Sony RM-AV2000 CODES [es]

3-861-979-21(1)
Integrated Remote Commander
Manual de instrucciones
RM-AV2000
© 1997 by Sony Corporation
Para los clientes de EE.UU. INFORMACIÓN
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
•Reorientación o reubicación de la antena receptora.
•Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
•Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el receptor.
•Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Se le avisa que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su derecho a utilizar este equipo.
2
Características
El mando a distancia RM-AV2000 permite el control centralizado de todos sus componentes de audio/vídeo desde un solo mando a distancia, y evita el engorroso problema de tener que utilizar varios dispositivos de control remoto para los diferentes componentes de audio/vídeo. A continuación se ofrecen las características principales.
Control centralizado de componentes de audio/vídeo Sony con este único mando a distancia
Este mando a distancia ha sido programado para controlar componentes de la mayoría de las marcas, incluyendo Sony, motivo por el que podrá utilizarlo tal cual está como centro de control de sus componentes de audio/vídeo Sony.
También tiene programadas señales de control para componentes que no sean Sony
Este mando a distancia ha sido programado para la mayoría de las principales marcas, incluyendo Sony. Usted podrá controlar a distancia sus componentes introduciendo los números de códigos de los mismos.
Función de aprendizaje para programar las señales de otros mandos a distancia
Este mando a distancia posee una función de aprendizaje de las señales de control remoto de componentes o funciones no programados en fábrica. Además, el mando a distancia puede aprender señales de control remoto (de rayos infrarrojos solamente) de componentes que no sean de audio/vídeo, tales como acondicionadores de aire, lámparas, etc. (algunos electrodomésticos o funciones específicos pueden no estar disponibles).
Adición o reasignación de nuevos componentes
Usted podrá utilizar el botón OPTION como botón selector de componente extra. Y lo que es más, podrá asignar otros botones selectores de componentes para controlar libremente otros componentes. Esto será muy útil cuando posea más de dos componentes de audio/vídeo del mismo tipo.
Función de control del sistema, que permite ejecutar una serie de comandos utilizando una sola tecla
Usted podrá programar hasta 16 pasos de operación consecutivos para ejecutar series de operaciones presionando un solo botón.
Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto fácil de utilizar con iluminación de fondo azul
Este mando a distancia posee un visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto que cambia la visualización de las teclas de acuerdo con el componente seleccionado. El mando a distancia es fácil de utilizar, ya que solamente visualiza las teclas necesarias para controlar el componente seleccionado. La iluminación de fondo de este visualizador permite la utilización incluso en la obscuridad.
3
Índice
Preparativos
Colocación de las pilas .........................................................................................................6
Cuándo reemplazar las pilas .............................................................................................. 6
Ubicación y función de los controles .................................................................................... 7
Operaciones básicas
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados.......................... 8
Introducción del código de un componente..................................................................... 8
Comprobación del funcionamiento de un número de código..................................... 10
Control de sus componentes con el mando a distancia ..................................................... 11
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia - Función de
aprendizaje ...................................................................................................................... 13
Cambio o borrado de la función aprendida en una tecla o botón............................... 16
Utilización del botón OPTION .............................................................................................17
Funciones avanzadas
Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio .........18
Programación de una serie de comandos - Función de control del sistema ...................... 20
Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL ....... 20
Ejecución de los comandos programados....................................................................... 22
Cambio de los comandos programados.......................................................................... 23
Adición de una función extra a los botones selectores de componentes .......................... 24
Programación del comando del conexión de alimentación del componente
seleccionado (para componentes Sony solamente) .................................................... 24
Adición de un comando requerido al seleccionar un componente............................. 25
Desconexión de la alimentación de todos los componentes utilizando un solo botón
— Función de desconexión automática del sistema (para componentes Sony solamente)
......................................................................................................................................... 26
Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes .................. 27
Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones
SYSTEM CONTROL ............................................................................................................ 29
4
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los controles — Función de retención............................................................. 30
Protección de sus ajustes y señales “aprendidas”
— Función de bloqueo de programación ........................................................................ 31
Cambio del tiempo hasta la desconexión automática del mando a distancia ................... 32
Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador ........................................................... 33
Información adicional
Precauciones ....................................................................................................................... 34
Mantenimiento ...................................................................................................................34
Especificaciones.................................................................................................................. 34
Solución de problemas ....................................................................................................... 35
Apéndices
Tabla de funciones programadas ........................................................................................ 37
Televisor (TV) ......................................................................................................................37
Videograbadora 1, 2, 3 (VCR 1, 2, 3) ................................................................................ 37
Reproductor de videodiscos digitales (DVD) ................................................................ 38
Reproductor de videodiscos [discos láser (LD)] (VD) .................................................. 38
Sintonizador del sistema de radiodifusión digital (DBS) .............................................39
Adaptador para cablevisión (CBL) ..................................................................................39
Amplificador (AMP) .......................................................................................................... 40
Reproductor de discos compactos (CD).......................................................................... 40
Deck de minidiscos (MD) .................................................................................................. 41
Deck de cinta audiodigital (DAT) .................................................................................... 41
Deck de cassettes B/A (DECK B/A)................................................................................ 42
Sintonizador (TUNER) ...................................................................................................... 42
Procesador de sonido digital (DSP) ................................................................................. 42
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto.................... 43
Referencia rápida de las operaciones................................................................................. 51
Índice alfabético .............................................................................................. contraportada
5
Preparativos
}
}
]
}
]
}
]
]
}
]
Colocación de las pilas
Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte seis pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas). Cerciórese de alinear + y - de las pilas con + y - del compartimiento de las mismas.
]
}
Cuándo reemplazar las pilas
Pilas para la operación del mando a distancia (Cuatro pilas de tamaño AA (R6))
En condiciones normales, las pilas durarán hasta seis meses. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas, en cuyo caso en el visualizador aparecerá el indicador i. Reemplace las pilas por otras nuevas.
Nota
• No tarde más de una hora en reemplazar las pilas, ya que de lo contrario los números de codigo (página 8) seleccionados y las señales de control remoto aprendidas (página 13) se borrarían.
Pilas para la iluminación de fondo (dos pilas de tamaño AA (R6)
Cuando la iluminación de fondo del visualizador con teclas sensibles al tacto se debilite, reemplace las pilas.
Notas sobre las pilas
• No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni mezcle pilas de tipos diferentes.
• Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo.
(para la iluminación de fondo)
6
(para la operación del mando a distancia)
Ubicación y función de los controles
1 2 3
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+–+
±
MUTING
1 Área de visualización de
componentes
Muestra el nombre del componente seleccionado
2 Visualizador de cristal líquido con
teclas sensibles al tacto
Muestra las teclas utilizadas para controlar cada componente.
Nota
No presione las teclas sensibles al tacto utilizando un objeto puntiagudo, como bolígrafo.
3 Botones de control del sistema
(SYSTEM CONTROL) (página 20)
Usted podrá programar hasta 16 operaciones de teclas consecutivas en cada uno de los tres botones SYSTEM CONTROL. De esta forma podrá ejecutar todo un programa presionando un botón.
4 Botón de iluminación (LIGHT)
Utilícelo para activar la iluminación del visualizador de cristal líquido en la obscuridad. Presiónelo una vez para activar la iluminación, y otra vez más para desactivarla. Usted también podrá programar la iluminación de fondo para que se desactive
OFF
4 5 6
7
8 9
automáticamente después de cierto tiempo (página 33).
5 Botón de desconexión del mando a
distancia (COMMANDER OFF)
Desconecta la alimentación del mando a distancia.
6 Botones selectores de componentes
Seleccionan los componentes que desean utilizarse.
7 Botón de opción (OPTION)
(página 17)
Usted podrá asignar a este botón cualquier componente que desee gobernar y utilizarlo como botón selector de componente.
8 Botones de volumen (VOLUME
+/–)*
Ajustan el volumen.
9 Botón de silenciamiento (MUTING)*
Silencia el volumen.
0 Botones selectores de canales
(CHANNEL +/–)
Seleccionan canales.
* El mando a distancia controlará o silenciará
el volumen del televisor cuando haya seleccionado un componente de vídeo. El mando a distancia controlará o silenciará el volumen del amplificador cuando haya seleccionado un componente de audio. Usted también podrá cambiar este ajuste (página 18).
Nota sobre la conexión y la desconexión del mando a distancia
Para conectar la alimentación, presione cualquier botón excepto COMMANDER OFF. Para desconectarla, presione COMMANDER OFF o, si no utiliza el mando a distancia, su alimentación se desconectará automáticamente después de 10 minutos. Este intervalo también podrá cambiarse (página 32).
Para desactivar el pitido de confirmación de las teclas sensibles al tacto
Presione la tecla . Se visualizará “OFF” y el mando a distancia ya no emitirá más el pitido de confirmación de las teclas sensibles al tacto. Para volver a activar el pitido, presione de nuevo la tecla .
7
Operaciones básicas
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados
El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para controlar componentes de audio/vídeo Sony (consulte la tabla de abajo). Cuando vaya a utilizarlo con los componentes Sony programados en la fábrica, salte los procedimientos siguientes. Usted también podrá utilizar el mando a distancia con otros componentes de audio/vídeo programados. Para utilizarlo con estos componentes, tendrá que introducir los códigos correctos para cada componente.
Botón selector de com­ponente
TV VCR1
VCR2
VCR3
DVD
DBS/ CBL
AMP
CD
MD/ DAT
8
Componente(s) programado(s)
Televisor Videograbadora
Videograbadora
Videograbadora
Reproductor de videodiscos digitales (DVD)/ Reproductor de discos láser (VD)
Sintonizador del sistema de radiodifusión digital (DBS)/ adaptador para cablevisión (CBL)
Amplificador
Reproductor de discos compactos
Reproductor de discos compactos/deck de cinta audiodigital
Programación de la fábrica
Televisor Sony Videograbadora
Beta Sony(VTR1) Videograbadora
Beta Sony (VTR2) Videograbadora
VHS Sony (VTR3) Reproductor de
videodiscos digitales
Sintonizador del sistema de radiodifusión digital (DBS)
Amplificador Sony
Reproductor de discos compactos Sony
Deck de minidiscos Sony
DECK B/A
TUNER
OPTION
* Deck de cassettes de audio compactos
Grabadora de casetes*
Sintonizador de FM/AM/ procesador de sonido perimétrico
(Usted podrá programar cualquiera de los componentes indicados arriba.)
analógicos
Deck de casetes Sony
Sintonizador de FM/AM Sony
Con respecto a las funciones de las teclas y los botones para cada componente, consulte la “Tabla de funciones programadas” (página 37).
Introducción del código de un componente
TV
9
ENTER
DISPLAY
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+–+
±
6
OFF
2
MUTING
123
456
78
4
3
0
+10
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
Ejemplo: Para introducir el código de un televisor Philips
1 Consulte las tablas de “Números
de códigos de componentes”, y busque el número de código de dos dígitos para el componente deseado.
Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos. Por ejemplo, para un televisor Philips, utilice el número de código 11.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione MUTING.
COMMANDER
OFF
+
MUTING
123
456
7809
ENTER
En el visualizador parpadearán los nombres de todos los componentes.
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
3 Presione el botón selector* del
componente deseado.
TV
El componente seleccionado permanecerá visualizado, y parpadearán las teclas 0 - 9, ENTER, y DISPLAY.
TV
123
456
7809
ENTER
* Para introducir el código de un
reproductor de videodiscos digitales (DVD) o de un sintonizador del sistema de radiodifusión digital (DBS)/adaptador para cablevisión (CBL), presione repetidamente el botón hasta que se visualice el componente deseado.
DISPLAY
VIDEO2
4 Introduzca el número de código
de dos dígitos del componente, y después la tecla ENTER del visualizador con teclas sensibles al tacto.
Sonará un pitido, y el número de código y “ENTER” aparecerán dos veces.
1
m
ENTER
1
m
5 Si desea introducir un código
para otro componente, repita los pasos 3 y 4.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Notas
• Si introduce un número de código que no se encuentre en la tabla de “Números de códigos de componentes”, el mando a distancia emitirá un pitido y, después de haber presionado la tecla ENTER, parpadeará “NG”. Cuando suceda esto, compruebe el número de código de componente, y trate de volver a introducirlo.
• Si no introduce nada en el mando a distancia durante más de dos minutos entre cada paso, el procedimiento se cancelará. Para programar el código, tendrá que volver a presionar MUTING manteniendo pulsado COMMANDER OFF.
Para comprobar qué número de código se ha introducido
Presione la tecla DISPLAY. El número de código y “ENTER” aparecerán dos veces.
Para programar un código de componente en el botón OPTION
En primer lugar, asigne un componente al botón OPTION (consulte la página 17), y después realice el procedimiento de las páginas 8 y 9.
Continúa
9
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados (continuación)
Comprobación del funcionamiento de un número de código
1 Presione el botón selector
correspondiente al componente que desee comprobar.
TV
La alimentación del mando a distancia se conectará y en el visualizador aparecerán las teclas sensibles al tacto.
123
456
7809
ENTER
TV
TV/VIDEO
RECALL
DISPLAY
SLEEP
MENU
POWER
EXECUTE
2 Conecte la alimentación del
componente con su propio interruptor de alimentación.
3 Apunte con el mando a distancia
hacia el componente y presione la tecla POWER del visualizador con teclas sensibles al tacto.
Cuando se transmita la señal de control remoto, en el visualizador aparecerá .
POWER
4 Si la operación ha tenido éxito,
compruebe si el mando a distancia puede gobernar otras funciones de su componente, tales como selección de canales y control del volumen.
Con respecto a los detalles, consulte la página 11.
Si el mando a distancia parece que no trabaja...
Repita estos procedimientos de programación utilizando otros códigos de la lista para sus componentes (consulte la página 8).
“Notas sobre las teclas que ya hayan “aprendido” una señal de control remoto
Si ya hay una señal programada en una tecla o botón mediante la función de aprendizaje (página 13), tal señal “aprendida” trabajará incluso después de haber introducido el número de código de componente. Para utilizar esta tecla o botón como programados para un componente, borre en primer lugar la señal aprendida.
Nota sobre el visualizador con teclas sensibles al tacto
Cuando introduzca un número de código de componente, solamente se visualizarán las teclas programadas con señales para dicho componente. La señal programada en cada tecla variará de acuerdo con la marca del componente. Utilizando la función de aprendizaje, usted podrá programar señales de control remoto tanto en las teclas visualizadas como en las no visualizadas (consulte la página 13).
10
La alimentación del componente deberá desconectarse.
Control de sus componentes con el mando a distancia
Para controlar un componente que no sean Sony, cerciórese de introducir en primer lugar el código del mismo (página
8).
2 Presione la tecla deseada del
visualizador con teclas sensibles al tacto.
Cuando se transmita la señal de control remoto, en el visualizador aparecerá
123
456
78
+10
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
D.SKIP
9
0
CLEAR
ENTER
SYSTEM CONTROL COMMANDER
CONTINUE
SHUFFLE
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
±
–+–
PGM
REPEAT
OFF
MUTING
2
1
POWER
CD
Ejemplo: Para controlar un reproductor de discos compactos
1 Presione el botón selector del
componente deseado.
CD
La alimentación del mando a distancia se conectará y se visualizarán las teclas de operación del componente seleccionado.
POWER
SHUFFLE
CD
PGM
CONTINUE
REPEAT
123
456
78
+10
9
0
ENTER
D.SKIP
CLEAR
Si es necesario, podrá utilizar también los botones VOLUME +/–, el botón MUTING, y los botones CHANNEL +/–.
3 Cuando no vaya a utilizar el
mando a distancia, presione COMMANDER OFF para desconectar su alimentación.
COMMANDER
OFF
Nota
Las señales de control remoto pueden ser diferentes para algunos componentes o funciones. En este caso, programe dichas señales con la función de aprendizaje (consulte la página 13). Sin embargo, tenga en cuenta que los componentes y funciones no compatibles con el control remoto mediante señales de rayos infrarrojos no trabajarán con este mando a distancia.
Para controlar el volumen
Para controlar el volumen, presione los botones VOLUME +/–, y el botón MUTING para silenciarlo. Cuando seleccione un componente de vídeo, podrá controlar el volumen del televisor, y cuando seleccione un componente de audio, podrá controlar el volumen del amplificador. Usted también podrá cambiar este ajuste (página 18).
Continúa
11
Control de sus componentes con el mando a distancia (continuación)
Para controlar una videograbadora Sony
Presione el botón VCR 1, 2, o 3 de acuerdo con su videograbadora. Si su videograbadora no posee selector VTR 1, 2, o 3, seleccione VCR 1, 2, o 3 de acuerdo con su tipo de la forma siguiente.
Betamax VCR1 8mm VCR2 VHS VCR3
Cuando utilice la tecla REC (grabación) de la videograbadora
Para evitar la grabación errónea, la tecla REC no trabajará por sí sola. Para grabar, tendrá que presionar la tecla ( manteniendo pulsada la tecla REC.
Cuando utilice un deck de doble cassette
Usted tendrá que seleccionar el deck A o B antes de la operación. para seleccionar el deck, presione el selector DECK B/A a fin de cambiar la visualización entre “DECK A” y “DECK B”. Si el mando a distancia para su deck de cassettes solamente posee un juego de botones de operación, y tiene botón selector de deck B/A, presione en su lugar la tecla D.SKIP del visualizador con teclas sensibles al tacto.
Sobre la selección de entrada de un televisor
Cuando haya conectado más de dos videograbadoras, también podrá seleccionarlas directamente de la forma siguiente. “TV/VIDEO” + “0”: Sintonizador de televisión “TV/VIDEO” + “1”: Vídeo 1 “TV/VIDEO” + “2”: Vídeo 2 “TV/VIDEO” + “3”: Vídeo 3 “TV/VIDEO” + “4”: Vídeo 4 “TV/VIDEO” + “5”: Vídeo 5 “TV/VIDEO” + “6”: Vídeo 6 Cuando utilice un televisor Sony, los comandos mencionados arriba estarán programados. También será posible “enseñar” las operaciones de dos teclas de arriba a otras marcas utilizando la función de aprendizaje (consulte la página 13).
12
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia
— Función de aprendizaje
Para utilizar componentes o funciones no programados, utilice el procedimiento de aprendizaje siguiente para “enseñar” a cualquiera de los botones o teclas programables a controlar las funciones de otro mando a distancia. Usted también podrá utilizar la función de aprendizaje para cambiar la señal de teclas y botones individuales después de haber introducido el número de código de componente (página 8). Será muy útil que haga un memorando de las funciones de teclas aprendidas en la tabla del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto (consulte la página 43).
Nota
Es posible que algunas señales de control remoto específicas no puedan aprenderse.
RESET
LEARN
VCR
1
C+C- V+ V-
MU
TV/VIDEO
9
ENTER
DISPLAY
SLEEP
WIDE
SOUND
ANT SW
FIELD
ON/OFF
P IN P
CLEAR
+
±
CHANNEL VOLUME
123
456
78
0
+10
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
POWER
REC
MENU
LIGHT
3
EXECUTE
6
OFF
2
+
MUTING
Ejemplo: Para programar la señal de ( (reproducción) de su componente en la tecla VCR1 ( (reproducción) del mando a distancia
1 Apunte con la cabeza del RM-
AV2000 hacia la cabeza del mando a distancia de su componente.
Mando a distancia de su componente
unos 5 - 10 cm
RM-AV2000
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione el botón selector del componente cuyas señales desee “aprender”.
COMMANDER
OFF
Todas las teclas con función de aprendizaje parpadearán.
RESET
123
456
7809
Visualización para los botones CHANNEL, VOLUME, y MUTING
La visualización de C+ C- V+ V- MU indica si los botones +/–, VOLUME +/–, y MUTING pueden “aprenderse” o no.
Nota sobre la visualización parpadeante
Las teclas o botones que ya se hayan programado para tal componente, parpadearán dos veces, y si no se han programado, parpadearán una sola vez.
+
LEARNNG
C+C- V+ V-
ENTER
MU
VCR1
VCR
TV/VIDEO
1
DISPLAY
ANT SW
POWER
REC
Continúa
13
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación)
3 Presione la tecla o el botón del
mando a distancia utilizado para “enseñar”.
Parpadeará “LEARN” y en el visualizador solamente permanecerá la tecla presionada.
LEARN
Para “enseñar” a los botones CHANNEL +/–, VOLUME +/–, o MUTING
Presione el botón correspondiente. Parpadeará “LEARN”, y en el visualizador permanecerá “C+”, “C–”, “V+”, “V–”, o “MU”.
VCR
1
4 Mantenga presionado el botón
del otro mando a distancia hasta que oiga un pitido.
“LEARN” dejará de parpadear y permanecerá encendida. Cuando el comando se haya aprendido satisfactoriamente, las teclas “aprendidas” permanecerán encendidas, y las que puedan aprender parpadearán.
Si oye pitidos y en el visualizador parpadea “NG”
El “aprendizaje” no tuvo éxito. Vuelva a intentar los pasos 3 y 4. Ciertas señales pueden requerir el procedimiento de aprendizaje más de una vez. En este caso, si aparece “NG”, repita el
14
paso 4.
5 Repita los pasos 3 y 4 para
enseñar funciones a otras teclas o botones.
Para aprender las señales de control remoto de otros componentes
Después de haber colocado los mandos a distancia como en el paso 2 de la página 13, presione el botón selector del componente correspondiente, y después realice los pasos 3 y 4 de la izquierda para realizar la operación de aprendizaje.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Notas
• Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de dos minutos, el modo de aprendizaje finalizará.
• Si no realiza el paso 4 antes de 10 segundos de haber efectuado el paso 3, la visualización volverá a la del paso 2. (Todas las teclas que puedan aprender parpadearán.) En este caso, vuelva a realizar el paso 3 mientras la visualización esté parpadeando.
• Si aparece “NG” durante el aprendizaje, la memoria estará llena. Para conseguir memoria, borre funciones aprendidas en teclas que no utilice a menudo (página 16). Después continúe con los pasos de aprendizaje.
• Si toca una tecla por error, mantenga pulsada la tecla RESET, y después presione la tecla errónea. A continuación, repita la operación de aprendizaje desde el paso 2.
Si el mando a distancia parece que no trabaja
Si la tecla o el botón que haya “aprendido” no trabaja adecuadamente, vuelva a realizar la operación de “enseñanza”. (Por ejemplo, si el volumen es muy alto después de haber presionado una sola vez el botón VOLUME +, es posible que haya habido interferencias de ruido durante el procedimiento de aprendizaje.)
Para lograr un aprendizaje preciso
•No mueva los mandos a distancia durante el procedimiento de aprendizaje.
•Cerciórese de mantener presionado el botón del otro mando a distancia hasta que oiga el pitido de confirmación.
•Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
•Evite realizar la operación de aprendizaje con los mandos a distancia colocados a la luz solar directa o bajo lámparas fluorescentes.
•El área de detección de control remoto puede diferir dependiendo de cada mando a distancia. Si la función de aprendizaje no trabaja, pruebe cambiando las posiciones de los dos mandos a distancia.
Para “enseñar” a las teclas para el componente al botón OPTION
Asigne en primer lugar el componente deseado (consulte la página 17).
IMPORTANTE
Cerciórese de colocar el mando a distancia fuera del alcance de los niños pequeños o de animales domésticos. Si componentes, tales como acondicionadores de aire, aparatos de calefacción, electrodomésticos, y persianas o cortinas eléctricas reciben señales de rayos infrarrojos por error puede resultar peligrosos.
Cuando enseñe señales de un deck de doble cassette
Presione DECK B/A para seleccionar el deck A o B.
Para enseñar la señal REC (grabación) a VCR1, 2, o 3
En el paso 3, manteniendo pulsada la tecla REC, presione la tecla ( para hacer que se visualicen ambas teclas, y después realice los pasos 4 a 6. El mando a distancia no podrá aprender la señal de control remoto si solamente está encendida la tecla REC.
Para enseñar señales al botón VOLUME o MUTING
Para un componente que no sea un televisor o un amplificador, con respecto a los detalles, consulte las notas de la página 19.
Para hacer que se visualicen solamente las teclas frecuentemente utilizadas
Usted podrá ocultar las teclas que no utilice. Esto hará que la operación resulte más fácil de entender cuando los componentes posean muchas teclas.
Después del paso 2 de la página 13, manteniendo pulsada la tecla RESET, presione la tecla que desee ocultar (parpadeando). la tecla presionada cambiará a parpadeo más lento y ya no se visualizará más durante las operaciones de control remoto. Para hacer que las teclas vuelvan a visualizarse, realice de nuevo el mismo procedimiento.
Nota
Usted no podrá ocultar una tecla que haya “aprendido” cualquier señal.
Continúa
15
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación)
Cambio o borrado de la función aprendida en una tecla o botón
Para cambiar la función aprendida, bórrela en primer lugar y después vuelva a realizar la operación de aprendizaje.
Para borrar la función aprendida por una sola tecla o botón
1 Después del paso 2, manteniendo
pulsada la tecla RESET, presione la tecla o el botón que desee borrar.
RESRT
+
La tecla borrada parpadeará junto con las demás teclas que puedan “aprender”.
Para borrar todas las señales aprendidas para un componente específico
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione el botón selector del componente correspondiente.
COMMANDER
OFF
Si desea borrar las señales aprendidas para DECK B/A
Presione DECK B/A para hacer que se visualice “DECK A” o “DECK B”. Usted no podrá borrar ambos decks al mismo tiempo.
+
CD
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, vuelva a presionar el botón selector del componente. El mando a distancia emitirá un pitido y los datos aprendidos se borrarán. Las teclas para el componente volverán a sus estados originales existentes antes del aprendizaje.
RESRT
+
CD
16
Nota
Si realiza los pasos anteriores cuando no haya señal “aprendida”, el código del componente (página 8) volverá al programado en la fábrica. Tenga en cuenta que para DECK B/A, si repone cualquier deck (A o B), el código de componente para A y B se repondrá al programado en la fábrica.
Utilización del botón OPTION
Usted podrá utilizar el botón OPTION como botón selector de componente extra. Por ejemplo, si posee dos reproductores de discos compactos, podrá programar las señales de control remoto del segundo reproductor de discos compactos en el botón OPTION para seleccionar su operación de teclas. Para utilizar el botón OPTION, asígnele primero un componente. Después podrá utilizarlo como está con un componente Sony, introducir un código de componente (página 8) o “enseñar” las señales de control remoto necesarias a las teclas y botones (página
15).
RESET
LEARNNG
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
D.SKIP
9
0
CLEAR
ENTER
SYSTEM CONTROL COMMANDER
CHANNEL VOLUME
±
–+–
POWER
CD
PGM
CONTINUE
SHUFFLE
LIGHT
+
MUTING
3
REPEAT
OFF
1
2
Ejemplo: para asignar un reproductor de discos compactos (CD) al botón OPTION
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione OPTION.
COMMANDER
OFF
RESET
Si ya hay un componente asignado al botón OPTION, parpadearán el nombre del mismo y las teclas que pueden “aprender”. Para realizar el procedimiento de aprendizaje, salte al paso 3.
LEARN
+
OPTION
OP
2 Manteniendo pulsado el botón
OPTION, presione el botón selector del componente deseado.
OPTION CD
El mando a distancia emitirá un pitido y pasará automáticamente al modo de aprendizaje (página 12).
Para asignar un reproductor de discos láser (VD) o un adaptador para cablevisión (CBL)
Repita este paso hasta que parpadee el componente deseado (“VD” o “CBL”).
Para asignar un deck de cassettes (DECK B/A)
Usted no podrá asignar a la vez ambos decks, A y B, al botón OPTION. Si no se visualiza el deck deseado (A o B), finalice el procedimiento presionando COMMANDER OFF , presione DECK B/A para seleccionar el deck deseado, y después comience de nuevo desde el paso 1.
+
RESET
LEARNNG
C+C- V+ V-
123
456
9
78
0
+10
ENTER
DISPLAY
SLEEP
GENRE MODE
RETURN
ANGLE
SHUFFLE
CD OP
PGM
CONTINUE
EXECUTE
REPEAT
MU
D.SKIP
SUBTITLE
SOUND FIELD ON/OFF
CLEAR
POWER
Continúa
17
Utilización del botón OPTION (continuación)
3 •Si el nuevo componente
asignado es Sony, presione COMMANDER OFF para finalizar este procedimiento.
•Si necesita introducir el código del componente, realice los pasos de las páginas 8 y 9.
•Si necesita programar alguna señal con al función de “aprendizaje”, realice los pasos 1, y 3 a 6 de las páginas 13 y 14.
Funciones avanzadas
Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio
El mando a distancia ha sido programado en la fábrica basándose en la suposición de que usted va a escuchar el sonido de sus componentes de vídeo a través de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de audio a través de los altavoces conectados al amplificador.
Para cambiar el componente asignado al botón OPTION
Realice los pasos 1 a 3 anteriores.
Nota
Si deja el mando a distancia con los nombres de los componentes parpadeando durante más de dos minutos, la operación se cancelará. Para asignar un componente al botón OPTION, vuelva a realizar el procedimiento desde el comienzo.
En la tabla siguiente se muestra el ajuste de la fábrica sobre qué volumen controla cada componente.
Botón selector de componente
TV VCR1,2,3 DBS/CBL DVD AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
Esta función le permitirá controlar el volumen de su televisor o amplificador sin tener que seleccionar TV o AMP cada vez que desee regular el volumen. Por ejemplo, para regular el volumen cuando esté utilizando una videograbadora, no necesitará presionar el botón TV para controlar el volumen del televisor.
Controla el volumen del
Televisor Televisor Televisor Televisor Amplificador Amplificador Amplificador Amplificador Amplificador Televisor/amplificador
(dependiendo del componente asignado)
18
Notas
• Si ha programado cualquier señal en los botones VOLUME o MUTING mediante la función de aprendizaje (página 13) para ciertos componentes, la señal se transmitirá en vez de controlar el volumen del televisor o del amplificador cuando haya seleccionado tal componente.
• Cuando los botones VOLUME o MUTING del televisor o del amplificador hayan “aprendido” cualquier señal, tal señal se transmitirá solamente cuando seleccione el TV o AMP. Cuando seleccione otros componentes, se transmitirán las señales originales programadas para el televisor o el amplificador.
Para cambiar el control de volumen programado en la fábrica
Sin embargo, si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, usted probablemente escuchará el sonido del televisor o de la videograbadora a través de los altavoces conectados a su amplificador, no los altavoces del televisor. En este caso, usted tendrá que cambiar lo programado en la fábrica a fin de poder controlar el volumen de sus componentes de vídeo sin tener que cambiar primero al amplificador.
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
±
–+–
OFF
1
+
MUTING
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione VOLUME + y VOLUME –.
VOLUME
COMMANDER
OFF
Usted oirá un pitido y el ajuste del control de volumen de los componentes de vídeo (TV, VCR1, 2, y 3, DBS/CBL, y DVD) cambiará al del componente visualizado.
Cuando ajuste al volumen del televisor
Cuando ajuste el volumen del amplificador
Notas
• Si ya había programado en el botón VOLUME o MUTING de cada componente cualquier señal mediante la función de “aprendizaje”, el procedimiento anterior no cambiará la función de dichos botones.
• Si ha programado señales de control de volumen en los botones VOLUME o MUTING del televisor o del amplificador, solamente podrá utilizar tales señales cuando seleccione TV o AMP. Para otros componentes, se transmitirán las señales de control de volumen programadas para el televisor o el amplificador (dependiendo de lo que haya programado en el procedimiento anterior). Para utilizar nuevas señales, tendrá que programar cada botón para cada componente mediante el procedimiento de aprendizaje (página 13).
+
++
V+ V–
V+ V–
MU
MU
AMP
TV
19
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
LIGHT
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
CHANNEL VOLUME
MUTING
+
+
±
123
3
1 2
5
LEARNNG
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
TV
RESET
123
456
7809
ENTER
TV/VIDEO
RECALL
P IN P
DISPLAY
POWER
EXECUTE
WIDE
SLEEP
MENU
Ejecución de una serie
COMMANDER
OFF
+
SYSTEM CONTROL
1
de comandos
— Función de control del sistema
Con la función de control del sistema (SYSTEM CONTROL), podrá programar una serie de comandos y ejecutarlos presionando un solo botón. Por ejemplo, para contemplar una cinta de vídeo, serán necesario realizar operaciones como las indicadas a continuación.
Ejemplo: 1 Conexión de la alimentación del
televisor
2 Conexión de la alimentación del
componente de vídeo (VCR 1)
3 Conexión de la alimentación del
amplificador
4 Colocación del selector de entrada del
amplificador en VIDEO 1
5 Ajuste del modo de entrada del
televisor a VIDEO.
6 Inicio de la reproducción en el
componente de vídeo
Usted podrá programar hasta 16 pasos de operación consecutivos en cada botón SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3. En la fábrica no se han programado los botones SYSTEM CONTROL 1 y 2, pero en el botón SYSTEM CONTROL 3 está programada una serie de comandos de conexión de alimentación de componentes Sony.
20
Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL
Ejemplo: Para programar el procedimiento de la izquierda en el botón SYSTEM CONTROL 1
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione uno de los botones (en este caso, SYSTEM CONTROL 1).
Todos los nombres de los componentes parpadearán.
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
Si ya hay una serie de comandos programados en tal botón
El programa se visualizará. (Tenga en cuenta que el botón SYSTEM CONTROL 3 ha sido programado con el comando de conexión de alimentación para prácticamente todos los componentes Sony.) Para programar una nueva serie de operaciones, borre en primer lugar el programa (consulte la página 22).
4 Repita los pasos 2 y 3 y programe
los botones y teclas para la serie de operaciones.
En este ejemplo, presione los botones y teclas siguientes.
m
VCR1
AMP
m
m
POWER
POWER
m
VIDEO1
2 Presione el botón selector del
componente que desee controlar.
TV
Las teclas para el componente seleccionado parpadearán.
RESRT
LEARNNG
C+C- V+ V-
123
456
7809
MU
ENTER
TV
TV/VIDEO
RECALL
DISPLAY
SLEEP
WIDE
P IN P
POWER
MENU
EXECUTE
3 Presione las teclas o los botones
para la operación deseada.
POWER
La señal de control remoto para la tecla presionada se transmitirá, a fin de que usted pueda comprobar si cada componente funciona en la forma deseada.
m
m
TV
VCR1
TV/VIDEO
m
m
5 Cuando haya programado todas
las teclas, presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Notas
• Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante más de dos minutos, el modo de programación finalizará y la se programará la serie de comandos introducidos hasta tal punto. En este caso, borre el programa y vuelva a introducir todo el programa desde el paso 1. Usted no podrá continuar desde el punto de interrupción.
• Si un botón SYSTEM CONTROL ya había “aprendido” una señal de control remoto (consulte la página 29), parpadeará “NG” y sonará un pitido para indicarle que usted no puede programar en este botón. Borre en primer lugar los datos “aprendidos” (consulte la página 30).
• Si cambia el número de código del componente (página 8) o programa una nueva señal mediante la función de aprendizaje (página 13) en una tecla o en un botón en donde ya haya programado una serie de comandos de la función de control del sistema, la nueva señal se transmitirá cuando presione el botón SYSTEM CONTROL correspondiente.
Continúa
21
Ejecución de una serie de comandos — Botones SYSTEM CONTROL (continuación)
Sugerencia para la programación en los botones SYSTEM CONTROL
Después de haberse ejecutado una serie de comandos, el mando a distancia visualizará las teclas sensibles al tacto del componente del paso final. Programando el comando de un componente utilizado con frecuencia como paso final, podrá ahorrarse el paso de tener que presionar el botón selector de tal componente para comenzar a utilizarlo.
Ejecución de los comandos programados
Presione el botón SYSTEM CONTROL (1, 2, o 3) deseado. Las señales de control remoto programadas se transmitirán en el orden de su programación para gobernar cada componente.
SYSTEM CONTROL
1 2 3
A medida que vayan trnasmitiéndose las señales de control remoto, se irán visualizando las teclas correspondientes.
Notas sobre la operación del control del sistema
•Si los detectores de control remoto de los componentes están demasiado separados, o si hay algún obstáculo que los esté bloqueando, es posible que algunos componentes no funcionen consecutivamente después de haber presionado el botón SYSTEM CONTROL.
•Si alguno de los componentes no funcionó correctamente debido a lo indicado anteriormente, o por cualquier otra razón, coloque todos los componentes en el mismo estado en el que se encontraban antes de haber presionado el botón SYSTEM
22
CONTROL. Si no hiciese esto, la operación podría resultar incorrecta cuando volviese a presionar el botón SYSTEM CONTROL.
•Es posible que algunos componente no se alimente siempre con la función de control del sistema. Esto se debe a que la alimentación de los componentes se conecta y desconecta alternativamente cuando se recibe la señal de conexión/ desconexión de la alimentación. En este caso, compruebe el estado de conexión/desconexión de la alimentación de los componentes antes de utilizar el botón SYSTEM CONTROL.
•Es posible que algunos componentes no acepten señales de control remoto consecutivas. Por ejemplo, el televisor generalmente no reacciona a la señal siguiente después de la de conexión de la alimentación. Por lo tanto, es posible que una serie de comandos, como conexión de la alimentación del televisor y selección de entrada no trabaje adecuadamente. En tal caso, inserte otras señales como en el ejemplo siguiente:
Conexión de la alimentación del televisor n conexión de la alimentación de la videograbadora n puesta en reproducción de la videograbadora n selección de entrada de televisión
Cambio de los comandos programados
Para borrar comandos programados
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione uno de los botones SYSTEM CONTROL (1, 2, o 3).
COMMANDER
OFF
Las operaciones de teclas programadas para tal botón se visualizarán por orden.
SYSTEM CONTROL
+
1
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, vuelva a presionar el mismo botón SYSTEM CONTROL (1, 2, o 3).
RESET
El contenido del programa de este botón se borrará y parpadearán los nombres de todos los componentes.
RESET
Cuando desee introducir un nuevo programa en este botón SYSTEM CONTROL, realice los pasos 2 a 5 de las páginas 21.
SYSTEM CONTROL
+
LEARN
TV VCR
SC1
1
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
Para devolver al botón SYSTEM CONTROL 3 al ajuste de la fábrica (comandos de conexión de alimentación para componentes Sony)
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione SYSTEM CONTROL 3.
COMMANDER
OFF
Las operaciones de teclas programadas se visualizarán por orden.
SYSTEM CONTROL
+
3
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, presione SYSTEM CONTROL 3.
RESET
El contenido del programa de este botón se borrará y parpadearán los nombres de todos los componentes.
SYSTEM CONTROL
+
3
3 Volviendo a mantener pulsada la
tecla RESET, presione otra vez SYSTEM CONTROL 3.
RESET
La serie de comandos de conexión de alimentación de componentes Sony se restablecerá, y las operaciones programadas se visualizarán por orden.
SYSTEM CONTROL
+
3
23
Adición de una función extra a los botones selectores de componentes
Programación del comando de conexión de alimentación del componente seleccionado (para componentes Sony solamente)
Cuando utilice componentes Sony, podrá programar la señal de conexión de alimentación para cada componente en un botón de selección de componente. Usted podrá seleccionar el componente deseado y hacer que se conecte su alimentación presionando simplemente el botón selector de tal componente.
RESET
LEARNNG
TV
C+C- V+ V-
OFF
TV/VIDEO
ENTER
WIDE
RECALL
DISPLAY
SLEEP
P IN P
±
–+–
CHANNEL VOLUME
123
456
7809
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
POWER
MENU
EXECUTE
LIGHT
OFF
1
+
MUTING
Ejemplo: Para programar el botón TV
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione VOLUME - y el botón selector del componente deseado.
COMMANDER
OFF
Cuando programe el comando de conexión de alimentación, oirá un pitido y en el visualizador aparecerá “POWER ON”. (Cuando suelte los botones, desaparecerá la visualización.)
POWER
ON
Para borrar el comando de conexión de alimentación
Repita el procedimiento de arriba. Usted oirá un pitido y aparecerá la visualización siguiente.
POWER
Notas
• Cuando un botón selector de componente ya haya “aprendido” una señal (consulte la página 25), no podrá programarse el comando de conexión de alimentación.
• Cuando programe otra señal utilizando la función de aprendizaje en un botón de selección de componente (página 25) en el que ya haya programado el comando de conexión de alimentación, la señal “aprendida” tendrá prioridad sobre el comando de conexión de alimentación. Si borra la señal aprendida, también se borrará el comando de conexión de alimentación, y el botón volverá al estado existente antes de la programación.
VOLUME
++
TV
24
Adición de un comando
CD
requerido al seleccionar un componente
Además de la función original de seleccionar la operación de teclas y botones del componente deseado, al botón selector de componente se le puede asignar otra señal de control remoto mediante “aprendizaje” (consulte la página 13). Por ejemplo, si usted tiene que cambiar siempre el selector de entrada del amplificador a CD para escuchar el reproductor de discos compactos, programe la señal de cambio del selector de entrada del amplificador en el botón CD de este mando a distancia. Después, cada vez que presione el botón CD, éste trabajará automáticamente como botón selector del componente CD (reproductor de discos compactos) original y además cambiará el selector de entrada del amplificador a CD.
Ejemplo: Para programar la señal de selección de entrada de su amplificador en el botón CD
1 Apunte con la cabeza del RM-
AV2000 hacia la cabeza del mando a distancia de su componente.
Mando a distancia de su componente
unos 5 – 10 cm
RM-AV2000
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione VOLUME + y CHANNEL +.
COMMANDER
OFF
VOLUME CHANNEL
++
++
RESET
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
456
78
9
0
+10
ENTER
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
3
D.SKIP
CLEAR
±
–+–
CD
PGM
CONTINUE
SHUFFLE
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
MUTING
POWER
REPEAT
5
OFF
2
Aparecerá “LEARN” y parpadearán los nombres de todos los componentes.
LEARNNG
SC1 SC2 SC3
TV VCR
123
DVD
DBS TUNER
CBL CD OPMD DECKAMP
3 Presione el botón selector del
componente deseado.
El nombre del componente seleccionado permanecerá encendido y parpadeará “LEARN”.
LEARNNG
CD
Continúa
AB
25
Adición de un comando requerido al seleccionar un componente (Continuación)
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia del componente (en este ejemplo, amplificador) hasta que oiga un pitido.
INPUT SELECT
CD
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Desconexión de la alimentación de todos los componentes utilizando un solo botón
— Función de desconexión automática del sistema (para componentes Sony solamente)
Cuando la función de desconexión del sistema esté activada, usted podrá desconectar la alimentación de todos los componentes simplemente manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF durante tres segundos.
Para activar la función de desconexión de la alimentación del sistema
Para borrar la función aprendida por el botón selector de componente
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, presione VOLUME + y CHANNEL +.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione el botón selector de componente que desee borrar.
Nota
Aunque tal botón selector de componente esté programado con el comando de conexión de alimentación (página 24), usted podrá programar en él cualquier señal utilizando el procedimiento mencionado. Sin embargo, la nueva señal reemplazará al comando de conexión de alimentación, y aunque borre esta nueva señal, el comando de conexión de alimentación no se restablecerá.
26
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione CHANNEL – y VOLUME +.
COMMANDER
OFF
Cuando haya activado la función de desconexión de la alimentación del sistema, en el visualizador aparecerá “POWER OFF”. (Cuando suelte los botones, desaparecerá la visualización.)
POWER
OFF
Para desactivar la función de desconexión de la alimentación del sistema
Repita el procedimiento anterior. Cuando haya desactivado la función de desconexión de la alimentación del sistema, aparecerá la visualización siguiente.
POWER
CHANNEL VOLUME
++
–+
Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes
Además de utilizar el botón OPTION como botón selector de componente extra, usted podrá asignar otro componente a cualquier botón selector de componente. Por ejemplo, si posee dos videograbadoras y dos reproductores de discos compactos, podrá utilizar el botón VCR3 como botón selector de componente para su segundo reproductor de discos compactos.
Nota
Después de haber asignado otro componente a un botón selector de componente, el número de código del componente se borrará. El número de código borrado no se repondrá al original aunque borre el nuevo componente asignado.
3
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
Ejemplo: Para asignar un reproductor de discos compactos al botón VCR 3
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
±
–+–
MUTING
OFF
1 2
COMMANDER
OFF
+
VCR3
Las teclas para el componente (VCR3) parpadearán.
RESET
LEARNNG
VCR
C+C- V+ V-
123
456
7809
MU
ENTER
TV/VIDEO
3
DISPLAY
ANT SW
POWER
REC
PGM
2 Manteniendo presionado VCR 3,
presione CD.
VCR3
El mando a distancia emitirá un pitido y parpadearán las telas del nuevo componente (CD). El nombre del nuevo componente (CD) parpadeará, y el nombre del componente original (VCR3) permanecerá encendido.
RESET
LEARNNG
123
456
78
0
+10
Para asignar un deck de cassettes (DECK B/A) a otro botón selector de componente
Usted no podrá asignar ambos decks, A y B, a un botón. Si no se visualiza el deck deseado (A o B), finalice el procedimiento presionando COMMANDER OFF , presione DECK B/A para seleccionar el deck deseado, y después comience de nuevo desde el paso 1.
+
C+C- V+ V-
CD
VCR
3
MU
D.SKIP
9
SHUFFLE
CLEAR
ENTER
POWER
CD
PGM
CONTINUE
REPEAT
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione VCR3.
Continúa
27
Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes (continuación)
3 •Si el nuevo componente
asignado es Sony, presione COMMANDER OFF para finalizar este procedimiento.
•Si necesita introducir el código del componente, realice los pasos de las páginas 8 y 9.
•Si necesita programar alguna señal con al función de “aprendizaje”, realice los pasos 1, y 3 a 6 de las páginas 13 y 14.
Notas
• Si oye un pitido y en el visualizador parpadea “NG” al presionar el botón selector de componente en el paso 1, no podrá asignar otro componente porque alguna de las teclas o los botones ya estarán programados con la función de aprendizaje (consulte la página
25). Realice de nuevo el procedimiento después de haber borrado las señales aprendidas por tal componente.
• Usted no podrá presionar OPTION en el paso 2 incluso aunque haya asignado un componente al botón OPTION.
Para asignar un reproductor de discos láser (VD) o un adaptador para cablevisión (CBL) a otro botón selector de componente
Si no está visualizado el componente deseado (“VD” o “CD”) antes del paso 3, repita el paso 2 de forma que en el visualizador parpadee el componente deseado (“VD” o “CBL”).
28
Para utilizar el mando a distancia después de haber asignado ofros componentes
Presione el botón selector de componente reasignado. Se visualizarán las teclas del nuevo componente, y usted podrá utilizar dicho componente. Sin embargo, tenga en cuenta que solamente se visualizará el nombre del componente original. (En este ejemplo, la visualización será como se indica a continuación.)
Nombre del componente original
VCR 3
123
456
78
+10
Teclas para controlar el reproductor de discos compactos
D.SKIP
9
0
ENTER
SHUFFLE
CLEAR
PGM
CONTINUE
POWER
REPEAT
Para devolver el botón selector de componente a su estado original
1 Manteniendo pulsado el botón
COMMANDER OFF, presione el botón selector de componente que desee reponer.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
vuelva a presionar el botón selector de componente. El estado del botón selector de componente volverá al programado en la fábrica.
Nota
Si había programado alguna señal en cualquiera de las teclas o botones con la función de aprendizaje (consulte la página 14) después de haber reasignado su componente, los dos pasos anteriores solamente borrarán las señales “aprendidas”. En este caso, vuelva a realizar el paso 2 para reponer el botón selector de componente a su estado original.
Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL
Además de sus funciones de control del sistema originales (consulte la página 10), los botones SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3 podrán programarse para que aprendan cualquier señal de control remoto. Como funcionan independientemente de otros botones, los botones SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3 pueden trabajar como botones de una sola pulsación sin ninguna operación anterior, como la presión de un botón selector de componente para seleccionar tal componente. Esto será muy útil si usted prefiere tener un botón SYSTEM CONTROL como botón “de una sola pulsación” para realizar una sola operación en vez de ejecutar una serie de comandos.
3
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
+
±
MUTING
5
OFF
2
Ejemplo: Para almacenar la señal de conexión/desconexión de la alimentación de un acondicionador de aire en el botón SYSTEM CONTROL 2
1 Apunte con la cabeza del RM-
AV2000 hacia la cabeza del mando a distancia del acondicionador de aire.
Mando a distancia del acondicionador de aire
unos 5 – 10 cm
RM-AV2000
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione CHANNEL + y VOLUME +.
COMMANDER
OFF
En el visualizador aparecerá "LEARN" y parpadeará la indicación de los botones SYSTEM CONTROL que puedan aprender.
LEARNNG
SC1 SC2 SC3
Si tal botón ha aprendido una señal, la visualización permanecerá encendida. Si desea programar en tal botón, borre en primer lugar la señal (página 30).
VOLUME CHANNEL
++
++
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
Continúa
29
Programación de una operación de
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
LIGHT
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
CHANNEL VOLUME
MUTING
–+–
+
±
123
1
CD
123
456
78
+10
0
9
ENTER
D.SKIP
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
CLEAR
POWER
PGM
teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL (continuación)
3 Presione el botón SYSTEM
CONTROL al que quiera “enseñar”.
SYSTEM CONTROL
2
“LEARN” parpadeará y la visualización para el botón SYSTEM CONTROL permanecerá encendida.
LEARN
SC2
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia hasta que oiga un pitido.
AIR CONDITIONER
ON/OFF
“LEARN” dejará de parpadear y permanecerá encendido.
Si oye pitidos y en el visualizador parpadea “NG”
El aprendizaje no habrá tenido éxito. Vuelva a intentar los pasos 3 y 4.
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
30
Para borrar la señal de control remoto aprendida
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, presione VOLUME + y CHANNEL +.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3.
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los controles
— Función de retención
Para evitar la operación accidental, usted podrá bloquear todos los botones con la función de retención.
Si no está visualizándose la tecla , presione cualquier botón antes de comenzar.
1 Manteniendo pulsada la tecla ,
presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
+
El mando a distancia emitirá un pitido y se visualizará “OFF”.
OFF
Para desbloquear el mando a distancia
Manteniendo pulsada la tecla “OFF”, presione COMMANDER OFF. “OFF” desaparecerá del visualizador.
OFF
Protección de sus
ON
TV VCR
123
DBS TUNER
CBL CD OPMD DECKAMP
DVD
AB
ajustes y señales “aprendidas”
— Función de bloqueo de programación
Usted podrá bloquear el mando a distancia para que no pueda cambiar, añadir, ni borrar ninguno de los ajustes de los códigos de componentes (página
8), las señales “aprendidas” (páginas 13, 25, 29, etc.), Control del sistema (página
20), Ajuste del volumen (página 18), ni Desconexión del sistema (página 26).
2 Presione la tecla OFF.
OFF
Los nombres de todos los componentes dejarán de parpadear y permanecerán encendidos, y parpadeará “ON”.
3 Presione COMMANDER OFF.
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
OFF
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+–+
±
OFF
MUTING
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione MUTING.
COMMANDER
OFF
Parpadearán todos los nombres de los componentes y aparecerá la tecla “OFF”.
+
MUTING
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
CBL CD OPMD DECKAMP
2
programación esté activado
Si intenta introducir un código de componente (página 8) o realizar una
Cuando el bloqueo de
3
operación de aprendizaje (página 13), oirá pitidos y en el visualizador parpadeará “NG”.
Para desactivar el bloqueo de programación
Para desactivar el bloqueo de programación, realice el mismo
1
procedimiento que arriba y presione “ON” en el paso 2. En el visualizador aparecerá “OFF”.
AB
OFF
31
Cambio del tiempo
123
456
7809
hasta la desconexión automática del mando a distancia
El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que su alimentación se desconecte automáticamente después de 10 minutos si no se utiliza (desconexión automática de la alimentación). Para cambiar este tiempo, realice el procedimiento siguiente.
Usted podrá ajustar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación hasta 90 minutos en unidades de 10 minutos, o inhabilitar la función de desconexión automática de la alimentación.
Nota
La función de desconexión automática de la alimentación solamente desconectará la alimentación del mando a distancia, no la de los componentes.
OFF
123
456
78
0
+10
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
9
DISPLAY
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
±
–+–
2 3
OFF
1
MUTING
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione CHANNEL + y VOLUME –.
COMMANDER
OFF
El número que indica el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación permanecerá encendido, y los demás números parpadearán.
CHANNEL VOLUME
++
+
2 Presione una de las teclas 1 - 9
para seleccionar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación o la tecla 0 para desactivar de desconexión automática de la alimentación.
Por ejemplo, para ajustar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación a 20 minutos, presione la tecla 2.
2
El mando a distancia emitirá un pitido, “2” dejará de parpadear y permanecerá encendido.
3 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
32
Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador
El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que se ilumine el visualizador, y para que se apague después de 10 segundos. Para cambiar este ajuste, realice el procedimiento siguiente. Usted podrá ajustar el tiempo de iluminación de fondo del visualizador de 10 a 90 segundos en unidades de 10 segundos, y el brillo.
OFF
123
456
2
78
9
+10
SYSTEM CONTROL COMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
±
–+–
MUTING
3
OFF
4
1
El número que indica el tiempo hasta el apagado automático de la iluminación de fondo del visualizador aparecerá y permanecerá encendido. Los demás números y la flecha hacia abajo parpadearán.
123
456
789
2 Presione una de las teclas 1 - 9
para seleccionar el tiempo hasta el apagado.
Por ejemplo para seleccionar el tiempo hasta apagado automático de 20 segundos, presione la tecla 2.
2
El mando a distancia emitirá un pitido, “2” dejará de parpadear y permanecerá encendido.
3 Para seleccionar el brillo, presione
la tecla > o ..
Para aumentar el brillo, presione >, y para reducirlo, presione ..
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione LIGHT.
COMMANDER
OFF
+
LIGHT
El mando a distancia emitirá un pitido y la flecha presionada permanecerá encendida.
4 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
33
Información adicional
Precauciones
•No deje caer ni golpee el mando a distancia, ya que podría causar su mal funcionamiento.
•No deje el mando a distancia en un lugar cercano a fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, arena, humedad, la lluvia, o golpes.
•No inserte objetos extraños en el mando a distancia. Si dentro del mando a distancia cae algún líquido u objeto sólido, haga que sea comprobado por personal cualificado antes de seguir utilizándolo.
•No exponga los detectores de control remoto de sus componentes a la luz solar directa ni a iluminación intensa. El exceso de luz puede interferir en las operaciones de control remoto.
•Coloque el mando a distancia fuera del alcance de los niños pequeños o de animales domésticos. Si componentes, tales como acondicionadores de aire, aparatos de calefacción, electrodomésticos, y persianas o cortinas eléctricas reciben señales de rayos infrarrojos por error puede resultar peligrosos.
Especificaciones
Distancia de operación
Aproximadamente 10 metros (varía dependiendo de los componentes de diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Mando a distancia: Cuatro pilas de tamaño AA (R6) Iluminación de fondo: Dos pilas de tamaño AA (R6)
Duración de las pilas
Aproximadamente 6 meses (varía dependiendo de la frecuencia de utilización)
Dimensiones
Aproximadamente 120 x 175 x 45 mm (An x Al x Prf)
Masa
290 g (excluyendo las pilas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución muy diluida de detergente. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol, bencina, o diluidor de pintura ya que podría dañar el acabado de la superficie.
34
Solución de problemas
Si tiene problemas al programar o utilizar el mando a distancia, compruebe en primer lugar las pilas (página 6), y después compruebe los ítemes siguientes.
Síntoma
No es posible controlar los componentes.
No es posible controlar los componentes incluso después de haber introducido los números de código de los mismos.
No es posible controlar los componentes incluso después de haber programado las señales de control remoto con la función de “aprendizaje”.
Durante el aprendizaje parpadea “NG”.
Durante el aprendizaje se enciende “NG”.
Solución
• Acérquese al componente. La distancia máxima de operación es de aproximadamente 10 m.
• Compruebe si está apuntando directamente con el mando a distancia hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el componente.
• Si es necesario, conecte en primer lugar la alimentación de los componentes.
• Compruebe si ha presionado el botón selector de componente correcto. En caso de DBS/CBL, DVD, o DECK B/A, cerciórese de que se visualice el componente deseado.
• Compruebe si el componente puede controlarse con rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con mando a distancia, probablemente no podrá controlarse con un mando a distancia.
• Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, cerciórese de programar el mando a distancia como se ha descrito en “Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio” (página 18).
• Introduzca correctamente el código de los componentes (página 8). Si el código que está primero en la lista para su componente no funciona, pruebe todos por el orden de la lista “Números de código de componentes” suministrada.
• Es posible que algunas funciones no puedan programarse. Si alguna o ninguna de las teclas funciona correctamente incluso después de haber introducido correctamente los códigos de los componentes, utilice la función de aprendizaje para programar las señales de control remoto para el componente (página 13).
• Cerciórese de que el telemando haya aprendido las señales correctas. En caso contrario, pruebe de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página 13).
• Borre las teclas poco utilizadas (página 15), y después realice las operaciones de aprendizaje.
• Consulte “Para lograr un aprendizaje preciso” de la página 15, y vuelva a realizar el procedimiento de aprendizaje (página 13).
• En tal tecla o botón ya se ha programado una señal de control remoto mediante la función de aprendizaje. Borre las funciones aprendidas (página 16) y después realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página 13).
Continúa
35
Solución de problemas (continuación)
Síntoma
Un programa de control del sistema no funciona correctamente.
La alimentación del mando a distancia se desconecta por sí misma.
Solución
• Compruebe si ha programado los comandos en el orden correcto (página 20).
• Pruebe a cambiar la orientación del mando a distancia. Si esto no ayuda, pruebe a colocar los componentes lo más cerca posible entre sí.
• Compruebe el estado de los componentes y cerciórese de que estén ajustados correctamente para recibir los comandos de los botones SYSTEM CONTROL.
• Este mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que su alimentación se desconecte automáticamente después de 10 minutos si se deja sin utilizar (Desconexión automática de la alimentación, página
32). Usted podrá cambiar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación de 10 a 90 segundos, o ajustar el mando a distancia para que su alimentación no se desconecte automáticamente.
Para los clientes de EE.UU.
Información de ayuda al cliente
Después de haber leído detenidamente este manual, si el mando a distancia sigue sin trabajar adecuadamente, llame a Sony Customer Support Helpline a 1-800-822-2217.
36
Apéndices
Tabla de funciones programadas
Televisor (TV)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0, ENTER
TV/VIDEO
DISPLAY
WIDE
SLEEP
MENU
>
RECALL
?
.
/
CH +/–
VOL +/–
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENTER).
Para cambiar el modo de entrada.
Para hacer que se visualice el canal actual en el televisor.
Para cambiar a pantalla panorámica.
Para utilizar la función de cronodesconexión en el televisor (solamente trabajará con un televisor con función de cronodesconexión).
Para invocar la visualización del menú en pantalla.
Para mover el cursor hacia arriba.
Para controlar la función de cambio entre dos canales (JUMP, FLASHBACK, o CHANNEL RETURN) del televisor, dependiendo del ajuste del fabricante de dicho televisor.
Para mover el cursor hacia la izquierda.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores: –
Para aumentar el volumen: + Para reducir el volumen: –
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
MUTING
FUNCIÓN
Para silenciar el volumen del televisor. Para desactivar el silenciamiento, vuelva a presionarlo.
Videograbadora 1, 2, 3 (VCR 1, 2, 3)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0, ENTER
TV/VIDEO
DISPLAY
0
(
)
REC
p
P
ANT SW
CH +/–
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENTER).
Para cambiar el modo de entrada.
Para invocar la visualización del menú en pantalla.
Para rebobinar la cinta. Para reproducir. Para hacer que la cinta avance
rápidamente. Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte (, y después suelte REC.
Para parar. Para realizar una pausa. Para cambiar la salida de
antena. Para pasar a canales
superiores: + Para pasar a canales
inferiores: –
Continúa
37
Tabla de funciones programadas (continuación)
Reproductor de videodiscos digitales (DVD)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
+10
ENTER
AUDIO DISPLAY
0
(
)
SUB TITLE SUB TITLE
ON/OFF ANGLE
p
P
TITLE
DVD MENU
MENU
>
EXECUTE
CLEAR
RETURN
?
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Botones numéricos: Para ajustar los ítemes seleccionados de la pantalla.
Para seleccionar 10 y números superiores.
Para introducir el ajuste. Para ajustar los ítemes seleccionados de la pantalla.
Para cambiar el sonido. Para hacer que en la pantalla
se visualice el estado de reproducción actual.
Para retroceder rápidamente. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para cambiar el subtítulo. Para activar y desactivar el
subtítulo. Para cambiar el ángulo. Para parar. Para realizar una pausa. Para hacer que se visualice el
menú de títulos. Para hacer que se visualice el
menú del disco DVD. Para establecer o ajustar los
ítemes del menú. Para mover el cursor hacia
arriba. Para ejecutar los ítemes
seleccionados de la pantalla. Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla. Para volver a la pantalla
anterior. Para mover el cursor hacia la
izquierda.
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
.
/
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para pasar a la ubicación o canción siguiente.
Para pasar a la ubicación o canción anterior.
Reproductor de videodiscos [discos láser (LD)] (VD)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
Power
1 – 9, 0
+10
ENTER DISPLAY
0
(
)
p
P
CLEAR
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para seleccionar el número de pista. 0 selecciona la pista 10. Para seleccionar números superiores a 10, consulte la descripción del botón +10 ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números superiores.
Para introducir el ajuste. Para hacer que en la pantalla
se visualice el estado de reproducción actual.
Para retroceder rápidamente. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para parar. Para realizar una pausa. Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla. Para pasar a la ubicación o
canción siguiente. Para pasar a la ubicación o
canción anterior.
38
Sintonizador del sistema de radiodifusión digital (DBS)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0, ENTER
DISPLAY GUIDE
FAVORITE
TV/DBS
MENU
>
EXECUTE
RECALL
?
.
/
CH +/–
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENTER).
Para activar la visualización. Para hacer que aparezca la
guía principal. Para utilizar la función
“FAVOURITE”. Para cambiar la salida del
sintonizador de radiodifusión digital al televisor. (Cuando haya conectado un sistema de cablevisión o una antena de televisión al receptor de radiodifusión digital, la salida cambiará entre los programas del televisor y los del sistema de radiodifusión digital).
Para invocar la visualización del menú.
Para mover el cursor hacia arriba.
Para hacer que se visualice el índice de emisoras cuando no se visualice una guía de programas. Para seleccionar el canal resaltado.
Para sintonizar la última emisora recibida.
Para mover el cursor hacia la izquierda.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores: –
Adaptador para cablevisión (CBL)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
RECALL
CH +/–
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENTER).
Para sintonizar la última emisora recibida.
Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores: –
Continúa
39
Tabla de funciones programadas (continuación)
Amplificador (AMP)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VDP
TV
TAPE
DAT/MD
CD
TUNER
PHONO
MENU
>
SHIFT
?
.
/
CH +/–
VOL +/–
MUTING
40
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 1
Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 2
Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 3
Para seleccionar la fuente de entrada: VDP
Para seleccionar la fuente de entrada: TV
sssTo select the input source: TAPE
Para seleccionar la fuente de entrada: DAT/MD
Para seleccionar la fuente de entrada: CD
Para seleccionar la fuente de entrada: TUNER
Para seleccionar la fuente de entrada: PHONO
Para invocar la visualización del menú.
Para mover el cursor hacia arriba.
Para cambiar de banda (FM/ AM)
Para mover el cursor hacia la izquierda.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para memorizar frecuencias superiores: +, inferiores: –
Para sintonizar frecuencias superiores: +, inferiores: –
Para aumentar el volumen; + Para reducir el volumen: – Para silenciar el sonido del
amplificador. Para desactivar el silenciamiento, vuelva a presionarla.
Reproductor de discos compactos (CD)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
+10
ENTER D.SKIP
0
(
)
p
P
PGM
CLEAR SHUFFLE
CONTINUE
REPEAT
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para seleccionar el número de canción. 0 selecciona la canción 10. Para seleccionar números superiores a 10, consulte la descripción del botón +10 ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números superiores.
Para introducir el ajuste. Para seleccionar el disco
siguiente. Para retroceder rápidamente. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para parar. Para realizar una pausa. Para la reproducción
programada. Para borrar un ajuste. Para reproducir en orden
aleatorio. Para seleccionar el modo de
reproducción continua Para seleccionar el modo de
reproducción repetida. Para seleccionar la canción
anterior. Para seleccionar la canción
siguiente.
Deck de minidiscos (MD)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
+10
ENTER
0
(
)
REC
p
P
PGM
CLEAR SHUFFLE
CONTINUE
REPEAT
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para seleccionar el número de canción. 0 selecciona la canción 10. Para seleccionar números superiores a 10, consulte la descripción del botón +10 ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números superiores.
Para introducir el ajuste. Para retroceder rápidamente. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte (, y después suelte REC.
Para parar. Para realizar una pausa. Para la reproducción
programada. Para borrar un ajuste. Para reproducir en orden
aleatorio. Para seleccionar el modo de
reproducción continua. Para seleccionar el modo de
reproducción repetida. Para seleccionar la canción
anterior. Para seleccionar la canción
siguiente.
Deck de cinta audiodigital (DAT)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
ENTER
0
(
)
REC
p
P
R
REPEAT
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Para seleccionar un número de programa.
Para introducir el ajuste. Para rebobinar la cinta. Para reproducir. Para hacer que la cinta avance
rápidamente. Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte (, y después suelte REC.
Para parar. Para realizar una pausa. Silenciamiento de la
grabación. Para seleccionar el modo de
reproducción repetida. Para seleccionar la canción
siguiente. Para seleccionar la canción
anterior.
Continúa
41
Tabla de funciones programadas (continuación)
Deck de cassettes B/A (DECK B/A)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
D.SKIP
0
9
(
)
REC
p
P
R
FUNCIÓN
Para seleccionar el deck de cassettes: A o B (deck de doble cassette solamente).
Para rebobinar la cinta. Para reproducir la cara
posterior. Para reproducir la cara
frontal. Para hacer que la cinta avance
rápidamente. Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte (, y después suelte REC. Para grabar, presione 9 manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte 9, y después suelte REC.
Para parar. Para realizar una pausa. Silenciamiento de la
grabación.
42
Sintonizador (TUNER)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0 +10
ENTER >
<
BAND CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la alimentación.
Botones numéricos Para seleccionar 10 y números
superiores. Para introducir el ajuste. Para sintonizar frecuencias
inferiores. Para sintonizar frecuencias
superiores. Para seleccionar FM/AM. Para sintonizar emisoras
memorizadas superiores. Para sintonizar emisoras
memorizadas inferiores.
Procesador de sonido digital (DSP)
VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS
AUDIO
DISPLAY < > SOUNDFIELD
ON/OFF GENRE
MODE
>
T.TONE
? . /
FUNCIÓN
Para seleccionar el modo de control de proceso digital (DPC).
Para cambiar la visualización. Selección de entrada <. Selección de entrada >. Para activar/desactivar
campos acústicos. Para seleccionar un género de
campo acústico. Para seleccionar un modo de
campo acústico. Control de proceso digital. Para emitir un tono de
prueba. Control de proceso digital <. Control de proceso digital V. Control de proceso digital >.
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto
Memo para los botones selectoes de componentes
Si ha asignado otros componentes a los botones selectores de componentes, utilice el espacio siguiente como memorando.
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
Nuevo componente n
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
Nuevo componente n
Teclas para cada componente
A continuación se ofrecen las tablas de las teclas disponibles para cada componente, que serán muy útiles si las utiliza como memorando de las teclas aprendidas.
Televisor (TV)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
TV
TV/VIDEO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
RECALL
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
REC
MENU
POWER
EXECUTE
Continúa
43
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto (continuación)
Videograbadora 1 (VCR 1)
Videograbadora 2 (VCR 2)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
VCR
TV/VIDEO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
VCR
TV/VIDEO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
1
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
12
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
REC
MENU
REC
MENU
POWER
EXECUTE
POWER
EXECUTE
Videograbadora 3 (VCR 3)
44
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
VCR
TV/VIDEO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
1 3
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
REC
MENU
POWER
EXECUTE
Reproductor de videodiscos digitales (DVD)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
0
9
ENTER
AUDIO
SUBTITLE
TITLE
CLEAR
DVD
DISPLAY
SUBTITLE
ON/OFF
DVD MENU
RETURN
ANGLE
MENU
POWER
EXECUTE
Reproductor de videodiscos [(discos láser (LD)] (VD)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
D.SKIP
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
VD
DISPLAY
SLEEP
GENRE MODE
P IN P
ANGLE
SHUFFLE
PGM
CONTINUE
POWER
EXECUTE
REPEAT
Continúa
45
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto (continuación)
Sintonizador del sistema de radiodifusión digital (DBS)
Adaptador para cablevisión (CBL)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
AUDIO
WIDE
TITLE
RECALL
TV/VIDEO
WIDE
TITLE
RECALL
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
DBS
INPUT
SELECT
ANGLE
MENU
CBL
REC
MENU
POWER
FAVORITEGUIDE
TV/DBS
TUNER
EXECUTE
POWER
EXECUTE
Amplificador (AMP)
46
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
AMP
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP TV
TAPE DAT/MD CD PHONO
SOUND
FIELD
ON/OFF T.TONE
GENRE
SHIFT
MODE
TUNER
EXECUTE
POWER
Reproductor de discos compactos (CD)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
D.SKIP
SUBTITLE
DISPLAY
SLEEP
ANGLE
CD
POWER
Deck de minidiscos (MD)
Deck de cinta audiodigital (DAT)
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
SOUND
FIELD
ON/OFF
GENRE MODE
RETURN
CLEAR
MD
DISPLAY
D.SKIP
TAPE DAT/MD
SOUND
FIELD
ON/OFF
GENRE MODE
RETURN
CLEAR
MD
DISPLAY
D.SKIP
TAPE DAT/MD
SOUND
FIELD
ON/OFF
GENRE MODE
RETURN
CLEAR
SHUFFLE
REC
SHUFFLE
REC
SHUFFLE
PGM
EXECUTE
CONTINUE
REPEAT
POWER
PGM
CONTINUE
REPEAT
POWER
PGM
CONTINUE
REPEAT
Continúa
47
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto (continuación)
Deck de cassettes A (DECK A)
Deck de cassettes B (DECK B)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
D.SKIP
TAPE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
D.SKIP
TAPE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
DECK
SLEEP
GENRE MODE
RETURN
REC
DECK
SLEEP
GENRE MODE
RETURN
REC
POWER
A
POWER
B
48
Sintonizador (TUNER)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
9
AUDIO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
ANGLE
MENU
TUNER
TUNER
POWER
FAVORITE
PHONO
EXECUTE
Procesador de sonido digital (DSP)
+10
RESET
0
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
BAND
AUDIO
TAPE DAT/MD CD PHONO
SOUND
FIELD
ON/OFF T.TONE
SHIFT
DISPLAY
GENRE
SHIFT
INPUT
SELECT
MODE
TUNER
TUNER
POWER
EXECUTE
TV
Continúa
49
Referencia rápida de las teclas del visualizador de cristal líquido (continuación)
Visualización completa
Usted podrá utilizar las tablas siguientes como memorando para el botón OPTION o para cualquier otro componente.
RESET
OFF
LEARNNG
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
123
456
78
+10
RESET
0
OFF
9
ENTER
LEARNNG
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
TV VCR
123
TV/VIDEO
DISPLAY
D.SKIP AUDIO
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP TV
SLEEP
WIDE
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD CD PHONO
DVD MENU
TITLE
SOUND
ANT SW
FIELD
ON/OFF T.TONE
RECALL
TV VCR
TV/VIDEO
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP TV
SUBTITLE
SOUND ON/OFF T.TONE
RECALL
GENRE
RETURN
P IN P
CLEAR BAND
SHIFT
123
DISPLAY
D.SKIP AUDIO
SLEEP
WIDE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD CD PHONO
DVD MENU
TITLE
ANT SW
FIELD
GENRE
RETURN
P IN P
CLEAR BAND
SHIFT
DVD
CBL CD OPMD DECKAMP
SELECT
ANGLE
MENU
SHUFFLE
DVD
CBL CD OPMD DECKAMP
SELECT
ANGLE
MENU
SHUFFLE
DBS TUNER
AB
INPUT
REC
TUNER
PGM
MODE
CONTINUE
DBS TUNER
AB
INPUT
REC
TUNER
PGM
MODE
CONTINUE
ON OFF
FAVORITEGUIDE
EXECUTE
ON OFF FAVORITEGUIDE
EXECUTE
POWER
TV/DBS
REPEAT
POWER
TV/DBS
REPEAT
50
RESET
OFF
LEARNNG
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
TV VCR
123
TV/VIDEO
DISPLAY
D.SKIP AUDIO
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP TV
SLEEP
WIDE
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPE DAT/MD CD PHONO
DVD MENU
TITLE
SOUND
ANT SW
FIELD
CLEAR BAND
GENRE
RETURN
P IN P
SHIFT
ON/OFF T.TONE
RECALL
DVD
CBL CD OPMD DECKAMP
SELECT
ANGLE
MENU
SHUFFLE
DBS TUNER
AB
INPUT
REC
TUNER
PGM
MODE
CONTINUE
ON OFF FAVORITEGUIDE
EXECUTE
POWER
TV/DBS
REPEAT
Referencia rápida de las operaciones
Para
Introducir el código de un componente
Programar las teclas o os botones de un componente (función de aprendizaje)
Asignar un componente al botón OPTION
Asignar otros componentes a los botones selectores de componentes
Cambiar el ajuste de control de volumen
Programar la función de control del sistema
Activar la función de desconexión del sistema
Programar el comando de conexión de la alimentación en los botones selectores de componentes
Programar un comando en los botones SYSTEM CONTROL y en los botones selectores de componentes
Programar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación
Programar le tiempo hasta la desconexión automática/brillo de la iluminación de fondo
Bloquear el mando a distancia
Seleccionar directamente la selección de entrada de un televisor
Iniciar la grabación
Presione
COMMANDER OFF + MUTING
COMMANDER OFF + Component Select
COMMANDER OFF + OPTION
Component Select + Component Select
COMMANDER OFF + VOL+ + VOL– COMMANDER OFF + SYSTEM CONTROL (1, 2, 3) COMMANDER OFF + CH– + VOL+
COMMANDER OFF + VOL– + Component Select
COMMANDER OFF + CH+ + VOL+
COMMANDER OFF + CH+ + VOL–
COMMANDER OFF + LIGHT
+ COMMANDER OFF
TV/VIDEO + 0 – 6 keys
REC + (
Con respecto a los detalles, consulte la
página 8
página 13
página 17
página 27
página 18
página 20
página 26
página 24
página 25, 29
página 32
página 33
página 30
página 12
página 12
51
Índice alfabético
A
Asignación de otros componentes
a los botones selectores de componentes
27
al botón OPTION 17
B
Borrado/anulación
de la función de control del sistema 23
de señales aprendidas 16, 26, 30 Bloqueo de los controles 30 Botón CHANNEL 7 Botón COMMANDER OFF 7 Botón LIGHT 7, 33 Botón MUTING 7, 19 Botones selectores de componentes
para añadir una función extra 24
para asignar otros componentes 27 Botones SYSTEM CONTROL
Función de control del sistema 20
Programación de un comando
frecuentemente utilizado 29
Botones VOLUME 7, 18
C
Comando de conexión de alimentación
Función de control del sistema 20
Adición a un botón selector de
componente 24
Comando de desconexión de alimentación
Consulte “Función de desconexión de la
alimentación del sistema” 20 Componentes programados 8 Control de volumen 7, 18
D, E
Desconexión automática de la alimentación
de la iluminación de fondo 35 del mando a distancia 32
F, G, H
Función de aprendizaje 13 Función de bloqueo de programación 31 Función de desconexión de la alimentación
del sistema 20
Función de retención 30
I, J, K, L, M, N
Iluminación de fondo
ajuste 33 pilas 6
O, P, Q, R
OPTION
botón 17
S, T, U
Solución de problemas 35
V, W, X, Y, Z
Visualizador de cristal líquido
brillo 33 teclas sensibles al tacto 43 tiempo hasta la desconexión automática
33
Sony Corporation Printed in Japan
52
Loading...