Sony RDR-VX420 User Manual [it]

2-672-432-31(1)IT
Video Cassette Recorder/ DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n . 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
PAL PAL SECAM
© 2006 Sony Corporation

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecch io è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova sulla superficie esterna posteriore dell’apparecchio.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser usato in questo registratore DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN. AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.

Precauzioni

• Questa unità opera con una tensione compresa tra 220 e 240 V CA, 50 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio.
• Installare questo sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa a muro in caso di problemi.
HOWVIEW è un marchio registrato di
S Gemstar Development Corporation. Il
HOWVIEW è prodotto su
sistema S licenza di Gemstar Development Corporation.
Trattamento del dispositivo elettrico od e lettron ico a fine vit a (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negativ e per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale , il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
Precauzioni
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qua lificato prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
• Il registratore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è s tato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il ca vo di alimentazione CA (corren t e domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il registrat o r e in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’ar ia per prevenire il surriscaldamento interno.
• Se il registratore viene spostato direttamente da un luogo freddo a uno caldo, o viene collocato in un ambiente molto umido, è possibile che sulle lenti all’in terno dell’apparecchio avvenga la formazione di condensa, in grado di danneggiare la testina vide o, il nastro e il blocco ottico. In tal caso, il registratore potrebb e non funzionare correttamente. Alla prima installazione del registratore, o durante lo spostamento da un luogo freddo a uno caldo, rimuovere il disco e la cassetta e lasciare il registratore acceso per circa tre ore prima di utilizzarlo.
• Non collocare il registratore su superfici morbide, ad es emp i o su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione.
• Non installar e l’ap pa recc hio in un ambiente ristretto, ad esempio in una libreria o simili.
2
• Non collocare il regi s tratore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente pol ve ro si o soggetti a scosse meccanic he .
• Non collocare il regi s tratore in posizione inclinat a. È pro ge tt a t o per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
• Tenere il registratore, i dischi e le cassette lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il registratore.
• Prima di spostare il registrat or e, rimuovere i dischi. In caso contrario, il disco potrebbe subir e danni.
Registrazione
• I contenuti delle registrazioni non possono essere risarci ti se la registrazione o la riproduzione non vengono effettuate a causa di un problema di funzionamento del registratore, del disco e cos ì via .
• Prima di una registrazione, si consiglia di eseguire del le registrazioni di prova.
Copyright
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette, dischi e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle disposizioni delle leggi sul copyright. Inoltre, è possibile che l’uso del present e registratore con trasmissioni televisive via cavo richieda l’autorizzazione da parte dell’emittente televisiva via cavo e/o del proprietario del programma.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione de l copyright, a tutela dei brevetti e di altri diritti di proprietà intellettuale negli Stati Uniti. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata , sa lvo quanto diversamente autori zzato da Macrovision. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezi one da copia
Poiché il registratore dispone di una funzione di protezione da copia, i programmi ricevuti tramite sintonizzatore esterno (non in dotazione) potrebbero contenere segnali di protezione dalla copia (funzione di protezione da copia) non registrabili, a seconda del tipo di segnale.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente registratore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagi ne o un’indicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli schermi con display al plasma e gli schermi televisivi sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il registrat ore, rivolgers i al rivenditore Sony più vicino.
,continua
3
Informazioni relative a questo manua le
• Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi presen ti sul telecomando. È inol tr e possibile utilizzare i comandi sul re gistratore se questi hanno denominazioni uguali o sim ili a quelle sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni relative ai messaggi a schermo utilizzate nel presente manuale non corrispondano a quanto visua liz z at o sul televisore in uso.
• Le spiegazioni relative ai dischi fornite in questo manuale si riferiscono ai dischi creati da questo registratore. Tali spiegazioni non riguardano i dischi creati su altri registratori e riprodotti su questo registratore.
Icona Significato
+
RW
Funzioni disponibili per DV D +R W
Icona Significato
DATA DVD
Funzioni disponibili per DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD-RW/DVD+R/DVD-R contenenti tr acce audio MP3 immagine JPEG o file video
*2
)
DivX
*1
Funzioni disponibili per VHS VIDEO
*1
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG che comprime dati audio.
*2
DivX® è una tecnologia di compressione per file video sviluppata da DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified e i loghi as soc ia ti sono ma r c hi di DivXNetworks, Inc., utilizzati con licenza.
, file
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
DVD
VCD
CD
DATA CD
Funzioni disponibili per DV D -RW nel modo VR (Video Recording)
Funzioni disponibili per DV D -RW nel modo video
Funzioni disponibili per DV D +R
Funzioni disponibili per DVD-R nel modo VR (Video Recording)
Funzioni disponibili per DVD-R nel modo video
Funzioni disponibili per DV D VIDEO
Funzioni disponibili per VI DEO CD, Super VCD o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD o in formato Super VCD
Funzioni disponibili per CD musicali o CD- R/CD-RW nel formato CD musicale
Funzioni disponibili per DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti tracce audio MP3 immagine JPEG o file video
*2
DivX
)
*1
, file
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cos’è un Video Cassette Recorder/DVD Recorder? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Come utilizzare i menu a schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamenti e impostaz ioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fase 1 : Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fase 3: Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fase 4: Collegamento dell’amplificatore AV (ricevitore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 6: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 7: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamento di un alt ro vi deo registratore o di un appare cchio analogo . . . . . . . . . . 27
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Collegamento a un decodificatore PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guida rapid a ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Riproduzione DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Riproduzione di un titolo nell’Elenco Titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ricerca di un titolo/capitolo/traccia e così via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Riproduzione di tracce audio MP3 e file immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Riproduzione di file video DivX
Visualizzazione della dur at a e delle informazioni di riproduzi one . . . . . . . . . . . . . . . 51
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funzionamento DVD
Registrazione DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Registrazione DVD senza il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registrazione DVD con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrazione con il t imer da un apparecchio collegato
(Registrazione Sincronizzata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Modifica o annullamento delle impostazioni de l tim er DVD (Elenco Timer) . . . . . . . . 63
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
,continua
5
Modifica DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Modifica del nome di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Creazione di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Formattazione/assegnazione di un altro nome/protezione di un disco . . . . . . . . . . . .79
Funzionamento videoregistratore
Riproduzione VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Ricerca con diverse funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Visualizzazione della durata e delle informazioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . .85
Selezione dell’audio durante la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Registrazione VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Registrazione VCR senza il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Registrazione VCR con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Registrazione con il tim er da un apparecchio collegato
(Registrazione Sincronizzata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Modifica o annullamento delle impostazioni del timer VCR (Elenco timer) . . . . . . . . .95
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Duplicazione (NASTRO y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Duplicazione da un nastro VHS a un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Duplicazione da un DVD a un nastro VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Finalizzazione di un disco (preparazione di un disc o per la ripr oduzione su un altro
apparecchio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Duplicazione DV (DV t DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Prima della duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Collegamento di una videocamera digitale alla presa DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Duplicazione da un nastro di formato DV a un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Utilizzo delle schermate di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Impostazione della ricezione dell’antenna (Pre selezione del sintonizza tore) . . . . . .111
Impostazione dell’orologio (Impost. orologio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Impostazioni video (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Impostazioni audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impostazioni della re gi st ra zi one e del videoregistratore (C ar at t er is tic he) . . . . . . . .119
Impostazioni della lingua e della protezione/impostazioni predefinite (Opzioni) . . . . 121
Impostazione Rapida (reimpostazione del registratore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
6
Altre inform azioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Guida alla risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Note sul presente registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Lingua dell’audio/dei sottotitoli per DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
7

Cos’è un Video Cassette Recorder/DVD Recorder?

Si tratta di un registratore DVD con una piastra video VHS che consente di registrare/riprodurre dischi DVD e nastri VHS. È inoltre possibile modificare i dischi DVD.
Registrazione senza il timer e registrazione con il timer
È possibile registrare programm i televisivi su DVD o nastri VHS in modo manuale oppure utilizzando il timer.
Selezione facile tra DVD e videoregistratore
È sufficiente premere il tasto DVD o VIDEO per selezionare il for m ato di supporto da util iz zare.
Duplicazione facile
È possibile duplicare da un disco DVD a un nastro VHS e viceversa con la semplice pre ss i one di un tasto.
VIDEODVD
* Non sarà possibile registrare i segnali protetti da copia.
Accesso rapido ai titoli registrati ­Elenco Titoli
È possibile visualizzare l’Elenco Titoli per esaminare tutti i titoli presenti in un disco e selezionare un t it olo da riprodurre o m odificare.
DVD
VIDEO
Elenco Titoli (Originale)
T
Prog. 1
02.Mag.2006 08:00
1/4
N. Titolo
01 Prog. 1 02 >00:31:23 03 >01:59:00 04 >00:58:56
Prog. 2 Prog. 4 Prog. 3
Lungh.
10:10
Modif.
>01:29:03
VIDEO
DVD
8
Creazione di un programma personalizzato - Playlist
È possibile registrare un programma su un DVD-RW (modo VR) o un DVD-R (modo VR), quindi cancella re, spostare o aggiungere scene senza modifica re il contenuto origin al e.
Original
Duplicazione One-Touch / Duplicazione DV
È possibile collegare una videocamera digitale alla presa DV IN e p re mer e i l t as to ONE TOUC H DUBBING per duplicare un nastro in formato DV su un disco.
Comando
Playlist
Limitazioni delle operazioni
Operazione corrente
Riproduzione di un nastro VHS
*1
Registrazione su un nastro VHS
Riproduzione
VCR
No No
No
ONE-TOUCH
DUBBING
Duplicazione
Operazioni simultanee possibili
Registrazione
VCR
Riproduzione
DVD
Registrazione
DVD
*3
Riproduzione di un
*2
DVD
Registrazione su un DVD
*1
La riproduzione VCR si arresta quando viene premuto DVD.
*2
La riproduzione DVD si arresta quando viene premuto VIDEO.
*3
È possibile registrare soltanto lo stesso programma su DVD e nastro VHS.
No No
*3
No
9

Come utilizzare i menu a schermo

L’utilizzo del regist rato re a vviene p rinc ipalment e attraverso le tre schermate seguenti. Una volta che si conoscono le o perazioni di base, sarà facile utilizzare il registratore.
A “Elenco Titoli”
Visualizza l’elenco dei contenuti del disco, incluse le informazioni relative alla registrazione e l’immagine in miniatura del film, per selezionare un titolo da riprodurre o modificare.
Elenco Titoli (Originale)
1/4
T
Prog. 1
02.Mag.2006 08:00
N. Titolo
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
10:10
Lungh. Modif.
>01:29:03
SYSTEM
MENU
M/m/</,, ENTER
TOOLSO RETURN
Menu Sistema
Il menu Sistema appare quando si preme SYSTEM MENU e contiene le voci relative a tutte le funzioni princi pali del registratore, quali la registrazione con il timer e l’impostazio n e. Selezionare un’opzione premendo M/m e ENTER.
Elenco Titoli (Originale)
Elenco Titoli
Premere ENTER :
Timer
Modifica
Menu Titolo per Elenco Titoli DVD.
Duplicazione
Impostazione
del disco
Impostazione
10:10
B “Timer”
Utilizzato per imp os ta re una nuova registrazione con il timer per un disco o un nastro VHS, nonché modificare o annullare le registrazioni con il timer già impostate.
C “Modifica”
Utilizzato per creare o modificare una Playlist (solo DVD-RW (modo VR)/DVD-R (modo VR) non finali zzati).
D “Duplicazione”
Utilizzato per duplicare da un disco a un nastro VHS e viceversa, nonché dupl ic are da un nastro in formato DV a un disco.
E “Impostazione del disco”
Utilizza to per rinomin are, formattare o finalizzare un di sco.
F “Impostazione”
Visualizza l a schermat a “Imposta zione” per la personalizzazione del registratore.
10
Menu secondario
*1
*1
*1*1
*1
Il menu secondario viene visualizzat o selezionando una voce dal menu a ele nco (ad esempio un titolo dal menu Elenco Titoli ), q u indi premendo ENTER. Il menu secondario visualizza le opzioni disponib ili p er l a so la v oce s elez ionata . Le opzioni visualizzate variano in base alla situazione e al tipo di disco. Selezionare un’opzione premendo M/m e ENTER.
Esempio: menu Elenco Titol i
Elenco Titoli (Originale)
1/4
T
Prog. 1
02.Mag.2006 08:00
N. Titolo
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
Opzioni per la voce selezionata
10:10
Lungh. Modif.
Riproduci Canc. titolo Canc.capitolo Proteggi Nome titolo Cancella A-B Dividi titolo
>01:29:03
Opzioni selezionabili
Le opzioni selezionabili nel menu Sistema variano a seconda del tipo di supporto, delle condizioni del disco e dello stato di fun zi onamento.
Esempio: si è ar restato un disco o un nastro VHS.
Tipo Opzione selezionabile
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
*1
-
-
R
RVR
Video
*1 *1
DVD
VCD
TOOLS
Il menu TOOLS viene visualizzato quando si preme TOOLS. È p os si bi le cercare un titolo/ capitolo/brano, controllare il tempo di riproduzione e il t em po residuo o modificare le impostazioni audio e le impostazioni di ripetizione. Le op zi oni visualizzate variano in base al tipo di supporto. Premere M/m per selezionare un’opzione e premere </, per selezionare la voce desiderata, quindi pre m ere ENTER.
Esempio: si pr em e TOOLS mentre vien e riprodotto un DVD-RW (modo VR).
1/4
Titolo
T
1/1
Capitolo
C
Temp o
00:00:25 ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH (1/3)
Audio Ripeti
No 00:01:30
Riman.
CD
DATA CD
DATA DVD
*2
*1
Solo disco definalizzato
*2
Con un disco inserito
Per tornare al display precedente
Premere O RETURN.
Note
• È possibile che il menu TOOLS non venga visualizzato durante una registrazione DVD.
• Il menu Si ste ma non viene visualizzato durante la registrazione o la duplicazione.
• Non è possibile utilizzare i tasti DVD o VIDEO quando è aperto il menu Sistema.
11

Collegamenti e impostazioni

Collegamento del registratore

Seguire la proced ur a dalla fase 1 alla fase 7 per eseguire i collegamenti e regolare le impostazioni del registratore.
Note
• Inserire i cavi in modo saldo per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare il presen te regi str atore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i coll ega menti.

Fase 1: Disimballaggio

Assicurarsi di di sporre dei seguen ti el ementi:
• Cavo audio/vi deo (spina fono × 3 y spina fono × 3) (1)
• Cavo dell’ante nna (1)
•Cavo SCART (1) (in dotazione con i modelli francesi)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
12

Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna

Collegare il cavo dell ’a nt enna seguendo la proce dura riportata di seguito. Collegare il cavo di alimentazione solo al mome nto della p rocedura de scritta n ella sezi one “Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione” (pagina 19).
Collegamenti e impostazioni
Registratore VCR-DVD
Televisore
ONE-TOUCH
DUBBING
: Flusso del segnale
Cavo dell’antenna (in dotazione)
ad AERIAL IN
ad AERIAL OUT
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo ad AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore utilizzando il
cavo dell’antenna in dotazione.
13

Fase 3: Colleg amento al televi sore

Collegamento alle prese LINE 2 OUT
Collegare il cavo audio/video in d otazione alle prese LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) del registr atore. Per ottenere immagini di qualità superiore, collegare un cavo S video (non in dotazione) al posto della spina (video) gialla. Se si utilizza tale collegamento, assicurarsi di collegare il cavo audio alle prese LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
Cavo S video (non in dotazione)
Registratore VCR-DVD
INPUT
S VIDEO
a S VIDEO OUT
Televisore o proiettore
INPUT
AUDIO
R L VIDEO
(rossa)
(bianca) (gialla)
(gialla)
(bianca)
(rossa)
a LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
Cavo audio/ video (in dotazione)
: Flusso del segnale
Nella riproduzione di immagini “a schermo ampio”
Alcune immagini registrate potre bbero non essere contenute interamen te nello schermo del televisore. Per modificare le dimensioni dell’immagine, vedere a pagina 114.
14
Note
• Non collegare contemporaneamente l’uscita S VIDEO OUT e l’uscit a LINE 2 OUT (VIDEO) gialla .
• Durante la registrazione DVD, non è possibile guardare immagini VHS premendo VIDEO perché la presa S VIDEO OUT emette solo segnali video DVD.
• Non collegare contemporaneamente le prese di uscit a au dio all e p rese LINE 2 IN (AUDIO L/R). Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
Collegamento alla presa SCART
Collegarsi alla pr es a LINE 1-TV utilizzando un cavo SCART. Acce rt arsi di eseguire i colle gamenti in modo saldo onde evitare eventuali ronzii e disturbi. Consultare le istruzioni per l’uso del te levisore da collega re. Se si utilizza questo tipo di collegamento, selezionare “Video” o “RGB” per l’uscita Line 1 nella fase 16 di Impostazione Rapida (pagina 22).
Collegamenti e impostazioni
Televisore o proiettore
Registratore VCR-DVD
: Flusso del segnale
SCART INPUT
Cavo SCART (in dotazione con i modelli francesi)
a i LINE 1-TV
Nota
Se si collega il reg istratore al tele visore attrav erso le prese SCART, la sorgente di i ngresso del tel evisore viene imp ostata automaticamente sul regi str a tor e qua ndo que st’ultimo viene acceso. Se necessario, premere t TV/VIDEO sul telecomando per reimp ostare l’ingresso sul televisor e.
,continua
15
Se il televisore possiede prese di ingresso video componente
Effettuare il collegam e nt o delle prese COMPON EN T V I D EO O U T utilizzando un cavo video componente (non in dotazione) o tre cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e della stessa lunghezza. Sarà possibile ottenere una riproduzione del colore accurata, oltre che immagini di elevata qualità. Se si utilizza questo collegamento, selezionare “Sì” per l’impostazione di uscita componente al punto 12 di Impostazione Ra pi da (pagina 22). Se il televisore ri conosce i segnali di for mato 525p/625p progressivo, è necess ario utilizzare ques to collegamento e impostare “Progressivo” su “Sì” nelle impostazioni “Video” (pagina 115). L’indicatore PROGRESSIVE si accende quando il regi stratore emette se gnali progressivi. Se si utilizza tale collegamento, assicurarsi di collegare il cavo audio alle prese LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
COMPONENT VIDEO IN
P
B/CBPR/CR
Y
(verde) (blu) (rossa)
Cavo video componente (non in dotazione)
a COMPONENT VIDEO OUT
(verde)
(blu)
(rossa)
Televisore o proiettore
INPUT
AUDIO
LR
(bianca) (rossa)
(bianca)
(rossa)
a LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Cavo audio/video (in dotazione)
: Flusso del segnale
z Suggerimento
Quando si riproduce un nastro VHS, è inoltre possibil e emet tere il se gnale video dalla presa COMPONENT VIDEO OUT.
Registratore VCR-DVD
Nota
Durante la registrazione DVD, non è possibil e guar dar e imm agi ni VHS preme ndo VI DEO pe rché le prese COMPONENT VIDEO OUT emettono solo segnali video DVD.
16

Fase 4: Collegamento de ll’amplificatore AV (ricev itore)

Selezionare uno dei seguenti collegamenti A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sull’amplificatore AV (ricev ito re). Questa operazione consente di riprodurre il suono attraverso l’amplificatore AV (ricevitore). Se si utilizza questa connessione, selezionare il tipo di presa utilizzata nel punto 18 di Impostazione Rapida (pagina 22).
Collegamenti e impostazioni
A
INPUT
L
AUDIO
R
Amplificatore AV (ricevitore)
a DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cavo digitale ottico (non in dotazione)
[Diffusori]
Posteriore (L)
(bianca)
(rossa)
all’ingresso digitale ottico
Cavo audio (non in dotazione)
ad AUDIO OUT L/R
oppure
(bianca)
(rossa)
Registratore VCR-DVD
a DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
all’ingresso digitale coassiale
[Diffusori]
Posteriore (R)
B
Anteriore (L)
Centrale
: Flusso del segnale
Amplificatore AV (ricevitore) con decodificatore
Anteriore (R)
Subwoofer
,continua
17
A Collegamento all e prese audio L/R
Questo collegamento utilizza i due diffusori anteriori di un amplific atore stereo (rice vitore) per riprodurre il su ono. È possibile ottenere la funzione surround che crea diffusori virtuali da due diffusori stereo. Selezionare “Sur round1”, “Surround2” o “Surround3” per gl i e ff etti surround (pagina 38). Surround 1
Surround 2
Surround 3
*1
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di Digital Theater Systems, Inc.
z Suggerimenti
• Per una corretta collocaz io n e de i di ffu s o ri , consultare le istruzioni per l’uso fornite insieme agli apparecchi collegati.
• Quando si riproduce un nastro VHS è inoltre possibile emettere il segnale audio digitale.
Note
• Durante la registrazione DVD, non è possibile riprodurre il suono VHS premendo VIDEO, perché le prese DIGITAL AUDIO OUT e le prese AUDIO OUT emettono solo segnali audio DVD.
• Una volta realizzato il collegamento, eseguire le impostazioni appropriate in Impostazione Rapida (pagina 22). Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di una funzione di decodifica audio MPEG, impostare “Uscita Digitale” – “MPEG” su “MPEG” nella schermata di impostazione “Audio” (pagina 117). Diversamente, dai diffusori non verrà emes so alc un suono o verrà emesso un disturbo mol to in tenso.
• I collegamenti digital i coassiali od ottici non consentono di utilizzare gli effetti surround virtuali del registratore.
• Quando si emette il suono dalle prese DIGITAL AUDIO OUT, non è possibile commutare tra gli audio bilingue su un DVD-RW (modo VR) o un DVD-R (modo VR) premendo (audio).
Diffusore virtuale
B Collegamento a una pr esa di ingresso audio digitale
Se l’amplifi catore AV (ricevitore) dispone di un decodificator e D olby
*1
Digital, DTS*2 o MPEG audio e di una pr esa di ing resso dig itale , utili zzare questo collegamento. È possibile utilizzare l’effetto surround di Dolby Digital (5. 1 canali), DTS (5.1 canali) o MPEG audio (5.1 canali).
18
Fase 5: Collegamento del
Fase 6: Preparazione del
cavo di alimentazione
Collegare i cavi di alimentazio ne del registratore e del televisore a una presa di rete. Dopo avere collegato il cavo di alimentazione, attendere
alcuni istanti prima di utilizzare il registratore. Solo quando il display del pannello
anteriore si illumina e il registratore entra nel modo di attesa è possibile utiliz zare il regi strator e. Se al presente registratore vengono collegati altri apparecchi (pa gi n a 27), ass i curarsi di collegar e i l cavo di alimentazione solo dopo avere completato tutti i collegamenti.
alla presa a muro
telecomando
È possibile utilizzare il registratore tramite il telecomando i n dotazione. Inseri re due pile R6 (formato AA) facendo corri spondere i po li 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno dell’apposito scomparto. Accertarsi di chiudere il coperchio del l e pile. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore dei comandi a distanza sul registratore.
Note
• Se il telecomando in dotazione interferisce co n il funzionamento di altri registratori o lettori DVD Sony, modificare il numero del modo di comando del presente registratore (pagina25).
• In serire correttamente le p ile pe r e vitare il rischio di perdite di elettrolita e corrosione. Non toccare il liquido a mani nude in caso di perdite. At tenersi alle seguenti istruzioni: – Non utilizzare contemporaneamente pile usate e
nuove o pile di marche diverse. – Non tentare di ricarica r e le pil e. – Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuover e le pile. – In caso di perdita di elettrol it a da lle pile, pulire
l’alloggiamento e s ostituire le pile.
• Non esporre il sensore del telecomando (indicato con nel pannello anteriore) a luce intensa, come quella
del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il registratore potrebbe non risp onde r e al te le c oma ndo.
• In condizioni di utilizzo normali, le pile dovrebbero
durare 3-6 mesi.
• Non lasciare il telecomando in un luogo estremamente
caldo o umido.
• Non lasciare cadere oggetti estranei nell’involucro del
telecomando, in particola re dur ante la sostituzione delle pile.
Collegamenti e impostazioni
,continua
19
Controllo del televisore tramite il telecomando
È possibile regolare il segnale del telecomand o per il controllo del televisore. Se il registratore è stato collegato a un amplificatore AV (ricevitore), è possibile utilizzare il tel ecomando in do tazione per regolare il volume dell’amplificatore AV (ricevitore).
Note
• A seconda dell’unità collegata, potrebbe non essere possibile az io nare il televi sore o l’amplificatore AV (ricevitore) con alcu ni dei tasti o con tutti i tasti qui illustrati.
• S e viene im me sso un nuovo numero di codice, quello precedente verrà cancellat o.
• Qua ndo vengono sostituite le pile del telec omando, il numero di codice potrebbe essere ripristinato sul valore predefinito. Impostare di nuovo il numero di codice appropriato.
Interruttore TV/ DVD·VIDEO
"/1
Tasti numerici,
-/--
PROG +/– 2 +/–
t TV/VIDEO
1 Impostare l’interruttore TV/DVD·VIDEO su
TV.
2 Tenere premuto "/1. 3 Immettere il codice del produttore del
televisore (vedere qui sotto) utilizzando i tasti numerici.
4 Rilasciare "/1.
Se l’interruttore TV/DVD·VIDEO viene impostato su TV, il telecomando esegue le seguenti operazioni:
Premere Per
"/1 Accendere o spegnere il
televisore
2 (volume) +/– Regolare il volume de l
televisore
PROG +/– Selezionare la posizione
di programma del televisore
t TV/VIDEO Modificare la sorgente di
ingresso del televisor e
Tasti nume r ici, -*Selezionare la posizione
di programma del televisore Sony
(modo 16:9) Alternare il modo 16:9
con un altro modo di un televisore a schermo ampio Sony
* Se vengono utilizzati i tasti numerici per selezionare la
posizione di programma del televisore, premere -/-­seguito dai tasti numeric i pe r i num e ri a due cifre .
Per utilizzare il tasto t TV/VIDEO (solo per collegamenti SCART)
Il tasto t TV/VIDEO consente di alternare tra il registratore e l’ultim a sorgente di ingresso selezionata sul televisore. Durante l’uso di questo tasto, assicurarsi di puntare il telecomando verso il registratore. Il tasto funziona anche se l’interruttore TV/DVD·VIDEO è impostato su DVD·VIDEO. Se si collega il registra tore al tele visore at travers o le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando quest’ul timo viene acceso. Per visualizzare un’altra sorg ente, premere il tasto t TV/VIDEO per modificare la sorgente di ingresso del televisore. “TV” viene visualizzato sul display del pannello frontale.
20
Numeri di codice di te leviso ri azion abili c on il telecomando
Se sono elencati più numeri di codice, provare a immetterli uno alla volta fino a individuare quel lo compatibile con il televisore utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 01 (impostazione
predefinita)
Aiwa 01 (impostazione
predefinita) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Regolazione del volume dell’amplificatore (ricevi tore) con il telecomando
Interruttore TV/ DVD·VIDEO
"/1
2 Tenere premu to "/1 e immettere il codic e
del produttore (vedere la ta bella qui sotto) dell’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando i tasti numerici.
3 Rilasciare "/1.
I tasti 2 +/– regolano il volume dell’amplificatore AV. Per regolare il volume del televisore, impostare l’interruttore TV/DVD·VIDEO su TV.
z Suggerimento
Per regolare il volume del te le visore anche quando l’interruttore TV/DVD·VIDEO è impostato su DVD·VIDEO, ripetere i punti sopra riportati e immettere il numero di codice 90 (impostazione prede finita).
Numeri di codice di amplificatori AV (ricevitori) azionabili
Se sono elencati pi ù numeri di codice, pro var e a immetterli uno alla volta fino a ind ividuare quell o compatibile con l’amplificatore AV (ricevitore) utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
Collegamenti e impostazioni
Tasti numerici
2 +/–
1 Impostare l’interruttore TV/DVD·VIDEO su
DVD·VIDEO.
21

Fase 7: Impostazione Rapida

Attenersi alla p rocedura riportata di seguito per effettuare il numero min imo di impostazioni base per l’uso d el registr atore. Se l’i mpostazion e rapida non viene complet ata, la relativa scher mata verrà visualizzata ad ogni accensione del registratore. Eseguire le impostazioni nell’ordine riportato di seguito.
Impostazione lingua OSD
m
Impostaz ione c anal e e si nto nizza tore
m
Impostazione orologio
m
Impostazione tipo TV
m
Impostazione collegamento video
m
Impostazione collegamento audio
m
Fine
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente d al registratore ve nga visualizzato sullo schermo del tele vi sore .
“Initial setting necessary to operate the DVD recorder will be m ade. You can change them later using setup. (Vengono eseguit e l e impostazioni necessarie per il funzionamento del registratore DVD. È possibile modific arle in seguito utilizzando l’impostazione.)”.
• Se non viene visualizzato alcu n messaggio, selezionare “Impostazione Rapida” nella schermata “Impostazione” per eseguire l’imposta zione rapida (pa gina 123).
4 Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione per la selezione del la lin gua delle informazioni a schermo.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English Français Español Deutsch Italiano Nederlands
5 Selezionar e una lingua, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione per la selezione del paese.
O RETURN
1 Accendere il televisore. 2 Premere "/1.
Il registratore si accende.
22
"/1
M/m/</,, ENTER
Esempio
Impostazione Rapida
No Disc
Austria Belgium Denmark Finland Germany Nederlands
Selezionare un paese.
Italy Norway Portugal Spain Sweden Switzerland
Turkey Greece Hungary Poland Czech Altri
6 Selezionare il paese, quindi premere
ENTER.
7 Viene attivata automaticamente la
funzione Preselezione del sintonizzatore.
Impostazione Rapida
No Disc
Ricerca dei canali ricevibili in corso.
In corso di scansione... Attendere.
25%
Per impostare i canali manualme nte, vedere a pagina 111.
8 Una volta completati il caricamento o la
ricerca, viene attivata automaticame nte la funzione Orologio.
Impostazione Rapida
No Disc
Ricerca dei dati relativi a data e ora in corso.
Se la data e l’ora correnti non sono impostat e, impostare manualmente l’orologio.
Impostazione Rapida
No Disc
Premere M/m per selezion are il gior no, quin di premere ,. Selezionare il mese, l’anno , l’ora e i minuti utilizzando la stessa procedura. Impostare “Regolaz. Autom.” su “Sì” per attivare la funzione di regolazio ne automatica dell’orologio. Il re gistratore regola automaticamente l’orologio ogni volta che l’apparecchio viene spento .
Attendere.
Imposta l'ora e la data.
Giorno
Mese
Anno
01 01
2006
Ora Min Regolaz. Autom.
12 : 00
12:00
Dom
9 Premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di selezione del formato dell’immagine del televisore collegato.
Impostazione Rapida
No Disc
Selezionare il tipo di schermo TV.
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
10
Selezionare l’impostazi one relativa al tipo di televisore utilizzato.
“4:3 Letter Box”: per televisori standard. Consente di visualizzare immagi ni “a schermo ampi o” con delle fasce scur e nelle sezioni superi or e e inferiore dello sch er mo. “4:3 Pan Scan”: per televisori standard. Consente di visualizzare automaticamente immagini “a schermo ampio” sull’intero schermo eliminando le sezioni che non rientrano nelle dimensioni dello scher m o. “16:9”: per televisori a schermo am pi o o televisori st andard con modo a sc hermo ampio. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazioni vi deo (Video)” a pagina 114.
11
Premere ENTER.
Viene visuali zz ata la schermata di impostazio ne delle prese di uscita componente.
12
Per impostare o meno l’u tilizzo delle prese COMPONENT VIDEO OUT.
Selezionare “Sì” se si utilizzano le prese COMPONENT VIDEO OUT. Negli altri casi, selezionare “No”.
13
Premere ENTER.
Viene visuali zz ata la schermata di impostazione de ll a presa i LINE 3/ DECODER.
14
Consente di impostare o meno l’utilizzo della presa i LINE 3/DECODER.
Selezionare “Sì ” se il decodificatore deve essere collegato alla presa i LINE 3/ DECODER. Negli altri casi, selezionare “No”.
10:10
Collegamenti e impostazioni
,continua
23
15
Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione per la selezione del tipo di segnale video trasmesso dalla presa i LINE 1- TV.
Impostazione Rapida
No Disc
Selezionare il segnale di uscita Line1.
Video RGB
16
Selezionare il tipo di se gn ale che si
10:10
desidera trasm ettere tramite la presa i LINE 1-TV.
“Video”: conse nt e di trasmettere i segnali video. “RGB”: consen te di tr asmettere i segnali RGB. Si noti come, selezi onando “Sì” al punto 12, non sia possibil e selezionare “RGB ”.
17
Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazi one per la sele zione del ti po di presa utilizzato per il collegamento all’amplificatore (ricevitore).
Impostazione Rapida
No Disc
Questo registratore è collegato ad
Selezionare il tipo di presa utilizzata.
un amplificatore (ricevitore)?
Sì : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Sì : DIGITAL OUT No
10:10
18
Selezionare il tipo di presa (se presente) utilizzato pe r il collegamento a un amplificatore (ricevitore).
Se non è stato collegato alcun amplificatore AV (ricevitore), selezionare “No”, quindi passare al punto 23. Se è stato collegato un amplificatore AV (ricevitore) alle prese LINE 2 OUT (AUDIO L/R) o AUDIO OUT L/R utilizzando un cavo audio, selezionare “Sì: LI N E 2 OUT (R-AUDIO-L)”, quindi passare al punto 23. Se è stato collegato un amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo ottico digitale o un cavo coassi al e, selezionare “Sì: DIGITAL OUT”.
19
Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione per la selezione del tipo di segnale Dolby D igital.
Impostazione Rapida
No Disc
Dolby Digital
D-PCM Dolby Digital
20
Selezionare il tipo di segnale Dolby Digita l
10:10
che si desidera inviare all’amplificatore (ricevitore).
Se l’amplificatore AV (ricevitor e) è d otato d i decodificatore Dolby Digital, selezionare “Dolby Digital”. Negli altri casi, selezionare “D-PCM”.
21
Premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione de l s egnale DTS.
Impostazione Rapida
No Disc
10:10
24
DTS
Sì No
22
Scegliere se inviare o meno un segnale DTS all’amplificatore (ricevitore), quindi premere ENTER.
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di decodificatore DTS, selezionare “Sì”. Negli altri casi, selezionare “No”.
23
Non appena viene vi sualizzato “Fine”, premere ENTER.
La procedura di impostazione rapida è stata completata. Tutti i collegamenti e le operazioni di imp ostazione sono stati completati.
Impostazione Rapida
No Disc
La procedura di impostazione rapida è stata completata.
Fine
10:10
Per tornare al display precedente
Premere O RETURN.
z Suggerimenti
• Se l’am pli fic at ore AV (ricevi tore ) dispon e di un decodificatore audio MPEG, im postare “Uscita Digitale” – “MPEG” su “MPEG” nella scherm a ta di impostazione “Audio” (pagina 117).
• Se si desidera eseguire di nuovo l’impostazione rapida, selezionare “Impostazione Rapida” nella schermata “Impostazione” (pagina 123).
Nota
Per registrare programmi TV con il timer, è necessario impostare l’orologio con pre ci sione.
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony
Se il telecomando in dotazione interferisc e con un altro registratore o lettore DVD Sony , impostare il present e registratore e il rela tivo telecomando in dotazione su un m odo di comando divers o da quello dell’altro registratore o lettore DVD Sony. L’impostazione predefinita del modo di comando del presente reg is tratore e del teleco m ando in dotazione è DVD 3.
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m/</,, ENTER
Interruttore COMMAND MODE
1 Premere SYSTEM MENU .
Appare il men u Si st ema.
2 Selezionare “Imp os ta z ion e”, quindi
premere ENTER .
No Disc
Elenco Titoli
Timer
Modifica
Duplicazione Impostazione
del disco Impostazione
Impostazione
Preselezione del sintonizzatore Impost. orologio Video Audio Caratteristiche Opzioni Impostazione Rapida
10:10
Collegamenti e impostazioni
,continua
25
3 Selezionare “Opzioni”, quindi premere
ENTER.
No Disc
Elenco Titoli
Timer
Modifica
Duplicazione Impostazione
del disco Impostazione
Opzioni
Lingua Protezione Display frontale Modo di comando Impostazione di fabbrica
10:10
: Auto : DVD 3
4 Selezionare “Modo di comando”, quindi
premere ENTER.
No Disc
Elenco Titoli
Timer
Modifica
Duplicazione Impostazione
del disco Impostazione
Opzioni
Lingua Protezione Display frontale Modo di comando Impostazione di fabbrica
: Auto
DVD 1
: DVD1 No
DVD 2 DVD 3
10:10
5 Selezionare il mo do di comando (“DVD 1”,
“DVD 2” o “DVD 3”), quindi premere ENTER.
6 Spostare l’interruttore COMMAND MODE
del telecomando in modo che corrisponda al modo selezionato sopra.
Per tornare al display precedente
Premere O RETURN.
Nota
Se il modo di comando non corrisponde, il modo di comando del registratore viene visualizzato nel display del pannello frontale quando si uti li zz a il tele comando. Impostare il modo di comando del telecomando in base al modo di comando del registratore.
26

Collegamento di un altro videoregistratore o di un apparecchio analogo

Se al presente registratore vengono collegati altri apparecchi, assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione solo dopo avere completato tutti i collegamenti (pagina 19). Vedere anche le istruzioni per l’uso fornite insieme all’apparecchio collegato. Per registrare sul presente registratore, selezionare una sorgente di ingresso (LIN E 2 o LINE 3) corrispondente alla presa di collegamento. Vedere “Registrazione da un apparecchio collegato senza timer” alle pagine 65 e 97. Collegare l’apparecchio alla presa LINE 3/DECODER del registratore per registrare utilizzando la funzione di registrazione sincronizzata (pagine 61 e 94). Il registratore è dot at o della funzione di prot ezione da copia (pagine 54 e 87). Non è possibile registrare le immagini contenenti segnali di protezione da copia. Non è possibile duplicare DVD VIDEO sul presente regist ratore.
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale
Collegare un altro videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo alle prese LINE 2 IN d el presente re gistrat ore. Se l’ap parecch io dispone di una pres a S video, è possib ile utili zzare un ca vo S video (non in dotazione ) al posto della spina (v id eo) gialla del cavo audi o/ video. È possibile colle gare un secondo lettore DVD e registrare DVD.
Altro videoregistratore e così via
Cavo S video (non in dotazione)
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
Cavo audio/video (non in dotazione)
Collegamenti e impostazioni
: Flusso del segnale
S VIDEO
LINE 2 IN
DV IN
RL
a LINE 2 IN
Registratore VCR-DVD
,continua
27
z Suggerimento
Se dall’apparecchio co llegato viene emesso solo l’audio monofonico, collegare un cavo audio alla presa LINE 2 IN o (audio) L (MONO).
Note
• Se viene utilizzato un cavo S video, non colleg are la presa LINE 2 IN t (video) gialla.
• Ac c endere il registratore per vedere le im ma gini dall’apparecchio colle ga to.
28
Collegamento alla presa LINE 3/DECODER
Collegare un altro videoregistratore o un apparecchio di reg is t razione analogo alla presa LINE 3/ DECODER utilizzando un cavo SCART. Quando si accende l’apparecchio collegato, il registrat ore invia automat i camente il segnale dall’apparecchio al televisore senza accendersi .
Televisore
Cavo SCART (un cavo in dotazione con i modelli francesi)
all’ingresso SCART
a i LINE 3/
Registratore VCR-DVD
a i LINE1-TV
DECODER
Note
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registr a tore e il televisore.
• Non collegare la presa di uscita del presen te registratore alla pres a d i i n gresso di un altro apparecchio la cui presa di uscita è collegata alla pres a di ingr es so de l pr es en te registratore. Potrebbero veri fi car si alcuni disturbi (feedback).
• S e i segn ali del registratore vengono trasme ssi tramite un videoregistratore, l’i mm agine visualizzata sul televiso re potrebbe non essere nitida.
Videoregistratore
Collegamenti e impostazioni
VideoregistratoreRegistratore VCR-DVD Televisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore VCR-DVD e al televisore nell’ordine indicato di seguito. Per riprodurre le videocasse tte, utilizzare un secondo ingresso di linea nel televisore.
Ingresso di linea 1
Videoregistratore Registratore VCR-DVD Televisore
Ingresso di linea 2
29

Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale

Collegare un sintonizzatore satellitare o digitale al presente registratore uti li zzando la presa LINE 3/ DECODER. Per il collegamento del sintonizzatore, scollegare il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete. Quando si accende il sinton izzato re, il regis tratore invi a automa ticament e il se gnale d al si ntoniz zatore a l televisore senz a accendersi. Per utilizzare la funzione di registrazi one sincronizzata , ve dere quanto riportat o di seguito.
Televisore
all’ingresso SCART
Cavo SCART (un cavo in dotazione con i modelli francesi)
Sintonizzatore satellitare, ecc.
Registratore VCR-DVD
a i LINE1-TV
Se il sintonizzatore satellitare è in grado di trasmettere segnali RGB
Il presente registratore accetta i segnali RGB. Se il sintonizzatore satellit are è in grado di trasmettere i segnali RGB, collegare il connettore TV SCART del sintonizzatore satelli tar e al la pres a LINE 3/ DECODER.
Per utilizzare la funzione di registrazione sincronizzata
Per utilizzare la f unzione di registrazi one sincronizzata , è necessario effet tu are questo collegamento. Vedere “Registrazione con il timer da un apparecchi o collegato (Registra zi one Sincronizzata) ” ( p agine 61 e 94).
30
a i LINE 3/ DECODER
Se si utilizza un sint onizzatore B Sky B, assicurarsi di collegare la presa VCR SCART del sintonizzatore alla presa LINE 3/DECODER .
Note
• In alcuni sintonizzatori, la funzione di registrazione sincronizzata non è disponibi le. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del sintonizzatore.
• Il registratore non è in grado di registrare segnali RGB originali dal sintonizz a tore , m a può registrarli nel formato video composito.
• Se si collega il registr at o r e al te levisore attraverso le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando quest’ultimo vien e a cce so.
Loading...
+ 114 hidden pages