Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
para dispositivos digitales de Clase B, de
acuerdo con la parte 15 de las normas de
la FCC. Estos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza, y
puede radiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no
existe ninguna garantía de que tales
interferencias no se produzcan en una
instalación particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales, lo que
podrá determinarse desconectando y
volviendo a conectar su alimentación, se
ruega que el usuario corrija las
interferencias tomando una o más de las
medidas siguientes:
•Reorientación o reubicación de la
antena receptora.
•Aumento de la separación entre el
equipo y el receptor.
•Conexión del equipo a un
tomacorriente diferente del utilizado
por el receptor.
•Solicitud de ayuda al proveedor o a un
técnico de radio/televisión
experimentado.
Se le avisa que cualquier cambio o
modificación no expresamente aprobado
en este manual puede anular su derecho
a utilizar este equipo.
2
Características
El mando a distancia RM-AV2000 permite el control centralizado de todos sus
componentes de audio/vídeo desde un solo mando a distancia, y evita el engorroso
problema de tener que utilizar varios dispositivos de control remoto para los diferentes
componentes de audio/vídeo. A continuación se ofrecen las características principales.
Control centralizado de componentes de audio/vídeo Sony con este único
mando a distancia
Este mando a distancia ha sido programado para controlar componentes de la mayoría
de las marcas, incluyendo Sony, motivo por el que podrá utilizarlo tal cual está como
centro de control de sus componentes de audio/vídeo Sony.
También tiene programadas señales de control para componentes que no sean
Sony
Este mando a distancia ha sido programado para la mayoría de las principales marcas,
incluyendo Sony. Usted podrá controlar a distancia sus componentes introduciendo los
números de códigos de los mismos.
Función de aprendizaje para programar las señales de otros mandos a distancia
Este mando a distancia posee una función de aprendizaje de las señales de control
remoto de componentes o funciones no programados en fábrica. Además, el mando a
distancia puede aprender señales de control remoto (de rayos infrarrojos solamente) de
componentes que no sean de audio/vídeo, tales como acondicionadores de aire,
lámparas, etc. (algunos electrodomésticos o funciones específicos pueden no estar
disponibles).
Adición o reasignación de nuevos componentes
Usted podrá utilizar el botón OPTION como botón selector de componente extra. Y lo
que es más, podrá asignar otros botones selectores de componentes para controlar
libremente otros componentes. Esto será muy útil cuando posea más de dos
componentes de audio/vídeo del mismo tipo.
Función de control del sistema, que permite ejecutar una serie de comandos
utilizando una sola tecla
Usted podrá programar hasta 16 pasos de operación consecutivos para ejecutar series
de operaciones presionando un solo botón.
Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto fácil de utilizar con
iluminación de fondo azul
Este mando a distancia posee un visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al
tacto que cambia la visualización de las teclas de acuerdo con el componente
seleccionado. El mando a distancia es fácil de utilizar, ya que solamente visualiza las
teclas necesarias para controlar el componente seleccionado. La iluminación de fondo
de este visualizador permite la utilización incluso en la obscuridad.
3
Índice
Preparativos
Colocación de las pilas .........................................................................................................6
Cuándo reemplazar las pilas .............................................................................................. 6
Ubicación y función de los controles .................................................................................... 7
Operaciones básicas
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados.......................... 8
Introducción del código de un componente..................................................................... 8
Comprobación del funcionamiento de un número de código..................................... 10
Control de sus componentes con el mando a distancia ..................................................... 11
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia - Función de
Deslice y abra el compartimiento de las
pilas, e inserte seis pilas de tamaño AA
(R6) (no suministradas).
Cerciórese de alinear + y - de las pilas
con + y - del compartimiento de las
mismas.
]
}
Cuándo reemplazar las pilas
Pilas para la operación del
mando a distancia (Cuatro pilas
de tamaño AA (R6))
En condiciones normales, las pilas
durarán hasta seis meses. Si el mando a
distancia no funciona adecuadamente, es
posible que las pilas estén agotadas, en
cuyo caso en el visualizador aparecerá el
indicador i. Reemplace las pilas por
otras nuevas.
Nota
• No tarde más de una hora en reemplazar las
pilas, ya que de lo contrario los números de
codigo (página 8) seleccionados y las señales
de control remoto aprendidas (página 13) se
borrarían.
Pilas para la iluminación de
fondo (dos pilas de tamaño AA
(R6)
Cuando la iluminación de fondo del
visualizador con teclas sensibles al tacto
se debilite, reemplace las pilas.
Notas sobre las pilas
• No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni
mezcle pilas de tipos diferentes.
• Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la
parte contaminada del compartimiento de las
pilas con un paño y reemplace las pilas viejas
por otras nuevas. Para evitar la fuga del
electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya
a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo.
(para la iluminación
de fondo)
6
(para la operación del
mando a distancia)
Ubicación y función de
los controles
1
2
3
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+–+
±
–
≠
MUTING
1 Área de visualización de
componentes
Muestra el nombre del componente
seleccionado
2 Visualizador de cristal líquido con
teclas sensibles al tacto
Muestra las teclas utilizadas para
controlar cada componente.
Nota
No presione las teclas sensibles al tacto
utilizando un objeto puntiagudo, como
bolígrafo.
3 Botones de control del sistema
(SYSTEM CONTROL) (página 20)
Usted podrá programar hasta 16
operaciones de teclas consecutivas en
cada uno de los tres botones SYSTEM
CONTROL. De esta forma podrá
ejecutar todo un programa
presionando un botón.
4 Botón de iluminación (LIGHT)
Utilícelo para activar la iluminación
del visualizador de cristal líquido en
la obscuridad. Presiónelo una vez
para activar la iluminación, y otra vez
más para desactivarla. Usted también
podrá programar la iluminación de
fondo para que se desactive
OFF
4
5
6
7
8
9
!º
automáticamente después de cierto
tiempo (página 33).
5 Botón de desconexión del mando a
distancia (COMMANDER OFF)
Desconecta la alimentación del mando
a distancia.
6 Botones selectores de componentes
Seleccionan los componentes que
desean utilizarse.
7 Botón de opción (OPTION)
(página 17)
Usted podrá asignar a este botón
cualquier componente que desee
gobernar y utilizarlo como botón
selector de componente.
8 Botones de volumen (VOLUME
+/–)*
Ajustan el volumen.
9 Botón de silenciamiento (MUTING)*
Silencia el volumen.
0 Botones selectores de canales
(CHANNEL +/–)
Seleccionan canales.
* El mando a distancia controlará o silenciará
el volumen del televisor cuando haya
seleccionado un componente de vídeo.
El mando a distancia controlará o silenciará
el volumen del amplificador cuando haya
seleccionado un componente de audio.
Usted también podrá cambiar este ajuste
(página 18).
Nota sobre la conexión y la
desconexión del mando a distancia
Para conectar la alimentación, presione
cualquier botón excepto COMMANDER OFF.
Para desconectarla, presione COMMANDER
OFF o, si no utiliza el mando a distancia, su
alimentación se desconectará automáticamente
después de 10 minutos.
Este intervalo también podrá cambiarse
(página 32).
Para desactivar el pitido de
confirmación de las teclas sensibles
al tacto
Presione la tecla ≥. Se visualizará “OFF” y el
mando a distancia ya no emitirá más el pitido
de confirmación de las teclas sensibles al tacto.
Para volver a activar el pitido, presione de
nuevo la tecla ≥.
7
Operaciones básicas
Introducción de códigos
de componentes de audio
y vídeo programados
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para controlar
componentes de audio/vídeo Sony
(consulte la tabla de abajo). Cuando vaya
a utilizarlo con los componentes Sony
programados en la fábrica, salte los
procedimientos siguientes.
Usted también podrá utilizar el mando a
distancia con otros componentes de
audio/vídeo programados. Para
utilizarlo con estos componentes, tendrá
que introducir los códigos correctos para
cada componente.
Botón
selector
de componente
TV
VCR1
VCR2
VCR3
DVD
DBS/
CBL
AMP
CD
MD/
DAT
8
Componente(s)
programado(s)
Televisor
Videograbadora
Videograbadora
Videograbadora
Reproductor de
videodiscos
digitales (DVD)/
Reproductor de
discos láser (VD)
Sintonizador del
sistema de
radiodifusión
digital (DBS)/
adaptador para
cablevisión (CBL)
Amplificador
Reproductor de
discos compactos
Reproductor de
discos
compactos/deck
de cinta
audiodigital
Programación de
la fábrica
Televisor Sony
Videograbadora
Beta Sony(VTR1)
Videograbadora
Beta Sony (VTR2)
Videograbadora
VHS Sony (VTR3)
Reproductor de
videodiscos
digitales
Sintonizador del
sistema de
radiodifusión
digital (DBS)
Amplificador
Sony
Reproductor de
discos compactos
Sony
Deck de
minidiscos Sony
DECK
B/A
TUNER
OPTION
* Deck de cassettes de audio compactos
Grabadora de
casetes*
Sintonizador de
FM/AM/
procesador de
sonido perimétrico
(Usted podrá
programar
cualquiera de los
componentes
indicados arriba.)
analógicos
Deck de casetes
Sony
Sintonizador de
FM/AM Sony
—
Con respecto a las funciones de las teclas
y los botones para cada componente,
consulte la “Tabla de funciones
programadas” (página 37).
Introducción del código de un
componente
TV
9
ENTER
DISPLAY
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+–+
±
–
≠
6
OFF
2
MUTING
123
456
78
4
3
0
+10
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
Ejemplo: Para introducir el
código de un televisor Philips
1 Consulte las tablas de “Números
de códigos de componentes”, y
busque el número de código de
dos dígitos para el componente
deseado.
Si hay más de un número de código
en la lista, utilice el primero de ellos.
Por ejemplo, para un televisor Philips,
utilice el número de código 11.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
+
MUTING
123
456
7809
ENTER
En el visualizador parpadearán los
nombres de todos los componentes.
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
3 Presione el botón selector* del
componente deseado.
TV
El componente seleccionado
permanecerá visualizado, y
parpadearán las teclas 0 - 9, ENTER, y
DISPLAY.
TV
123
456
7809
ENTER
* Para introducir el código de un
reproductor de videodiscos digitales
(DVD) o de un sintonizador del sistema
de radiodifusión digital (DBS)/adaptador
para cablevisión (CBL), presione
repetidamente el botón hasta que se
visualice el componente deseado.
DISPLAY
VIDEO2
4 Introduzca el número de código
de dos dígitos del componente, y
después la tecla ENTER del
visualizador con teclas sensibles
al tacto.
Sonará un pitido, y el número de
código y “ENTER” aparecerán dos
veces.
1
m
ENTER
1
m
5 Si desea introducir un código
para otro componente, repita los
pasos 3 y 4.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Notas
• Si introduce un número de código que no se
encuentre en la tabla de “Números de
códigos de componentes”, el mando a
distancia emitirá un pitido y, después de
haber presionado la tecla ENTER, parpadeará
“NG”. Cuando suceda esto, compruebe el
número de código de componente, y trate de
volver a introducirlo.
• Si no introduce nada en el mando a distancia
durante más de dos minutos entre cada paso,
el procedimiento se cancelará. Para
programar el código, tendrá que volver a
presionar MUTING manteniendo pulsado
COMMANDER OFF.
Para comprobar qué número de
código se ha introducido
Presione la tecla DISPLAY. El número de
código y “ENTER” aparecerán dos veces.
Para programar un código de
componente en el botón OPTION
En primer lugar, asigne un componente
al botón OPTION (consulte la página 17),
y después realice el procedimiento de las
páginas 8 y 9.
Continúa
9
Introducción de códigos de
componentes de audio y vídeo
programados (continuación)
Comprobación del
funcionamiento de un
número de código
1 Presione el botón selector
correspondiente al componente
que desee comprobar.
TV
La alimentación del mando a
distancia se conectará y en el
visualizador aparecerán las teclas
sensibles al tacto.
123
456
7809
ENTER
TV
TV/VIDEO
RECALL
DISPLAY
SLEEP
MENU
POWER
EXECUTE
2 Conecte la alimentación del
componente con su propio
interruptor de alimentación.
3 Apunte con el mando a distancia
hacia el componente y presione la
tecla POWER del visualizador
con teclas sensibles al tacto.
Cuando se transmita la señal de
control remoto, en el visualizador
aparecerá .
POWER
4 Si la operación ha tenido éxito,
compruebe si el mando a
distancia puede gobernar otras
funciones de su componente,
tales como selección de canales y
control del volumen.
Con respecto a los detalles, consulte la
página 11.
Si el mando a distancia parece que no
trabaja...
Repita estos procedimientos de programación
utilizando otros códigos de la lista para sus
componentes (consulte la página 8).
“Notas sobre las teclas que ya
hayan “aprendido” una señal de
control remoto
Si ya hay una señal programada en una
tecla o botón mediante la función de
aprendizaje (página 13), tal señal
“aprendida” trabajará incluso después de
haber introducido el número de código
de componente. Para utilizar esta tecla o
botón como programados para un
componente, borre en primer lugar la
señal aprendida.
Nota sobre el visualizador con
teclas sensibles al tacto
Cuando introduzca un número de código
de componente, solamente se
visualizarán las teclas programadas con
señales para dicho componente. La señal
programada en cada tecla variará de
acuerdo con la marca del componente.
Utilizando la función de aprendizaje,
usted podrá programar señales de
control remoto tanto en las teclas
visualizadas como en las no visualizadas
(consulte la página 13).
10
La alimentación del componente
deberá desconectarse.
Control de sus
componentes con el
mando a distancia
Para controlar un componente que no
sean Sony, cerciórese de introducir en
primer lugar el código del mismo (página
8).
2 Presione la tecla deseada del
visualizador con teclas sensibles
al tacto.
Cuando se transmita la señal de
control remoto, en el visualizador
aparecerá
123
456
78
+10
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
D.SKIP
9
0
CLEAR
ENTER
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
CONTINUE
SHUFFLE
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
±
–+–
≠
PGM
REPEAT
OFF
MUTING
2
1
POWER
CD
Ejemplo: Para controlar un
reproductor de discos compactos
1 Presione el botón selector del
componente deseado.
CD
La alimentación del mando a
distancia se conectará y se
visualizarán las teclas de operación
del componente seleccionado.
POWER
SHUFFLE
CD
PGM
CONTINUE
REPEAT
123
456
78
+10
9
0
ENTER
D.SKIP
CLEAR
Si es necesario, podrá utilizar también
los botones VOLUME +/–, el botón
MUTING, y los botones CHANNEL
+/–.
3 Cuando no vaya a utilizar el
mando a distancia, presione
COMMANDER OFF para
desconectar su alimentación.
COMMANDER
OFF
Nota
Las señales de control remoto pueden ser
diferentes para algunos componentes o
funciones. En este caso, programe dichas
señales con la función de aprendizaje (consulte
la página 13). Sin embargo, tenga en cuenta
que los componentes y funciones no
compatibles con el control remoto mediante
señales de rayos infrarrojos no trabajarán con
este mando a distancia.
Para controlar el volumen
Para controlar el volumen, presione los
botones VOLUME +/–, y el botón
MUTING para silenciarlo. Cuando
seleccione un componente de vídeo,
podrá controlar el volumen del televisor,
y cuando seleccione un componente de
audio, podrá controlar el volumen del
amplificador. Usted también podrá
cambiar este ajuste (página 18).
Continúa
11
Control de sus componentes con el
mando a distancia (continuación)
Para controlar una
videograbadora Sony
Presione el botón VCR 1, 2, o 3 de
acuerdo con su videograbadora. Si su
videograbadora no posee selector VTR 1,
2, o 3, seleccione VCR 1, 2, o 3 de acuerdo
con su tipo de la forma siguiente.
BetamaxVCR1
8mmVCR2
VHSVCR3
Cuando utilice la tecla REC
(grabación) de la
videograbadora
Para evitar la grabación errónea, la tecla
REC no trabajará por sí sola. Para grabar,
tendrá que presionar la tecla (
manteniendo pulsada la tecla REC.
Cuando utilice un deck de doble
cassette
Usted tendrá que seleccionar el deck A o
B antes de la operación. para seleccionar
el deck, presione el selector DECK B/A a
fin de cambiar la visualización entre
“DECK A” y “DECK B”.
Si el mando a distancia para su deck de
cassettes solamente posee un juego de
botones de operación, y tiene botón
selector de deck B/A, presione en su
lugar la tecla D.SKIP del visualizador con
teclas sensibles al tacto.
Sobre la selección de entrada de
un televisor
Cuando haya conectado más de dos
videograbadoras, también podrá
seleccionarlas directamente de la forma
siguiente.
“TV/VIDEO” + “0”: Sintonizador de
televisión
“TV/VIDEO” + “1”: Vídeo 1
“TV/VIDEO” + “2”: Vídeo 2
“TV/VIDEO” + “3”: Vídeo 3
“TV/VIDEO” + “4”: Vídeo 4
“TV/VIDEO” + “5”: Vídeo 5
“TV/VIDEO” + “6”: Vídeo 6
Cuando utilice un televisor Sony, los
comandos mencionados arriba estarán
programados. También será posible
“enseñar” las operaciones de dos teclas
de arriba a otras marcas utilizando la
función de aprendizaje (consulte la
página 13).
12
Utilización de
operaciones no
programadas en el
mando a distancia
— Función de aprendizaje
Para utilizar componentes o funciones no
programados, utilice el procedimiento de
aprendizaje siguiente para “enseñar” a
cualquiera de los botones o teclas
programables a controlar las funciones
de otro mando a distancia. Usted
también podrá utilizar la función de
aprendizaje para cambiar la señal de
teclas y botones individuales después de
haber introducido el número de código
de componente (página 8).
Será muy útil que haga un memorando
de las funciones de teclas aprendidas en
la tabla del visualizador de cristal líquido
con teclas sensibles al tacto (consulte la
página 43).
Nota
Es posible que algunas señales de control
remoto específicas no puedan aprenderse.
RESET
LEARN
VCR
1
C+C- V+ V-
MU
TV/VIDEO
9
ENTER
DISPLAY
SLEEP
WIDE
SOUND
ANT SW
FIELD
ON/OFF
P IN P
CLEAR
+
±
–
≠
CHANNEL VOLUME
123
456
78
0
+10
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
POWER
REC
MENU
LIGHT
3
EXECUTE
6
OFF
2
+
–
MUTING
Ejemplo: Para programar la señal
de ( (reproducción) de su
componente en la tecla VCR1 (
(reproducción) del mando a
distancia
1 Apunte con la cabeza del RM-
AV2000 hacia la cabeza del
mando a distancia de su
componente.
Mando a distancia de su componente
unos 5 - 10 cm
RM-AV2000
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione el
botón selector del componente
cuyas señales desee “aprender”.
COMMANDER
OFF
Todas las teclas con función de
aprendizaje parpadearán.
RESET
123
456
7809
Visualización para los botones CHANNEL,
VOLUME, y MUTING
La visualización de C+ C- V+ V- MU
indica si los botones +/–, VOLUME
+/–, y MUTING pueden
“aprenderse” o no.
Nota sobre la visualización
parpadeante
Las teclas o botones que ya se hayan
programado para tal componente,
parpadearán dos veces, y si no se han
programado, parpadearán una sola vez.
+
LEARNNG
C+C- V+ V-
ENTER
MU
VCR1
VCR
TV/VIDEO
1
DISPLAY
ANT SW
POWER
REC
Continúa
13
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
3 Presione la tecla o el botón del
mando a distancia utilizado para
“enseñar”.
Parpadeará “LEARN” y en el
visualizador solamente permanecerá
la tecla presionada.
LEARN
Para “enseñar” a los botones
CHANNEL +/–, VOLUME +/–, o
MUTING
Presione el botón correspondiente.
Parpadeará “LEARN”, y en el visualizador
permanecerá “C+”, “C–”, “V+”, “V–”, o
“MU”.
VCR
1
4 Mantenga presionado el botón
del otro mando a distancia hasta
que oiga un pitido.
“LEARN” dejará de parpadear y
permanecerá encendida. Cuando el
comando se haya aprendido
satisfactoriamente, las teclas
“aprendidas” permanecerán
encendidas, y las que puedan
aprender parpadearán.
Si oye pitidos y en el visualizador
parpadea “NG”
El “aprendizaje” no tuvo éxito. Vuelva a
intentar los pasos 3 y 4.
Ciertas señales pueden requerir el
procedimiento de aprendizaje más de una
vez. En este caso, si aparece “NG”, repita el
14
paso 4.
5 Repita los pasos 3 y 4 para
enseñar funciones a otras teclas o
botones.
Para aprender las señales de
control remoto de otros
componentes
Después de haber colocado los mandos a
distancia como en el paso 2 de la página 13,
presione el botón selector del componente
correspondiente, y después realice los
pasos 3 y 4 de la izquierda para realizar la
operación de aprendizaje.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Notas
• Si no realiza los pasos de aprendizaje antes
de dos minutos, el modo de aprendizaje
finalizará.
• Si no realiza el paso 4 antes de 10 segundos
de haber efectuado el paso 3, la visualización
volverá a la del paso 2. (Todas las teclas que
puedan aprender parpadearán.) En este caso,
vuelva a realizar el paso 3 mientras la
visualización esté parpadeando.
• Si aparece “NG” durante el aprendizaje, la
memoria estará llena. Para conseguir
memoria, borre funciones aprendidas en
teclas que no utilice a menudo (página 16).
Después continúe con los pasos de
aprendizaje.
• Si toca una tecla por error, mantenga pulsada
la tecla RESET, y después presione la tecla
errónea. A continuación, repita la operación
de aprendizaje desde el paso 2.
Si el mando a distancia parece que no
trabaja
Si la tecla o el botón que haya “aprendido” no
trabaja adecuadamente, vuelva a realizar la
operación de “enseñanza”. (Por ejemplo, si el
volumen es muy alto después de haber
presionado una sola vez el botón VOLUME +,
es posible que haya habido interferencias de
ruido durante el procedimiento de
aprendizaje.)
Para lograr un aprendizaje
preciso
•No mueva los mandos a distancia
durante el procedimiento de
aprendizaje.
•Cerciórese de mantener presionado el
botón del otro mando a distancia hasta
que oiga el pitido de confirmación.
•Utilice pilas nuevas en ambos mandos a
distancia.
•Evite realizar la operación de
aprendizaje con los mandos a distancia
colocados a la luz solar directa o bajo
lámparas fluorescentes.
•El área de detección de control remoto
puede diferir dependiendo de cada
mando a distancia. Si la función de
aprendizaje no trabaja, pruebe
cambiando las posiciones de los dos
mandos a distancia.
Para “enseñar” a las teclas para
el componente al botón OPTION
Asigne en primer lugar el componente
deseado (consulte la página 17).
IMPORTANTE
Cerciórese de colocar el mando a
distancia fuera del alcance de los
niños pequeños o de animales
domésticos.
Si componentes, tales como
acondicionadores de aire, aparatos de
calefacción, electrodomésticos, y
persianas o cortinas eléctricas reciben
señales de rayos infrarrojos por error
puede resultar peligrosos.
Cuando enseñe señales de un
deck de doble cassette
Presione DECK B/A para seleccionar el
deck A o B.
Para enseñar la señal REC
(grabación) a VCR1, 2, o 3
En el paso 3, manteniendo pulsada la
tecla REC, presione la tecla ( para
hacer que se visualicen ambas teclas, y
después realice los pasos 4 a 6. El mando
a distancia no podrá aprender la señal de
control remoto si solamente está
encendida la tecla REC.
Para enseñar señales al botón
VOLUME o MUTING
Para un componente que no sea un
televisor o un amplificador, con respecto
a los detalles, consulte las notas de la
página 19.
Para hacer que se visualicen
solamente las teclas
frecuentemente utilizadas
Usted podrá ocultar las teclas que no
utilice. Esto hará que la operación resulte
más fácil de entender cuando los
componentes posean muchas teclas.
Después del paso 2 de la página 13,
manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione la tecla que desee ocultar
(parpadeando). la tecla presionada
cambiará a parpadeo más lento y ya no
se visualizará más durante las
operaciones de control remoto.
Para hacer que las teclas vuelvan a
visualizarse, realice de nuevo el mismo
procedimiento.
Nota
Usted no podrá ocultar una tecla que haya
“aprendido” cualquier señal.
Continúa
15
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
Cambio o borrado de la
función aprendida en una
tecla o botón
Para cambiar la función aprendida,
bórrela en primer lugar y después vuelva
a realizar la operación de aprendizaje.
Para borrar la función aprendida
por una sola tecla o botón
1 Después del paso 2, manteniendo
pulsada la tecla RESET, presione
la tecla o el botón que desee
borrar.
RESRT
+
La tecla borrada parpadeará junto con
las demás teclas que puedan
“aprender”.
Para borrar todas las señales
aprendidas para un componente
específico
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione el
botón selector del componente
correspondiente.
COMMANDER
OFF
Si desea borrar las señales
aprendidas para DECK B/A
Presione DECK B/A para hacer que se
visualice “DECK A” o “DECK B”. Usted no
podrá borrar ambos decks al mismo
tiempo.
+
CD
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, vuelva a presionar el
botón selector del componente.
El mando a distancia emitirá un
pitido y los datos aprendidos se
borrarán. Las teclas para el
componente volverán a sus
estados originales existentes antes
del aprendizaje.
RESRT
+
CD
16
Nota
Si realiza los pasos anteriores cuando no haya
señal “aprendida”, el código del componente
(página 8) volverá al programado en la fábrica.
Tenga en cuenta que para DECK B/A, si
repone cualquier deck (A o B), el código de
componente para A y B se repondrá al
programado en la fábrica.
Utilización del botón
OPTION
Usted podrá utilizar el botón OPTION
como botón selector de componente
extra.
Por ejemplo, si posee dos reproductores
de discos compactos, podrá programar
las señales de control remoto del
segundo reproductor de discos
compactos en el botón OPTION para
seleccionar su operación de teclas.
Para utilizar el botón OPTION, asígnele
primero un componente.
Después podrá utilizarlo como está con
un componente Sony, introducir un
código de componente (página 8) o
“enseñar” las señales de control remoto
necesarias a las teclas y botones (página
15).
RESET
LEARNNG
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
D.SKIP
9
0
CLEAR
ENTER
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
CHANNEL VOLUME
±
–+–
≠
POWER
CD
PGM
CONTINUE
SHUFFLE
LIGHT
+
MUTING
3
REPEAT
OFF
1
2
Ejemplo: para asignar un
reproductor de discos compactos
(CD) al botón OPTION
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
OPTION.
COMMANDER
OFF
RESET
Si ya hay un componente asignado al
botón OPTION, parpadearán el
nombre del mismo y las teclas que
pueden “aprender”. Para realizar el
procedimiento de aprendizaje, salte al
paso 3.
LEARN
+
OPTION
OP
2 Manteniendo pulsado el botón
OPTION, presione el botón
selector del componente deseado.
OPTIONCD
El mando a distancia emitirá un pitido
y pasará automáticamente al modo de
aprendizaje (página 12).
Para asignar un reproductor de
discos láser (VD) o un adaptador
para cablevisión (CBL)
Repita este paso hasta que parpadee el
componente deseado (“VD” o “CBL”).
Para asignar un deck de cassettes
(DECK B/A)
Usted no podrá asignar a la vez ambos
decks, A y B, al botón OPTION.
Si no se visualiza el deck deseado (A o B),
finalice el procedimiento presionando
COMMANDER OFF , presione DECK B/A
para seleccionar el deck deseado, y después
comience de nuevo desde el paso 1.
+
RESET
LEARNNG
C+C- V+ V-
123
456
9
78
0
+10
ENTER
DISPLAY
SLEEP
GENRE MODE
RETURN
ANGLE
SHUFFLE
CD OP
PGM
CONTINUE
EXECUTE
REPEAT
MU
D.SKIP
SUBTITLE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
POWER
Continúa
17
Utilización del botón OPTION
(continuación)
3 •Si el nuevo componente
asignado es Sony, presione
COMMANDER OFF para
finalizar este procedimiento.
•Si necesita introducir el código
del componente, realice los
pasos de las páginas 8 y 9.
•Si necesita programar alguna
señal con al función de
“aprendizaje”, realice los pasos
1, y 3 a 6 de las páginas 13 y 14.
Funciones avanzadas
Control del volumen de
componentes de vídeo
conectados a un
sistema de audio
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica basándose en la
suposición de que usted va a escuchar el
sonido de sus componentes de vídeo a
través de los altavoces de su televisor, y
el sonido de sus componentes de audio a
través de los altavoces conectados al
amplificador.
Para cambiar el componente
asignado al botón OPTION
Realice los pasos 1 a 3 anteriores.
Nota
Si deja el mando a distancia con los nombres de
los componentes parpadeando durante más de
dos minutos, la operación se cancelará. Para
asignar un componente al botón OPTION,
vuelva a realizar el procedimiento desde el
comienzo.
En la tabla siguiente se muestra el ajuste
de la fábrica sobre qué volumen controla
cada componente.
Botón selector
de componente
TV
VCR1,2,3
DBS/CBL
DVD
AMP
CD
MD/DAT
DECK B/A
TUNER
OPTION
Esta función le permitirá controlar el
volumen de su televisor o amplificador
sin tener que seleccionar TV o AMP cada
vez que desee regular el volumen.
Por ejemplo, para regular el volumen
cuando esté utilizando una
videograbadora, no necesitará presionar
el botón TV para controlar el volumen
del televisor.
• Si ha programado cualquier señal en los
botones VOLUME o MUTING mediante la
función de aprendizaje (página 13) para
ciertos componentes, la señal se transmitirá
en vez de controlar el volumen del televisor o
del amplificador cuando haya seleccionado
tal componente.
• Cuando los botones VOLUME o MUTING
del televisor o del amplificador hayan
“aprendido” cualquier señal, tal señal se
transmitirá solamente cuando seleccione el
TV o AMP. Cuando seleccione otros
componentes, se transmitirán las señales
originales programadas para el televisor o el
amplificador.
Para cambiar el control de
volumen programado en la
fábrica
Sin embargo, si sus componentes de
vídeo están conectados a un sistema de
audio, usted probablemente escuchará el
sonido del televisor o de la
videograbadora a través de los altavoces
conectados a su amplificador, no los
altavoces del televisor. En este caso,
usted tendrá que cambiar lo programado
en la fábrica a fin de poder controlar el
volumen de sus componentes de vídeo
sin tener que cambiar primero al
amplificador.
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
±
–+–
≠
OFF
1
+
MUTING
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
VOLUME + y VOLUME –.
VOLUME
COMMANDER
OFF
Usted oirá un pitido y el ajuste del
control de volumen de los
componentes de vídeo (TV, VCR1, 2, y
3, DBS/CBL, y DVD) cambiará al del
componente visualizado.
Cuando ajuste al volumen
del televisor
Cuando ajuste el volumen
del amplificador
Notas
• Si ya había programado en el botón
VOLUME o MUTING de cada componente
cualquier señal mediante la función de
“aprendizaje”, el procedimiento anterior no
cambiará la función de dichos botones.
• Si ha programado señales de control de
volumen en los botones VOLUME o
MUTING del televisor o del amplificador,
solamente podrá utilizar tales señales cuando
seleccione TV o AMP. Para otros
componentes, se transmitirán las señales de
control de volumen programadas para el
televisor o el amplificador (dependiendo de
lo que haya programado en el procedimiento
anterior). Para utilizar nuevas señales,
tendrá que programar cada botón para cada
componente mediante el procedimiento de
aprendizaje (página 13).
+
++
–
V+ V–
V+ V–
MU
MU
AMP
TV
19
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
OFF
LIGHT
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
CHANNEL VOLUME
MUTING
–
+
–
+
≠
±
123
3
1
2
5
LEARNNG
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
TV
RESET
123
456
7809
ENTER
TV/VIDEO
RECALL
P IN P
DISPLAY
POWER
EXECUTE
WIDE
SLEEP
MENU
Ejecución de una serie
COMMANDER
OFF
+
SYSTEM CONTROL
1
de comandos
— Función de control del sistema
Con la función de control del sistema
(SYSTEM CONTROL), podrá programar
una serie de comandos y ejecutarlos
presionando un solo botón.
Por ejemplo, para contemplar una cinta
de vídeo, serán necesario realizar
operaciones como las indicadas a
continuación.
Ejemplo:
1 Conexión de la alimentación del
televisor
2 Conexión de la alimentación del
componente de vídeo (VCR 1)
3 Conexión de la alimentación del
amplificador
4 Colocación del selector de entrada del
amplificador en VIDEO 1
5 Ajuste del modo de entrada del
televisor a VIDEO.
6 Inicio de la reproducción en el
componente de vídeo
Usted podrá programar hasta 16 pasos
de operación consecutivos en cada botón
SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3.
En la fábrica no se han programado los
botones SYSTEM CONTROL 1 y 2, pero
en el botón SYSTEM CONTROL 3 está
programada una serie de comandos de
conexión de alimentación de
componentes Sony.
20
Programación de una serie de
comandos en los botones
SYSTEM CONTROL
Ejemplo: Para programar el
procedimiento de la izquierda en
el botón SYSTEM CONTROL 1
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
uno de los botones (en este caso,
SYSTEM CONTROL 1).
Todos los nombres de los
componentes parpadearán.
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
Si ya hay una serie de comandos
programados en tal botón
El programa se visualizará. (Tenga en
cuenta que el botón SYSTEM
CONTROL 3 ha sido programado con
el comando de conexión de
alimentación para prácticamente
todos los componentes Sony.) Para
programar una nueva serie de
operaciones, borre en primer lugar el
programa (consulte la página 22).
4 Repita los pasos 2 y 3 y programe
los botones y teclas para la serie
de operaciones.
En este ejemplo, presione los botones
y teclas siguientes.
m
VCR1
AMP
m
m
POWER
POWER
m
VIDEO1
2 Presione el botón selector del
componente que desee controlar.
TV
Las teclas para el componente
seleccionado parpadearán.
RESRT
LEARNNG
C+C- V+ V-
123
456
7809
MU
ENTER
TV
TV/VIDEO
RECALL
DISPLAY
SLEEP
WIDE
P IN P
POWER
MENU
EXECUTE
3 Presione las teclas o los botones
para la operación deseada.
POWER
La señal de control remoto para la
tecla presionada se transmitirá, a fin
de que usted pueda comprobar si
cada componente funciona en la
forma deseada.
m
m
TV
VCR1
TV/VIDEO
m
m
5 Cuando haya programado todas
las teclas, presione
COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Notas
• Si interrumpe el procedimiento en cualquier
punto durante más de dos minutos, el modo
de programación finalizará y la se
programará la serie de comandos
introducidos hasta tal punto. En este caso,
borre el programa y vuelva a introducir todo
el programa desde el paso 1. Usted no podrá
continuar desde el punto de interrupción.
• Si un botón SYSTEM CONTROL ya había
“aprendido” una señal de control remoto
(consulte la página 29), parpadeará “NG” y
sonará un pitido para indicarle que usted no
puede programar en este botón. Borre en
primer lugar los datos “aprendidos”
(consulte la página 30).
• Si cambia el número de código del
componente (página 8) o programa una
nueva señal mediante la función de
aprendizaje (página 13) en una tecla o en un
botón en donde ya haya programado una
serie de comandos de la función de control
del sistema, la nueva señal se transmitirá
cuando presione el botón SYSTEM
CONTROL correspondiente.
Continúa
21
Ejecución de una serie de
comandos — Botones SYSTEM
CONTROL (continuación)
Sugerencia para la programación en
los botones SYSTEM CONTROL
Después de haberse ejecutado una serie de
comandos, el mando a distancia visualizará las
teclas sensibles al tacto del componente del
paso final. Programando el comando de un
componente utilizado con frecuencia como
paso final, podrá ahorrarse el paso de tener que
presionar el botón selector de tal componente
para comenzar a utilizarlo.
Ejecución de los comandos
programados
Presione el botón SYSTEM CONTROL (1,
2, o 3) deseado. Las señales de control
remoto programadas se transmitirán en
el orden de su programación para
gobernar cada componente.
SYSTEM CONTROL
123
A medida que vayan trnasmitiéndose las
señales de control remoto, se irán
visualizando las teclas correspondientes.
Notas sobre la operación del
control del sistema
•Si los detectores de control remoto de
los componentes están demasiado
separados, o si hay algún obstáculo que
los esté bloqueando, es posible que
algunos componentes no funcionen
consecutivamente después de haber
presionado el botón SYSTEM
CONTROL.
•Si alguno de los componentes no
funcionó correctamente debido a lo
indicado anteriormente, o por cualquier
otra razón, coloque todos los
componentes en el mismo estado en el
que se encontraban antes de haber
presionado el botón SYSTEM
22
CONTROL. Si no hiciese esto, la
operación podría resultar incorrecta
cuando volviese a presionar el botón
SYSTEM CONTROL.
•Es posible que algunos componente no
se alimente siempre con la función de
control del sistema. Esto se debe a que
la alimentación de los componentes se
conecta y desconecta alternativamente
cuando se recibe la señal de conexión/
desconexión de la alimentación. En
este caso, compruebe el estado de
conexión/desconexión de la
alimentación de los componentes antes
de utilizar el botón SYSTEM
CONTROL.
•Es posible que algunos componentes no
acepten señales de control remoto
consecutivas. Por ejemplo, el televisor
generalmente no reacciona a la señal
siguiente después de la de conexión de
la alimentación. Por lo tanto, es posible
que una serie de comandos, como
conexión de la alimentación del
televisor y selección de entrada no
trabaje adecuadamente. En tal caso,
inserte otras señales como en el ejemplo
siguiente:
Conexión de la alimentación del
televisor n conexión de la
alimentación de la videograbadora
n puesta en reproducción de la
videograbadora n selección de
entrada de televisión
Cambio de los comandos
programados
Para borrar comandos
programados
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
uno de los botones SYSTEM
CONTROL (1, 2, o 3).
COMMANDER
OFF
Las operaciones de teclas
programadas para tal botón se
visualizarán por orden.
SYSTEM CONTROL
+
1
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, vuelva a presionar el
mismo botón SYSTEM
CONTROL (1, 2, o 3).
RESET
El contenido del programa de este
botón se borrará y parpadearán los
nombres de todos los componentes.
RESET
Cuando desee introducir un nuevo
programa en este botón SYSTEM
CONTROL, realice los pasos 2 a 5 de
las páginas 21.
SYSTEM CONTROL
+
LEARN
TV VCR
SC1
1
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
Para devolver al botón SYSTEM
CONTROL 3 al ajuste de la fábrica
(comandos de conexión de
alimentación para componentes
Sony)
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
SYSTEM CONTROL 3.
COMMANDER
OFF
Las operaciones de teclas
programadas se visualizarán por
orden.
SYSTEM CONTROL
+
3
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, presione SYSTEM
CONTROL 3.
RESET
El contenido del programa de este
botón se borrará y parpadearán los
nombres de todos los componentes.
SYSTEM CONTROL
+
3
3 Volviendo a mantener pulsada la
tecla RESET, presione otra vez
SYSTEM CONTROL 3.
RESET
La serie de comandos de conexión de
alimentación de componentes Sony se
restablecerá, y las operaciones
programadas se visualizarán por
orden.
SYSTEM CONTROL
+
3
23
Adición de una función
extra a los botones
selectores de
componentes
Programación del comando
de conexión de alimentación
del componente seleccionado
(para componentes Sony
solamente)
Cuando utilice componentes Sony, podrá
programar la señal de conexión de
alimentación para cada componente en
un botón de selección de componente.
Usted podrá seleccionar el componente
deseado y hacer que se conecte su
alimentación presionando simplemente
el botón selector de tal componente.
RESET
LEARNNG
TV
C+C- V+ V-
OFF
TV/VIDEO
ENTER
WIDE
RECALL
DISPLAY
SLEEP
P IN P
±
–+–
≠
CHANNEL VOLUME
123
456
7809
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
POWER
MENU
EXECUTE
LIGHT
OFF
1
+
MUTING
Ejemplo: Para programar el
botón TV
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
VOLUME - y el botón selector del
componente deseado.
COMMANDER
OFF
Cuando programe el comando de
conexión de alimentación, oirá un
pitido y en el visualizador aparecerá
“POWER ON”.
(Cuando suelte los botones,
desaparecerá la visualización.)
POWER
ON
Para borrar el comando de
conexión de alimentación
Repita el procedimiento de arriba.
Usted oirá un pitido y aparecerá la
visualización siguiente.
POWER
Notas
• Cuando un botón selector de componente ya
haya “aprendido” una señal (consulte la
página 25), no podrá programarse el
comando de conexión de alimentación.
• Cuando programe otra señal utilizando la
función de aprendizaje en un botón de
selección de componente (página 25) en el
que ya haya programado el comando de
conexión de alimentación, la señal
“aprendida” tendrá prioridad sobre el
comando de conexión de alimentación. Si
borra la señal aprendida, también se borrará
el comando de conexión de alimentación, y el
botón volverá al estado existente antes de la
programación.
VOLUME
++
–
TV
24
Adición de un comando
CD
requerido al seleccionar un
componente
Además de la función original de
seleccionar la operación de teclas y
botones del componente deseado, al
botón selector de componente se le
puede asignar otra señal de control
remoto mediante “aprendizaje” (consulte
la página 13).
Por ejemplo, si usted tiene que cambiar
siempre el selector de entrada del
amplificador a CD para escuchar el
reproductor de discos compactos,
programe la señal de cambio del selector
de entrada del amplificador en el botón
CD de este mando a distancia. Después,
cada vez que presione el botón CD, éste
trabajará automáticamente como botón
selector del componente CD (reproductor
de discos compactos) original y además
cambiará el selector de entrada del
amplificador a CD.
Ejemplo: Para programar la
señal de selección de entrada de
su amplificador en el botón CD
1 Apunte con la cabeza del RM-
AV2000 hacia la cabeza del
mando a distancia de su
componente.
Mando a distancia de
su componente
unos 5 – 10 cm
RM-AV2000
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
VOLUME + y CHANNEL +.
COMMANDER
OFF
VOLUME CHANNEL
++
++
RESET
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
OFF
123
456
78
9
0
+10
ENTER
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
3
D.SKIP
CLEAR
±
–+–
≠
CD
PGM
CONTINUE
SHUFFLE
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
MUTING
POWER
REPEAT
5
OFF
2
Aparecerá “LEARN” y parpadearán
los nombres de todos los
componentes.
LEARNNG
SC1 SC2 SC3
TV VCR
123
DVD
DBS TUNER
CBL CD OPMD DECKAMP
3 Presione el botón selector del
componente deseado.
El nombre del componente
seleccionado permanecerá encendido
y parpadeará “LEARN”.
LEARNNG
CD
Continúa
AB
25
Adición de un comando requerido
al seleccionar un componente
(Continuación)
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia del
componente (en este ejemplo,
amplificador) hasta que oiga un
pitido.
INPUT SELECT
CD
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Desconexión de la
alimentación de todos
los componentes
utilizando un solo botón
— Función de desconexión
automática del sistema (para
componentes Sony solamente)
Cuando la función de desconexión del
sistema esté activada, usted podrá
desconectar la alimentación de todos los
componentes simplemente manteniendo
presionado el botón COMMANDER OFF
durante tres segundos.
Para activar la función de desconexión
de la alimentación del sistema
Para borrar la función aprendida
por el botón selector de
componente
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, presione VOLUME + y
CHANNEL +.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione el botón selector de
componente que desee borrar.
Nota
Aunque tal botón selector de componente esté
programado con el comando de conexión de
alimentación (página 24), usted podrá
programar en él cualquier señal utilizando el
procedimiento mencionado. Sin embargo, la
nueva señal reemplazará al comando de
conexión de alimentación, y aunque borre esta
nueva señal, el comando de conexión de
alimentación no se restablecerá.
26
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
CHANNEL – y VOLUME +.
COMMANDER
OFF
Cuando haya activado la función de
desconexión de la alimentación del
sistema, en el visualizador aparecerá
“POWER OFF”.
(Cuando suelte los botones,
desaparecerá la visualización.)
POWER
OFF
Para desactivar la función de
desconexión de la alimentación
del sistema
Repita el procedimiento anterior.
Cuando haya desactivado la función de
desconexión de la alimentación del
sistema, aparecerá la visualización
siguiente.
POWER
CHANNELVOLUME
++
–+
Asignación de otros
componentes a los
botones selectores de
componentes
Además de utilizar el botón OPTION
como botón selector de componente
extra, usted podrá asignar otro
componente a cualquier botón selector de
componente. Por ejemplo, si posee dos
videograbadoras y dos reproductores de
discos compactos, podrá utilizar el botón
VCR3 como botón selector de
componente para su segundo
reproductor de discos compactos.
Nota
Después de haber asignado otro componente a
un botón selector de componente, el número de
código del componente se borrará. El número
de código borrado no se repondrá al original
aunque borre el nuevo componente asignado.
3
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
Ejemplo: Para asignar un
reproductor de discos compactos
al botón VCR 3
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
±
–+–
≠
MUTING
OFF
1
2
COMMANDER
OFF
+
VCR3
Las teclas para el componente (VCR3)
parpadearán.
RESET
LEARNNG
VCR
C+C- V+ V-
123
456
7809
MU
ENTER
TV/VIDEO
3
DISPLAY
ANT SW
POWER
REC
PGM
2 Manteniendo presionado VCR 3,
presione CD.
VCR3
El mando a distancia emitirá un pitido
y parpadearán las telas del nuevo
componente (CD).
El nombre del nuevo componente
(CD) parpadeará, y el nombre del
componente original (VCR3)
permanecerá encendido.
RESET
LEARNNG
123
456
78
0
+10
Para asignar un deck de cassettes
(DECK B/A) a otro botón selector
de componente
Usted no podrá asignar ambos decks, A y B,
a un botón.
Si no se visualiza el deck deseado (A o B),
finalice el procedimiento presionando
COMMANDER OFF , presione DECK B/A
para seleccionar el deck deseado, y después
comience de nuevo desde el paso 1.
+
C+C- V+ V-
CD
VCR
3
MU
D.SKIP
9
SHUFFLE
CLEAR
ENTER
POWER
CD
PGM
CONTINUE
REPEAT
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
VCR3.
Continúa
27
Asignación de otros componentes
a los botones selectores de
componentes (continuación)
3 •Si el nuevo componente
asignado es Sony, presione
COMMANDER OFF para
finalizar este procedimiento.
•Si necesita introducir el código
del componente, realice los
pasos de las páginas 8 y 9.
•Si necesita programar alguna
señal con al función de
“aprendizaje”, realice los pasos
1, y 3 a 6 de las páginas 13 y 14.
Notas
• Si oye un pitido y en el visualizador
parpadea “NG” al presionar el botón selector
de componente en el paso 1, no podrá asignar
otro componente porque alguna de las teclas
o los botones ya estarán programados con la
función de aprendizaje (consulte la página
25).
Realice de nuevo el procedimiento después
de haber borrado las señales aprendidas por
tal componente.
• Usted no podrá presionar OPTION en el paso
2 incluso aunque haya asignado un
componente al botón OPTION.
Para asignar un reproductor de
discos láser (VD) o un adaptador
para cablevisión (CBL) a otro
botón selector de componente
Si no está visualizado el componente
deseado (“VD” o “CD”) antes del paso 3,
repita el paso 2 de forma que en el
visualizador parpadee el componente
deseado (“VD” o “CBL”).
28
Para utilizar el mando a distancia
después de haber asignado ofros
componentes
Presione el botón selector de componente
reasignado. Se visualizarán las teclas del
nuevo componente, y usted podrá
utilizar dicho componente. Sin embargo,
tenga en cuenta que solamente se
visualizará el nombre del componente
original.
(En este ejemplo, la visualización será
como se indica a continuación.)
Nombre del
componente original
VCR 3
123
456
78
+10
Teclas para controlar el reproductor
de discos compactos
D.SKIP
9
0
ENTER
SHUFFLE
CLEAR
PGM
CONTINUE
POWER
REPEAT
Para devolver el botón selector
de componente a su estado
original
1 Manteniendo pulsado el botón
COMMANDER OFF, presione el botón
selector de componente que desee
reponer.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
vuelva a presionar el botón selector de
componente.
El estado del botón selector de
componente volverá al programado en
la fábrica.
Nota
Si había programado alguna señal en
cualquiera de las teclas o botones con la
función de aprendizaje (consulte la página 14)
después de haber reasignado su componente,
los dos pasos anteriores solamente borrarán las
señales “aprendidas”. En este caso, vuelva a
realizar el paso 2 para reponer el botón selector
de componente a su estado original.
Programación de una
operación de teclas
frecuentemente
utilizada en los
botones SYSTEM
CONTROL
Además de sus funciones de control del
sistema originales (consulte la página 10),
los botones SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3
podrán programarse para que aprendan
cualquier señal de control remoto.
Como funcionan independientemente de
otros botones, los botones SYSTEM
CONTROL 1, 2, o 3 pueden trabajar
como botones de una sola pulsación sin
ninguna operación anterior, como la
presión de un botón selector de
componente para seleccionar tal
componente.
Esto será muy útil si usted prefiere tener
un botón SYSTEM CONTROL como
botón “de una sola pulsación” para
realizar una sola operación en vez de
ejecutar una serie de comandos.
3
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
+
±
–
–
≠
MUTING
5
OFF
2
Ejemplo: Para almacenar la
señal de conexión/desconexión
de la alimentación de un
acondicionador de aire en el
botón SYSTEM CONTROL 2
1 Apunte con la cabeza del RM-
AV2000 hacia la cabeza del
mando a distancia del
acondicionador de aire.
Mando a distancia del
acondicionador de aire
unos 5 – 10 cm
RM-AV2000
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
CHANNEL + y VOLUME +.
COMMANDER
OFF
En el visualizador aparecerá "LEARN"
y parpadeará la indicación de los
botones SYSTEM CONTROL que
puedan aprender.
LEARNNG
SC1 SC2 SC3
Si tal botón ha aprendido una señal, la
visualización permanecerá encendida.
Si desea programar en tal botón, borre
en primer lugar la señal (página 30).
VOLUME CHANNEL
++
++
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
Continúa
29
Programación de una operación de
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
OFF
LIGHT
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
CHANNEL VOLUME
MUTING
–+–
+
≠
±
123
1
CD
123
456
78
+10
0
9
ENTER
D.SKIP
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
CLEAR
POWER
PGM
teclas frecuentemente utilizada en
los botones SYSTEM CONTROL
(continuación)
3 Presione el botón SYSTEM
CONTROL al que quiera
“enseñar”.
SYSTEM CONTROL
2
“LEARN” parpadeará y la
visualización para el botón SYSTEM
CONTROL permanecerá encendida.
LEARN
SC2
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia hasta que
oiga un pitido.
AIR CONDITIONER
ON/OFF
“LEARN” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
Si oye pitidos y en el visualizador
parpadea “NG”
El aprendizaje no habrá tenido éxito.
Vuelva a intentar los pasos 3 y 4.
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
30
Para borrar la señal de control
remoto aprendida
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, presione VOLUME + y
CHANNEL +.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3.
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los
controles
— Función de retención
Para evitar la operación accidental, usted
podrá bloquear todos los botones con la
función de retención.
Si no está visualizándose la tecla ≥,
presione cualquier botón antes de
comenzar.
1 Manteniendo pulsada la tecla ≥,
presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
+
El mando a distancia emitirá un pitido
y se visualizará “OFF”.
OFF
Para desbloquear el mando a
distancia
Manteniendo pulsada la tecla “OFF”,
presione COMMANDER OFF. “OFF”
desaparecerá del visualizador.
OFF
Protección de sus
ON
TV VCR
123
DBS TUNER
CBL CD OPMD DECKAMP
DVD
AB
ajustes y señales
“aprendidas”
— Función de bloqueo de
programación
Usted podrá bloquear el mando a
distancia para que no pueda cambiar,
añadir, ni borrar ninguno de los ajustes
de los códigos de componentes (página
8), las señales “aprendidas” (páginas 13,
25, 29, etc.), Control del sistema (página
20), Ajuste del volumen (página 18), ni
Desconexión del sistema (página 26).
2 Presione la tecla OFF.
OFF
Los nombres de todos los
componentes dejarán de parpadear y
permanecerán encendidos, y
parpadeará “ON”.
3 Presione COMMANDER OFF.
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
AB
CBL CD OPMD DECKAMP
OFF
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+–+
±
–
≠
OFF
MUTING
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
Parpadearán todos los nombres de los
componentes y aparecerá la tecla
“OFF”.
+
MUTING
TV VCR
123
DBS TUNER
DVD
CBL CD OPMD DECKAMP
2
programación esté activado
Si intenta introducir un código de
componente (página 8) o realizar una
Cuando el bloqueo de
3
operación de aprendizaje (página 13),
oirá pitidos y en el visualizador
parpadeará “NG”.
Para desactivar el bloqueo de
programación
Para desactivar el bloqueo de
programación, realice el mismo
1
procedimiento que arriba y presione
“ON” en el paso 2. En el visualizador
aparecerá “OFF”.
AB
OFF
31
Cambio del tiempo
123
456
7809
hasta la desconexión
automática del mando
a distancia
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para que su
alimentación se desconecte
automáticamente después de 10 minutos
si no se utiliza (desconexión automática
de la alimentación). Para cambiar este
tiempo, realice el procedimiento
siguiente.
Usted podrá ajustar el tiempo hasta la
desconexión automática de la
alimentación hasta 90 minutos en
unidades de 10 minutos, o inhabilitar la
función de desconexión automática de la
alimentación.
Nota
La función de desconexión automática de la
alimentación solamente desconectará la
alimentación del mando a distancia, no la de
los componentes.
OFF
123
456
78
0
+10
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
9
DISPLAY
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
±
–+–
≠
2
3
OFF
1
MUTING
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
CHANNEL + y VOLUME –.
COMMANDER
OFF
El número que indica el tiempo hasta
la desconexión automática de la
alimentación permanecerá encendido,
y los demás números parpadearán.
CHANNELVOLUME
++
+
–
2 Presione una de las teclas 1 - 9
para seleccionar el tiempo hasta
la desconexión automática de la
alimentación o la tecla 0 para
desactivar de desconexión
automática de la alimentación.
Por ejemplo, para ajustar el tiempo
hasta la desconexión automática de la
alimentación a 20 minutos, presione la
tecla 2.
2
El mando a distancia emitirá un
pitido, “2” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
3 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
32
Ajuste de la
iluminación de fondo
del visualizador
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para que se
ilumine el visualizador, y para que se
apague después de 10 segundos.
Para cambiar este ajuste, realice el
procedimiento siguiente.
Usted podrá ajustar el tiempo de
iluminación de fondo del visualizador de
10 a 90 segundos en unidades de 10
segundos, y el brillo.
OFF
123
456
2
78
9
+10
SYSTEM CONTROLCOMMANDER
123
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD DBS/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER OPTION
LIGHT
CHANNEL VOLUME
+
±
–+–
≠
MUTING
3
OFF
4
1
El número que indica el tiempo hasta
el apagado automático de la
iluminación de fondo del visualizador
aparecerá y permanecerá encendido.
Los demás números y la flecha hacia
abajo parpadearán.
123
456
789
2 Presione una de las teclas 1 - 9
para seleccionar el tiempo hasta el
apagado.
Por ejemplo para seleccionar el
tiempo hasta apagado automático de
20 segundos, presione la tecla 2.
2
El mando a distancia emitirá un
pitido, “2” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
3 Para seleccionar el brillo, presione
la tecla > o ..
Para aumentar el brillo, presione >, y
para reducirlo, presione ..
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
LIGHT.
COMMANDER
OFF
+
LIGHT
El mando a distancia emitirá un pitido
y la flecha presionada permanecerá
encendida.
4 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
33
Información adicional
Precauciones
•No deje caer ni golpee el mando a
distancia, ya que podría causar su mal
funcionamiento.
•No deje el mando a distancia en un
lugar cercano a fuentes térmicas, ni en
un lugar sometido a la luz solar directa,
polvo excesivo, arena, humedad, la
lluvia, o golpes.
•No inserte objetos extraños en el mando
a distancia. Si dentro del mando a
distancia cae algún líquido u objeto
sólido, haga que sea comprobado por
personal cualificado antes de seguir
utilizándolo.
•No exponga los detectores de control
remoto de sus componentes a la luz
solar directa ni a iluminación intensa.
El exceso de luz puede interferir en las
operaciones de control remoto.
•Coloque el mando a distancia fuera del
alcance de los niños pequeños o de
animales domésticos.
Si componentes, tales como
acondicionadores de aire, aparatos de
calefacción, electrodomésticos, y
persianas o cortinas eléctricas reciben
señales de rayos infrarrojos por error
puede resultar peligrosos.
Especificaciones
Distancia de operación
Aproximadamente 10 metros (varía
dependiendo de los componentes de
diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Mando a distancia: Cuatro pilas de tamaño
AA (R6)
Iluminación de fondo: Dos pilas de tamaño
AA (R6)
Duración de las pilas
Aproximadamente 6 meses (varía
dependiendo de la frecuencia de utilización)
Dimensiones
Aproximadamente 120 x 175 x 45 mm
(An x Al x Prf)
Masa
290 g (excluyendo las pilas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño suave
ligeramente humedecido en agua o en
una solución muy diluida de detergente.
No utilice ningún tipo de disolvente,
como alcohol, bencina, o diluidor de
pintura ya que podría dañar el acabado
de la superficie.
34
Solución de problemas
Si tiene problemas al programar o utilizar el mando a distancia, compruebe en primer
lugar las pilas (página 6), y después compruebe los ítemes siguientes.
Síntoma
No es posible controlar
los componentes.
No es posible controlar
los componentes incluso
después de haber
introducido los números
de código de los mismos.
No es posible controlar
los componentes incluso
después de haber
programado las señales
de control remoto con la
función de
“aprendizaje”.
Durante el aprendizaje
parpadea “NG”.
Durante el aprendizaje se
enciende “NG”.
Solución
• Acérquese al componente. La distancia máxima de operación es de
aproximadamente 10 m.
• Compruebe si está apuntando directamente con el mando a distancia
hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y el componente.
• Si es necesario, conecte en primer lugar la alimentación de los
componentes.
• Compruebe si ha presionado el botón selector de componente correcto.
En caso de DBS/CBL, DVD, o DECK B/A, cerciórese de que se visualice
el componente deseado.
• Compruebe si el componente puede controlarse con rayos infrarrojos.
Por ejemplo, si su componente no vino con mando a distancia,
probablemente no podrá controlarse con un mando a distancia.
• Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio,
cerciórese de programar el mando a distancia como se ha descrito en
“Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un
sistema de audio” (página 18).
• Introduzca correctamente el código de los componentes (página 8). Si el
código que está primero en la lista para su componente no funciona,
pruebe todos por el orden de la lista “Números de código de
componentes” suministrada.
• Es posible que algunas funciones no puedan programarse. Si alguna o
ninguna de las teclas funciona correctamente incluso después de haber
introducido correctamente los códigos de los componentes, utilice la
función de aprendizaje para programar las señales de control remoto
para el componente (página 13).
• Cerciórese de que el telemando haya aprendido las señales correctas.
En caso contrario, pruebe de nuevo el procedimiento de aprendizaje
(página 13).
• Borre las teclas poco utilizadas (página 15), y después realice las
operaciones de aprendizaje.
• Consulte “Para lograr un aprendizaje preciso” de la página 15, y vuelva
a realizar el procedimiento de aprendizaje (página 13).
• En tal tecla o botón ya se ha programado una señal de control remoto
mediante la función de aprendizaje. Borre las funciones aprendidas
(página 16) y después realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje
(página 13).
Continúa
35
Solución de problemas
(continuación)
Síntoma
Un programa de control
del sistema no funciona
correctamente.
La alimentación del
mando a distancia se
desconecta por sí misma.
Solución
• Compruebe si ha programado los comandos en el orden correcto
(página 20).
• Pruebe a cambiar la orientación del mando a distancia. Si esto no
ayuda, pruebe a colocar los componentes lo más cerca posible entre sí.
• Compruebe el estado de los componentes y cerciórese de que estén
ajustados correctamente para recibir los comandos de los botones
SYSTEM CONTROL.
• Este mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que su
alimentación se desconecte automáticamente después de 10 minutos si
se deja sin utilizar (Desconexión automática de la alimentación, página
32).
Usted podrá cambiar el tiempo hasta la desconexión automática de la
alimentación de 10 a 90 segundos, o ajustar el mando a distancia para
que su alimentación no se desconecte automáticamente.
Para los clientes de EE.UU.
Información de ayuda al cliente
Después de haber leído detenidamente este
manual, si el mando a distancia sigue sin
trabajar adecuadamente, llame a Sony
Customer Support Helpline a 1-800-822-2217.
36
Apéndices
Tabla de funciones
programadas
Televisor (TV)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0, ENTER
TV/VIDEO
DISPLAY
WIDE
SLEEP
MENU
>
RECALL
?
.
/
CH +/–
VOL +/–
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o
presione 5 y ENTER).
Para cambiar el modo de
entrada.
Para hacer que se visualice el
canal actual en el televisor.
Para cambiar a pantalla
panorámica.
Para utilizar la función de
cronodesconexión en el
televisor (solamente trabajará
con un televisor con función
de cronodesconexión).
Para invocar la visualización
del menú en pantalla.
Para mover el cursor hacia
arriba.
Para controlar la función de
cambio entre dos canales
(JUMP, FLASHBACK, o
CHANNEL RETURN) del
televisor, dependiendo del
ajuste del fabricante de dicho
televisor.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para pasar a canales
superiores: +
Para pasar a canales
inferiores: –
Para aumentar el volumen: +
Para reducir el volumen: –
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
MUTING
FUNCIÓN
Para silenciar el volumen del
televisor. Para desactivar el
silenciamiento, vuelva a
presionarlo.
Videograbadora 1, 2, 3 (VCR 1,
2, 3)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0, ENTER
TV/VIDEO
DISPLAY
0
(
)
REC
p
P
ANT SW
CH +/–
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o
presione 5 y ENTER).
Para cambiar el modo de
entrada.
Para invocar la visualización
del menú en pantalla.
Para rebobinar la cinta.
Para reproducir.
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después suelte REC.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para cambiar la salida de
antena.
Para pasar a canales
superiores: +
Para pasar a canales
inferiores: –
Continúa
37
Tabla de funciones programadas
(continuación)
Reproductor de videodiscos
digitales (DVD)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
+10
ENTER
AUDIO
DISPLAY
0
(
)
SUB TITLE
SUB TITLE
ON/OFF
ANGLE
p
P
TITLE
DVD MENU
MENU
>
EXECUTE
CLEAR
RETURN
?
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Botones numéricos: Para
ajustar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para introducir el ajuste. Para
ajustar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
Para cambiar el sonido.
Para hacer que en la pantalla
se visualice el estado de
reproducción actual.
Para retroceder rápidamente.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para cambiar el subtítulo.
Para activar y desactivar el
subtítulo.
Para cambiar el ángulo.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para hacer que se visualice el
menú de títulos.
Para hacer que se visualice el
menú del disco DVD.
Para establecer o ajustar los
ítemes del menú.
Para mover el cursor hacia
arriba.
Para ejecutar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.
Para volver a la pantalla
anterior.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
.
/
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para pasar a la ubicación o
canción siguiente.
Para pasar a la ubicación o
canción anterior.
Reproductor de videodiscos
[discos láser (LD)] (VD)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
Power
1 – 9, 0
+10
ENTER
DISPLAY
0
(
)
p
P
CLEAR
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar el número de
pista. 0 selecciona la pista 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón +10
ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para introducir el ajuste.
Para hacer que en la pantalla
se visualice el estado de
reproducción actual.
Para retroceder rápidamente.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.
Para pasar a la ubicación o
canción siguiente.
Para pasar a la ubicación o
canción anterior.
38
Sintonizador del sistema de
radiodifusión digital (DBS)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0, ENTER
DISPLAY
GUIDE
FAVORITE
TV/DBS
MENU
>
EXECUTE
RECALL
?
.
/
CH +/–
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o
presione 5 y ENTER).
Para activar la visualización.
Para hacer que aparezca la
guía principal.
Para utilizar la función
“FAVOURITE”.
Para cambiar la salida del
sintonizador de radiodifusión
digital al televisor. (Cuando
haya conectado un sistema de
cablevisión o una antena de
televisión al receptor de
radiodifusión digital, la salida
cambiará entre los programas
del televisor y los del sistema
de radiodifusión digital).
Para invocar la visualización
del menú.
Para mover el cursor hacia
arriba.
Para hacer que se visualice el
índice de emisoras cuando no
se visualice una guía de
programas.
Para seleccionar el canal
resaltado.
Para sintonizar la última
emisora recibida.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para pasar a canales
superiores: +
Para pasar a canales
inferiores: –
Adaptador para cablevisión
(CBL)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
RECALL
CH +/–
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o
presione 5 y ENTER).
Para sintonizar la última
emisora recibida.
Para pasar a canales
superiores: +
Para pasar a canales
inferiores: –
Continúa
39
Tabla de funciones programadas
(continuación)
Amplificador (AMP)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VDP
TV
TAPE
DAT/MD
CD
TUNER
PHONO
MENU
>
SHIFT
?
.
/
CH +/–
VOL +/–
MUTING
40
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 1
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 2
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 3
Para seleccionar la fuente de
entrada: VDP
Para seleccionar la fuente de
entrada: TV
sssTo select the input source:
TAPE
Para seleccionar la fuente de
entrada: DAT/MD
Para seleccionar la fuente de
entrada: CD
Para seleccionar la fuente de
entrada: TUNER
Para seleccionar la fuente de
entrada: PHONO
Para invocar la visualización
del menú.
Para mover el cursor hacia
arriba.
Para cambiar de banda (FM/
AM)
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para memorizar frecuencias
superiores: +, inferiores: –
Para sintonizar frecuencias
superiores: +, inferiores: –
Para aumentar el volumen; +
Para reducir el volumen: –
Para silenciar el sonido del
amplificador. Para desactivar
el silenciamiento, vuelva a
presionarla.
Reproductor de discos
compactos (CD)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
+10
ENTER
D.SKIP
0
(
)
p
P
PGM
CLEAR
SHUFFLE
CONTINUE
REPEAT
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la
canción 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón +10
ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para introducir el ajuste.
Para seleccionar el disco
siguiente.
Para retroceder rápidamente.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para la reproducción
programada.
Para borrar un ajuste.
Para reproducir en orden
aleatorio.
Para seleccionar el modo de
reproducción continua
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida.
Para seleccionar la canción
anterior.
Para seleccionar la canción
siguiente.
Deck de minidiscos (MD)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
+10
ENTER
0
(
)
REC
p
P
PGM
CLEAR
SHUFFLE
CONTINUE
REPEAT
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la
canción 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón +10
ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para introducir el ajuste.
Para retroceder rápidamente.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después suelte REC.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para la reproducción
programada.
Para borrar un ajuste.
Para reproducir en orden
aleatorio.
Para seleccionar el modo de
reproducción continua.
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida.
Para seleccionar la canción
anterior.
Para seleccionar la canción
siguiente.
Deck de cinta audiodigital
(DAT)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
ENTER
0
(
)
REC
p
P
R
REPEAT
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar un número
de programa.
Para introducir el ajuste.
Para rebobinar la cinta.
Para reproducir.
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después suelte REC.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Silenciamiento de la
grabación.
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida.
Para seleccionar la canción
siguiente.
Para seleccionar la canción
anterior.
Continúa
41
Tabla de funciones programadas
(continuación)
Deck de cassettes B/A (DECK
B/A)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
D.SKIP
0
9
(
)
REC
p
P
R
FUNCIÓN
Para seleccionar el deck de
cassettes: A o B (deck de
doble cassette solamente).
Para rebobinar la cinta.
Para reproducir la cara
posterior.
Para reproducir la cara
frontal.
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después suelte REC. Para
grabar, presione 9
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte 9, y
después suelte REC.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Silenciamiento de la
grabación.
42
Sintonizador (TUNER)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
POWER
1 – 9, 0
+10
ENTER
>
<
BAND
CH +
CH –
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Botones numéricos
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para introducir el ajuste.
Para sintonizar frecuencias
inferiores.
Para sintonizar frecuencias
superiores.
Para seleccionar FM/AM.
Para sintonizar emisoras
memorizadas superiores.
Para sintonizar emisoras
memorizadas inferiores.
Procesador de sonido digital
(DSP)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
AUDIO
DISPLAY
<
>
SOUNDFIELD
ON/OFF
GENRE
MODE
>
T.TONE
?
.
/
FUNCIÓN
Para seleccionar el modo de
control de proceso digital
(DPC).
Para cambiar la visualización.
Selección de entrada <.
Selección de entrada >.
Para activar/desactivar
campos acústicos.
Para seleccionar un género de
campo acústico.
Para seleccionar un modo de
campo acústico.
Control de proceso digital.
Para emitir un tono de
prueba.
Control de proceso digital <.
Control de proceso digital V.
Control de proceso digital >.
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido
con teclas sensibles al tacto
Memo para los botones selectoes de componentes
Si ha asignado otros componentes a los botones selectores de componentes, utilice el
espacio siguiente como memorando.
TVVCR1VCR2VCR3DVDDBS/CBL
Nuevo componente n
AMPCDMD/DAT DECK B/A TUNEROPTION
Nuevo componente n
Teclas para cada componente
A continuación se ofrecen las tablas de las teclas disponibles para cada componente, que
serán muy útiles si las utiliza como memorando de las teclas aprendidas.
Televisor
(TV)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
TV
TV/VIDEO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
RECALL
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
REC
MENU
POWER
EXECUTE
Continúa
43
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto
(continuación)
Videograbadora
1 (VCR 1)
Videograbadora
2 (VCR 2)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
VCR
TV/VIDEO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
VCR
TV/VIDEO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
1
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
12
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
REC
MENU
REC
MENU
POWER
EXECUTE
POWER
EXECUTE
Videograbadora
3 (VCR 3)
44
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
VCR
TV/VIDEO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
1 3
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
REC
MENU
POWER
EXECUTE
Reproductor
de
videodiscos
digitales
(DVD)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
0
9
ENTER
AUDIO
SUBTITLE
TITLE
CLEAR
DVD
DISPLAY
SUBTITLE
ON/OFF
DVD MENU
RETURN
ANGLE
MENU
POWER
EXECUTE
Reproductor
de
videodiscos
[(discos
láser (LD)]
(VD)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
D.SKIP
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
VD
DISPLAY
SLEEP
GENREMODE
P IN P
ANGLE
SHUFFLE
PGM
CONTINUE
POWER
EXECUTE
REPEAT
Continúa
45
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto
(continuación)
Sintonizador
del sistema
de
radiodifusión
digital
(DBS)
Adaptador
para
cablevisión
(CBL)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
AUDIO
WIDE
TITLE
RECALL
TV/VIDEO
WIDE
TITLE
RECALL
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
P IN P
DBS
INPUT
SELECT
ANGLE
MENU
CBL
REC
MENU
POWER
FAVORITEGUIDE
TV/DBS
TUNER
EXECUTE
POWER
EXECUTE
Amplificador
(AMP)
46
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
AMP
VIDEO1VIDEO2VIDEO3VDPTV
TAPEDAT/MDCDPHONO
SOUND
FIELD
ON/OFF
T.TONE
GENRE
SHIFT
MODE
TUNER
EXECUTE
POWER
Reproductor
de discos
compactos
(CD)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
D.SKIP
SUBTITLE
DISPLAY
SLEEP
ANGLE
CD
POWER
Deck de
minidiscos
(MD)
Deck de
cinta
audiodigital
(DAT)
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
SOUND
FIELD
ON/OFF
GENREMODE
RETURN
CLEAR
MD
DISPLAY
D.SKIP
TAPEDAT/MD
SOUND
FIELD
ON/OFF
GENREMODE
RETURN
CLEAR
MD
DISPLAY
D.SKIP
TAPEDAT/MD
SOUND
FIELD
ON/OFF
GENREMODE
RETURN
CLEAR
SHUFFLE
REC
SHUFFLE
REC
SHUFFLE
PGM
EXECUTE
CONTINUE
REPEAT
POWER
PGM
CONTINUE
REPEAT
POWER
PGM
CONTINUE
REPEAT
Continúa
47
Tabla rápida del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto
(continuación)
Deck de
cassettes A
(DECK A)
Deck de
cassettes B
(DECK B)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
RESET
0
9
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
D.SKIP
TAPE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
D.SKIP
TAPE
SOUND
FIELD
ON/OFF
CLEAR
DECK
SLEEP
GENREMODE
RETURN
REC
DECK
SLEEP
GENREMODE
RETURN
REC
POWER
A
POWER
B
48
Sintonizador
(TUNER)
RESET
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
9
AUDIO
WIDE
SOUND
FIELD
ON/OFF
DISPLAY
SLEEP
ANT SW
ANGLE
MENU
TUNER
TUNER
POWER
FAVORITE
PHONO
EXECUTE
Procesador
de sonido
digital
(DSP)
+10
RESET
0
ENTER
C+C- V+ V-
MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
BAND
AUDIO
TAPEDAT/MDCDPHONO
SOUND
FIELD
ON/OFF
T.TONE
SHIFT
DISPLAY
GENRE
SHIFT
INPUT
SELECT
MODE
TUNER
TUNER
POWER
EXECUTE
TV
Continúa
49
Referencia rápida de las teclas del visualizador de cristal líquido
(continuación)
Visualización
completa
Usted podrá
utilizar las
tablas siguientes
como
memorando
para el botón
OPTION o para
cualquier otro
componente.
RESET
OFF
LEARNNG
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
123
456
78
+10
RESET
0
OFF
9
ENTER
LEARNNG
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
TV VCR
123
TV/VIDEO
DISPLAY
D.SKIP
AUDIO
VIDEO1VIDEO2VIDEO3VDPTV
SLEEP
WIDE
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPEDAT/MDCDPHONO
DVD MENU
TITLE
SOUND
ANT SW
FIELD
ON/OFF
T.TONE
RECALL
TV VCR
TV/VIDEO
VIDEO1VIDEO2VIDEO3VDPTV
SUBTITLE
SOUND
ON/OFF
T.TONE
RECALL
GENRE
RETURN
P IN P
CLEAR
BAND
SHIFT
123
DISPLAY
D.SKIP
AUDIO
SLEEP
WIDE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPEDAT/MDCDPHONO
DVD MENU
TITLE
ANT SW
FIELD
GENRE
RETURN
P IN P
CLEAR
BAND
SHIFT
DVD
CBL CDOPMD DECKAMP
SELECT
ANGLE
MENU
SHUFFLE
DVD
CBL CDOPMD DECKAMP
SELECT
ANGLE
MENU
SHUFFLE
DBS TUNER
AB
INPUT
REC
TUNER
PGM
MODE
CONTINUE
DBS TUNER
AB
INPUT
REC
TUNER
PGM
MODE
CONTINUE
ON OFF
FAVORITEGUIDE
EXECUTE
ON OFF
FAVORITEGUIDE
EXECUTE
POWER
TV/DBS
REPEAT
POWER
TV/DBS
REPEAT
50
RESET
OFF
LEARNNG
C+C- V+ V-
SC1 SC2 SC3 MU
123
456
78
+10
0
9
ENTER
TV VCR
123
TV/VIDEO
DISPLAY
D.SKIP
AUDIO
VIDEO1VIDEO2VIDEO3VDPTV
SLEEP
WIDE
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
TAPEDAT/MDCDPHONO
DVD MENU
TITLE
SOUND
ANT SW
FIELD
CLEAR
BAND
GENRE
RETURN
P IN P
SHIFT
ON/OFF
T.TONE
RECALL
DVD
CBL CDOPMD DECKAMP
SELECT
ANGLE
MENU
SHUFFLE
DBS TUNER
AB
INPUT
REC
TUNER
PGM
MODE
CONTINUE
ON OFF
FAVORITEGUIDE
EXECUTE
POWER
TV/DBS
REPEAT
Referencia rápida de las operaciones
Para
Introducir el código de
un componente
Programar las teclas o
os botones de un
componente (función de
aprendizaje)
Asignar un componente
al botón OPTION
Asignar otros
componentes a los
botones selectores de
componentes
Cambiar el ajuste de
control de volumen
Programar la función de
control del sistema
Activar la función de
desconexión del sistema
Programar el comando
de conexión de la
alimentación en los
botones selectores de
componentes
Programar un comando
en los botones SYSTEM
CONTROL y en los
botones selectores de
componentes
Programar el tiempo
hasta la desconexión
automática de la
alimentación
Programar le tiempo
hasta la desconexión
automática/brillo de la
iluminación de fondo
Bloquear el mando a
distancia
Seleccionar
directamente la
selección de entrada de
un televisor
Iniciar la grabación
Presione
COMMANDER OFF + MUTING
COMMANDER OFF + Component Select
COMMANDER OFF + OPTION
Component Select + Component Select
COMMANDER OFF + VOL+ + VOL–
COMMANDER OFF + SYSTEM CONTROL (1, 2, 3)
COMMANDER OFF + CH– + VOL+
COMMANDER OFF + VOL– + Component Select
COMMANDER OFF + CH+ + VOL+
COMMANDER OFF + CH+ + VOL–
COMMANDER OFF + LIGHT
≥+ COMMANDER OFF
TV/VIDEO + 0 – 6 keys
REC + (
Con respecto a
los detalles,
consulte la
página 8
página 13
página 17
página 27
página 18
página 20
página 26
página 24
página 25, 29
página 32
página 33
página 30
página 12
página 12
51
Índice alfabético
A
Asignación de otros componentes
a los botones selectores de componentes
27
al botón OPTION 17
B
Borrado/anulación
de la función de control del sistema 23
de señales aprendidas 16, 26, 30
Bloqueo de los controles 30
Botón CHANNEL 7
Botón COMMANDER OFF 7
Botón LIGHT 7, 33
Botón MUTING 7, 19
Botones selectores de componentes
para añadir una función extra 24
para asignar otros componentes 27
Botones SYSTEM CONTROL
Función de control del sistema 20
Programación de un comando
frecuentemente utilizado 29
Botones VOLUME 7, 18
C
Comando de conexión de alimentación
Función de control del sistema 20
Adición a un botón selector de
componente 24
Comando de desconexión de alimentación
Consulte “Función de desconexión de la
alimentación del sistema” 20
Componentes programados 8
Control de volumen 7, 18
D, E
Desconexión automática de la alimentación
de la iluminación de fondo 35
del mando a distancia 32
F, G, H
Función de aprendizaje 13
Función de bloqueo de programación 31
Función de desconexión de la alimentación
del sistema 20
Función de retención 30
I, J, K, L, M, N
Iluminación de fondo
ajuste 33
pilas 6
O, P, Q, R
OPTION
botón 17
S, T, U
Solución de problemas 35
V, W, X, Y, Z
Visualizador de cristal líquido
brillo 33
teclas sensibles al tacto 43
tiempo hasta la desconexión automática
33
Sony Corporation Printed in Japan
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.