SONY RDR-VX420 User Manual [fr]

2-672-432-11(1)FR
Video Cassette Recorder/ DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les pro dui ts et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant : www.sony-europe.com/myproduct.
RDR-VX420
PAL PAL SECAM
© 2006 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, conservez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d’alimen ta ti o n do it être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est apposée à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. N’essayez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser de cet enregistreur de DVD constitue un danger pour les yeux. Confiez la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN. AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.

Précautions

• Cet appareil fonctionne sous une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Veillez à ce que la tension de service de l’appareil corresponde à celle de l’alimentation secteur du pays d’utilisation.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquide (notamment un vase) sur l’appareil.
• Installez cet appareil de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale en cas de problème.
HOWVIEW est une marque déposée par
S Gemstar Development Corporation. Le système S
HOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’enregistreur et faites-le vérifie r par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• L’enregistreur n’es t p as déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’enregistreur pendant une longue période, débranchez-le de la pris e murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus en le saisissant par la fiche et non par le cordon.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne, installez l’enregistreur dans un endroit offrant une ventilation suffisante.
• Si l’enregistreur est déplacé d’un endroit froid à un en droit chaud ou s’il est placé dans une pièce très humide, l’humid ité peut se condenser à l’intérieur sur les lentilles et endommager la tête vidéo, la bande et le bloc optique. Dans ce cas, l’enregistreur risque de ne plus fonctionner correctement. Lors de la première installation de l’enregistreur ou lorsque vous le déplacez d’un endroit froid à un endroit chau d, retirez le disque ainsi que la cassette et laisse z- le sous tension pendant tr ois he ures envir on av ant de l’utiliser.
• N’installez pas l’enregist reur sur une surface non rigide, comme un tapis, susceptible d’obst r uer le s orifices de ventilation.
• N’installez pas l’enregistreur dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
2
• Protégez l’enregistreur contre les chocs et ne l’installez pas à proximité de sources de chal eu r, dans un endroit poussiéreux ou soumis aux rayons directs du soleil.
• N’installez pas l’enregistreur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement en position horizontale.
• Conservez l’enregistreur, les disques et les cassettes éloi gnés des appareils équipés d’aimants puissants, comme un four à micro­ondes ou des enceintes de grandes dimensions.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’enregistreur.
• Avant de déplacer l’enregistreur, retirez le disque. Si vous omettez de le faire, le disque risque d’êt re endommagé.
Enregistrement
• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée si l’enregistrement ou la lecture sont impossibles en raison d’ un mauvais fonctionnement de l’enregis tre ur , du disque, etc.
• Faites des essais d’enregistrement avant d’effectuer le véritable enregistrement.
Droits d’auteur
• Les programmes télévisés , films, cassettes vidéo, disques et aut res enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteu r. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois sur le s droits d’auteur. De même, l’utilisation de cet enregistr e ur pour enregistrer des émissions de télévision par câble peut nécessiter l’autorisation de l’opérateur du câble et/ou du propriétaire du programme.
• Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autre s droits sur la propriété intellectuell e. L’ em ploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’a utres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
Fonction de pro tect ion co nt re la copie
Étant donné que cet enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie, les programme s captés via un tuner externe (non fourni) peuvent contenir des signaux de protection contre la copie (fonction de protection contre la copie) et leur enregistrement p eut par conséquent être impossible, en fonction du type de signal.
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur peut maintenir indéfiniment une image fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, ce dernier peut subir des dommages irréversibles. Les écrans plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de questions ou de problèmes à propos de votre enregistreur, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
,Suite à la page suivante
3
À propos de ce mode d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes présentes sur l’enregistreur si leur nom es t ide n ti que ou similaire à celui indiqué sur la té lé commande.
• Les illustrations de menus à l’écra n utilisées dans ce mode d’emploi peuvent ne pas être identiques aux graphismes affichés à l’écran de votre téléviseur.
• Les explications relatives aux disques fournies dans ce mode d’emploi se rapportent aux disques enregistrés sur cet enregistreur. Les explic a ti ons ne s’ ap pliquent pas aux disques enregistrés sur d’autres enregistreurs et lus sur cet enregistreur.
Icône Signification
+
RW
-
RWVR
Fonctions disponibles pour les DVD+RW
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregistrement vidé o)
Icône Signification
DATA DVD
Fonctions disponibles pour les DVD de données (DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R contenant des plages audio
*1
, des fich iers imag es JPEG o u
MP3 des fichiers vidéo DivX
*2
)
Fonctions disponibles pour les vidéos VHS
*1
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par l’ISO/ MPEG.
*2
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo, développée par DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivXNetworks, I nc. et sont utilisées sous licence.
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
DVD
VCD
CD
DATA CD
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les DVD+R
Fonctions disponibles pour les DVD-R en mode VR (enregistrement vidé o)
Fonctions disponibles pour les DVD-R en mode vidé o
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO
Fonctions disponibles pour CD vidéo, Super VCD ou CD-R/CD­RW aux formats CD vidéo ou Super VCD.
Fonctions disponibles pour les CD ou CD-R/CD-RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW contenant des plages audio
*1
, des fichiers images JPEG ou
MP3 des fichiers vidéo DivX
*2
)
4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Qu’est-ce qu’un Video Cassette Recorder/DVD Recorder ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation des menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étape 2 : Raccordement du câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Étape 3 : Raccordement à votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 4 : Raccordement à votre amplificateur audio et vi déo (Récepteur) . . . . . . . . 17
Étape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Étape 6 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 7 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement d’un autre magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement à un tuner satellite ou numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement d’un décodeur Télévision payante/Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Présentatio n rapide des types de disqu es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disques reconnus pour l’enregistrement et la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disques reconnus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de l’enregistreur de DVD
Lecture des DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture d’un titre à partir de la Liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche d’un Titre/Chapitre/Plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lecture de plages audio MP3 et de fichiers image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lecture de fichiers vi déo D iv X
Affichage de la durée et des informations de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Enregistrement d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Enregistrement DVD sans programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enregistrement par programmateur (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistr ement à partir d’un apparei l externe avec pr ogrammateu r
(Enregistrement synchro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Modification ou annu lat io n de r églages du programmat eur DV D
(Liste de minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Enregistrement à par tir d’u n appareil sans programma te ur rac co rdé à
l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
,Suite à la page suivante
5
Montage de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Modification du nom d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Création d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Montage d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Formater/Renommer/Protéger un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Utilisation du mag nétoscope
Lecture d’une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Recherche à l’aide de diverses fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Affichage de la durée et des informations de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Sélection du son durant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Enregistrement sur cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Enregistrement sur magnétoscope sans programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Enregistrement sur magnétoscope par programmateur (Standard/ShowView) . . . . .88
Enregistrement à partir d’un appareil externe avec pro gr ammateur
(Enregistrement synchro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Modification ou supp re ssi on de réglages du progra m m at eur du m agnétoscope
(Liste de minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Enregistrement à partir d’un appareil sans programmateur raccordé à
l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Copie (CASSETTE y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Copie d’une cassette VHS sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Copie d’un DVD sur une cassette VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Finalisation d’un disqu e (P ré paration d’un disque à la lectu re sur un autre
appareil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Copie DV (DV t DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Avant la copie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Raccordement d’un caméscope numérique à la prise DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Copie d’une cassette au format DV sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Utilisation des menus Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Réglages de réception de l’antenne (Préréglage tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Réglage de l’horloge (Réglage horloge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Réglages Vidéo (Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Réglages Audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Enregistrement et réglages du magnétoscope (Caractéristiques) . . . . . . . . . . . . . .116
Langue, Réglages Contrôle parental/Régla ges par défaut (Options) . . . . . . . . . . . .118
Réglage facile (Réinitialisation de l’enregistreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
6
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
À propos de i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Guide des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Langue Audio/Sous-Titres des DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
7

Qu’est-ce qu’u n Video Cassette Recorder/DVD Reco rder ?

C’est un enregistreur de DVD avec une platine vidéo VHS in té grée qui permet l’enr egistrement/lec tu re de DVD et de cassettes VHS. Il permet également de copier des enregistrements sur DVD.
Enregistrement et enregistrement par programmateur
Enregistrez des progra mmes télévisés sur un DVD ou une casset te VHS, manuelle ment ou à l’ aide du programmateur.
Sélection aisée du mode DVD ou magnétoscope
Appuyez simplem ent sur la touche DVD ou VIDEO pour sélect io nner le type de support que vous souhaitez utiliser.
Copie aisée
Copiez le cont enu d’une cassett eVHS sur un DVD et inversem ent en appuyant simplement su r une touche.
VIDEODVD
* Notez que les signaux de protection contre la copie ne
seront pas enregistrés.
Accès rapide aux titres enregistrés ­Liste titres
Affichez la Liste des titres afin de visualiser tous les titres d’un disque et d’en sélectionner un en vue de le lire ou de le copier.
DVD
DVD
VIDEO
VIDEO
Liste titres (originale)
T
Prog. 1
02.Mai.2006 08:00
1/4
01 Prog. 1 02 >00:31:23 03 >01:59:00 04 >00:58:56
10:10
Titre Longu Éd.
Prog. 2 Prog. 4 Prog. 3
>01:29:03
8
Création de votre propre programme
- Liste de lecture
Enregistrez un programme sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-R (mode VR), puis effacez, déplac ez ou ajoutez des scènes comme vous le souhaitez sans modifier le contenu original.
Originale
Copie une touche - Copie DV
Connectez vot re cam éscope numérique à la prise DV IN et appuyez sur la touche ONE TOUCH DUBBING pour copier une cassette au format DV sur un disque.
Contrôle
Liste de lecture
Restrictions d’utilisation
Opération en cours
Lecture d’une cassette VHS
Enregistrement sur une cassette VHS
ONE-TOUCH
DUBBING
Copie
Opérations simultanées possibles
Lecture
d’une
cassette
*1
Non Non Oui
Non Oui Oui
Enregis-
trement sur
cassette
Lecture
d’un DVD
Enregis-
trement
d’un DVD
*3
Lecture d’un DVD
Enregistrement sur un DVD Oui Oui
*1
Lorsque la touche DVD est enfoncée, le magnétoscope interrompt la lecture.
*2
Lorsque la touche VIDEO est enfoncée, le lecteur de DVD interrompt la lecture.
*3
Seul un même programme peut être enregistré simultanément sur un DVD et sur une cassette VHS.
*2
Non Oui Non
*3
Non
9

Utilisation des menus à l’écran

L’utilisation de cet enregistreur est principalement commandée à part ir des tr ois écra ns suiva nts. Une fois familiarisé avec les opérations de base, l’utilisation de l’enregistreur vous semblera aisée.
A « Liste titres »
Affiche la list e du contenu du disque, y compris les informations d’enregistrement et la vignette du film, ce qui vous permet de sélectionner le titre que vous souhaitez lire ou copier.
Liste titres (originale)
1/4
T
Prog. 1
02.Mai.2006 08:00
Titre Longu Éd.
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
10:10
>01:29:03
SYSTEM
MENU
M/m/</,, ENTER
TOOLSO RETURN
Menu Système
Le menu Système s’affiche lorsque vous appuyez sur SYSTEM MENU. Il vous donne accès à toutes les fonctions principales de l’enregistreur, telles que l’enregistrem ent par programm at eur et les réglages. Sélectionnez une option en appuyant sur M/m et sur ENTER.
Liste titres (originale)
Liste titres
Appuyez sur ENTER :
Minuterie
Éditer
Menu de titres pour la liste des titres DVD.
Copie Réglages
du disque Réglage
10:10
B « Minuterie »
Permet de défin ir un nouvel enregistrement par programmat eur pour un disque ou une cassette VHS, ainsi que de m odi fier ou d’annuler des enregistrements programmés.
C «Éditer»
Permet de créer ou de modifier une liste de lecture (DVD-RW (mode VR)/DVD-R (mode VR) non finali sé s uniquement).
D «Copie»
Permet de copie r un disque sur une cassette VHS et inversement, mais également de copier une ca ss ette au format DV sur un disque.
E « Réglages du disque »
Permet de renommer, fo rmater ou finaliser un disque.
F «Réglage»
Affiche l’écra n « Réglage » qui vo us permet de régler l’enregistreur en fonction de vos préférences.
10
Sous-menu
Le sous-menu s’affiche lorsque vous sélectionnez un élément d’un menu de liste affiché (notamment un titre du menu Liste des titres) et appuyez sur ENTER. Le sous-menu permet d’affiche r de s options s’ap pliquant uniquement à l’élément sélectionné. Les optio ns a ffich ées varien t selo n la situation et le type de disque. Sélectionnez une option en appuyant sur M/m et sur ENTER.
Exemple : Le menu Liste des titres
Liste titres (originale)
1/4
T
Prog. 1
02.Mai.2006 08:00
Titre Longu Éd.
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
Options de l’élément sélectionné
Lecture Effac. titre Effac.chap. Protection Nom de titre Effac. A-B Diviser titre
10:10
>01:29:03
Options accessibles
Les options du menu Sys tè me va rie nt en fonc ti on du type de s upp or t, d e l’é ta t d u di sq ue et du m ode de fonctionnemen t .
Exemple : Lorsqu’u n dis que ou une ca sset teVHS est en mode d’arrêt.
Type Options accessibles
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
-
RVR
-
R
Video
R
Video
*1
*1 *1
*1
*1*1
*1
*1
DVD
VCD
TOOLS
Le menu TOOLS s’affiche lorsque vous appuyez sur TOOLS. Il vous permet de rechercher un(e) titre/chapitre/piste , de vérifie r la duré e de lectur e et la durée restante ou de modifi er les réglages audio et de répétition. Les options affichées varient en fonct io n du type de support. Appuyez sur M/m pour sélectionner une option, appuyez sur </, pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Exemple : Lorsque vous appuyez sur TOOLS pendant la lecture d’un DVD-RW (en mode VR).
1/4
Titre
T
1/1
Chapitre
C
Temps
00:00:25 ENG Dolby Digital 5.1CH (1/3)
Audio Répéter
Non 00:01:30
Reste
CD
DATA CD
DATA DVD
*2
*1
Uniquement pour les disques non finalisés
*2
Quand un disque est inséré
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarques
• Il est possible que le menu TOOLS ne s’affiche pas lors de l’enregistrement d’un DVD.
• Le menu Système n’apparaît pas pendant l’enregistrement ou la copie.
• Vous ne pouve z pas util iser les touche s DVD ou VIDEO lorsque le menu Système est activé .
11

Raccordements et réglages

Raccordement de l’enregistreur

Pour raccorder l’ enregistreur et en m odifier les réglages, su ivez les étapes 1 à 7.
Remarques
• Branchez correctement les câbles pour éviter tout bruit indésirable.
• R eportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistre ur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’ en tr ée vidéo ou SCART.
• V e il le z à débrancher le cordon d’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.

Étape 1 : Déballage

Vérifiez si vous disposez des éléments suivants :
• Câble audi o et vidéo (fiche phono × 3 y fiche phono × 3) (1)
• Câble d’antenne (1)
•Câble SCART (1) (fourni avec les mod èles français)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
12

Étape 2 : Raccordem ent du câble d’an tenne

Pour raccorder le câ ble d’antenne, sui vez les étapes ci- dessous. Ne racc ordez pas le cord on d’alimentation secteur avant d’avoir atteint l’« Étape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation » (page 19).
Raccordements et réglages
Magnétoscope-enr eg istre ur de D VD
Téléviseur
ONE-TOUCH
DUBBING
: Sens du signal
vers AERIAL IN
vers AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
1 Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à la prise AERIAL IN du
panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez la prise AERIAL OUT de l’enregis treur à la prise d’entrée de l’antenne de votre
téléviseur, à l’aide du câble d’antenne fourni.
13

Étape 3 : Raccordement à votre téléviseur

Raccordement aux prises LINE 2 OUT
Raccordez le câble audio/vidéo fourni aux pr i s es LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) de l’enregistreur. Pour bénéficier d’images de qualité supérieure, raccordez un câble S-Vidéo (non fourni) à la place de la fiche (vidéo) jaune. Si vous utilisez cette connexion, veillez à raccorder le câble audio aux prises LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
Câble S-Vidéo (non fourni)
Magnétoscope­enregistreur de DVD
INPUT
S VIDEO
vers S VIDEO OUT
Téléviseur ou projecteur
INPUT
AUDIO
R L VIDEO
(rouge)
(blanc) (jaune)
vers LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Câble de raccordement audio et vidéo (fourni)
: Sens du signal
Lecture d’images « écran large »
Il est poss ible que ce rtaines i mages enre gistrées ne puisse nt pas être affichée s à l’écr an de votre télévise ur. Pour modifier le format de l’imag e, reportez-vous à la page 111.
Remarques
• Ne raccordez pas simultanément la prise S VIDEO OUT et la prise LINE 2 OUT (VIDEO) jaune.
• Durant l’enregistrement d’un DVD, vous ne pouvez pas visionner d’images VHS en appuyant sur VIDEO, car la prise S VIDEO OUT reproduit uniquement des signaux vidéo DVD.
• Ne raccordez pas simultanément les prises de sortie audio du téléviseur aux prises LINE 2 IN (AUDIO L/R). Cela entraînerait la reprod uc tion d’un bruit indésirable pa r les enceintes du téléviseur.
14
Raccordement à la prise SCART
Raccordez- la à la prise L I N E 1-TV à l’aide d’un câble SC A RT . Veillez à b rancher les fi ches solideme nt afin d’éviter bour donnements et parasites. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. Si vous utilisez cett e connexion, sélect ionnez « Vidéo » ou « RGB » comm e réglage de sortie lign e 1 à l’étape 16 du Réglage facile (page 22).
Raccordements et réglages
Téléviseur ou projecteur
Magnétoscope­enregistreur de DVD
: Sens du signal
SCART INPUT
Câble SCART (fourni a vec l es mo dèl es f ran çai s)
vers i LINE1-TV
Remarque
Lorsque vous raccordez l’enre gistreur au téléviseur via les prises SCART, la source d’entrée du télévi se ur se règ le automatiquement sur l’enregistreur lorsque vous allumez celui-ci. Si nécessaire, appuyez sur la touche t TV/VIDEO de la télécommande pour régler la source d’entrée sur le téléviseur.
,Suite à la page suivante
15
Si votre téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composante
Raccordez-les aux prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles vid éo (non fournis) du même typ e et de même longueur. Vo us obtenez ainsi une reproduction très fidèle des couleurs et des images d’excellente qualité. Si vous utilisez cett e connexion, sélect io nnez « Ou i » comme réglage de sortie composante à l’étap e 12 du Réglage facile (page 22). Si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif 525 p/625 p, vous devez utiliser ce type de raccor dement, puis régler « Progressif » sur « Oui » dans les ré glages « Vidéo » (page 112). Le voyant PROGRES SI V E s’allume lorsque l’enregistreur reproduit des signaux pro gr essifs. Si vous ut ilise z ce tte c onnexi on, vei llez à racc orde r le câb le audi o au x pr ises LINE 2 OUT ( AUDI O L/R) .
COMPONENT VIDEO IN
P
B/CBPR/CR
Y
(vert) (bleu) (rouge)
Câble vidéo composante (non fourni)
(vert)
(bleu)
(rouge)
vers COMPONENT VIDEO OUT
Téléviseur ou projecteur
INPUT
AUDIO
LR
(blanc) (rouge)
vers LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Câble de rac cor de me n t audio et vidéo (fourni)
(blanc)
(rouge)
Magnétoscope-enregistreur de DVD
: Sens du signal
z Conseil
Le signal vidéo peut également être reproduit par la prise COMPONENT VIDEO OUT lors de la lecture d’une cassette VHS.
Remarque
Durant l’enregistrement d’un DVD, vous ne pouvez pas visionner d’images VHS en appuyant sur VIDEO, car les prises COMPONENT VIDEO OUT reproduisent uniquement des signaux vidéo DVD.
16

Étape 4 : Ra cc ordement à votre ampl if i ca teur audio et vidéo (Récepteur)

Sélectionnez un des schémas suivants A ou B, selon la prise d’entré e de votre amplificat eur audio et vidéo (récepteur). Cela vous permet d’entendre des sons vi a votre amplificateu r audio et vidéo (récep teur). Si vous utilisez cett e connexion, sélect io nnez le type de fiche que vous utilisez à l’étape 18 du Réglage facile (page 22).
A
INPUT
AUDIO
Amplificateur audio et vidéo (récepteur)
vers DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
(blanc)
L
(rouge)
R
Câble audio (non fourni)
vers AUDIO OUT L/R
(blanc)
(rouge)
Magnétos cope-enregi streur de DVD
vers DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Raccordements et réglages
Câble numérique optique (non fourni)
[Enceintes]
Arrière gauche (L)
Avant gauche (L)
Centrale
: Sens du signal
vers l’entrée numérique optique
Amplificateur (récepteur) audio et vidéo doté d’un décodeur
ou
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale
[Enceintes]
Arrière droite (R)
Avant droite (R)
Caisson de graves
,Suite à la page suivante
B
17
A Raccordement aux pr ises audio L/R
Ce raccordement utilise les deux enceintes avant d’un amplificat eur (récepteur) stéré o pour le son. Vous pouvez jouir de la fonction Surround qui crée des enceintes virtuelles à partir de deux enceintes stéréo. Choisissez un des effets Surround parmi « Surround1 », « Surround2 » ou « Surround3 » (page 38). Surround 1
Surround 2
Surround 3
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratori es. Les termes « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Labo r at o ries.
*2
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
z Conseils
• Pour déterminer l’emplacement correct des enceintes, reportez-vous aux modes d’empl oi de s appareils raccordés.
• Le signal audio numérique peut aussi être reproduit pendant la lecture d’une ca s sette VHS.
Remarques
• Durant l’enregistrement d’un DVD, vous ne pouvez pas entendre le son VHS en appuyant sur VIDEO, car les prises DIGITAL AUDIO OUT et les prises AUDIO OUT reproduisent uniquement des signaux audio DVD.
• Après avoir terminé le racco rd ement, effectuez les réglages appropriés dans Réglage facile (page 22). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur audio MPEG, réglez « Sortie numérique » – « MP EG » sur « MPEG » dans le réglage « Audio » (page 114). Sinon, les enc ein te s émettent un bruit de forte amplitude ou pas de son du tout.
• Si vous disposez d’une connexion numérique optique ou coaxiale, vous ne pouvez pas utiliser les effets Surround virtuels de cet enregistreur.
• En cas de reproduction par les prises DIGITAL AUDIO OUT, vous ne pouvez pas permuter les bandes son bilingues d’un DVD-RW (mode VR) ou DVD-R (mode VR) en appuyant sur (audio).
Enceinte virtuelle
B Raccordement à une pr ise d’entrée audi o numérique
Utilisez ce raccordement si votre amplificate ur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur audio Dolby
*1
Digital, DTS*2 ou MPEG et d’ une prise d’entrée numérique. Vous pouvez bénéficier de l’effet Surround de Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) ou MPEG audio (5.1 canaux).
18
Étape 5 : Raccordement du
Étape 6 : Préparation de la
cordon d’alimentation
Branchez les cord ons d’alimentati on de l’enregistreur et du télévise ur sur l e sect eur. Aprè s avoir branché les cordons d’alimentation, vous
devez patienter un instant avant de commencer à utiliser l’enregistreur. Vous
pouvez utiliser l’enregistreur uniquement lorsque la fenêtre d’affichage du panneau avant s’allume et que l’enregistreur passe en mode d’ at t ente. Si vous raccordez un appareil supplémentaire à l’enregistre ur (page 27), veillez à racc order le cordon d’alimentation une fois tous les autres raccordements effectués.
vers le secteur
télécommande
Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide de la télécommand e f our ni e. Insérez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du logement des piles. Veillez à fermer corre ctement le couvercle du loge m ent des piles. Lorsque vo us utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l’enregistreur.
Remarques
• Si la télé c ommande fournie interfère avec cel le d’un autre enregistreur ou lecteur de DVD Sony, modifiez le numéro du mode de commande de cet appareil (page 25).
• Utilisez les piles correct ement afin d’évit er tout risque de fuite ou de corrosion. En cas de fuite, ne touchez pas le liquide à mains nues. Tenez compte des consignes suivantes : – N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée, et
ne mélangez pas des piles de différ en te s ma r que s. – Ne tentez pas de recharger les piles. – Si vous avez l’intention de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période pr olongée,
retirez les piles. – En cas de fuite d’électro lyt e, es suye z le liquide
répandu dans le logement des piles et insérez de
nouvelles piles.
• N ’exposez pas le capteur de télécomm a nde (po rt an t l’indication sur le panneau avant) à une forte lumière, telle que les rayons dire ct s du sole il ou un appareil d’éclairage. L’enregist reur risque de ne pas répondre à la télé co mmande.
• D an s le ca dr e d’une utilisation normale, les pile s devraient durer de trois à six mois.
• N e conse r ve z pas la té lé c o mm a nde dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez s’infiltrer aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
Raccordements et réglages
,Suite à la page suivante
19
Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande
Vous pouvez régler le signal de la télécommande afin de contrôler votre téléviseur. Si vous avez racc or dé l’enregistreur à un amplifica t eu r audio et vidéo (récepteur), vous pouvez également utiliser la télécommande fournie pour co nt rôler le volume de l’amplificateur (récepteur).
Remarques
• S e lon l’ a ppa rei l r acc or dé , il se peut que vous n e puissiez pas commander vo tr e télé viseur ou amplificateur audio et vid éo (r écepteu r) avec cert ain es ou toutes les touches ci-dessous.
• Lorsque vous saisissez un nouveau code, il remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le numéro de code soit réinitialis é à la valeur par défaut. Dans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de co de approprié.
Commutateur TV/DVD·VIDEO
"/1
Touches
numériques,
-/--
PROG +/– 2 +/–
t TV/VIDEO
1 Régl ez le co mmut ateur T V/DVD·VI DEO s ur
TV.
2 Mainte ne z enfonc é e la tou c he "/1. 3 Saisissez le code du fabricant de votre
téléviseur (voir ci-dessous) à l’aide des touches numériques.
4 Relâchez "/1.
Lorsque le commutateur TV/DVD·VIDEO est réglé sur TV, la téléc ommand e permet les opérations suivantes:
Appuyez sur Pour
"/1 Mettre votre téléviseur
2 (volume) +/– Régler le volume du
PROG +/– Sélectionner le canal sur
t TV/VIDEO Commuter la source
Touches numériques, -*
(mode grand
écran)
* Pour sélec ti onne r le can al du té lé vise ur a vec le s
touches numériques lorsque le numéro comprend deux chiffres, appuyez d’abord sur -/--, puis sur les touc he s numériques.
Pour utiliser la touche t TV/VIDEO (pour les raccordements SCART uniquement)
La touche t TV/VIDEO permet de pass er de l’enregistre ur à la dernière sou rc e d’entrée sélectionnée sur le téléviseur et vice versa. Pointez la télécommande vers l’enregistreu r lo rsq u e vous utilisez cette touche. Cette touche fonctionne même si le commutateur TV/DVD·VIDEO est réglé sur DVD·VIDEO. Lorsque vous raccordez l’enregistreur au téléviseur via les pr i ses SCART, la source d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur l’enregist r eur lorsque vous allumez celui-ci. Pour regarder u ne autre source, appuyez sur la touche t TV/VIDEO pour modifier la source d’entrée du télé viseur. « TV » apparaît sur la fenêtre d’affichage du panneau av ant.
sous tension et hors tension
téléviseur
votre téléviseur
d’entrée de votre téléviseur
Sélectionner le cana l sur un téléviseur Sony
Activer ou désactive r le mode grand écran d’un téléviseur Sony grand écran
20
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs co des sont indiqué s, essayez-les un par un, jusqu’à ce q ue vous trouviez celu i qu i fonctionne avec v ot re téléviseur.
Fabricant Numéro de code
Sony 01 (par défaut) Aiwa 01 (par défaut) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Contrôle du volume de votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) avec la télécommande
Commutateur TV/DVD·VIDEO
"/1
2 Maintenez la touche "/1 enfoncée et
saisissez le code du fab ricant (voir table au ci-dessous) de votre amp lificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide des touches numériques.
3 Relâchez "/1.
Les touches 2 +/– contrôlent le volum e de l’amplificateur audio et vidéo. Si vous souhaitez contrôler le volume du téléviseur, réglez le commutateur TV/ DVD·VIDEO sur TV.
z Conseil
Si vous souhaitez contrôle r le volume du téléviseur même si le commutateur TV/DVD·VIDEO est réglé sur DVD·VIDEO, répétez les étapes ci-dessus et entrez le numéro de code 90 (par défaut).
Numéros de code des amplificateurs audio et vidéo (récepteurs) compatibles
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre amplificateur audio et vidéo (récepteur).
Fabricant Numéro de code
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
Raccordements et réglages
Touches
numériques
2 +/–
1 Réglez le commutateur TV/DVD·VIDEO sur
DVD VIDEO.
21

Étape 7 : Réglage facile

Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation de l’ enregi streur. Si vo us ne t erminez pas la procédure de R égl age facile, celle-c i s’affiche chaque fois que vous mett ez votre enregistreur sous tension. Effectuez les régla ges dans l’ordre suiva nt .
Réglage de la langue de l’affichage sur écran
m
Réglage du tuner et du canal
m
Réglage de l’horloge
m
Réglage du Type TV
m
Réglage du raccordement vidéo
m
Réglage du raccordement audio
m
Opération terminée !
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur de manière à ce que le signal provenant de l’enregistreur a pparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message « Initial setting necessary to operate the DVD recorder will be made. You can change them l ater using setup. (Les réglages initiaux néces saires pour l’utili sation de l’enregistreur de DVD vont êt re effectués. Vous aurez la possibilité de les changer ultérieure m ent avec Réglages.) » s’ affiche.
• Si ce message n’apparaît pas, sélectionnez « Réglage facile » dans l’écran « Réglage » pour exécuter le Réglage facile (page 120).
4 Appuyez sur ENTER.
Le menu de rég l age s’affiche. Il permet de sélectionner la langue de l’affichage sur écran.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English Français Español Deutsch Italiano Nederlands
5 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner votre pays s’affiche.
O RETURN
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur "/1.
L’enregistreur se met sous tension.
22
"/1
M/m/</,, ENTER
Exemple
Réglage facile
No Disc
Austria Belgium Denmark Finland Germany Nederlands
Sélectionnez un pays.
Italy Norway Portugal Spain Sweden Switzerland
Turkey Greece Hungary Poland Czech Autres
6 Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur
ENTER.
7 La fonction Préréglage tuner démarre
automatiquement.
Réglage facile
No Disc
Recherche de canaux recevables.
Balayage en cours… Veuillez patienter.
25%
Pour régler les ca naux manuellemen t, reportez-vou s à la page 109.
8 Lors que le téléchargemen t ou la recherche
sont terminés, la fonction Horloge démarre automatiquement.
Réglage facile
No Disc
Recherche des données de l'horloge.
Veuillez patienter.
Si la date et l’heure actuelles ne sont pas définies, réglez l’horloge manu ellement.
Réglage facile
No Disc
Réglez l'heure et la date.
Jour Mois Année
01 01
2006
Heure Min Réglage Auto
12 : 00 Oui
Appuyez sur M/m pour régler le jour, puis appuyez sur ,. Réglez le mois, l’année, les heures et les minutes de la même façon. Réglez « Réglage Auto» sur « Oui » pour activer la fonction de réglage aut omatiq ue de l’horloge. L’enregistreur règle automatiquement l’horloge à chaque mise hors tension.
12:00
Dim
9 Appuyez sur ENTER.
Le menu de régl age permettant de sélectionner le for mat d’image du télév i seur connecté s’affiche.
Réglage facile
No Disc
Sélectionnez le type d'écran du téléviseur.
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
10
Sélectionnez le réglage correspondant à votre type de téléviseur.
« 4:3 Letter Box » : Pour les téléviseurs standard. Affiche les images au format « grand écran » avec des bandes en haut et en bas de l’écran. « 4:3 Pa n Scan » : Pour les téléviseurs standard. Affiche automatiquement les images au format « grand écran » sur toute la surface de l’écran et coupe les parties excédentaires. « 16:9 » : Pour les télévi seurs grand écran ou les téléviseurs standard disposant du mode grand écran. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages Vidéo (Vidéo)», page 111.
11
Appuyez sur ENTER.
Le menu de régl age des prises de sort ie composante s’ affiche.
12
Sélectionnez l’utilisation éventuelle des prises COMPONENT VIDEO OUT.
Sélectionnez « Oui » si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT. Dans le cas contraire, séle ctionnez « Non ».
13
Appuyez sur ENTER.
Le menu de régl age de la prise i LINE 3/ DECODER s’affiche.
14
Sélectionnez l’utilisation éventuelle de la prise i LINE 3/DECODER.
Sélectionnez « Oui » si vous avez l’intentio n de raccord er un décodeur à la prise i LINE 3/DECODER. Dans le cas cont raire, sélectionnez « Non ».
10:10
Raccordements et réglages
,Suite à la page suivante
23
15
Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le type de s ig nal vidéo reproduit par la prise i LINE 1-TV s’affiche.
Réglage facile
No Disc
Sélectionnez le signal de sortie Ligne1.
Vidéo RGB
16
Sélectionnez le type de signal que vous
10:10
souhaitez reproduire par la prise i LINE 1-TV.
« Vidéo » : Reproduit des signaux vidéo. « RGB » : Reproduit des signaux RVB. Remarquez que si vous sélectionnez « Oui » à l’étape 12, vous ne pouve z pas sélectionner «RGB».
17
Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d e l’ appareil à votre amplificateur (récepteur) s’affiche.
Réglage facile
No Disc
à un amplificateur (récepteur) ?
Sélectionnez le type de prise utilisé.
Cet enregistreur est-il raccordé
Oui : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Oui : DIGITAL OUT Non
10:10
Si vous avez raccordé un amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide d’un câble numérique op t ique ou coaxial, séle ctionnez « Oui : DIGITAL OUT ».
19
Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le type de signal Dolby Digital s’affiche.
Réglage facile
No Disc
Dolby Digital
D-PCM Dolby Digital
20
Sélectionnez le type de signal Dolby
10:10
Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Si votre amplifica t eur audio et vidéo (récepteur) di spose d’un décodeur D ol b y Digital, s é lectionnez «Dolby Digital ». Dans le cas contraire, sélectionnez « D-PCM ».
21
Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le type de signal DTS s’affiche.
No Disc
Réglage facile
DTS
Oui Non
10:10
24
18
Sélectionnez le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur).
Si vous n’avez pas raccordé d’amplifi cateur audio et vidéo (réce pt eur ), sélectionnez « Non », puis pas se z à l ’étape 23. Si vous avez raccordé un amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide d’un câble audio aux prises LINE 2 OUT (AUDIO L/R) ou AUDIO OUT L/R, sélectionnez « Oui : LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) », puis passez à l’étape 23.
22
Sélectionnez si vous souhaitez ou non envoyer un signal D TS à votre amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Si votre amplifica t eur audio et vidéo (récepteur) di spose d’un décodeur D T S, sélectionnez « Oui ». Dans le cas contraire, sélectionnez « Non ».
23
Appuyez sur ENTER lorsque le me ssage « Terminer » s’affiche.
Le réglage facil e est terminé. Toutes le s opérations de raccordement et de réglage sont terminées.
No Disc
Réglage facile
Le réglage facile est terminé.
Terminer
10:10
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
z Conseils
• Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur au dio MPEG, réglez « Sortie numérique » – « M P E G » sur « MPEG » da ns le réglage « Audio » (page 114).
• Si vous souhaitez réexécuter le Réglage facile, sélectionnez « Réglage facile » dans le menu « Réglage » (pa ge 120).
Remarque
Pour enregistrer des programm e s té lé visés à l’aide du programmateur, vous devez rég le r l’horloge avec précision.
Si vous possédez un lecteur de DVD Sony ou plusieurs enregistreurs de DVD Sony
Si la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre enregistreur ou lecteur de DVD Sony, réglez le numéro du mode de commande de cet enregistreur et de l a télécommande fournie sur un réglage différent de celui de l’autre enregistreur ou lecteur de DVD Sony. Le mode de commande de cet enregistreur et de la télécommande fournie est réglé par défaut sur DVD 3.
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m/</,, ENTER
Raccordements et réglages
Commutateur COMMAND MODE
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu Système s’affiche.
2 Sélec tio nn ez «Réglage», puis appuyez
sur ENTER.
No Disc
Réglage
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie Réglages
du disque Réglage
Préréglage tuner Réglage horloge Vidéo Audio Caractéristiques Options Réglage facile
,Suite à la page suivante
10:10
25
3 Sélectionnez « Options », puis appuyez sur
ENTER.
No Disc
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie Réglages
du disque Réglage
Options
Langue Parental Afficheur avant Mode de commande Réglages par défaut
10:10
: Auto : DVD 3
4 Sélectionnez « Mode de commande »,
puis appuyez sur ENTER.
No Disc
Liste titres
Minuterie
Éditer
Copie Réglages
du disque Réglage
Options
Langue Parental Afficheur avant Mode de commande Réglage d'usine
: Auto : DVD 3
10:10
DVD 1 DVD 2 DVD 3
5 Sélectionnez le mode de commande
(«DVD1», «DVD2» ou «DVD3»), puis appuyez sur ENTER.
6 Faites coulisser le commutateur
COMMAND MODE de la télécommande pour que son réglage corresponde au mode sélectionné ci-dessus.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
Si le mode de commande ne correspond pas, le mode de commande de l’enregistr eur apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau avant lorsque vous utilisez la télécommande. Réglez le mode de commande de la télécommande afin qu’ il c or res ponde à celui de l’enregistreur.
26

Raccordement d’un autre magnétoscope ou d’un appareil similaire

Quand vous raccordez un appareil supplémentaire à l’e n r egistreur, veillez à raccorder le cordon d’alimentation une fois tous les autres raccordements effectués (page 19). Consultez également le mode d’emploi fourni avec l’appareil raccor dé. Pour graver un disque sur cet enregistreur, sélectionnez une source d’entrée (LINE 2 ou LINE 3) adaptée à la prise qui est raccordée. Reportez-vous à la section « Enregistrement à partir d’un appareil sans programmateur raccordé à l’enregistreur », pages 64 et 95. Raccordez l’appareil à la prise LINE 3/ DECODER de l’enregistreur pour enregistrer à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé (pages 61 et 92). Remarquez que cet enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie (pages 54 et 85). Les images contenant des signaux de protection contre la copie qui empêchent toute copie ne peuvent pas être enregistrées. Il est impossible de copier des DVD VID E O sur cet enregist reur.
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant
Raccordez un autre magnétoscope ou enre gis treur similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregi streur. Si l’appareil dispose d’ une prise S-Vidéo, vous pouvez utiliser un câble S- V i déo (non fourni) plutôt que la prise (vidéo) jaune du câble audio/vidéo. Vous pouvez raccorder un deuxième lecteur de DVD et graver des DVD.
Autre magnétoscope, etc.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
Raccordements et réglages
Câble S-Vidéo (non fourni)
: Sens du signal
S VIDEO
Câble de raccordement audio et vidéo (non fourni)
LINE 2 IN
DV IN
RL
Magnétoscope-enregistreur de DVD
vers LINE 2 IN
,Suite à la page suivante
27
z Conseil
Lorsque l’appareil raccordé ne re pr odui t qu ’un son mono, connectez un câble audio à la prise LINE 2 IN o (audio) L (MONO).
Remarques
• Ne raccordez pas la prise jaune LINE 2 IN t (vidéo) lorsque vous utilisez un câble S-Vidéo.
• Mettez l’enregistreur sous te nsion pour regarder les images provenant de l’appareil raccordé.
Raccordement à la prise LINE 3/DECODER
Raccordez un autre magnétoscope ou enregistreur similaire à la prise LINE 3/DECODER à l’aide d’un câble SCART. Lorsque vous me tt ez sous tension l’ap pareil raccordé , l’enregistreur ne se met pas sous tensi on, mais envoie néanmoins automatiquement au téléviseur le signal provenant de cet appareil.
Téléviseur
Magnétoscope
vers l’entrée SCART
Câble SCART (un câble fourni avec les modèles français)
Magnétoscope­enregistreur de DVD
vers i LINE1-TV
vers i LINE 3/ DECODER
Remarques
• N e rac co rd ez pa s sim u lt anément plus d’un type de câble vidéo e ntr e l’ enre gistreur et votre téléviseur.
• Ne raccordez pas la prise de sortie de cet enregistreur à la prise d’entrée d’un autre appareil alors que la prise de sortie de cet autre appareil est raccord ée à la pr ise d’entrée de cet enregistreur. Cela peut créer des parasites (effet larsen).
• S i vous faites transiter les signaux de l’ e nr eg istreur via le magnétoscope, il est possible que l’image reprodu ite sur l’écran du téléviseur ne soit pas ne tte.
MagnétoscopeMagnétoscope-enregistreur de DVD Téléviseur
Veillez à raccorder votre magnétoscope au magnétoscope-enreg istreur de DVD et à votre téléviseur dans l’or dre illustré ci-dessous. Pour vi sionner des cassettes vidéo, utilise z une de uxiè me entrée ligne de votre téléviseur.
Entrée ligne 1
Magnétoscope Magnétoscope-enr eg istre ur de D VD Téléviseur
Entrée ligne 2
28

Raccordement à un tuner satellite ou numériqu e

Raccordez un tuner sat e lli te ou numérique à cet enregistreur à l’aide de la prise LIN E 3/ D ECODER. Débranchez l’enregistreur de l’alimentation secteur lorsque vous connectez le tuner. Lorsque vous mettez le tuner sous tension, l’enregistr eur ne se met pas sous t ension, mais envoie néanmoins auto m at iq uement au téléviseu r le si gnal provenant du tun er . Pour utiliser la fonction Enregist rement synchro, re portez-vous au schéma ci-desso us.
Téléviseur
vers l’entrée SCART
Câble SCART (un câble fourni avec les modèles français)
Tuner satellite, etc.
Raccordements et réglages
Magnétoscope­enregistreur de DVD
vers i LINE1-TV
Si le tuner satellite peut reproduire des signaux RVB
Cet enregistreur a ccepte les signaux RV B . Si le tuner satellite peut repr oduire des signaux RV B, raccordez le connecteur TV SCART du tuner satellite à la prise LINE3/DECODER.
Si vous souhaitez utiliser la fonctio n Enregistrement synchro
Ce raccordement est nécessaire pour l’utilisation de la fonction d’enr egi strement synchroni s é. Reportez-vous à la section «Enregistrement à partir d’un appareil externe avec programmateur (Enregistrement synchro) » (pages 61 et 92). Si vous utilisez un tun er B Sky B, raccordez la prise VCR SCART du tuner à la prise LINE 3/ DECODER.
vers i LINE 3/ DECODER
Remarques
• L’enregistrement synchronisé ne fonctionne pas avec certains tuners. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au m ode d ’em ploi du tuner.
• L’enregistreur est incapable d’enregistrer les signaux RVB provenant du tuner, c’est pourq uoi il les enregistre au format vidéo compos ite .
• Lorsque vous ra ccor dez l ’enreg istr eur au télé vise ur vi a les prises SCART, la source d’entrée du té léviseur se règle automatiquement sur l’enre gistreur lorsque vous allumez celu i- ci.
29

Raccordement d’un décodeur Télévision payante/Canal+

Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes de Télévision payante/Canal+ si vous raccordez un décodeur (non fourni) à l’enregistreur. Débranchez l’enregist re u r de l’a lime ntation secteur lorsque vous connectez le décodeur. Lorsque vous me ttez le décodeur sous te nsion, l’enregistr eur ne se met pas sous te ns ion, mais envoie néanmoins automatiquement au télé viseur le signal provenant du décodeur . Pour regarder ou enr egistrer des pro grammes de Télévi sion payante/Canal+, réglez votre enregistreur pour recevoir les can aux à l’aide de l’écran « Réglage ». Régle z « Réglage manuel » – « TV Payante/ Canal+ » sur « Oui » dan s l e ré glage « Pr ér églage tuner ». Pour de plus am pl es informations, reportez­vous à la page 108.
Magnétoscope­enregistreur de DVD
Téléviseur
vers l’entrée SCART
Câble SCART (fourni av ec les modèles français)
vers i LINE1-TV
Câble d’antenne (fourni)
vers AERIAL IN
Décodeur Télévision payante/Canal+
Câble SCART (non fourni)
vers i LINE3/DECODER
vers AERIAL OUT
30
Loading...
+ 114 hidden pages