi è già stata programmata su quel tasto
Viene visualizzato quel programma. (Notare che il tasto SYSTEM CONTROL 3 è stato predisposto in fabbrica con il comando di accensione standard per quasi tutti i componenti Sony.) Per programmare una nuova serie di operazioni, cancellare prima il programma (vedere pagina 21).
2 Premere il tasto di selezione
componente del componente da controllare.
TV
I tasti per il componente selezionato lampeggiano.
RESET
LEARN
TV
P+P–V+V
SC1 MU
RED
2
-
GREEN
YELLOW
INPUT
TV
TELETEXT
MENU
BLUE
123
456
7809
-/--
1
-
3 Premere il tasto o tasti per
l’operazione desiderata.
Per esempio, per accendere il televisore premere uno dei tasti numerici.
1
Il segnale del telecomando corrispondente al tasto premuto viene trasmesso, in modo che si possa controllare che ciascun componente funzioni come dovuto.
u
EXECUTE
continua
19
I
Page 65
Esecuzione di una serie di comandi — Funzione di controllo sistema (continuazione)
4 Ripetere i punti 2 e 3 e
programmare i tasti per la serie di operazioni.
In questo esempio, premere i seguenti tasti.
m
m
m
VCR1
AMP
TV
VCR1
m
m
m
m
INPUT
u
u
m
VIDEO1
5 Quando si sono programmati
tutti i tasti, premere COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Note
• Se si interrompe il procedimento in qualsiasi punto per oltre due minuti, il modo di impostazione finisce e la serie di comandi viene programmata fino a quel punto. In questo caso cancellare il programma e ricominciare dal punto 1 per reimpostare l’intero programma dal principio. Non si può continuare da dove ci si è interrotti.
• Se un tasto SYSTEM CONTROL ha già “appreso” un segnale di comando a distanza (vedere pagina 28), “NG” lampeggia e si sente un segnale acustico che indica che non è possibile la programmazione su quel tasto. Cancellare prima il contenuto appreso (vedere pagina 29).
• Se si cambia il numero di codice componente (pagina 7) o si programma un nuovo segnale con l’apprendimento (pagina 12) su un tasto programmato nella serie di comandi della funzione di controllo di sistema, viene trasmesso il nuovo segnale quando si preme il tasto SYSTEM CONTROL corrispondente.
Informazione sulla programmazione dei tasti SYSTEM CONTROL
Dopo che una serie di comandi è stata eseguita, il telecomando visualizza i tasti del componente usato nell’ultimo passo della sequenza. Programmando un comando componente spesso usato come passo finale, ci si risparmia la necessità di premere il tasto di selezione componente quando si inizia a usare quel componente.
20
Esecuzione dei comandi programmati
Premere il tasto SYSTEM CONTROL desiderato (1, 2 o 3). I segnali di comando a distanza programmati sono trasmessi nell’ordine programmato per controllare ciascun componente.
SYSTEM CONTROL
1 2 3
Ogni volta che viene emesso un segnale di comando a distanza, viene visualizzato il tasto corrispondente.
I
Page 66
Note sull’uso del controllo di sistema
•Se i sensori di comandi a distanza dei componenti sono troppo lontani gli uni dagli altri, o se sono bloccati da qualche ostacolo, alcuni componenti possono non funzionare consecutivamente anche se si preme il tasto SYSTEM CONTROL.
• Se alcuni componenti non hanno funzionato correttamente per i motivi descritti sopra o per qualsiasi altra ragione, riportare sempre tutti i componenti allo stato in cui si trovavano prima che si premesse il tasto SYSTEM CONTROL. Altrimenti si possono avere operazioni errate quando si preme di nuovo il tasto SYSTEM CONTROL.
• Alcuni componenti possono non sempre essere accesi dalla funzione di controllo sistema. Questo è perché l’alimentazione del componente viene attivata e disattivata quando viene ricevuto il segnale di accensione/ spegnimento. In questo caso controllare lo stato acceso/spento del componente prima di usare la funzione di controllo di sistema.
• Alcuni componenti possono non accettare segnali di comando a distanza consecutivi. Per esempio un televisore normalmente non reagisce al segnale successivo immediatamente dopo il segnale di accensione. Per questo motivo una serie di segnali come accensione e selezione dell’ingresso può non funzionare correttamente. In questo caso inserire altri segnali come nell’esempio sotto.
Accensione televisore n Accensione videoregistratore
n Riproduzione videoregistratore n Selezione ingresso televisore
Cambiamento dei comandi programmati
Per cancellare comandi programmati
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere uno dei tasti SYSTEM CONTROL 1, 2 o 3.
COMMANDER
OFF
Le operazioni di tasto programmate per quel tasto sono visualizzate in ordine.
SYSTEM CONTROL
+
1
2 Tenendo premuto il tasto RESET,
premere di nuovo lo stesso tasto SYSTEM CONTROL (1, 2 o 3).
RESET
Il contenuto del programma viene cancellato e tutti i nomi dei componenti lampeggiano.
RESET
Se si desidera impostare un nuovo programma su questo tasto SYSTEM CONTROL, eseguire i punti da 2 a 5 a pagina 19 e 20.
SYSTEM CONTROL
+
LEARNNG
TV VCR123 SAT DECK
SC1
1
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
AB
continua
21
I
Page 67
Esecuzione di una serie di comandi — Funzione di controllo sistema (continuazione)
Per riportare SYSTEM CONTROL 3 all’impostazione di fabbrica (comandi di accensione per componenti Sony)
1 Tenere premuto COMMANDER
OFF, premere SYSTEM CONTROL 3.
COMMANDER
OFF
Le operazioni di tasto programmate sono visualizzate in ordine.
SYSTEM CONTROL
+
3
2 Tenendo premuto il tasto RESET,
premere SYSTEM CONTROL 3.
3 Tenendo di nuovo premuto il
tasto RESET, premere di nuovo SYSTEM CONTROL 3.
RESET
La serie di comandi di accensione per componenti Sony viene reimpostata e le operazioni programmate sono visualizzate in ordine.
SYSTEM CONTROL
+
3
22
RESET
SYSTEM CONTROL
+
Il contenuto del programma viene cancellato e tutti i nomi dei componenti lampeggiano.
I
3
Page 68
Aggiunta di una funzione addizionale ai tasti di selezione componente
Programmazione del comando di accensione del componente selezionato (solo per componenti Sony)
Quando si usano componenti Sony, si può programmare il segnale di accensione per ciascun componente su un tasto di selezione componente. Si può quindi selezionare il componente desiderato e accenderlo semplicemente premendo il relativo tasto di selezione componente.
RESET
LEARNNG
P+ P V+ V SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
CENTER REAR
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DVD
TV VCR123 SAT DECKAB
RED
INPUT
D.SKIP AUDIO
SUB
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
WOOFER
TV
GREEN
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD
YELLOW
TELETEXT
TITLE
ANT SW
SOUND
DVD MENU
GENRE
FIELD BLUE
RETURN
ENTER
T.TONE
2
-
CLEAR
BAND
SHIFT
PROGRAM
+
–+–
=
u
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
ON OFF
DISPLAY
ANGLE
REC
CD
PHONO
TUNER
PGM
MENU
EXECUTE
MODE
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
e
OFF
1
Á
+
¤
Esempio: Per programmare il tasto TV
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere Á – e il tasto di selezione componente desiderato.
COMMANDER
OFF
Quando il comando di accensione è stato programmato, si sente un segnale acustico e “u ON” appare sul display. (La visualizzazione scompare quando si rilasciano i tasti.)
u
ON
Per cancellare il comando di accensione
Ripetere il procedimento sopra. Si sente un segnale acustico e appare la seguente indicazione.
u
Note
• Quando un altro segnale è già stato appreso da un tasto di selezione componente (vedere pagina 24), il comando di accensione non può essere programmato.
• Quando si programma un altro segnale usando la funzione di apprendimento su un tasto di selezione componente (pagina 24) per cui è già stato programmato il comando di accensione, il segnale appreso sopprime il segnale di accensione. Se il segnale appreso viene cancellato in un secondo tempo, anche il segnale di accensione viene cancellato e il tasto ritorna allo stato originale prima della programmazione.
Á
++
TV
continua
23
I
Page 69
Aggiunta di una funzione addizionale ai tasti di selezione componente (continuazione)
Esempio: Per programmare il segnale di selezione ingresso dell’amplificatore sul tasto CD
Aggiunta di un comando necessario quando si seleziona il componente
Oltre alla funzione originale di selezionare i tasti operativi del componente desiderato, il tasto di selezione componente può avere un altro segnale di comando a distanza tramite “apprendimento” (vedere pagina 12). Per esempio se si deve sempre cambiare la selezione ingresso dell’amplificatore su CD quando si vuole ascoltare il lettore CD, programmare il segnale di “cambiamento della selezione ingresso dell’amplificatore” sul tasto CD di questo telecomando. Allora quando si preme il tasto CD non solo agisce come tasto di selezione componente CD, ma cambia anche la selezione dell’ingresso dell’amplificatore su CD.
PROGRAM
+
–+–
=
e
+
5
OFF
Á
2
¤
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
3
1 Collocare lo RM-AV2000T testa a
testa con il telecomando del componente.
Telecomando del componente
Circa 5 – 10 cm di distanza
RM-AV2000T
2 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere Á + e PROGRAM +.
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
PROGRAM
+
+
AB
COMMANDER
OFF
Á
++
+
Appare “LEARN” e tutti i nomi dei componenti lampeggiano.
LEARN NG
SC1 SC2 SC3
TV VCR123 SAT DECK
3 Premere il tasto di selezione
componente desiderato.
CD
Il nome del componente selezionato rimane visualizzato e “LEARN” lampeggia.
LEARN NG
CD
24
I
Page 70
4 Tenere premuto il tasto sul
telecomando del componente (amplificatore in questo esempio) fino a sentire un segnale acustico.
INPUT SELECT
CD
5 Premere COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Spegnimento di tutti i componenti alla pressione di un tasto
— Spegnimento di sistema (solo per componenti Sony)
Quando la funzione di spegnimento di sistema è attiva, si possono spegnere tutti i componenti Sony semplicemente premendo il tasto COMMANDER OFF per tre secondi.
Per impostare la funzione di spegnimento di sistema
Per cancellare la funzione appresa dal tasto di selezione componente
1 Tenendo premuto COMMANDER
OFF, premere Á + e PROGRAM +.
2 Tenendo premuto il tasto RESET,
premere il tasto di selezione componente che si vuole cancellare.
Nota
Anche se il tasto di selezione componente è stato programmato con il comando di accensione (pagina 23), si può programmare qualsiasi segnale su di esso usando il procedimento sopra. Tuttavia il nuovo segnale sopprime il comando di accensione e anche se in seguito si cancella il nuovo segnale, il comando di accensione non viene ripristinato.
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere PROGRAM – e Á +.
COMMANDER
OFF
Quando la funzione di spegnimento sistema è impostata, “u OFF” appare sul display. (L’indicazione scompare quando si rilasciano i tasti.)
u
OFF
Per disattivare la funzione di spegnimento di sistema
Ripetere il procedimento sopra. La seguente indicazione appare quando la funzione di spegnimento di sistema è disabilitata.
u
PROGRAM
++
=
Á
+
25
I
Page 71
Assegnazione di altri componenti ai tasti di selezione componente
È possibile, assegnare un altro componente a qualsiasi tasto di selezione componente libero. Per esempio, se si hanno due videoregistratori e due lettori CD, si può usare il tasto VCR3 come tasto di selezione componente per il secondo lettore CD.
Nota
Una volta assegnato un altro componente ad un tasto di selezione componente, l’impostazione del numero di codice componente viene cancellata. Il numero di codice componente non viene restaurato anche se si cancella il componente assegnato in un secondo tempo e si ritorna al componente originale.
RESET
LEARNNG
P+PV+V SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
CENTER REAR
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DVD
TV VCR123 SAT DECK
RED
INPUT
D.SKIP AUDIO
SUB
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
WOOFER
TV
GREEN
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD
YELLOW
TELETEXT
TITLE
ANT SW
SOUND
DVD MENU
GENRE
FIELD BLUE
RETURN
ENTER
T.TONE
2
-
CLEAR BAND
SHIFT
PROGRAM
+
–+–
=
AB
u
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
ON OFF
DISPLAY
ANGLE
REC CD
PHONO
TUNER
PGM
MENU
EXECUTE
MODE
CONTINUE
SHUFFLE
e
3
REPEAT
OFF
1 2
Á
+
¤
Esempio: Per assegnare un lettore CD al tasto VTR3
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere VCR3.
COMMANDER
OFF
I tasti per quel componente (VCR3) lampeggiano.
RESET
LEARNNG
P+P–V+V
123
456
7809
-/--
1
-
VCR3
+
VCR 3
MU
INPUT
REC
ANT SW
2
-
u
2 Tenendo premuto VCR3, premere
CD.
VCR3
Il telecomando emette un segnale acustico e i tasti per il nuovo componente (CD) lampeggiano. Il nuovo nome componente (CD) lampeggia e il nome di componente originale (VCR3) rimane illuminato.
RESET
123
456
7809
-/--
1
-
+
LEARNNG
P+P–V+V
ENTER
CD
VCR 3
MU
2
-
CD
D.SKIP
CLEAR
SHUFFLE
PGM
CONTINUE
u
REPEAT
26
I
Page 72
Quando si assegna una piastra a cassette (DECK B/A) ad un altro tasto di selezione componente
Non è possibile assegnare contemporaneamente entrambe le piastre A e B ad un solo tasto. Se la piastra desiderata (A o B) non è visualizzata, completare il procedimento premendo COMMANDER OFF e premere DECK B/A per selezionare la piastra desiderata, quindi ricominciare dal punto 1.
3 •Se il nuovo componente è un
componente Sony, premere COMMANDER OFF per concludere il procedimento.
•Se è necessario impostare il codice del componente, seguire i punti alle pagine 7 – 10.
•Se è necessario programmare alcuni segnali tramite la funzione di “apprendimento”, eseguire il punto 1 e i punti da 3 a 6 alle pagine 13 e 14.
Nota
Se si sentono dei segnali acustici e “NG” lampeggia sul display quando si preme il tasto di selezione componente al punto 1, non è possibile assegnare un altro componente perché alcuni dei tasti sono già stati programmati con la funzione di apprendimento (vedere pagina 12). Provare ad eseguire di nuovo il procedimento sopra dopo aver cancellato i segnali appresi per quel componente.
Per assegnare un lettore LD (VD) o un dispositivo di TV via cavo (CBL) ad un altro tasto di selezione componente
Se il componente desiderato (“VD” o “CBL”) non è visualizzato, eseguire di nuovo il punto 2 prima di passare al punto 3, in modo che il componente desiderato (“VD” o “CBL”) lampeggi sul display.
Per usare il telecomando dopo aver assegnato altri componenti
Premere il tasto di selezione componente riassegnato. Sono visualizzati i tasti del nuovo componente e si può usare il componente desiderato. Notare tuttavia che viene visualizzato solo il nome del componente originale. (In questo esempio la visualizzazione appare come segue.)
Nome di componente originale
VCR 3
123
456
7809
-/--
1
-
D.SKIP
2
-
CLEAR
Tasti per il controllo di un lettore CD
SHUFFLE
PGM
CONTINUE
u
REPEAT
Per riportare un tasto di selezione componente all’impostazione originale
1 Tenendo premuto COMMANDER
OFF, premere il tasto di selezione componente che si desidera reimpostare.
2 Tenendo premuto il tasto RESET,
premere di nuovo quel tasto di selezione componente. L’impostazione per quel tasto di selezione componente torna all’impostazione di fabbrica.
Nota
Se si sono programmati alcuni segnali su uno dei tasti con la funzione di apprendimento (vedere pagina 12) dopo aver riassegnato il componente, i due punti sopra cancellano solo i segnali appresi. In questo caso eseguire di nuovo il punto 2 per reimpostare il tasto di selezione componente originale.
27
I
Page 73
Programmazione di operazioni usate frequentemente sui tasti SYSTEM CONTROL
Oltre alle funzioni originali SYSTEM CONTROL (vedere pagina 18), i tasti SYSTEM CONTROL 1, 2 e 3 possono essere programmati per “apprendere” qualsiasi segnale di comando a distanza. Poiché agiscono indipendentemente dagli altri tasti, i tasti SYSTEM CONTROL 1, 2 o 3 possono agire come tasti a tocco singolo, senza che sia necessaria alcuna operazione precedente come premere un tasto di selezione componente per selezionare un componente. Questo è comodo se si preferisce usare il tasto SYSTEM CONTROL come tasto a “tocco singolo” per una singola operazione, invece che per eseguire una serie di comandi.
RESET
LEARNNG
P+PV+V SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
CENTER REAR
456
7809
-/--
1
-
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
DVD
TV VCR123 SAT DECK
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
RED
INPUT
D.SKIP AUDIO
SUB
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
WOOFER
TV
GREEN
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD
TELETEXT
YELLOW
TITLE
ANT SW
SOUND
DVD MENU
GENRE
FIELD BLUE
RETURN
ENTER
T.TONE
2
-
CLEAR
SHIFT
BAND
PROGRAM
+
–+–
=
DISPLAY
ANGLE
REC
MENU MODE
SHUFFLE
AB
u
ON OFF
3
CD
PHONO
TUNER
PGM
EXECUTE
CONTINUE
REPEAT
e
+
5
OFF
Á
¤
2
Esempio: Per memorizzare il segnale di accensione/ spegnimento di un condizionatore d’aria sul tasto SYSTEM CONTROL 2
1 Collocare lo RM-AV2000T testa a
testa con il telecomando del condizionatore d’aria.
Telecomando del componente
Circa 5 – 10 cm di distanza
RM-AV2000T
2 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere PROGRAM + e Á +.
COMMANDER
OFF
Appare “LEARN” e la visualizzazione che rappresenta i tasti SYSTEM CONTROL disponibili per l’apprendimento lampeggia sul display.
LEARN
SC1 SC2 SC3
Se un segnale è stato appreso da quel tasto, la visualizzazione rimane illuminata stabilmente. Se si desidera programmare su quel tasto, cancellare prima il segnale (pagina 29).
PROGRAM
++
+
+
TV VCR123 SAT DECK
DVD
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
Á
+
AB
28
I
Page 74
3 Premere il tasto SYSTEM
CONTROL che si desidera programmare.
SYSTEM CONTROL
2
“LEARN” lampeggia e la visualizzazione per il tasto SYSTEM CONTROL premuto rimane illuminata stabilmente.
LEARNNG
SC2
4 Tenere premuto il tasto dell’altro
telecomando fino a sentire un segnale acustico.
AIR CONDITIONER
ON/OFF
L’indicazione “LEARN” cessa di lampeggiare e si illumina stabilmente.
Se si sentono segnali acustici e “NG” lampeggia sul display
L’apprendimento non è riuscito. Provare a ripetere i punti 3 e 4.
5 Premere COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Per cancellare il segnale di comando a distanza appreso
1 Tenendo premuto COMMANDER
OFF, premere PROGRAM + e Á +.
2 Tenendo premuto il tasto RESET,
premere SYSTEM CONTROL 1, 2 o 3.
29
I
Page 75
Uso di altre funzioni
Blocco dei comandi
— Funzione Hold
Per evitare attivazioni accidentali, si possono bloccare tutti i tasti con la funzione Hold.
u
CD
123
456
7809
-/--
1
-
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
Se il tasto non è visualizzato, premere un tasto qualsiasi tranne SYSTEM CONTROL o COMMANDER OFF prima di cominciare.
D.SKIP
PGM
PROGRAM
+
+
=
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
e
OFF
Á
+
¤
ENTER
CLEAR
SYSTEM CONTROL COMMANDER
1
Per sbloccare il telecomando
Tenendo premuto il tasto “OFF”, premere COMMANDER OFF. “OFF” scompare dal display.
1 Tenendo premuto il tasto ,
premere COMMANDER OFF.
COMMANDER
+
Il telecomando emette un segnale acustico e viene visualizzato “OFF”.
OFF
I
30
OFF
Page 76
Protezione delle
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
u
ON
impostazioni e dei segnali “appresi”
— Funzione di blocco preselezioni
Si può bloccare il telecomando in modo che non sia possibile cambiare, aggiungere o cancellare alcuna impostazione di codice componente (pagina 7), segnale appreso (pagine 12, 24, 28, ecc.), impostazione di controllo di sistema (pagina 18), impostazione di volume (pagina 17) o impostazione di spegnimento di sistema (pagina 25).
DVD
TV VCR123 SAT DECK
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
PROGRAM
+
–+–
=
e
+
AB
u
OFF
OFF
Á
¤
2
3
1
2 Premere il tasto u OFF.
u
OFF
Tutti i nomi dei componenti cessano di lampeggiare e rimangono illuminati e “u ON” lampeggia.
3 Premere COMMANDER OFF.
Quando è attivato il blocco delle preselezioni
Se si tenta di impostare un codice componente (pagina 7) o di eseguire l’apprendimento (pagina 12), si sentono segnali acustici e “NG” lampeggia sul display.
Per disattivare il blocco preselezioni
Per disattivare il blocco preselezioni, eseguire di nuovo il procedimento sopra e premere “u ON” al punto 2. “u OFF” appare sul display.
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere ¤.
COMMANDER
OFF
Tutti i nomi dei componenti lampeggiano e appare il tasto “u OFF”.
¤
+
DVD
TV VCR123 SAT DECK
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
AB
u
OFF
I
31
Page 77
123
456
7809
Cambiamento del tempo di spegnimento automatico del telecomando
Il telecomando è stato predisposto in fabbrica per lo spegnimento automatico dopo 10 minuti se rimane inutilizzato (spegnimento automatico). Per cambiare questo tempo, usare il seguente procedimento.
Si può impostare il tempo fino allo spegnimento automatico su un massimo di 90 minuti, in scatti di 10 minuti, o disattivare la funzione di spegnimento automatico.
Nota
La funzione di spegnimento automatico spegne solo il telecomando e non i componenti.
OFF
123
456
7809
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
+
+
=
DISPLAY
e
+
2 3
OFF
Á
1
¤
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere PROGRAM + e Á –.
COMMANDER
OFF
Il numero che indica il tempo fino allo spegnimento automatico attualmente impostato rimane illuminato e gli altri numeri lampeggiano.
PROGRAM
++
+
+
2 Premere uno dei tasti 1 – 9 per
selezionare il tempo fino allo spegnimento automatico o premere il tasto 0 per disabilitare la funzione di spegnimento automatico.
Per esempio, per impostare il tempo fino allo spegnimento automatico su 20 minuti, premere il tasto 2.
2
Il telecomando emette un segnale acustico e “2” cessa di lampeggiare e rimane illuminato.
3 Premere COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Á
I
32
Page 78
Regolazione della retroilluminazione del display
Il telecomando è stato predisposto in fabbrica per una retroilluminazione vivida e per lo spegnimento automatico della retroilluminazione dopo 10 secondi. Per cambiare questa impostazione, usare il seguente procedimento. Si può regolare il tempo fino allo spegnimento automatico della retroilluminazione (da 10 secondi a 90 secondi in scatti di 10 secondi) e la luminosità (vivida o fioca).
OFF
123
456
2
789
OFF
Á
¤
3
4
1
PROGRAM
+
–+–
=
e
+
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
Il numero che indica il tempo fino allo spegnimento automatico attualmente impostato e la freccia indicante la luminosità attuale rimangono illuminati stabilmente. Gli altri numeri e l’altra freccia lampeggiano.
123
456
789
2 Premere uno dei tasti 1 – 9 per
selezionare il tempo fino allo spegnimento.
Per esempio per impostare il tempo fino allo spegnimento automatico su 20 secondi, premere il tasto 2.
2
Il telecomando emette un segnale acustico e “2” cessa di lampeggiare e rimane illuminato.
3 Premere il tasto > o . per
selezionare la luminosità.
Per renderla vivida premere >, per renderla fioca premere ..
1 Tenendo premuto
COMMANDER OFF, premere .
COMMANDER
OFF
+
e
Il telecomando emette un segnale acustico e la freccia selezionata rimane illuminata stabilmente.
4 Premere COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
33
I
Page 79
Altre informazioni
Precauzioni
•Non lasciare cadere il telecomando e non sottoporlo a urti, perché potrebbe guastarsi.
• Non lasciare il telecomando nei pressi di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce solare diretta, polvere eccessiva o sabbia, umidità, pioggia o scosse meccaniche.
• Non inserire oggetti estranei nel telecomando. In caso di penetrazioni di liquidi o oggetti solidi, farlo controllare da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.
• Non esporre i sensori di comandi a distanza dei componenti alla luce solare diretta o altra forte illuminazione. Una luce eccessiva può interferire con il funzionamento del telecomando.
• Assicurarsi di tenere il telecomando fuori della portata di bambini piccoli e animali domestici. Componenti come condizionatori d’aria, stufe, elettrodomestici e tapparelle o tende motorizzate possono essere pericolosi se ricevono segnali erronei.
Caratteristiche tecniche
Raggio operativo
Circa 10 metri (varia a seconda dei componenti e delle marche)
Alimentazione
Telecomando: Quattro pile tipo R6 (formato AA) Retroilluminazione: Due pile tipo R6 (formato AA)
Durata delle pile
Circa 6 mesi (varia a seconda della frequenza di impiego)
Dimensioni
Circa 120 × 175 × 45 mm (l × a × p)
Massa
290 g (escluse le pile)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Manutenzione
Pulire la superficie con un panno morbido leggermente inumidito con acqua o una blanda soluzione detergente. Non usare alcun tipo di solvente, come alcool, benzina o acquaragia perché possono danneggiare la finitura della superficie.
I
34
Page 80
Soluzione di problemi
Se si incontrano problemi durante l’impostazione o l’uso del telecomando, innanzitutto controllare le pile (pagina 5) e quindi controllare i punti seguenti.
Sintomo
Non è possibile controllare i componenti.
Non è possibile controllare i componenti anche dopo aver impostato i numeri di codice di componente.
Non è possibile controllare un componente anche dopo che si sono programmati i segnali di comando a distanza con la funzione di “apprendimento”.
“NG” lampeggia durante l’apprendimento.
“NG” appare durante l’apprendimento.
Rimedio
• Avvicinarsi maggiormente al componente. Il raggio operativo massimo è di circa 10 m.
• Controllare che il telecomando sia puntato direttamente verso il componente e che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il componente.
• Accendere prima il componente, se necessario.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto di selezione componente corretto. Nel caso di SAT/CBL, DVD o DECK B/A, assicurarsi che sia visualizzato il componente desiderato.
• Controllare che il componente sia controllabile tramite raggi infrarossi. Per esempio, se il componente non era dotato di telecomando probabilmente non può essere controllato con un telecomando.
• Se i componenti video sono collegati al sistema audio, assicurarsi di aver impostato il telecomando come descritto in “Controllo del volume di componenti video collegati al sistema audio” (pagina 17).
• Impostare correttamente il codice componente (pagina 7). Se il codice elencato per primo per quel componente non funziona, provare tutti i codici per quel componente nell’ordine in cui appaiono nell’allegato “Numeri di codice dei componenti”.
• Alcune funzioni possono non essere preimpostate. Se alcuni o tutti i tasti non funzionano correttamente anche se si sono impostati i codici componente, usare la funzione di apprendimento per programmare i segnali di comando a distanza del componente (pagina 12).
• Assicurarsi che il telecomando abbia appreso i segnali corretti. In caso contrario, ripetere il procedimento di apprendimento (pagina 12).
• Cancellare i segnali appresi usati più raramente (pagina 15) e quindi eseguire il procedimento di apprendimento.
• Vedere “Per un apprendimento accurato” a pagina 14 e ripetere il procedimento di apprendimento (pagina 12).
• Un altro segnale di comando a distanza è stato programmato su quel tasto con la funzione di apprendimento. Cancellare la funzione appresa (pagina 15) e quindi ripetere il procedimento di apprendimento (pagina
12).
continua
35
I
Page 81
Soluzione di problemi (continuazione)
Sintomo
Un programma di controllo di sistema non funziona correttamente.
Il telecomando si spegne da solo.
Rimedio
• Assicurarsi di aver programmato i comandi nell’ordine corretto (pagina
18).
• Provare a cambiare l’orientamento del telecomando. Se non basta ancora, provare a collocare i componenti il più possibile vicini tra loro.
• Controllare lo stato del componente e assicurarsi di aver predisposto correttamente i componenti alla ricezione dei comandi dai tasti SYSTEM CONTROL.
• Il telecomando è stato predisposto in fabbrica per lo spegnimento automatico dopo che è rimasto inutilizzato per 10 minuti (spegnimento automatico, pagina 32). Si può cambiare il tempo fino allo spegnimento automatico da 10 a 90 minuti o impostare il telecomando perché non si spenga automaticamente.
36
I
Page 82
Appendice
Tabella delle funzioni preimpostate
TV
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9
-/--
1
-
2
-
RED, GREEN, YELLOW, BLUE
INPUT
TV
TELE TEXT MENU
> ?
.
/
EXECUTE
PROGRAM +/–
Á +/–
¤
FUNZIONE
Per spegnere. Per cambiare canale. Anche
per accendere. Per selezionare numeri di due
cifre. Funziona nello stesso modo del telecomando del televisore.
Per selezionare un numero compreso tra 20 e 29.
Tasti Fastext.
Per cambiare il modo di ingresso.
Per accendere. Per tornare alla televisione dal Televideo.
Per passare al Televideo. Per richiamare la
visualizzazione MENU. Per spostare il cursore in alto. Per spostare il cursore a
sinistra. Per spostare il cursore in
basso. Per spostare il cursore a
destra. Per eseguire le voci
selezionate da uno schermo. Canale su: + Canale giù: – Volume su: + Volume giù: – Per silenziare il volume del
televisore. Premere di nuovo per disattivare il silenziamento.
Uso di Fastext
Questo telecomando permette di accedere alle pagine Fastext premendo un unico tasto. Quando viene trasmessa una pagina Fastext, sul bordo inferiore dello schermo compare un menu a colori. I colori utilizzati per il menu corrispondono ai tasti rosso, verde, giallo e blu del telecomando. Premere il tasto del colore corrispondente a quello dell’opzione del menu desiderata. La pagina richiesta verrà visualizzata dopo pochi secondi.
VCR 1, 2, 3
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9
-/--
1
-
2
-
INPUT
0 ( )
REC
p P
ANT SW PROGRAM +/–
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Per cambiare canale. Per selezionare numeri di due
cifre. Funziona nello stesso modo del telecomando del videoregistratore.
Per selezionare un numero compreso tra 20 e 29.
Per cambiare il modo di ingresso.
Per riavvolgere. Per riprodurre. Per avanzare rapidamente. Per registrare, premere (
tenendo premuto REC. Prima rilasciare ( e quindi rilasciare REC.
Per interrompere. Per fare una pausa. Per cambiare l’uscita antenna. Canale su: + Canale giù: –
continua
37
I
Page 83
Tabella delle funzioni preimpostate (continuazione)
DVD (lettore DVD)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9
ENTER
AUDIO DISPLAY
0 ( ) p P
SUB TITLE SUB TITLE
ON/OFF ANGLE TITLE
DVD MENU MENU
> ?
.
/
EXECUTE
CLEAR
RETURN
PROGRAM
PROGRAM
I
38
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Tasti numerici: per impostare
voci selezionate dallo schermo. Per confermare
l’impostazione. Per impostare voci selezionate dallo schermo.
Per cambiare il suono. Per mostrare lo stato di
riproduzione attuale sullo schermo.
Per retrocedere. Per riprodurre. Per avanzare. Per interrompere. Per fare una pausa. Per cambiare i sottotitoli. Per attivare e disattivare i
sottotitoli. Per cambiare l’angolazione. Per visualizzare il menu dei
titoli. Per visualizzare il menu DVD. Per impostare o regolare voci
di menu. Per spostare il cursore in alto. Per spostare il cursore a
sinistra. Per spostare il cursore in
basso. Per spostare il cursore a destra. Per eseguire voci selezionate
dallo schermo. Per cancellare i caratteri
selezionati dallo schermo. Per tornare all’ultimo schermo
precedente.
+
Per passare al punto o brano
+
successivo.
Per passare al punto o brano
=
precedente.
VD (lettore LD)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9
-/--
1
-
ENTER
0 ( ) p P
CLEAR
PROGRAM
PROGRAM
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Per selezionare il numero di
brano. 0 seleziona il brano 10. Per selezionare numeri di brano superiori a 10, vedere la descrizione del tasto sotto.
Per selezionare numeri da 10 in su. Per esempio, per selezionare il brano 15, premere quindi premere 5.
Per confermare l’impostazione.
Per retrocedere. Per riprodurre. Per avanzare. Per interrompere. Per fare una pausa. Per cancellare i caratteri
selezionati dallo schermo.
+
Per passare al punto o brano
+
successivo.
Per passare al punto o brano
=
precedente.
-/--
1
-
-/--
e
1
-
Page 84
SAT (sintonizzatore satellite)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9
-/--
1
-
RETURN
MENU
> ?
.
/
EXECUTE
PROGRAM +/–
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Per cambiare canale. Per selezionare numeri di due
cifre. Funziona nello stesso modo del telecomando del sintonizzatore satellite.
Per sintonizzare la stazione sintonizzata per ultima.
Per richiamare la visualizzazione MENU.
Per spostare il cursore in alto. Per spostare il cursore a
sinistra. Per spostare il cursore in
basso. Per spostare il cursore a
destra. Per visualizzare l’indice
stazioni quando non è visualizzata una guida canali. Per selezionare il canale evidenziato.
Canale su: + Canale giù: –
CBL (dispositivo TV via cavo)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9, ENTER
-/--
1
-
RETURN
PROGRAM +/–
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Per cambiare canale. Per selezionare numeri di due
cifre. Per sintonizzare la stazione
sintonizzata per ultima. Canale su:+ Canale giù: –
continua
39
I
Page 85
Tabella delle funzioni preimpostate (continuazione)
AMP (amplificatore)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VDP/AUX
TV
TAPE
DAT/MD
CD
TUNER
PHONO
MENU
> ?
.
/
SHIFT
PROGRAM +/–
Á +/–
¤
I
40
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Per selezionare la fonte in
ingresso: VIDEO 1 Per selezionare la fonte in
ingresso: VIDEO 2 Per selezionare la fonte in
ingresso: VIDEO 3 Per selezionare la fonte in
ingresso: VDP o AUX Per selezionare la fonte in
ingresso: TV Per selezionare la fonte in
ingresso: TAPE Per selezionare la fonte in
ingresso: DAT/MD Per selezionare la fonte in
ingresso: CD Per selezionare la fonte in
ingresso: TUNER Per selezionare la fonte in
ingresso: PHONO Per richiamare la
visualizzazione MENU. Per spostare il cursore in alto. Per spostare il cursore a
sinistra. Per spostare il cursore in
basso. Per spostare il cursore a
destra. Per cambiare banda (FM/
AM). Frequenza preselezionata su:
+, giù: – Frequenza di sintonia su: +,
giù: – Volume su: + Volume giù: – Per silenziare il volume
dell’amplificatore. Premere di nuovo per disattivare il silenziamento.
CD (lettore CD)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9
-/--
1
-
ENTER
D.SKIP
0 ( ) p P
PGM
CLEAR SHUFFLE CONTINUE
REPEAT
PROGRAM
PROGRAM
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Per selezionare il numero di
brano. 0 seleziona il brano 10. Per selezionare numeri di brano superiori a 10, vedere la descrizione del tasto sotto.
Per selezionare numeri da 10 in su.
Per confermare l’impostazione.
Per selezionare il disco successivo.
Per retrocedere. Per riprodurre. Per avanzare. Per interrompere. Per fare una pausa. Per la riproduzione
programmata. Per cancellare l’impostazione. Per la riproduzione casuale. Per selezionare il modo di
riproduzione continua. Per selezionare il modo di
riproduzione a ripetizione.
+
Per selezionare il brano
+
successivo.
Per selezionare il brano
=
precedente.
-/--
1
-
Page 86
MD (piastra MD)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9
-/--
1
-
ENTER
0 ( )
REC
p P
PGM
CLEAR SHUFFLE CONTINUE
REPEAT
PROGRAM
PROGRAM
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Per selezionare il numero di
brano. 0 seleziona il brano 10. Per selezionare numeri di brano superiori a 10, vedere la descrizione del tasto sotto.
Per selezionare numeri da 10 in su.
Per confermare l’impostazione.
Per retrocedere. Per riprodurre. Per avanzare. Per registrare, premere (
tenendo premuto REC. Prima rilasciare ( e quindi rilasciare REC.
Per interrompere. Per fare una pausa. Per la riproduzione
programmata. Per cancellare l’impostazione. Per la riproduzione casuale. Per selezionare il modo di
riproduzione continua. Per selezionare il modo di
riproduzione a ripetizione.
+
Per selezionare il brano
+
successivo.
Per selezionare il brano
=
precedente.
DAT (piastra DAT)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
0 – 9
ENTER
-/--
1
-
0 ( )
REC
p P R
REPEAT
PROGRAM
PROGRAM
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Per selezionare un numero di
programma. Per confermare
l’impostazione. Per riavvolgere. Per riprodurre. Per avanzare rapidamente. Per registrare, premere (
tenendo premuto REC. Prima rilasciare ( e quindi rilasciare REC.
Per interrompere. Per fare una pausa. Silenziamento di
registrazione. Per selezionare il modo di
riproduzione a ripetizione.
+
Per passare al brano
+
successivo.
Per passare al brano
=
precedente.
continua
41
I
Page 87
Tabella delle funzioni preimpostate (continuazione)
DECK B/A (piastra a cassette)
INDICAZIONE DEL TASTO
D.SKIP
0 9 ( )
REC
p P R
FUNCTION
Per selezionare la piastra a cassette: Piastra A o B (solo piastre a cassette doppie).
Per riavvolgere. Per cambiare facciata. Per riprodurre. Per avanzare rapidamente. Per registrare, premere (
tenendo premuto REC. Prima rilasciare 9 e quindi rilasciare REC.
Per interrompere. Per fare una pausa. Silenziamento di
registrazione.
FM/AM (TUNER) (sintonizzatore FM/AM)
INDICAZIONE DEL TASTO
u
1 – 9, 0
-/--
1
-
ENTER
9 (
BAND PROGRAM + PROGRAM –
FUNZIONE
Per accendere e spegnere. Tasti numerici. Per selezionare i numeri da 10
in su. Per confermare
l’impostazione. Per frequenze inferiori. Per frequenze superiori. Per selezionare FM/AM. Sintonia preselezionata +. Sintonia preselezionata –.
DSP (processore surround digitale)
INDICAZIONE DEL TASTO
CENTER
REAR
SUB WOOFER
AUDIO DISPLAY
9 (
SOUNDFIELD
GENRE
T.TONE
MODE
>
?
.
/
FUNZIONE
Tasti di livello +/– diffusore centrale
Tasti di livello +/– diffusori posteriori
Tasti di livello +/– subwoofer
Per selezionare il modo DPC. Per cambiare la
visualizzazione. Selezione ingresso <. Selezione ingresso >. Per attivare/disattivare i
campi sonori. Per selezionare un genere di
campo sonoro. Per produrre il segnale di
prova. Per selezionare un modo di
campo sonoro. Controllo elaborazione
.
digitale Controllo elaborazione
digitale <. Controllo elaborazione
.
digitale Controllo elaborazione
digitale >.
42
I
Page 88
Riferimento rapido per le operazioni
Per
Impostare un codice componente
Programmare sui tasti di un componente (funzione di apprendimento)
Assegnare altri componenti ai tasti di selezione componente
Cambiare l’impostazione del controllo del volume
Programmare la funzione di controllo di sistema
Impostare la funzione di spegnimento di sistema
Programmare il comando di accensione sui tasti di selezione componente
Programmare un comando sui tasti SYSTEM CONTROL o i tasti di selezione componente
Impostare il tempo fino allo spegnimento automatico
Impostare il tempo fino allo spegnimento/ luminosità della retroilluminazione
Bloccare il telecomando
Selezionare direttamente la selezione ingresso di un televisore
Iniziare la registrazione
Premere
COMMANDER OFF + ¤
COMMANDER OFF + Selezione componente
COMMANDER OFF Selezione componente
+
(tasto da assegnare)
v
Selezione componente (tasto da assegnare)
COMMANDER OFF + Á + + Á
COMMANDER OFF + SYSTEM CONTROL (1, 2, 3) COMMANDER OFF + PROGRAM – + Á +
COMMANDER OFF + Á+
COMMANDER OFF + PROGRAM + + Á +
COMMANDER OFF + PROGRAM + + Á
COMMANDER OFF +
+ COMMANDER OFF
INPUT + Tasti 0 – 6
REC + (
Selezione componente
+
(del nuovo componente)
Selezione componente
Per dettagli vedere
pagina 7
pagina 12
pagina 26
pagina 17
pagina 18
pagina 25
pagina 23
pagina 24, 28
pagina 32
pagina 33
pagina 30
pagina 12
pagina 11
43
I
Loading...