Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo - ja
sähköiskuvaar an est ämiseksi.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et
altistu sähköiskulle. Laitteen saa
huoltaa vain ammattitaitoinen
huoltoliike.
Verkkojohdon saa vaihtaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Tämä laite on luokiteltu
LUOKAN 1
LASERLAITTEEKSI. LUOKAN
1 LASERLAITE merkintä on
laitteen takapaneelissa.
VAARA
Optisten laitteiden käyttäminen tämän
laitteen kanssa voi vahingoittaa silmiä.
Tässä DVD-tallentimessa käytettävä
lasersäde vahingoittaa silmiä, joten älä
yritä avata koteloa.
Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN.
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Tämä tarra on laserin suojarasiassa
kotelon sisällä.
Varotoimet
• Tämä laite toimii 220 – 240 voltin
vaihtovirralla, jonka taajuus on
50 Hz. Tarkasta, että laitteen
käyttöjännite ja paikallinen
verkkojännite vastaavat toisiaan.
• Älä sijoita laitteen päälle maljakkoja
tai muita nestettä sisältäviä esineitä
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi.
• Sijoita tämä laite siten, että virtajohto
on helppo irrottaa pistorasiasta
ongelmatilanteissa.
HOWVIEW on Gemstar Development
S
Corporationin rekisteröity
tavaramerkki. S
on valmistettu Gemstar Development
Corporationin lisenssillä.
HOWVIEW järjestelmä
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on
merkitty Tuotteeseen
tai sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä
tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote
on sen sijaan
luovutettava sopivaan
sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Tarkempia
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä
saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Varotoimet
Turvallisuus
Jos nestettä tai kiintei tä esi n e itä
pääsee laitteen sisään , irrota
virtajohto. Anna asiantuntevan
huoltoliikkeen tark ist aa la ite e nnen
kuin jatkat sen käyttöä.
Virtalähteet
• Laite on kytkettyn ä
sähköverkkoon, kun virtajohto on
liitettynä pistorasiaan, vaikka virta
olisi katkaistu virtakytkimellä.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos
et aio käyttää lait etta pitkään
aikaan. Tartu aina pistokkeeseen,
kun irrotat virtajohdon
pistorasiasta. Älä koskaan vedä
johdosta.
Laitteen sijoittaminen
• Sijoita laite paikkaan, jossa on
riittävä ilma nva ihto, jotta laittee n
sisäosat eivät kuumene liikaa.
• Jos laite tuodaan suoraan kylmästä
lämpimään tai jos se sijoitetaan
hyvin kosteaan tilaan, sen
linsseihin voi tiivis tyä kosteutta,
joka voi vaurioittaa kuvapäit ä,
nauhaa tai optiikka a. J os nä in
tapahtuu, laite ei välttämättä toimi
kunnolla. Kun asennat laitteen
ensimmäistä kertaa tai jos siirrät
sen kylmästä lämpimään, poista
levy ja nauha ja jätä laitteeseen
virta päälle noin kolmeksi
tunniksi, ennen kuin käytät
laitetta.
• Älä aseta laitetta peh meä lle
alustalle, kuten m at o ll e, joka
saattaa tukkia tuuletusaukot.
• Älä aseta laitetta ah t aas een tilaan,
kuten kirjahyllyyn ta i va staavaan
paikkaan.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa
se on alttiina liiallise lle
kuumuudelle, suoralle
auringonvalolle, pöly lle tai
kolhiintumiselle.
• Älä sijoita laitetta kaltevalle
alustalle. Se on tar koitettu
sijoitettavaksi vaakasuoraan
asentoon.
2
• Älä altista laitetta , levyjä tai
nauhoja vahvoille
magneettikentille, joita esiin tyy
muun muassa mikroaaltouunien ja
suurten kaiuttimien lä he llä .
• Älä aseta laitteen päälle painavia
esineitä.
• Poista levy laitteesta, ennen kuin
siirrät laitetta. Muutoin levy voi
vahingoittua.
Tallentaminen
• Tallenteen sisältöä ei korvata, jos
tallennusta tai toistoa ei voi
suorittaa tallen timen, levyn tms.
toimintahäiriön vuoksi.
• Suorita koetallennuksia ennen
varsinaista tallennust a.
Tekijänoikeudet
• Televisio-ohjelmien, elokuvien,
videonauhojen, levyjen ja muun
aineiston tekijänoikeudet voivat
olla suojattuja. Tällaisen aineiston
luvaton tallennus saattaa olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Tämän laitteen käyttäminen
kaapelitelevisiolähetyksien
yhteydessä saattaa edellyttää
kaapelitelevisioyhtiön ja/tai
ohjelman oikeuksien omistajan
lupaa.
• Tässä tuotteessa on käytetty
tekijänoikeuksien suojaamiseen
tarkoitettua tekniikkaa, jota
suojaavat yhdysvaltalaiset patentit
ja muut immateriaalioikeudet.
Tämän tekijänoikeuksien
suojaamiseen tarkoi t e t un
tekniikan käyttäminen edellyttää
Macrovisionin lupaa, ja tekniikka
on tarkoitettu vain kotikäyttöön tai
muuhun rajoitettuun käyt töön,
ellei Macrovision ole muuta
valtuuttanut. Laitteen purkaminen
ja valmistustavan selvittäminen on
kielletty.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Huomautus: Tämä järjestelmä voi
pitää pysäytyskuvaa tai
kuvaruutunäyttöä kuvaruudussa
rajoituksettoman aja n . Jos jätät
pysäytyskuvan tai näyttökuvan
television kuvaruutuun pitkä ksi
ajaksi, kuvaruutu saattaa
vahingoittua pysyvästi.
Plasmatelevisiot ja
projektiotelevisiot ovat e ri tyisen
herkkiä tälle.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
lähimpään Sony-jäll een my y jään.
Kopioinninestotoiminto
Tallentimessa on
kopioinninestotoimint o, jo te n
ulkoisen virittimen (lisävaruste)
kautta vastaanotettuja,
kopiointisuojaussignaalin
(kopioinninestotoiminnon)
sisältäviä ohjelmia ei voi ehkä
tallentaa signaalin tyypin mukaan.
,jatkuu
3
Tietoja tästä käyttöoppaasta
• Tässä käyttöoppaassa viitataan ka ukosä ä timen
painikkeisiin. Voit käyttä ä myös laitteen painikkeita,
jos niiden nimet ov at s am a t tai samantapaiset kuin
kaukosäätimessä.
• Tässä käyttöoppaassa käytetyt näytt ökuva t eivät
välttämättä vastaa kuvar uutuun tulevia näyttöjä.
• Tässä käyttöoppaassa olevat levyjä koskevat selitykset
koskevat tällä tall entimella luotuja levyj ä. Selitykset
eivät koske muilla ta lle ntimilla luotuja levy jä, joita
toistetaan täll ä tallentimella.
SymboliSelite
+
RW
-
RWVR
Toiminnoissa voidaan käyttää
DVD+RW-levyjä
Toiminnoissa voidaan kä yttää VR
(Video Recording) -tilassa olevia
DVD-RW-levyjä
SymboliSelite
DATA DVD
Toiminnoissa voidaan käy tt ää
DATA DVD -levyjä (DVD-ROM-,
DVD+RW-, DVD-RW-, DVD+Rja DVD-R-levyt, jotka sisältävät
*1
-ääniraito ja, JPEG-
MP3
kuvatiedo s toja tai DivX
*2
-
videotiedostoja)
Toiminnoissa voidaan käy tt ää
VHS-videonauhoja
*1
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) on äänitiedostoj e n
pakkaamiseen tarkoitettu ISO/MPEG-standardi.
*2
DivX® on DivXNetworks, Inc:n kehittämä
videotiedostojen pakkaustekniikka.
DivX, DivX Certified ja näihin liittyvät logot ovat
DivXNetworks, Inc:n tavaramerkkejä, joita käytetään
lisenssillä.
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
DVD
VCD
CD
DATA CD
Toiminnoissa voidaan käyttää
videotilassa olevia DVD-RWlevyjä
Toiminnoissa voidaan käyttää
DVD+R-levyjä
Toiminnoissa voidaan kä yttää VR
(Video Recording) -tilassa olevia
DVD-R-levyjä
Toiminnoissa voidaan käyttää
videotilassa olevia DVD-R-levyjä
Toiminnoissa voidaan käyttää DVD
VIDEO -levyjä
Toiminnoissa voidaan käyttää
VIDEO CD- tai Super VCD -levyjä
tai video CD- tai Super VCD
-muodossa olevia CD-R- tai CDRW-levyjä
Toiminnoissa voidaan käyttää
musiikki-CD- ja musiikki-CDmuodossa tallennettuja CD-R- tai
CD-RW-levyjä
Toiminnoissa voidaan käyttää
DATA CD -levyjä (CD-ROM-,
CD-R- ja CD-RW-levyt, jotka
sisältävät MP3
JPEG-kuvatiedostoj a t ai DivX
Tällä DVD-tallentimella, jossa on sisäänrakennettu videonauhuri, voi tallentaa ja toistaa DVD-levyjä ja
videonauhoja. Myös DVD-levyjen muokkaaminen on mahdollista.
Tallennus ja ajastintallennus
Voit tallentaa televisio-ohjelmia DVD-levylle tai
videonauhalle joko manuaalisesti tai ajastimella.
DVD:n tai videonauhurin pikavalinta
Tallennusvälin e valitaan painamalla joko DVDtai VIDEO-painiketta tarpeen mukaan.
DVD
VIDEO
Pikakopiointi
Kopioi DVD:n ja videonauhan välillä kumpaan
suuntaan tahansa yhdellä painikkeella.
Nimikeluettelossa näkyvät kaikki levyllä olevat
nimikkeet, ja siitä valitaan toistettava tai
muokattava nimike.
VIDEO
T
Prog. 1
16.May.2006
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
02>00:31:23
03>01:59:00
04>00:58:56
Prog. 2
Prog. 4
Prog. 3
10:10
>01:29:03
DVD
8
Oman ohjelman luominen Toistoluettelo
Voit tallentaa ohjelman DVD-RW-levylle (VRtilassa) tai DVD-R-levylle (VR-tilassa) ja
muokata sen haluamaksesi poistamalla,
siirtämällä ja lisäämällä kohtauksia muuttamatta
alkuperäistä sisältöä.
Alkuperäinen
Kopiointi yhdellä painikkeella - DVkopiointi
Liitä digitaalivideokamera tallentimen DV IN
-liitäntään ja kopioi DV-nauha DVD-levylle
painamalla ONE TOUCH DUBBING -painiketta.
Hallinta
Kopiointi
Toistoluettelo
ONE-TOUCH
DUBBING
Käytön rajoitukset
Mahdolliset muut samanaikaiset toiminnot
Suoritettava toiminto
Videonauhan toisto
*1
Videonauhalle tall ennusEi—KylläKyllä
Toistaminen
videonauhurilla
Tallentaminen
videonauhurilla
DVD-toisto
—EiEiKyllä
tallennus
DVD-
*3
DVD-levyn toisto
*2
EiKyllä—Ei
DVD-levylle tallennusKylläKyllä
*1
Kun DVD-painiketta painetaan, videonauhurin toisto pysähtyy.
*2
Kun VIDEO-painiketta painetaan, DVD-levyn toisto pysähtyy.
*3
DVD-levylle ja videonauhalle voidaan tallentaa vain sama ohjelma.
*3
Ei—
9
Kuvaruutuvalikoiden käyttö
Seuraavan kolmen näytön avulla ohjataan suurinta
osaa tämän laitteen toiminnoista. Laitteen
helppokäyttöisyyden huomaa, kun on tutustunut
perustoimintoihin.
A ”Title List”
Näyttää luettelon levyn sisällöstä, mukaan
lukien tallennustiedot ja elokuvan
pikkukuvat, joiden avulla valitaan toistettava
tai muokattava nimike.
T
Prog. 1
02.May.2006
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
10:10
>01:29:03
SYSTEM
MENU
M/m/</,,
ENTER
TOOLSO RETURN
Järjestelmävalikko
Painamalla SY STEM MENU -painik etta saat
näkyviin järjestelmävalikon, jossa on luettelo
kaikista laitteen päätoiminnoista, kuten
ajastintallenn uksesta ja asetuksist a.
Valitse vaihtoehto painamalla M/m ja ENTER.
Title List (Original)
Title List
Press ENTER :
Timer
Edit
Title Menu for DVD Title List.
Dubbing
Disc Setting
Setup
10:10
B ”Timer”
Käytetään DVD-levyn tai videonauhan
uudessa ajas ti nnauhoituks essa sekä jo
asetettujen aja st i nnauhoitusten
peruuttamiseen tai muuttamiseen.
C ”Edit”
Käytetään toistoluetteloiden luomiseen tai
muokkaamiseen (vain viimeistelemättömät
DVD-RW-levyt (VR-tila) ja DVD-R-levyt
(VR-tila)).
D ”Dubbing”
Käytetään kopiointiin DVD-levyjen ja
videonauhoj en välillä sekä DV-n auhojen
kopiointiin DVD-levyille.
E ”Disc Setting”
Käytetään levyjen uudelleennimeämiseen,
alustamiseen ja viimeistelyyn.
F ”Setup”
Näyttää ”Setup”-näytön, jossa muokataan
laitteen asetuksia käyttäjälle sopiviksi.
10
Alivalikko
*1
*1
*1*1
*1
Alivalikko tulee näkyviin, kun valitset jonkin
luettelon kohteista (esimerkiksi nimikkeen
nimikevalikosta) ja painat ENTER. Näkyviin
tulee alivalikko, jossa on vain valittua kohdetta
koskevia vaihtoehtoja. Käytettäviss ä olev at
vaihtoehdot määräytyvät tila nteen ja le vyn tyy pin
mukaan.
Valitse vaihtoehto painamalla M/m ja ENTER.
Esimerkki: Nimikevalikko
T
Prog. 1
02.May.2006
08:00
Title List (Original)
1/4
No. TitleLength Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02>00:31:23
03>01:59:00
Prog. 4
Prog. 3
04>00:58:56
Valitun kohteen vaihtoehd ot
Play
Title Erase
Chapter Erase
Protect
Title Name
A·B Erase
Divide Title
10:10
>01:29:03
Valittavat vaihtoehdot
Järjestelmävalikon valittavien vaihtoehtojen
määrä vaihtelee käytettävän tallennusvälineen,
levyn kunnon ja käyttötilan mukaan.
Esimerkki: Levy tai vi deonauha pysäytetään.
TyyppiValittava vaihtoehto
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
*1
-
-
R
RVR
Video
*1*1
DVD
VCD
Työkaluvalikko
Työkaluvalikko tulee näkyviin, kun painetaan
TOOLS-painiketta. Voit etsiä nimikettä/jaksoa/
raitaa, tarkastaa toisto- ja jäljellä olevan ajan tai
muuttaa äänen ja to is t uvan toiston asetuksi a.
Käytettävissä olevat vaihtoehdot määräyt yvät
käytettävän tallennusvälineen mukaan.
Valitse vaihtoehto painamalla M/m ja valitse
haluamasi kohd e painamalla </, ja ENTER.
Esimerkki: TOOLS-painiketta painetaan samaan
aikaan, kun DVD-RW (VR-tila) -levyä toist et aa n.
1/4
Title
T
1/1
Chapter
C
Time
00:00:25
ENG Dolby 5.1ch (1/3)
Audio
Repeat
Off
00:01:30
Remain
CD
DATA CD
DATA DVD
*2
*1
Vain viimeistelemätön levy
*2
Kun laitteessa on levy
Palaaminen edelliseen näyttöön
Paina O RETURN.
Huomautuksia
• Työkaluvalikko ei ehkä näy DVD-tallennuksen aikana.
• Järjestelmävalikko ei näy tallennuksen tai kopioinnin
aikana.
• DVD- ja VIDEO-painikkeet eivät ole käytössä
järjestelmävalikon ollessa esillä.
11
Kytkennät ja asetukset
Laitteen kytkemi nen
Tee laitteen kytkennät ja asetukset vaiheiden 1 - 7
mukaisesti.
Huomautuksia
• Kytke johdot huolellisesti, jotta ääneen ei tule häiriöitä.
• Tutustu kytkettävien lait teiden mukana toimitettaviin
ohjeisiin.
• Tämä laite voidaan kytkeä vain sellaisiin televisioihin,
joissa on SCART- tai videotuloliitäntä.
• Irrota jokaisen laitteen virtajo h to pi stor a siasta ennen
laitteiden liit tä mistä.
Vaihe 1: Pakkauksen
avaaminen
Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat
tarvikkeet:
• A udio- ja videokaa peli
(RCA-liitin × 3 y RCA-liitin × 3) (1)
• Antennikaapeli (1)
• S CART -kaapeli (1)
(toimitetaan ranskalaisten mallien mukana)
•Kaukosäädin (1)
• R 6 (koko AA) -paristot (2)
12
Vaihe 2: Antenni kaapelin kytkeminen
Kytke antennik aapeli seuraavien oh j ei den mukaan. Älä kytke virtajohtoa enne n os iota ”Vaihe 5:
Virtajohdon ky t k em i nen” (sivu 19).
Kytkennät ja asetukset
Videonauhuri/DVD-tallennin
Televisio
ONE-TOUCH
DUBBING
: Signaalin kulkusuunta
AERIAL IN -liitäntään
AERIAL OUT -liitäntään
Antennikaapeli (vakiovaruste)
1 Irrota television antennikaapeli ja kytke se laitteen takapaneelin AERIAL IN -liitäntään.
2 Yhdistä laitteen AERIAL OUT -liitäntä television antennituloliitäntään laitteen mukana
toimitetulla antennikaapelilla.
13
Vaihe 3: Kytkeminen televisioon
Kytkeminen LINE 2 OUT -liitäntöihin
Kytke laitteen mukana toimitettu audio- ja videokaapeli laitteen LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
-liitäntöihin.
Kytke laite S-videokaapelilla (lisävaruste) keltaisen (video) kaapelin sijaan, jos haluat paremman
kuvanlaadun. Jos käytät tätä kytkentätapaa, varmista, että olet kytkenyt audiokaapelin LINE 2 OUT
(AUDIO L/R) -liitäntöihin.
S-videokaapeli
(lisävaruste)
S VIDEO OUT -liitäntään
Videonauhuri/DVD-tallennin
INPUT
S VIDEO
Televisio tai
projektori
AUDIO
RLVIDEO
(punainen)
(valkoinen) (keltainen)
INPUT
(keltainen)
(valkoinen)
(punainen)
LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
-liitäntään
Audio- ja
videokaapeli
(vakiovaruste)
: Signaalin kulkusuunta
”Laajakuvasign aa lin ” tois ta m inen
Kaikki tallennetut kuvat eivät välttämättä mahdu television kuvaruutuun. Jos haluat lisätietoja kuvakoon
muuttamisesta, katso sivulla 105.
14
Huomautuksia
• Älä kytke laitetta samanaikaisesti sekä S VIDEO OUT- e ttä ke lta is een LI NE 2 O UT (VID EO) -liitäntään.
• Et voi siirtyä katselemaan videonauhurin kuvaa DVD-tallennuksen aikana painamalla VIDEO-painiketta, koska S
VIDEO OUT -liitäntä lähettää ainoastaan DVD-videosignaalia.
• Älä kytke television audiol ä htöliitäntöjä laitteen L INE 2 IN (AUDIO L/R) -liitä ntöihin samanaikaisest i. Tällöin
television kaiuttimista kuuluu häiriöääniä.
Kytkeminen SCART-liitäntään
Kytke SCART-kaapeli LINE 1-TV -liitäntään. Kytke kaapelit kunnolla, jotta vältyt huminalta ja
häiriöääniltä.
Katso lisätietoja kytkettävän television käyttöohjeesta.
Kun käytät tätä kytkentää, valitse Line 1 output -asetukseksi ”Video” tai ”RGB” pika-asetuksien
vaiheessa 16 (s ivu 22).
Kytkennät ja asetukset
Televisio tai
projektori
Videonauhuri/DVD-tallennin
: Signaalin kulkusuunta
SCART INPUT
SCART-kaapeli
(toimitetaan ranskalaisten
mallien mukana)
i LINE1-TV-liitäntään
Huomautus
Jos kytket laitteen televisioon SCART-liitännän kautta, laite valitaan automaattisesti television kuvalähteeksi, kun
kytket siihen virran. Voit tarvittaessa palauttaa kuvaläh te eksi televisiokanavan pain am a lla ka ukosäätimen t TV/
VIDEO-painiketta.
,jatkuu
15
Jos televisiossasi on komponenttivideoliitännät
Kytke laite COMPONENT VIDEO OUT -liitännöillä käyttäen komponenttivideokaapelia (lisävaruste)
tai kolmea samantyyppistä ja -pituista videokaapelia (lisävaruste). Kuvanlaatu ja värien toisto on
erinomainen.
Kun käytät tätä liitäntää, valitse komponenttilähdön asetukseksi ”On” pika-asetuksien vaihee ssa 12
(sivulla 22).
Jos televisio tukee progressiivista 525p/625p-signaalia, käytä tätä liitäntätapaa ja aseta ”Video”-valikon
”Progressive”-asetukseksi ”On” (sivulla 106). Laitteen PROG RESSIVE-merkkivalo syttyy, kun lait e
lähettää progre ssiivisia signaaleja.
Jos käytät tätä kytkentätapaa, varmista, että olet kytkenyt audiokaapelin LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
-liitäntöihin.
COMPONENT VIDEO IN
Televisio tai
P
B/CBPR/CR
Y
(vihreä) (sininen) (punainen)
Komponenttivideokaapeli
(lisävaruste)
COMPONENT VIDEO OUT -liitäntään
projektori
(vihreä)
(sininen)
(punainen)
INPUT
AUDIO
LR
(valkoinen) (punainen)
(valkoinen)
(punainen)
LINE 2 OUT (AUDIO L/R) -liitäntään
Audio- ja videokaapeli
(vakiovaruste)
: Signaalin kulkusuunta
Videonauhuri/DVD-tallennin
z Vihje
Videosignaali voidaan lähettää myös COMPONENT VIDEO OUT -liitännän kautta, kun toist et aan vi de ona uha a .
Huomautus
DVD-tallennuksen aikana ei voi siirtyä katsomaan videonauhurin kuvaa painamalla VIDEO-painiketta, koska
COMPONENT VIDEO OUT -liitännät lähettävät vain DVD:n signaalia.
16
Vaihe 4: Kytkeminen AV-vahvistimeen (virittimeen)
Valitse jompikumpi liitäntätavoista A tai B sen mukaan, minkälain en liitäntä AV-vahvistimessa
(virittimessä) on.
Näiden liitäntöjen avulla saat äänet kuulumaan AV-vahvistimen (virittimen) kautta.
Kun käytät tätä liitäntätapaa, valitse liitäntätyyppi pika-asetusten vaiheessa 18 (sivu 22).
Kytkennät ja asetukset
A
INPUT
L
AUDIO
R
AV-vahvistin
(viritin)
DIGITAL AUDIO
OUT -liitäntään
(OPTICAL)
Optinen digitaalikaapeli (lisävaruste)
[Kaiuttimet]
Takakaiutin
(vasen)
Etukaiutin
(vasen)
Keskikaiutin
(valkoinen)
(punainen)
optiseen
digitaaliliitäntään
Audiokaapeli
(lisävaruste)
AUDIO OUT L/R -liitäntään
tai
AV-vahvistin (viritin),
jossa dekooderi
(valkoinen)
(punainen)
Koaksiaalinen digitaalikaapeli (lisävaruste)
koaksiaaliseen
digitaaliliitäntään
Videonauhuri/DVD-tallennin
DIGITAL AUDIO OUT
-liitäntään (COAXIAL)
[Kaiuttimet]
Takakaiutin
(oikea)
Etukaiutin
(oikea)
Bassokaiutin
B
: Signaalin kulkusuunta
,jatkuu
17
A Kytkeminen Audio L/R -liitäntöihin
Tässä kytkennäss ä ääni tuotetaan
stereovahvistimen (virittimen) kahden
etukaiuttimen kaut t a.
Surround-toiminto tuottaa kahden
stereokaiuttimen avulla virtuaalisia kaiuttimia.
Valitse ”Surround1”, ”Surround2” tai
”Surround3” surround-äänitehosteista (sivu 36).
Surround 1
Surround 2
Surround 3
*1
Valmistettu Dolby La boratoriesin lisenssillä.
”Dolby” ja kaksois-D-symboli ova t Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
*2
”DTS” ja ”DTS Digital Out” o vat Digital Theater
Systems Inc:n tavarame rk ke jä .
z Vihjeitä
• Kaiuttimien oikeasta sijoittelusta on tietoja laitteiden
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
• D igitaalisia äänisignaaleja voidaan lähettää myös
videonauhan toiston aikana.
Huomautuksia
• DVD-tallennuksen aikana ei voi siir tyä kuuntelemaan
videonauhurin ääntä painama lla VI DEO- pa ini ke tta ,
koska DIGITAL AUDIO OUT- ja AUDIO
OUT -liitännät lähettävät vain DVD:n signaalia.
• Kun olet tehnyt kytkennät , tee tarvittavat asetukset
pika-asetuksissa (siv u 22). Jos AV-vahvistimessa
(virittimessä) on MPEG audio -purkutoiminto, vali tse
”Audio”-valikon ”Digital Out” – ”MPEG”
-asetukseksi ”MPEG” (sivu 108). Jos et tee tätä,
kaiuttimista ei kuul u mit ään ääniä tai niistä kuuluu
voimakkaita häiriöä ä n iä .
• Tämän laitteen virtuaal isia surround-äänitehosteita ei
voi käyttää koaksia alisella tai optisella
digitaaliliitännällä.
• Kun laite lähettää signaalia DIGITAL AUDIO OUT
-liitännöistä, ei DVD-RW (VR-tila)- tai DVD-R (VRtila) -levyn kaksikielistä ää nt ä voi ottaa käyttöön
painamalla (audio).
Virtuaalikaiutin
B Kytkeminen digitaaliseen audioliitäntään
Jos AV-vahvistimessa (virittimessä) on Dolby*1
Digital-, DTS
*2
- tai MPEG audio -purkutoiminto
ja digitaalituloliitäntä, käytä tät ä lii tän tä ta paa.
Surround-vaiht oehdot: Dolby Digital ( 5. 1kanavainen), DTS (5.1-kanavainen) tai MPEG
audio (5.1-kanav ai nen).
18
Vaihe 5: Virtajohdon
Vaihe 6: Kaukosäätimen
kytkeminen
Kytke laitteen ja television virtajohdot
pistorasiaan. Vi rt ajohdon kytkemise n j äl keen on
odotettava hetki ennen kuin laitetta
käytetään. Laitetta voi käyttää vasta kun
etupaneelin näyttöön syttyy valo ja laite siirtyy
valmiustilaan.
Jos kytket laitteeseen muita laitteita (sivu26),
kytke virtajohto vasta sitten, kun olet tehnyt kaikki
kytkennät.
seinäpistorasiaan
käytön valmistelu
Voit ohjata laitteen toimintoja sen mukana tulevan
kaukosäätimen avulla. Aseta kaksi R6 (koko AA)
-paristoa paristolokeroon niin, että paristojen 3-
ja #-navat ovat paris tolokeron sisäll ä ol evien
merkintöjen mukaisesti. Sulje kansi kokonaan.
Kun käytät kauk os äädintä, suuntaa se lai t t een
kaukosäädinsi gnaalin tunnistimeen .
Huomautuksia
• Jos laitteen mukana toimitettu kauk osä ädin aiheuttaa
häiriöitä muissa Sonyn DVD-tallentimissa tai
-soittimissa, vaihd a tä män tallentimen
hallintatilanumero (sivu 25).
• Käy tä paris toja ohjeiden mukaan paristovuotoje n ja
korroosion välttämiseksi. Jos paristot vuotavat, älä
koske vuotonesteeseen paljain käsin. Noudata
seuraavia ohjeita:
– Älä käytä uusia ja vanhoj a pa r ist oja ta i er i
valmistajien paristoja sekaisin.
– Älä yritä ladata p aristoja.
– Jos tiedät, että kaukosäädintä ei käytetä pitkään
aikaan, poista siitä paristot.
– Jos paristot vuotavat, pyyhi vuotoneste
paristolokerosta ja aseta lokeroon uudet paristot.
• Älä altista kaukosäädinsignaalin tunnististinta
(-kohta etupaneelissa) voimakkaalle valolle , kut en
suoralle auringonvalolle tai keinovalolle. Laite saattaa
lakata reagoimasta kaukosäätimeen.
• Paristot kestävät normaalikäytöss ä kol me sta kuuteen
kuukautta.
• Älä säilytä kaukosäädintä kuumassa ta i kost eassa
paikassa.
Voit säätää kaukosäätimen signaal in niin, että sillä
voi käyttää televisi ot a.
Jos kytket tallentimen AV-vahvistimeen
(virittimeen), voit säätää AV-vahvist imen
(virittimen) äänenvoimakkuutta laitteen mukana
toimitetulla kaukosäätimellä.
Huomautuksia
• Jo itakin televisioita ja AV-va hvistimia (virittimiä ) ei
ehkä voi käyttää joillaki n ta i millään alla kuvatuista
painikkeista.
• Ai em mi n mä ä ri te tt y koodinumero poistuu muistista,
kun syötät uuden koodinumeron.
• Asetettu koodinumero voi palautua ol et usa se tuk se n
mukaiseksi, kun vaihdat kaukosäätimen paristot. Aseta
oikea koodinumero uudelleen.
TV/
DVD·VIDEOkytkin
"/1
Numero-
painikkeet,
-/--
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
PainaToiminto
"/1Television virran
2
(äänenvoimakkuus)
+/–
PROG +/–Television kanavan
t TV/VIDEOTelevision ku valähteen
Numeropainikkeet,-*Sonyn television
(laajakuvatila) Siirtyminen Sonyn
* Kun valitset te le vision kanavan numeropainikkei ll a,
voit valita kaksinumeroiset kanavat painamalla ensin
painiketta -/--.
kytkeminen tai
katkaiseminen
Television
äänenvoimakkuuden
säätäminen
valitseminen
vaihtaminen
kanavan valitseminen
laajakuvatelevisioiden
laajakuvati laan tai
normaaliin kuvatila an
t TV/VIDEO -painikkeen käyttäminen
(vain SCART-l iitännät)
t TV/VIDEO -painikkeella voit vaihtaa
television kuvalähteen tästä laitteesta tel evision
viimeksi käytetyksi kuvalähteeksi j a päinvastoin.
Suuntaa kaukosäädin laitetta kohti, kun käytät tätä
painiketta. Painike toimii, vaikka TV/
DVD·VIDEO-kytkin olisi DVD·VIDEOasennossa.
Jos kytket laitteen televisioon SCART-liitännä n
kautta, laite valitaan automaattise sti television
kuvalähteeksi , k un kytket siihen virra n. Voit
katsella toista kuvalähdettä vaihtamall a television
kuvalähteen t TV/VIDEO -painikkeella.
Etupaneelin näytössä näkyy ”TV”.
1 Aseta TV/DVD·VIDEO- k y tk in TV - as e nto on .
2 Pidä "/1-painike painettuna.
3 Syötä television val mistajaa vastaava
koodi (katso alla) numeropainikkeilla.
4 Vapauta "/1-painike.
Kun TV/DVD·VIDEO-kytkin on asennossa
TV, kaukosäädin toimii seuraavasti:
20
Käytettävien televisioiden koo dinumerot
Jos luettelossa on ene mmän kuin yksi
koodinumero, syötä numerot yksi kerrallaan,
kunnes löydät koodin, joka toimii televisiosi
kanssa.
Jos haluat säätää televisi on ääne nvoimakkuutta, vaikka
TV/DVD·VIDEO-kytkin on DVD·VIDEO-asennossa,
toista edellä mainitut vaiheet ja anna koodinu me r o 9 0
(oletus).
Jos luettelossa on useampi kuin yksi
koodinumero, syötä numerot yksi kerrallaan,
kunnes löydät koodin, joka toimii
AV-vahvistimen (virittimien) kanssa .
AV-vahvistimen (virittimen) valmistajan
koodi (katso alla olevasta taulukosta)
numeropainikkeilla.
3 Vapauta "/1-painike.
2 +/– -painikkeilla säädellään AVvahvistimen äänenvoimakkuutta.
Jos haluat muuttaa television
äänenvoimakkuutta, aseta TV/DVD·VIDEOkytkin TV-asentoon.
21
Vaihe 7: Pika-asetukset
(Easy Setup)
Toimimalla alla olevien ohjeiden mukaisesti
pääset käyttämään laitetta mahdoll isimman vähin
asetuksin. Jolle i pi ka-asetuksia suori teta, ne
tulevat esiin aina kun laitteeseen kytketään virta.
Asetukset määritetään seuraavassa järjestyksessä.
Kuvaruutuvalikoiden kielen valitseminen
m
Viritin- ja kanava-asetukset
m
Kellon asetukset
m
Televisiotyypin asetukset
m
Videoliitäntöjen asetukset
m
Audioliitäntöjen asetukset
m
Valmis!
"/1
Näkyviin tulee teksti ”Initial sett ing necessary
to operate the DVD recorder will be made.
You can change the m la t er using setup
(DVD-laitteen käytön vaatimat lähtöasetukset
määritetään. Voit muuttaa niitä myöhemmin
asetusvalikoista.)” tulee näky vii n.
• Jollei tämä viesti ei näy ruudussa, tee pikaasetukset (Easy Setup) (sivu 113)
valitsemalla ”Easy Setup”, ”Setup”.
4 Paina ENTER.
Kuvaruutuvalikon kielen asetusnäyttö tulee
näkyviin.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
5 Valitse kieli ja paina ENTER.
Asetusnäyttö maan valintaa varten tulee
näkyviin.
Esimerkki
Easy Setup
No Disc
Austria
Belgium
Denmark
Finland
Germany
Nederlands
Select a country.
Italy
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
Greece
Hungary
Poland
Czech
Others
M/m/</,,
ENTER
O RETURN
1 Kytke televisioon virta.
2 Paina "/1.
Laitteeseen kytkeytyy vi rta.
3 Valitse televisiosta tulosignaali, niin että
näet laitteen lähettämän kuvan .
22
6 Valitse maa ja paina ENTER.
7 Kanavien automaattinen viritys alkaa.
Easy Setup
No Disc
Searching for receivable channels.
Scanning... Please wait.
Kanavien manu aalisesta virittämi se st ä on
tietoa sivulla 102.
25%
8 Kun lataus tai haku on valmis,
kellotoiminto alkaa automaattisesti.
Easy Setup
No Disc
Searching for clock data.
Please wait.
Jos päivämäär ä j a aika ovat väärät, aseta ne
manuaalisesti.
No Disc
Easy Setup
Set the time and date.
Day Month Year
01 01
Hour MinAuto Adjust
12 : 00On
2006
12:00
Sun
Valitse päivä painamalla M/m ja paina sitten
,. Määritä kuukausi, vuosi, tunti ja minuutit
samalla tavalla.
Aktivoi automaattinen kellonajan asetus
valitsemalla ”Auto Adjust” -asetukseksi
”On”. Laite asettaa kellon aikaan
automaattisesti aina, kun laitteesta katkaistaan
virta.
9 Paina ENTER.
Kytketyn televisi on kuvakoon valinnan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
No Disc
Easy Setup
10:10
Näyttää ”laajakuvan” automaattis esti koko
ruudun kokoisena siten, että osa kuva n
reunoista ei mahdu näyttöön.
”16:9”: Laajakuvatelevisioille tai tavallisille
televisioille, jotka tukevat laajakuvatilaa.
Jos haluat lisätietoja, katso ”Kuva-asetukset
(Video)” sivulla 105.
11
Paina ENTER.
Komponenttilähtöliitäntöjen asetusnäyttö
tulee näkyviin.
12
Valitse, käytetää nk ö COM PONENT VIDEO
OUT -liitäntöjä.
Valitse ”On”, jos käytät COMPONENT
VIDEO OUT -liitäntöjä. Muussa tapauksess a
valitse ”Off”.
13
Paina ENTER.
i LINE 3/DECODER -liitännän
asetusnäyttö tulee näkyviin.
14
Valitse, käytetä änk ö i LIN E 3/DE CODER
-liitäntää.
Valitse ”Yes”, jos aiot liittää dekooderin i
LINE 3/DECODER -liitäntään.
Muussa tapauksessa valitse ”No” .
15
Paina ENTER.
i LINE 1-TV -liitännän lähettämän
videosignaalin asetusnäyttö tulee nä kyviin.
No Disc
Easy Setup
Select the Line1 Output signal.
Video
RGB
10:10
Kytkennät ja asetukset
Select your TV screen type.
16 : 9
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
10
Valitse television tyy ppiä vasta ava a setus.
”4:3 Letter Box”: Tavallisille televisioille.
Näyttää ”laajak uvan” siten, että kuvaruudun
ala- ja ylälaitaan jää musta alue.
”4:3 Pan Scan”: Tavallisille televisioille.
16
Valitse, mi nkälaista signaal ia haluat i
LINE 1-TV -liitännästä lähet ettävän.
”Video”: Lähettää videosignaaleja.
”RGB”: Lähettää RGB-signaal eja.
Huomaa, että jos valitset vaihtoehdon ”On”
vaiheessa 12, et voi valita ”RGB”vaihtoehtoa.
17
Paina ENTER.
Vahvistimen (virittimen) liitäntätyyp in
asetusnäyttö tulee näkyviin.
,jatkuu
23
Easy Setup
No Disc
Is this recorder connected to an amplifier (receiver)?
Select the type of jack you are using.
Yes : LINE2 OUT(R-AUDIO-L)
Yes : DIGITAL OUT
No
18
Valitse liitäntätyyppi (jos mikään), jota
10:10
käytät vahvistimen (virittimen) kanssa.
Jos et kytkenyt lait e tt a A V - vahvistimeen
(virittimeen), valitse ” No” ja siirry vaiheeseen
23.
Jos kytkit laitteen AV-vahvistimeen
(virittimeen) audiokaapelilla LINE 2 OUT
(AUDIO L/R)- tai AUDIO OUT L/R
-liitäntöjen kautta, vali tse ”Yes: LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)” ja siirry vaiheeseen 23.
Jos kytkit laitteen AV-vahvistimeen
(virittimeen) joko optisella digitaali- tai
koaksiaalikaapelilla, valitse ”Yes: DIGITAL
OUT”.
19
Paina ENTER.
Dolby Digital -signaalin tyypin asetusnäyttö
tulee näkyviin.
No Disc
Easy Setup
10:10
21
Paina ENTER.
DTS-signaalin asetusnäyttö tulee näkyviin.
Easy Setup
No Disc
DTS
On
Off
22
Valitse, haluatko lähettää DTS-signaalia
10:10
vahvistimeesi (virittimeesi) ja paina
ENTER.
Jos AV-vahvistin (viritin) tukee DTSpurkutoimintoa, valitse ”On”. Muussa
tapauksessa valitse ”Off”.
23
Paina ENTER, kun esiin tulee ”Finish”.
Pika-asetu kset (Easy Setup) on t ehty. Kaikki
kytkennät ja asetukset ovat valmiita.
No Disc
Easy Setup
Easy Setup is finished.
Finish
10:10
24
Dolby Digital
D-PCM
Dolby Digital
20
Valitse Dolby Digital -signaalin tyyppi,
jota haluat käyttää vahvis time ss a si
(virittimessäsi).
Jos AV-vahvistin (viritin) tukee Dolby Digital
-purkutoimintoa, valitse ”Dolby Digital” .
Valitse muussa ta pauksessa ”D-PCM” .
Palaaminen edelliseen näyttöön
Paina O RETURN.
z Vihjeitä
• Jos AV-vahvistimessa (virittimessä) on MPEG audio
• Jos haluat tehdä pika-asetu kse t uude lleen, valitse
”Easy Setup” ”Setup”-valikosta (sivu 113).
Huomautus
Televisio-ohjelmie n a ja stintallennuksessa on tärkeää
asettaa kellon asetukset tarkasti.
Sonyn DVD-soittimen tai usean
Sonyn DVD-tallentimen
samanaikainen käyttö
Jos laitteen mukana toimitettu kaukosäädin
aiheuttaa häiriöitä muissa Sonyn DVDtallentimissa tai -soittimissa, aseta tämän laitteen
ja sen mukana toimitetun kaukosäätimen
hallintatilanumero poikkeamaan muista Sonyn
DVD-tallentimista tai -soittimista.
Tämän laitteen ja sen kaukosäätimen
oletushallintatila-asetus on DVD 3.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
10:10
: Auto
: DVD 3
4 Valitse ”Command Mo de ” ja pa ina
ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
: Auto
DVD 1
: DVD1 No
DVD 2
DVD 3
10:10
Kytkennät ja asetukset
SYSTEM
MENU
M/m/</,,
ENTER
O RETURN
COMMAND
MODE -kytkin
1 Paina SYSTEM MENU.
Järjestelmävalikko tulee näkyviin.
2 Valitse ”Setup” ja paina ENTER.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Setup
Tuner Preset
Clock Set
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
10:10
3 Valitse ”Options” ja paina ENTER.
5 Valitse hallintatila (”DV D 1” , ”DVD 2” tai
”DVD 3”) ja paina ENTER.
6 Aseta kaukosäätimen COMMAND MODE
-kytkin edellä valitsemaasi tilaa
vastaavaan as en to on .
Palaaminen edelliseen näyttöön
Paina O RETURN.
Huomautus
Jos hallintatilat eivät tä smää, laitteen hallintatila näkyy
etupaneelin näytössä, kun k äytä t kau kosä ä dintä. Aseta
kaukosäätimen hallintatila samaksi kuin tallentimessa.
25
Videonauhurin tai muun vastaa van laitteen kytkeminen
Kun kytket laittees een muita laitteita, kytk e virtajohto vasta sitte n, ku n olet tehnyt kaikki kytk ennät
(sivu 19).
Tutustu myös kytkettävän laitteen mukana toimitettuihin käyttöohjeisiin.
Jos haluat tallentaa tällä laitteella, valitse signaalilähde (LINE 2 tai LINE 3) käyttämäsi liitännän mukaan.
Katso ”Tallentaminen kytketystä laitteesta ilman ajastinta” sivuilla 60 ja 90. Kytke laite tämän laitteen
LINE 3/DECODER -liitäntään, jos haluat käyttää tahdistettua tallennusta (sivut 57 ja 87).
Tässä laitteessa on kopioinninestotoiminto (sivut 51 ja 81). Kopiointisuojaussignaalin sisä ltävää
kuvamateriaalia ei voi tallentaa. Tällä laitteella ei voi kopioida DVD VIDEO -levyjä.
Kytkeminen etupaneelin LINE 2 IN -liitäntöihin
Kytke videonauhuri tai vastaava tal lennus laite tämä n laitteen LINE 2 IN -liitänt öihin. Jo s laitt eessa on S
video -liitäntä, vo it käyttää S-videokaa pel i a (lisävaruste) audio- ja videokaapelin keltaisen (video)
liittimen sijasta. Voit kytkeä toisen DVD-soittimen ja tallentaa DVD-levyjä.
Toinen videonauhuri tai vastaava laite
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
S-videokaapeli
(lisävaruste)
: Signaalin kulkusuunta
z Vihje
Jos kytketty laite lähettä ä ään e n monona, kytke
audiokaapeli LINE 2 IN o (audio) L (MONO)
-liitäntään.
26
Audio- ja
videokaapeli
(lisävaruste)
S VIDEO
LINE 2 IN
DV IN
RL
LINE 2 IN -liitäntään
Videonauhuri/DVD-tallennin
Huomautuksia
• Älä kytke keltaista LINE 2 I N t (video) -liitäntää,
kun käytät S-videokaapelia.
• Kytke laitteeseen virta, kun haluat katsella kytkettyjen
laitteiden kuvaa.
Kytkeminen LINE 3/DECODER -liitäntään
Kytke videonauhuri tai vastaava tallennuslaite tämän laitteen LINE 3/DECODER -liitäntöihin SCARTkaapelilla.
Kun kytket liitettyyn laitteeseen virr an, tämä laite välittää si gnaalin suoraan tele visioon kytkemättä omaa
virtaansa pä älle.
Televisio
Videonauhuri
SCART-tuloon
SCART-kaapeli
(ranskalaisissa malleissa on
vakiovarusteena yksi kaapeli)
Kytkennät ja asetukset
Videonauhuri/DVDtallennin
i LINE1-TV
-liitäntään
i LINE 3/DECODER
-liitäntään
Huomautuksia
• Äl ä kyt ke tämän laitteen ja television vä lille useampaa kuin yhtä videoka a p e lia sa ma naikaisesti.
• Äl ä kyt ke täm ä n la itteen lähtöliitäntää toisen laitteen tuloliitäntään, jos kysei se n la itteen lähtöliitäntä on kytkett y
tämän laitteen tuloliitäntään. Tällainen kytkentä saatta a aiheut ta a häiriöitä.
• J os tä mä n la itteen signaali kulkee videonauhur in kautta, television kuva ei ehk ä ole te r äv ä.
VideonauhuriVideonauhuri/DVD-tallenninTelevisio
Kytke videonauhuri videonauhuriin/DVD-tallentimeen ja televisioon alla kuvatussa järjestyksessä. Kun haluat
katsella videonauhoja, käytä television toista tulolinjaa.
Tulolinja 1
VideonauhuriVideonauhuri/DVD-tallenninTelevisio
Tulolinja 2
27
Kytkeminen satelliitti- tai digitelevisiovirittimeen
Kytke satelliitti- tai digitelevisioviritin tämän laitteen LINE 3/DECODER -liitäntään. Irrota tämän
laitteen virtajohto virittime n kytk ennä n ajaksi.
Kun kytket virittimeen virran, tämä laite välittä ä signaalin suoraan televisioon kytkemättä omaa virtaansa
päälle.
Lisätietoja tahdistetusta tallennuksesta on alla.
Televisio
SCART-tuloon
SCART-kaapeli
(ranskalaisissa malleissa on
vakiovarusteena yksi kaapeli)
Satelliittiviritin tms.
Videonauhuri/
DVD-tallennin
i LINE1-TV
-liitäntään
Jos satelliittiviritin lähettää RGB-signaaleja
Tämä laite vastaanottaa RGB-signaaleja. Jos
satelliittiviritin lähettää RGB-signaaleja, kytke
satelliittivirittimen TV SCART -liitäntä LINE 3/
DECODER -liitäntään.
Tahdistetun tallen nu k sen käy ttä mi nen
Tahdistetun tallenn uksen käyttäminen edellyttää
tätä kytkentää. Katso ”Ajastintallennu s kytketystä
laitteesta (tahdistettu tallennus)” (sivut 57 ja 87).
Jos käytät B Sky B -viritintä, kytke virittimen
VCR SCART -liitäntä LINE 3/DECODER
-liitäntään.
28
i LINE 3/DECODER
-liitäntään
Huomautuksia
• Tahdistettu tallennus ei toimi kaikkien virittimien
kanssa. Katso lisätietoja virittimen käyttöohjeista.
• Tällä laitteella ei voi tallent aa virittimen alkup eräistä
RGB-signaalia, mutta sen voi tallentaa
komposiittivideomuodossa.
• Jos kytket laitteen televisioon SCART-liitännän kautta,
laite valitaan automa at tisesti television kuvalähtee ksi,
kun kytket siihen virran.
Maksutelevisio- ja Canal Plus -dekooderien liittäminen
Voit katsella maksullisia kanavia ja Canal Pl us -kanavia kytkemäll ä laitteese en dekooderin (lis ävaruste).
Irrota tämän laittee n vi r ta j oht o dekooderin kytkenn än ajaksi.
Kun kytket dekooderiin virran, tämä laite välittää signaalin suoraan televisioon kytkemättä omaa
virtaansa pä älle.
Voit katsella ja tallentaa maksullisten kanavien ohjelmia ja Canal Plus -ohjelmia asettamalla laitteen
vastaanottamaan näitä kanavia ”Setup” -näytön avulla. Aseta ”Tuner Preset” -va li kon ”Manual Set” –
”Pay TV/Canal +” -asetukseksi ”O n”. Lisätietoja on si vulla 102 .
Kytkennät ja asetukset
Videonauhuri/
DVD-tallennin
SCART-kaapeli
(toimitetaan
ranskalaisten
mallien mukana)
i LINE1-TV
-liitäntään
Televisio
SCART-tuloon
Antennikaapeli
(vakiovaruste)
AERIAL IN -liitäntään
Maksutelevisio/Canal
Plus -dekooderi
SCART-kaapeli
(lisävaruste)
i LINE 3/DECODER -liitäntään
AERIAL OUT
-liitäntään
29
Levytyyppien pikaopas
Tallennettava t ja toistettavat levyt
Levyn tyyppi
DVD+RW
VR-tila
DVDRW
Video-
tila
DVD+R
DVD+R DL
VR-tila
DVDR
Video-
tila
Levyn
logo
Tässä
käyttöohjeessa
käytetty
kuvake
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
Alustus
(uudet levyt)
Automaattisesti
alustettu
Alusta VR-tilaan
*2
(sivu 51)
Alusta videotilaan*2
(sivu 51)
Automaattisesti
alustettu
Alusta VR-tilaan ”Disc
Setting” -näytössä
(sivu 51)
Valmiiksi alustettu
videotilaan
Yhteensopivuus muiden
DVD-soittimien kanssa
(viimeistely)
Toimii useimmissa DVD+RWyhteensopivissa soittimissa
(automaattinen viimeistely)
Toimii vain VR-tilaa tukevissa
soittimissa (viimeistely
tarpeetonta) (si vu 95)
Toimii useimmissa DVDsoittimissa (viimeistely
välttämätöntä) (sivu 95)
Toimii DVD+R-yhteensopivissa
soittimissa (viimeistely
välttämätöntä) (sivu 95)
Toistettavissa ainoastaan DVDR-levyjen VR-tilaa tukevissa
soittimissa (viimeistely
välttämätöntä)
(sivu 95)
Toimii useimmissa DVDsoittimissa (viimeistely
välttämätöntä) (sivu 95)
Käyttökelpoiset levyt (helmikuusta 2006
lähtien)
• Enintään 4×-nopeuksiset DVD+RW-levyt
• Enintään 2×-nopeuksiset DVD-RW-levyt
(versio 1.1 ja ve rsio 1.1, jossa CPRM
• Enintään 4×-nopeuksiset DVD-RW-levyt
(versio 1.2 ja versio 1.2, jossa CPRM)
• Enintään 16× - nopeuksiset DVD +R-levyt
30
• Enintään 16×-nopeuksiset DVD-R-levyt (ve rsio
2.0, versio 2.0, jossa CPR M, vers io 2.1 ja ve rsio
2.1, jossa CPRM)
*1
)
-kaksikerroslevyt
”DVD+RW”-, ”DVD-RW”-, ”DVD+R”-, ”DVD+R
DL”-, ja ”DVD-R”-logot ovat tavaramerkkejä.
• 2,4×-nopeuksiset DVD+R DL (Double Layer)
*6
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.