Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les pro dui ts et services
Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant : www.sony-europe.com/myproduct.
Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution,
conservez cet appareil à l’abri de
la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimen ta ti o n do it
être remplacé uniquement dans
un centre de service après-vente
agréé.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE 1.
L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT est apposée à l’arrière
de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques de
lésions oculaires. N’essayez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser de cet enregistreur de DVD
constitue un danger pour les yeux.
Confiez la réparation de l’appareil à un
technicien qualifié uniquement.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN.
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à l’intérieur
du boîtier de l’appareil.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz.
Veillez à ce que la tension de service
de l’appareil corresponde à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
• Pour prévenir les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne posez pas de
récipients remplis de liquide
(notamment un vase) sur l’appareil.
• Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher immédiatement
le cordon d’alimentation secteur de
la prise murale en cas de problème.
HOWVIEW est une marque déposée par
S
Gemstar Development Corporation. Le
système S
HOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development
Corporation.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Ce symbole, apposé
sur le produit ou sur
son emballage,
indique que ce produit
ne doit pas être traité
avec les déchets
ménagers. Il doit être
remis à un point de
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le vérifie r par
un technicien qualifié avant de le
remettre en marche.
Alimentation
• L’enregistreur n’es t p as
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à la
prise murale, même s’il a été mis
hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser
l’enregistreur pendant une longue
période, débranchez-le de la pris e
murale. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez dessus en le
saisissant par la fiche et non par le
cordon.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne,
installez l’enregistreur dans un
endroit offrant une ventilation
suffisante.
• Si l’enregistreur est déplacé d’un
endroit froid à un en droit chaud ou
s’il est placé dans une pièce très
humide, l’humid ité peut se
condenser à l’intérieur sur les
lentilles et endommager la tête
vidéo, la bande et le bloc optique.
Dans ce cas, l’enregistreur risque
de ne plus fonctionner
correctement. Lors de la première
installation de l’enregistreur ou
lorsque vous le déplacez d’un
endroit froid à un endroit chau d,
retirez le disque ainsi que la
cassette et laisse z- le sous tension
pendant tr ois he ures envir on av ant
de l’utiliser.
• N’installez pas l’enregist reur sur
une surface non rigide, comme un
tapis, susceptible d’obst r uer le s
orifices de ventilation.
• N’installez pas l’enregistreur dans
un espace restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble
similaire.
2
Page 3
• Protégez l’enregistreur contre les
chocs et ne l’installez pas à
proximité de sources de chal eu r,
dans un endroit poussiéreux ou
soumis aux rayons directs du
soleil.
• N’installez pas l’enregistreur en
position inclinée. Il est conçu pour
fonctionner uniquement en
position horizontale.
• Conservez l’enregistreur, les
disques et les cassettes éloi gnés
des appareils équipés d’aimants
puissants, comme un four à microondes ou des enceintes de grandes
dimensions.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
l’enregistreur.
• Avant de déplacer l’enregistreur,
retirez le disque. Si vous omettez
de le faire, le disque risque d’êt re
endommagé.
Enregistrement
• Aucune compensation relative au
contenu de l’enregistrement ne
sera accordée si l’enregistrement
ou la lecture sont impossibles en
raison d’ un mauvais
fonctionnement de l’enregis tre ur ,
du disque, etc.
• Faites des essais d’enregistrement
avant d’effectuer le véritable
enregistrement.
Droits d’auteur
• Les programmes télévisés , films,
cassettes vidéo, disques et aut res
enregistrements peuvent être
protégés par des droits d’auteu r.
Leur enregistrement non autorisé
peut être contraire aux lois sur le s
droits d’auteur. De même,
l’utilisation de cet enregistr e ur
pour enregistrer des émissions de
télévision par câble peut nécessiter
l’autorisation de l’opérateur du
câble et/ou du propriétaire du
programme.
• Ce produit intègre une technologie
de protection des droits d’auteur
couverte par des brevets
américains et d’autre s droits sur la
propriété intellectuell e. L’ em ploi
de cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement
destiné à une utilisation dans le
cercle familial et à d’a utres fins de
visionnage limitées, sauf
autorisation de Macrovision.
Toute étude d’ingénierie inverse,
ainsi que le démontage de cet
appareil sont interdits.
Fonction de pro tect ion co nt re
la copie
Étant donné que cet enregistreur est
doté d’une fonction de protection
contre la copie, les programme s
captés via un tuner externe (non
fourni) peuvent contenir des signaux
de protection contre la copie
(fonction de protection contre la
copie) et leur enregistrement p eut
par conséquent être impossible, en
fonction du type de signal.
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur peut
maintenir indéfiniment une image
fixe ou un menu à l’écran d’un
téléviseur. Si une image vidéo fixe
ou un menu reste affiché à l’écran
du téléviseur pendant une période
prolongée, ce dernier peut subir
des dommages irréversibles. Les
écrans plasma et les téléviseurs à
projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
En cas de questions ou de problèmes
à propos de votre enregistreur,
contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
,Suite à la page suivante
3
Page 4
À propos de ce mode d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les
commandes de la télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes présentes sur
l’enregistreur si leur nom es t ide n ti que ou similaire à
celui indiqué sur la té lé commande.
• Les illustrations de menus à l’écra n utilisées dans ce
mode d’emploi peuvent ne pas être identiques aux
graphismes affichés à l’écran de votre téléviseur.
• Les explications relatives aux disques fournies dans ce
mode d’emploi se rapportent aux disques enregistrés
sur cet enregistreur. Les explic a ti ons ne s’ ap pliquent
pas aux disques enregistrés sur d’autres enregistreurs et
lus sur cet enregistreur.
IcôneSignification
+
RW
-
RWVR
Fonctions disponibles pour les
DVD+RW
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidé o)
IcôneSignification
DATA DVD
Fonctions disponibles pour les DVD
de données (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R contenant des plages audio
*1
, des fich iers imag es JPEG o u
MP3
des fichiers vidéo DivX
*2
)
Fonctions disponibles pour les
vidéos VHS
*1
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard
de compression des données audio défini par l’ISO/
MPEG.
*2
DivX® est une technologie de compression de fichier
vidéo, développée par DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des
marques commerciales de DivXNetworks, I nc. et sont
utilisées sous licence.
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
DVD
VCD
CD
DATA CD
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les
DVD+R
Fonctions disponibles pour les
DVD-R en mode VR
(enregistrement vidé o)
Fonctions disponibles pour les
DVD-R en mode vidé o
Fonctions disponibles pour les DVD
VIDEO
Fonctions disponibles pour CD
vidéo, Super VCD ou CD-R/CDRW aux formats CD vidéo ou Super
VCD.
Fonctions disponibles pour les CD
ou CD-R/CD-RW au format CD
audio
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW contenant des plages audio
Qu’est-ce qu’u n Video Cassette Recorder/DVD Reco rder ?
C’est un enregistreur de DVD avec une platine vidéo VHS in té grée qui permet l’enr egistrement/lec tu re
de DVD et de cassettes VHS. Il permet également de copier des enregistrements sur DVD.
Enregistrement et enregistrement
par programmateur
Enregistrez des progra mmes télévisés sur un DVD
ou une casset te VHS, manuelle ment ou à l’ aide du
programmateur.
Sélection aisée du mode DVD ou
magnétoscope
Appuyez simplem ent sur la touche DVD ou
VIDEO pour sélect io nner le type de support que
vous souhaitez utiliser.
Copie aisée
Copiez le cont enu d’une cassett eVHS sur un
DVD et inversem ent en appuyant simplement su r
une touche.
VIDEODVD
* Notez que les signaux de protection contre la copie ne
seront pas enregistrés.
Accès rapide aux titres enregistrés Liste titres
Affichez la Liste des titres afin de visualiser tous
les titres d’un disque et d’en sélectionner un en
vue de le lire ou de le copier.
DVD
DVD
VIDEO
VIDEO
Liste titres (originale)
T
Prog. 1
02.Mai.2006
08:00
1/4N˚
01 Prog. 1
02>00:31:23
03>01:59:00
04>00:58:56
10:10
TitreLongu Éd.
Prog. 2
Prog. 4
Prog. 3
>01:29:03
8
Page 9
Création de votre propre programme
- Liste de lecture
Enregistrez un programme sur un DVD-RW
(mode VR) ou un DVD-R (mode VR), puis
effacez, déplac ez ou ajoutez des scènes comme
vous le souhaitez sans modifier le contenu
original.
Originale
Copie une touche - Copie DV
Connectez vot re cam éscope numérique à la prise
DV IN et appuyez sur la touche ONE TOUCH
DUBBING pour copier une cassette au format DV
sur un disque.
Contrôle
Liste de lecture
Restrictions d’utilisation
Opération en cours
Lecture d’une cassette VHS
Enregistrement sur une
cassette VHS
ONE-TOUCH
DUBBING
Copie
Opérations simultanées possibles
Lecture
d’une
cassette
*1
—NonNonOui
Non—OuiOui
Enregis-
trement sur
cassette
Lecture
d’un DVD
Enregis-
trement
d’un DVD
*3
Lecture d’un DVD
Enregistrement sur un DVDOuiOui
*1
Lorsque la touche DVD est enfoncée, le magnétoscope interrompt la lecture.
*2
Lorsque la touche VIDEO est enfoncée, le lecteur de DVD interrompt la lecture.
*3
Seul un même programme peut être enregistré simultanément sur un DVD et sur une cassette VHS.
*2
NonOui—Non
*3
Non—
9
Page 10
Utilisation des menus à
l’écran
L’utilisation de cet enregistreur est principalement
commandée à part ir des tr ois écra ns suiva nts. Une
fois familiarisé avec les opérations de base,
l’utilisation de l’enregistreur vous semblera aisée.
A « Liste titres »
Affiche la list e du contenu du disque, y
compris les informations d’enregistrement et
la vignette du film, ce qui vous permet de
sélectionner le titre que vous souhaitez lire ou
copier.
Liste titres (originale)
1/4N˚
T
Prog. 1
02.Mai.2006
08:00
TitreLongu Éd.
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
>01:29:03
SYSTEM
MENU
M/m/</,,
ENTER
TOOLSO RETURN
Menu Système
Le menu Système s’affiche lorsque vous appuyez
sur SYSTEM MENU. Il vous donne accès à toutes
les fonctions principales de l’enregistreur, telles
que l’enregistrem ent par programm at eur et les
réglages.
Sélectionnez une option en appuyant sur M/m et
sur ENTER.
Liste titres (originale)
Liste titres
Appuyez sur ENTER :
Minuterie
Éditer
Menu de titres pour la liste des titres DVD.
Copie
Réglages
du disque
Réglage
10:10
B « Minuterie »
Permet de défin ir un nouvel enregistrement
par programmat eur pour un disque ou une
cassette VHS, ainsi que de m odi fier ou
d’annuler des enregistrements programmés.
C «Éditer»
Permet de créer ou de modifier une liste de
lecture (DVD-RW (mode VR)/DVD-R (mode
VR) non finali sé s uniquement).
D «Copie»
Permet de copie r un disque sur une
cassette VHS et inversement, mais également
de copier une ca ss ette au format DV sur un
disque.
E « Réglages du disque »
Permet de renommer, fo rmater ou finaliser un
disque.
F «Réglage»
Affiche l’écra n « Réglage » qui vo us permet
de régler l’enregistreur en fonction de vos
préférences.
10
Page 11
Sous-menu
Le sous-menu s’affiche lorsque vous sélectionnez
un élément d’un menu de liste affiché (notamment
un titre du menu Liste des titres) et appuyez sur
ENTER. Le sous-menu permet d’affiche r de s
options s’ap pliquant uniquement à l’élément
sélectionné. Les optio ns a ffich ées varien t selo n la
situation et le type de disque.
Sélectionnez une option en appuyant sur M/m et
sur ENTER.
Exemple : Le menu Liste des titres
Liste titres (originale)
1/4N˚
T
Prog. 1
02.Mai.2006
08:00
TitreLongu Éd.
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
Options de l’élément sélectionné
Lecture
Effac. titre
Effac.chap.
Protection
Nom de titre
Effac. A-B
Diviser titre
10:10
>01:29:03
Options accessibles
Les options du menu Sys tè me va rie nt en fonc ti on
du type de s upp or t, d e l’é ta t d u di sq ue et du m ode
de fonctionnemen t .
Exemple : Lorsqu’u n dis que ou une ca sset teVHS
est en mode d’arrêt.
TypeOptions accessibles
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
-
RVR
-
R
Video
R
Video
*1
*1*1
*1
*1*1
*1
*1
DVD
VCD
TOOLS
Le menu TOOLS s’affiche lorsque vous appuyez
sur TOOLS. Il vous permet de rechercher un(e)
titre/chapitre/piste , de vérifie r la duré e de lectur e
et la durée restante ou de modifi er les réglages
audio et de répétition. Les options affichées
varient en fonct io n du type de support.
Appuyez sur M/m pour sélectionner une option,
appuyez sur </, pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Exemple : Lorsque vous appuyez sur TOOLS
pendant la lecture d’un DVD-RW (en mode VR).
1/4
Titre
T
1/1
Chapitre
C
Temps
00:00:25
ENG Dolby Digital 5.1CH (1/3)
Audio
Répéter
Non
00:01:30
Reste
CD
DATA CD
DATA DVD
*2
*1
Uniquement pour les disques non finalisés
*2
Quand un disque est inséré
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarques
• Il est possible que le menu TOOLS ne s’affiche pas lors
de l’enregistrement d’un DVD.
• Le menu Système n’apparaît pas pendant
l’enregistrement ou la copie.
• Vous ne pouve z pas util iser les touche s DVD ou
VIDEO lorsque le menu Système est activé .
11
Page 12
Raccordements et réglages
Raccordement de
l’enregistreur
Pour raccorder l’ enregistreur et en m odifier les
réglages, su ivez les étapes 1 à 7.
Remarques
• Branchez correctement les câbles pour éviter tout bruit
indésirable.
• R eportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les
appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistre ur à un
téléviseur dépourvu d’une prise d’ en tr ée vidéo ou
SCART.
• V e il le z à débrancher le cordon d’alimentation de tous
les appareils avant d’effectuer les raccordements.
Étape 1 : Déballage
Vérifiez si vous disposez des éléments suivants :
• Câble audi o et vidéo
(fiche phono × 3 y fiche phono × 3) (1)
• Câble d’antenne (1)
•Câble SCART (1)
(fourni avec les mod èles français)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
12
Page 13
Étape 2 : Raccordem ent du câble d’an tenne
Pour raccorder le câ ble d’antenne, sui vez les étapes ci- dessous. Ne racc ordez pas le cord on d’alimentation
secteur avant d’avoir atteint l’« Étape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation » (page 19).
Raccordements et réglages
Magnétoscope-enr eg istre ur de D VD
Téléviseur
ONE-TOUCH
DUBBING
: Sens du signal
vers AERIAL IN
vers AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
1 Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à la prise AERIAL IN du
panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez la prise AERIAL OUT de l’enregis treur à la prise d’entrée de l’antenne de votre
téléviseur, à l’aide du câble d’antenne fourni.
13
Page 14
Étape 3 : Raccordement à votre téléviseur
Raccordement aux prises LINE 2 OUT
Raccordez le câble audio/vidéo fourni aux pr i s es LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) de l’enregistreur.
Pour bénéficier d’images de qualité supérieure, raccordez un câble S-Vidéo (non fourni) à la place de la
fiche (vidéo) jaune. Si vous utilisez cette connexion, veillez à raccorder le câble audio aux prises LINE 2
OUT (AUDIO L/R).
Câble S-Vidéo
(non fourni)
Magnétoscopeenregistreur de DVD
INPUT
S VIDEO
vers S VIDEO OUT
Téléviseur ou
projecteur
INPUT
AUDIO
RLVIDEO
(rouge)
(blanc) (jaune)
vers LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Câble de
raccordement
audio et vidéo
(fourni)
: Sens du signal
Lecture d’images « écran large »
Il est poss ible que ce rtaines i mages enre gistrées ne puisse nt pas être affichée s à l’écr an de votre télévise ur.
Pour modifier le format de l’imag e, reportez-vous à la page 111.
Remarques
• Ne raccordez pas simultanément la prise S VIDEO OUT et la prise LINE 2 OUT (VIDEO) jaune.
• Durant l’enregistrement d’un DVD, vous ne pouvez pas visionner d’images VHS en appuyant sur VIDEO, car la prise
S VIDEO OUT reproduit uniquement des signaux vidéo DVD.
• Ne raccordez pas simultanément les prises de sortie audio du téléviseur aux prises LINE 2 IN (AUDIO L/R). Cela
entraînerait la reprod uc tion d’un bruit indésirable pa r les enceintes du téléviseur.
14
Page 15
Raccordement à la prise SCART
Raccordez- la à la prise L I N E 1-TV à l’aide d’un câble SC A RT . Veillez à b rancher les fi ches solideme nt
afin d’éviter bour donnements et parasites.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder.
Si vous utilisez cett e connexion, sélect ionnez « Vidéo » ou « RGB » comm e réglage de sortie lign e 1 à
l’étape 16 du Réglage facile (page 22).
Raccordements et réglages
Téléviseur ou
projecteur
Magnétoscopeenregistreur de DVD
: Sens du signal
SCART INPUT
Câble SCART
(fourni a vec l es mo dèl es f ran çai s)
vers i LINE1-TV
Remarque
Lorsque vous raccordez l’enre gistreur au téléviseur via les prises SCART, la source d’entrée du télévi se ur se règ le
automatiquement sur l’enregistreur lorsque vous allumez celui-ci. Si nécessaire, appuyez sur la touche t TV/VIDEO
de la télécommande pour régler la source d’entrée sur le téléviseur.
,Suite à la page suivante
15
Page 16
Si votre téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composante
Raccordez-les aux prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni)
ou de trois câbles vid éo (non fournis) du même typ e et de même longueur. Vo us obtenez ainsi une
reproduction très fidèle des couleurs et des images d’excellente qualité.
Si vous utilisez cett e connexion, sélect io nnez « Ou i » comme réglage de sortie composante à l’étap e 12
du Réglage facile (page 22).
Si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif 525 p/625 p, vous devez utiliser
ce type de raccor dement, puis régler « Progressif » sur « Oui » dans les ré glages « Vidéo » (page 112).
Le voyant PROGRES SI V E s’allume lorsque l’enregistreur reproduit des signaux pro gr essifs.
Si vous ut ilise z ce tte c onnexi on, vei llez à racc orde r le câb le audi o au x pr ises LINE 2 OUT ( AUDI O L/R) .
COMPONENT VIDEO IN
P
B/CBPR/CR
Y
(vert)(bleu) (rouge)
Câble vidéo composante
(non fourni)
(vert)
(bleu)
(rouge)
vers COMPONENT VIDEO OUT
Téléviseur ou
projecteur
INPUT
AUDIO
LR
(blanc)(rouge)
vers LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Câble de rac cor de me n t
audio et vidéo (fourni)
(blanc)
(rouge)
Magnétoscope-enregistreur de DVD
: Sens du signal
z Conseil
Le signal vidéo peut également être reproduit par la prise COMPONENT VIDEO OUT lors de la lecture d’une cassette
VHS.
Remarque
Durant l’enregistrement d’un DVD, vous ne pouvez pas visionner d’images VHS en appuyant sur VIDEO, car les prises
COMPONENT VIDEO OUT reproduisent uniquement des signaux vidéo DVD.
16
Page 17
Étape 4 : Ra cc ordement à votre ampl if i ca teur audio et
vidéo (Récepteur)
Sélectionnez un des schémas suivants A ou B, selon la prise d’entré e de votre amplificat eur audio et
vidéo (récepteur).
Cela vous permet d’entendre des sons vi a votre amplificateu r audio et vidéo (récep teur).
Si vous utilisez cett e connexion, sélect io nnez le type de fiche que vous utilisez à l’étape 18 du Réglage
facile (page 22).
A
INPUT
AUDIO
Amplificateur
audio et vidéo
(récepteur)
vers DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
(blanc)
L
(rouge)
R
Câble audio
(non fourni)
vers AUDIO OUT L/R
(blanc)
(rouge)
Magnétos cope-enregi streur de
DVD
vers DIGITAL AUDIO
OUT (COAXIAL)
Raccordements et réglages
Câble numérique optique (non fourni)
[Enceintes]
Arrière
gauche (L)
Avant
gauche (L)
Centrale
: Sens du signal
vers l’entrée
numérique
optique
Amplificateur (récepteur)
audio et vidéo doté d’un
décodeur
ou
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée
numérique
coaxiale
[Enceintes]
Arrière
droite (R)
Avant
droite (R)
Caisson de
graves
,Suite à la page suivante
B
17
Page 18
A Raccordement aux pr ises audio L/R
Ce raccordement utilise les deux enceintes avant
d’un amplificat eur (récepteur) stéré o pour le son.
Vous pouvez jouir de la fonction Surround qui
crée des enceintes virtuelles à partir de deux
enceintes stéréo. Choisissez un des effets
Surround parmi « Surround1 », « Surround2 » ou
« Surround3 » (page 38).
Surround 1
Surround 2
Surround 3
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratori es.
Les termes « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Labo r at o ries.
*2
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
z Conseils
• Pour déterminer l’emplacement correct des enceintes,
reportez-vous aux modes d’empl oi de s appareils
raccordés.
• Le signal audio numérique peut aussi être reproduit
pendant la lecture d’une ca s sette VHS.
Remarques
• Durant l’enregistrement d’un DVD, vous ne pouvez
pas entendre le son VHS en appuyant sur VIDEO, car
les prises DIGITAL AUDIO OUT et les prises AUDIO
OUT reproduisent uniquement des signaux audio
DVD.
• Après avoir terminé le racco rd ement, effectuez les
réglages appropriés dans Réglage facile (page 22). Si
votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté
d’un décodeur audio MPEG, réglez « Sortie
numérique » – « MP EG » sur « MPEG » dans le
réglage « Audio » (page 114). Sinon, les enc ein te s
émettent un bruit de forte amplitude ou pas de son du
tout.
• Si vous disposez d’une connexion numérique optique
ou coaxiale, vous ne pouvez pas utiliser les effets
Surround virtuels de cet enregistreur.
• En cas de reproduction par les prises DIGITAL
AUDIO OUT, vous ne pouvez pas permuter les bandes
son bilingues d’un DVD-RW (mode VR) ou DVD-R
(mode VR) en appuyant sur (audio).
Enceinte virtuelle
B Raccordement à une pr ise d’entrée audi o
numérique
Utilisez ce raccordement si votre amplificate ur
audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur
audio Dolby
*1
Digital, DTS*2 ou MPEG et d’ une
prise d’entrée numérique. Vous pouvez bénéficier
de l’effet Surround de Dolby Digital (5.1 canaux),
DTS (5.1 canaux) ou MPEG audio (5.1 canaux).
18
Page 19
Étape 5 : Raccordement du
Étape 6 : Préparation de la
cordon d’alimentation
Branchez les cord ons d’alimentati on de
l’enregistreur et du télévise ur sur l e sect eur. Aprè s
avoir branché les cordons d’alimentation, vous
devez patienter un instant avant de
commencer à utiliser l’enregistreur. Vous
pouvez utiliser l’enregistreur uniquement lorsque
la fenêtre d’affichage du panneau avant s’allume
et que l’enregistreur passe en mode d’ at t ente.
Si vous raccordez un appareil supplémentaire à
l’enregistre ur (page 27), veillez à racc order le
cordon d’alimentation une fois tous les autres
raccordements effectués.
vers le secteur
télécommande
Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide de
la télécommand e f our ni e. Insérez deux piles R6
(AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des
piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du
logement des piles. Veillez à fermer corre ctement
le couvercle du loge m ent des piles. Lorsque vo us
utilisez la télécommande, pointez-la vers le
capteur de télécommande de l’enregistreur.
Remarques
• Si la télé c ommande fournie interfère avec cel le d’un
autre enregistreur ou lecteur de DVD Sony, modifiez le
numéro du mode de commande de cet appareil
(page 25).
• Utilisez les piles correct ement afin d’évit er tout risque
de fuite ou de corrosion. En cas de fuite, ne touchez pas
le liquide à mains nues. Tenez compte des consignes
suivantes :
– N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée, et
ne mélangez pas des piles de différ en te s ma r que s.
– Ne tentez pas de recharger les piles.
– Si vous avez l’intention de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période pr olongée,
retirez les piles.
– En cas de fuite d’électro lyt e, es suye z le liquide
répandu dans le logement des piles et insérez de
nouvelles piles.
• N ’exposez pas le capteur de télécomm a nde (po rt an t
l’indication sur le panneau avant) à une forte
lumière, telle que les rayons dire ct s du sole il ou un
appareil d’éclairage. L’enregist reur risque de ne pas
répondre à la télé co mmande.
• D an s le ca dr e d’une utilisation normale, les pile s
devraient durer de trois à six mois.
• N e conse r ve z pas la té lé c o mm a nde dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez s’infiltrer aucun corps étranger dans le
boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous
remplacez les piles.
Raccordements et réglages
,Suite à la page suivante
19
Page 20
Contrôle de votre téléviseur avec la
télécommande
Vous pouvez régler le signal de la télécommande
afin de contrôler votre téléviseur.
Si vous avez racc or dé l’enregistreur à un
amplifica t eu r audio et vidéo (récepteur), vous
pouvez également utiliser la télécommande
fournie pour co nt rôler le volume de
l’amplificateur (récepteur).
Remarques
• S e lon l’ a ppa rei l r acc or dé , il se peut que vous n e
puissiez pas commander vo tr e télé viseur ou
amplificateur audio et vid éo (r écepteu r) avec cert ain es
ou toutes les touches ci-dessous.
• Lorsque vous saisissez un nouveau code, il remplace le
code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande,
il se peut que le numéro de code soit réinitialis é à la
valeur par défaut. Dans ce cas, vous devez redéfinir le
numéro de co de approprié.
Commutateur
TV/DVD·VIDEO
"/1
Touches
numériques,
-/--
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
1 Régl ez le co mmut ateur T V/DVD·VI DEO s ur
TV.
2 Mainte ne z enfonc é e la tou c he "/1.
3 Saisissez le code du fabricant de votre
téléviseur (voir ci-dessous) à l’aide des
touches numériques.
4 Relâchez "/1.
Lorsque le commutateur TV/DVD·VIDEO
est réglé sur TV, la téléc ommand e permet les
opérations suivantes:
Appuyez surPour
"/1Mettre votre téléviseur
2 (volume) +/–Régler le volume du
PROG +/–Sélectionner le canal sur
t TV/VIDEOCommuter la source
Touches
numériques, -*
(mode grand
écran)
* Pour sélec ti onne r le can al du té lé vise ur a vec le s
touches numériques lorsque le numéro comprend deux
chiffres, appuyez d’abord sur -/--, puis sur les touc he s
numériques.
Pour utiliser la touche t TV/VIDEO
(pour les raccordements SCART uniquement)
La touche t TV/VIDEO permet de pass er de
l’enregistre ur à la dernière sou rc e d’entrée
sélectionnée sur le téléviseur et vice versa. Pointez
la télécommande vers l’enregistreu r lo rsq u e vous
utilisez cette touche. Cette touche fonctionne
même si le commutateur TV/DVD·VIDEO est
réglé sur DVD·VIDEO.
Lorsque vous raccordez l’enregistreur au
téléviseur via les pr i ses SCART, la source
d’entrée du téléviseur se règle automatiquement
sur l’enregist r eur lorsque vous allumez celui-ci.
Pour regarder u ne autre source, appuyez sur la
touche t TV/VIDEO pour modifier la source
d’entrée du télé viseur. « TV » apparaît sur la
fenêtre d’affichage du panneau av ant.
sous tension et hors
tension
téléviseur
votre téléviseur
d’entrée de votre
téléviseur
Sélectionner le cana l sur
un téléviseur Sony
Activer ou désactive r le
mode grand écran d’un
téléviseur Sony grand
écran
20
Page 21
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs co des sont indiqué s, essayez-les un
par un, jusqu’à ce q ue vous trouviez celu i qu i
fonctionne avec v ot re téléviseur.
Contrôle du volume de votre
amplificateur audio et vidéo
(récepteur) avec la télécommande
Commutateur
TV/DVD·VIDEO
"/1
2 Maintenez la touche "/1 enfoncée et
saisissez le code du fab ricant (voir table au
ci-dessous) de votre amp lificateur audio et
vidéo (récepteur) à l’aide des touches
numériques.
3 Relâchez "/1.
Les touches 2 +/– contrôlent le volum e de
l’amplificateur audio et vidéo.
Si vous souhaitez contrôler le volume du
téléviseur, réglez le commutateur TV/
DVD·VIDEO sur TV.
z Conseil
Si vous souhaitez contrôle r le volume du téléviseur
même si le commutateur TV/DVD·VIDEO est réglé sur
DVD·VIDEO, répétez les étapes ci-dessus et entrez le
numéro de code 90 (par défaut).
Numéros de code des amplificateurs audio et
vidéo (récepteurs) compatibles
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un
par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui
fonctionne avec votre amplificateur audio et vidéo
(récepteur).
Suivez les étapes ci-dessous pour régler
uniquement les paramètres de base nécessaires à
l’utilisation de l’ enregi streur. Si vo us ne t erminez
pas la procédure de R égl age facile, celle-c i
s’affiche chaque fois que vous mett ez votre
enregistreur sous tension.
Effectuez les régla ges dans l’ordre suiva nt .
Réglage de la langue de l’affichage sur écran
m
Réglage du tuner et du canal
m
Réglage de l’horloge
m
Réglage du Type TV
m
Réglage du raccordement vidéo
m
Réglage du raccordement audio
m
Opération terminée !
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur de manière à ce que le signal
provenant de l’enregistreur a pparaisse à
l’écran du téléviseur.
Le message « Initial setting necessary to
operate the DVD recorder will be made. You
can change them l ater using setup. (Les
réglages initiaux néces saires pour l’utili sation
de l’enregistreur de DVD vont êt re effectués.
Vous aurez la possibilité de les changer
ultérieure m ent avec Réglages.) » s’ affiche.
• Si ce message n’apparaît pas, sélectionnez
« Réglage facile » dans l’écran « Réglage »
pour exécuter le Réglage facile (page 120).
4 Appuyez sur ENTER.
Le menu de rég l age s’affiche. Il permet de
sélectionner la langue de l’affichage sur écran.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
5 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner votre pays s’affiche.
O RETURN
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur "/1.
L’enregistreur se met sous tension.
22
"/1
M/m/</,,
ENTER
Exemple
Réglage facile
No Disc
Austria
Belgium
Denmark
Finland
Germany
Nederlands
Sélectionnez un pays.
Italy
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
Greece
Hungary
Poland
Czech
Autres
6 Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur
ENTER.
Page 23
7 La fonction Préréglage tuner démarre
automatiquement.
Réglage facile
No Disc
Recherche de canaux recevables.
Balayage en cours… Veuillez patienter.
25%
Pour régler les ca naux manuellemen t,
reportez-vou s à la page 109.
8 Lors que le téléchargemen t ou la recherche
sont terminés, la fonction Horloge
démarre automatiquement.
Réglage facile
No Disc
Recherche des données de l'horloge.
Veuillez patienter.
Si la date et l’heure actuelles ne sont pas
définies, réglez l’horloge manu ellement.
Réglage facile
No Disc
Réglez l'heure et la date.
Jour Mois Année
01 01
2006
Heure Min Réglage Auto
12 : 00Oui
Appuyez sur M/m pour régler le jour, puis
appuyez sur ,. Réglez le mois, l’année, les
heures et les minutes de la même façon.
Réglez « Réglage Auto» sur « Oui » pour
activer la fonction de réglage aut omatiq ue de
l’horloge. L’enregistreur règle
automatiquement l’horloge à chaque mise
hors tension.
12:00
Dim
9 Appuyez sur ENTER.
Le menu de régl age permettant de
sélectionner le for mat d’image du télév i seur
connecté s’affiche.
Réglage facile
No Disc
Sélectionnez le type d'écran du téléviseur.
16 : 9
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
10
Sélectionnez le réglage correspondant à
votre type de téléviseur.
« 4:3 Letter Box » : Pour les téléviseurs
standard.
Affiche les images au format « grand écran »
avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
« 4:3 Pa n Scan » : Pour les téléviseurs
standard.
Affiche automatiquement les images au
format « grand écran » sur toute la surface de
l’écran et coupe les parties excédentaires.
« 16:9 » : Pour les télévi seurs grand écran ou
les téléviseurs standard disposant du mode
grand écran.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglages Vidéo (Vidéo)»,
page 111.
11
Appuyez sur ENTER.
Le menu de régl age des prises de sort ie
composante s’ affiche.
12
Sélectionnez l’utilisation éventuelle des
prises COMPONENT VIDEO OUT.
Sélectionnez « Oui » si vous utilisez les prises
COMPONENT VIDEO OUT. Dans le cas
contraire, séle ctionnez « Non ».
13
Appuyez sur ENTER.
Le menu de régl age de la prise i LINE 3/
DECODER s’affiche.
14
Sélectionnez l’utilisation éventuelle de la
prise i LINE 3/DECODER.
Sélectionnez « Oui » si vous avez l’intentio n
de raccord er un décodeur à la prise i LINE
3/DECODER.
Dans le cas cont raire, sélectionnez « Non ».
10:10
Raccordements et réglages
,Suite à la page suivante
23
Page 24
15
Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le type de s ig nal vidéo reproduit
par la prise i LINE 1-TV s’affiche.
Réglage facile
No Disc
Sélectionnez le signal de sortie Ligne1.
Vidéo
RGB
16
Sélectionnez le type de signal que vous
10:10
souhaitez reproduire par la prise i LINE
1-TV.
« Vidéo » : Reproduit des signaux vidéo.
« RGB » : Reproduit des signaux RVB.
Remarquez que si vous sélectionnez « Oui » à
l’étape 12, vous ne pouve z pas sélectionner
«RGB».
17
Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour le
raccordement d e l’ appareil à votre
amplificateur (récepteur) s’affiche.
Réglage facile
No Disc
à un amplificateur (récepteur) ?
Sélectionnez le type de prise utilisé.
Cet enregistreur est-il raccordé
Oui : LINE2 OUT(R-AUDIO-L)
Oui : DIGITAL OUT
Non
10:10
Si vous avez raccordé un amplificateur audio
et vidéo (récepteur) à l’aide d’un câble
numérique op t ique ou coaxial, séle ctionnez
« Oui : DIGITAL OUT ».
19
Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le type de signal Dolby Digital
s’affiche.
Réglage facile
No Disc
Dolby Digital
D-PCM
Dolby Digital
20
Sélectionnez le type de signal Dolby
10:10
Digital à envoyer à l’amplificateur
(récepteur).
Si votre amplifica t eur audio et vidéo
(récepteur) di spose d’un décodeur D ol b y
Digital, s é lectionnez «Dolby Digital ». Dans
le cas contraire, sélectionnez « D-PCM ».
21
Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le type de signal DTS s’affiche.
No Disc
Réglage facile
DTS
Oui
Non
10:10
24
18
Sélectionnez le type de prise utilisé (le cas
échéant) pour le raccordement d’un
amplificateur (récepteur).
Si vous n’avez pas raccordé d’amplifi cateur
audio et vidéo (réce pt eur ), sélectionnez
« Non », puis pas se z à l ’étape 23.
Si vous avez raccordé un amplificateur audio
et vidéo (récepteur) à l’aide d’un câble audio
aux prises LINE 2 OUT (AUDIO L/R) ou
AUDIO OUT L/R, sélectionnez « Oui : LINE
2 OUT (R-AUDIO-L) », puis passez à
l’étape 23.
22
Sélectionnez si vous souhaitez ou non
envoyer un signal D TS à votre
amplificateur (récepteur), puis appuyez
sur ENTER.
Si votre amplifica t eur audio et vidéo
(récepteur) di spose d’un décodeur D T S,
sélectionnez « Oui ». Dans le cas contraire,
sélectionnez « Non ».
Page 25
23
Appuyez sur ENTER lorsque le me ssage
« Terminer » s’affiche.
Le réglage facil e est terminé. Toutes le s
opérations de raccordement et de réglage sont
terminées.
No Disc
Réglage facile
Le réglage facile est terminé.
Terminer
10:10
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
z Conseils
• Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est
doté d’un décodeur au dio MPEG, réglez « Sortie
numérique » – « M P E G » sur « MPEG » da ns le
réglage « Audio » (page 114).
• Si vous souhaitez réexécuter le Réglage facile,
sélectionnez « Réglage facile » dans le menu
« Réglage » (pa ge 120).
Remarque
Pour enregistrer des programm e s té lé visés à l’aide du
programmateur, vous devez rég le r l’horloge avec
précision.
Si vous possédez un lecteur de DVD
Sony ou plusieurs enregistreurs de
DVD Sony
Si la télécommande fournie interfère avec les
commandes de votre autre enregistreur ou lecteur
de DVD Sony, réglez le numéro du mode de
commande de cet enregistreur et de l a
télécommande fournie sur un réglage différent de
celui de l’autre enregistreur ou lecteur de DVD
Sony.
Le mode de commande de cet enregistreur et de la
télécommande fournie est réglé par défaut sur
DVD 3.
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m/</,,
ENTER
Raccordements et réglages
Commutateur
COMMAND
MODE
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu Système s’affiche.
2 Sélec tio nn ez «Réglage», puis appuyez
sur ENTER.
No Disc
Réglage
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Préréglage tuner
Réglage horloge
Vidéo
Audio
Caractéristiques
Options
Réglage facile
,Suite à la page suivante
10:10
25
Page 26
3 Sélectionnez « Options », puis appuyez sur
ENTER.
No Disc
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Options
Langue
Parental
Afficheur avant
Mode de commande
Réglages par défaut
10:10
: Auto
: DVD 3
4 Sélectionnez « Mode de commande »,
puis appuyez sur ENTER.
No Disc
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Options
Langue
Parental
Afficheur avant
Mode de commande
Réglage d'usine
: Auto
: DVD 3
10:10
DVD 1
DVD 2
DVD 3
5 Sélectionnez le mode de commande
(«DVD1», «DVD2» ou «DVD3»), puis
appuyez sur ENTER.
6 Faites coulisser le commutateur
COMMAND MODE de la télécommande
pour que son réglage corresponde au
mode sélectionné ci-dessus.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
Si le mode de commande ne correspond pas, le mode de
commande de l’enregistr eur apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau avant lorsque vous utilisez la
télécommande. Réglez le mode de commande de la
télécommande afin qu’ il c or res ponde à celui de
l’enregistreur.
26
Page 27
Raccordement d’un autre magnétoscope ou d’un appareil
similaire
Quand vous raccordez un appareil supplémentaire à l’e n r egistreur, veillez à raccorder le cordon
d’alimentation une fois tous les autres raccordements effectués (page 19).
Consultez également le mode d’emploi fourni avec l’appareil raccor dé.
Pour graver un disque sur cet enregistreur, sélectionnez une source d’entrée (LINE 2 ou LINE 3) adaptée
à la prise qui est raccordée. Reportez-vous à la section « Enregistrement à partir d’un appareil sans
programmateur raccordé à l’enregistreur », pages 64 et 95. Raccordez l’appareil à la prise LINE 3/
DECODER de l’enregistreur pour enregistrer à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé (pages
61 et 92).
Remarquez que cet enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie (pages 54 et 85). Les
images contenant des signaux de protection contre la copie qui empêchent toute copie ne peuvent pas être
enregistrées. Il est impossible de copier des DVD VID E O sur cet enregist reur.
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant
Raccordez un autre magnétoscope ou enre gis treur similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregi streur. Si
l’appareil dispose d’ une prise S-Vidéo, vous pouvez utiliser un câble S- V i déo (non fourni) plutôt que la
prise (vidéo) jaune du câble audio/vidéo. Vous pouvez raccorder un deuxième lecteur de DVD et graver
des DVD.
Autre magnétoscope, etc.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
Raccordements et réglages
Câble S-Vidéo
(non fourni)
: Sens du signal
S VIDEO
Câble de raccordement
audio et vidéo (non fourni)
LINE 2 IN
DV IN
RL
Magnétoscope-enregistreur de DVD
vers LINE 2 IN
,Suite à la page suivante
27
Page 28
z Conseil
Lorsque l’appareil raccordé ne re pr odui t qu ’un son
mono, connectez un câble audio à la prise LINE 2 IN
o (audio) L (MONO).
Remarques
• Ne raccordez pas la prise jaune LINE 2 IN t (vidéo)
lorsque vous utilisez un câble S-Vidéo.
• Mettez l’enregistreur sous te nsion pour regarder les
images provenant de l’appareil raccordé.
Raccordement à la prise LINE 3/DECODER
Raccordez un autre magnétoscope ou enregistreur similaire à la prise LINE 3/DECODER à l’aide d’un
câble SCART.
Lorsque vous me tt ez sous tension l’ap pareil raccordé , l’enregistreur ne se met pas sous tensi on, mais
envoie néanmoins automatiquement au téléviseur le signal provenant de cet appareil.
Téléviseur
Magnétoscope
vers l’entrée SCART
Câble SCART
(un câble fourni avec
les modèles français)
Magnétoscopeenregistreur de DVD
vers i LINE1-TV
vers i LINE 3/
DECODER
Remarques
• N e rac co rd ez pa s sim u lt anément plus d’un type de câble vidéo e ntr e l’ enre gistreur et votre téléviseur.
• Ne raccordez pas la prise de sortie de cet enregistreur à la prise d’entrée d’un autre appareil alors que la prise de sortie
de cet autre appareil est raccord ée à la pr ise d’entrée de cet enregistreur. Cela peut créer des parasites (effet larsen).
• S i vous faites transiter les signaux de l’ e nr eg istreur via le magnétoscope, il est possible que l’image reprodu ite sur
l’écran du téléviseur ne soit pas ne tte.
MagnétoscopeMagnétoscope-enregistreur de DVDTéléviseur
Veillez à raccorder votre magnétoscope au magnétoscope-enreg istreur de DVD et à votre téléviseur dans l’or dre
illustré ci-dessous. Pour vi sionner des cassettes vidéo, utilise z une de uxiè me entrée ligne de votre téléviseur.
Entrée ligne 1
MagnétoscopeMagnétoscope-enr eg istre ur de D VDTéléviseur
Entrée ligne 2
28
Page 29
Raccordement à un tuner satellite ou numériqu e
Raccordez un tuner sat e lli te ou numérique à cet enregistreur à l’aide de la prise LIN E 3/ D ECODER.
Débranchez l’enregistreur de l’alimentation secteur lorsque vous connectez le tuner.
Lorsque vous mettez le tuner sous tension, l’enregistr eur ne se met pas sous t ension, mais envoie
néanmoins auto m at iq uement au téléviseu r le si gnal provenant du tun er .
Pour utiliser la fonction Enregist rement synchro, re portez-vous au schéma ci-desso us.
Téléviseur
vers l’entrée SCART
Câble SCART
(un câble fourni avec les
modèles français)
Tuner satellite, etc.
Raccordements et réglages
Magnétoscopeenregistreur de DVD
vers i
LINE1-TV
Si le tuner satellite peut reproduire des
signaux RVB
Cet enregistreur a ccepte les signaux RV B . Si le
tuner satellite peut repr oduire des signaux RV B,
raccordez le connecteur TV SCART du tuner
satellite à la prise LINE3/DECODER.
Si vous souhaitez utiliser la fonctio n
Enregistrement synchro
Ce raccordement est nécessaire pour l’utilisation
de la fonction d’enr egi strement synchroni s é.
Reportez-vous à la section «Enregistrement à
partir d’un appareil externe avec programmateur
(Enregistrement synchro) » (pages 61 et 92).
Si vous utilisez un tun er B Sky B, raccordez la
prise VCR SCART du tuner à la prise LINE 3/
DECODER.
vers i LINE 3/
DECODER
Remarques
• L’enregistrement synchronisé ne fonctionne pas avec
certains tuners. Pour obtenir des informations
détaillées, reportez-vous au m ode d ’em ploi du tuner.
• L’enregistreur est incapable d’enregistrer les signaux
RVB provenant du tuner, c’est pourq uoi il les
enregistre au format vidéo compos ite .
• Lorsque vous ra ccor dez l ’enreg istr eur au télé vise ur vi a
les prises SCART, la source d’entrée du té léviseur se
règle automatiquement sur l’enre gistreur lorsque vous
allumez celu i- ci.
29
Page 30
Raccordement d’un décodeur Télévision payante/Canal+
Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes de Télévision payante/Canal+ si vous raccordez un
décodeur (non fourni) à l’enregistreur. Débranchez l’enregist re u r de l’a lime ntation secteur lorsque vous
connectez le décodeur.
Lorsque vous me ttez le décodeur sous te nsion, l’enregistr eur ne se met pas sous te ns ion, mais envoie
néanmoins automatiquement au télé viseur le signal provenant du décodeur .
Pour regarder ou enr egistrer des pro grammes de Télévi sion payante/Canal+, réglez votre enregistreur
pour recevoir les can aux à l’aide de l’écran « Réglage ». Régle z « Réglage manuel » – « TV Payante/
Canal+ » sur « Oui » dan s l e ré glage « Pr ér églage tuner ». Pour de plus am pl es informations, reportezvous à la page 108.
Magnétoscopeenregistreur de DVD
Téléviseur
vers l’entrée SCART
Câble SCART
(fourni av ec les
modèles français)
vers i
LINE1-TV
Câble d’antenne
(fourni)
vers AERIAL IN
Décodeur Télévision
payante/Canal+
Câble SCART
(non fourni)
vers i LINE3/DECODER
vers AERIAL OUT
30
Page 31
Raccordements et réglages
31
Page 32
Présentation rapide des types de
disques
Disques reconnus pour l’enregistrement et la lecture
Type de
disque
DVD+RW
Mode
VR
DVDRW
Mode
Vidéo
DVD+R
DVD+R DL
Mode
VR
DVDR
Mode
Vidéo
Logo du
disque
Icône
utilisée
dans ce
guide
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
Formatage
(disques neufs)
Formaté
automatiquement
Formater en mode VR
(page 54)
Formater en mode
*2
(page 54)
Vidéo
Formaté
automatiquement
Formater en mode VR à
l’aide de l’écran
« Réglages du disque »
(page 54)
Formaté
automatiquement en
mode Vidéo
Compatibilité avec d’autres
lecteurs de DVD
(finalisation)
Peut être lu sur de s lecteurs
compatibles DVD+RW (final isé
automatiquement)
Peut être lu uniquement sur des
*2
lecteurs compatibles avec le
mode VR (la finalisation n’e s t
pas nécessaire) (page 100 )
Peut être lu sur la plupart des
lecteurs de DVD (finalisation
nécessaire) (page 100)
Peut être lu sur les lecteurs
compatibles DVD+R
(finalisation nécessaire)
(page 100)
Peut être lu uniquement sur des
lecteurs de DVD-R compatibles
avec le mode VR (la finalisation
est nécessaire) (page 100)
Peut être lu sur la plupart des
lecteurs de DVD (finalisation
nécessaire) (page 100)
Versions de disques compatibles (en février
2006)
• DVD+RW 4× max.
• DVD-RW 2× m ax. (Ver.1.1, Ver.1.1 avec
*1
CPRM
)
• DVD-RW 4× m ax. (Ver.1.2, Ver.1.2 avec
CPRM)
• DVD+R 16× max.
32
• DVD-R 16× max. (Ver.2.0, Ver.2.0 avec
CPRM, Ver.2.1, Ver.2. 1 avec CPRM)
• Disques (double couche) DVD+R DL 2,4×
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+ R »,
« DVD+R DL » et « DVD-R » sont des marques.
*6
Page 33
Fonctions d’enregis trementFonctions d’édition
Présentation rapide des types de disques
Réécriture
(page 77)
Chapitre
Auto
(page 56)
Chapitre
Manuel
(page 69)
Modifier
le nom du
titre
(page 70)
OuiOuiOuiOuiOui/Non
OuiOuiOuiOuiOui/Oui
OuiOuiNonOuiOui/Non
NonOuiNonOuiOui/Non
NonOuiOuiOuiOui/Oui
NonOuiNonOuiOui/Non
Effacer
Titre/
Chapitre
(page 66)
*4
*5
Effacer
A-B
(page 68)
*3
OuiOuiNon
Diviser
titre
(page 69)
OuiOuiOui
*3
NonNonNon
*5
NonNonNon
OuiOuiOui
*5
NonNonNon
Liste de
lecture
(page 71)
*1
La protection CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une technologie d’encodage
assurant la protection des dro its d’auteur relatifs aux
images.
*2
Les DVD-RW inutilisés sont automatiquement
formatés en fonction du paramètre « Format DVDRW » dans le réglage « Caractéristiques » (page 116).
*3
La suppression de titres libère de l’espace mémoire
sur le disque uniquement si vous supprimez le dernier
titre.
*4
La suppression de titres ou de chapitres libère de
l’espace sur le disque.
*5
La suppression de titres ou de chapitres ne libère pas
d’espace sur le disque.
*6
Quand vous utilisez des DVD+R DL (Double
couche), reportez-vous aux instructions fournies avec
le disque.
,Suite à la page suivante
33
Page 34
Disques de 12 cm/8 cm
12 cm8cm
Type de disque
Lecture
DVD+RWOuiOuiO uiNon
Mode VROuiOuiOuiNon
DVD-RW
Mode VidéoOuiOuiOuiNon
Mode VROuiOui——
DVD-R
Mode VidéoOuiOuiOuiNon
DVD+ROuiOui——
Disques non enregistrables
• Disques de 8 cm
• DVD-RAM
Enregis-
trement
Lecture
Enregis-
trement
34
Page 35
Disques reconnus
Type de
disque
DVD VIDEO
CD VIDEO
CD
CD de
données
DVD de
données
DVD+RW/DVDRW/DVD-R 8 cm
Les logos « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
* Un format logique de fichiers et de dossiers sur CD de
données, défini par l’ISO (International Standard
Organization).
z Conseil
Cet enregistreur lit les DVD-RAM de 12 cm/8 cm
contenant des fichiers DVD Video, MP3, JPEG ou DivX.
Il est seulement possible de lire des disques dépourvus de
cartouche ou retirés de celle-ci.
Logo du
disque
—
——
Icône
utilisée
dans ce
Manuel
DVD
VCD
CD
DATA CD
DATA DVD
Caractéristiques
Disques qui peuvent être achetés ou loués,
notamment des films
CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au format CD
VIDEO/Super VIDEO CD (avec fonction PBC)
CD audio ou CD-R/CD-RW au format CD audio
vendus dans le commerce
CD-ROM/CD-R/CD-RW créés sur un PC, ou
équipement similaire, au forma t audi o, M P3,
JPEG ou DivX compatib le ISO 9660* Niveau 1/
Niveau 2
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R au format MP3, JPEG ou DivX
conforme à UDF.
DVD+RW, DVD-RW et DVD-R 8 cm
enregistrés avec un caméscope DVD (Il n’est pas
possible de lire des images fixes enregistrées sur
caméscope DVD.)
Disques non reconnus
• CD-ROM/CD - R/ C D -RW qui ne sont pas
enregistrés au format de CD musical ou de CD
Vidéo, ou encore qui ne contiennent pas de
plages audio MP3, de fichiers image JPEG ou de
fichiers vidéo DivX.
• Sections de données sur l es CD-Extra
• DVD-ROM qui ne sont pas enregistr és au format
DVD Vidéo ou qui ne contiennent pas de plages
audio MP3, de fich ie rs im age JPEG ou de
fichiers vidéo DivX.
• Disques DVD audio
• Disques DVD-R DL (double couche) en mode
VR
• Couche HD des Super Audio CD
• Les DVD VIDEO ayant un code de zone
différent (reportez-vous à la page 36)
• DVD-RAM et/ou DVD-RAM en cartouche
uniquement qui ne sont pas enregistrés au format
DVD Vidéo ou qui ne contiennent pas de plages
audio MP3, de fich ie rs im age JPEG ou de
fichiers vidéo DivX.
,Suite à la page suivante
Présentation rapide des types de disques
35
Page 36
Remarque relative aux opérations de lecture
de DVD VIDEO/CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DV D V ID EO/
CD VIDEO peuvent êt re configurées
intentionnellement par les éditeurs de logiciels.
Comme cet enregistreur peut lire les DVD
VIDEO/CD VIDEO en fonction du contenu du
disque conçu par l’éditeur du logiciel, il se peut
que certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Report ez -vous également aux
instructions qui accompagnent les DVD VIDEO/
CD VIDEO.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audi o numériques sur l’ aut re face.
La face du conten u audio des DualDisc s n’étant
pas conforme à la n orme Compact Disc (CD), la
lecture de ces dis ques sur cet appareil n’ est pas
garantie.
Code de zone (DVD VIDEO uniquement)
Votre enregistreur est identifié par un code de
zone indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule) ide ntifiés
par un code de zone identique. Ce système sert à la
protection des droi t s d’ auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo
ALL
peuvent également être lus sur c et enregistreur.
Si vous tentez de lire d’autres types de DV D
VIDEO, un mess age s’affiche sur l’écran du
téléviseur, indiquant que le disque n’est pas
reconnu. Selon les DVD VIDEO, il est possible
qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la
lecture du DVD VIDEO est restreinte par les
limites de zone.
RDR-VX420
NO.
X
Code de zone
Disques audio encodés par des technologies
de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Dernièrement, certaines maisons de disques ont
lancé sur le marché divers types de disques audio
encodés selon des technologies de protection des
droits d’aut eur. Notez que, pa rmi ces types de
disques, cer tains ne so nt pas conf ormes à la no rme
CD. La lecture de ces di sques peut alors êtr e
impossible avec cet appareil.
Remarques
• Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus sur cet
enregistreur à cause de la qualité de l’enregistrement ou
de l’état du disque ou encore des car act éristiques de
l’appareil d’enregistr e me nt e t du logiciel de création.
L’enregistreur ne peut pas lire le disque s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour plus de détails, reportez vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le mode VR
et le mode Vidéo sur le même DVD-RW ou DVD-R.
Pour modifier le format du DVD-RW, reformatez le
disque (page 77). Notez que le forma tage supprime
toutes les données contenues sur le disque.
• Vous ne pouvez pas réduire le temps nécessaire à
l’enregistrement, même si vous utilisez des disques à
grande vitesse. Par aille ur s, vou s ne pouve z pa s
effectuer un enregistrement sur le disque s’il n’est pas
compatible av ec la vitesse 1x.
• Il est recommandé d’utiliser les disques sur
l’emballage desquels figure la mention « Pour Vidéo ».
• Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur les DVD-RW (mode Vidéo), les
DVD+R ou les DVD-R (mode Vidéo) qui contiennent
des enregistrements effectué s sur d’autres enregistreur s
DVD.
• Il est possible que vous ne puissiez pas poursuivre
l’enregistrement d’un DVD+RW gravé sur un autre
enregistreur. Notez que l’enre gistrement sur de tels
disques peut entraîner la réécriture du menu DVD par
l’enregistreur.
• Si le disque contient des données informatiques qui ne
peuvent pas être reconnues par cet enr eg is t reu r, cellesci risquent d’être supprimées.
36
Page 37
Lecture des DVD
4 Appuyez sur H (lire).
La lecture démarre.
Lecture
+
RW
DVD
TOP MENU
-
RWVR-RW
VCD
Z
DVD
H
CD
Video
+
R
DATA CD
-
RVR
DATA DVD
MENU
x
-
R
Video
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Appuyez sur Z (ouvrir/fermer) et placez un
disque sur le plateau de lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x (arrêter).
z Conseils
• Lors de la lecture d’un DVD+RW, DVD-RW, DVD+R
et DVD-R, vous pouvez sélectionner le titre à partir du
menu Liste des titres. Reportez-vous à la section
« Lecture d’ un titre à partir de la Liste des titres »
(page 43).
• Po ur lire des CD de données ou de s DVD de donnée s
contenant des plages MP3, des fichiers JPEG ou des
fichiers DivX, reportez-vous aux pages 46 et 50.
• Si vous insérez un DVD VIDEO, un CD VIDEO ou un
CD, la lecture co mmence automati quement en fon ction
du disque.
Remarques
• Pour lire sur cet enregistreur un disque enregistré sur un
autre appareil, finalisez d’abord le disque sur l’appareil
d’enregistrement.
• Pour une utilisation simultanée du magnétoscope et de
l’enregistreur de DVD, reportez-vous à la page9.
Utilisation du menu du DVD
+
-
RW
RW
Lorsque vous lisez un DVD VIDEO ou encor e un
DVD+RW, un DVD-RW (mode Vidéo), un
DVD+R ou un DVD-R (mode vidéo) finalisé,
vous pouvez afficher le menu du disq ue en
appuyant sur TOP MENU ou sur ME N U .
Video
+
-
R
Video
R
DVD
Lecture des DVD
Face à lire orientée vers le bas
3 Appuyez sur Z pour ferme r le plateau de
lecture.
Patientez jusqu’à ce que « LOAD »
disparaisse de la fenêtre d’affichage du
panneau avant.
37
Page 38
Options de lectu re
Z
Touches numériques
SUR
MENU
M/m/</,,
O RETURN
/
.
ZOOM
REPEAT
ToucheUtilisationDisque
ENTER
>
H
x
X
Z (ouvrir/fermer)Permet d’interrompre la lec tu re et d’ouvrir le plateau de
lecture.
(audio)Permet de sélectionner une des plages a udi o enregistrées
sur le disque, en appuyant plusieurs fois sur cette touche.
* * : Permet de sélectionn er le
DVD
DATA CD
DATA DVD
format audio ou la langue.
: Permet de sélectionner des plages audio stéréo
VCD
ou mono.
(sous-titre)Permet de sélectio nner une langue de sous-titres, en
appuyant plusieurs fois sur cette touche.
(angle)Permet de sélectionner un angle de vue en appu yant
plusieurs fois sur cette touche.
Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés pour
une scène sur le disque, «» apparaît sur la fenêtre
d’affichage d u panneau avant.
38
Tous les disques
DVD
VCD
**
DATA CD
DATA DVD
* Fichier vidéo DivX
seulement
.
DVD
DATA CD
* Fichier vidéo DivX
seulement
DVD
**
DATA DVD
Page 39
ToucheUtilisationDisque
ZOOMPour faire un zoom sur une scène en mode de lecture ou de
pause, en appuyant à plusi eurs reprises.
L’agrandissemen t s’effectue comme suit:
normal t ×2 t ×4 t normal
Selon le DVD, il est possible que la fonction zoom ne
fonctionne pas.
Pour effectuer un zoom dans une i mage JPEG, reportezvous à la page 4 7.
SUR
(surround)
La fonction « Surround » vous perm et de bénéficier
d’effets d’ambiance sonores à l’aide de l’imagerie sonore
pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir d’un
téléviseur stéréo ou de deux enceintes avant (page 18).
Permet de sélectionner un des effets en appuyant plusieurs
fois sur cette touche.
« Non » : Aucun effet surround
« Surround1 » : Crée un e nse mb le d’e nce i nte s surround
virtuelles.
« Surround2 » : Crée deux ensembles d’enceintes surround
virtuelles.
«Surround3»: Crée trois ensembles d’enceintes surround
virtuelles.
Cette fonction est efficace si vous utilisez deux enceintes
avant distinct es .
/
(relire/avancer)
• En cours de lecture, permet de relire une scè ne ou
d’avancer rapideme nt .
• En mode pause, permet d’attei ndre l’image précéd ente
ou suivante.
+
-
RWVR-RW
RW
-
-
+
RVR
R
DVD
VCD
Tous les disques
+
-
RWVR-RW
RW
-
+
RVR-R
R
DVD
DATA CD
**
DATA DVD
* Fichier vidéo DivX
seulement
Video
R
Video
Lecture des DVD
Video
Video
./>
(précédent/
suivant)
(recul/avance
rapide)
• Permet d’atteindre le début du titre/chapitre/scène/plage
actuel ou suiv ant et de poursuivre la lecture, en cas
d’appui en cours de lecture.
• Permet d’atteindre le début du titre/chapitre/scène/plage
précédent en cas d’appui de . dans les trois secondes
qui suivent le début du titr e/chapitre/scène /plage.
Permet de faire reculer/ava nc er rapidement le disque
lorsque vous appuyez sur ce tt e to uche pendant la lecture.
La vitesse de rech erche varie à chaque pr es s ion :
recul rapide avance rapide
FR1 T t FF1
FR2*2 TT tt FF2
FR3*3 TTT ttt FF3
*1
*2
*3
Tous les disques
Tous les disques
*1
FF1 avec son
(Balayage audio) est
disponible pour les
DVD avec bandes son
Dolby Digital.
*2
FR2 et FF2 ne sont pas
disponibles pour les
plages MP3.
*3
FR3 et FF3 ne sont pas
disponibles pour les
CD et les plages MP3.
,Suite à la page suivante
39
Page 40
ToucheUtilisationDisque
(ralenti)
La vitesse de lecture varie à chaque pression de la touche :
recul au ralen ti avance au ralenti
T t
TT tt
TTT ttt
X (pause)Permet d’effectuer une pause de lecture.
Si vous effectuez une pau s e de le ct ure de plus de cinq
minutes, la lecture rep r en d au to matiquement.
REPEATPermet d’affi cher les éléments à répéter lorsque la tou che
est enfoncée.
Sélectionnez un élément à l’aide de M/m, puis appuyez sur
ENTER.
Pour annuler la lecture répétée, sélectionnez « Non », puis
appuyez sur ENTER. Appuyez sur O RETURN po ur
éteindre l’aff ichage.
Lors de la lecture d’un DV D
« Chapitre » : Répète le chapitre en cours.
« Titre » : Répète le titre en cours sur un disque.
« A-B » (Lecture répété e A -B) : Répète un pa ssa ge
spécifique du disque (page 42).
Lors de la lecture d’un CD VIDEO (avec fonction PBC
désactivée)
« Plage » : Répète la plage en cours.
« Disque » : Répète toutes les plages.
« A-B » (Lecture répété e A -B) : Répète un pa ssa ge
spécifique du disque (page 42).
Lors de la lecture d’un CD de données/DVD de données
(DivX)
« Fichier » : Répè te le fi chier en cours.
« Album » : Répète l’album en cours.
« A-B » (Lecture répété e A -B) : Répète un pa ssa ge
spécifique du disque (page 42).
En mode de pause, permet de lir e au ral enti.
+
-
RWVR-RW
RW
-
+
RVR
R
DVD
*1*
DATA CD
*1
Sens de lecture
uniquement
*2
Fichier vidéo DivX
VCD
2
1
*
DATA DVD
seulement
Tous les disques
+
-
RWVR-RW
RW
-
RVR
+
R
DVD
CD
VCD
DATA CD
*
* Avec fonction PBC
désactivée
Video
-
R
Video
*1*
Video
-
R
Video
DATA DVD
2
Permet de sé lectionner l’élément à répéter lorsqu e la
touche est enfoncée à plusieurs reprises. Pour annuler la
lecture répétée, sélectionnez « Non ».
Lors de la lecture d’un CD
« Plage » : Répète la plage en cours.
« Disque » : Répète toutes les plages.
Lors de la lecture d’un CD de données/DVD de données
(audio MP3)
« Fichier » : Répète la plage en cours.
« Dossier » : Répète l’album en cours.
Pour revenir à la le ct ur e normale après une lecture à des vitesses variées, appuyez sur H.
40
Page 41
z Conseils
• Vous pouvez modifier les options de lecture, telles que
les sous-titres, les p lages audio , les angles, et c. à l’aide
du menu TOOLS (page 11).
• En mode lecture ou de pause, les touches m/M de
l’enregistreur et les touches ./> de la
télécommande fonctionne nt de la même manière
(page 39). Durant la le ctur e , ma intenez ces touches
enfoncées pour avancer ou reculer rapide men t. En
mode de pause, vous pouvez lire au ralent i. Trois
vitesses sont disponibles, en fonc tion de la durée
pendant laquelle la touche es t enfo ncée.
• Reportez-vous à la section « Langue Audio/SousTitres des DVD », page 139 pour la signification de
l’abréviation des langues.
Remarques
• V ous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture
répétée avec des CD VIDEO lorsque la fonction P BC
est activée (page 41).
• S i le signal lu ne comporte pas de signal pour le s
enceintes surround, les effets surround peuvent être
difficiles à percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes surround,
désactivez les réglages surr ound du téléviseur ou de
l’amplificateur (récepteur) raccordé.
• Si vous effectuez une pause de lecture d’un CD ou d’un
CD de données/DVD de données contenant des plages
audio MP3 ou des fichiers vidéo DivX, la lectu r e ne
démarre que lorsque vous enfoncez la touche H ou X.
• C e n trez votre position d’écoute par rappor t au x
enceintes et assurez-vous que chacune d’elles se trouve
dans un environnement similaire.
• Le son e st interrompu durant le Balayage Audio
(page 41).
Remarques sur la lecture des bandes son DTS
d’un CD
Lors de la lecture de CD encodés selon le système
DTS, les prises stéréo analogiques reproduisent un
bruit excessif. Pour éviter d’endommager le
système audio, l’ ut i li sateur doit prendr e l es
précautions qui s’imposent lorsque les prises
stéréo analogiq ues de l’enregistreur sont
raccordées à un amplificateur. Pour prof iter de la
lecture DTS Digital Surround™, un décodeur
externe 5.1 canaux do it êt re raccordé à la prise
numérique de l’enregistreur.
Remarques sur la lecture de DVD comportant
une bande son DTS
Les signaux audio D T S s ont uniquement
reproduits via la prise DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL ou OPTICAL).
Lorsque vous lisez un DVD comportant des
bandes son DTS , réglez « So rt i e numérique » –
« DTS » sur « Oui » dans le réglage « Audio »
(page 114).
Lecture rapide avec son (Balayage
audio)
uniquement)
Durant l’avance rapide FF1 d’un DVD
comportant des bandes son Dolby Digi t al , vo us
pouvez effectuer une lecture rapide des dialogues
ou du son. Appu yez sim plement sur M durant la
lecture.
z Conseil
Pour désactiver la fonction de ba la ya ge audi o, ré gle z
« Balayage audio » sur « Non » dans le réglage
« Audio » (pag e 115).
Le son est interrompu durant le Balayage Audio.
(DVD avec bandes son Dolby Digital
Remarque
Lecture de CD VIDEO avec fonctions
PBC
VCD
La fonction PBC (Playback Control) vous permet
de lire des CD VIDEO de manière interactive à
l’aide du menu af f iché sur l’écran de vot re
téléviseur.
Lorsque vous co m m encez à lire un CD VIDEO
doté de fonctions PBC, un menu s’affiche.
Sélectionnez un élément à l’aide des to uches
numériques, puis appuyez sur ENT ER. Ensuite,
suivez les instructions du menu (appuyez sur H
lorsque « Appuyez sur SELE CT » apparaît). Les
opérations diffèrent selon le disque. Reportezvous aux instructions fournies avec le disque.
Lecture des DVD
Pour annuler la lecture PBC
Appuyez sur M E N U pour afficher « Menu :
Non ». Pour utiliser les fonctions PBC, appuyez à
nouveau sur MENU pour afficher « Menu : Oui ».
,Suite à la page suivante
41
Page 42
Pour reprendre la lecture là où le
disque s’est arrêté (Reprise de la
lecture)
-
+
RW
DVD
-
RWVR-RW
VCD
Video
-
R
Video
RVR
+
R
Appuyez à nouveau sur H après avoir ar rêté un
disque pour reprendre la lecture là où vous l’avez
interrompue.
Pour reprendre au début, appuyez deux fois sur x
et appuyez sur H.
Le point d’arrêt de la le ct ure est effacé de la
mémoire lorsque :
–vous ouvrez le plateau de le ct ure ;
–vous lisez un autre titre ;
–vous faites bascul er le menu Liste d es titres entre
Original et Liste de lecture (DVD-RW (en mode
VR)/DVD-R (mode VR) uniquement) ;
–v ous modifiez le titre après l’arrêt de la lecture ;
–vous effectuez un enregistrement.
Répétition d’un passage spécifiq ue
(Lecture répétée A-B)
+
RW
DVD
*1*1
-
RWVR-RW
VCD
*2
DATA CD
Video
*3
+
R
DATA DVD
-
RVR
*3
-
R
Video
1 Durant l a l e cture, appuyez sur REPEAT.
2 Sélectionnez « A » à l’aid e de M/m.
3 Appuyez sur ENTER au début (point A) du
passage à lire de façon répétée.
« A- » s’affi che.
4 Pours uivez la lectur e ou appuyez sur m/M
pour définir la fin (point B), puis appuyez sur
ENTER.
La lecture répétée A - B démarre.
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez
sur REPEAT pour sélectionner « Non », puis
appuyez sur ENTER. Appuyez sur O RETURN
pour éteindre l’affichage.
*1
La répétition des DVD-RW (mode VR) et des
DVD-R (mode VR) se limite à un seul chapitre.
*2
Uniquement avec fonction PBC désac ti vée
*3
Fichier vidéo DivX seulement
Lecture de DVD à accès limité
(Blocage parental)
DVD
Si vous lisez un DVD à accès limité, un message
vous demande si vous souhaitez outr epasser la
restriction.
1 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2 Saisissez votre mo t de pa sse à quatre chiffres
à l’aide des touches numériques.
L’enregistreur commence la lectur e.
Pour enregistrer ou modifier le mo t de passe,
reportez-vous à la section « Parental (DVD
VIDEO uniquement) », page 118.
Verrouillage de l’enregistreur (Child
Lock)
Vous pouvez verrouiller toutes les touches de
l’enregistre ur afin que les réglages ne soient pas
annulés par erreu r .
Lorsque l’enr egistreur est sous tension et arrêté,
maintenez enfoncée sa
dix secondes. L’enregis treur se met hor s tension et
« CH ILD LOCK » apparaît sur la f enêtre
d’affichage du panneau avant. Le voyant
demeure allumé si un enregistrement est
programmé. L’enregistreur fonctionne
uniquement po ur les enregistrem ents
programmés.
Pour déverrouiller l’enregistreur, maintenez
enfoncée sa
touche x jusqu’à ce que « CHILD
LOCK » disparaisse de la fenêtre d’affichage du
panneau avant. L’ enregistreur est dé verrouillé et
se met sou s tension.
touche x pendant plus de
42
Page 43
Pour interrompre un enregistrement pr ogrammé
1
alors que l’enregistreur est verr ouillé, appuyez
deux fois sur la touche x. L’enregistrem ent
s’arrête et l’enregistreur est déverrouillé.
Remarque
L’enregistreur se déverrouille lorsque:
– vous interrompe z l’e n registrement programmé en
appuyant sur x ;
– vous insérez une cassette.
Lecture d’un titre à partir
de la Liste des ti tres
-
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Le menu Liste des titres affiche les titres
disponibles sur le disque.
-
+
R
RVR
R
Video
DVD
ORIGINAL/
PLAYLIST
TOP MENU
TITLE LIST
MENU
M/m/</,,
ENTER
1 Appu yez sur DVD po ur utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Placez un dis que sur le pla teau d e le ctur e.
3 Appuyez sur TITLE LIST.
Exemple : DVD-RW (mode VR)
2
3
Liste titres (originale)
1/4N˚
T
Prog. 1
02.Mai.2006
08:00
TitreLongu Éd.
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
4
>01:29:03
3
Lecture des DVD
A Type de disque :
Affiche un type de disque.
Affiche aussi le type de titre (original ou
liste de lecture) pour les DVD-RW (mode
VR) et les DVD-R (mode VR).
B Vignette du film
,Suite à la page suivante
43
Page 44
C Informations sur le titre :
Affiche le numéro de ti tre, le nom du ti tre,
la date et le mode d’enregistrement.
«» indique un titre protégé, tandis
que «» indi que un titre non protégé.
D Horloge
4 Sélectionnez le titre, puis appuyez sur
ENTER.
Le sous-menu s’af fiche.
5 Sélect ionnez « Lecture », puis appuyez sur
ENTER.
La lecture commence à partir du titre
sélectionné sur le disque.
À propos de la List e des titres pour les DVDRW (mode VR) et DVD-R (mode VR)
Vous pouvez faire basculer la Liste des titres entre
l’affichage Original et la Liste de lecture.
Lorsque le menu Liste des titres est activé,
appuyez sur ORIGINAL/PLAYLIST à plusieurs
reprises pour sélectionner « Liste titres
(originale) » ou « Playlist ».
Pour de plus amples informations, reportez-vous à
la section « Options de montage des DVD-RW
(mode VR)/DVD-R (mode VR) », pag e 65.
Recherche d’un Titre/
Chapitre/Plage , etc.
-
+
-
RWVR-RW
RW
DVD
VCD
Vous pouvez effectuer des recherches par titre ou
chapitre sur un DVD, ou encore par plage ou par
scène sur un CD VID E O . C haque titre et plage
étant identifié par un numéro unique sur le disq ue,
sélectionnez le titre ou la plage souhaité en
saisissant son numéro. Vous pouve z également
rechercher une scène à l’aide du cod e t em porel.
* Fichier vidéo DivX seule m ent
Touches
numériques
Video
**
DATA CD
+
R
DATA DVD
-
RVR
M/m/</,,
ENTER
TOOLS
R
Video
Pour désactiver l’affichage de la Liste des
titres
Appuyez sur TITLE LIST.
Remarques
• La liste des titres ne s’affiche pas pour les DVD-RW
(mode Vidéo), DVD+R ou DVD-R (mode Vidéo) qui
ont été finalisés. Pour visionn er un titre, appuyez sur
TOP MENU ou MENU (page 37).
• La Liste des titres peut ne pas s’affi ch er pour le s
disques créés sur d’autres enregistreurs de DVD.
• Les lettres qui ne peuvent pas être affichées sont
remplacées par un «*».
44
1 Appuyez sur TOOLS en cours de lecture.
Le menu TOOLS s’affiche.
2 Sélectionnez une méthode de re ch erc he.
« Titre » (pou r D V D)
« Chapitre » (pour DVD)
« Plage » (pour CD VIDEO avec fonction
PBC désactivée)
« Alb um », « Fichier » (pour des fichiers
vidéo DivX sur un CD/DVD de données)
« Temps » (pour DVD/CD VIDEO) : Permet
la recherche d’un point de départ par la saisie
du code temporel.
3
Appuyez sur M/m/</, pour sélectio nner
le numéro du titre, chapitre, plage, etc. que
vous souhaitez ou utilisez les touches
numériques pour i nt roduire le code
temporel.
Par exemple : « Temps »
Pour rechercher une scène située 2 heures,
5 minutes et 20 secondes après le début,
saisissez «20520».
Page 45
En cas d’erreur, p at ie nt ez un instant jusqu’à
ce que l’écran affiche à nouveau le temps de
lecture écoulé, puis sélectionnez u n autre
nombre.
4 Appuyez sur ENTER.
L’enregistreur commence la lecture à partir du
point sélectionné.
Pour éteindre l’ af fi chage, appuyez sur
TOOLS.
Remarque
En fonction du disque, il est possible que vous ne
puissiez pas utiliser le menu TOOLS pour rechercher un
titre/chapitre/plage ou pour saisir le code temporel d’un
point de lecture.
Création d’un signet pour une scène
préférée (Signet)
DVD
L’enregistreu r peut stocker en mémo i r e des
passages spécifiques d’un disqu e et les lire
immédiatement chaque fois que vous le souhai tez
(Signet). Vous pouvez définir dix signets
maximum par disque.
Pour lire à partir de signets
1 Durant la lecture, appuyez sur SEARCH.
01 02 03 04 05 -- -- -- -- -- N:5
Rechercher
2 Appuyez sur </, pour sél ectionner un
signet, puis appu yez sur ENTER.
La lecture commence au signet sélectionné.
Pour supprimer des signets
1 Durant la lecture, appuyez sur SEARCH.
2 Appuyez sur </, pour sél ectionner le
signet à supprimer.
3 Appuyez sur CLEAR.
Remarque
Les informations des signets sont effacées
lorsque :
– vous ouvrez le plateau de lecture ;
– vous annulez la reprise de la lecture en appuyant deux
fois sur x (page 42) ;
– vous mettez l’enregistreur DVD hors tension.
Lecture des DVD
CLEAR
M/m/</,,
ENTER
MARKER
SEARCH
Durant la lecture, appuyez sur MARKER au
cours d’une scène pr éférée.
Le signet est défini.
45
Page 46
Lecture de plages audio
g
MP3 et de fichiers image
JPEG
DATA DVD
DATA CD
Vous pouvez lire des CD de donnéesd (CD-ROM/
CD-R/CD-RW)/DVD de données (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R)
contenant des pla ges audio MP3 ou des f ic h i er s
image JPEG.
z Conseil
Pour lire un disque contenant des fichiers vidéo DivX,
reportez-vous à la section « Lecture de fichiers vidéo
®
» (page 50).
DivX
DVD
TOP MENU
O RETURN
H
REPEAT
M/m/</,,
ENTER
TOOLS
./>
x
X
2 Placez un CD/DVD de données sur le
plateau de lecture.
Lorsque vous insérez un CD/DVD de données
contenant de s plages audio MP3 et des
fichiers image JPEG, l’écran de sélectio n du
type de média s’affiche. Lorsque vous
sélectionnez « Mixage », vous pouvez
regarder un diaporama avec son (p age 48).
10:10
Musique
Appuyez sur ENTER :
Photo
Mixage
Menu de musique pour ce disque.
Si vous insérez un CD/DVD de données
contenant uniquement des plages audio MP3,
l’écran « Musique » s’affiche. Passez à
l’étape 4.
Vous pouvez lire des plages audio MP3
enregistrées sur des CD de données ou des DVD
de données.
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
46
5 Sélectionn ez une plage, puis appuyez su r
ENTER.
La lecture commence à partir de la plage
sélectionnée.
Lorsqu’une plage ou un album est en cours de
lecture, le titre e st af fiché dans une boît e.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Page 47
Pour effectuer une pause de lecture
Appuyez sur X.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur H ou X.
Pour lire de façon répétée
Appuyez sur REPEAT à plusieurs reprises durant
la lecture.
« Non » : Ne lit pas de façon répété e.
« Fichier » : Répète la plage en cours.
« Dossier » : Répète l’album en cours.
3 Sélec tio nn ez «Photo », puis appuyez sur
ENTER.
L’écran « Photo » apparaît.
4 Sélec tionn ez un do ss ier, p uis app uyez s ur
ENTER.
Informations du répertoire
Photo
\\abc\defg
10:10
Diaporama
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour basculer entre des plages audio MP3 et
des fichiers image JPEG
Appuyez sur x, puis sur TOP MENU.
z Conseil
Lorsque la lecture de toutes les plages audio MP3 de
l’album est termin é e, l’ enregistreur s’arrête.
Lecture de fichiers image JPEG
Vous pouvez lire des fichiers image JP EG
enregistrés sur des CD de données ou des DVD de
données.
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Placez un CD/DVD de donnée s sur le
plateau de lecture.
Lorsque vo us insérez un CD/DVD d e données
contenant des plages audio MP3 et des
fichiers image JPEG, l’écran de sélection du
type de média s’aff i che. Lorsque vous
sélectionnez « Mixage », vous pouvez
regarder un diaporam a avec son (page 48).
10:10
Musique
Appuyez sur ENTER :
Photo
Mixage
Si vous insérez un CD/DVD de données
contenant uni q uement des fichiers image
JPEG, l’écran « Photo » s’affiche. Passez à
l’étape 4.
Menu de musique pour ce disque.
Lecture des DVD
Page 1 / 2
Pour afficher la page précédente ou sui vante,
appuyez sur ./>.
5 Sélec tio nn ez un fichi er im ag e, pu is
appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée s’affiche sur tout
l’écran.
Pour afficher l’image précédente ou suivante,
appuyez sur ./>.
Les icônes de m enu suivantes a pparaissent
dans la partie supérieure de l’écran.
: Pour revenir à l’éc ran « Phot o ».
: Pour lancer le diapo rama (page 48).
: Pour modifier l’orien t at io n de l’image
(page 48).
: Pour effectuer un zoom sur l’image
(page 48).
Appuyez sur TOOLS pour activer/ désactiver
les icônes de me nu.
Pour lire le diaporama
1 Appuyez sur </, pour sél ectionner
«», puis appuyez sur ENTER.
Le menu « Vitesse de di aporama » s’affiche.
«» : Lent
«» : Normal
«» : Rapide
2 Appuyez sur </, pour sél ectionner la
vitesse souhaitée, puis appuyez sur ENTE R.
Le diaporama démarre à partir de l’ima ge
sélectionnée . Po ur interrompre la lect ur e,
appuyez sur x.
,Suite à la page suivante
47
Page 48
Pour effectuer une rota tio n de l’i ma g e
sélectionnée
Appuyez sur </, pour sélectionner «»,
puis appuyez sur ENTER.
Chaque fois que vous app uyez sur ENTER,
l’image effectue une rotation de 90 ° dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Pour effectuer un zoom sur une image
Appuyez sur </, pour sélectionner «»,
puis appuyez sur ENTER.
Chaque fois que vous app uyez sur ENTER,
l’agrandissement s’effec tue comme suit :
2×t 4×t 2×t normal
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour basculer entre des plages audio MP3 et
des fichiers image JPEG
Appuyez sur x, puis sur TOP MENU.
z Conseil
Vous pouvez également lancer le diaporama en appuyant
sur H à l’étape 5 ci-dessus.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser M/m/</, pour déplacer
l’image dans l’écran pendant un zoom.
• Un seul sens de lecture est disponible pour le
diaporama.
• Vous ne pouvez pas modifier l’orientation ou effectuer
un zoom pendant le diaporama.
Si vous sélectionnez «» dans l’écran de
•
l’image dont l’orientation a été modifiée,
l’orientation des images de l’écran « Photo » ne
sera pas modifiée.
Lecture d’un diaporama avec son
Si un disque contient à la fois des plages audio
MP3 et des fichier s i m ag e JPEG, vous pouvez
regarder un dia porama avec son.
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Insér ez un CD/DVD de données co ntenant à
la fois des plages audio MP3 et des
fichiers image JPEG.
L’écran de sélection d’un type de supp or t
s’affiche.
10:10
Musique
Appuyez sur ENTER :
Photo
Mixage
Menu de musique pour ce disque.
3 Sélectionne z « Mixage », puis appuyez sur
ENTER.
L’écran « Musique » apparaît.
4 Sélectionnez un album, pui s appuyez sur
ENTER.
5 Sélectionn ez une plage, puis appuyez su r
ENTER.
La lecture commence à partir de la plage
sélectionnée et un écran de confirmation
s’affiche.
6 Sélectionn ez « Oui », puis appuyez sur
ENTER.
L’écran « Photo » apparaît.
7 Sélectionn e z le dos sier de votre choix,
puis appuyez sur ENTER.
8 Appuyez sur H pour démarre r le
diaporama.
Le menu « Vitesse de di aporama » s’affiche.
9 Appuyez sur </, pour sélectionner la
vitesse du diaporama, puis appuyez sur
ENTER.
Le diaporama avec son commence .
Pour arrêter le diaporama
Appuyez sur x.
z Conseils
• Vous pouvez aussi utiliser les menus à l’écra n l o rs que
vous lisez des images JPEG . Pour de pl us amples
informations, reportez-vous à la section «Lecture de
fichiers image JPEG » (page 47).
• La lecture du diapor ama est répétée ju squ’à l’arrêt d e le
lecture du MP3.
• Pour répéter un diaporama avec son, sélec ti onne z
d’abord « N o n » à l’étape 6 ci-dessus , p u is appuyez
plusieurs fois sur REPEAT (page 47). Reprenez
ensuite à partir de l’étape 5.
48
Page 49
À propos des plages audio MP3 et
des fichiers image JPEG
MP3 est le nom de la technologie de compression
du son qui répond aux prescriptions IS O / CEI
MPEG.
JPEG est une technologie de compression des
images.
Vous pouvez lire des CD de données (CD-ROM/
CD-R/CD-RW) ou des DVD de données (DVDROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R)
enregistrés aux formats MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) et JPEG.
Toutefois, cet enregistreur ne peut lire que des CD
de données possédant le format logique ISO9660
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet, et des DVD de
données au format UDF (Un i ve rsal Disk Format).
Pour de plus amples informations sur le format
d’enregistrement, reportez-vous aux instructions
fournies avec les lecteurs de disque et le logiciel
d’enregistrement (non fourni).
Remarque
Il se peut que l’enregistreur ne puisse pas lire certains CD
ou DVD de données créés au format Packet Write.
Plages audio MP3 et f ichiers image JPEG l us
par l’enregistreur
L’enregistreur peut lire les plag es et fichiers
suivants :
– Plages audio MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
– Plages audio MP3 po rta n t l’ e xte nsion « .MP3 ».
– Fichiers image JPEG portant l’extension « .JPEG » ou
«.JPG».
z Conseils
• Si vous ajoutez les numéros (01, 02, 03, etc.) au début
des noms de fichiers, ils sont lus dans c et ordre .
• C omme la lecture d’un disque contena n t de
nombreuses arborescen ce s me t plus longtemps à
démarrer, il est recomm an dé de créer des albums
comprenant deux arborescenc es ma ximum.
Remarques
• Certains CD ou DVD de données ne peuvent pas être
lus par cet enregistreur en fonction du fo rmat de fichier.
• Il n’est possible de lire qu’une seule session d’un DVD
de données multisession.
• Seules les lettres de l’alphabet et les chiffres s ont admis
dans les noms d’albums ou de plages. Tout autr e
caractère s’affiche sous la forme d’un astérisque.
• L ’ en reg i str eur lit toute donnée portant l’ e xte nsion
« .MP3 », même si elle n’est pas au for mat MP3. La
lecture de telles données peut produire un bruit de forte
amplitude susceptible d’endommager vos enceintes.
• L’enregistreur ne prend pas en charge les plages audio
au format MP3PRO.
• L’enregistreur peut reconnaître jusqu’à 499 plages
audio MP3 au sein d’un même album. Il est possible
que l’enregistreur ne reconnaisse pa s ce rta ins disques
en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement
ou de l’état du disque.
• L’enregistreur peut lire des plages audio MP3
enregistrées aux fréquence s d’éch an t il l o nnag e
suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Les balises ID3 ne peuvent pas être affichées.
• Si vous ajoutez l’extension « .JPG » ou « .JPEG » aux
données qui ne sont pas au format JPEG, un message
apparaît indiquant que le format n’est pas pris en
charge.
• En fonction du dis que, de la tail le ou du nombr e total
de fichiers, la lecture peut prendre un peu de te mps
avant de démarrer.
• L’enregistreur peut reconnaître jusqu’à 999 fichiers
image JPEG au sein d’un même d ossier. Il est poss ible
que l’enregistreur ne reconnaisse pa s ce rta ins disques
en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement
ou de l’état du disque.
• Les fichiers image JPEG à compression progressive et
sans perte ne sont pas pris en charge.
• Le f or ma t de l’image que l’enregistreur peut a fficher
est limité à 32 - 7 680 pixels en larg e u r et 32 8 192 pixels en hauteur.
• Les fichiers image JPEG conformes au format de
fichier image DCF* ne sont pas pris en charge .
* « Design rule for Camera File system » : Normes
d’image pour appareils photo numériques définies par
la JEITA (Japan Electronics and Informati on
Technology Industries Association).
Lecture des DVD
49
Page 50
Lecture de fichiers vidéo
®
DivX
DATA CD
DATA DVD
Vous pouvez lire des fichiers vidéo DivX sur des
CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou des
DVD de données (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R).
z Conseil
Pour lire un disque contenant des plages audio MP3 ou
des fichiers image JP EG , r eportez-vous à la section
« Lecture de plages audio MP3 et de fichiers image
JPEG » (page 46).
DVD
TOP MENU
O RETURN
REPEAT
M/m/</,,
ENTER
H
x
X
10:10
Musique
Appuyez sur ENTER :
Photo
Mixage
DivX
Menu de musique pour ce disque.
Si vous insérez un CD/DVD de données
contenant uniquement des fichi er s vi déo
DivX, l’écran « DivX » s’affiche. Passez à
l’étape 4.
La lecture démarre.
Pour de plus amples informations sur les
options de lecture, reportez-vous à la page 38.
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Placez un CD/DVD de données sur le
plateau de lecture.
Lorsque vous insérez un CD/DVD de données
contenant des plages audio MP3, des fichiers
image JPEG ou des fichiers vidéo DivX,
l’écran de sélection du type de support
s’affiche.
50
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
La liste des fichiers vidéo DivX réapparaît à
l’écran.
Pour effectuer une pause de lecture
Appuyez sur X.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur H ou X.
Pour lire de façon répétée
Appuyez sur REPE AT à pl us ie ur s repr is es dur ant
la lecture.
« Non » : Ne lit pas de façon répétée.
« Fichi er » : Répète la plage en c ours.
«Album»: Répète l’album en cours.
« A-B » (Lect ure répétée A-B) : Répète un
passage spécifique du disque (page 42).
Page 51
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour revenir à l’affichage de sélection d’un
type de support
Appuyez deux fois sur x, puis sur TOP MENU.
z Conseils
• C e rtai ns f ichie r s vidéo DivX incluent une fonction de
menu qui vous permet de rechercher un chap it r e, de
modifier les réglages du son et des sous-titres, etc.
Quand un menu s’affiche sur l’écra n du té lé viseur,
suivez les instructions du menu. Les options et
opérations de menu varient selon le fichier vidéo.
• V ous pouvez aussi modifier les opti ons de lecture,
telles que les sous-titres, le format audio, etc. à l’aide
du menu TOOLS (page 11).
À propos des fichiers vidéo DivX
DivX® est une technologie de compression de
fichier vidéo, développée par DivXNetworks, Inc.
Ce produit est un produit certifié DivX
Vous pouvez lire des fi chiers vidéo DivX s ur des
CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou des
DVD de données (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R). Toutefois, les
disques doive n t être enregistré s selon le format
ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet et les DVD
de données doiven t être au format UDF (Un iversal
Disk Format) pour que les fichiers soient
reconnues par l ’enregistreur.
Pour de plus amples informations sur le format
d’enregistrement, reportez-vous aux instructions
fournies avec les lecteurs de disque et le logiciel
d’enregistrement (non fourni).
Pour vérifier le code d’enregistrement de
l’enregistreur
Sélectionnez « Code d’en registrement DivX »
dans le réglage « Caract ér is ti ques » (p age 117).
Pour de plus amples informations, visitez le site
Web à l’adresse http://www.divx.com/vod
®
officiel.
.
Remarques
• Certains CD ou DVD de données ne peuvent pas être
lus par cet enregistreur en fonction du fo rmat de fichier.
• Il n’est possible de lire qu’une seule session d’un DVD
de données multisession.
• Seules les lettres de l’alphabet et les chiffres s ont admis
dans les noms d’albums ou de fichiers. Tout autre
caractère s’affiche sous la forme d’un astérisque.
• L’enregistreur peut lire les fichiers vidéo DivX portant
l’extension « .AVI » ou « .DIVX ». L’enregistreur ne
peut pas lire les fichiers qui ne contiennent pas de vidéo
DivX, même s’ils portent l’exte nsion « .AVI » ou
« .DIVX ».
• Il se peut que l’enregistreur ne puisse pas lire un fichier
vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers
vidéo DivX ou plus.
• L’ enregistreur ne peut pas lire les fich ie rs vidé o DivX
d’une taille supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur )/
2Go.
• Su iva nt le disque, il se peut que la lecture normale ne
soit pas po ssible. Il se peut, par exe mple, que l’image
ne soit pas claire, que la lecture ne soit pas régulière,
que le son saute, etc.
• La lec tur e de s fich ie rs vidéo DivX d’ une dur é e
supérieure à dix heures n’est pas garantie.
• Il se pe ut que l’enregistreur ne puisse pas lire certa ins
CD ou DVD de données créés au format Packet Write.
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut prendre
un certain temps.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’ image peut se figer ou
être floue. Dans ce cas, il est recomm an d é de cré er le
fichier à un débit inférieur. Si le son comporte toujours
du bruit, MP3 est le format audio recom mandé.
Remarquez cependant que cet enregistreur ne prend
pas en charge le format WMA (Windows Media
Audio).
• Selon le fichier vidéo DivX, le son risque de ne pas
correspondre aux images affichées à l’écran.
• L’enregistreur peut reconnaître jusqu’à 1 499 fichiers
sur un même disque. Remarquez qu’i l se peut que
l’ordre de lecture ne soit pas applicable, selon le
logiciel utilisé pour la création du fichi er vidéo DivX,
ou s’il existe plus de 500 albums et 499 fich ie r s vidé o
DivX dans chaque album.
Lecture des DVD
z Conseils
• Si vous ajoutez les numéros (01, 02, 03, etc.) au début
des noms de fichiers, ils sont lus dans c et ordre .
• C omme la lecture d’un disque contena n t de
nombreuses arborescen ce s me t plus longtemps à
démarrer, il est recomm an dé de créer des albums
comprenant deux arborescenc es ma ximum.
51
Page 52
Affichage de la durée et
des informations de lecture
-
+
-
RW
DVD
RWVR-RW
VCD
CD
Video
DATA CD
Vous pouvez vérif i er le s informations du dis que,
telles que la durée de lecture, le mode
d’enregistrement et l’espace disque restant.
-
+
R
RVR
R
Video
DATA DVD
D Espace disque restant (en mode d’arrêt)
Durée restante du titre en cours (durant la
*1
lecture
E Canal ou source d’entrée
)
*2
F Date et heure
*1
Apparaît aussi en mode d’arrêt quand la reprise de la
lecture est activée (page42).
*2
Type de titre (original ou liste de lect ur e) pour le s
DVD-RW (mode VR)/DVD-R (mode VR).
Visualisation des informations sur
la fenêtre d’affichage du panneau
avant
Vous pouvez visualiser les informations sur la
fenêtre d’affichage du panneau av ant.
TIME/TEXTDISPLAY
Appuyez sur DISPLAY.
L’écran Informations ap paraît.
À chaque pres sion sur la to uc he, l’ affi cha ge vari e
comme suit :
Informations disque et cassette/date et heure
m
Informations disque uniquement
m
Aucun affichage
Lecture
0:05:30
HQ
Res 00:25
Originale
Mar 02 Mai. 200610:10
Arrêter
0:30:00
SP
Res 01:30
Prog.1
◆DVD
A État de lecture
B Temps de lecture
C Mode d’enregistrement
Appuyez plusieu rs fois sur TIME/TEXT.
L’affichag e change en fo nction du ty pe de disque
ou de l’état de lectu re .
Exemple : Pendant la lecture d’un DVD
Durée de lecture du titre en cours
Numéro des titre et chapitre en cours
Horloge
Exemple : Lorsqu’un DVD est arrêté
Horloge
m
Numéro des titre et chapitre en cours
m
Espace disque restant
m
Canal ou source d’entrée
Exemple : Pendant la lecture d’un CD
Temps de lecture de la plage en cours
m
Numéro de la plage en cours
m
Horloge
52
Page 53
Enregistrement d’un DVD
Avant l’enregistrement
Avant de commencer à enregistrer...
• Cet enregistreur permet l’enregistrement sur
divers types de disques. Sélectionnez le type de
disque en fonction de vos besoins (page 32).
• Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace
mémoire libre sur le disque pour
l’enregistrement (page52). Pour les DVD+RW
ou les DVD-RW, vous pouvez libérer de
l’espace mémoire sur le disque en supprimant
des titres (page 66).
z Conseil
Pour lire un disque enregistré avec cet enregistreur sur un
autre appareil, finali se z le disque (page 100).
Mode d’enregistrement et durée
d’enregistrement
Le tableau suivant mentionne la durée
d’enregistre m ent approximative pour un seul
DVD (4,7 Go).
Durée
d’enregistrement
approximative
(en minute s)
Enregistrement d’un DVD
Remarques
• Les enregistrements par programmateur sont effectués
si l’enregistreur est sous tension (page 57).
L’enregistreur se met a utomatiquement hors tension
lorsqu’un enregistrement est terminé.
• Cet enregistreur enregistre à la vitesse ×1.
• L’enregistreur de DVD et le magnétoscope partagent
un seul tuner. Vous ne pouvez pas enregistrer
simultanément des programmes différents sur un DVD
et une cassette VHS.
Mode d’enregistrement
Comme les modes d’enregistrement SP ou LP des
magnétoscopes, cet enregistr eur possède huit
modes d’enregistrement différents.
Sélectionnez un mode d’enregistrement en
fonction de la durée et de la qualité d’image
nécessaires. Par exemple, si la qualité d’image est
votre principale priorité, sélectionnez le mode
« HQ » (High Quality). Si la durée
d’enregistrement est votre priorité, « SLP » peut
être un choix possible.
Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour
basculer entre les modes d’enregi strement.
Je souhaite enregistrer
avec la meilleure qualité
d’image possible, je
choisis donc HQ.
z Conseil
La durée d’enregistrement approximative des DVD+R
DL (double couche) est la suiv ant e :
HQ : 1 heure 48 minutes
HSP : 2 heures 42 minutes
SP : 3 heures 37 minutes
LSP : 4 heures 31 minutes
ESP : 5 heures 25 minutes
LP : 7 heures 14 minutes
EP : 10 heure s 51 minutes
SLP : 14 heures 28 minutes
Remarque
Les situations indiquées ci-dessous peuvent entraîner de
légères inexactitudes au niveau de la durée
d’enregistrement.
– Enregistrement d’ un pr ogr a mm e dont la réc eption est
mauvaise ou d’un programme ou d’une sourc e vi dé o
dont la qualité d’image est médi ocr e
– Enregistrement sur un disque ayant déjà été monté
– Enregistrement d’une image fixe ou du son uniquement
,Suite à la page suivante
53
Page 54
Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
L’enregistreur reçoit et enregist re
automatiquement les programmes stéréo et
bilingues basés su r l e sy stème ZWEITON ou
NICAM.
Un DVD-RW (mode VR) et un DVD-R (mode
VR) peut enregis tr er le s bandes son principale et
secondaire. Appuyez sur la touche (audio)
pour passer de l a bande son princip ale à la bande
son secondaire et vice versa pendant la lecture du
disque.
Un DVD+RW, DV D-RW (m ode Vidé o), DVD+ R
ou DVD-R (mode Vidéo) ne peut enregistrer
qu’une seule piste audio (principale ou secondaire)
à la fois. Sélectionnez la piste audio à l’aide de
l’écran « Réglage » avant que l’enregistrement
démarre. Réglez « Enr. biling. DVD » sur
« Principal » (par défaut) ou « Secondaire » dans
le réglage « Caractéristiques » (page 117).
Système ZWEITON (stéréo allemand)
Lors de la récepti on d’ un programme basé sur le
système ZWEITON stéréo ou bilingue,
« STE R EO » s’ affiche sur la fenê tre d’affichage
du panneau ava nt .
Système NICA M
Lors de la récepti on d’ un programme basé sur le
système NICAM stéréo ou bilingue, « STEREO »
et « NI C A M » s’af fi chent sur la fenêtre
d’affichage du panneau avant.
Pour enregistrer un programme NICAM, veillez à
régler « Réglage manuel » – « Son du tuner » sur
« NICA M » (par défaut) dans le rég lage
« Préréglage tuner » (page 108). Si le son n’est pas
net lors de l’écoute de pr ogrammations NI CA M,
sélectionnez « Standard ».
z Conseil
Vous pouvez sélectionner la bande son (principale ou
secondaire) pendant l’enregistrement de programmes
bilingues à l’aide de la touche (audio). Cela
n’affecte pas le son enregistré.
Contrôle de la
copie signaux
Copy-Free (pas de
restriction)
Copy-Once (copie
unique)
Copy-Never (copie
interdite)
* Le disque enregi str é peu t êt re lu uni que me nt sur un
appareil compatible CPRM (page 32).
Disques
enregistrables
+
-
RWVR-RW
RW
-
-
+
RVR
R
-
RWVR
Ver.1.1 avec CPRM*
Ver.1.2 avec CPRM*
-
RVR
Ver.2.0 avec CPRM*
Ver.2.1 avec CPRM*
Aucun
Video
R
Video
Formatage d’un nouveau disque
Les nouveaux disques non formatés sont
automatiquement formatés l a p re mière fois qu’ils
sont insérés dans l’enregistreur.
Pour les DVD-RW/DVD-R, vous pouvez
sélectionner un format d’enregistre ment (mode
VR ou Vidéo) en fonction de vos besoi n s
(page 32).
• Les DVD-RW inutilisés sont automatiquement
formatés en fonction du paramètre « Format
DVD-RW » dans le réglage « Caracté ristique s »
(page 116).
• Les DVD-R inutilisés sont automatiquement
formatés en mode Vidéo. Pour formater en mode
VR, modifiez le format d’enregistre ment à l’aide
de l’écran « Réglages du disque » (page 77).
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le mode VR
et le mode Vidéo sur le même DVD-RW ou DVD-R.
• Vous pouvez changer de format d’enregistrement sur
des DVD-RW en les reformatant (page 77).
• Vous ne pouvez pas modifier le format
d’enregistrement des DVD-R usagés.
• L’enregistreur enregis tre su r les nouveaux DVD-R en
mode Vidéo, sauf si vous les format ez au para va nt e n
mode VR.
Types d’images ne pouvant pas être
enregistrées
Les images dotées d’une protection contre la copie
ne peuvent pas être enregistrées su r cet
enregistreur. L’enregistrement s’interrompt
lorsqu’un signal de pr ot ection contre la copie e st
détecté.
54
Page 55
Enregistrement DVD sans
programmateur
+
RW
DISPLAY
z REC
REC MODE
-
RWVR-RW
Z
DVD
H
Video
+
-
RVR-R
R
Video
VIDEO
PROG +/–
INPUT
SELECT
x
X
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Appuyez sur Z (ouvrir/fermer) et placez un
disque enregistrable sur le pl ateau de
lecture.
4 Appuyez sur PROG +/– ou INPUT SELECT
plusieurs fois pour sélectionner la chaîne
ou la source d’entrée que vous souhait ez
enregistrer.
5 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour
sélectionn er le mode d’enregistrement.
L’affichage de l’écran du téléviseur varie
comme suit :
HQSPHSPLSP
SLPLPEPESP
Pour de plus ampl es inform atio ns s ur le mode
d’enregistrement, report ez-vous à la page 53.
6 Appuyez sur z REC.
L’enregistrement démarre.
L’enregistrement continue ju squ’à ce que
vous y mettiez fin ou que le disque soit plein.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Notez que l’arrêt de l’enregistrement peut prendre
quelques secondes.
Pour effectuer une pause d’enregistrement
Appuyez sur X.
Pour redémarrer l’enregistrement, appuyez à
nouveau sur X.
Pour visionner u ne cassette VHS pendant un
enregistrement
Appuyez sur VI D E O pour utiliser le
magnétoscope, insérez une cassette, puis appuyez
sur H.
Enregistrement d’un DVD
La face d’enregistrement vers le bas
3 Appuyez sur Z pour ferme r le plateau de
lecture.
Patientez jusqu’à ce que « LOAD »
disparaisse de la fenêtre d’affichage du
panneau avant.
Les disques inutilisés sont automatiquement
formatés. Pour le format d’enregistreme nt des
DVD-RW/DVD-R (mode VR ou mode
Vidéo), reportez -v ous à la section
« Form at age d’un nouveau disque », page 54.
z Conseils
• Pour lire un disque enregistré avec cet enregistreur sur
un autre appareil, finalisez le disque (page 100).
• V ous pouvez utiliser les touches numér iques pour
sélectionner un canal. Saisis se z le num éro du canal,
puis appuyez sur ENTER.
• Vous pouvez sélectionner une source vidé o pa r mi les
prises LINE à l’aide de la touche INPUT SELECT.
• Vous pouvez mettre le téléviseur hors tension pendant
l’enregistrement. Lors de l’uti lisation d’un décodeur,
veillez à le laisser sous tension.
,Suite à la page suivante
55
Page 56
Remarques
• I l e st possible que l’enregistreme nt ne dém arr e pas
immédiatement lorsque vous appuyez sur z RE C.
• P e nda nt l’ e nr eg istrement ou pendant la pause
d’enregistrement, vous ne pouvez pas modifier le mode
d’enregistrement.
• En cas de coupure de courant, il est possible que le
programme en cours d’enregist rem en t soit suppr imé.
• V ous ne pouvez pas modifier le canal ou la sour ce
d’entrée durant l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas regarder un programme de
télévision payante/Canal+ pendant l’enregistrement
d’un autre programme de télévision payante/Canal+.
Vérification de l’état du disque
pendant l’enregistrement
Vous pouvez vérifier les informations
d’enregistrement telles que la durée
d’enregistrem ent ou le type de disque.
Appuyez sur DISPLAY durant l’enregistrement.
L’écran Informations apparaît.
Appuyez sur la to uche à plusieurs repr i ses pour
modifier l’affichage (page 52).
Enregistrement à l’aide du Quick
Timer
(Enregistrement par programmateur
à l’aide d’une seule touche)
Vous pouvez régler l’enregistreur de manière à ce
qu’il enregistre par incréments de 30 minutes.
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Appuyez plusieurs fois sur z REC pour
régler la durée.
À chaque pression, la durée augmente de
30 minutes, avec un maximum de
huit heures*.
0:30 1:007:30 8:00
« c » et « OTR » s’allument et la durée
d’enregistrem ent restante appa r aît sur la
fenêtre d’af fi c hage du panneau avan t .
Lorsque le compteur atteint « 0:00 »,
l’enregistreur interrompt l’enregistrement et
se met hors tension.
* 12 heures 30 minutes pour les DVD+R DL (double
couche).
Pour désactiver la fonction Quick Timer
Appuyez plusieurs fois sur z REC jusqu’à ce que
le compteur s’affiche dans la fenêtre d’affichage
du panneau avant. L’enregistreur revient au mode
d’enregistrement normal.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez deux fois sur x.
Notez que l’arrêt de l’enregistrement peut prendre
quelques secondes.
(Enregistrement normal)
Enregistrer
0:00:03
HQ
Res 00:59
Prog. 1
A Type de disque
B État d’enregistr ement
C Durée d’enregistrement
D Mode d’enregistrement
E Espace disque restant
F Canal ou source d’entrée
z Conseil
Vous pouvez également visualiser les informations sur la
fenêtre d’affichage du panneau avant. Appuyez plusieurs
fois sur TIME/TEXT pour mo difier l’affic hage. Veuillez
noter que la fonction TIME/TE X T ne fonc tionne pas
durant l’enregistrement par programmateur à l’aide
d’une seule touche.
Création de chapitres dans un titre
L’enregistreur d ivise automatiquement un
enregistrement (un titre) en chapitres en insérant
des signets de chapitre à des intervalles de 5 ou
15 mi nut es pendant l’enregi s tr em ent.
Sélectionnez l’intervalle, « 5 Min » (par défaut)
ou « 15 Min » dans « Chapitre auto DVD » du
réglage « Caractéristiques » (page 116).
Si vous ne souhait ez pas diviser les titr es,
sélectionnez « Non ».
z Conseil
Vous pouvez créer des chapitres manuellement lors de la
lecture de DVD+RW, DVD-RW (mode VR) ou DVD-R
(mode VR) (page 69).
56
Page 57
Enregistrement par
programmateur (Standard/
ShowView)
2 Appuyez sur Z (ouvrir /fermer) et placez un
disque enregistrable sur le plateau de
lecture.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
RVR-R
R
Video
Pour le DVD et le magnétoscope, vous pouvez au
total régler le programmateur pour
12 programmes et jusqu’à un mois à l’avance.
Remarquez que la durée maximale
d’enregistreme nt continu d’un même t i tr e est de
12 heures. Au-delà de cette durée, le contenu n’est
plus enregistr é.
Il est possible de ré gler le p rogrammateur de deux
manières : à l’aide de la méthode normale ou de la
méthode ShowView .
• Standar d : réglez la da te , l’heure et la chaîne du
programme manuellement.
• ShowView : entrez le numéro de code
ShowView attribué à chaque programme
télévisé (page 59).
Remarque
L’enregistrement par programma te ur n’est p ossi ble que
si l’enregistreur est en mode att en te.
Réglage manuel du programmateur
(Standard)
Z
DVD
SYSTEM
MENU
)/1
TIMER
M/m/</,,
ENTER
x
La face d’enregistrement vers le bas
3 Appuyez sur Z pour fermer le plateau de
lecture.
Patientez jusqu’à ce que « LOAD »
disparaisse de la fenêtre d’affichage du
panneau avant.
Les disques inutilisés sont automat iq ue men t
formatés. Pour le format d’enregistrement des
DVD-RW/DVD-R (mode VR ou m ode
Vidéo), reportez-vous à la secti on
« Formatage d’un nouveau disque », page 54.
• Si le menu de programmation (ShowView)
s’affiche, appuyez sur < pour accéder au
menu « Standard ».
PDC
/VPS
SPSPNon
10:10
Non
PDC
/VPS
--
--
--
--
Éd.
Non
5 Sélectionnez un élément à l’aide des
touches </, et procédez au réglage à
l’aide des touches M/m.
A « Média » : permet de sélectionner
« DVD ».
B « Date » : permet de régler la date à
l’aide de M.
Pour enregistrer l e même programme tous
les jours, ou le même jour chaque
semaine, appuyez sur m.
Enregistrement d’un DVD
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
,Suite à la page suivante
57
Page 58
L’élément change comme suit :
Aujourd. y Dim~Sam (dimanche à
samedi) y Lun~Sam (lundi à samedi)
y Lun~Ven (lundi à vendredi) y Dim
(chaque dimanch e) y Lun (chaque
lundi) y … y Sam (chaque samedi)
y 1 mois plus tard y … y Aujourd.
C « Début » : permet de régler l’heure de
début.
D « Arrêter » : permet de régler l’heure de
fin.
E « Pr og. » : perm et de sélectionner la
chaîne ou la source d’entrée.
F « Mode » : permet de sélectionner le
mode d’enregistrement (page 53).
Pour utiliser la fonction Rec Mode Adjust
(page 58), sélectionnez « AUTO ».
G «PDC/VPS»: permet de régler la
fonction PDC/VPS. V oir « À propos de
la fonction PDC/VPS » (page 58).
• Si vous fa ites une erreur, sélec tio nnez
l’élément et modifiez le régla ge.
6 Appuye z sur ENTER.
Le menu Liste de minuterie (page 62)
s’affiche.
Si des réglages du programmateur se
chevauchent, u n m essage s’affiche. Pour
modifier ou annu ler un enregistrem ent par
programmateur, sélectionnez « Éd. » dans la
Liste de minuterie (page 62).
7 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
désactiver le menu.
8 Appuyez sur )/1 (marche/attente) pour
éteindre l’enregistreur.
Le voyant c s’allume sur la fenêtre du
panneau avant et l’enregistreur est alors prêt à
commencer l’enregistrement.
Si le voya nt c clignote sur la fenêtre du
panneau avant, vér ifiez qu’un disque
enregistrable est inséré et qu’il dispose de
suffisamment d’espace disqu e pour
l’enregistrement.
Si des réglages du programmateur se
chevauchent
L’enregistrement qui commence en premier a la
priorité et le deuxième enregis trement ne d émarre
que lorsque le premier est terminé.
Si les programmes commencent au même
moment, le programme répertorié en premier dans
le menu a pr iorit é. Si l ’heur e de f in d’un régla ge et
l’heure de début d’un autre sont identiques, le
début du deuxième programme n’e st pas
enregistré.
7:008:009:0010:00
Programme 1
Programme 2
Portion non enregistrée
7:008:009:0010:00
Programme 1
Programme 2
Portion non enregistrée
Pour modifier ou annuler l’enregistrement par
programmateur
Reportez-vous à la section « Modification ou
annulation de réglages du programmateur DVD
(Liste de minuterie) », page 62.
Pour utiliser la fonction Rec Mode Adjust
Si l’espace disque restant n’est pas suffisant pour
l’enregistrement actuel, l’enregistreur ajuste
automatiquement le mode d’enregistrement.
Sélectionnez « AUTO » pour « Mode » lors du
réglage du programmateur.
À propos de la fonction PDC/VPS
Des signaux PDC/VPS sont transmis avec des
programmes télévisés dans certa i ns systèmes de
diffusion. Ce s si gnaux assurent qu e l es
enregistrements par programmateur sont effectués
quels que soient les retards de diffusio n,
démarrages en avance ou les interruptions de
diffusion.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez deux fois sur x.
Notez que l’arrêt de l’enregistrement peut prendre
quelques secondes.
58
Page 59
◆Pour utiliser la fonction PDC/VPS
Réglez « PDC/VPS » sur « Oui » à l’étape 5 cidessus.
L’enregistreur commence à balayer le canal avant
le début de l’enre gi st rement par programmateur.
z Conseils
• V ous pouvez lire le programme enregi str é en
sélectionnant son titre dans le me nu Liste des titres
(page 43).
• Vous pouvez utiliser l’enregistreur après avoir réglé le
programmateur. Appuyez simplement sur )/1 pour
allumer l’enregistreur. Éteignez l’enregistreur pour le
ramener en attente d’enregis tr ement, avant que
l’enregistrement par programmateur démarre.
• Lorsque l’heure de début et le canal ou la source
d’entrée à enregistrer sont identiques mais que le
réglage « Média » diffère, le programme est enregistré
sur le disque DVD et sur la cassette VHS.
• Vous pouvez également activer le m enu de
programmation à partir du menu Système. Appuyez sur
SYSTEM MENU pour sélectionner « Minuterie »,
puis sélectionnez « Minuterie-Standard ».
Remarques
• Pour enregistrer un programme satellite, mettez le
tuner satellite sous tensi on et sélec ti onne z le
programme satellite que vous souhaitez enregistrer.
Laissez le tuner sa te llite allumé jusqu’à la fin de
l’enregistrement. Si vous raccordez un appareil doté
d’une fonction de programmateur, vous pouvez utiliser
la fonction Synchro Rec (page 61).
• Même correctement réglé, il est possible que le
programme ne soit pas enreg ist ré si un autre
enregistrement est en co u rs ou s’il chevauche un autre
réglage qui a la priorité.
• Avant que l’enregistrement par programmateur débute,
« TIMER REC » clignote sur la fenêtre d’affichag e du
panneau avant.
• L ’ e nr e gistreur se met automatiquement hors tension
quand un enregistrement par programmateur est
terminé.
• L’ e nr e gist r eu r n’e nr eg ist re pa s de prog ram me s dot és
de signaux Copy-Never. D e tels enregistrements
s’interrompent après quelques secondes.
• Le dé but de certains enregistrements p eut ma nque r si
vous utilisez la fonction PDC /VP S.
Enregistrement de programmes
télévisés avec le système
ShowView
Le système ShowView est une fonction qui
simplifie le réglage du programmateur. Entrez
simplement le code ShowView indiqué dans votre
guide de programmes télévisés. La date, l’heure et
le canal de ce progr amme sont réglés
automatiquement.
Vérifiez si les canaux sont correctement réglés
dans le réglage « Préréglage tuner » (page 108).
DVD
Touches
numériques
CLEAR
SYSTEM MENU
)/1
TIMER
M/m/</,,
ENTER
x
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Insérez un disque enregistrable.
3 Ap puyez sur TIMER.
Minuterie - ShowView
Liste titres
Régler le numéro de code ShowView. [0-9]
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Standard
10:10
Enregistrement d’un DVD
• Si le menu de programmation (Standard)
s’affiche, appuyez sur < pour accéder au
menu « ShowView ».
4 Ap puyez sur les touche s numériques pour
saisir le code ShowView.
• Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR et saisissez le numéro correct.
,Suite à la page suivante
59
Page 60
5 Appuye z sur ENTER.
La date, les heures de début et de fin, le canal,
le mode d’enregistrement et le réglage PDC/
VPS (page 58) s’affichent.
• Si vous souhaitez modifier le réglage,
appuyez sur </, afin de sélectionner
l’élément, puis appuyez sur M/m pour
apporter les mo difications dési rées.
6 Sélectionnez « DVD » pour « Média », puis
appuyez sur ENTER.
Le menu Liste de minuterie (page 62)
s’affiche.
Si des réglages de m i nuterie se chevau chent,
un message s’affi che. Pour modifier ou
annuler un enregistrement par
programmateur, sélectionnez « Éd. » dans la
Liste de minuterie (page 62).
7 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
désactiver le menu.
8 Appuyez sur )/1 (marche/attente) pour
éteindre l’enregistreur.
Le voyant c s’allume sur la fenêtre du
panneau avant et l’enregistreur est alors prêt à
commencer l’enregistrement.
Si le voya nt c clignote sur la fenêtre du
panneau avant, vér ifiez qu’un disque
enregistrable est inséré et qu’il dispose de
suffisamment d’espace disqu e pour
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez deux fois sur x.
Notez que l’arrêt de l’enregistrement peut prendre
quelques secondes.
Pour modifier ou annuler l’enregistrement par
programmateur
Reportez-vous à la section « Modification ou
annulation de réglages du programmateur DVD
(Liste de minuterie) », page 62.
z Conseils
• Vous pouvez lire le programme e nr egi stré en
sélectionnant son titr e dans le menu Liste des titres.
• Vous pouvez utiliser l’enregistreur après avoir réglé le
programmateur. Appuyez sim ple ment sur )/1 pour
allumer l’enregistreur. Éteignez l’enregistreur pour le
ramener en attente d’enregi st rement, avant que
l’enregistrement par programmateur démarre.
• Lorsque l’heure de début et le canal ou la source
d’entrée à enregistrer sont identiq ue s ma is que le
réglage « Média » diffère, le programme est enregistré
sur le disque DVD et sur la cassette VHS.
• Vous pouvez également activer le menu de
programmation à partir du menu Système. Appuyez sur
SYSTEM MENU pour sélectionner « Minuterie »,
puis sélectionnez «Minuterie - ShowView ».
Remarques
• Pour enregistrer un pr ogr a mme satellite, mett ez le
tuner satellite sous tension e t sé le ct ionnez le
programme satellite que vous souhaitez enregistrer.
Laissez le tuner satellite allumé jusqu’à la fi n d e
l’enregistrement. Si vous raccordez un appareil doté
d’une fonction de programmateur, vous pouvez utiliser
la fonction Synchro Rec (page 61).
• Même correctement réglé, il est possible que le
programme ne soit pas enregistré si un autre
enregistrement est en cours ou s’i l ch ev au ch e u n a utre
réglage qui a la priorité.
• Avant que l’enregistrement par programmateur débute,
« TIMER REC » clignote sur la fenêtre d’affichage du
panneau avant.
• L’enregistreur se met automatiquement hors tension
quand un enregistrement par progra mmateur est
terminé.
• L’enregistreur n’enregistre pas de programmes dotés
de signaux Copy-Never. De tels enregi stre me nts
s’interrompent après qu el que s se condes.
• Le début de certains enregistre me nts peut manquer si
vous utilisez la fonctio n PDC /VP S .
Si des réglages de programmateur se
chevauchent
Reportez-vous à la pag e 58.
60
Page 61
Enregistrement à partir
d’un appareil externe avec
programmateur
(Enregistreme nt synchro)
+
-
RWVR-RW
RW
Vous pouvez régler l’enregistreur de façon à ce
qu’il enregistre automa tiquement les progra mmes
depuis un apparei l r accordé doté de la fonct ion
programmateur (tel qu’un tuner satell ite ).
Raccordez l’appa reil à la prise LINE 3/
DECODER à l’arrière de l’enregistreur (page 29).
Lorsque l’appareil raccordé est mis sous tension,
l’enregistreur com m ence l’enregistrem ent d’un
programme via la prise LINE 3/DECODER.
DVD
SYSTEM
MENU
REC MODE
SYNCHRO
REC
Video
+
-
RVR-R
R
Video
M/m/</,,
ENTER
x
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Insérez un disque enregistrable.
3 Sélectionnez l’entrée audio.
Réglez « Entrée audio » sur « Stéréo » ou
« Bili ngue » dans le rég lage « Audio »
(page 115).
4 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour
sélectionn er le mode d’enregistrement.
L’affichage de l’écran du téléviseur varie
comme suit :
HQSPHSPLSP
SLPLPEPESP
Pour de plus ampl es inform atio ns s ur le mode
d’enregistrement, report ez-vous à la page 53.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU pendant qu e
l’enregist reur est en mode d’arrêt.
6 Sélectionnez « Réglage », puis appuyez
sur ENTER.
7 Sélectionnez « Caractéristiques», puis
appuyez sur ENTER.
Le réglage « Caractéristiques » s’affiche.
8 Sélectionnez « Enregist. Synchro », puis
appuyez sur ENTER.
9 Sélectionnez « vers DVD », puis appuyez
sur ENTER.
10
Appuyez sur SYSTEM ME NU pour
désactiver le menu .
11
Réglez le programmateur sur l’appareil
raccordé à l’heure du programme que vous
souhaitez enregistrer et mettez-le hors
tension.
12
Appuyez sur SYNCHRO REC.
Le voyant SYNCHRO REC s’allume sur le
panneau avant et l’enregistreur passe en mode
d’attente pour l’ enregistrement synchronisé.
L’enregistreur commence l’enregistrement
dès qu’un sign al est reçu de l’appareil
raccordé. Quan d l’ appareil raccordé s’éteint ,
l’enregistrement s’arrête et l’enregistreur se
met hors tension.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez deux foi s s ur x.
Pour annuler la fonction d’enregistrement
synchronisé
Appuyez sur SY N C H RO REC avant le début de
l’enregistrement. Le voyant SYNCHRO REC de
l’enregistreur s’éteint.
Enregistrement d’un DVD
,Suite à la page suivante
61
Page 62
Si vous appuyez sur l a t ouche SYNCHRO REC
pendant un enregis t rement synchronisé,
l’enregistrement s’arrête, le voyant SYNCHRO
REC s’éteint et l’enregistreur se met hors tensio n.
Modification ou annulation
de réglages du
Si les réglages de programmateur d’un
enregistrement synchronisé et un autre
réglage de programmateur se chevauchent
Qu’il s’agisse d’un programme d’en registrement
synchronisé ou non, le programme qui commence
en premier a priorité. L’enre gistreur débute
l’enregist rement du deuxième pr ogramme environ
dix secondes après la fin du premier programme.
Si l’heure de fin d’un rég lage et l’heure de début
d’un autre sont ident i q ues, le début du deuxièm e
programme n’est pas enregistré.
7:008:009:0010:00
Programme 1
Programme 2
Portion non enregistrée
Remarques
• L’ enregistreur commenc e l’e nr e gistrement dès qu’il
détecte un signal vidéo provenant de l’ ap pa reil
raccordé. Il est possible que le début du programme ne
soit pas enregistré, que l’enregistreur soit sous tension
ou non.
• Pour utiliser l’appareil raccordé durant l’attente
d’enregistrement synchronisé, annulez le mode attente
en appuyant sur SYNCHRO REC. Pour revenir au
mode attente, veillez à mettre l’appareil hors tension et
appuyez sur SYNCHRO REC avant le début de
l’enregistrement synchronisé.
• La fonction d’enregistrement synchronisé ne
fonctionne pas avec certains tuners. Pour obt eni r des
informations déta illées, reportez- v ous au mode
d’emploi du tuner.
• Durant l’attente d’enregistrement synchronisé, la
fonction Auto Clock Set ne fonctionne pas (pa ge 110).
• Lorsqu’un enregistrement est terminé, l’enregistreur
passe en mode d’attente d’enregistrement synchronisé
jusqu’à ce que le voyant SYNCHRO REC s’éteigne.
• S i l’ e nr eg istrement synchronisé démarre al ors que
l’enregistreur est so us te nsi on, celui-ci se met hors
tension à la fin de l’enregistrem ent .
• L’ e nr eg istreur n’enregistre pas de program me s dot és
de signaux Copy-Never. De tels e nr e gistrements
s’interrompent après quelques secondes.
programmateu r DVD (Liste
de minuterie)
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Vous pouvez modifier ou a nnuler des réglages de
programmateur à l’ ai de du menu Liste de
minuterie.
SYSTEM
MENU
O RETURN
+
R
-
RVR-R
M/m/</,,
ENTER
Video
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu Systèm e s’affiche.
2 Sélectionnez « Minuterie », puis appuyez
sur ENTER.
3 Sélectionnez « L iste de minuterie », puis
appuyez sur ENTER.
Liste de minuterie
Média Date Début Arrêter Prog.
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 -----/-- --:-- --:---------
-----/----:-- --:------ ---04
-----/----:-- --:------ ---05
-----/----:-- --:------ ---06
Les informations relative s a u p ro gr amma teur
affichent notamment la date, l’heure et le
mode d’enregi strement.
S’il y a plus de six réglages du
programmateu r, appuyez sur m pour afficher
la page suivante.
ModeN˚
SPSPNon
10:10
PDC
/VPS
Non
--
--
--
--
Éd.
62
Page 63
4 Sélectionnez le réglage de programmateur
que vous souhaitez modifier ou annuler,
puis appuyez sur EN TER.
Le sous-menu s’affiche.
Liste de minuterie
Média Date Début Arrêter Prog.
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 -----/-- --:-- --:---------
-----/----:-- --:------ ---04
-----/----:-- --:------ ---05
-----/----:-- --:------ ---06
ModeN˚
SPSPNon
10:10
PDC
/VPS
Éd.
Non
Suppr.
--
--
--
--
Éd.
Remarques
• Même correctement réglé, il est possible que le
programme ne soit pas enregistré si un autre
enregistrement est en co ur s ou s’il chevauche un autre
réglage qui a la priorité. En ce qui concerne la priorité,
reportez-vous à la page 58.
• Vous ne pouve z pas modi f ie r les réglages du
programmateur pour un enregistrement en cours.
• La Liste de min uterie affi che les régla g e s d u
programmateur de l’enregistreur de DVD et du
magnétoscope.
5 Sélectionnez une des options, puis
appuyez sur ENTER.
« Éd. » : permet de modifier l e réglage du
programmateur.
Sélectionn ez un élément à l’aid e des touches
</, et procédez au réglage à l’aid e des
touches M/m. Appuyez sur ENTER.
« Suppr. » : permet de supprimer le réglage du
programmateur.
Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
ENTER lorsque vous êt es in vi té à confirmer.
Liste du programmateur
Date Start
MediaStop Prog.
01 DVD 04/1509:0010:00
02 DVD 04/3009:1509:45
03 -----/----:----:---------
Désirez-vous effacer le « n˚ 01 » ?
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
Prog. 1Prog. 2
OK
Annuler
10:10
PDC
/VPS
Non
PDC
SPSPNon
/VPS
--
Non
--
--
--
10:10
PDC
ModeN˚Éd.
/VPS
Off
SPSPOff
---
---
---
---
Éd.
Enregistrement d’un DVD
6 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
désactiver la Liste de minuterie.
Si des réglages demeurent actifs, mettez
l’enregistreur hors tension pour revenir en
attente d’enre gi strement.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
63
Page 64
Enregistrement à partir
d’un appareil sans
programmateu r ra cc ordé à
l’enregistreur
+
-
RWVR-RW
RW
Vous pouvez enr egistrer à l’aide d’un
magnétoscope ou d’un appareil similaire raccordé.
Pour de plus amples informations concernant le
raccordemen t, reportez-vou s à l a section
« Raccordement d’un autre magnétoscope ou d’un
appareil similaire », page 27.
Utilisez la prise DV IN du panneau avan t si
l’appareil dispos e d’une prise de sortie DV (prise
i.LINK).
Pour enregistrer à partir d’un caméscope
numérique racco rdé à la prise DV IN, reportezvous à la page 102.
DVD
Video
+
-
RVR-R
R
INPUT
SELECT
Video
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT
pour sélectionner une source d’entrée en
fonction du ra ccordement.
La fenêtre d’affichage du panneau avant varie
comme suit :
Chaîne
LINE1
DV
LINE2
LINE3
4 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE po ur
sélectionner le mode d’enregistr ement.
L’affichage de l’écran du téléviseur varie
comme suit :
HQSPHSPLSP
SLPLPEPESP
Pour de plus am ples inform atio ns s ur le mode
d’enregistrement, report ez-vous à la page 53.
5 Sélectionnez l’entrée audio.
Réglez « Entrée audio » sur « Stéréo » ou
« Bilingue » dans le réglage « Audio »
(page 115).
6 I nsérez la cassette source dans l’appareil
raccordé et mettez ce dernier en pause de
lecture.
7 A ppuyez en même temps sur z REC sur
cet enregistre ur et sur la touche pause ou
lecture de l’appareil raccordé.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement en cours,
appuyez sur x sur cet enregistreur.
z REC
REC MODE
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 Insér ez un disque enregistrable.
64
x
• L’image d’un jeu vidéo peut ne pas êt re en regi str é e
clairement.
• L’enregistreur n’enregistre pas de programmes dotés
de signaux Copy-Never. De tels enregi stre me nts
s’interrompent après qu el que s se condes.
• Durant l’enregistrement ou la pause d’enregistrement,
vous ne pouvez pas modifier le mode d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas modifier le canal ou la sour c e
d’entrée durant l’enregistrement.
Remarques
Page 65
Montage de DVD
Avant le montage
Cet enregistreur offre diverses options de montage
pour différents ty pes de disques. Avant de
procéder au montage, vérifiez le type de disque et
sélectionnez l’option disponible pour celui-ci
(page 32).
Remarques
• P e nda nt le montage, si vous retirez le disq ue ou si un
enregistrement par programmateur commence, il se
peut que le contenu copié soit perdu.
• Vous ne pouvez pas monter des enregistrements sur les
DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou DVD-R (mode
Vidéo) enregistrés sur d’autres enregistreurs DVD.
Options de montage des DVD+RW/
DVD-RW (mode Vidéo)/DVD+R/DVD-R
(mode Vidéo)
+
-
RW
RW
Vous pouvez ef fectuer des mont ages simples.
Puisque les titres en mode Vidéo sont des
enregistreme nt s réels sur le disque, vous ne
pouvez pas annul er le s m ontages que vous ave z
réalisés. Fonctions de montage disponibles avec
les titres du mode Vidéo :
–Identification d’un titr e (page 70 ).
–Suppression d’un titre (page 66).
–Réglage d’une protectio n contre la suppressi on
(DVD+RW uniquement) (page 66).
–Suppression d’une section d’un titre
(Effacer A-B) (DVD+RW uniquement)
(page 68).
–Division d’un titre (DVD+RW uniquement)
(page 69).
Remarques
• U ne fois le disque finalisé, vous ne pouvez pas
enregistrer de nouvelles données sur ce disque ni le
modifier (sauf pour les DVD+RW).
• S i un message s’affiche pour indiquer que le s
informations de contrôle du disque sont saturées,
supprimez des titres super fl us.
Video
+
-
R
R
Video
Options de montage des DVD-RW
(mode VR)/DVD-R (mode VR)
-
RWVR-RVR
Vous pouvez prof i te r de fonctions de montage
avancées. Pour un DVD-RW (mode VR) et un
DVD-R (mode VR), vous disposez d’abord de
deux options: soit le montage de l’enr egis trem ent
original (appelé l’« original »), soit le montage des
informations de lecture cré ées à partir de l’ori ginal
(appelées « Playlist » ou listes de lecture). Puisque
ces deux options sont de nature différente et
qu’elles prés entent des avantages différents, lisez
ce qui suit et choisissez l’option qui répond le
mieux à vos besoin s.
Pour monter les titres originaux
Les modifications apportées aux titres d’origine
sont définiti ves. Si vous souhai tez conserver un
enregistrem ent original non modifié, créez et
montez une liste de lecture (voir ci-dessous).
Fonctions de mo ntage disponibles avec les titres
d’origine:
–Identification d’un titre (page 70).
–Suppression d’un titre (page 66).
–Suppression d’un chapitr e ( p age 67).
–Réglage d’une protection contre la suppression
(page 66).
–Suppression d’une section d’un titre
(Effacer A-B) (page 68).
–Division d’un titre (page 69).
Pour créer et monter des titres de liste de
lecture
Une liste de lecture es t u n g ro upe de titres de liste
de lecture créé à partir d’un titre original pour
montage. Lors que vous créez une liste de le ct ure,
seules les informations de comma nd e nécessaires
à la lecture, telle s qu e l ’ordre de lecture, sont
enregistrées sur le disque. Comme les titres
d’origine ne sont pas mo difiés, les tit res de l iste de
lecture peuvent êt re à nouveau monté s.
Si vous supprimez un titre original util isé dans une
liste de lecture, cette liste de lecture est également
supprimée.
Montage de DVD
,Suite à la page suivante
65
Page 66
Exemple : Vous avez enregistré les derniers
matchs d’un tournoi de football sur un DVD-RW
(mode VR). Vous souhaitez créer un résumé des
buts et autres moments forts, mais vous souhaitez
aussi conserver l’enregistr ement original.
Montage d’un titre
+
-
RWVR-RW
RW
Cette section pr és ente les fonctions de base du
montage. Notez que le montage est irréversible.
Pour éditer un DVD-RW (mode VR) ou un DVDR (mode VR) sans modifier les enregistrements
originaux, créez un titre de liste de lecture
(page 71).
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
Dans ce cas, vous pouvez compiler des moments
forts sous la forme d’un titre de liste de lecture.
Vous pouvez mêm e m odifier l’ordre des scènes
dans le titre de liste de lecture. Reportez-vous à la
section « Montage d’une liste de lecture »,
page 73.
Fonctions de montage avancées disp oni bles avec
les titres de liste de lecture :
–I dentification d’un titre (page 70).
–Suppression d’un titre (page 66).
–Suppression d’un chapitre (page67).
–Suppression d’une section d’un titre
(Effacer A-B) (page 68).
–Montage d’une scène de li st e de lecture
(page 73).
–Division d’un titre (page 69).
–Combinaison de titres (p age 74).
z Conseil
Vous pouvez faire basculer la Liste des titres entre
l’affichage Original et la List e de lectu re. Quand le m enu
Liste titres est activé, appuyez sur ORIGINAL/
PLAYLIST à plusieurs reprises.
Remarques
• Vous ne pouvez pas protéger des titres de liste de
lecture.
• S i un me ssage s’affiche pour indiqu er que le s
informations de contrô le du disque sont saturées,
supprimez des titres supe rfl u s.
• Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez pas créer ou
modifier des titres de liste de le c ture sur le disque.
DVD
ORIGINAL/
PLAYLIST
TITLE LIST
O RETURN
./>
X
M/m/</,,
ENTER
H
x
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 A ppuyez sur TITLE LIST.
Lors du montage d’un DVD-RW (mode VR)
ou d’un DVD-R (mode VR), appuyez sur
ORIGINAL/PLAYLIST pour basculer vers la
« Liste titres (originale) », si nécessaire.
Liste titres (originale)
1/4
T
Prog. 1
02.Mai.2006
08:00
N˚ TitreLongu Éd.
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
>01:29:03
66
3 Sélectionnez un titre, puis appuyez sur
ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
Page 67
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez faire votre choix parmi :
« Effac. titre » : Supprime le titre sélecti onné.
Sélectionnez « OK » lorsqu’on vous demande
confirmation.
« Effac.chap. »
sélectionner un chapitre dans le titre et de le
supprimer (voi r ci-dessous).
«Protection»
Sélectionnez « Oui » lorsque le menu de
protection s’affiche. «» apparaît pour le
titre protégé. Pour annuler la protection,
sélectionnez « Non ». «» devient «».
« Nom de titre » : Pour renommer le titre
(page 70).
« Effac. A-B »
section du titre (page 68).
« Diviser titre »
en deux (page 69).
*1
DVD-RW (mode VR) et DVD-R (mode VR)
seulement
*2
DVD+RW, DVD-RW (mode VR) et DVD-R
(mode VR) seulement
À propos de la libération d’espace disque
Suppression de tit res, chapitres ou sc ènes :
–libère de l’espace disque sur un DVD-RW (en
mode VR) ;
–libère de l’espace disque sur un DVD+RW/
DVD-RW (mode Vi déo) uniquement si vous
effacez le dernier titre ou chapitre ;
–n e libère pas d’espace disque sur un DVD+R/
DVD+R DL/DVD-R.
z Conseil
Vous pouvez également renommer un dis que (page 77).
Remarques
• Lo rs de l’édition d’un DVD-RW (mode Vidéo), d’un
DVD+R ou d’un DVD-R, finissez tous vos montages
avant de finaliser le disque. Vous ne pouvez pas monter
un disque finalisé.
• Vous ne pouvez pas supprimer de titres pr oté gé s ou
supprimer des chapitres d’ un ti tr e protégé.
• Si vous supprimez un titre original utilisé dans une liste
de lecture, cette liste de lecture est également
supprimée.
*1
: Vous permet de
*2
: Permet de protéger le titre.
*2
: Permet de suppr i m er une
*2
: Permet de diviser un titre
Suppression d’un chapitre (Effacer
chapitre)
-
RWVR-RVR
Vous pouvez sélectionner un chapitre dans un titre
et le supprimer. Veuillez note r q ue la suppression
de chapitres de t itres originaux n’es t pa s
impossible.
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Appuyez sur ORIGINAL/PLAYLIST pour
basculer vers la «Liste titres (originale) », si
nécessaire.
2 Sélectionnez un titre, puis appuyez sur
ENTER.
Le sous-menu s’af fi che.
3 Sélectionnez « Effac.chap. », puis appuyez
sur ENTER.
L’écran de suppression de chapit res s’affiche.
Effacer chapitre (originale)
Chapitre 01/03Titre n˚ 01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Vérifier
Effacer
Modifier
Déplacer
Ajouter
Copier
4 Sél ectionnez le prog ramme à supprimer,
puis appuyez sur ENTER.
« Véri fi er » est sél ectionné. Pour affi cher le
chapitre, appuyez su r ENTER. Lorsque la
lecture est terminée ou lorsque vous appuyez
sur O RETURN, l’écran revient à « Effacer
chapitre (originale) ».
5 Sélectionnez « Effacer », puis appuyez sur
ENTER.
Un message de dema nde de confirmation
s’affiche.
6 Sél ectionnez « OK », puis appuyez sur
ENTER.
Le chapitre sélectionné est supprimé du titre.
Pour supprimer d’ autres chapitres, r épétez la
procédure à partir de l’ ét ape 4.
Montage de DVD
,Suite à la page suivante
67
Page 68
z Conseil
Vous pouvez également supprimer des chapitres d’un
titre de liste de lectur e (pa ge 73).
Remarque
Si vous supprimez un titre origina l utilisé dans une liste
de lecture, cette liste de lecture est également supprimée.
Suppression d’une section d’un titre
(Effacer A-B)
+
-
RWVR-RVR
RW
Vous pouvez s électionn er une sect ion (scène) dans
un titre et l’effacer. Veuillez noter que la
suppression de scènes de titres originaux est
permise.
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Lors du montage d’ un DVD-RW (mode VR )
ou d’un DVD-R (mode VR), appuyez sur
ORIGINAL/PLAYLIST pour basculer vers la
« Liste titres (originale) », si nécessaire.
5 A ppuyez sur ENTER à la f in de la section
6 A ppuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
2 Sélectionnez un titre, puis appuyez sur
ENTER.
Le sous-menu s’af fiche.
3 Sélectionnez « Effac. A-B », puis appuyez
sur ENTER.
Le menu de réglage des points A et B
s’affiche.
« Début » est sélectionné.
T
Titre n˚ 01
Effacer A-B
08:0002.Mai.2006
Début 00:00:00
00:00:07
Fin 00:00:00
10:10
Titre n˚ 01
Début
Fin
Effacer
Terminer
z Conseils
• Un signet de chapitre est inséré après la suppression de
• Vous pouvez également supprimer une se ct ion d’un
• Les images ou le son peuvent être momentanéme nt
• Il est impossible d’effacer des sections inférieures à
• Le début et la fin d’un titre peuvent être différents de ce
4 Appuyez sur ENTER au début de la se c tio n
à effacer (point A).
Vous pouvez utiliser H, ,
./>, x et X pour rechercher le point .
• Si vous supprimez un titre original utilisé dans une liste
« Fin » est sélectionné.
T
Titre n˚ 01
02.Mai.2006
Effacer A-B
08:00
Début 00:00:10
00:00:10
Fin 00:00:00
10:10
Titre n˚ 01
Début
Fin
Effacer
Terminer
(point B).
« Eff acer » es t s él ectionné.
Pour redéfinir le début ou la fin, sélectionnez
« Début » ou « Fin » et répétez la procédure à
partir de l’étape 4 ou 5.
Un message de dem ande de confirmation
s’affiche.
ENTER.
La scène est supprimée.
Pour continuer, répétez la procédure à partir
de l’étape4. Pour terminer, sélectionnez
« Term i ner », puis appuyez sur ENTER.
la scène. Le titre est divi sé en chapitres dis tincts de part
et d’autre du signet.
titre d’une liste de lecture (page 73).
Remarques
interrompus au point de suppression d’une section d’un
titre.
cinq secondes.
que vous avez défini.
de lecture, cette liste de lect u re es t également
supprimée.
68
Page 69
Division d’un titre en deux (Diviser
5 Appuyez sur ENTER.
titre)
+
RW
-
RWVR
-
RVR
Vous pouvez divi ser un titre en deux. Veuillez
noter que la division de tit res originaux est
permise.
6 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Lors du montage d’ un DVD-RW (mode V R)
ou d’un DVD-R (m ode VR), appuyez su r
ORIGINAL/PLAYLIST pour basculer vers la
« Liste titres (originale) », si nécessaire.
7 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
2 Sélectionnez un titr e, puis appuyez sur
ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
8 Suivez les étapes 5 à 7 de la section
3 Sélectionnez « Diviser titre », puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du point de division
s’affiche.
« Point » est sélectionné.
Diviser titre (originale)
T
Titre n˚ 01
02.Mai.2006 08:00
Début 00:00:00
00:00:07
Fin 00:00:00
10:10
Titre n˚ 01
Point
Diviser
4 Appuyez sur ENTER à l’endroi t où vous
souhaitez diviser le titre.
Vous pouvez utiliser H, ,
./>, x et X pour rechercher le point.
« Diviser » est sélectionné.
Diviser titre (originale)
T
Titre n˚ 01
02.Mai.2006
08:00
Début 00:00:00
00:00:10
Fin 00:00:10
10:10
Titre n˚ 01
Point
Diviser
z Conseil
Vous pouvez également di vise r un tit r e d’une liste de
lecture ( p age 73).
Création manuelle de chapitres
+
Vous pouvez ins ér er ma nuellement un signet de
chapitre à n’importe quel point au cours de la
lecture.
Un message de dema nde de confirmation
s’affiche.
Pour redéfinir le point de division,
sélectionnez « Non » et appuyez sur ENTER ;
répétez ensuite l a pr océdure à partir d e
l’étape 4.
ENTER.
L’écran vous prop os e de renommer le titr e.
Pour utiliser le même nom, sélectionnez
« Non », puis appu yez sur ENTER pour
terminer.
ENTER.
L’écran « Nom de titre » apparaît.
« Modification du nom d’un titre»
(page 70) pour ter m iner.
Le titre di visé s ’aff iche da ns la List e des titre s
sous son nouveau nom.
RW
-
RWVR
-
RVR
CHAPTER
MARK ERASE
CHAPTER
MARK
Montage de DVD
,Suite à la page suivante
69
Page 70
Appuyez sur CHAPTER MARK à l’endroit où
vous souhaitez diviser le titre en chapitres.
À chaque pression de la touche, « Marquage... »
s’affiche à l’éc ran et les scènes précédant et
suivant le signet de viennent des chapit res
distincts.
Modification du nom d’un
titre
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
-
RVR-R
R
Video
MarquageVR
Pour effacer des signets d e chapitre
Vous pouvez combiner deux chapitres en effaçant
le signet de chapi tre pendant la lecture .
Durant la lecture, appuyez sur CHAPTER MARK
ERASE.
Le chapitre en cour s es t combiné avec le chapitre
précédent.
Remarques
• S i un me ssage s’affiche pour indiquer qu’ il n’est plus
possible d’ajouter des signets de chapitre, il se peut que
vous ne puissiez pas enregistrer sur le disque ou
l’éditer.
• Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer de signets de
chapitre sur des titres ou disques pr ot égés.
Vous pouvez sai si r un nom de titre comportant
jusqu’à 32 caractères. Le nombre de caractères
affichés étant limité, leur aspect dans des menus
tels que Liste des titres peut différer. Lorsque
l’écran de saisie des caractères s’affiche, suivez les
étapes ci-dessous.
DVD
ORIGINAL/
PLAYLIST
TITLE LIST
O RETURN
M/m/</,,
ENTER
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 A ppuyez sur TITLE LIST.
Lors du montage d’un DVD-RW (mode VR)
ou d’un DVD-R (mode VR), appuyez sur
ORIGINAL/PLAYLIST pour basculer vers la
« Liste titres (originale) », si nécessaire.
3 Sélectionnez un titre, puis appuyez sur
ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
4 Sélectionnez « Nom de titre », puis
appuyez sur ENTER.
70
Page 71
L’écran « Nom de titre » appara ît.
Ligne de saisieCurseur
Nom de titre
K
_
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y
Z
Retour arrièreEspace Suppr. Effacer Terminer
Touches de réglagePalette de caractères
a b c d e
f g h i j
k l m n o
p q r s t
u v w x y
z
10:10
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
- _ + = .
@ # $
!
~
%^& ( )
5 Sélectionnez le caractère que vous
souhaitez entrer à l’aide de M/m/</,
puis appuyez sur EN TER.
Le caractère sélectionné apparaît dans la ligne
de saisie.
Vous pouvez uniquement saisir les caractères
et symboles affichés.
• Pour modifier le position du curseur ,
sélectionnez la ligne de saisie à l’aide de M,
puis appuyez su r </,.
• Pour supprimer un caractère, sélectionnez
l’une des touches de réglage suivantes, puis
appuyez sur ENTER .
« Retour arrière » : Pour supprimer le
caractère à gauche du curseur.
« Sup pr. » : Pour suppri m er le caractère sur
lequel se trouve le curseur.
« Eff acer » : Pour suppr i mer tous les
caractères de la ligne de saisie.
• Pour insérer un espace, dépl acez le curseur
jusqu’à l’endroit souhaité, sélectionnez
« Esp ace », puis appuyez sur ENTER.
• Pour insérer un caractèr e, déplacez le
curseur jusqu’à l’endroit souhai té ,
sélectionnez le caractère, puis ap puyez sur
ENTER.
6 Répétez l’étape 5 pour saisir les
caractères restants.
Pour revenir à la Li st e des titres sans
renommer le titre, appuyez sur O RETURN.
7 Sélectionnez « Terminer », puis appuyez
sur ENTER.
Création d’une liste de
lecture
-
Les titres de liste de lecture vous permettent
d’éditer sans modifier les enregistrements
originaux (reportez-vous à la section « Options de
montage des DVD-RW (mode VR)/DVD-R
(mode VR) », page 65). Vous pouvez créer un titre
de liste de lecture en combinant jusqu’à
99 sections (scènes) des titres originaux.
• Si vous supprimez un titre original utilisé dans une liste
• Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez pas créer de
-
RWVR
RVR
Remarques
de lecture, cette liste de lecture est également
supprimée.
titres de liste de lecture sur le disque.
DVD
ORIGINAL/
PLAYLIST
SYSTEM
MENU
./>
X
TITLE LIST
M/m/</,,
ENTER
H
x
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistre ur de DVD.
Montage de DVD
z Conseil
Vous pouvez également renommer un dis que (page 77).
Suivez les étapes5 à 7 mentionnées ci-dessus lorsque
l’écran « Nom du disque » apparaît.
,Suite à la page suivante
71
Page 72
2 App uyez sur SYSTEM MENU pendant que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
Liste titres (originale)
Liste titres
Appuyez sur ENTER :
Minuterie
Éditer
Menu de titres pour la liste des titres DVD.
Copie
Réglages
du disque
Réglage
10:10
3 Sélectionnez « Éditer », puis app uyez sur
ENTER.
Éditer
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Créer Playlist
Éditer Playlist
10:10
T
Playlist n˚ 01
--.---.---- --:--
Créer Playlist
Début 00:00:10
00:00:10
Fin 00:00:00
10:10
Scène n˚ 01
Début
Fin
Créer
Terminer
6 A ppuyez sur ENTER à la fin.
« Créer » es t s él ectionné.
Pour redéfinir le début ou la fin, sélectionnez
« Début » ou « Fin » et répétez les étapes 5 ou
6.
7 A ppuyez sur ENTER.
La section sélectionnée est capturée en tant
que scène. Pour continuer, répéte z la
procédure à part ir de l’étape 5.
8 Lorsque vous avez terminé de capturer des
scènes, sélectionnez « Terminer », puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Créer Playlist », puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de création d’une liste de lecture
s’affiche.
Lecture d’un titre de liste de lecture
1 A ppuyez sur TITLE LIST.
2 Appuyez sur ORIGINAL/PLAYLIST pour
« Début » est sélectionné.
Créer Playlist
Début 00:00:00
T
Playlist n˚ 01
--.---.---- --:--
00:00:07
Fin 00:00:00
5 Appuyez sur ENTER au début.
Vous pouvez utiliser H, ,
./>, x et X pour rechercher le point .
Scène n˚ 01
10:10
Début
Fin
Créer
Terminer
3 Sélectionnez un titre de Liste de lecture,
4 Sélectionnez « Lecture », puis appuyez sur
z Conseil
Lorsqu’un titre Liste de lecture e st cré é , le s poi nts de
début et de fin sont transf ormés en signets de chapitre et
chaque scène devient un chapitre.
« Fin » est sélectionné.
• L’image peut se figer pendant la lecture d’u ne scène
• Le début et la fin d’un titre peuvent être différents de ce
basculer vers la Liste des titres
«Playlist».
puis appuyez sur ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
ENTER.
Remarques
éditée.
que vous avez défini.
72
Page 73
Montage d’une liste de
lecture
-
Vous pouvez éditer des titres de liste de lecture ou
des scènes en faisant partie, sans modifier les
enregistreme nts réels.
-
RWVR
SYSTEM
MENU
O RETURN
./>
RVR
DVD
M/m/</,,
ENTER
H
X
x
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
2 App uyez sur SYSTEM MENU pendant que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
Liste titres (originale)
Liste titres
Appuyez sur ENTER :
Minuterie
Éditer
Menu de titres pour la liste des titres DVD.
Copie
Réglages
du disque
Réglage
10:10
3 Sélectionnez « Éditer », pui s appuyez sur
ENTER.
Éditer
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Créer Playlist
Éditer Playlist
10:10
4 Sélectionnez « Éditer Playlist », puis
appuyez sur ENTER.
La Liste des titres «Playlist » apparaît.
Playlist
1/2N˚ TitreLongu Éd.
T
Prog. 1
02.Mai.2006
03:25
01>00:05:04
Prog. 1
02>00:00:51
Prog. 2
10:10
5 Sélectionnez un titre de Liste de lecture,
puis appuyez sur ENTER.
Le sous-menu s’af fi che.
6 Sélectionnez une option, puis ap puyez sur
ENTER.
Faites votre choix parmi les op tions suivantes.
Pour de plus ample s in formations, rep or tezvous aux numéros de pages indiqués ent re
parenthèses.
« Effac. titre » : Pour supprimer le titre.
Sélectionnez « OK » lorsqu’on vous demande
confirmation.
« Effac.chap. » : Pour sélectionner les
chapitres dans le titre de la liste de lecture à
supprimer (page 68).
« Nom de titre » : Pour renomm er le titre
(page 70).
« Effac. A-B » : Pour sélectionner les sections
dans le titre à efface r (page 68).
« Éditer scène » : Pour rééditer des scènes
dans le titre de la liste de lecture. Passez à
l’étape 7.
« Diviser titre » : Pour diviser le titre en d eu x
à un endroit souhai té (page 69) .
« Combiner titres» : Pour combiner deux
titres en un (page 74).
Montage de DVD
,Suite à la page suivante
73
Page 74
7 Sélectionnez « Éditer scène », puis
appuyez sur ENTER.
L’écran d’éditi on de scènes s’affiche.
Éditer scène
Scène n˚ 01/03Playlist n˚ 01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
« Vérifier » : Pour afficher une scène. Débute
la lecture de la sc ène sélectionnée lo rsque
vous appuyez sur E N TER. L’écran « Éditer
scène » s’affiche à nouveau lorsque la lecture
est terminée ou lorsque vous appuyez sur O
RETURN.
« Eff acer » : Pour supprimer une scène
(page 75).
« Modifier » : Pour modifier le point de début
et de fin d’une scèn e (page 75).
« Déplacer » : Pour modifie r l’ordre d’une
scène (page 75).
« Ajouter » : Pour ajouter d’autres scènes
avant une scène sélectionnée (p age 76).
« Copier » : Pour copier une scène (page 77).
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
z Conseil
La fonction Resume Play (Reprise de la lecture)
fonctionne pour la lecture de scène.
Remarque
Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez pas modif ie r
des titres de liste de lecture sur le disque.
Combinaison de deux titres en un
(Combiner titres)
-
RWVR-RVR
Vous pouvez sélect ionner un titre d’une lis te de
lecture et le combiner à un autre titre de liste de
lecture.
10:10
Vérifier
Effacer
Modifier
Déplacer
Ajouter
Copier
1 Suivez les étapes 1 à 5 de la section
« Montage d’une liste de lecture »
(page 73) pour sélectionner un titre d’une
liste de lecture.
Le sous-menu s’affiche.
2 Sélectionnez « Combiner titres », puis
appuyez sur ENTER.
Le titre suivant est également sélectionné.
T
Prog. 1
02.Mai.2006
03:25
Playlist
1/4N˚
TitreLongu Éd.
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 3
03>01:59:00
Prog. 2
Prog. 4
04>00:58:56
10:10
>
>
3 Sélectionnez un titre d’une liste de le ctur e
à combiner.
T
Prog. 2
02.Mai.2006
11:30
Playlist
1/4N˚
TitreLongu Éd.
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 3
03>01:59:00
Prog. 2
Prog. 4
04>00:58:56
10:10
>
>
4 A ppuyez sur ENTER.
Un message de dem ande de confirmation
s’affiche.
5 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
ENTER.
L’écran vous propose de renommer le titre.
Pour utiliser le même nom, sélectionnez
« Non », puis ap puyez sur ENTER pour
terminer.
6 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
ENTER.
L’écran « Nom de titre » apparaît.
7 Suivez les étapes 5 à 7 de la section
« Modification du nom d’un titre»
(page 70) pour terminer.
Les deux titres de liste de lecture deviennent
un seul titre de liste de lecture sous le nouveau
nom.
74
Page 75
Suppression d’une scène (Effacer)
-
Vous pouvez supprimer une scène sélectionnée.
RWVR
-
RVR
1 Suiv ez les étapes 1 à 7 de la section
« Montage d’une liste de lecture »
(page 73).
Le menu « Éditer scène » s’affiche.
2 Sélectionnez la scène à supprimer, puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Effacer », puis appuyez sur
ENTER.
Un message de demande de confirmat i on
s’affiche.
4 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur
ENTER.
La scène sélectionnée est supprimée.
Pour supprimer d’ aut res scènes, répéte z l a
procédure à parti r de l’étape 2.
Modification d’une scène (Modifier)
-
RWVR
-
RVR
4 Appuyez sur ENTER au début.
Vous pouvez utiliser H, ,
./>, x et X pour rechercher le poi nt.
« Fin » est sélectionné.
Playlist n˚ 01
T
Modifier
03:2502.Mai.2006
Début 00:00:10
00:00:10
Fin 00:00:00
10:10
Scène n˚ 01
Début
Fin
Changer
Annuler
5 Appuyez sur ENTER à la fin.
« Changer » est sélectionné.
Pour redéfinir le point de début ou de fin,
Montage de DVD
sélectionnez « Début » ou « Fin » et répétez la
procédure à partir de l’ ét ape 4 ou 5.
6 Appuyez sur ENTER.
L’écran « Éditer scène » s’affiche à nouveau.
La section resélectionnée est capturée en tant
que scène.
Pour supprimer d’autres scènes, répétez la
procédure à partir de l’ ét ape 2.
Vous pouvez modifier le point de début et de fin de
la scène sélecti o nnée.
1 Suiv ez les étapes 1 à 7 de la section
« Montage d’une liste de lecture »
(page 73).
Le menu « Éditer scène » s’affiche.
2 Sélectionnez la scène à modifier, puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Modifier », puis appuyez
sur ENTER.
« Début » est sé lectionné.
Modifier
Playlist n˚ 01
T
02.Mai.2006 03:25
Début 00:00:00
00:00:07
Fin 00:00:00
10:10
Scène n˚ 01
Début
Fin
Changer
Annuler
Pour annuler la modification
Sélectionnez « Annule r », puis ap puyez sur
ENTER.
Remarque
Le point de début et de fin d’un titre peuvent être
différents de ce que vous avez défini.
Déplacement d’une scène
(Deplacer)
-
Vous pouvez modifier l’ordre des s cènes dans le
titre de liste de lecture.
RWVR
-
RVR
1 Suivez les étapes 1 à 7 de la section
« Montage d’une liste de lecture »
(page 73).
Le menu « Éditer scène » s’affiche.
2 Sélectionnez la scène à déplacer, puis
appuyez sur ENTER.
,Suite à la page suivante
75
Page 76
3 Sélectionnez « Déplacer », puis appuyez
sur ENTER.
Éditer scène
Scène n˚ 02/03Playlist n˚ 01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Vérifier
Effacer
Modifier
Déplacer
Ajouter
Copier
3 Sélectionnez « Ajouter », puis appuyez sur
ENTER.
« Début » es t sé l ect ionné.
Playlist n˚ 01
T
Ajouter
Début 00:00:00
00:00:07
03:2502.Mai.2006
Fin 00:00:00
10:10
Scène n˚ 01
Début
Fin
Ajouter
Annuler
4 Sélectionnez un nouvel emplacement à
l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER.
La scène sélectionnée est déplacée vers son
nouvel emplacement.
Pour déplacer d’autres scènes, répétez la
procédure à parti r d e l’ ét ape 2.
Éditer scène
Scène n˚ 03/03Playlist n˚ 01
02 00:04:20 03 00:00:1001 00:00:34
10:10
Vérifier
Effacer
Modifier
Déplacer
Ajouter
Copier
Ajout d’une scène (Ajouter)
-
Vous pouvez ajouter une scène avant l a scène
sélectionnée.
RWVR
-
RVR
1 Suivez les étapes 1 à 7 de la section
« Montage d’une liste de lecture»
(page 73).
Le menu « Éditer scène » s’affiche.
2 Sélectionnez l’emplacement auquel vous
souhaitez ajouter la scène, puis appuyez
sur ENTER.
Une nouvelle scène est ajoutée avant celle
sélectionnée.
4 A ppuyez sur ENTER au début.
Vous pouvez utiliser H, ,
./>, x et X pour rechercher le p oi nt.
« Fin » est sélectionné.
Playlist n˚ 01
T
02.Mai.2006
Ajouter
03:25
Début 00:00:10
00:00:10
Fin 00:00:00
10:10
Scène n˚ 01
Début
Fin
Ajouter
Annuler
5 A ppuyez sur ENTER à la fin.
« Ajo ut er » est sél ec ti onné.
Pour redéfinir le point de début ou de fin,
sélectionnez « Début » ou « Fin » et répétez la
procédure à partir de l’étape 4 ou 5.
6 A ppuyez sur ENTER.
L’écran « Éditer scène » s’affiche à nouveau.
La section sélectionnée est ajoutée avant la
scène sélectionnée à l’étape 2.
Pour ajouter d’autres scènes, répétez la
procédure à part ir de l’étape 2.
Pour annuler un ajout
Sélectionnez « Annuler », puis app uyez sur
ENTER.
Remarque
Le point de début et de fin d’un titre peuvent êt re
différents de ce que vous avez défini.
76
Page 77
Copie d’une scène (Copier)
RWVR
-
RVR
-
Vous pouvez copier et ajouter une scène
sélectionnée.
1 Suiv ez les étapes 1 à 7 de la section
« Montage d’une liste de lecture »
(page 73).
Le menu « Éditer scène » s’affiche.
2 Sélectionnez la scène à copier, puis
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Copier », puis appuyez sur
ENTER.
Éditer scène
Scène n˚ 02/03Playlist n˚ 01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Vérifier
Effacer
Modifier
Déplacer
Ajouter
Copier
Formater/Renommer/
Protéger un disque
+
-
RWVR-RW
RW
L’écran « Réglages du disque » v ous permet de
vérifier les informations du disque ou de modifier
le nom du disque. En fonction du type de disque,
vous pouvez éga le ment formater ou déf in ir une
protection.
DVD
SYSTEM
MENU
O RETURN
Video
+
R
-
RVR
M/m/</,,
ENTER
-
R
Video
Montage de DVD
4 Sélectionnez l’empl acement de copie à
l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER.
La scène est copiée à l’ em placement
sélectionné.
Pour copier d’autres scènes, répétez la
procédure à parti r de l’étape 2.
Éditer scène
Scène n˚ 01/04Playlist n˚ 01
03 00:00:1002 00:00:3401 00:00:10
04 00:04:20
10:10
Vérifier
Effacer
Modifier
Déplacer
Ajouter
Copier
1 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistre ur de DVD.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU pendant que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
3 Sélectionnez « Réglages du disque », puis
appuyez sur ENTER.
L’écran « Réglages du disque » s’a ff i che.
Réglages du disque
Liste titres
Nom de disque :
Protection de disque : Non protégé
Minuterie
Formatage de disque : Mode VR
Éditer
Finalisation du disque : Définaliser
Copie
Informations du disque
Réglages
Effacer tous les titres
du disque
Réglage
10:10
4 Sélectionnez une option, puis ap puyez sur
ENTER.
A « Nom de disque » : Pour renommer un
disque. Pour plus d’informations sur la
saisie des caractères, reportez-vous à la
page 70.
,Suite à la page suivante
77
Page 78
B « Protec tion de disque » (DVD+RW/
DVD-RW (mode VR)/DVD-R (mode
VR) uniquement) : Po ur protéger tous
les titres du disque lorsque « Protégé »
est sélectionné. Pour annuler la
protection, sélectio nn e z « Non
protégé ».
C « Form atage de disque » (DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R uniquement) :
Supprime tout le contenu du disque, y
compris le titres protégés, et cr ée un
disque vierge (excepté pour les
DVD-R).
Pour les DVD-RW, sélectionnez un
format d’enregistrement (« Mode VR »
ou « Mode Vidéo ») en fonction de v os
besoins.
Pour formater des DVD-R vierges en
mode VR, sélectionnez « Mode VR »,
puis « OK ».
D « Finalisation du disque » : Pour
finaliser un disque. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
page 100.
E « Informations du disqu e » : Pour
afficher les informations suivantes.
• Nom de disque
• Type de d is que (et format
d’enregistrement pour un DVD-RW
(mode VR)/DVD-R (mode VR))
• Nombre total de titres
• Réglages de protection
• La date d’enregistremen t l a pl us
ancienne et la plus récente
• La duré e d’enregistrement disponible
totale pour chaque mode
d’enregistrement.
F « Effacer tous les titres » (DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R (mode VR)
uniquement) : Pour effacer tous les
titres du disque (à l’exception des titre s
protégés). Sélectionnez « OK »
lorsqu’on vous demande confirmation.
Pour un DVD-RW (VR mode)/DVD-R
(mode VR), les listes de lecture créées
avec des titres protégés sont également
effacées.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN .
z Conseils
• Vous pouvez établir une protection pour de s titres
individuels (page 66).
• Le reformatage permet de modifier le format
d’enregistrement de DVD-RW ou d’enregistrer de
nouveau sur des DVD-RW (mode Vidéo) qui ont été
finalisés.
Remarques
• Vous pouvez attribuer au disque un nom c omportant
jusqu’à 32 caractères ; néanmoins, il est possible que le
nom ne s’affiche pas sur d’autres lecteurs de DVD.
• Vous ne pouvez pas attribuer un nom à un DVD-R
(mode Vidéo) inutilisé. Vous devez d’a bor d
l’enregistrer.
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le mode VR
et le mode Vidéo sur le même DVD-RW ou DVD-R.
• Vous ne pouvez pas modifier le format
d’enregistrement des DVD-R usagés.
• L’enregistreur enregistre sur les nouveaux DVD-R en
mode Vidéo, sauf si vous les formatez auparavant en
mode VR (page 54).
78
Informations du disque
Nom de disque
Support
N˚ titre
Protégé
Date
Restant
Pour mettre l’appareil hors tension pendant
qu’il rembobine (Rewind Shut Off)
Appuyez sur "/1 pendant que la cassette se
rembobine. L’appareil se met hors tension mais la
cassette continue à rembobiner jusqu’au bout.
Pour utiliser le compteur
Appuyez sur CL EAR à l’endroit que vous
souhaitez re cher cher u lt érieure ment. Le compt eur
de la fenêtre d’affichage du panneau avant se
réinitialise à « 0:00:00 ».
Pour rechercher le point 0:00:00
automatiquement, reportez-vous à la page 82.
Pour afficher le compteur sur l’écran du
téléviseur, appuyez sur DISPLAY .
DISPLAY
H
x
1 Appuyez sur VIDEO pour utiliser le
magnétoscope.
2 Insérez une cassette.
La lecture démarre automatiquement si v ous
insérez une cassette dont l’onglet de sécurité
est ôté.
3 Appuyez sur H (lire).
La fenêtre d’affichage du panneau avant
indique la durée de lecture.
Lorsque la cassette arrive au bout, el le
rembobine automatiquement.
Remarques
• Durant la lecture, le magnétoscope détecte
automatiquement le syst èm e d’enregistrement et le
mode d’enregistrement, SP (Standa r d Pl ay ) ou LP
(Long Play), de la cassette. Les enregistrements au
mode EP (Extended Play) réalisés sur d’ a utr e s
appareils peuvent être lus, mais la qualité d’image n’est
pas garantie.
• Le compteur se réinitialise sur « 0:00:00 » chaque fois
qu’une cassette est insérée.
• L e c ompteur s’interrompt lorsqu’il atteint une par tie
exempte d’enregistrement.
• Si la lecture ne démarre pas, bien que vous ayez inséré
une cassette dont l’onglet de séc ur it é est ôté, réglez
« Fonction du magnétoscope » – « Lecture
automatique » sur « Oui » dans le réglage
« Caractéristiques » (page 116).
• Si vous basculez en mode magnétoscope lors de la
lecture d’un disque, la lecture du DVD s’interrompt.
• Si vous li sez une cassette en mode LP ou EP avec le
système NTSC, le son devient mono.
• Pour une utilisation simultanée du magnétoscope et du
DVD, reportez-vous à la page 9.
Lecture d’une cassette
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x (arrêter).
Pour éjecter la cassette
Appuyez sur Z (éjecter).
,Suite à la page suivante
79
Page 80
Réglage de l’image (alignement)
Vous pouvez régler manuellement le tracking si la
qualité d’enregist remen t est insu ffisa nte pour ê tr e
résolue par le tracking automatique du
magnétosco pe (u n c ompt eur d e tr ac ki ng s’ af fic he
durant le tracking automatique).
Appuyez sur TRACKING +/–.
Le compteur de tracking s’affiche.
Appuyez sur TRACKING +/– plusieurs fois
jusqu’à ce que la di st orsion disparaiss e.
Alignement
Compteur de tracking
Pour reprendre le tracking au tom a tiq ue
Appuyez simultanément sur les touches
TRACKING + et TRACKING – de l’enregistreur
pendant minimum dix secondes. Ou éjectez la
cassette et réinsérez-la.
80
Page 81
Options de lecture
/
.
>
H
X
ToucheUtilisation
• En mode arrêt, permet de reculer ou d’ avancer rapidement.
(recul/avance
rapide)
Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée lors du recul ou de l’avance rapide,
vous pouvez visionner l’image .
• Permet de lire en vitesse accélérée lorsque la touche est brièvement enfoncée durant
la lecture.
Tant que vous maintene z la touche enfoncée durant la lecture, la lecture en vitesse
accélérée se poursuit.
En mode de pause, permet de lire au ralenti.
(ralenti)
(avance)• E n mode pause, permet d ’avancer d’une image à chaque pression.
• En co urs de le ct ure, permet de faire avancer ra pid em ent la scène en cours pendant
30 secondes.
*1
(relire)En cours de lectu re, permet de relire la s c ène précédente.
./>
(précédent/
suivant)
Appuyez durant la lectur e. La vit esse de l ec tu re varie à chaque pression de la tou ch e :
–×7 y –×5 y –×3 y PAUSE y RALENTI yLECTUREy ×2 y ×3 y
×5 y ×7
X (pause)Permet d’effectuer une pause de lecture.
Si vous effectuez une pause de lecture de plus de cinq minutes, la lecture reprend
automatiquement.
*1
Peut être enfoncée jusqu’à quatre fois pour
avancer d’environ deux minutes.
*2
Pendant 10 secondes en mode SP ou LP/pendant
15 secondes en mode EP.
Pour revenir à la le cture norm ale, appuye z sur H.
Remarques
• Lors de la lecture à des vitesses variées, le son est
coupé.
• Lor s du r ecul rapide, l’image peut présente r d es
parasites.
Lecture d’une cassette
*2
81
Page 82
Recherche à l’aide de
diverses fonctions
« Att ei ndre zéro » : Pe rmet de recherch er le
point 0:00:00 su r l e compteur de bande .
Pour réinitialiser le compteur sur 0:00:00,
appuyez sur CLEAR .
Le magnétoscope marque automatiquement la
cassette avec un si gnal d’index à l’end roit où
chaque enregistrement démarre.
Vous pouvez rechercher aisément un point
spécifique à l’aide de plusieurs fonctions de
recherche.
Remarque
Durant l’enregistrement d’un DVD, vous ne pouvez pas
utiliser les fonctions de recherche du magnétoscope.
VIDEO
CLEAR
M/m/</,,
ENTER
TOOLS
H
1 Appuyez sur VIDEO pour utiliser le
magnétoscope.
2 Appuyez sur TOOLS.
3 Sélectionnez une méth ode de recherche
dans le menu TOOLS, puis appuyez sur
ENTER.
Atteindre zéro
Recherche de fin
Balayage vers l'avant d'intro
Balayage renversé d'intro
ENTER
EntréeDépla.
Atteindre zéro
0:00:00
« Recherche de fin » : Pour rechercher le
début d’un espace vierge. Si aucun espace
vierge n’est trouvé, la cassette atteint la fin.
Recherche de fin
0:00:13
« Bal ayage vers l’avant d’intro »/« Balayage
renversé d’intro » : Pour rechercher une
marque d’index et débuter la lecture environ
cinq s econdes avant ce poi nt .
Appuyez sur H (lire) pour regarder ce
programme. Si vous n’appuyez pas sur H, le
magnétoscope recherche automatiquement la
marque d’index suivante et ne s’arrête que s’il
atteint la fin de la b ande.
Balayage et lecture
–0:00:01
Remarques
• Il est possible que le magnétoscope ne reconnaisse pas
la fin d’un espace vierge en fonction de sa longueur.
• Aucun signal d’index n’est inséré si vous effectuez une
pause d’enregistrement a va nt de p oursuivre
l’enregistrement du même programme. Pour insérer un
index, appuyez sur x ou modifiez le canal durant la
pause d’enregistrement.
82
Page 83
Affichage de la durée et
des informations de lecture
Vous pouvez consulter les informations de lecture,
comme le temps écoulé ou restant, le mode
d’enregistrement, etc. sur l’écran du téléviseur.
Visualisation des informations sur
la fenêtre d’affichage du panneau
avant
Vous pouvez vis u al i ser les informations sur la
fenêtre d’affichage du panneau a vant.
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT.
L’affichage var i e en fonction de l’état.
Exemple : Pendant la le cture d’une cassette
Temps écoulé
DISPLAYTIME/TEXT
Appuyez sur DISPLAY durant la lecture.
L’écran Info rmations apparaît.
À chaque pression sur la touche, l’affichage varie
comme suit :
Informations sur la cassette et le disque/Date et heure
m
Informations sur la cassette uniquement
m
Aucun affichage
Arrêter
0:05:30
HQ
Res 00:25
Prog.1
Mar 02 Mai. 2006
Lecture
0:30:00
SP
Res 01:30
Prog.1
10:10
A État de lecture
B Compteur (temps écoulé)
C Mode d’enregistrement
D Longueur de bande restante
E Canal ou source d’entrée
F Date et heure
Longueur de bande restante
Lecture d’une cassette
Horloge
Exemple : Lorsqu’une cassette est en mode arrêt
Horloge
m
Temps écoulé
m
Longueur de bande restante
m
Canal ou source d’entrée
83
Page 84
Sélection du so n durant la
lecture
Appuyez sur (audio) à plusieurs r eprises
durant la lecture.
Pour
écouter
StéréoHi-FiSTEREO
Canal gaucheGaucheST EREO
Affichage à
l’écran
Fenêtre
d’affichage
du panneau
avant
Enregistrement du son sur une cassette vidéo
Le magnétosco pe enregi stre le so n sur deux pis tes
distinctes. Le son Hi-Fi est enr egistré sur la pist e
principale, avec l’image. Le son mono est
enregistré sur la piste audio standard, su r le bo rd
de la bande.
Piste audio
standard
Piste son Hi-Fi
(piste principale)
Son mono
Son stéréo
(canaux gauche/droit)
Remarques
• Pour lire une cassette en stéréo, vous d e v ez utiliser les
raccorde me nts A/V.
• Lorsque vous lisez une cassette enregistrée en mono, le
son est reproduit en mono, quel qu e soit le r égl a ge
(audio).
Canal droitDroiteSTEREO
Canaux
gauche et
droit
mélangés
Son mono sur
la piste audio
normale
* Aucun voyant n’apparaît sur la fenêtre d’affichage du
panneau avant lorsque vous lisez une cassette sans
enregistrement Hi-Fi.
MixageSTEREO
MonoSTEREO*
84
Page 85
Enregistrement sur cassette
Avant l’enregistrement
Longueur
bande
E2604h 20mn8h 40mn
E3005 h10h
SPLP
Avant de commencer à enregistrer...
• Ce mag nét oscope enregist re au format VHS.
• Veillez à ce que la durée d’enr egi strement ne
soit pas plus longue que la cassette (page 83).
Remarques
• Les enregistrements par programmateur sont effectués
si l’enregistreur est sous tension (page 88).
L’enregistreur se met a utomatiquement hors tension
lorsqu’un enregistrement est terminé.
• L’enregistreur de DVD et le magnétoscope partagent
un seul tuner. Vous ne pouvez pas enregistrer
simultanément des programmes différents sur un DVD
et une cassette VHS.
• Cet enregistreur est doté d’une fonction de protection
contre la copie. Les programmes doté s d’ un si gna l de
protection contre la copie Copy-Never ne peuvent pas
être enregistrés correctement sur ce magnétoscope.
Protéger un enregistrement
Pour éviter toute suppression accidentelle, brisez
l’onglet de sécuri té comme illustré. Po ur
enregistrer à nouveau sur la cassette, colmatez
l’orifice laissé par l’onglet avec du ruban adhésif.
Onglet de s écurité
Mode d’enregistrement
Les modes d’enregistrement « LP » (Long Play)
ou « SP » (Standard Play) sont dispon i bles en
mode d’enregi str ement ( vit esse de band e). «LP »
offre une durée d’ enregistrement deux fois plus
longue que « SP ». Néanmoins, « SP » produit une
meilleure qualité d’image et de son.
Durée d’enregistrement maximale
Longueur
bande
E1803 h6 h
E2404 h8 h
SPLP
Remarques
• Les cassettes enregistrées en mode LP (× 2) par ce
magnétoscope ne peuvent pas être lues sur des platines
vidéo VHS ne disposant que du mode SP.
• D es parasites peuvent apparaître sur l’image lorsque
les cassettes enregistrée s en m ode L P par ce
magnétoscope sont lues sur d’autres platines vidéo
VHS dotées du mode LP.
Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
L’enregistreur re çoit et enregistre
automatiquement les programmes stéréo et
bilingues ba sés sur le systè m e Z WEITON ou
NICAM.
Vous pouvez passer de la bande son principale à la
bande son secondaire et vice versa pendant la
lecture d’une ca ssette (page 84).
Système ZWEITON (stéréo allemand)
Lors de la réception d’un programme basé sur le
système ZWEITON stéréo ou bilingue,
« STEREO » s’affiche sur la fenêtre d’affichage
du panneau avant.
Système NICAM
Lors de la réception d’un programme basé sur le
système NICAM stéréo o u bilingu e, « STEREO »
et « NICAM » s’affichent sur la fenêtre
d’affichage du p anneau avant.
Pour enregistrer un programme NICAM, veillez à
régler « Réglage manu el » – « Son du tuner » sur
« NICAM » (par défaut) dans le réglage
« Préréglage tuner » (page 108). Si le son n’es t pas
net lors de l’écoute de programmations NICAM,
sélectionnez « Standar d ».
z Conseil
Vous pouvez sélectionner la ba nde son (pr inc ipa le ou
secondaire) pendant l’enr e gistrement de programmes
bilingues à l’aide de la touche (audio). Cela
n’affecte pas le son enregistré .
Enregistrement sur cassette
85
Page 86
Enregistrem ent sur
magnétoscope sans
programmateur
DVD
DISPLAY
H
z REC
REC MODE
VIDEO
PROG +/–
INPUT
SELECT
x
X
5 Appuyez sur z REC.
« REC » apparaît dans la fenêtre d’ af fi chage
du panneau avant et l’enregistrement
commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour effectuer une pause d’enregistrement
Appuyez sur X.
Pour redémarrer l’enregistre m ent, appuyez à
nouveau sur X.
Si vous effectue z une pause d’enregi st rement de
plus de cinq minutes, l’enregistrement
s’interrompt automatiquement.
Visionner un DVD pendant un enregistrement
Appuyez sur DVD pour utiliser l’enregistreur de
DVD, insérez un di sque, puis appuye z sur H.
z Conseils
• Vous pouvez utiliser les tou ch es numé r iques pour
sélectionner un canal. Sai sissez le numéro du canal,
puis appuyez sur ENTER.
• Vous pouvez sélectionner une source vidéo de la prise
LINE à l’aide de la touche INPUT SELECT.
• Les informations de bande affichées sur l’écran du
téléviseur ne sont pas enregistrées sur la cassette.
• Vous pouvez mettre le téléviseur hors tension pendant
l’enregistrement. Lors de l’ utilisation d’un décodeur,
veillez à le laiss er sous tension.
1 Appuyez sur VIDEO pour utiliser le
magnétoscope.
2 Insérez une cassette dotée d’un onglet de
sécurité.
3 Appuyez sur PROG +/– ou INPUT SELECT
plusieurs fois pour sélectionner la chaîne
ou la source d’entrée que vous souhaitez
enregistrer.
4 Appuyez sur REC MODE à plusieurs
reprises pour séle c tion n er le mo de
d’enregistrement, « SP » ou « LP ».
Pour de plus amples informations sur le mode
d’enregistrement, reportez-vous à la page 85.
86
Remarques
• Vous ne pouvez pas modifier le mode
d’enregistrement, le canal ou la source d’entrée durant
l’enregistrement.
• Si vous insérez une cassette dont l’onglet de sécurité
est ôté, elle est éjectée lorsque vous appuyez sur
z REC.
• Vous ne pouvez pas regarder un programme de
télévision payante/Cana l+ pe nda nt l’enregistrement
d’un autre programme de télé vi sion payante/Canal+.
Page 87
Enregistrement à l’aide du Quick
Timer (Enregistrement par
programmateur à l’aide d’une se ule
touche)
Vous pouvez régler l’enregistreur de manière à ce
qu’il enregistre par incréments de 30 minutes.
1 Appuyez sur VIDEO pour utiliser le
magnétoscope.
2 Appuyez plusieurs fois sur z REC pour
régler la durée.
À chaque pressio n, l’heure avance de
30 minutes, avec un maximum de six heures.
0:30 1:005:30 6:00
c » et « OTR » s’allument et la durée
«
d’enregistrement restante apparaît sur la
fenêtre d’affich age du panneau avant.
Lorsque le compteur atteint « 0:00 »,
l’enregistreur interrompt l’enregistrement et
se met hors tension.
Pour désactiver la fonction Quick Timer
Appuyez plusie urs fois su r z REC jusqu’à ce que
le compteur s’affiche dans la fenêtre d’affichage
du panneau avant. L’enregistreur revient au mode
d’enregistrement normal.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez deux fois sur x.
Vérification de la longue ur de bande
restante
Vous pouvez vér i fier les informati ons
d’enregistrement, telles que la longueur de bande
restante ou le mode d’enregistrement, etc.
Appuyez sur DISPLAY pendant
l’enregistrement.
L’écran Info rmations apparaît.
Appuyez sur la to uche à plusieurs reprises pour
modifier l’affichage (page 83).
(Enregistrement normal)
Enregistrer
0:30:00
SP
Res 01:30
Prog. 1
A État d’enregistrement
B Compteur
C Mode d’enregistr ement
D Longueur de bande restante
E Canal actuel
Pour vérifier la longueur de bande restante, réglez
correctement « Fonction du m a gnétoscope » –
« Lon gueur bande » dans le réglage
« Caractéristiques » (p age 116 ) .
z Conseil
Vous pouvez également visual iser les information s sur la
fenêtre d’affichage du panneau avant. Appuyez plusieurs
fois sur TIME/TEXT pour modi fier l’afficha ge. Veuillez
noter que la fonction TIME/TEXT ne fonctionne pas
durant l’enregistreme nt par programmateur à l’aide
d’une seule touche.
Remarques
• Dans le cas de cassettes courtes comme les E-20 ou
E-30, ou dans le cas de cassettes enregistrées en mode
EP, il est possible que la longueur de bande restante ne
soit pas indiquée précisément.
• Après avoir appuyé sur DISPLAY, il est possible que
la longueur de bande restante n’apparaisse qu’après
une minute.
Enregistrement sur cassette
87
Page 88
Enregistrem ent sur
magnétoscope par
programmateu r (Standard/
ShowView)
Pour le DVD et le magnétoscope, vous pouvez au
total régler le programmateur pour
12 programmes et jusqu’à un mois à l’avance.
Il est possible de rég ler le pro grammateur de deux
manières : à l’aide de la méthode normale ou de la
méthode ShowView.
• Standard : réglez la date, l’heure et la chaîne du
programme manuellement.
• ShowVie w : entre z le numéro de code
ShowView attri bué à chaque programm e
télévisé (page 90).
Remarque
L’enregistrement par programmateur n’est possible que
si l’enregistreur est en mode attente.
• Si le menu de programmation (ShowView)
s’affiche, appuyez sur < pour accéder au
menu « Standard ».
PDC
/VPS
SPSPNon
10:10
Non
--
--
--
--
PDC
/VPS
Non
Éd.
4 Sélectionnez un élément à l’aide des
touches </, et procédez au réglage à
l’aide des touches M/m.
A « Média » : Sélectionnez « VCR ».
B « Date » : permet de régler la date à
l’aide de M.
Pour enregistrer le même p rogramme tous
les jours, ou le même jour chaque
semaine, appuyez sur m.
L’élément change comme suit :
Aujourd. y Dim~Sam (dimanche à
samedi) y Lun~Sam (lundi à samedi)
y Lun~Ven (lundi à vendredi) y Dim
(chaque dimanche) y Lun (chaque
lundi) y … y Sam (c haque samedi)
y 1 mois plus tard y … y Aujourd.
C « Début » : permet de régler l’heure de
début.
D « Arrêter » : permet de régler l’heure de
fin.
E « Prog. » : permet de sélectionner la
chaîne ou la source d’entrée.
F « Mode » : permet de sélectionner le
mode d’enregistre ment ; « SP » ou
« LP ». Pour utiliser la fonction Rec
Mode Adjust (page 89), sélectionnez
« AUTO ».
Page 89
G «PDC/VPS»: permet de régler la
fonction PDC/V PS. Repo rtez -vous à l a
section « À propos de la fonction PDC/
VPS » (page 89).
• Si vous faites une erreur, sél ectionnez
l’élément et m odi f iez le réglage.
5 Appuye z sur ENTER.
Le menu Liste de minuterie (page 93)
s’affiche.
Si des réglages du programmateur se
chevauchent, un m essage s’affiche. Pour
modifier ou annuler un enregistrement par
programmateur, sélectionnez « Éd. » dans la
Liste de minuterie (page 93).
6 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
désactiver le menu.
7 Appuyez sur )/1 (marche/attente) pour
éteindre l’enregistreur.
Le voyant c s’allume sur la fenêtre du
panneau avant et l’enregistreur est alors prêt à
commencer l’enregistrement.
Si le voyant c clignote dans le fenêtre
d’affichag e du panneau avant, véri fiez si une
cassette dotée d’u n onglet de sécurité est
insérée.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez deux fois sur x.
Si des réglages du pr ogrammateur se
chevauchent
L’enregistrement qui commence en premier a la
priorité et le deuxième enre gistrement ne démarre
que lorsque le premier est terminé. Si les
programmes commencent au même moment, le
programme répertorié en premier dans le menu a
priorité. Si l’heure de fin d’un réglage et l’heure de
début d’un autre so nt id entiques, le début du
deuxième programme n’est pas enregistré.
7:008:009:0010:00
Programme 1
Programme 2
Portion non
enregistrée
7:008:009:0010:00
Programme 1
Programme 2
Portion non enregistrée
Pour modifier ou annuler l’e nregistrem ent par
programmateur
Reportez-vou s à la section « Modification ou
suppression de réglages du programmateur du
magnétoscope (Liste de minuterie) », page 93.
Pour utiliser la fonction Rec Mode Adjust
Si la longueur de bande restante est trop courte
pour l’enregistrement en cours, le magnétoscope
bascule automatiquement du mode
d’enregistrement SP au mode LP.
Lors du réglage du p rogrammateur, sélec tionnez
« AUTO » dans « Mode », puis vérifiez si le
réglage « Longueur ban de » correspond à la ba nde
insérée (« Fonction du magnétoscope » « Lon gueur bande » dans le réglage
« Caractéristiques » (p age 116 ) ).
Veuillez noter que l’image peut présenter des
parasites lorsque le mode d’enregistrement est
modifié. Si vous souhaitez conserver le m ode
d’enregistrement, sélectionnez « SP » ou « LP »
pour « Mode ».
À propos de la fonction PDC/VPS
Des signaux PDC/VPS sont transmis avec des
programmes t él évisés dans certains systèmes de
diffusion. Ces signaux assurent que les
enregistreme nts par progra mmateur sont eff ectués
quels que soient les retards de diffusion,
démarrages en avance ou les inte rr uptions de
diffusion.
Enregistrement sur cassette
,Suite à la page suivante
89
Page 90
◆Pour utiliser la fonction PDC/VPS
Réglez « PDC/VPS » sur « Oui » à l’étape 4 cidessus.
L’enregistreur commence à balayer le canal avant
le début de l’enregistrement par programmateur.
z Conseils
• Vous pouvez utiliser l’enregistreur après avoir réglé le
programmateur. Appuyez simplement sur )/1 pour
allumer l’enregistreur. Ét ei gne z l’e nr e gistreur pour le
ramener en attente d’enregistrement, avant que
l’enregistrement par prog rammateur démarre.
• Lorsque l’heure de début et le canal ou la source
d’entrée à enregistrer sont identiques mais que le
réglage « Média » diffère, le progra mme est enregi stré
sur le disque DVD et sur la casset te VHS .
• V ous pouvez également activer le menu de
programmation à partir du menu Système. Appuyez sur
SYSTEM MENU pour sélectionner « Minuterie »,
puis sélectionnez « Minuterie-Standard ».
Remarques
• Pour enregistrer un programme satellite, mettez le
tuner satellite sous tension et sélectionnez le
programme satellite que vous souhaitez enregistrer.
Laissez le tuner sate llite allumé jusqu’à la fin de
l’enregistrement. Si vous racc or de z un a ppa rei l dot é
d’une fonction de programmateur, vous pouvez utiliser
la fonction Synchr o R e c (page 92).
• Même correctement réglé, il est possible que le
programme ne soit pas enregi stré si un autre
enregistrement est en cours ou s’il chevauche un au tre
réglage qui a la priorité.
• V ous ne pouvez pas enregistrer sur une casse tte dont
l’onglet de sécurité a été ôté.
• Ava nt que l’enregistrement par program ma te ur ne
débute, « TIMER REC » clignote sur la fenêtre
d’affich age du panneau avant.
• L ’ e nr egistreur se met autom a tiquement hors tension
quand un enregistrement par programmateu r est
terminé.
• Le début de certains enregistrements peut manquer si
vous utilisez la fonction PDC/ VP S.
Enregistrement de programmes
télévisés avec le système
ShowView
Le système ShowView est une fonction qui
simplifie le réglage du programmateur. Entrez
simplement le code ShowView indiqué dans votre
guide de programmes télévisés. La date, l’heure et
le canal de ce programme sont réglés
automatiquement.
Vérifiez si les canaux sont correctement réglés
dans le réglage « Préréglage tuner » (page 108).
)/1
Touches
numériques
CLEAR
SYSTEM
MENU
VIDEO
TIMER
M/m/</,,
ENTER
x
1 Appuyez sur VIDEO pour utiliser le
magnétoscope.
2 I nsérez une cassette dotée d’un onglet de
sécurité.
3 Appuyez sur TIMER.
Minuterie - ShowView
Liste titres
Régler le numéro de code ShowView. [0-9]
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Standard
10:10
90
• Si le menu de programmation (Standard)
s’affiche, appuyez sur < pour accéder au
menu « ShowView ».
Page 91
4 Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le code ShowView.
• Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR et saisissez le numéro correc t.
5 Appuye z sur ENTER.
La date, les heures de début et de fin, le canal,
le mode d’enregistrement et le réglage PDC/
VPS (page 89) s’affichent.
• Si vous souhaitez modifier le réglage,
appuyez sur </, afin de sélectionne r
l’élément, puis appuyez sur M/m pour
apporter les m odi f ications désirées .
Pour entrer à nouve au le code ShowView,
appuyez sur CLEAR.
6 Sélectionnez « VCR » pour « Média », puis
appuyez sur ENTER.
Le menu Liste de minuterie (page 93)
s’affiche.
Si des réglages du programmateur se
chevauchent, un m essage s’affiche. Pour
modifier ou annuler un enregistrement par
programmateur, sélectionnez « Éd. » dans la
Liste de minuterie (page 93).
7 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
désactiver le menu.
8 Appuyez sur )/1 (marche/attente) pour
éteindre l’enregistreur.
Le voyant c s’allume sur la fenêtre du
panneau avant et l’enregistreur est alors prêt à
commencer l’enregistrement.
Si le voyant c clignote dans le fenêtre
d’affichag e du panneau avant, véri fiez si une
cassette dotée d’u n onglet de sécurité est
insérée.
Si des réglages du programmateur se
chevauchent
Reportez-vou s à la page 89.
Pour modifier ou annuler l’e nregistrem ent par
programmateur
Reportez-vou s à la section « Modification ou
suppression de réglages du programmateur du
magnétoscope (Liste de minuterie) », page 93.
z Conseils
• Vous pouvez utiliser l’enregistreur après avoir réglé le
programmateur. Appuyez simpleme nt sur )/1 pour
allumer l’enregistreur. Éteignez l’enregistreur pour le
ramener en attente d’enre gistrement, avant que
l’enregistrement par programmateur démarre.
• Lor sque l’heure de début et le canal ou la source
d’entrée à enregistrer sont identiques mais que le
réglage « Média » diffère, le programme est enregistré
sur le disque DVD et sur la cassette VHS.
• V ous pouvez également activer le menu de
programmation à partir du menu Système. Appuyez sur
SYSTEM MENU pour sélectionner « M inut e rie »,
puis sélectionnez «Minuterie - ShowView ».
Enregistrement sur cassette
Remarques
• Pour enregistrer un programme sat el lite, mettez le
tuner satellite sous tens ion e t sé lectionnez le
programme satellite que vous souha itez enregistrer.
Laissez le tuner satellite allumé jusqu’à la fi n de
l’enregistrement. Si vous raccorde z un appareil doté
d’une fonction de programmateur, vous pouvez utiliser
la fonction Synchro Rec.
• Même correctement réglé, il est possible que le
programme ne soit pas enregistré si un autre
enregistrement est en co ur s ou s’il chevauche un autre
réglage qui a la priorité.
• Avant que l’enregistrement par progra mmateur ne
débute, « TIMER REC » clignote sur la fenêtre
d’affichage du panneau avant.
• L’enregistreur se met auto matiquement ho rs tension
quand un enregistrement par programma te ur est
terminé.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez deux fois sur x.
91
Page 92
Enregistrement à partir
d’un appareil externe avec
programmateur
(Enregistrement synchro)
Vous pouvez régler l’enregistreur de façon à ce
qu’il enregistre automatiqueme nt les programmes
depuis un appare il raccordé doté de la fonction
programmateur (tel qu’un tuner satellite).
Raccordez l’ap par eil à la prise LINE 3/
DECODER à l’arrière de l’enregistreur (page 29).
Lorsque l’appareil raccordé est m is sous tension,
l’enregistreur c om mence l’enregist r ement d’un
programme via la prise LINE 3/DECODER.
VIDEO
SYSTEM
MENU
M/m/</,,
ENTER
5 Sélectionnez « Réglage », puis appuyez
sur ENTER.
6 Sélectionnez « Caractéristiques», puis
appuyez sur ENTER.
Le réglage « Caractér i st iques » s’a ff iche.
7 Sélectionnez « Enregist. Synchro », puis
appuyez sur ENTER.
8 Sélectionnez « vers VIDEO », puis appuyez
sur ENTER.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
désactiver le menu.
10
Réglez le programmateur sur l’appareil
raccordé à l’heure du programme que vous
souhaitez enregistrer et mettez-le hors
tension.
11
Appuyez sur SYNCHRO REC.
Le voyant SYNCHRO REC s’allume sur le
panneau avant et l’enregistreur passe en mode
d’attente pour l’enregistrement synchronisé.
L’enregistreur commence l’enregistrement
dès qu’un signal est reçu de l’apparei l
raccordé. Quand l’appareil raccordé s’éteint,
l’enregistrement s’arrête et l’enregistreur se
met hors tension.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez deux foi s s ur x.
x
REC MODE
SYNCHRO
REC
1 Appuyez sur VIDEO pour utiliser le
magnétoscope.
2 Insérez une cassette dotée d’un onglet de
sécurité.
3 Appuyez sur REC MODE à plusieurs
reprises pour séle c tion n er le mo de
d’enregistrement, « SP » ou « LP ».
4 App uyez sur SYSTEM MENU pendant que
l’enregistreur est en mode d’arrêt.
92
Pour annuler la fonction d’enregistrement
synchronisé
Appuyez sur SYNCHRO REC avant le déb ut de
l’enregistrement. Le voyant SYNCHRO REC de
l’enregistre ur s’éteint.
Si vous appuyez sur la touche SYNCHRO REC
pendant un enregistrement synchronisé,
l’enregistrement s’arrête, le voyant SYNCHRO
REC s’éteint et l’en registreur se met hors tension.
Page 93
Si les réglages de programmateur d ’un
enregistrement synchronisé et un autre
réglage de programmateur se chevauchent
Qu’il s’agisse d’un programm e d’enregistrement
synchronisé ou non, le programme qui commence
en premier a priorité. L’enregistreur débute
l’enregistr ement du deuxiè me programme envi ron
dix secondes après la fin du premier programm e.
Si l’heure de fin d’un réglage et l’heure de début
d’un autre sont identiques, le début du deuxième
programme n’est pas enregistr é .
Modification ou
suppression de réglages du
programmateur du
magnétoscope (Liste de
minuterie)
7:008:009:0010:00
Programme 1
Programme 2
Portion non enregistrée
Remarques
• L’ enregistreur commenc e l’e nr e gistrement dès qu’il
détecte un signal vidéo provenant de l’ a ppa rei l
raccordé. Il est possible que le début du programme ne
soit pas enregistré, que l’enregistreur soit sous tension
ou non.
• Pour utiliser l’appareil raccordé durant l’attente
d’enregistrement synchronisé, annulez le mode attente
en appuyant sur SYNCHRO REC. Pour revenir au
mode attente, veillez à mettre l’appareil hors tension et
appuyez sur SYNCHRO REC avant le début de
l’enregistrement sy nchronisé.
• La fonction d’enregistrement synchronisé ne
fonctionne pas avec certains tuners. Pour obt en ir des
informations détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi du tuner.
• Durant l’attente d’enregistrement synchronisé, la
fonction Réglage de l’horloge automatique ne
fonctionne pas (page 110).
• Lorsqu’un enregistremen t es t te rm iné, l’enregistreur
passe en mode d’attente d’enregistrement synchronisé
jusqu’à ce que le voyant SYNCHRO REC s’éteigne.
• Vous ne pouvez pas enregistrer sur une cassette dont
l’onglet de sécurité a été ôté.
• S i l’ e nr e gistrement synchronisé déma r re alor s que
l’enregistreur est sous tension, celui-ci se met hors
tension à la f in de l’enre gistrement .
Vous pouvez modifier ou annuler des réglages de
programmateur à l ’a id e du menu Liste de
minuterie.
« Éd. » : permet de modifier le réglage du
programmateur.
Sélectionnez un élément à l’aide des touches
</, et procédez au réglage à l’aide des
touches M/m. A ppuyez sur ENTER.
Si des réglages demeurent actifs, mettez
l’enregistre ur hors tension pour revenir en
attente d’enre gi st rement.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarques
• Même correctement réglé, il est possible que le
programme ne soit pas enregistré si un autre
enregistrement est en cours ou s’i l ch ev au ch e u n a utre
réglage qui a la priorité. En ce qui concerne la priorité,
reportez-vous à la page 89.
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages du
programmateur pour un enregist r em e nt e n cours.
• La Liste de minuterie affiche les r églages du
programmateur de l’enregistreur de DVD et du
magnétoscope.
94
« Suppr. » : permet de supprimer le réglage de
minuterie.
Sélectionnez « OK », puis appuyez s ur
ENTER lorsque vous êtes invité à confirm er .
Liste de minuterie
Date Start
MediaStop Prog.
01 DVD 04/1509:0010:00
02 DVD 04/3009:1509:45
03 -----/----:----:---------
Désirez-vous effacer le « n˚ 01 » ?
-----/----:----:---------04
-----/----:----:---------05
-----/----:----:---------06
Prog. 1Prog. 2
OKAnnuler
10:10
PDC
ModeN˚Éd.
/VPS
Off
SPSPOff
---
---
---
---
Page 95
Enregistrement à partir
d’un appareil sans
programmateu r ra cc ordé à
l’enregistreur
Vous pouvez enr e gistrer à l’aide d ’un
magnétoscope ou d’un appareil similaire raccordé.
Pour de plus amples informations concernant le
raccordement, reportez-vous à la section
« Raccordement d’un autre magnétoscope ou d’un
appareil similaire », page 27.
VIDEO
INPUT
SELECT
4 Ap puyez sur REC MODE à plusieurs
reprises pour sélectionner le mode
d’enregistrement, « SP » ou « LP ».
5 Insérez la cassette source dans l’appareil
raccordé et mettez ce der nier en paus e de
lecture.
6 Ap puyez en même temps sur z REC sur
cet enregistreur et sur la touche pause ou
lecture de l’appareil raccord é .
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregis trement en cours,
appuyez sur x sur cet enregistreur.
Remarques
• L’ ima ge d’ un je u vidéo peut ne pas être enregistrée
clairement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer sur une cassette d ont
l’onglet de sécurité a été ôté.
• D ur an t l’ en registrement ou la pause d’enregistr e ment,
vous ne pouvez pas modifier le mode d’enregistrement.
• Vous ne pouve z pas modifier le mode
d’enregistrement, le canal ou la source d’entrée durant
l’enregistrement.
Enregistrement sur cassette
x
z REC
REC MODE
1 Appuyez sur VIDEO pour utiliser le
magnétoscope.
2 Insérez une cassette dotée d’un onglet de
sécurité.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT
pour sélectionner une source d’entrée en
fonction du raccor de m en t.
La fenêtre d’affichage du panneau avant varie
comme suit :
Chaîne
LINE3
LINE2LINE1
95
Page 96
Copie (CASSETTE y DVD)
Copie d’une cassette VHS
sur un DVD
+
-
RWVR-RW
RW
Vous pouvez aisément enregistrer (copier) un e
cassette VHS sur un disque. Avant la copi e,
effectuez les ré glages son nécessaires sur
l’enregistreur de DVD.
◆Création de titres et de chapitres
L’enregistreur prend chaque enregistrement de la
cassette VHS et les divise automatiquement en
titres au fur et à mesure qu’ils sont copiés sur un
disque. Les titres sont ensuite divisé s en chapitres
à intervalles de 5 ou 15 minutes, selon le réglage
« Chapitre auto DVD » dans « Caractéristiques »
(page 116).
DVD
Video
+
-
R
RVR-R
VIDEO
Video
1 Appuyez sur DVD et insérez un disque
enregistrable.
Pour sélectionner le mode d’enregistrement,
appuyez sur REC MO D E à pl usieurs reprises
(reportez-vous à la page 53).
2 Insérez une cassette VHS source.
3 A ppuyez sur VIDEO pour utiliser le
magnétoscope.
4 Lancez la lecture de la cassette VH S, puis
appuyez sur x (Arrêt) ou X (Pause) à
l’endroit où vous souhaitez commence r la
copie.
Pour sélection ner le son du magnétoscope,
appuyez sur (audio) du rant la lecture
(reportez-vous à la page 84).
5 Appuyez sur la touche T VIDEO de
l’enregistreur.
La copie débute.
Interrompre la copie
Appuyez sur x.
Veuillez noter que l’arrêt de l’enregistreme nt peut
prendre quel ques secondes.
Lire sur un autre lecteur de DVD des disques
enregistrés avec cet enregistreur
Finalisez le disq ue (reportez-vous à l a page 100).
96
SYSTEM
MENU
REC MODE
X
TVIDEO
M/m/</,,
ENTER
H
x
Copier à l’aide du menu à l’écran
1 Après l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur
SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez « Copie » dans le menu
Système, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Copie simple », puis app uyez
sur ENTER.
Copie
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Copie simple
Copie programmée
Copie DV
10:10
VIDEO --> DVD
DVD --> VIDEO
4 Sélectionnez « VIDEO t DVD », puis
appuyez sur ENTER.
Un message de dem ande de confirmation
s’affiche.
Page 97
5 Sélectionnez « O ui », puis appuyez sur
ENTER.
La copie débute.
z Conseils
• S i un é cra n noi r (au cu n signal) s’affiche à la fin du
disque copié, cela n’indique pas un problème de
fonctionnement. Cet écran est enregistré s’il y a un
écart de durée entre le disque et la cassette à la fin de
l’enregistrement.
• Lors de la copie d’une cassette VHS sur un DVD, la
valeur du compteur de la casset te VHS pe ut ê tre
légèrement différente de la dur é e d’e nr e gistrement du
DVD.
• Le son de lecture du magnétoscope e st é mi s dur ant la
copie.
Remarques
• L a copie est impossible :
– avec un DVD non enregistrable ;
– avec un logiciel VHS doté de fonctions de protection
contre la copie.
• L a copie s’interrompt lorsque :
– la cassette VHS arrive au bout et s’arrête ;
– la platine vidéo VHS ou la platine DVD est arrêtée ;
– la durée restante du disque est écoulée.
• L e menu Système, le menu T O O LS et l’écran
Informat ion s ne s’affichent pas pend ant la copie.
• D ro i ts d’ a ute ur
– Les enregistrements réalisés à partir de cassett es VHS
et de tout autre matériel protégé par des droi ts
d’auteur sont uniquement destinés à une utilisation
privée ; toute autre utilisation non autorisée est
interdite par les lois sur les droits d’auteur.
– L’édition non autorisée de matériel protégé par des
droits d’auteur est interdite par les lois sur le s dr oits
d’auteur.
Copie d’un DVD sur une
cassette VHS
+
-
-
RWVR
RW
DVD
RW
Vous pouvez enregistrer (c opier) un ti tre DVD sur
une cassette VHS. Veuillez noter que lorsque vous
enregistrez un logiciel protégé contre la copie sur
une cassette, l’image peut sembler décousue lors
d’une lecture ultérieure de la cassette.
Vous pouvez également sélectionner des titres ou
scènes et les copier ensemble. Reportez-vous à la
section « Copie de titres et de scènes sélectionnés
(Copie programmée) », pa ge 98.
Avant la copie , effectuez les réglages son
nécessaires sur l’enregistreur de DVD.
DVD
SYSTEM
MENU
TOP MENU
O RETURN
H
X
Video
+
-
RVR-R
R
Video
VIDEO
TITLE LIST
M/m/</,,
ENTER
./>
x
Copie (CASSETTE y DVD)
REC MODE
DVDt
,Suite à la page suivante
97
Page 98
1 Appuyez sur VIDEO et insérez une cassette
VHS dotée d’un onglet de sécurité.
Pour sélectionner le mode d’enregistr ement,
SP ou LP, appuyez su r R EC MODE à
plusieurs reprises.
2 Insérez un disque source.
3 Appuyez sur DVD pour utiliser
l’enregistreur de DVD.
4 Appuyez sur TOP MENU ou TITLE LIST po ur
sélectionner un titre.
5 Lancez la lecture du DVD, puis appuyez sur
x (Arrêt) ou X (Pause) à l’endroit où vous
souhaitez commen c er la co pie.
Pour sélectionner le son du DVD, la langue ou
le sous-titre, appuyez sur (Audio) ou
(Sous-titre) durant la lecture (reportez-
vous à la page 38).
6 Appuye z sur l a t ouche DVD t de
l’enregistreur.
La copie débute.
Interrompre la copie
Appuyez sur x.
Veuillez noter que l’arrêt de l’enregistrement peut
prendre quelques secondes.
Copier à l’aide du menu à l’écran
1 Après l’ étape 5 ci-dessus, appuye z sur
SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez « C opie » dans le menu
Système, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez «Copie simple », puis appuyez
sur ENTER.
Copie
Liste titres
Copie simple
Copie programmée
Minuterie
Copie DV
Éditer
Copie
Réglages
du disque
4 Sélectionnez « DVD t VIDEO », puis
appuyez sur ENT ER.
Un message de demande de confirmation
s’affiche.
5 Sélectionnez « O ui », puis appuyez sur
ENTER.
La copie débute.
98
10:10
VIDEO --> DVD
DVD --> VIDEO
Si le menu du disq ue s’affiche lorsqu e la
lecture du DVD es t t er minée, appuyez su r x
pour arrêter la copie. Dans le cas contraire, le
menu du disque est enregistré jusqu’à la fin de
la cassette.
z Conseils
• La luminosité de l’i mag e d e lect u re pe u t va rier par
rapport à l’image de lecture du DVD standard.
• La durée de lecture du DVD peut varier légère ment par
rapport à la valeur du compteur de la cassette VHS.
• Le son lu (principal, secondaire, etc.) correspond au son
copié.
Remarques
• La copie est imp ossible lo rsque «Progressif » est réglé
sur « Oui » dans le réglage « Vidéo » (page 112).
• La copie s’interrompt lorsque :
– le DVD est lu jusqu’au bout et s’arrête ;
– la platine DVD ou la platine vidéo VHS est arrêtée;
– la durée resta n te de la cassette est écoul ée.
• Le menu Système, le menu TOOLS et l’écran
Informations ne s’affiche nt pa s pe ndant la copie.
• Droits d’auteur
– Les enregistrements réalisés à partir de disques et de
tout autre matériel protégé par des droits d’ a ute ur
sont uniquement destinés à un e uti lisation privée;
toute autre utilisa ti o n n on au to ri sée est interdite par
les lois sur les droits d’aut eu r.
– L’édition non auto risé e de ma té r ie l proté g é pa r des
droits d’auteur est interdite par les lois sur les droits
d’auteur.
Copie de titres et de scènes
sélectionnés (Copie programmée)
Vous pouvez sélectionner des titres ou des scènes
d’un DVD et en copier simultanément le contenu
sur une cassette VHS.
1 Appuyez sur VIDEO et insérez une cassette
VHS dotée d’un onglet de séc urité.
Pour sélectionner le mode d’enregistrement,
SP ou LP, appuyez sur REC MODE à
plusieurs repri ses.
2 Appuyez sur DVD et insérez un disque
source.
Pour sélectionner le son du DVD, la langue ou
le sous-titre, appuyez sur (Audio) ou
(Sous-titre) durant la lecture (reportez-
vous à la page 38).
3 A ppuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu Système s’affiche.
Page 99
4 Sélectionnez « Copie », puis appuyez sur
ENTER.
Copie
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Copie simple
Copie programmée
Copie DV
10:10
5 Sél ectionnez « Copie pr ogrammée », puis
appuyez sur ENTER.
Copie programmée
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie
Réglages
du disque
Réglage
Créer une liste de copie
Liste de copie programmée
10:10
6 Sélectionnez « Créer une liste de copie »,
puis appuyez sur EN TER.
Si vous avez réalisé une liste de copie
auparavant, l’ écr an vous invite à con fi rmer.
Pour continuer, sélectionnez « Oui », puis
appuyez sur ENT ER.
Le menu de sélection des titres apparaît.
Créer une liste de copie
1/2
T
Prog. 1
02.Mai.2006
08:00
N˚ Titre
0100:05:04
Prog. 1
0200:00:51
Prog. 2
10:10
Longu Éd.
>
>
7 Sélectionnez le titre à copier, puis appuyez
sur ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
Pour copier la totalité du titre, sélectionnez
« Copie de titre », puis appuyez sur ENTER.
La Liste de co pie progra mmée apparaît avec le
titre sélection né. Passez à l’étape 13.
Pour sélectionner une scène à copier, passez à
l’étape 8.
8 Sélectionnez « Copie de scène », puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de sélecti on d’une scène s’af fiche.
« Début » est sélectionné.
Copie de scène
Liste de copie n˚ 01
T
--.---.---- --:--
Début 00:00:00
00:00:07
Fin 00:00:00
10:10
Scène n˚ 01
Début
Fin
Créer
Terminer
9 Appuyez sur ENTER au début.
Vous pouvez utiliser H, ,
./>, x et X pour rechercher le poi nt.
« Fin » est sélectionné.
Copie de scène
Début 00:00:10
Liste de copie n˚ 01
T
--.---.---- --:--
10
Appuyez sur ENTER à la fin.
00:00:10
Fin 00:00:00
« Créer » est sélectionné.
Pour redéfinir le début ou la fin, sélectionnez
« Début » ou « Fin » et répétez la procédure à
partir de l’étape 9 ou 10.
11
Appuyez sur ENTER.
Pour continuer, répé t ez la procédure à partir
de l’étape 9.
12
Sélectionnez «Terminer», puis appuyez
sur ENTER.
La Liste de copie programmée apparaît avec la
scène sélectionnée.
Liste de copie programmée
N˚ TitreLongu Éd.
01 Prog. 100:05:04
T
Prog. 1
02.Mai.2006
03:25
Scène n˚ 01
Terminer
>
10:10
Début
Fin
Créer
Copie (CASSETTE y DVD)
10:10
Ajout
Effacer
Vérifier
Copie
,Suite à la page suivante
99
Page 100
13
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
ENTER, si nécessaire.
« Ajout » : Pour ajouter d’autres titres ou
scènes. Répétez l a pr océdure à partir de
l’étape 7.
« Effacer » : Pour annuler le titre ou la scène
sélectionné. Lorsque vous êtes invités à
confirmer, sélectionnez « OK », puis appuyez
sur ENTER.
« Vérifier » : Pour lire le titre ou la scène
sélectionné. Lorsque la lect ure est terminée ou
lorsque vous appuyez sur
O RETURN,
l’écran revient à « Liste de copie
programmée ».
Pour annuler la co pie, appuyez sur
O RETURN.
14
Sélectionnez « Cop ie », puis appuyez sur
ENTER.
La copie débute.
Interrompre la copie
Appuyez sur x.
Veuillez noter que l’arrêt de l’enregistrement peut
prendre quelques secondes.
z Conseils
• La luminosité de la vidéo lue peut différer de celle d’un
DVD standard.
• La durée de lecture du DVD peut varier légèrement par
rapport à la valeur du compteur de la casse tt e VHS.
• Le son lu (principal, secondaire, etc.) correspond au son
copié.
Remarques
• La copie est impossible lorsque « Progressif » est réglé
sur « Oui » dans le régl ag e « Vidéo ».
• L a copie s’interrom pt lor s que :
– le DVD est lu jusqu’au bout et s’arrête ;
– la platine DVD ou la platine vidéo VHS est arrêtée ;
– la durée restante de la cassette est écoulée.
• Le menu Système, le menu TOOLS et l’écran
Informations ne s’affichent pas pendant la copie.
• D ro i ts d’ a ute ur
– Les enregistrements réalisés à partir de disques et de
tout autre matériel protég é pa r des dr oit s d’ auteur
sont uniquement destinés à une utilisation privée;
toute autre utilisation non a utor isée est interdite par
les lois sur les droits d’aute ur .
– L’édition non autorisée de matériel protégé par des
droits d’auteur est int er dite par les lois sur les droits
d’auteur.
• Lor sque le disque est éjecté, la Liste de copie
programmée est effacée.
Finalisation d’un disque
(Préparation d’un disque à
la lecture sur un autre
appareil)
+
-
RWVR-RW
RW
La finalisation est nécessaire pour lire sur un autre
lecteur de DVD de s disques enregist r é s av ec cet
enregistreur.
Lorsque vous finalisez un DVD+RW/DVD-RW
(mode Vidéo)/DVD+R/DVD-R (mode Vidéo), un
menu de DVD est automatiquement créé et peut
être affiché sur un autre appareil DVD.
Avant la finalisa tion, vé rifiez l es di fférenc es entr e
les types de disq ues dans le tableau ci -dessous.
Différences entre les types de disques
Les disques sont automatiquement
RW
finalisés lorsqu’ils sortent de
l’enregistreur. Si vous souhaitez à
nouveau enregistrer un disque ,
reformatez-le (pag e 77). Cependant ,
veuillez noter que le reform atage d’un
disque efface tout son contenu.
La finalisation n’est pas nécessaire pour
RWVR
lire un disque sur un appareil compatible
avec le format VR.
Même si l’autre appareil DVD est
compatible avec le format VR, il se peut
que vous deviez finaliser le disque, en
particulier si la durée d’enregistrement
est courte. Après la finalisation, vous ne
pouvez pas enregistrer d’autres données
sur ce disque ou en modifier le contenu.
Si vous souhaitez effectuer un autre
enregistrement ou modifier les données,
vous devez reformater le disque
(page 77). Cependant, veuillez noter que
le reformatage d’un disque efface tout
son contenu.
La finalisation est nécessaire pour lire le
Video
disque sur n’importe quel appareil autre
que cet enregistreur. Après la
finalisation, vous ne pouvez pas
enregistrer d’autres données sur ce
disque ou en modifier le contenu. Si
vous souhaitez effectuer un autre
enregistrement ou modifier les données,
vous devez reformater le disque
(page 77). Cependant, veuillez noter que
le reformatage d’un di sq ue efface tout
son contenu.
-
+
-
RW
Video
+
-
RVR-R
R
Video
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.