Sony RHT-G11 User Manual [bg]

Стойка за система домашно кино
Инструкции за експлоатация
RHT-G11
©2010 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изхвърляне на стари електри­чески и електронни уреди (за страните от Европейския съюз и други европейски стра­ни със система за разделно събиране на отпадъците)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че продуктът не се третира като домашен отпадък. Вместо това,
той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на елек­трически и електронни уреди. Ако изхвърлите този продукт на правилното място, вие ще пре­дотвратите потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени в противен случай. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-под­робна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили
продукта.
Изхвърляне на използваните батерии
(за страните от Европейския съюз и други европейски стра­ни със система за разделно събиране на отпадъците)
Този символ на батерията или опаковката й показва, че батерията, приложена към този продукт, не се третира като домашен отпадък. Ако изхвърлите тези батерии на правилното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени в противен случай. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. С оглед на безопасността, правилната работа или запазване на данните, е необходимо да се поддържа непрекъсната връзка с вградената батерия, така че тя трябва да бъде сменяна само от квалифициран персонал. За да осигурите правилното третиране на батерия­та, предайте я, когато се изтощи, на съответ­ното място за рециклиране на електрически и електронни уреди. За всички други батерии, моля, вижте раздела относно безопасното отстра­няване на батерията от продукта. Предайте батерията в съответния пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия, моля, свържете се с общинската служба във ва­шия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Оторизираният представител на EMC и безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, касаещи сервиза и гаран­цията на устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи, приложени към продукта.
BG
2
Съдържание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .......................................4
ВНИМАНИЕ ........................................................5
Предпазни мерки...................................................6
Подготовка за работа
Приложени аксесоари ..........................................7
Инсталиране на стойката ...............................8
Свързване на телевизора и плейъра .............10
Свързване на сателитния тунер и кабелния
тунер на телевизора ....................................12
Свързване на други компоненти ...................13
Свързване на променливотоков кабел .......14
Настройка на звука, изведен от свързания
компонент .......................................................14
Опции при възпроизвеждане
Описание на частите и бутоните .............15
Гледане на телевизия ..........................................18
Използване на други компоненти .................18
Функции на тунера
Предварителна настройка на радио
станции ............................................................20
Слушане на радио ...............................................20
Наименуване на запаметени радио
станции ............................................................21
Използване на системата за радио данни
(RDS) ..................................................................22
Функция съраунд
Слушане на звук със съраунд ефект ..............23
Функции на “BRAVIA” Sync
Какво е “BRAVIA” Sync? ...................................24
Подготовка за “BRAVIA” Sync ......................24
Възпроизвеждане на Blu-ray Disc/DVD .......25
(One-Touch Play) Слушане на звука от телевизора през висо-
коговорителите на стойката .................26
(System Audio Control) Изключване на стойката, телевизора и свър-
заните компоненти .....................................26
(System Power Off) Използване на функция за готовност за
работа ...............................................................27
Изключване на функция Обратен аудио
канал ..................................................................27
Допълнителни настройки
Настройки и регулации с помощта на меню-
то на усилвателя ..........................................28
Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми ..........................32
Спецификации ......................................................34
Индекс ....................................................................37
BG
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не се облягайте и не увисвайте на телевизора, докато е поставен на стойката.
Телевизорът може да падне от стойката и да причини сериозно нараняване или смърт.
Не премествайте стойката заедно с инсталирания на нея телевизор или друго оборудване.
Отстранете теле­визора или другото оборудване, когато местите стойката. Ако не го направите, стойката може да загуби баланс и да се преобърне, като причини сериозни наранявания.
Не позволявайте захранващият или свързващият кабел да бъдат прити­снати между телевизора и стойката.
Захранващият или
свързващият кабел
може да се повредят
и да причинят пожар
или токов удар.
Когато премест-
вате стойката,
внимавайте да не
притиснете захранващия или свързващия кабел
под стойката.
Когато местите стойката, не я дръ­жте за основата.
Когато местите стойката, хванете я отдолу за горния плот A. Ако държи­теосновата на стойката, има възможност тя да се изплъзне отръцете ви и да изпуснете стойката.
A
Не позволявайте на децата да се кач­ват на стойката или да пълзят между рафтовете.
Ако децата се кате­рят на стойката или минават през рафто­вете, е възможно да бъдат причинени сери­озни наранявания или смърт, ако стъклото се счупи или стойката падне върху тях.
BG
4
ВНИМАНИЕ
Не поставяйте топли предмети на стойката, като например горещ ти­ган или чайник.
Горният стъклен панел може да се счупи и да ви нарани или стойката да се повреди.
Не стъпвайте върху стойката.
Може да паднете или да счупите стъклото и да се нараните.
Не отстранявайте горния стъклен панел.
Може да се нараните на вътрешните части на стъкления панел.
Тази стойка е само за определен вид телевизори.
Проверете дали стойката е спомената като про­дукт, който се поддържа от вашия телевизор в неговите инструкции за експлоатация.
Забележка относно товароноси­мостта.
Не поставяйте на стойката оборудване, което надхвърля определеното максимално тегло, указа­но на илюстрацията по-долу. В противен случай оборудването може да падне или да се счупи.
50 kg
14 kg
Не удряйте силно горния стъклен панел.
Тази стойка използва стъкло с покритие, предотвратяващо натрошаването му на дребни парченца, но въ­преки това трябва да се внимава. Ако стъклото се счупи, натрошените части може да ви нара­нят, така че спазвайте предпазните мерки, описани по-долу.
Не удряйте по стъклото и не изпускайте • остри предмети върху него. Избягвайте силни удари. Не драскайте и не удряйте с остри предмети • по стъклото. Когато инсталирате компонента, не го блъс-• кайте по горния стъклен панел.
Не използвайте горния стъклен панел, ако е напукан.
Не използвайте горния стъклен панел, ако е напу­кан. Той може да се счупи и да ви нарани.
25 kg
Забележки относно инсталацията
Внимавайте да не притиснете ръката или • пръстите си между телевизора и стойката. Не поставяйте стойката на място, изложено • на пряка слънчева светлина или близо до отоп­лително тяло. Не поставяйте стойката на горещо или влаж-• но място или на открито. Поставете стойката намясто с достатъчно • вентилация, за да предотвратите натруп­ване на топлина и да удължите живота на стойката. Внимавайте, когато поставяте стойката на • места, които са били третирани с препарати (восък, полир и т.н.), тъй като това може да доведе до обезцветяване на повърхността. Местете стойката само след като сте свалили • телевизора от нея. Ако не го направите, теле­визорът може да падне и да причини сериозни наранявания. Не дръжте стойката за решетка­та, тъй като тя може да се откачи и да ви на­рани. Внимавайте да не притиснете пръстите си, когато премествате стойката.
BG
5
Предпазни мерки
Безопасност
Не поставяйте предмети, като например вази
или керамика върху стойката.
Не правете промени по стойката.
Ако предмет или течност падне върху стойка-
та, изключете от мрежовото захранване и про-
верете стойката при квалифициран персонал,
преди да работите отново с нея.
Източници на захранване
Ако няма да използвате стойката за дълго
време, изключете я от контакта. За да го
направите, издърпайте щепсела; никога не
дърпайте кабела.
Захранващият кабел трябва да бъде подменян
само от квалифициран персонал.
Работа със стойката
Преди да свържете други компоненти, уверете се, че сте изключили стойката и сте извадили кабела от контакта.
BG
6
Авторски права
Тази стойка поддържа Dolby* Digital, Pro Logic Surround и DTS** Digital Surround System. * Произведена по лиценз на Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и символът двойно D са тър­говски марки на Dolby Laboratories.
** Произведена по лиценз на американски патент
№: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 и други лицензирани и чакащи лиценз американски и световни патенти. DTS и DTS Digital Surround са запазени търговски марки, а логото и символът DTS са търговски марки на DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Всички права са запазени.
Тази стойка поддържа технология High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или запазени търгов­ски марки на HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” е търговска марка на Sony Corporation. “Play Station” e търговска маркана Sony Computer
Entertainment Inc.
Поставяне на батериите в устройството за дистанционно управление Можете да управлявате стойка­та с помощта на приложеното дистанционно. Поставете в него две батерии размер АА (R6), като съобразите + и – краищата на батериите с маркировките в отделението. Забележки Не оставяйте устройството за дистанционно управление на извънредно горещо или влажно място. Не използвайте едновременно нови и стари батерии. Не изпускайте чужди предмети в отделението на устройството за дистанционно управление, когато сменяте батериите. Не излагайте сензора на ус­тройството за дистанционно управление на директна слънчева светлина или осветително тяло. В противен случай може да възникне неизправност. Ако няма да използвате устройството за дистанци­онно управление за дълго време, отстранете батериите, за да избегнете евентуална повреда от протичане и корозия на батериите.
Подготовка за работа
Приложени аксесоари
Подготовка за работа
Устройство за дистанционно управление • (RM-ANU032) (1)
Батерии размер АА (R6) (2)• Рафт (1)
Цифров оптичен кабел за • телевизор (1)
FM кабелна антена (1)
Гаранция (1)• Инструкции за • експлоатация (1)
Поставяне на батериите в устройството за дистанционно управление
Можете да управлявате стойката с помощта на приложеното дистанционно. Поставете в него две батерии размер АА (R6), като съобразите + и – краищата на батериите с маркировките в отделението.
Забележки
Не оставяйте устройството за дистанционно управление на извънредно горещо или влажно място.• Не използвайте едновременно нови и стари батерии.• Не изпускайте чужди предмети в отделението на устройството за дистанционно управление, когато сменяте • батериите. Не излагайте сензора на устройството за дистанционно управление на директна слънчева светлина или осветител-• но тяло. В противен случай може да възникне неизправност. Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълго време, отстранете батериите, за да • избегнете евентуална повреда от протичане и корозия на батериите.
BG
7
Инсталиране на стойката
Относно процедурата по инсталиране
Инсталирайте стойката след като сте свързали всички компоненти към нея. Инсталирайте стойката като оставите повече от 1 см раз­стояние до стената. Това ще позволи разсейване на топлината и ще предпази телевизора от падане. За инсталиране на стойката трябват минимум двама души.
Повече от 1 см
Задните ръбове на стойката са обработени така, че да съвпаднат в ъгъла на стая. Акоинста­лирате стойката в ъгъла на помещение, тясе нуждае от разстояние от около 87 см от ъгъла на помещението до предния край на стойката.
Обезопасяване на телевизора от преобръщане
Като предпазна мярка срещу земетресения и прочие, обезопасете телевизора. Извършете след­ните стъпки като предпазна мярка, ако имате Sony LCD телевизор.
Махнете горната и странични части
1
от задната страна на стойката.
Когато премахнете горната част, задръжте и двата края на капака, както е показано на илюстрацията и бавно го махнете. Когато махнете страничния капак, задръжте отстрани и отдолу капака, както е показано на илюстрацията и бавно го махнете.
Горен капак
Страничен капак
87 cm
Забележкa
Внимавайте да не прищипете пръстите си докато
поставяте стойката.
Инсталиране на рафта
Инсталирайте рафта с петте прореза като поддържащи крачета.
BG
8
2
Поставете телевизора на стойката.
Телевизорът трябва да е поставен в центъра на стойката, като задния ръб на телевизора и стойката трябва да са подравнени.
Закрепете поддържащия ремък към 3 стойката здраво.
За подробности обърнете се към инструкци­ите за употреба приложени към вашия Sony LCD телевизор. Затегнете дървения винт в централния отвор в края на стойката.
Отвор за винт
Разпределяне на кабелите
Можете да разпределите кабелите на телевизора и други компоненти в горната и странична част на стойката.
Първо, свържете кабелите от теле-
1
визора (стр. 10), след това свържете кабелите от другите компоненти (стр. 12, 13).
Поставете горната част докато съби-
2
рате кабелите и след това поставете страничната част.
Промушете кабелите на телевизорапрез квадратния прорез на горния капак и прип­лъзнете четирите издадени части на горния капак и страничния капак в задната част на стойката, както е показано на илюстраци­ята.
Горен капак
Страничен капак
Забележкa
Внимавайте да не прищипете кабелите с горния и • страничен капак
Подготовка за работа
BG
9
Свързване на телевизор и плейър
Свържете телевизора и/или плейър с HDMI жакове към стойката посредством HDMI кабел. При свързване на Sony ‘BRAVIA’ Sync-съвместими компоненти посредством HDMI кабели, функцията ” “BRAVIA” Sync Features” (стр. 23) прави работата по-лесна.
Телевизор
HDMI кабел (не е приложен)
HDMI кабел (не е приложен)
Blu-ray Disc плейър
(рекордер)
HDMI OUT
HDMI IN
Цифров аудио изход (оптичен)
Цифров оптичен кабел за телевизор (приложен)
HDMI кабел (не е приложен)
DVD плейър (рекордер)
HDMI OUT
Забележки
Стойката е съвместима с функция Audio Return Channel (ARC). Ако свържете стойката към ARC-съвместим HDMI
жак на телевизор посредством HDMI кабел, не трябва да свързвате телевизора към стойката посредством цифров
оптичен кабел.
Ако телевизорът е съвместим с функция ARC, до означението за HDMI жак трябва да се вижда обозначение и за
функция ARC. Дори и да свържете HDMI кабел, ако жакът не е съвместим с ARC функция, няма да можете да я
използвате.
Функция ARC е възможна когато Control for HDMI е включена.
Всички HDMI жакове на стойката имат еднакви функции. Свържете Playstation 3 и прочие към който и да е от
HDMI жаковете.
HDMI жакът има приоритет, когато свързвате компонента едновременно към INPUT OPT, INPUT COAX и HDMI
жаковете на стойката.
10
BG
Съвет
Дори и когато стойката е изключена (в режим на готовност), от свързаните компоненти може да бъде изпратен • HDMI сигнал към телевизора посредством HDMI връзка. Можете да се насладите на звук и картина от компонента на телевизора си.
Забележки относно HDMI връзките
Изпозлвайте високоскоростен HDMI кабел. Ако използвате стандартен HDMI кабел, 1080р или Deep Colour изобра-• женията може да не бъдат изведени правилно. Препоръчваме ви да използвате HDMI-оторизиран кабел.• Проверете връзките на свързания компонент, ако картината е с лошо качество или звукът не се извежда от компо-• нента, свързан посредством HDMI кабела. Аудио сигнали (семплираща честота, дължина на битовете и др.), предавани от HDMI жака, може да бъдат потисна-• ти от свързания компонент. Звукът може да бъде прекъснат, когато се превключи семплиращата честота или броя на каналите на аудио изходни-• те сигнали, извеждани от възпроизвеждащия компонент. Когато свързаният компонент е несъвместим с технологията за защита на авторското право (HDCP), картината • и/или звукът, извеждани през HDMI TV OUT жака, може да бъдат със смущения или изобщо да не се изведат. В този случай проверете спецификацията на свързания компонент.• Не ви препоръчваме да използвате HDMI-DVI конвертиращ кабел.• Когато за входен източник към стойката са избрани “TV”, “FM”, “AM” или “DMPORT”, видео сигналите от HDMI • входния жак (SAT/CATV,BD, DVD), които последно са били избрани, се извеждат от HDMI TV OUT жака. Системата поддържа Deep Colour и “x.v.Colour излъчване.
Подготовка за работа
11
BG
Свързване на сателитния тунер и кабелния тунер на телевизора
Когато свързвате сателитен тунер или кабелен тунер на телевизор, които нямат HDMI жакове, настройте “CTRL HDMI” в положение “OFF” в меню AMP на стойката (стр. 25). Сателитен тунер или кабелен тунер за телевизор и прочие с HDMI жак
Сателитен тунер или кабелен тунер за телевизор и прочие с HDMI жак
HDMI кабел (не е приложен)
HDMI OUT
Цифров аудио изход (оптичен)
Оптичен кабел (не е приложен)
* В зависимост от сателитния тунер може да не бъде изведен мултиканален звук. В такъв случай, свържете доппълни-
телно цифров оттичен кабел към HDMI кабелът и настройте „INPUT MODE” от АМР меню в положение “OPT” (стр. 30).
*
Оптичен кабел (не е приложен)
Сателитен тунер или кабелен тунер за телевизор и прочие с HDMI жак
Цифров аудио изход (оптичен)
VIDEO OUT
Към вход VIDEO IN на
телевизора
12
BG
Loading...
+ 28 hidden pages