Sony RDR-VX410 Users guide [de]

2-637-392-71(1)DE
Video Cassette Recorder/ DVD Recorder
Bedienungsanleitung
RDR-VX410
PAL PAL SECAM
© 2005 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser Video-/DVD-Recorder erzeugt, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHL VERMEIDEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖR STRÅLNINGEN. AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARO!
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Recorder-Gehäuses.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
HOWVIEW ist ein eingetragenes
S Warkenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW-System wurde hergestellt
S unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäische n Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihre n Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheits­maßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Recorder von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Recorder bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
Aufstellung
• Stellen Sie den Recorder an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Wird der Recorder direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Recorder Feuchtigkeit niederschlagen und diese kann den Videokopf, das Band und den optischen Block beschädigen. In diesem Fall funktioniert der Recorder möglicherweise nicht mehr richtig. Wenn Sie den Recorder erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie ihn von einem kalten an einen warmen Ort bringen, nehmen Sie die CD/DVD und die Kassette heraus und las sen Sie den Recorder etwa 3 Stunden lang eingeschaltet stehen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
2
• Stellen Sie den Recorder nicht in einem geschlossenen Büc herregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in geneigter Position auf. Er darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie den Recorder, die CDs/DVDs und die Kassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Recorder.
• Wenn Sie den Recorder transportieren wollen, nehmen Sie die CD/DVD heraus. Andernfalls könnte die CD/DVD beschädigt werden.
Aufnahme
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Recorders, einer CD/DVD usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme.
Urheberrechte
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen, CDs/DVDs und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts . Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/o der des Programmeigentümers.
• Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtsschutz, die durch
US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Kopierschutzfunktion
Der Recorder verfügt über eine Kopierschutzfunktion. Programme, die über einen externen Tuner (nicht mitgeliefert) empfangen werden, enthalten möglicherweise Kopierschutzsignale und können daher je nach Signaltyp unter Umständen nicht aufgenommen werden.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Recorder kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Plasmabildschirme und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Recorder Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
,Fortsetzung
3
Zu dieser Bedienungsanleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf de r Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Recorder verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• Die Abbildungen der Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit den Anzeigen am Fernsehschirm überein.
• Die Erläuterungen zu DVDs in diesem Handbuch beziehen sich auf mit diesem Recorder bespielte DVDs. Sie gelten nicht für DVDs, die mit anderen Recordern bespielt wurden und auf diesem Recorder wiedergegeben werden.
Symbol Bedeutung
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der
ISO/MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
DVD
VCD
CD
DATA CD
Bei DVD+RWs verfügbare Funktionen
Bei DVD-RWs im VR-Modus (Video Recording ­Videoaufnahme) verfügbare Funktionen
Bei DVD-RWs im Videomodus verfügbare Funktionen
Bei DVD+Rs verfügbare Funktionen
Bei DVD-Rs verfügbare Funktionen
Bei DVD VIDEOs verfügbare Funktionen
Bei VIDEO-CDs, Super-VCDs und CD-Rs/CD-RWs im Video-CD­oder Super-VCD-Format verfügbare Funktionen
Bei Musik-CDs und CD-Rs/ CD-RWs im Musik-CD-Format verfügbare Funktionen
Bei DATA-CDs (CD-Rs/CD-RWs
*
mit MP3
-Audiostücken oder JPEG-Bilddateien) verfügbare Funktionen
Bei DATA-DVDs (DVD+RWs/ DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs mit
DATA DVD
*
-Audiostücken oder JPEG-
MP3 Bilddateien) verfügbare Funktionen
Bei VHS-VIDEOs verfügbare Funktionen
4
Inhalt
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheits-maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Was ist ein Video Cassette Recorder/DVD Recorder? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Die Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschlüsse und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anschließen des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schritt 3: Anschließen an das Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 4: Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schritt 7: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anschließen eines externen Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts . . . . . . . . 26
Anschließen an einen Satelliten- oder Digital-Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kurzanleitung zu CD/DVD-Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bespielbare und abspielbare CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Abspielbare CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DVD-Betrieb
DVD-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wiedergabeoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wiedergeben eines Titels über die Titelliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wiedergeben von MP3-Audiostücken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wiedergeben von JPEG-Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anzeigen der Wiedergabedauer und der Wiedergabeinformationen . . . . . . . . . . . . . 46
DVD-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vor dem Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DVD-Aufnahme ohne Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Timeraufnahme mit dem DVD-Recorder (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit einem Timer
(Synchronaufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ändern oder Löschen von Timerprogrammierungen für den DVD-Recorder
(Timerliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
,Fortsetzung
5
DVD-Bearbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vor dem Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Bearbeiten eines Titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ändern des Namens eines Titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Erstellen einer Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bearbeiten einer Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Formatieren/Umbenennen/Schützen einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Videorecorder-Betrieb
Videorecorder-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Wiedergabeoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Suchen mit verschiedenen Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Anzeigen der Wiedergabedauer und der Wiedergabeinformationen . . . . . . . . . . . . . 77
Auswählen des Tons während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Videorecorder-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vor dem Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Videorecorder-Aufnahme ohne Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Timeraufnahme am Videorecorder (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit einem Timer
(Synchronaufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Ändern oder Löschen von Timerprogrammierungen für den Videorecorder
(Timerliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Überspielen (Kassette y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Überspielen von einer VHS-Kassette auf eine DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Überspielen von einer DVD auf eine VHS-Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Finalisieren einer DVD
(Vorbereiten einer DVD für die Wiedergabe auf anderen Geräten) . . . . . . . . . . . 96
DV-Überspielung (DV t DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vor der DV-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Anschließen einer digitalen Videokamera an die Buchse DV IN . . . . . . . . . . . . . . . .98
Überspielen von einer DV-Kassette auf eine DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Die Konfigurationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Einstellungen zum Empfang über Antenne (Tuner-Voreinstellung) . . . . . . . . . . . . . 104
Einstellen der Uhr (Uhreinstellung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Bildeinstellungen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Toneinstellungen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Aufnahme- und Videorecordereinstellungen (Funktionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Einstellungen für Sprache und Kindersicherung/Werkseitige Einstellungen
(Optionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Schnellkonfiguration (Zurücksetzen des Recorders) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
6
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Hinweise zu diesem Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Informationen zu i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sprache für DVD-Ton/-Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7

Was ist ein Video Cassette Recorder/DVD Recorder?

Der DVD-Recorder mit eingebautem VHS-Videodeck ist ein Kombigerät, mit dem Sie DVDs und VHS-Kassetten bespielen und abspielen können. Außerdem stehen Funktionen zum Bearbeiten von DVDs zur Verfügung.
Aufnahme und Timeraufnahme
Nehmen Sie Fernsehsendungen manuell oder ü ber den Timer auf eine DVD oder VHS-Kassette auf.
Problemloses Wechseln zwischen DVD und Videorecorder
Wählen Sie das gewünschte Medienformat einfach mit der Taste DVD oder VIDEO aus.
DVD
DVD
VIDEO
VIDEO
Problemloses Überspielen
Mit einem Tastendruck können Sie Inhalte von einer DVD auf eine VHS-Kassette oder umgekehrt überspielen.
VIDEODVD
* Beachten Sie, dass kopiergeschützte Signale nicht
aufgezeichnet werden.
Schnellzugriff auf aufgenommene Titel - Titelliste
In der Titelliste können Sie alle Titel auf einer DVD anzeigen und einen Titel für die Wiedergabe oder das Bearbeiten auswählen.
T
Prog. 1
02.Mai.2005 08:00
Titelliste (Original)
1/4
Nr. Titel Länge Bearb.
01 Prog. 1 02 >00:31:23 03 >01:59:00 04 >00:58:56
Prog. 2 Prog. 4 Prog. 3
10:10
>01:29:03
8
Zusammenstellen eines eigenen Programms – Playliste
Sie können ein Programm auf einer DVD-RW (VR-Modus) aufzeichnen und dann nach Belieben Szenen löschen, verschieben oder hinzufügen, ohne den Originalinhalt zu ändern.
Original
Playliste
Überspielen auf einen Tastendruck ­DV-Überspielung
Schließen Sie eine digitale Videokamera an die Buchse DV IN an und drücken Sie ONE TOUCH DUBBING, um eine DV-Kassette auf eine DVD zu überspielen.
Steuerung
Überspielen
Einschränkungen
Gleichzeitig ausführbare Funktionen
Aktuelle Funktion
Wiedergabe einer VHS­Kassette
Aufnahme auf eine VHS­Kassette
Wiedergabe einer DVD
Aufnahme auf eine DVD Ja Ja
*1 *2 *3
*1
*2
Wenn DVD gedrückt wird, stoppt die Videorecorder-Wiedergabe. Wenn VIDEO gedrückt wird, stoppt die DVD-Wiedergabe. Sie können nur dasselbe Programm gleichzeitig auf eine DVD und eine VHS-Kassette aufnehmen.
Videorecorder-
Wiedergabe
Nein Nein Ja
Nein Ja Ja
Nein Ja Nein
Videorecorder-
Aufnahme
*3
DVD-
Wiedergabe
Nein
DVD-
Aufnahme
*3
9

Die Bildschirmmenüs

Die folgenden drei Anzeigen dienen in erster Linie zum Steuern dieses Recorders. Sobald Sie sich mit den Grundfunktionen vertraut gemacht haben, wird Ihnen die Bedienung des Recorders sehr leicht fallen.
A „Titelliste“
Damit rufen Sie eine Inhaltsliste der DVD auf, einschließlich der Aufnahmeinformationen und des Indexbildes, in der Sie Titel für die Wiedergabe und das Bearbeiten auswählen können.
T
Prog. 1
02.Mai.2005 08:00
Titelliste (Original)
1/4
Nr. Titel Länge Bearb.
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
10:10
>01:29:03
SYSTEM
MENU
M/m/</,, ENTER
TOOLSO RETURN
Systemmenü
Das Systemmenü wird angezeigt, wenn Sie SYSTEM MENU drücken. Über dieses Menü können Sie alle Hauptfunktionen des Recorders wie Timerprogrammierung und Konfiguration aufrufen. Wählen Sie mit M/m eine Option aus und drücken Sie ENTER.
Titelliste (Original)
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
ENTER drücken :
Titelmenü für DVD-Titelliste.
10:10
B „Timer“
Damit können Sie eine neue Timeraufnahme auf eine DVD oder VHS-Kassette programmieren und bereits programmierte Timeraufnahmen ändern und löschen.
C „Bearbeiten“
Damit können Sie eine Playliste erstellen oder bearbeiten (nur nicht finalisierte DVD-RWs (VR-Modus)).
D „Überspielen“
Damit können Sie Inhalte von einer DVD auf eine VHS-Kassette und umgekehrt überspielen und auch eine DV-Kassette auf eine DVD überspielen.
E „Disc-Einstellung“
Damit können Sie eine Disc umbenennen, formatieren oder finalisieren.
F „Konfiguration“
Damit rufen Sie das Menü „Konfiguration“ auf, in dem Sie den Recorder Ihren Wünschen gemäß einstellen können.
10
Untermenü
Ein Untermenü erscheint, wenn Sie in einer Liste ein Element auswählen (z. B. einen Titel in der Titelliste) und ENTER drücken. Das Untermenü enthält ausschließlich die Optionen zu dem ausgewählten Element. Je nach Situation und Datenträgertyp werden unterschiedliche Optionen angezeigt. Wählen Sie mit M/m eine Option aus und drücken Sie ENTER.
Beispiel: Titelliste
T
Prog. 1
02.Mai.2005 08:00
Titelliste (Original)
1/4
Nr. Titel Länge Bearb.
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
Optionen zu der ausgewählten Option
10:10
Wiedergeben Titel löschen Kapitel lösch. Schützen Titelname A-B löschen Titel untert.
>01:29:03
Auswählbare Optionen
Welche Optionen im Systemmenü ausgewählt werden können, hängt vom Medientyp, dem Zustand der CD/DVD und dem Betriebsstatus ab.
Beispiel: Wenn sich eine CD/DVD oder VHS­Kassette im Stoppmodus befindet.
Typ Auswählbare Option
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
-
Video
*1
R
R
*1
*1*1
*1*1
DVD
VCD
CD
TOOLS
Das TOOLS-Menü wird angezeigt, wenn Sie TOOLS drücken. Sie können nach einem Titel, Kapitel oder Stück suchen, die Wiedergabedauer und die Restspieldauer anzeigen und Toneinstellungen sowie Einstellungen für die wiederholte Wiedergabe vornehmen. Je nach Medientyp werden unterschiedliche Optionen angezeigt. Wählen Sie mit M/m eine Option aus, wählen Sie mit </, die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ENTER.
Beispiel: Wenn Sie TOOLS drücken, während eine DVD-RW (VR-Modus) wiedergegeben wird.
1/4
Titel
T
1/1
Kapitel
C
Zeit
00:00:25
ENG Dolby Digital 5.1CH (1/3)
Audio
Repeat
Aus
00:01:30
Restzeit
DATA CD
DATA DVD
*2
*1
Nur nicht finalisierte DVD
*2
Mit eingelegter DVD
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
Hinweise
• Während der DVD-Aufnahme wird das TOOLS-Menü möglicherweise nicht angezeigt.
• Das Systemmenü wird beim Aufnehmen oder Überspielen nicht angezeigt.
• Wenn das Systemmenü eingeblendet ist, können Sie die Tasten DVD und VIDEO nicht verwenden.
11

Anschlüsse und Einstellungen

Anschließen des Recorders

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um den Recorder anzuschließen und die Einstellungen vorzunehmen.
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten nach.
• Sie können diesen Recorder nur an ein Fernsehgerät mit SCART-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.

Schritt 1: Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Audio-/Videokabel (Cinchstecker × 3 y Cinchstecker × 3) (1)
• Antennenkabel (1)
•SCART-Kabel (1) (bei Modellen für Frankreich mitgeliefert)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
12

Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels

Schließen Sie das Antennenkabel wie in den Schritten unten erläutert an. Schließen Sie das Netzkabel erst in „Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 19) an.
Anschlüsse und Einstellungen
Video-/DVD-Recorder
Fernsehgerät
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
an AERIAL IN
an AERIAL OUT
1 Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL
IN an der Rückseite des Recorders.
2 Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT des Recorders und
schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.
13

Schritt 3: Anschließen an das Fernsehgerät

Anschließen an die Buchsen LINE 2 OUT
Verbinden Sie das mitgelieferte Audio-/Videokabel mit den Buchsen LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) am Recorder. Sie erzielen eine höhere Bildqualität, wenn Sie ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert) statt des gelben (Video-) Steckers anschließen. Schließen Sie bei dieser Verbindung unbedingt das Audiokabel an die Buchsen LINE 2 OUT (AUDIO L/R) an.
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
Video-/DVD-Recorder
INPUT
Fernsehgerät oder
S VIDEO
an S VIDEO OUT
Projektor
INPUT
AUDIO
R L VIDEO
(rot)
(weiß) (gelb)
(gelb)
(weiß)
an LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(rot)
: Signalfluss
Bei der Wiedergabe von Bildern im Breitbildformat
Einige aufgenommene Bilder passen möglicherweise nicht auf den Fernsehschirm. Wie Sie das Bildformat ändern können, ist auf Seite 107 beschrieben.
14
Hinweise
• Während der DVD-Aufnahme können Sie nicht Bilder von einer VHS-Kassette anzeigen lassen, indem Sie VIDEO drücken, da über die Buchse S VIDEO OUT nur DVD-Videosignale ausgegeben werden.
• Verbinden Sie nicht gleichzeitig die Buchsen LINE 2 IN (AUDIO L/R) mit den Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät. Andernfalls werden über die Lautsprecher des Fernsehgeräts unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.
Anschließen an die SCART-Buchse
Verbinden Sie diese Buchse über ein SCART-Kabel mit der Buchse LINE 1-TV. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Fernsehgerät nach. Wählen Sie bei dieser Verbindung in Schritt 16 der Schnellkonfiguration für den Line 1-Ausgang die Einstellung „Video“ oder „RGB“ (Seite 22).
Anschlüsse und Einstellungen
Fernsehgerät oder Projektor
Video-/DVD-Recorder
: Signalfluss
SCART INPUT
SCART-Kabel (bei Modellen für Frankreich mitgeliefert)
an i LINE 1-TV
Hinweis
Wenn Sie den Recorder über die SCART-Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Einschalten des Recorders automatisch der Recorder. Drücken Sie gegebenenfalls t TV/VIDEO auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.
,Fortsetzung
15
Wenn das Fernsehgerät über Eingangsbuchsen für Farbdifferenzsignale verfügt
Verbinden Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT über ein Farbdifferenzsignalkabel (nicht mitgeliefert) oder drei Videokabel gleichen Typs und gleicher Länge (nicht mitgeliefert) mit den Eingangsbuchsen. So erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität. Wählen Sie bei dieser Verbindung in Schritt 12 der Schnellkonfiguration für die Farbdifferenzsignalausgänge die Einstellung „Ein“ (Seite 22). Wenn Ihr Fernsehgerät progressive Signale im Format 525p/625p unterstützt, verwenden Sie diese Verbindung und setzen im Konfigurationsmenü „Video“ die Option „Progressiver“ auf „Ein“ (Seite 108). Die Anzeige PROGRESSIVE leuchtet auf, wenn der Recorder progressive Signale ausgibt. Schließen Sie bei dieser Verbindung unbedingt das Audiokabel an die Buchsen LINE 2 OUT (AUDIO L/R) an.
COMPONENT VIDEO IN
P
B/CBPR/CR
Y
(grün) (blau) (rot)
Farbdifferenzsignalkabel (nicht mitgeliefert)
an COMPONENT VIDEO OUT
Fernsehgerät oder Projektor
(grün)
(blau)
(rot)
INPUT
AUDIO
LR
(weiß) (rot)
(weiß)
(rot)
an LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
z Tipp
Auch bei der Wiedergabe einer VHS-Kassette können Videosignale über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben werden.
Video-/DVD-Recorder
Hinweis
Während der DVD-Aufnahme können Sie nicht Bilder von einer VHS-Kassette anzeigen lassen, indem Sie VIDEO drücken, da über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT nur DVD-Videosignale ausgegeben werden.
16

Schritt 4: Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver)

Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am AV-Verstärker (Receiver) eins der folgenden Verfahren (A oder B) aus. So können Sie den Ton über den AV-Verstärker (Receiver) wiedergeben lassen. Wählen Sie bei dieser Verbindung in Schritt 18 der Schnellkonfiguration für die Farbdifferenzsignalausgänge die Einstellung „Ja“ (Seite 22).
A
INPUT
L
AUDIO
R
AV-Verstärker (Receiver)
(weiß)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(rot)
an AUDIO OUT L/R
(weiß)
(rot)
Video-/DVD-Recorder
Anschlüsse und Einstellungen
an DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
[Lautsprecher]
Hinten (L)
Vorne (L)
Mitte
: Signalfluss
an optischen Digitaleingang
oder
an koaxialen Digitaleingang
AV-Verstärker (Receiver) mit einem Decoder
an DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
[Lautsprecher]
Hinten (R)
Vorne (R)
Tiefsttonlaut­sprecher
B
,Fortsetzung
17
A Anschließen an Audiobuchsen L/R
Bei dieser Verbindung erfolgt die Tonwiedergabe über die zwei vorderen Lautsprecher eines Stereoverstärkers (Receivers). Es stehen Raumklangfunktionen zur Verfügung, bei denen mit zwei Stereolautsprechern virtuelle Lautsprecher erzeugt werden. Wählen Sie als Raumklangeffekt die Option „Surround1“, „Surround2“ oder „Surround3“ (Seite 35). Surround 1
Surround 2
Surround 3
*1
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
*2
„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Markenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
z Tipps
• Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Komponenten.
• Digitale Audiosignale könn en auch bei der Wiedergabe einer VHS-Kassette ausgegeben werden.
Hinweise
• Während der DVD-Aufnahme können Sie nicht Ton von einer VHS-Kassette wiedergeben lassen, indem Sie VIDEO drücken, da über die Buchsen DIGITAL AUDIO OUT nur DVD-Audiosignale ausgegeben werden.
• Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, nehmen Sie in der Schnellkonfiguration die entsprechenden Einstel lungen vor (Seite 22). Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über eine MPEG-Audio­Decoderfunktion verfügt, setzen Sie im Konfigurationsmenü „Audio“ die Option „Digitalausgang“-„MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 110). Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
• Bei einer Koaxial- oder optischen Digitalverbindung können Sie die virtuellen Raumklangeffekte dieses Recorders nicht verwenden.
• Dieser Recorder unterstützt nicht die Wiedergabe von linearen PCM-Signalen mit 3 oder mehr Kanälen.
• Werden Signale über die Buchsen DIGITAL AUDIO OUT ausgegeben, können Sie nicht zwischen den Zweikanaltonspuren auf einer DVD-RW (VR-Modus) wechseln, indem Sie (Ton) drücken.
Virtueller Lautsprecher
B Anschließen an einen digitalen Audioeingang
Verwenden Sie diese Verbindung, wenn Ihr AV­Verstärker (Receiver) mit einem Dolby DTS-*2 oder MPEG-Audio-Decoder und einer digitalen Eingangsbuchse ausgestattet ist. So können Sie die Raumklangeffekte von Dolby Digital (5.1 Kanäle), DTS (5.1 Kanäle) oder MPEG-Audio (5.1 Kanäle) nutzen.
18
*1
Digital-,
Schritt 5: Anschließen des
Schritt 6: Vorbereiten der
Netzkabels
Schließen Sie die Netzkabel des Recorders und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an.
Warten Sie bitte ein bisschen, bevor Sie den Recorder bedienen, nachdem Sie das
Netzkabel angeschlossen haben. Sie können den Recorder erst bedienen, wenn das Display an der Vorderseite aufleuchtet und der Recorder in den Bereitschaftsmodus wechselt. Wenn Sie zusätzliche Geräte an diesen Recorder anschließen (Seite 26), schließen Sie das Netzkabel unbedingt erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
an eine Netzsteckdose
Fernbedienung
Sie können den Recorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- (3) und Minus-Pol (#) der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Recorder.
Hinweise
• Wenn es bei Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung zu Interferenzen mit einem anderen DVD-Recorder oder -Player von Sony kommt, ändern Sie die Befehlsmodusnummer für diesen Recorder (Seite 25).
• Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Handhabung der Batterien, um Schäden durch auslaufende oder korrodierte Batterien zu vermeiden. Berühren Sie eventuell ausgelaufene Batterieflüssigkeit nicht mit bloßen Händen. Beachten Sie folgende Hinweise: – Verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit
neuen und verwenden Sie nicht Batterien von
unterschiedlichen Herstellern zusammen. – Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen. – Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus. – Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das
Batteriefach zunächst sorgfältig trocken und legen
Sie dann neue Batterien ein.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor (an der Vorderseite mit gekennzeichnet) keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls reagiert der Recorder möglicherweise nicht auf die Fernbedienung.
• Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
19
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung
Sie können das Fernbedienungssignal so einstellen, dass Sie damit Ihr Fernsehgerät steuern können. Wenn Sie den Recorder an einen AV-Verstärker (Receiver) angeschlossen haben, können Sie auch die Lautstärke des AV-Verstärkers (Receivers) über die mitgelieferte Fernbedienung einstellen.
Hinweise
• Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das Fernsehgerät bzw. der AV-Verstärker (Receiver) möglicherweise nicht auf alle oder auf gar keine der unten genannten Tasten.
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die Codenummer unter Umständen auf den Standardwert zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
Schalter TV/ DVD·VIDEO
"/1
Zahlentasten,
-/--
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
3 Geben Sie mit den Zahlentasten den Code
für den Hersteller des Fernsehgeräts (siehe unten) ein.
4 Lassen Sie "/1 los.
Wenn der Schalter TV/DVD·VIDEO auf TV steht, können Sie mit der Fernbedienung folgende Funktionen ausführen:
Taste Funktion
"/1 Ein- bzw. Ausschalten
2 (Lautstärke) +/– Einstellen der Lautstärke
PROG +/– Auswählen der
t TV/VIDEO Wechseln der
Zahlentasten, -* Auswählen der
(Breitbildmodus)
* Wenn Sie die Programmposition am Fernsehgerät mit
den Zahlentasten einstellen wollen, drücken Sie für zweistellige Programmpositionen -/--, gefolgt von den entsprechenden Zahlentasten.
des Fernsehgeräts
am Fernsehgerät
Programmposition am Fernsehgerät
Eingangsquelle am Fernsehgerät
Programmposition an einem Sony­Fernsehgerät
Ein- /Ausschalten des Breitbildmodus bei einem Sony­Breitbildfernsehgerät
1 Stellen Sie den Schalter TV/DVD·VIDEO
auf TV.
2 Halten Sie "/1 gedrückt.
20
So verwenden Sie die Taste t TV/VIDEO (nur bei SCART-Anschlüssen)
Die Taste t TV/VIDEO wechselt zwischen dem Recorder und der zuletzt ausgewählten Eingangsquelle am Fernsehgerät. Richten Sie die Fernbedienung auf den Recorder, wenn Sie diese Taste drücken. Die Taste funktioniert auch, wenn der Schalter TV/DVD·VIDEO auf DVD·VIDEO steht. Wenn Sie den Recorder über die SCART-Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Einschalten des Recorders automatisch der Recorder. Wenn eine andere Signalquelle wiedergegeben werden soll, wechseln Sie mit der Taste t TV/VIDEO die Eingangsquelle des Fernsehgeräts. „TV“ erscheint im Display an der Vorderseite.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard)
Aiwa 01 (Standard)
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
Steuern der Lautstärke Ihres AV­Verstärkers (Receivers) mit der Fernbedienung
Schalter TV/ DVD·VIDEO
"/1
Tabelle unten) für den Hersteller des AV­Verstärkers (Receivers) ein.
3 Lassen Sie "/1 los.
Jetzt können Sie mit den Tasten 2 +/– die Lautstärke des AV-Verstärkers einstellen. Wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts einstellen wollen, stellen Sie den Schalter TV/DVD·VIDEO auf TV.
z Tipp
Wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts steuern wollen, obwohl der Schalter TV/DVD·VIDEO auf DVD·VIDEO steht, gehen Sie wie oben erläutert vor und geben die Codenummer 90 (Standard) ein.
Codenummern der steuerbaren AV-Verstärker (Receiver)
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem AV­Verstärker (Receiver) funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 78, 79, 80, 91
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
Anschlüsse und Einstellungen
Zahlentasten
2 +/–
1 Stellen Sie den Schalter TV/DVD·VIDEO
auf DVD·VIDEO.
2 Halten Sie "/1 gedrückt und geben Sie mit
den Zahlentasten den Code (siehe die
21

Schritt 7: Schnellkonfiguration

Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des Recorders vorzunehmen. Wenn Sie die Schnellkonfiguration nicht zu Ende führen, erscheint sie jedes Mal, wenn Sie den Recorder einschalten. Die Einstellungen werden in der folgenden Reihenfolge vorgenommen.
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen
m
Einstellen von Sendern und Kanälen
m
Einstellen der Uhr
m
Auswählen des Fernsehgeräts
m
Auswählen der Videoverbindung
m
Auswählen der Audioverbindung
m
Fertig!
3 Stellen Sie den Eingangswählschalter am
Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm erscheinen.
„Initial setting necessary to operate the DVD recorder will be made. You can change them later using setup. (Die für den Betrieb des DVD-Recorders notwendigen Anfangseinstellungen werden durchgeführt. Sie können diese später mit der Konfiguration ändern.)“ erscheint.
• Wenn diese Meldung nicht erscheint, wählen Sie „Schnellkonf.“ im Menü „Konfiguration“, um die Schnellkonfiguration auszuführen (Seite 116).
4 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen erscheint.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English Français Español Deutsch Italiano Nederlands
5 Wählen Sie eine Sprache aus und drücken
Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des Landes erscheint.
O RETURN
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Drücken Sie "/1.
Der Recorder schaltet sich ein.
22
"/1
M/m/</,, ENTER
Beispiel
Schnellkonf.
No Disc
Austr ia Belgium Denmark Finland Germany Nederlands
Land auswählen.
Italy Norway Portugal Spain Sweden Switzerland
Turkey Greece Hungary Poland Czech Sonstige
6 Wählen Sie das Land aus und drücken Sie
ENTER.
7 Die Tuner-Voreinstellung wird
automatisch gestartet.
Schnellkonf.
No Disc
Suchen nach empfangbaren Kanälen.
Suchlauf… Bitte warten.
25%
Schnellkonf.
No Disc
Wählen Sie den Bildschirmtyp Ihres Fernsehgeräts aus.
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
10:10
Anschlüsse und Einstellungen
Wenn Sie die Kanäle manuell speichern wollen, schlagen Sie auf Seite 104 nach.
8 Wenn das Herunterladen der Kanäle bzw.
die Sendersuche abgeschlossen ist, startet automatisch die Funktion zum Einstellen der Uhr.
Schnellkonf.
No Disc
Das Gerät sucht Zeitdaten.
Bitte warten.
Wenn die aktuelle Uhrzeit und das Datum nicht eingestellt werden, stellen Sie die Uhr von Hand ein.
Schnellkonf.
No Disc
Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein.
Tag Monat Jahr
01 01
Stunde Minute
12 : 00 Ein
2005
Autom. Einst.
12:00
Sa
Stellen Sie mit M/m den Tag ein und drücken Sie ,. Stellen Sie den Monat, das Jahr, die Stunde und die Minuten genauso ein. Setzen Sie „Autom. Einst.“ auf „Ein“, um die automatische Uhreinstellfunktion zu aktivieren. Die Uhr wird dann jedes Mal, wenn Sie den Recorder ausschalten, automatisch eingestellt.
9 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des Bildformats für das angeschlossene Fernsehgerät erscheint.
10Wählen Sie die Einstellung, die dem
Bildschirmtyp Ihres Fernsehgeräts entspricht.
„4:3 Letter Box“: Bei einem Standardfernsehgerät. Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen und unteren Bildschirmrand angezeigt. „4:3 Pan Scan“: Bei einem Standardfernsehgerät. Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten. „16:9“: Bei einem Breitbildfernsehgerät oder einem Standardfernsehgerät mit Breitbildmodus. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Bildeinstellungen (Video)“ auf Seite 107.
11Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen der Farbdifferenzsignalausgangsbuchsen erscheint.
12Geben Sie an, ob die Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT verwendet werden.
Wählen Sie „Ein“, wenn Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verwenden. Andernfalls wählen Sie „Aus“.
13Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen der Buchse i LINE 3/DECODER erscheint.
14Geben Sie an, ob die Buchse i LINE 3/
DECODER verwendet wird.
Wählen Sie „Ja“, wenn Sie einen Decoder an die Buchse i LINE 3/DECODER anschließen. Andernfalls wählen Sie „Nein“.
15Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des Videosignaltyps, der über die Buchse i
,Fortsetzung
23
LINE 1-TV ausgegeben wird, erscheint.
Schnellkonf.
No Disc
Wählen Sie das Signal an Line 1-Ausgang.
Video RGB
10:10
16Wählen Sie den Signaltyp aus, den Sie
über die Buchse i LINE 1-TV ausgeben wollen.
„Video“: Videosignale werden ausgegeben. „RGB“: RGB-Signale werden ausgegeben. Beachten Sie, dass Sie „RGB“ nicht auswählen können, wenn Sie in Schritt 12 „Ein“ ausgewählt haben.
17Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des Buchsentyps, über den Sie den Verstärker (Receiver) angeschlossen haben, erscheint.
Schnellkonf.
No Disc
Ist dieser Recorder an einen Verstärker
(Receiver) angeschlossen?
Wählen Sie den verwendeten Buchsentyp.
Ja : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Ja : DIGITAL OUT Nein
10:10
18Wählen Sie gegebenenfalls den
Buchsentyp aus, über den ein Verstärker (Receiver) angeschlossen ist.
Wenn Sie keinen AV-Verstärker (Receiver) angeschlossen haben, wählen Sie „Nein“ und fahren mit Schritt 23 fort. Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem Audiokabel an die Buchsen LINE 2 OUT (AUDIO L/R) oder AUDIO OUT L/R angeschlossen haben, wählen Sie „Ja: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)“ und fahren mit Schritt 23 fort. Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver) über ein optisches oder koaxiales Digitalkabel angeschlossen haben, wählen Sie „Ja: DIGITAL OUT“.
19Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des Dolby Digital-Signaltyps erscheint.
No Disc
Schnellkonf.
Dolby Digital
D-PCM Dolby Digital
10:10
20Wählen Sie den Typ des Dolby Digital-
Signals aus, das an den Verstärker (Receiver) gesendet werden soll.
Wenn der AV-Verstärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-Decoder ausgestattet ist, wählen Sie „Dolby Digital“. Andernfalls wählen Sie „D-PCM“.
21Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen der DTS­Signalausgabe erscheint.
No Disc
Schnellkonf.
DTS
Ein Aus
10:10
22Wählen Sie aus, ob ein DTS-Signal an den
Verstärker (Receiver) gesendet werden soll, und drücken Sie ENTER.
Wenn der AV-Verstärker (Receiver) mit einem DTS-Decoder ausgestattet ist, wählen Sie „Ein“. Andernfalls wählen Sie „Aus“.
23Drücken Sie ENTER, wenn „Beenden“
erscheint.
Die Schnellkonfiguration ist beendet. Alle Verbindungen und Einstellungen sind vorgenommen.
Schnellkonf.
No Disc
Die Schnellkonfiguration ist beendet.
Beenden
10:10
24
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
z Tipps
• Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über einen MPEG-Audio-Decoder verfügt, setzen Sie im Konfigurationsmenü „Audio“ die Option „Digitalausgang“-„MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 110).
• Wenn Sie die Schnellkonfiguration erneut ausführen wollen, wählen Sie im Menü „Konfiguration“ die Option „Schnellkonf.“ (Seite 116).
Hinweis
Wenn Sie über den Timer Fernsehprogramme aufnehmen möchten, müssen Sie die Uhr richtig einstellen.
Wenn Sie einen Sony-DVD-Player oder mehrere Sony-DVD-Recorder haben
Wenn es bei Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung zu Interferenzen mit einem anderen DVD-Recorder oder -Player von Sony kommt, stellen Sie bei diesem Recorder und der mitgelieferten Fernbedienung eine andere Befehlsmodusnummer als bei dem anderen DVD-Recorder oder -Player von Sony ein. Standardmäßig ist bei diesem Recorder und der mitgelieferten Fernbedienung der Befehlsmodus DVD 3 eingestellt.
2 Wählen Sie „Konfiguration“ und drücken
Sie ENTER.
No Disc
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Konfiguration
Tuner-Voreinstellung
Uhreinstellung
Video
Audio
Funktionen
Optionen
Schnellkonf.
10:10
3 Wählen Sie „Optionen“ und drücken Sie
ENTER.
No Disc
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Optionen
Sprache
Kindersicherung
Frontdisplay
Befehlsmodus
Werkseinstellung
10:10
: Auto
: DVD 3
4 Wählen Sie „Befehlsmodus“ und drücken
Sie ENTER.
No Disc
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Optionen
Sprache
Kindersicherung
Frontdisplay
Befehlsmodus
Werkseinstellung
: Auto
DVD 1
: DVD1 No
DVD 2 DVD 3
10:10
Anschlüsse und Einstellungen
SYSTEM
MENU
O RETURN
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
M/m/</,, ENTER
Schalter COMMAND MODE
5 Wählen Sie den Befehlsmodus („DVD 1“,
„DVD 2“ oder „DVD 3“) aus und drücken Sie ENTER.
6 Verschieben Sie den Schalter COMMAND
MODE an der Fernbedienung, so dass seine Einstellung dem oben ausgewählten Modus entspricht.
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
Hinweis
Wenn der Befehlsmodus nicht übereinstimmt, erscheint der Befehlsmodus des Recorders im Display an der Vorderseite, wenn Sie die Fernbedienung betätigen. Stellen Sie an der Fernbedienung den Befehlsmodus ein, der mit dem B efehlsmodus des Recorders übe reinstimmt.
25

Anschließen eines externen Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts

Wenn Sie zusätzliche Geräte an diesen Recorder anschließen, schließen Sie das Netzkabel unbedingt erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden (Seite 19). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach. Informationen zum Aufnehmen mit diesem Recorder finden Sie unter „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer“ auf Seite 57 und 90. Beachten Sie, dass dieser Recorder über eine Kopierschutzfunktion verfügt. Bilder mit Kopierschutzsignalen, die jegliches Kopieren verhindern, können nicht aufgenommen werden. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Vor dem Aufnehmen“ auf Seite 47 und 80.
Anschließen eines Geräts an die Buchsen LINE 2 IN an der Vorderseite
Schließen Sie einen externen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchsen LINE 2 IN an diesem Recorder an. Wenn das Gerät mit einer S-Videobuchse ausgestattet ist, können Sie anstelle des gelben (Video-) Steckers des Audio-/Videokabels ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert) verwenden. So können Sie einen zweiten DVD-Player anschließen und DVDs aufnehmen.
Externer Videorecorder usw.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
LINE 2 IN
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
DV IN
RL
an LINE 2 IN
Video-/DVD-Recorder
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
S VIDEO
: Signalfluss
z Tipp
Wenn das angeschlossene Gerät nur monauralen Ton ausgibt, verbinden Sie ein Audiokabel mit der Buchse LINE 2 IN o (Audio) L (MONO) .
26
Hinweise
• Schließen Sie die gelbe Buchse LINE 2 IN t (Video) nicht an, wenn Sie ein S-Videokabel verwenden.
• Schalten Sie den Recorder ein, wenn Bilder vom angeschlossenen Gerät angezeigt werden sollen.
Anschließen eines Geräts an die Buchse LINE 3/DECODER
Schließen Sie einen externen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät über ein SCART-Kabel an die Buchse LINE 3/DECODER an. Wenn Sie das angeschlossene Gerät einschalten, sendet der Recorder das Signal von dem Gerät automatisch an das Fernsehgerät, ohne sich selbst einzuschalten.
Fernsehgerät
SCART-Kabel (ein Kabel wird bei Modellen für Frankreich mitgeliefert)
an SCART-Eingang
an i LINE
Video-/DVD-Recorder
an i LINE1-TV
3/DECODER
Hinweise
• Schließen Sie die Ausgangsbuchse an diesem Recorder nicht an eine Eingangsbuchse am anderen Gerät an, wenn dessen Ausgangsbuchse bereits mit der Eingangsbuchse an diesem Recorder verbunden ist. Andernfalls kann es zu Störgeräuschen (Rückkopplung) kommen.
• Wenn Sie die Signale des Recorders über einen Videorecorder leiten, wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise kein scharfes Bild ausgegeben.
Videorecorder
Anschlüsse und Einstellungen
VideorecorderVideo-/DVD-Recorder Fernsehgerät
Schließen Sie den Videorecorder unbedingt in der unten dargestellten Reihenfolge an den Video-/DVD-Recorder und das Fernsehgerät an. Wenn Sie Videos sehen möchten, schließen Sie den Videorecorder über einen zweiten Line­Eingang an das Fernsehgerät an.
Line-Eingang 1
Videorecorder Video-/DVD-Recorder Fernsehgerät
Line-Eingang 2
27

Anschließen an einen Satelliten- oder Digital-Tuner

Schließen Sie einen Satelliten- oder Digital-Tuner über die Buchse LINE 3/DECODER an diesen Recorder an. Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Tuner anschließen. Wenn Sie den Tuner einschalten, sendet der Recorder das Signal vom Tuner automatisch an das Fernsehgerät, ohne sich selbst einzuschalten. Wenn Sie die Synchronaufnahmefunktion verwenden wollen, lesen Sie bitte weiter unten nach.
Fernsehgerät
an SCART-Eingang
SCART-Kabel (ein Kabel wird bei Modellen für Frankreich mitgeliefert)
Satelliten-Tuner usw.
Video-/DVD-Recorder
an i LINE1-TV
Wenn der Satelliten-Tuner RGB-Signale ausgeben kann
Dieser Recorder unterstützt RGB-Signale. Wenn der Satelliten-Tuner RGB-Signale ausgeben kann, verbinden Sie den Anschluss TV SCART am Satelliten-Tuner mit der Buchse LINE 3/ DECODER.
Wenn Sie mit der Synchronaufnahmefunktion aufnehmen wollen
Diese Verbindung ist für die Synchronaufnahmefunktion erforderlich. Siehe „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit einem Timer (Synchronaufnahme)“ (Seite 54 und 87).
28
an i LINE 3/ DECODER
Wenn Sie einen B Sky B-Tuner verwenden, müssen Sie die Buchse VCR SCART am Tuner mit der Buchse LINE 3/DECODER verbinden.
Hinweise
• Die Synchronaufnahme funktioniert bei einigen Tunern nicht. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Tuner.
• Original-RGB-Signale vom Tuner können mit dem Recorder nicht aufgezeichnet werden; stattdessen werden die Signale im FBAS-Format aufgezeichnet.
• Wenn Sie den Recorder über die SCART-Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Einschalten des Recorders automatisch der Recorder.

Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders

Wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Recorder anschließen, können Sie PAY-TV­Sendungen bzw. Canal Plus-Sendungen ansehen und aufzeichnen. Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Decoder anschließen. Wenn Sie den Decoder einschalten, sendet der Recorder das Signal vom Decoder automatisch an das Fernsehgerät, ohne sich selbst einzuschalten. Wenn Sie PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen ansehen und aufzeichnen wollen, stellen Sie Ihren Recorder mithilfe des Menüs „Konfiguration“ auf die betreffenden Kanäle ein. Setzen Sie im Konfigurationsmenü „Tuner-Voreinstellung“ die Option „Manuelle Einstellung“ – „Pay-TV/Canal+“ auf „Ein“. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 104.
Anschlüsse und Einstellungen
SCART-Kabel (bei Modellen für Frankreich mitgeliefert)
Video-/DVD-Recorder
Fernsehgerät
an SCART-Eingang
an i LINE1-TV
Antennenkabel (mitgeliefert)
an AERIAL IN
PAY-TV-/Canal Plus-Decoder
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
an i LINE 3/DECODER
an AERIAL OUT
29

Kurzanleitung zu CD/DVD-Typen

Bespielbare und abspielbare CDs/DVDs

CD/DVD-Typ
DVD+RW
VR­Modus
DVD­RW
Video­modus
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R
CD/DVD­Logo
In dieser Anleitung verwendete Symbole
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
Formatieren (neue DVDs)
Automatische Formatierung
Formatierung im VR-Modus
*2
(Seite 71)
Formatierung im Videomodus
*2
(Seite 71)
Automatische Formatierung
Automatische Formatierung
Kompatibilität mit anderen DVD-Playern (Finalisieren)
Wiedergabe auf DVD+RW­kompatiblen Playern möglich (automatisch finalisiert)
Wiedergabe nur auf mit dem VR­Modus kompatiblen Playern möglich (Finalisieren nicht erforderlich) (Seite 96)
Wiedergabe auf den meisten DVD-Playern möglich (Finalisieren erforderlich) (Seite 96)
Wiedergabe auf DVD+R­kompatiblen Playern möglich (Finalisieren erforderlich) (Seite 96)
Wiedergabe auf den meisten DVD-Playern möglich (Finalisieren erforderlich) (Seite 96)
Geeignete DVD-Versionen (Stand: Mai 2005)
• DVD+RWs mit 4facher Geschwindigkeit oder weniger
• DVD-RWs mit 2facher Geschwindigkeit oder weniger (Version 1.1, Version 1.1 mit CPRM
• DVD-RWs mit 4facher Geschwindigkeit oder weniger (Version 1.2, Version 1.2 mit CPRM)
• DVD+Rs mit 8facher Geschwindigkeit oder weniger
• DVD-Rs mit 8facher Geschwindigkeit oder weniger (Version 2.0)
30
• DVD+R DL-Discs (DL = Double Layer) mit 2,4facher Geschwindigkeit
Die Logos „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD+R DL“ und „DVD-R“ sind Markenzeichen.
*1
)
*5
Aufnahmefunktionen Bearbeitungsfunktionen
Kurzanleitung zu CD/DVD-Typen
Wieder­beschreib­bar (Seite 71)
Automati­sche Kaitel­markierung (Seite 50)
Manuelle Kapitel­markierung (Seite 63)
Ändern des Titel­namens (Seite 64)
Löschen von Titeln/ Kapiteln (Seite 60)
A-B löschen (Seite 62)
Titel untert. (Seite 62)
Ja Ja Ja Ja Ja*3/Nein Nein Ja Nein
Ja Ja Ja Ja Ja/Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Nein Ja Ja*3/Nein Nein Nein Nein
Nein Ja Nein Ja Ja*4/Nein Nein Nein Nein
Nein Ja Nein Ja Ja*4/Nein Nein Nein Nein
Playliste (Seite 66)
Nicht bespielbare DVDs
• DVD-RWs (Version 1.0)
• Nicht mit 2,4facher Geschwindigkeit kompatible DVD+RWs
• 8-cm-DVDs
• DVD-R DL-Discs (Dual Layer)
• Im VR-Modus (Videoaufnahmeformat) bespielte DVD-Rs
• DVD-Rs mit CPRM
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media ­Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist eine
*1
Codiertechnologie zum Urheberrechtsschutz von Bildern.
*2
Unbenutzte DVD-RWs werden automatisch gemäß der Einstellung von „DVD formatieren“ im Konfigurationsmenü „Funktionen“ (Seite 112) formatiert.
*3
Durch das Löschen von Titeln wird Speicherplatz nur freigegeben, wenn Sie den letzten Titel löschen.
*4
Durch das Löschen von Titeln wird auf der DVD kein Speicherplatz freigegeben.
*5
Wenn Sie eine DVD+R DL-Disc (Double Layer) verwenden, lesen Sie bit te in der Bedienungsanleitung dazu nach.
,Fortsetzung
31
12-cm-/8-cm-DVDs
DVD-RW
DVD+RW
Funktion
12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm
Wiedergabe Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Aufnahme Ja Nein Ja Nein Ja Nein Ja Ja Nein
VR-Modus Videomodus
DVD+R DVD-R

Abspielbare CDs/DVDs

CD/DVD-Typ
DVD VIDEO
VIDEO-CD
CD
DATA-CD
DATA-DVD
8-cm­DVD+RWs/
-DVD-RWs/
-DVD-Rs
CD/DVD-
Logo
In dieser Anleitung verwendete Symbole
DVD
VCD
CD
DATA CD
DATA DVD
——
Kauf- und Leih-DVDs mit Filmen
VIDEO-CDs oder CD-Rs/CD-RWs im VIDEO­CD-/Super-VIDEO-CD-Format (mit PBC­Funktion)
Musik-CDs oder CD-Rs/CD-RWs im Musik­CD-Format zum Kaufen
Auf einem PC oder ähnlichen Gerät erstellte CD-Rs/CD-RWs im Musik-Format bzw. in einem MP3- oder JPEG-Format, das ISO9660*, Stufe 1/Stufe 2, entspricht
DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs im MP3- oder JPEG-Format, die UDF entsprechen
8-cm-DVD+RWs, -DVD-RWs und -DVD-Rs, die mit einer DVD-Videokamera bespielt wurden (Mit einer DVD-Videokamera aufgezeichnete Standbilder können nicht wiedergegeben werden.)
Merkmale
Die Logos „DVD VIDEO“ und „CD“ sind Markenzeichen.
32
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf
DATA-CDs, definiert von der ISO (International Standard Organization).
Nicht abspielbare CDs/DVDs
• CD-Rs/CD-RWs, die in einem anderen als dem Musik-CD-Format, dem MP3- bzw. JPEG­Format oder dem Video-CD-Format bespielt wurden
• Datenbereiche auf CD-Extras
•CD-ROMs
• DVD-ROMs
• Audio-DVDs
• DVD-R DL-Discs (Dual Layer)
• Im VR-Modus (Videoaufnahmeformat) bespielte DVD-Rs
• DVD-Rs mit CPRM
• DVD-RAMs
• HD-Schicht von Super Audio CDs
• DVD VIDEOs mit einem anderen Regionalcode (Seite 33)
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVD VIDEOs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVD VIDEOs und VIDEO-CDs können von den Software­Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Recorder gibt DVD VIDEOs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software­Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVD VIDEOs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Regionalcode (nur DVD VIDEO)
Der Recorder hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind (nur für Wiedergabe relevant). Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz. DVD VIDEOs mit der Markierung können
ALL
mit diesem Recorder ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung, dass die DVD nicht abgespielt werden kann, auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind
möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Geräten wiedergegeben werden.
RDR-VX410
NO.
X
Regionalcode
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweise
• Beachten Sie, dass manche DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs und CD-RWs/CD-Rs auf diesem Recorder aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring­Software nicht wiedergegeben werden können. Datenträger, die nicht korrekt finalisiert wurden, können ebenfalls nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
• Sie können auf ein und derselben DVD-RW nicht Aufnahmen im VR-Modus und im Videomodus machen. Wenn Sie das Format einer DVD ändern wollen, müssen Sie sie neu formatieren (Seite 71). Beim Formatieren wird der gesamte Inhalt der DVD jedoch gelöscht.
• Auch bei DVDs, die eine hohe Geschwindigkeit unterstützen, können Sie die Aufnahmedauer nicht verkürzen. Außerdem kann auf DVDs, die nicht mit 1facher Geschwindigkeit kompatibel sind, nicht aufgenommen werden.
• Es empfiehlt sich, DVDs mit dem Aufdruck „For Video“ auf der Verpackung zu verwenden.
• Sie können keine Aufnahmen zu DVD-RWs (Videomodus) und DVD-Rs hinzufügen, die bereits mit einem anderen DVD-Gerät erstellte Aufnahmen enthalten.
• Zu einer DVD+RW, die mit einem anderen Gerät bespielt wurde, können Sie möglicherweise keine Aufnahmen hinzufügen. Wenn Sie zu einer solchen DVD Aufnahmen hinzufügen, schreibt dieser Recorder das DVD-Menü unter Umständen neu.
• Wenn die DVD PC-Daten enthält, die dieser Recorder nicht erkennen kann, werden die Daten unter Umständen gelöscht.
Kurzanleitung zu CD/DVD-Typen
33

DVD-Wiedergabe

4 Drücken Sie H (Wiedergabe).
Die Wiedergabe beginnt.

Wiedergabe

+
RW
VCD
TOP MENU
-
RWVR-RW
CD
Z
DVD
H
DATA CD
Video
+
R
DATA DVD
-
R
MENU
x
DVD
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
legen Sie eine CD/DVD in das CD/DVD­Fach ein.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x (Stopp).
z Tipps
• Bei der Wiedergabe einer DVD+RW, DVD-RW, DVD+R oder DVD-R können Sie den Titel in der Titelliste auswählen. Siehe „Wiedergeben eines Titels über die Titelliste“ (Seite 40).
• Informationen zum Wiedergeben von DATA-CDs oder DATA-DVDs mit MP3-Stücken oder JPEG­Dateien finden Sie auf Seite 42 und 44.
• Wenn Sie eine DVD VIDEO, VIDEO-CD oder CD einlegen, beginnt die Wiedergabe je nach CD/DVD automatisch.
Hinweise
• Wenn Sie eine mit einem anderen Gerät bespielte DVD auf diesem Recorder wiedergeben wollen, finalisieren Sie die DVD zunächst mit dem Aufnahmegerät.
• Welche VHS- und DVD-Funktionen gleichzeitig ausgeführt werden können, ist auf Seite 9 erläutert.
Das DVD-Menü
+
-
RW
RW
Wenn Sie eine DVD VIDEO oder eine finalisierte DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R bzw. DVD-R wiedergeben, können Sie mit TOP MENU oder MENU das DVD-Menü aufrufen.
Video
+
-
R
DVD
R
Mit der Wiedergabeseite nach unten
3 Drücken Sie Z, um das CD/DVD-Fach zu
schließen.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird.
34

Wiedergabeoptionen

Zahlentasten
Z
SUR
MENU M/m/</,,
O RETURN
/
.
ZOOM
REPEAT
ENTER
> H
x X
Taste Funktion CD/DVD
Z (Öffnen/
Stoppen der Wiedergabe und Öffnen des CD/DVD-Fachs. Alle CDs/DVDs
Schließen)
(Ton) Durch mehrmaliges Drücken können Sie hiermit eine der
auf der CD/DVD aufgezeichneten Tonspuren auswählen.
: Auswählen der Audioquelle.
DVD
: Wechseln zwischen Stereo- und
VCD
DVD
Monotonspuren.
(Untertitel
) Durch mehrmaliges Drücken können Sie hiermit eine
Sprache für die Untertitel auswählen.
(Blickwinkel) Durch mehrmaliges Drücken können Sie hiermit einen
Blickwinkel auswählen.
.
DVD
DVD
Wenn eine Szene auf der DVD in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet ist, erscheint „ “ im Display an der Vorderseite.
DVD-Wiedergabe
VCD
ZOOM Durch mehrmaliges Drücken während der Wiedergabe
bzw. im Standbildmodus können Sie hiermit eine Szene vergrößert anzeigen. Die Vergrößerung wechselt folgendermaßen: normal t ×2 t ×4 t normal
Bei manchen DVDs funktioniert die Zoomfunktion möglicherweise nicht. Wie Sie ein JPEG-Bild vergrößert anzeigen können, ist auf Seite 45 erläutert.
+
RW
+
R
VCD
-
RWVR-RW
-
DVD
R
,Fortsetzung
Video
35
Taste Funktion CD/DVD
SUR (Raumklang)
/ (Wiederholen/ Weiterschalten)
./> (Zurück/Weiter)
(Schnelles Rückwärts-/ Vorwärtssuchen)
Bei der Raumklangfunktion werden mithilfe von Klangbildern mit den Stereolautsprechern des Fernsehgeräts oder zwei vorderen Lautsprechern virtuelle hintere Lautsprecher erzeugt und Raumklangeffekte erzielt (Seite 18). Durch mehrmaliges Drücken können Sie einen der folgenden Effekte auswählen. „Aus“: Kein Raumklangeffekt „Surround1“: Erzeugt ein Paar virtueller Raumklanglautsprecher. „Surround2“: Erzeugt zwei Paar virtueller Raumklanglautsprecher. „Surround3“: Erzeugt drei Paar virtueller Raumklanglautsprecher. Diese Funktion ist besonders bei Verwendung zweier getrennter vorderer Lautsprecher effektiv.
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um eine Szene erneut wiederzugeben bzw. in einer Szene schnell weiterzuschalten.
• Im Pausemodus können Sie hiermit zum vorherigen bzw. nächsten Einzelbild schalten.
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um zum Anfang des aktuellen bzw. nächsten Titels, Kapitels, Stücks oder der aktuellen bzw. nächsten Szene zu schalten.
• Wenn Sie . innerhalb von drei Sekunden nach dem Anfang eines Titels, Kapitels, Stücks oder einer Szene drücken, wird zum Anfang des vorherigen Titels, Kapitels, Stücks bzw. der vorherigen Szene geschaltet.
Schnelles Rückwärts- bzw. Vorwärtssuchen während der Wiedergabe. Die Suchgeschwindigkeit wechselt mit jedem Tastendruck:
Schnelles Rückwärtssuchen Schnelles Vorwärtssuchen
FR1 T t FF1
FR2*2 T T t t FF2
FR3*3 T T T t t t FF3
*1
*2
*3
Alle CDs/DVDs
+
-
RWVR-RW
RW
+
-
+
R
R
R
Alle CDs/DVDs
Alle CDs/DVDs
*1
FF1 mit Ton (Scan Audio) steht bei DVDs mit Dolby Digital-Tonspuren zur Verfügung.
*2
FR2 und FF2 stehen beim MP3-Format nicht zur Verfügung.
*3
FR3 und FF3 stehen nur bei DVDs und VIDEO-CDs zur Verfügung.
Video
DVD
36
(Zeitlupe)
Drücken Sie die Taste im Pausemodus, um zur Wiedergabe in Zeitlupe zu schalten. Die Wiedergabegeschwindigkeit wechselt mit jedem Tastendruck:
Zeitlupe rückwärts Zeitlupe vorwärts
T t
T T t t
T T T t t t
+
-
RWVR-RW
RW
+
-
R
R
*
VCD
* Nur
Wiedergaberichtung
Video
DVD
Taste Funktion CD/DVD
X (Pause) Die Wiedergabe wird unterbrochen.
Wenn Sie die Wiedergabe länger als fünf Minuten unterbrechen, wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
REPEAT Zum Anzeigen der Elemente, die wiederholt
wiedergegeben werden können. Wählen Sie mit M/m ein Element aus und drücken Sie ENTER. Wenn Sie die wiederholte Wiedergabe beenden wollen, wählen Sie „Aus“ und drücken ENTER. Blenden Sie mit O RETURN die Anzeige aus.
Bei der Wiedergabe einer DVD
„Kapitel“: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben. „Titel“: Der aktuelle Titel auf der DVD wird wiederholt wiedergegeben. „A-B“ (A-B-Wiederholung): Eine bestimmte Passage wird wiederholt wiedergegeben (Seite 39).
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (PBC-Funktion deaktiviert)
„Track“: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben. „Disc“: Alle Stücke werden wiederholt wiedergegeben. „A-B (A-B-Wiederholung)“: Eine bestimmte Passage wird wiederholt wiedergegeben (Seite 39).
Durch mehrmaliges Drücken können Sie das Element auswählen, das wiederholt wiedergegeben werden soll. Wenn Sie die wiederholte Wiedergabe beenden wollen, wählen Sie „Aus“.
Bei der Wiedergabe einer CD
„Track“: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben. „Disc“: Alle Stücke werden wiederholt wiedergegeben.
Bei der Wiedergabe einer DATA-CD/DATA-DVD (MP3-Audio)
„Datei“: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben. „Ordner“: Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben.
Alle CDs/DVDs
+
-
RWVR-RW
RW
+
-
R
R
*
VCD
* PBC-Funktion
deaktiviert
DATA CDCDDATA DVD
Video
DVD
DVD-Wiedergabe
Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie H.
z Tipps
• Mit dem TOOLS-Menü können Sie Wiedergabeoptionen wie die Untertitel, die Tonspur, den Blickwinkel usw. wechseln (Seite 11).
• Während der Wiedergabe und im Pausemodus haben die Tasten m/M am Recorder und die Tasten ./> auf der Fernbedienung die gleiche Funktion (Seite 36). Halten Sie die Tasten während der Wiedergabe gedrückt, wenn Sie schnell vorwärts bzw. rückwärts suchen wollen. Im Pausemodus können Sie damit zur Wiedergabe in Zeitlupe schalten. Drei
Geschwindigkeiten stehen zur Verfügung, je nachdem, wie lange Sie die Tasten drücken.
• Siehe „Sprache für DVD-Ton/-Untertitel“ auf Seite
134. Dort ist die Bedeutung der Sprachcodes erläutert.
Hinweise
• Die wiederholte Wiedergabe steht bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs mit aktivierter PBC-Funktion nicht zur Verfügung (Seite 38).
,Fortsetzung
37
• Wenn das Wiedergabesignal kein Signal für die Raumklanglautsprecher enthält, sind die Raumklangeffekte unter Umständen nicht gut zu hören.
• Wenn Sie einen der Raumklangmodi auswählen, schalten Sie die Raumklangeinstellungen des angeschlossenen Fernsehgeräts oder Verstärkers (Receivers) aus.
• Wenn Sie die Wiedergabe einer CD oder einer DATA-CD/DATA-DVD mit MP3-Audiostücken unterbrechen, müssen Sie H oder X drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Ihre Hörposition muss sich in gleichem Abstand zwischen den Lautsprechern befinden und die Lautsprecher müssen in einer ähnlichen Umgebung aufgestellt sein.
• Bei Scan Audio kommt es zu Tonaussetzern (Seite 38).
Hinweise zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren auf einer CD
Bei der Wiedergabe von DTS-codierten CDs tritt an den analogen Stereobuchsen starkes Störrauschen auf. Um mögliche Schäden an der Audioanlage zu vermeiden, sind vom Kunden besondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn die analogen Stereobuchsen des Recorders an ein Verstärkersystem angeschlossen sind. Für die Wiedergabe im DTS Digital Surround™­System muss ein externes Decodersystem mit
5.1-Kanalunterstützung an die digitale Buchse des
Recorders angeschlossen werden.
Hinweise zur Wiedergabe von DVDs mit einer DTS-Tonspur
DTS-Audiosignale werden nur über die Buchse DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL oder OPTICAL) ausgegeben. Wenn Sie eine DVD mit DTS-Tonspuren wiedergeben, setzen Sie „Digitalausgang“ – „DTS“ im Konfigurationsmenü „Audio“ auf „Ein“ (Seite 110).
Zeitrafferwiedergabe mit Ton (Scan Audio)
Tonspuren)
Bei einer DVD mit Dolby Digital-Tonspuren können Sie für die Zeitrafferwiedergabe mit Dialog bzw. Ton in die Geschwindigkeit FF1 schalten. Drücken Sie während der Wiedergabe einfach M.
(nur DVDs mit Dolby Digital-
z Tipp
Wenn Sie die Scan Audio-Funktion ausschalten wollen, setzen Sie „Scan Audio“ im Konfigurationsmenü „Audio“ auf „Aus“ (Seite 111).
Hinweis
Bei Scan Audio kommt es zu Tonaussetzern.
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen
VCD
PBC-Funktionen (Playback Control) ermöglichen die interaktive Wiedergabe von VIDEO-CDs mithilfe eines Menüs auf dem Fernsehschirm. Wenn Sie die Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen starten, wird ein Menü angezeigt. Wählen Sie mit den Zahlentasten eine Option aus und drücken Sie ENTER. Gehen Sie dann nach den Anweisungen im Menü vor. Drücken Sie H, wenn „SELECT drücken“ angezeigt wird. Die Funktionen sind je nach CD verschieden. Schlagen Sie bitte in den mit der CD gelieferten Anweisungen nach.
So beenden Sie die PBC-Wiedergabe
Drücken Sie MENU, so dass „Menü: aus“ erscheint. Wenn Sie die PBC-Funktionen verwenden wollen, drücken Sie MENU erneut, so dass „Menü: ein“ erscheint.
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der die CD/DVD gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzung)
Drücken Sie im Stoppmodus H, damit die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt wird, an der Sie sie zuvor gestoppt hatten. Wenn die Wiedergabe von Anfang an erfolgen soll, drücken Sie zweimal x und dann H.
Die Stelle, an der Sie die Wiedergabe gestoppt haben, bleibt nicht gespeichert, wenn Sie: – das CD/DVD-Fach öffnen. – einen anderen Titel wiedergeben. – die Titelliste zwischen Original und Playliste
(nur DVD-RW (VR-Modus)) umschalten.
– den Titel nach Beendigung der Wiedergabe
bearbeiten.
– eine Aufnahme machen.
38
Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-B­Wiederholung)
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
*
Video
+
-
R
DVD
R
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
REPEAT.
2 Wählen Sie mit M/m „A“ aus. 3 Drücken Sie am Startpunkt (Punkt A) der
wiederholt wiederzugebenden Passage ENTER. „A-“ erscheint.
4 Setzen Sie die Wiedergabe fort oder drücken
Sie m/M, um den Endpunkt (Punkt B) anzusteuern, und drücken Sie ENTER. Die A-B-Wiederholung beginnt.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzuschalten, wählen Sie mit REPEAT „Aus“ und drücken ENTER. Blenden Sie mit O RETURN die Anzeige aus.
* Nur mit deaktivierter PBC-Funktion
Wiedergeben von DVDs mit eingeschränkter Wiedergabe (Kindersicherung)
DVD
Wenn Sie eine DVD mit eingeschränkter Wiedergabe wiedergeben, werden Sie gefragt, ob Sie die Einschränkung außer Kraft setzen wollen.
1 Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben des Passworts erscheint.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr
vierstelliges Passwort ein. Die Wiedergabe beginnt.
Sperren des Recorders (Kindersperre)
Sie können alle Tasten am Recorder sperren und so verhindern, dass die Einstellungen versehentlich geändert werden.
"/1 x
Halten Sie bei eingeschaltetem Recorder "/1 am Recorder gedrückt. Der Recorder schaltet sich aus und „CHILD LOCK“ erscheint im Display an der Vorderseite. Wenn eine Timerprogrammierung vorhanden ist, leuchtet die Anzeige weiterhin. Der Recorder wird gesperrt, Timeraufnahmen werden allerdings ausgeführt.
Um die Sperrung des Recorders aufzuheben, halten Sie "/1 am Recorder „CHILD LOCK“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Die Sperrung des Recorders wird aufgehoben und der Recorder schaltet sich ein.
Um eine laufende Timeraufnahme zu stoppen, wenn der Recorder gesperrt ist, drücken Sie zweimal x. Die Aufnahme wird gestoppt und die Sperrung des Recorders wird aufgehoben.
Hinweis
Die Sperrung des Recorders wird aufgehoben, wenn: – Sie eine laufende Timeraufnahme mit x stoppen. – Sie eine Kassette einlegen.
gedrückt, bis
DVD-Wiedergabe
Informationen zum Speichern und Ändern des Passworts finden Sie unter „Kindersicherung (nur DVD VIDEOs)“ auf Seite 114.
39
Wiedergeben eines Titels
1
über die Titelliste
+
-
RWVR-RW
RW
In der Titelliste werden die auf der DVD aufgezeichneten Titel angezeigt.
DVD
Video
+
-
R
R
C Titelinformationen:
Enthalten die Titelnummer, den Titelnamen, das Aufnahmedatum und den Aufnahmemodus. „ “ kennzeichnet einen geschützten, „ “ einen ungeschützten Titel.
D Uhrzeit
4 Wählen Sie den Titel aus und drücken Sie
ENTER.
Das Untermenü erscheint.
5 Wählen Sie „Wiedergeben“ und drücken
Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Titel auf der DVD.
ORIGINAL/
PLAYLIST
TOP MENU
TITLE LIST MENU M/m/</,,
ENTER
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Legen Sie eine DVD in das CD/DVD-Fach
ein.
3 Drücken Sie TITLE LIST.
Beispiel: DVD-RW (VR-Modus)
Titelliste (Original)
Nr. Titel Länge Bearb.
01 Prog. 1 02 >00:31:23
Prog. 2
03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
2
3
T
Prog. 1
02.Mai.2005 08:00
1/4
A Titeltyp (nur DVD-RWs (VR-Modus)):
Der Titeltyp, also „Titelliste (Original)“ oder „Playliste“, wird angezeigt.
B Indexbild
10:10
>01:29:03
Die Titelliste für DVD-RWs (VR-Modus)
Sie können die Titelliste umschalten und die Original-Titelliste oder die Playliste anzeigen. Drücken Sie bei eingeblendeter Titelliste mehrmals ORIGINAL/PLAYLIST, um „Titelliste (Original)“ oder „Playliste“ auszuwählen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs (VR­Modus)“ auf Seite 59.
So blenden Sie die Titelliste aus
Drücken Sie TITLE LIST.
Hinweise
• Bei DVD-RWs (Videomodus), DVD+Rs und DVD­Rs, die finalisiert wurden, wird die Titelliste nicht angezeigt. Wenn Sie die Titel anzeigen wollen,
4
3
drücken Sie TOP MENU oder MENU (Seite 34).
• Die Titelliste wird bei DVDs, die mit einem anderen DVD-Recorder erstellt wurden, möglicherweise nicht angezeigt.
• Buchstaben, die nicht angezeigt werden können, werden durch „*“ ersetzt.
40

Suchen nach Titel/Kapitel/ Stück usw.

+
-
RWVR-RW
RW
VCD
Sie können auf einer DVD nach einem Titel oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD nach einem Stück oder einer Szene suchen. Titel und Stücke auf einer DVD bzw. CD haben eindeutige Nummern. Sie können einen Titel bzw. ein Stück also durch Eingabe der jeweiligen Nummer auswählen. Od er Sie können anhand des Zei tcodes nach einer Szene suchen.
Zahlentasten
Video
+
-
R
DVD
R
M/m/</,, ENTER
TOOLS
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, warten Sie, bis wieder die verstrichene Wiedergabedauer im Display erscheint, und wählen Sie dann andere Ziffern aus.
4 Drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit der ausgewählten Nummer bzw. dem ausgewählten Zeitcode. Blenden Sie die Anzeige mit TOOLS aus.
Hinweis
Bei manchen CDs/DVDs können Sie nicht über das TOOLS-Menü nach einem Titel, einem Kapitel bzw. einem Stück suchen oder mit dem Zeitcode den Startpunkt auswählen.
Setzen von Lesezeichen (Lesezeichen)
+
-
RWVR-RW
RW
Sie können bestimmte Stellen auf einer DVD markieren (Lesezeichen) und diese gespeicherten Stellen für die Wiedergabe gezielt ansteuern. Pro DVD können bis zu zehn Lesezeichen gesetzt werden.
Video
+
-
R
DVD
R
DVD-Wiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
TOOLS.
Das TOOLS-Menü wird angezeigt.
2 Wählen Sie ein Suchverfahren.
„Titel“ (für DVDs) „Kapitel“ (für DVDs) „Track“ (für VIDEO-CDs mit deaktivierter PBC-Funktion) „Zeit“ (für DVDs/VIDEO-CDs): Durch Eingeben des Zeitcodes können Sie hiermit nach einem Startpunkt suchen.
3
Wählen Sie mit M/m/</, die Nummer des Titels, des Kapitels, des Stücks usw. aus oder geben Sie mit den Zahlentasten den Zeitcode ein.
Beispiel: „Zeit“ Geben Sie „21020“ ein, wenn Sie eine Szene suchen möchten, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden nach dem Anfang befindet.
CLEAR
M/m/</,, ENTER
MARKER
SEARCH
Drücken Sie während der Wiedergabe an der gewünschten Stelle MARKER.
Das Lesezeichen wird gesetzt.
,Fortsetzung
41
So starten Sie die Wiedergabe ab einem Lesezeichen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
SEARCH.
01 02 03 04 05 -- -- -- -- -- N:5
Suchen
2 Wählen Sie mit </, ein Lesezeichen aus
und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab dem ausgewählten Lesezeichen.
So löschen Sie Lesezeichen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
SEARCH.
2 Wählen Sie mit </, das zu löschende
Lesezeichen aus.
3 Drücken Sie CLEAR.
Wiedergeben von MP3­Audiostücken
DATA CD
DATA DVD
Sie können MP3-Audiostücke auf DATA-CDs (CD-Rs/CD-RWs) und DATA-DVDs (DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs) wiedergeben.
DVD
Hinweis
Wenn Sie die DVD auswerfen lassen, werden die Lesezeichen gelöscht.
TOP MENU
O RETURN
REPEAT
M/m/</,, ENTER
H
x X
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Legen Sie eine DATA-CD/DATA-DVD in das
CD/DVD-Fach ein.
Wenn Sie eine DATA-CD/DATA-DVD mit MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien einlegen, erscheint die Anzeige zum Auswählen des Medientyps.
10:10
Musik
ENTER drücken :
Foto
Musikmenü für diese CD
42
Wenn Sie eine DATA-CD/DATA-DVD einlegen, die nur MP3-Audiodateien enthält, erscheint die Anzeige „Musik“. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wählen Sie „Musik“ und drücken Sie
ENTER.
Die Anzeige „Musik“ erscheint.
4 Wählen Sie ein Album und drücken Sie
ENTER.
Musik
MP3_001
0/9
Wiederholen: Aus
Vorheriges Verzeichnis
01-Track1.mp3
02-Track2.mp3
03-Track3.mp3
04-Track4.mp3
05-Track5.mp3
Surround
10:10
: Aus
Stop 00:00:00
5 Wählen Sie ein Stück aus und drücken Sie
ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Stück. Während der Wiedergabe eines Stücks oder eines Albums wird der Titel in einem Kästchen angezeigt.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So unterbrechen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie X. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie H oder X.
So starten Sie die wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals REPEAT. „Aus“: Keine wiederholte Wiedergabe. „Datei“: Das aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben. „Ordner“: Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben.
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
MP3-Audiostücke
Sie können im MP3-Format (MPEG-1 Audio Layer III) bespielte DATA-CDs (CD-Rs/CD­RWs) und DATA-DVDs (DVD+RWs/DVD­RWs/DVD+Rs/DVD-Rs) wiedergeben. Die CDs/DVDs müssen jedoch nach ISO9660, Stufe 1, Stufe 2, oder im Joliet-Format und die DATA-DVDs müssen im Universal Disk Format (UDF) aufgezeichnet sein, damit der Recorder die Stücke (bzw. Dateien) erkennen kann. Weitere Informationen zum Aufnahmeformat schlagen Sie bitte in den mit dem CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW-Laufwerk gelieferten Anweisungen bzw. in den Anweisungen zur Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert) nach.
z Tipps
• Da es bei einer CD mit vielen Ebenen länger dauert, bis die Wiedergabe startet, empfiehlt es sich, Alben mit maximal zwei Ebenen zu erstellen.
• Nachdem alle MP3-Audiostücke im Album wiedergegeben wurden, stoppt der Recorder.
Hinweise
• Einige im Format „Packet Write“ erstellte DATA-CDs bzw. DATA-DVDs können mit diesem Recorder unter Umständen nicht wiedergegeben werden.
• Der Recorder gibt alle Daten mit der Erweiterung „.MP3“ wieder, auch wenn diese nicht im MP3-Format vorliegen. Bei der Wiedergabe solcher Daten werden möglicherweise laute Störgeräusche erzeugt. Dadurch kann das Lautsprechersystem beschädigt werden.
• Bei Multisession-DATA-DVDs kann nur eine Session wiedergegeben werden.
• Audiostücke im MP3PRO-Format unterstützt dieser Recorder nicht.
• Der Recorder erkennt bis zu 499 MP3-Audiostücke in einem einzelnen Album. Manche CDs/DVDs werden je nach dem verwendeten Aufnahmegerät bzw. dem Zustand der CD/DVD vom Recorder möglicherweise nicht erkannt.
• Mit diesem Recorder können MP3-Audiostücke mit den folgenden Abtastfrequenzen wiedergegeben werden: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• ID3-Tags können nicht angezeigt werden.
• Für Album- und Stücknamen können nur die Buchstaben des Alphabets sowie Ziffern verwendet werden. Andere Zeichen werden als Sternchen angezeigt.
DVD-Wiedergabe
So wechseln Sie zwischen MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien
Drücken Sie x und dann TOP MENU.
43
Wiedergeben von JPEG­Bilddateien
DATA CD
DATA DVD
Sie können JPEG-Bilddateien auf DATA-CDs (CD-Rs/CD-RWs) und DATA-DVDs (DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs) wiedergeben.
DVD
TOP MENU
O RETURN
H
M/m/</,, ENTER
TOOLS
./>
x
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Legen Sie eine DATA-CD/DATA-DVD in das
CD/DVD-Fach ein.
Wenn Sie eine DATA-CD/DATA-DVD mit MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien einlegen, erscheint die Anzeige zum Auswählen des Medientyps.
10:10
Musik
ENTER drücken :
Foto
Musikmenü für diese CD
Wenn Sie eine DATA-CD/DATA-DVD einlegen, die nur JPEG-Dateien enthält, erscheint die Anzeige „Foto“. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wählen Sie „Foto“ und drücken Sie
ENTER.
Die Anzeige „Foto“ erscheint.
4 Wählen Sie einen Ordner aus und drücken
Sie ENTER.
Verzeichnisinformationen
Foto
\\abc\defg
Seite 1 / 2
Um die vorherige bzw. nächste Seite anzuzeigen, drücken Sie ./>.
10:10
Dia-Show
5 Wählen Sie eine Bilddatei aus und drücken
Sie ENTER.
Das ausgewählte Bild wird Bildschirm füllend angezeigt. Um das vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen, drücken Sie ./>.
Die folgenden Menüsymbole e rscheinen oben auf dem Bildschirm.
: Zurückschalten zur Anzeige „Foto“.
: Starten einer Dia-Show (Seite 44). : Drehen des Bildes (Seite 45). : Vergrößern des Bildes (Seite 45).
Blenden Sie die Menüsymbole mit TOOLS ein bzw. aus.
So lassen Sie eine Dia-Show wiedergeben
1 Wählen Sie mit </, das Symbol „
und drücken Sie ENTER. Das Menü „Dia-Show-Geschwindigkeit“ erscheint. „ “: Langsam „“: Normal „ “: Schnell
2 Wählen Sie mit </, die gewünschte
Wiedergabegeschwindigkeit und drücken Sie ENTER. Die Dia-Show startet mit dem ausgewählten Bild. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie x.
44
So drehen Sie das ausgewählte Bild
Wählen Sie mit </, das Symbol „ “ und drücken Sie ENTER. Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.
So vergrößern Sie ein Bild
Wählen Sie mit </, das Symbol „ “ und drücken Sie ENTER. Mit jedem Tastendruck auf ENTER wechselt die Vergrößerung folgendermaßen: 2× t 4× t 2× t normal
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
So wechseln Sie zwischen MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien
Drücken Sie x und dann TOP MENU.
z Tipp
Sie können die Dia-Show auch starten, indem Sie in Schritt 5 oben H drücken.
Hinweise
• Während der Vergrößerung können Sie das Bild nicht
mit M/m/</, auf dem Bildschirm verschieben.
• Eine Dia-Show kann nur in einer Richtung wiedergegeben werden.
• Während einer Dia-Show können Bilder nicht gedreht oder vergrößert werden.
Wenn Sie ein Bild drehen und dann
wählen, erscheinen die Bilder in der Anzeige „Foto“ nicht gedreht.
z Tipp
Wenn Sie beim Speichern Zahlen (01, 02, 03 usw.) an den Anfang der Dateinamen stellen, werden die Dateien in dieser Reihenfolge wiedergegeben.
Hinweise
• Mit dem Recorder können nur Dateien mit der Erweiterung „.JPG“ und „.JPEG“ wiedergegeben werden.
• Manche DATA-CDs und DATA-DVDs können je nach Dateiformat mit diesem Recorder nicht wiedergegeben werden.
• Wenn Sie die Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“ zu Daten hinzufügen, die nicht das JPEG-Format aufweisen, weist eine Meldung darauf hin, dass das Format nicht unterstützt wird.
• Bei Multisession-DATA-DVDs kann nur eine Session wiedergegeben werden.
• Je nach CD/DVD oder Bilddateigröße dauert es möglicherweise eine Weile, bis die Wiedergabe beginnt.
• Der Recorder erkennt bis zu 999 JPEG-Bilddateien in einem einzelnen Ordner. Manche CDs/DVDs werden je nach dem verwendeten Aufnahmegerät bzw. dem Zustand der CD/DVD vom Recorder möglicherweise nicht erkannt.
• JPEG-Bilddateien im progressiven Format oder mit verlustfreier Komprimierung werden nicht unterstützt.
• Der Recorder kann Bilder mit einer Breite zwischen 32 und 7.680 Pixeln und einer Höhe zwischen 32 und
8.192 Pixeln anzeigen.
DVD-Wiedergabe
JPEG-Bilddateien
Sie können im JPEG-Format bespielte DATA­CDs (CD-Rs/CD-RWs) und DATA-DVDs (DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs) wiedergeben. Die CDs/DVDs müssen j edoch nach ISO9660, Stufe 1, Stufe 2, oder im Joliet-Format und die DATA-DVDs müssen im Universal Disk Format (UDF) aufgezeichnet sein, damit der Recorder die Stücke (bzw. Dateien) erkennen kann. Weitere Informationen zum Aufnahmeformat schlagen Sie bitte in den mit dem CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW-Laufwerk gelieferten Anweisungen bzw. in den Anweisungen zur Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert) nach.
45

Anzeigen der Wiedergabedauer und der Wiedergabeinformationen

+
-
RWVR-RW
RW
VCD
CD
DATA CD
Sie können Informationen zur CD/DVD, wie z. B. die Wiedergabedauer, den Aufnahmemodus und den restlichen Platz auf der DVD, anzeigen lassen.
Video
+
R
DATA DVD
-
DVD
R
D Restlicher Platz auf der DVD (im
Stoppmodus) Restspieldauer des aktuellen Titels (während der Wiedergabe)
E Programmposition oder Eingangsquelle
*
F Datum und Uhrzeit
* Titeltyp (Original oder Playliste) bei DVD-RWs
(VR-Modus).
Anzeigen von Informationen im Display an der Vorderseite
Sie können die Informationen im Display an der Vorderseite anzeigen lassen.
Drücken Sie mehrmals TIME/TEXT.
Die Anzeige hängt vom CD/DVD-Typ sowie vom Wiedergabestatus ab.
TIME/TEXTDISPLAY
Drücken Sie DISPLAY.
Die Anzeige mit den Informationen erscheint. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Informationen zur CD/DVD und Kassette/Datum und Uhrzeit
m
Nur Informationen zur CD/DVD
m
Keine Anzeige
Wiedergeben
1:23:45
HQ
Rst 16:15
Original
Mo 02 Mai. 2005 10:10
Stop
0:30:00
SP
Rst 01:30
Prog.1
DVD
A Wiedergabestatus B Wiedergabedauer C Aufnahmemodus
Beispiel: Bei der Wiedergabe einer DVD
Wiedergabedauer des aktuellen Titels
Nummer des aktuellen Titels und des aktuellen Kapitels
Uhrzeit
Beispiel: Wenn die DVD gestoppt ist
Uhrzeit
m
Nummer des aktuellen Titels und Kapitels
m
Restlicher Platz auf der DVD
m
Programmposition oder Eingangsquelle
Beispiel: Bei der Wiedergabe einer CD
Wiedergabedauer des aktuellen Stücks
m
Nummer des aktuellen Stücks
m
Uhrzeit
46

DVD-Aufnahme

Vor dem Aufnehmen

Vorbereitungen für das Aufnehmen
• Mit diesem Recorder können Sie auf verschiedene DVD-Typen aufnehmen. Wählen Sie den DVD-Typ nach Bedarf aus (Seite 30).
• Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD genug Platz für die Aufnahme ist (Seite 46). Bei DVD+RWs und DVD-RWs können Sie Platz freigeben, indem Sie Titel löschen (Seite 60).
z Tipp
Wenn Sie eine mit diesem Recorder bespielte DVD auf einem anderen Gerät wiedergeben wollen, müssen Sie die DVD finalisieren (Seite 96).
Hinweise
• Timer-Aufnahmen sind bei eingeschaltetem Recorder nicht möglich (Seite 50). Der Recorder schaltet sich nach dem Beenden der Aufnahme automatisch aus.
• Dieser Recorder nimmt mit 1facher Geschwindigkeit auf.
• Bei diesem Recorder wird ein einziger Tuner für den DVD-Recorder und den Videorecorder genutzt. Sie können daher nicht unterschiedliche Sendungen gleichzeitig auf eine DVD und auf eine VHS-Kassette aufnehmen.
Aufnahmemodus
So wie bei einem Videorecorder Aufnahmen im SP- oder LP-Modus möglich sind, bietet dieser Recorder acht verschiedene Aufnahmemodi. Wählen Sie den Aufnahmemodus je nach gewünschter Aufnahmedauer und Bildqualität aus. Wenn Sie z. B. mit höchster Bildqualität aufnehmen möchten, wählen Sie den HQ-Aufnahmemodus (hohe Qualität). Wenn Sie eine möglichst lange Aufnahmedauer erzielen möchten, sollten Sie den SEP-Aufnahmemodus (Super Extended Play - Superlangzeitwiedergabe) wählen. Beachten Sie, dass die Angaben zur Aufnahmedauer in der folgenden Tabelle Näherungswerte darstellen.
Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Ich möchte mit höchster Bildqualität aufnehmen und wähle deshalb den HQ-Modus.
Aufnahmemodus Aufnahmedauer
HQ (hohe Qualität) 60 HSP R 90
SP (Standardmodus) 120 LSP r 150 LP r 180 EP r 240 SLP r 360
SEP (lange Wiedergabedauer)
(Minuten)
480
Hinweis
In den unten genannten Situationen kann es zu kleinen Abweichungen bei der Aufnahmedauer kommen. – Aufnahme einer Sendung mit schlechter
Empfangsqualität oder einer Sendung bzw. einer
Videoquelle mit schlechter Bildqualität – Aufnahme auf eine zuvor bereits bearbeitete DVD – Aufnahme eines Standbildes oder Aufnahme von Ton
ohne Bild
Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
Dieser Recorder kann automatisch Stereo- und Zweikanaltonsendungen empfangen und aufzeichnen, die im ZWEITON-System oder im NICAM-System ausgestrahlt werden. Bei einer DVD-RW (VR-Modus) können Sie Haupt- und Nebenkanalton aufnehmen. Drücken Sie während der Wiedergabe (Ton), um zwischen Haupt- und Nebenkanalton zu wechseln. Bei einer DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R oder DVD-R können Sie nur eine Tonspur (Haupt- oder Nebenkanal) aufzeichnen. Wählen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewünschte Tonspur über das Menü „Konfiguration“ aus. Setzen Sie „DVD-2-
DVD-Aufnahme
,Fortsetzung
47
Kanaltonaufn.“ im Konfigurationsmenü „Funktionen“ auf „Hauptton“ (Standard) oder „Nebenton“ (Seite 113).
Beim ZWEITON-System (deutsches Stereo­bzw. Zweikanaltonsystem)
Wenn das Gerät eine ZWEITON-Sendung in stereo oder im Zweikanalton empfängt, erscheint im Display an der Vorderseite „STEREO“.
Beim NICAM-System
Wenn das Gerät eine NICAM-Sendung in stereo oder im Zweikanalton empfängt, erscheinen im Display an der Vorderseite „STEREO“ und „NICAM“. Wenn Sie eine NICAM-Sendung aufnehmen wollen, müssen Sie „Tuner Audio“ unter „Manuelle Einstellung“ im Konfigurationsmenü „Tuner-Voreinstellung“ auf „NICAM“ (Standard) setzen (Seite 104). Wenn der Ton von NICAM­Sendungen nicht klar ist, wählen Sie „Standard“.
z Tipp
Sie können den Ton (Haupt- oder Nebenkana lton) bei der Aufnahme einer Sendung im Zweikanalton auch mit der Taste (Ton) einstellen. Dies hat keinen Einfluss auf den aufgenommenen Ton.

DVD-Aufnahme ohne Timer

+
RW
DISPLAY
REC MODE
-
RWVR-RW
Z
H
z REC
Video
+
R
-
R
Schalter TV/ DVD·VIDEO
VIDEODVD
PROG +/–
INPUT SELECT t TV/VIDEO
x X
Nicht aufzeichenbares Material
Kopiergeschütztes Material kann mit diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Die Aufnahme stoppt, wenn ein Kopierschutzsignal erkannt wird.
Kopierschutz­signale
Copy-Free
Copy-Once
Copy-Never Keine
* Die bespielte DVD kann ausschließlich auf CPRM-
kompatiblen Geräten wiedergegeben werden (Seite 31).
Bespielbare DVDs
+
-
RWVR-RW
RW
+
R
-
RWVR
Version 1.1 mit CPRM* Version 1.2 mit CPRM*
48
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
legen Sie eine bespielbare DVD in das CD/DVD-Fach ein.
Video
-
R
Mit der Aufnahmeseite nach unten
3 Drücken Sie Z, um das CD/DVD-Fach zu
schließen.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Unbenutzte DVD-RWs werden automatisch im VR-Modus formatiert. Wie Sie eine DVD im Videomodus formatieren, schlagen Sie auf Seite 112 nach.
4 Drücken Sie wiederholt PROG +/– oder
INPUT SELECT und wählen Sie die
Programmposition oder Eingangsquelle aus, die Sie aufzeichnen wollen.
5 Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Die Anzeige auf dem Fernsehschirm wechselt folgendermaßen:
HQ SPHSP LSP
SEP EPSLP LP
Nähere Erläuterungen zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 47.
6 Drücken Sie z REC.
Die Aufnahme beginnt. Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie sie beenden oder die DVD voll ist.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme beendet wird.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie X. Zum Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie X erneut.
So können Sie während einer Aufnahme ein anderes Fernsehprogramm ansehen
1 Stellen Sie den Schalter TV/DVD·VIDEO auf
TV.
2 Stellen Sie mit t TV/VIDEO am
Fernsehgerät den Fernseheingang ein.
3 Wählen Sie am Fernsehgerät eine andere
Programmposition aus.
So können Sie während der Aufnahme eine VHS-Kassette ansehen
Drücken Sie zum Bedienen des Videorecorders VIDEO, legen Sie eine Kassette ein und drücken Sie H.
z Tipps
• Wenn Sie eine mit diesem Recorder bespielte DVD auf einem anderen Gerät wiedergeben wollen, müssen Sie die DVD finalisieren (Seite 96).
• Die Programmposition können Sie mit den Zahlentasten auswählen. Geben Sie die Nummer der Programmposition ein und drücken Sie ENTER.
• Mit der Taste INPUT SELECT können Sie eine Videoquelle an den LINE-Buchsen auswählen.
• Sie können das Fernsehgerät beim Aufnehmen ausschalten. Wenn Sie über einen Decoder aufnehmen, lassen Sie diesen unbedingt eingeschaltet.
Hinweise
• Die Aufnahme startet möglicherweise nicht unmittelbar nach dem Drücken von z REC.
• Während einer Aufnahme und im Aufnahmepausemodus kann der Aufnahmemodus nicht gewechselt werden.
• Bei einem Stromausfall wird das Programm, das gerade aufgezeichnet wird, möglicherweise gelöscht.
• Während der Aufnahme können Sie die Programmposition und die Eingangsquelle nicht wechseln.
• Es ist nicht möglich, eine PAY-TV-/Canal Plus­Sendung anzusehen und dabei eine andere PAY-TV-/Canal Plus-Sendung aufzuzeichnen.
Aufnehmen mit dem Schnelltimer (Direkttimer-Aufnahme)
Sie können am Recorder die Aufnahmedauer in Schritten von 30 Minuten einstellen.
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie zum Einstellen der
gewünschten Aufnahmedauer mehrmals z REC.
Mit jedem Tastendruck verlängert sich die Aufnahmedauer um 30 Minuten bis zu maximal acht Stunden (12 Stunden bei DVD+R DL-Discs (Double Layer)).
0:30 1:00 7:30 8:00
c“ und „OTR“ leuchten auf und die restliche
Aufnahmedauer erscheint im Display an der Vorderseite. Wenn der Zähler „0:00“ erreicht, stoppt der Recorder die Aufnahme und schaltet sich aus.
So deaktivieren Sie den Schnelltimer
Drücken Sie z REC so oft, bis der Zähler im Display an der Vorderseite erscheint. Der Recorder schaltet wieder in den normalen Aufnahmemodus.
So beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie zweimal x. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme beendet wird.
(Normale Aufnahme)
,Fortsetzung
DVD-Aufnahme
49
Überprüfen des DVD-Status bei der Aufnahme
Sie können Aufnahmeinformationen wie Aufnahmedauer oder DVD-Typ anzeigen lassen.

Timeraufnahme mit dem DVD-Recorder (Standard/ ShowView)

Drücken Sie während der Aufnahme DISPLAY.
Die Anzeige mit den Informationen erscheint. Drücken Sie die Taste mehrmals, um die Anzeige zu wechseln (Seite 46).
Aufnehmen
0:00:03
HQ
Rst 02:28
Prog. 1
A DVD-Typ B Aufnahmestatus C Aufnahmedauer D Aufnahmemodus E Restlicher Platz auf der DVD F Programmposition oder Eingangsquelle
z Tipp
Sie können die Informationen auch im Display an der Vorderseite anzeigen lassen. Drücken Sie mehrmals TIME/TEXT, um die Anzeige zu wechseln. Beachten Sie, dass TIME/TEXT während der Direkttimer­Aufnahme nicht funktioniert.
Erstellen von Kapiteln in einem Titel
Der Recorder teilt eine Aufnahme (einen Titel) automatisch in Kapitel ein, indem er während der Aufnahme in Intervallen von 5 oder 15 Minuten Kapitelmarkierungen einfügt. Das Intervall, „5 Min.“ (Standard) oder „15 Min.“, können Sie im Konfigurationsmenü „Funktionen“ unter „DVD-Auto-Kapitel“ festlegen (Seite 112). Wenn Titel nicht in Kapitel unterteilt werden sollen, wählen Sie „Aus“.
z Tipp
Bei der Wiedergabe von DVD+RWs und DVD-RWs (VR-Modus) können Sie Kapitel auch manuell erstellen (Seite 63).
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
-
R
R
Sie können mit dem Timer bis zu insgesamt 12 Aufnahmen (Timeraufnahmen am DVD- und am Videorecorder) für einen ganzen Monat im Voraus programmieren. Beachten Sie, dass die längste zusammenhängende Aufnahmedauer für einen Titel 12 Stunden beträgt. Längere Inhalte werden nicht aufgezeichnet. Es gibt zwei Verfahren für die Timerprogrammierung: das Standardverfahren und das ShowView-Verfahren.
• Standard: Bei diesem Verfahren müssen Sie Datum, Uhrzeit und Programmposition für jede Aufnahme manuell einstellen.
• ShowView: Geben Sie die ShowView-Nummer der gewünschten Sendungen ein (Seite 52).
Hinweis
Damit Timer-Aufnahmen ausgeführt werden können, muss sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befinden.
Manuelles Einstellen des Timers (Standard)
DVD
SYSTEM
MENU
Z
)/1
TIMER
M/m/</,, ENTER
x
50
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
legen Sie eine bespielbare DVD in das CD/DVD-Fach ein.
Mit der Aufnahmeseite nach unten
3 Drücken Sie Z, um das CD/DVD-Fach zu
schließen.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Unbenutzte DVD-RWs werden automatisch im VR-Modus formatiert. Wie Sie eine DVD im Videomodus formatieren, schlagen Sie auf Seite 112 nach.
4 Drücken Sie TIMER.
Timer - Standard
Nr Med. Date Start Stop Prog. Mod.
Nr.1
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
Med.
Datum Start Stop Prog. Mod.
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
DVD:Heute 10 10 10 15 Prog. 1 SP
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
:
ShowView
• Wenn das Menü „Timer“ für die ShowView-Programmierung erscheint, schalten Sie die Anzeige mit < zu „Standard“ um.
SPSPAus
10:10
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
PDC /VPS
Aus
Bearb.
5 Wählen Sie mit </, eine Option aus
und stellen Sie sie mit M/m ein.
A „Med.“: Wählen Sie „DVD“. B „Datum“: Stellen Sie mit M das Datum
ein.
Wenn Sie eine Sendung jeden Tag oder jede Woche am gleichen Tag aufnehmen wollen, drücken Sie m. Die Optionen wechseln wie folgt: Heute y So~Sa (Sonntag bis Samstag) y Mo~Sa (Montag bis Samstag) y Mo~Fr (Montag bis Freitag) y So (jeden Sonntag) y Mo (jeden Montag) yy Sa (jeden Samstag) y 1 Monat später yy Heute
C „Start“: Hiermit legen Sie die
Anfangszeit fest.
D „Stop“: Hiermit legen Sie die Endezeit
fest.
E „Prog.“: Hiermit legen Sie die
Programmposition oder die Eingangsquelle fest.
F „Mod.“: Dient zum Auswählen des
Aufnahmemodus (Seite 47).
Wenn Sie die Funktion zum automatischen Einstellen des Aufnahmemodus verwenden wollen (Seite 52), wählen Sie „AUTO“.
G „PDC/VPS“: Hiermit stellen Sie die
PDC/VPS-Funktion ein. Näheres dazu finden Sie unter „Die PDC/VPS­Funktion“ (Seite 52).
• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, wählen Sie die Option erneut aus und ändern die Einstellung.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Timerliste (Seite 56) wird angezeigt. Wenn Timerprogrammierungen einander überlappen, erscheint eine Meldung. Zum Ändern oder Löschen einer Timerprogrammierung wählen Sie „Bearb.“ aus der Timerliste (Seite 56).
7 Blenden Sie das Menü mit der Taste
SYSTEM MENU aus.
8 Schalten Sie den Recorder mit )/1
(Ein/Bereitschaft) aus.
Die Anzeige c leuchtet im Display an der Vorderseite auf und der Recorder ist für den Aufnahmestart bereit. Wenn die Anzeige c im Display an der Vorderseite blinkt, überprüfen Sie, ob eine bespielbare DVD eingelegt und genügend Platz für die Aufnahme vorhanden ist.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie zweimal x. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme beendet wird.
Wenn sich Timerprogrammierungen überschneiden
Die Sendung, die zuerst beginnt, hat Vorrang. Die Aufnahme der zweiten Sendung beginnt erst, nachdem die Aufnahme der ersten Sendung beendet ist. Wenn die Sendungen zur gleichen Zeit anfangen,
,Fortsetzung
DVD-Aufnahme
51
hat die im Menü zuerst aufgelistete Sendung
S
S
Priorität. Wenn die Endezeit der einen Aufnahme und die Anfangszeit einer anderen Aufnahme gleich sind, fehlt der Anfang der Sendung, die später beginnt.
7:00 8:00 9:00 10:00
Sendung 1
Sendung 2
Fehlt
7:00 8:00 9:00 10:00
endung 1
endung 2
Fehlt
So ändern oder löschen Sie eine Timerprogrammierung
Siehe „Ändern oder Löschen von Timerprogrammierungen für den DVD-Recorder (Timerliste)“ auf Seite 56.
So verwenden Sie die Funktion zum automatischen Einstellen des Aufnahmemodus
Wenn auf der DVD nicht genug Platz für die aktuelle Aufnahme frei ist, stellt der Recorder den Aufnahmemodus automatisch entsprechend ein. Wählen Sie beim Programmieren des Timers unter „Mod.“ die Option „AUTO“.
Die PDC/VPS-Funktion
Bei manchen Sendungen werden zusammen mit dem eigentlichen Fernsehprogramm PDC/VPS­Signale ausgestrahlt. Dank dieser Signale lassen sich Timeraufnahmen auch dann noch pünktlich starten und beenden, wenn sich Sendezeiten nach vorn oder hinten verschieben oder Sendungen unterbrochen werden.
• Sie können den Recorder verwenden, nachdem Sie den Timer programmiert haben. Schalten Sie den Recorder einfach mit )/1 ein. Schalten Sie den Recorder aus, also in den Aufnahmebereitschaftsmodus, bevor die Timeraufnahme beginnt.
• Wenn bei Timerprogrammierungen die Anfangszeit und die aufzunehmende Programmposition bzw. Eingangsquelle übereinstimmen, aber die Einstellung für „Med.“ unterschiedlich ist, wird die Sendung auf eine DVD und auf eine VHS-Kassette aufgezeichnet.
• Sie können das Menü „Timer“ auch vom Systemmenü aus aufrufen. Drücken Sie SYSTEM MENU und wählen Sie „Timer“ und anschließend „Timer ­Standard“ aus.
Hinweise
• Wenn Sie ein Satellitenprogramm aufnehmen wollen, schalten Sie den Satelliten-Tuner ein und wählen Sie das gewünschte Satellitenprogramm aus. Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet, bis die Aufnahme beendet ist. Wenn Sie ein Gerät mit Timerfunktion anschließen, besteht die Möglichkeit einer Synchronaufnahme (Seite 54).
• Auch wenn die Aufnahme richtig programmiert ist, wird eine Sendung möglicherweise nicht aufgenommen, wenn gerade eine andere Aufnahme läuft oder die Aufnahme sich mit einer anderen Timerprogrammierung mit höherer Priorität überschneidet.
• Bevor die Timeraufnahme beginnt, blinkt „TIMER REC“ im Display an der Vorderseite.
• Der Recorder schaltet sich nach Abschluss einer Timeraufnahme automatisch aus.
• Programme mit Copy-Never-Signalen können mit diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Solche Aufnahmen werden nach wenigen Sekunden beendet.
• Bei einer Aufnahme, die mithilfe der PDC/VPS­Funktion erfolgt, kann unter Umständen der Anfang fehlen.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
Das ShowView-System erleichtert die Timerprogrammierung. Geben Sie einfach die ShowView-Nummer ein, die in Ihrer
So verwenden Sie die PDC/VPS-Funktion
Setzen Sie „PDC/VPS“ in Schritt 5 oben auf „Ein“. Der Recorder beginnt, den Kanal zu suchen, bevor die Timeraufnahme beginnt.
z Tipps
• Sie können eine aufgezeichne te Sendung wiedergeben, indem Sie den Titel des Programms in der Titelliste auswählen (Seite 40).
Programmzeitschrift angegeben ist. Daraufhin werden Datum, Uhrzeit und Programmposition für die Sendung automatisch eingestellt. Überprüfen Sie, ob die Kanäle im Konfigurationsmenü „Tuner-Voreinstellung“ richtig eingestellt sind (Seite 104).
52
DVD
Zahlentasten
CLEAR
SYSTEM MENU
)/1
TIMER M/m/</,,
ENTER
x
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Legen Sie eine bespielbare DVD ein. 3 Drücken Sie TIMER.
Timer – ShowView
Titelliste
ShowView-Codenummer einstellen. [0-9]
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Standard
• Wenn das Menü „Timer“ für die Standard-
Programmierung erscheint, schalten Sie die Anzeige mit < zu „ShowView“ um.
10:10
4 Geben Sie mit den Zahlentasten die
ShowView-Nummer der gewünschten Sendung ein.
• Falls Sie einen Fehler machen, drücken Sie
CLEAR und geben die korrekte Nummer ein.
5 Drücken Sie ENTER.
Daraufhin werden Datum, Anfangs- und Endezeit, Programmposition, Aufnahmemodus, PDC/VPS-Einstellung (Seite 52) usw. angezeigt.
Timer - Standard
Nr Med. Date Start Stop Prog. Mod.
Nr.1
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
Med.
Datum Start Stop Prog. Mod.
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
DVD:Heute 10 10 10 15 Prog. 1 SP
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
:
ShowView
SPSPAus
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
10:10
PDC /VPS
Aus
Bearb.
• Wenn Sie eine Einstellung ändern wollen,
wählen Sie die Option mit </, aus und ändern die Einstellung dann mit M/m.
6 Wählen Sie „DVD“ unter „Med.“ und
drücken Sie ENTER.
Die Timerliste (Seite 56) wird angezeigt. Wenn Timerprogrammierungen einander überlappen, erscheint eine Meldung. Zum Ändern oder Löschen einer Timerprogrammierung wählen Sie „Bearb.“ aus der Timerliste (Seite 56).
7 Blenden Sie das Menü mit der Taste
SYSTEM MENU aus.
8 Schalten Sie den Recorder mit )/1
(Ein/Bereitschaft) aus.
Die Anzeige c leuchtet im Display an der Vorderseite auf und der Recorder ist für den Aufnahmestart bereit. Wenn die Anzeige c im Display an der Vorderseite blinkt, überprüfen Sie, ob eine bespielbare DVD eingelegt und genügend Platz für die Aufnahme vorhanden ist.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie zweimal x. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme beendet wird.
Wenn sich Timerprogrammierungen überschneiden
Siehe Seite 51.
So ändern oder löschen Sie eine Timerprogrammierung
Siehe „Ändern oder Löschen von Timerprogrammierungen für den DVD-Recorder (Timerliste)“ auf Seite 56.
DVD-Aufnahme
,Fortsetzung
53
z Tipps
• Sie können eine aufgezeichne te Sendung wiedergeben, indem Sie den Titel des Programms in der Titelliste auswählen.
• Sie können den Recorder verwenden, nachdem Sie den Timer programmiert haben. Schalten Sie den Recorder einfach mit )/1 ein. Schalten Sie den Recorder aus, also in den Aufnahmebereitschaftsmodus, bevor die Timeraufnahme beginnt.
• Wenn bei Timerprogrammierungen die Anfangszeit und die aufzunehmende Programmposition bzw. Eingangsquelle übereinstimmen, aber die Einstellung für „Med.“ unterschiedlich ist, wird die Sendung auf eine DVD und auf eine VHS-Kassette aufgezeichnet.
• Sie können das Menü „Timer“ auch vom Systemmenü aus aufrufen. Drücken Sie SYSTEM MENU und wählen Sie „Timer“ und anschließend „Timer ­ShowView“ aus.
Hinweise
• Wenn Sie ein Satellitenprogramm aufnehmen wollen, schalten Sie den Satelliten-Tuner ein und wählen Sie das gewünschte Satellitenprogramm aus. Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet, bis die Aufnahme beendet ist. Wenn Sie ein Gerät mit Timerfunktion anschließen, besteht die Möglichkeit einer Synchronaufnahme (Seite 54).
• Auch wenn die Aufnahme richtig programmiert ist, wird eine Sendung möglicherweise nicht aufgenommen, wenn gerade eine andere Aufnahme läuft oder die Aufnahme sich mit einer anderen Timerprogrammierung mit höherer Priorität überschneidet.
• Bevor die Timeraufnahme beginnt, blinkt „TIMER REC“ im Display an der Vorderseite.
• Der Recorder schaltet sich nach Abschluss einer Timeraufnahme automatisch aus.
• Programme mit Copy-Never-Signalen können mit diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Solche Aufnahmen werden nach wenigen Sekunden beendet.
• Bei einer Aufnahme, die mithilfe der PDC/VPS­Funktion erfolgt, kann unter Umständen der Anfang fehlen.

Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit einem Timer (Synchronaufnahme)

+
-
RWVR-RW
RW
Sie können den Recorder automatisch Programme von angeschlossenen Geräten, zum Beispiel einem Satelliten-Tuner, aufnehmen lassen. Dazu muss das angeschlossene Gerät eine Timerfunktion haben. Schließen Sie das Gerät an die Buchse LINE 3/DECODER an der Rückseite des Recorders an (Seite 28). Wenn sich das angeschlossene Gerät einschaltet, beginnt der Recorder mit der Aufnahme des Programms, das über die Buchse LINE 3/ DECODER eingespeist wird.
DVD
SYSTEM
MENU
REC MODE
SYNCHRO
REC
Video
+
R
-
R
M/m/</,, ENTER
x
54
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Legen Sie eine bespielbare DVD ein. 3 Wählen Sie den Eingangston aus.
Setzen Sie „Line-Audio-Eingang“ im Konfigurationsmenü „Audio“ auf „Stereo“ oder „Zweikanaltonaufn.“ (Seite 111).
4 Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Die Anzeige auf dem Fernsehschirm wechselt folgendermaßen:
HQ SPHSP LSP
SEP EPSLP LP
Nähere Erläuterungen zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 47.
5 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
der Recorder im Stoppmodus befindet.
6 Wählen Sie „Konfiguration“ und drücken
Sie ENTER.
7 Wählen Sie „Funktionen“ und drücken Sie
ENTER.
Das Konfigurationsmenü „Funktionen“ erscheint.
8 Wählen Sie „Synchronaufnahme“ und
drücken Sie ENTER.
9 Wählen Sie „auf DVD“ und drücken Sie
ENTER.
10
Blenden Sie das Menü mit der Taste SYSTEM MENU aus.
11
Stellen Sie den Timer am angeschlossenen Gerät auf die Zeit ein, zu der die Aufnahme starten soll, und schalten Sie das Gerät dann aus.
12
Drücken Sie SYNCHRO REC.
Die Anzeige SYNCHRO REC leuchtet an der Vorderseite auf und der Recorder ist für die Synchronaufnahme bereit. Der Recorder startet die Aufnahme, wenn ein Signal vom angeschlossenen Gerät eingeht. Wenn sich das angeschlossene Gerät ausschaltet, stoppt der Recorder die Aufnahme und schaltet sich aus.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie zweimal x.
So schalten Sie die Synchronaufnahmefunktion aus
Drücken Sie SYNCHRO REC, bevor die Aufnahme beginnt. Die Anzeige SYNCHRO REC am Recorder schaltet sich aus.
Wenn Sie während der Synchronaufnahme SYNCHRO REC drücken, stoppt der Recorder die Aufnahme, die Anzeige SYNCHRO REC erlischt und der Recorder schaltet sich aus.
Wenn die Timerprogrammierung für eine Synchronaufnahme und eine andere Timeraufnahme einander überlappen
Unabhängig davon, ob es sich um eine Programmierung für eine Synchronaufnahme oder um eine andere Timerprogrammierung handelt, hat die Aufnahme, die zuerst beginnt, Priorität. Der Recorder startet die zweite Aufnahme etwa zehn Sekunden, nachdem die erste Aufnahme zu Ende ist. Wenn die Endezeit der einen Aufnahme und die Anfangszeit einer anderen Aufnahme gleich sind, fehlt der Anfang der Sendung, die später beginnt.
7:00 8:00 9:00 10:00
Sendung 1
Sendung 2
Fehlt
Hinweise
• Der Recorder startet die Aufnahme erst, wenn ein Videosignal vom angeschlossenen Gerät erkannt wird. Der Anfang der Aufnahme fehlt möglicherweise, unabhängig davon, ob der Recorder ein- oder ausgeschaltet war.
• Wenn Sie das angeschlossene Gerät während des Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme verwenden wollen, deaktivieren Sie mit der Taste SYNCHRO REC den Bereitschaftsmodus. Wenn Sie wieder in den Bereitschaftsmodus schalten wollen, müssen Sie das Gerät ausschalten und SYNCHRO REC drücken, bevor die Synchronaufnahme startet.
• Die Synchronaufnahme funktioniert nicht bei allen Tunern. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Tuner.
• Während des Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme funktioniert die automatische Uhreinstellfunktion nicht (Seite 106).
• Nach dem Ende einer Aufnahme wechselt der Recorder in den Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme, bis sich die Anzeige SYNCHRO REC ausschaltet.
• Auch wenn die Synchronaufnahme mit eingeschaltetem Recorder startet, schaltet sich der Recorder aus, wenn die Aufnahme endet.
• Programme mit Copy-Never-Signalen können mit diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Solche Aufnahmen werden nach wenigen Sekunden beendet.
DVD-Aufnahme
55

Ändern oder Löschen von Timerprogrammierungen für den DVD-Recorder (Timerliste)

+
-
RWVR-RW
RW
Timerprogrammierungen können Sie in der Timerliste ändern oder löschen.
SYSTEM
MENU
O RETURN
Video
+
R
-
R
M/m/</,, ENTER
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
2 Wählen Sie „Timer“ und drücken Sie
ENTER.
3 Wählen Sie „Timerliste“ und drücken Sie
ENTER.
Timerliste
Nr. Med. Datum Star t Stop Prog. Mod.
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
PDC /VPS
SPSPAus
10:10
Bearb.
Aus
--
--
--
--
4 Wählen Sie die Timerprogrammierung,
die Sie ändern oder löschen wollen, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
Timerliste
Nr. Med. Datum Star t Stop Prog. Mod.
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
Bearb.
Lösch.
SPSPAus
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
10:10
Bearb.
5 Wählen Sie eine der Optionen und drücken
Sie ENTER.
„Bearb.“: Dient zum Ändern der Timerprogrammierung. Wählen Sie mit </, eine Option aus und stellen Sie sie mit M/m ein. Drücken Sie ENTER.
Timer - Standard
Nr Med. Date Start Stop Prog. Mod.
Nr.1
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
Med.
Datum Start Stop Prog. Mod.
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
DVD:Heute 10 10 10 15 Prog. 1 SP
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
:
ShowView
„Lösch.“: Dient zum Löschen der Timerprogrammierung. Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER, wenn Sie zum Bestätigen aufgefordert werden.
Timerliste
Nr. Med. Date Start Stop Prog. Mod.
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
Möchten Sie „Nr. 1“ löschen?
Abbrechen
OK
SPSPAus
SPSPAus
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
10:10
PDC /VPS
Aus
10:10
Bearb.
Bearb.
56
Als Timerinformationen werden Aufnahmedatum, Uhrzeit, Aufnahmemodus usw. angezeigt. Wenn mehr als sechs Timerprogrammierungen vorhanden sind, lassen Sie mit m die nächste Seite anzeigen.
6 Blenden Sie die Timerliste mit der Taste
SYSTEM MENU aus.
Sind noch Timerprogrammierungen vorhanden, schalten Sie den Recorder aus, also in den Aufnahmebereitschaftmodus.
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
Aufnehmen von einem
Hinweise
• Auch wenn die Aufnahme richtig programmiert ist, wird eine Sendung möglicherweise nicht aufgenommen, wenn gerade eine andere Aufnahme läuft oder die Aufnahme sich mit einer anderen Timerprogrammierung mit höherer Priorität überschneidet. Informationen zur Priorität beim Aufnehmen finden Sie auf Seite 51.
• Sie können die Timerprogrammierung für eine bereits laufende Aufnahme nicht ändern.
• Die Timerliste enthält Timerprogrammierungen für DVD- und Videorecorder.
angeschlossenen Gerät ohne Timer
+
-
-
RWVR
RW
Sie können von einem angeschlossenen Videorecorder oder einem ähnlichen Gerät aufnehmen. Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie unter „Anschließen eines externen Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts“ auf Seite 26. Verwenden Sie die Buchse DV IN an der Vorderseite, wenn das anzuschließende Gerät über eine DV-Ausgangsbuchse (i.LINK-Buchse) verfügt. Wie Sie von einer an die Buchse DV IN angeschlossenen digitalen Videokamera aufnehmen können, ist auf Seite 98 beschrieben.
RW
DVD
Video
+
-
R
R
INPUT SELECT
DVD-Aufnahme
x
z REC
REC MODE
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Legen Sie eine bespielbare DVD ein. 3 Wählen Sie je nach der Verbindung, die
Sie hergestellt haben, durch mehrmaliges Drücken von INPUT SELECT die Eingangsquelle aus.
,Fortsetzung
57
Die Anzeige im Display an der Vorderseite ändert sich wie folgt:
Programmposition
LINE1
DV
LINE2
LINE3
4 Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Die Anzeige auf dem Fernsehschirm wechselt folgendermaßen:
HQ SPHSP LSP
SEP EPSLP LP
Nähere Erläuterungen zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 47.
5 Wählen Sie den Eingangston aus.
Setzen Sie „Line-Audio-Eingang“ im Konfigurationsmenü „Audio“ auf „Stereo“ oder „Zweikanaltonaufn.“ (Seite 111).
6 Legen Sie die Ausgangskassette in das
angeschlossene Gerät ein und schalten Sie das Gerät in die Wiedergabepause.
7 Drücken Sie gleichzeitig z REC an diesem
Recorder und die Pause- oder Wiedergabetaste am angeschlossenen Gerät.
Die Aufnahme beginnt. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie x an diesem Recorder.
Hinweise
• Das Bild von einem Videospiel wird möglicherweise nicht deutlich aufgenommen.
• Programme mit Copy-Never-Signalen können mit diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Solche Aufnahmen werden nach wenigen Sekunden beendet.
• Während einer Aufnahme oder Aufnahmepause lässt sich der Aufnahmemodus nicht wechseln.
• Während der Aufnahme können Sie die Programmposition und die Eingangsquelle nicht wechseln.
58

DVD-Bearbeitung

Vor dem Bearbeiten

Dieser Recorder bietet eine Vielzahl von Bearbeitungsfunktionen für verschiedene DVD­Typen. Überprüfen Sie vor dem Bearbeiten den DVD-Typ im Display an der Vorderseite und wählen Sie die für die jeweilige DVD geeignete Option (Seite 30).
Hinweis
Die bearbeiteten Inhalte gehen möglicherweise verloren, wenn Sie während der Bearbeitung die DVD herausnehmen oder eine Timeraufnahme beginnt.
Bearbeitungsoptionen bei DVD+RWs/DVD-RWs (Videomodus)/ DVD+Rs/DVD-Rs
+
-
RW
RW
Sie können einfache Bearbeitungsfunktionen durchführen. Da es sich bei Titeln im Videomodus um tatsächliche Aufnahmen auf der DVD handelt, können Sie einmal ausgeführte Bearbeitungsfunktionen nicht rückgängig machen. Bei Titeln im Videomodus stehen folgende Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung: – Umbenennen eines Titels (Seite 64). – Löschen eines Titels (Seite 60). – Schützen von Titeln vor dem Löschen (nur
DVD+RWs) (Seite 60).
– Teilen eines Titels (nur DVD+RWs) (Seite 62).
Hinweise
• Wenn die DVD finalisiert ist, können Sie darauf nichts mehr ändern oder aufnehmen (außer bei DVD+RWs).
• Wenn eine Meldung erscheint, dass zu viele DVD­Steuerinformationen vorhanden sind, löschen Sie nicht benötigte Titel.
Video
+
-
R
R
Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs (VR-Modus)
-
RWVR
Es stehen weiterführende Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung. Bei einer DVD-RW im VR­Modus haben Sie zwei grundlegende Möglichkeiten: Sie können die Originalaufnahme (das so genannte „Original“) oder die Wiedergabeinformationen, die auf der Grundlage des Originals erstellt wurden (die so genannte „Playliste“), bearbeiten. Beide Möglichkeiten sind unterschiedlich und haben unterschiedliche Vor­und Nachteile. Lesen Sie das Folgende bitte genau durch und wählen Sie dann die Art der Bearbeitung, die Ihren Absichten am besten entspricht.
So bearbeiten Sie Originaltitel
An einem Originaltitel vorgenommene Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Sie also eine unveränderte Version der Originalaufnahme behalten wollen, müssen Sie stattdessen eine Playliste erstellen und bearbeiten (siehe unten). Bei Originaltiteln stehen folgende Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung: – Umbenennen eines Titels (Seite 64). – Löschen eines Titels (Seite 60). – Löschen eines Kapitels (Seite 61). – Schützen von Titeln vor dem Löschen (Seite 60). – Löschen einer Passage in einem Titel (A-B
löschen) (Seite 62).
– Teilen eines Titels (Seite 62).
So erstellen und bearbeiten Sie Titel in einer Playliste
Eine Playliste besteht aus einer Gruppe von Playlistentiteln, die für die Bearbeitung aus Originaltiteln erstellt wurden. Wenn Sie eine Playliste erstellen, werden auf der DVD nur die Steuerinformationen, die für die Wiedergabe erforderlich sind, wie z. B. die Wiedergabereihenfolge, gespeichert. Da die Originaltitel dabei nicht verändert werden, können Sie Titel in einer Playliste später erneut bearbeiten. Wenn Sie einen in einer Playliste verwendeten Originaltitel löschen, wird diese Playliste ebenfalls gelöscht.
DVD-Bearbeitung
Beispiel: Sie haben die Finalspiele einer Fußballweltmeisterschaft auf eine DVD-RW
,Fortsetzung
59
(VR-Modus) aufgenommen. Nun möchten Sie eine Zusammenfassung erstellen, die nur die Torszenen und anderen Höhepunkte der Spiele enthält, aber gleichzeitig auch die Originalaufnahme behalten.

Bearbeiten eines Titels

+
-
RWVR-RW
RW
Im Folgenden werden die grundlegenden Bearbeitungsfunktionen erläutert. Beachten Sie, dass ausgeführte Bearbeitungsfunktionen nicht rückgängig gemacht werden können. Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus) bearbeiten wollen, ohne die Originalaufnahmen zu verändern, erstellen Sie eine Playliste (Seite 66).
Video
+
-
R
R
In diesem Fall können Sie die gewünschten Szenen zu einem Playlistentitel zusammenstellen. In einem solchen Playlistentitel können Sie die enthaltenen Szenen sogar neu anordnen. Siehe „Bearbeiten einer Playliste“ auf Seite 67. Bei Playlistentiteln stehen folgende weiterführende Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung: – Umbenennen eines Titels (Seite 64). – Löschen eines Titels (Seite 60). – Löschen eines Kapitels (Seite 61). – Löschen einer Passage in einem Titel (A-B
löschen) (Seite 62). – Bearbeiten einer Playlistenszene (Seite 67). – Teilen eines Titels (Seite 62). – Zusammenfügen von Titeln (Seite 68).
z Tipp
Sie können die Titelliste umschalten und die Original­Titelliste oder die Playliste anzeigen. Drücken Sie bei eingeblendeter Titelliste mehrmals ORIGINAL/ PLAYLIST.
Hinweise
• Playlistentitel können nicht geschützt werden.
• Wenn eine Meldung erscheint, dass zu viele DVD-
Steuerinformationen vorhanden sind, löschen Sie nicht
benötigte Titel.
DVD
ORIGINAL/
PLAYLIST
TITLE LIST
O RETURN
./>
X
M/m/</,, ENTER
H
x
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie TITLE LIST.
Beim Bearbeiten einer DVD-RW (VR-Modus) drücken Sie gegebenenfalls ORIGINAL/PLAYLIST, um zur „Titelliste (Original)“ zu wechseln.
T
Prog. 1
02.Mai.2005 08:00
Titelliste (Original)
1/4
Nr. Titel Länge Bearb.
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
10:10
>01:29:03
60
3 Wählen Sie einen Titel aus und drücken
Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
4 Wählen Sie eine Option und drücken Sie
ENTER.
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
„Titel löschen“: Löscht den ausgewählten
Titel. Wählen Sie „OK“, wenn Sie zur
Bestätigung aufgefordert werden.
„Kapitel lösch.“
Kapitel im Titel auswählen und löschen (siehe
unten).
„Schützen“
„Ein“, wenn die Anzeige zum Einstellen der
Schutzfunktion erscheint. „ “ wird für den
geschützten Titel angezeigt. Wenn Sie den
Schutz aufheben wollen, wählen Sie „Aus“.
„“ wird zu „“.
„Titelname“: Damit können Sie den Titel
umbenennen (Seite 64).
„A-B löschen“
Titels (Seite 62).
„Titel untert.“
Teile (Seite 62).
*1
nur DVD-RWs (VR-Modus)
*2
nur DVD+RWs und DVD-RWs (VR-Modus)
z Tipps
• Sie können auch eine DVD umbenennen (Seite 71).
• Wenn Sie bei einer D VD+R oder DVD-R Titel löschen, wird kein Platz auf der DVD freigegeben. Bei einer DVD+RW oder DVD-RW (Videomodus) können Sie Platz nur freigeben, wenn Sie den letzten Titel löschen.
Hinweise
• Wenn Sie eine DVD-RW (Videomodus), DVD+R oder DVD-R bearbeiten, führen Sie alle Bearbeitungsfunktionen aus, bevor Sie die DVD finalisieren. Eine finalisierte DVD kann nicht mehr bearbeitet werden.
• Sie können keine geschützten Titel löschen und auch keine Kapitel aus einem geschützten Titel löschen.
• Wenn Sie einen in einer Playliste verwendeten Originaltitel löschen, wird diese Playliste ebenfalls gelöscht.
Löschen eines Kapitels (Kapitel lösch.)
-
RWVR
Sie können ein Kapitel in einem Titel auswählen und löschen. Beachten Sie, dass das Löschen von Kapiteln aus Originaltiteln nicht rückgängig gemacht werden kann.
*1
: Damit können Sie ein
*2
: Schützt den Titel. Wählen Sie
*1
: Löscht eine Passage des
*2
: Teilt einen Titel in zwei
1 Drücken Sie TITLE LIST.
Drücken Sie gegebenenfalls ORIGINAL/ PLAYLIST, um zur „Titelliste (Original)“ zu wechseln.
2 Wählen Sie einen Titel aus und drücken
Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
3 Wählen Sie „Kapitel lösch.“ und drücken
Sie ENTER.
Die Anzeige zum Löschen von Kapiteln erscheint.
Kapitel lösch. (Original)
Kapitel 1 / 3 Titel Nr.01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Prüfen
Löschen
Ändern
Verschb
Hinzu
4 Wählen Sie das zu löschende Kapitel aus
und drücken Sie ENTER.
„Prüfen“ wird ausgewählt. Wenn Sie eine Vorschau des Kapitels anzeigen wollen, drücken Sie ENTER. Wenn die Wiedergabe endet oder wenn Sie O RETURN drücken, wird wieder „Kapitel lösch. (Original)“ angezeigt.
5 Wählen Sie „Löschen“ und drücken Sie
ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
6 Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
Das ausgewählte Kapitel wird aus dem Titel gelöscht. Wenn Sie weitere Kapitel löschen wollen, gehen Sie wie ab Schritt 4 erläutert vor.
z Tipp
Sie können Kapitel auch aus einem Playlistentitel lösch en (Seite 67).
Hinweis
Wenn Sie einen in einer Playliste verwendeten Originaltitel löschen, wird diese Playliste ebenfalls gelöscht.
DVD-Bearbeitung
,Fortsetzung
61
Löschen einer Passage in einem Titel (A-B löschen)
-
RWVR
Sie können eine Passage (Szene) in einem Titel auswählen und löschen. Beachten Sie, dass das Löschen von Szenen aus Originaltiteln nicht rückgängig gemacht werden kann.
1 Drücken Sie TITLE LIST.
Drücken Sie gegebenenfalls ORIGINAL/ PLAYLIST, um zur „Titelliste (Original)“ zu wechseln.
2 Wählen Sie einen Titel aus und drücken
Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
3 Wählen Sie „A-B löschen“ und drücken Sie
ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen von Punkt A und B erscheint. „Start“ wird ausgewählt.
T
Titel Nr.1
A-B löschen
08:0002.Mai.2005
Start 00:00:00
00:00:07
Ende 00:00:00
10:10
Titel Nr.01
Start
Ende
Löschen
Beenden
4 Drücken Sie am Startpunkt der zu
löschenden Passage ENTER (Punkt A).
Sie können die Stelle mit H,
suchen. „Ende“ wird ausgewählt.
A-B löschen
T
Titel Nr.1
02.Mai.2005 08:00
, ./>, x und X
10:10
Titel Nr.01
Start
Start 00:00:10
00:00:10
Ende 00:00:00
Ende
Löschen
Beenden
5 Drücken Sie am Endpunkt der zu
löschenden Passage ENTER (Punkt B).
„Löschen“ wird ausgewählt. Wenn Sie den Start- oder Endpunkt neu einstellen wollen, wählen Sie „Start“ oder „Ende“ aus und gehen wie ab Schritt 4 bzw. 5 erläutert vor.
6 Drücken Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
7 Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
Die Szene wird gelöscht. Wenn Sie weitere Szenen auswählen wollen, gehen Sie wie ab Schritt 4 erläutert vor. Wenn Sie den Vorgang beenden wollen, wählen Sie „Beenden“ und drücken ENTER.
z Tipps
• Nach dem Löschen der Passage wird eine Kapitelmarkierung gesetzt. Die Kapitelmarkierung unterteilt den Titel zu beiden Seiten der Markierung in getrennte Kapitel.
• Sie können auch eine Passage aus einem Playlistentitel löschen (Seite 67).
Hinweise
• Das Bild oder der Ton setzt möglicherweise an der Stelle kurz aus, an der Sie eine Passage in einem Titel löschen.
• Pass agen von weniger als fünf Sekunden Länge können Sie nicht löschen.
• Der Start- und der Endpunkt eines Titels können sich von Ihren Einstellungen unterscheiden.
• Die Gesamtspieldauer des Titels ändert sich nicht, auch wenn eine Szene gelöscht wurde.
• Wenn Sie einen in einer Playliste verwendeten Originaltitel löschen, wird diese Playliste ebenfalls gelöscht.
Teilen eines Titels in zwei Teile (Titel untert.)
+
-
RWVR
RW
Sie können einen Titel in zwei Teile teilen. Beachten Sie, dass das Teilen von Originaltiteln nicht rückgängig gemacht werden kann.
1 Drücken Sie TITLE LIST.
Beim Bearbeiten einer DVD-RW (VR­Modus) drücken Sie gegebenenfalls ORIGINAL/PLAYLIST, um zur „Titelliste (Original)“ zu wechseln.
62
2 Wählen Sie einen Titel aus und drücken
Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
3 Wählen Sie „Titel untert.“ aus und drücken
Sie ENTER.
Die Anzeige zum Festlegen der Stelle, an der der Titel geteilt werden soll, erscheint. „Punkt“ wird ausgewählt.
8 Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Titelname“ erscheint.
9 Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 7 unter
„Ändern des Namens eines Titels“ (Seite 64) erläutert vor, um das Umbenennen vorzunehmen.
Der geteilte Titel erscheint in der Titelliste mit dem neuen Namen.
Titel untert. (Original)
T
Titel Nr.1
02.Mai.2005 08:00
Start 00:00:00
00:00:07
Ende 00:00:00
10:10
Titel Nr.01
Punkt
Untert.
4 Drücken Sie an der Stelle ENTER, an der
der Titel geteilt werden soll.
Sie können die Stelle mit H,
, ./>, x und X
suchen. „Untert.“ wird ausgewählt.
Titel untert. (Original)
T
Titel Nr.1
02.Mai.2005 08:00
Start 00:00:00
00:00:10
Ende 00:00:10
10:10
Titel Nr.01
Punkt
Untert.
5 Drücken Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten. Wenn Sie die Stelle, an der der Titel geteilt werden soll, verschieben wollen, wählen Sie „Nein“ und drücken ENTER. Gehen Sie dann nochmals wie ab Schritt 4 erläutert vor.
6 Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie ENTER.
Sie werden gefragt, ob derselbe Titelname wie zuvor verwendet werden soll. Wenn Sie denselben Namen verwenden wollen, wählen Sie „Ja“ und drücken zum Abschluss ENTER.
7 Wählen Sie „Nein“ und drücken Sie
ENTER.
Sie werden gefragt, ob Sie den Titel umbenennen wollen.
z Tipp
Sie können auch einen Playlistentitel teilen (Seite 67).
Manuelles Erstellen von Kapiteln
-
+
RWVR
RW
Sie können während der Wiedergabe an jeder beliebigen Stelle manuell eine Kapitelmarkierung einfügen.
CHAPTER MARK ERASE
CHAPTER MARK
Drücken Sie an der Stelle, an der in einem Titel ein neues Kapitel beginnen soll, die Taste CHAPTER MARK.
Mit jedem Tastendruck erscheint „Markierungen...“ auf dem Bildschirm und aus den Szenen vor und hinter der Markierung wird je ein Kapitel erstellt.
Markierungen...VR
DVD-Bearbeitung
,Fortsetzung
63
So löschen Sie Kapitelmarkierungen
Sie können zwei Kapitel zu einem zusammenfügen (kombinieren), indem Sie während der Wiedergabe die Kapitelmarkierung dazwischen löschen. Drücken Sie während der Wiedergabe CHAPTER MARK ERASE. Das aktuelle Kapitel wird mit dem vorhergehenden Kapitel zu einem zusammengefügt (kombiniert).
Hinweise
• Wenn die Meldung erscheint, dass keine weiteren Kapitelmarkierungen mehr hinzugefügt werden können, können Sie unter Umständen keine weiteren Aufnahmen zu der DVD hinzufügen und die Aufnahmen nicht mehr bearbeiten.
• Bei geschützten Titeln oder DVDs können Sie keine Kapitelmarkierungen setzen oder löschen.

Ändern des Namens eines Titels

+
-
RWVR-RW
RW
Sie können einen Titelnamen aus bis zu 32 Zeichen eingeben. Da nur eine begrenzte Anzahl Zeichen angezeigt werden können, kann die Darstellung in Menüs wie beispielsweise der Titelliste variieren. Wenn die Anzeige zum Eingeben von Zeichen erscheint, gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor.
DVD
ORIGINAL/
PLAYLIST
TITLE LIST
O RETURN
Video
+
-
R
R
M/m/</,, ENTER
64
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie TITLE LIST.
Beim Bearbeiten einer DVD-RW (VR-Modus) drücken Sie gegebenenfalls ORIGINAL/PLAYLIST, um zur „Titelliste (Original)“ zu wechseln.
3 Wählen Sie einen Titel aus und drücken
Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
4 Wählen Sie „Titelname“ aus und drücken
Sie ENTER.
Die Anzeige „Titelname“ erscheint.
EingabezeileCursor
Titelname
K
_
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rücksetzen
Funktionsschaltflächen Zeichenpalette
a b c d e
f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Leerstelle
Löschen
10:10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- _ + = . @ # $
!
~
%^& ( )
Aufheben
Beenden
5 Wählen Sie mit M/m/</, das
gewünschte Zeichen aus und drücken Sie ENTER.
Das ausgewählte Zeichen erscheint in der Eingabezeile. Sie können nur die angezeigten Zeichen und Symbole eingeben.
• Um den Cursor zu verschieben, wählen Sie
mit M die Eingabezeile aus und drücken </,.
• Wenn Sie ein Zeichen löschen wollen, wählen Sie eine der folgenden Funktionsschaltflächen und drücken ENTER. „Rücksetzen“: Löscht das Zeichen links vom Cursor. „Löschen“: Löscht das Zeichen an der Cursorposition. „Aufheben“: Löscht alle Zeichen in der Eingabezeile.
• Zum Einfügen eines Leerzeichens stellen Sie den Cursor an die gewünschte Stelle, wählen „Leerstelle“ aus und drücken ENTER.
• Zum Einfügen eines Zeichens stellen Sie den Cursor an die gewünschte Stelle, wählen das Zeichen aus und drücken ENTER.
6 Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle
gewünschten Zeichen ein.
Wenn Sie wieder die Titelliste anzeigen wollen, ohne den Titel umzubenennen, drücken Sie O RETURN.
7 Wählen Sie „Beenden“ und drücken Sie
ENTER.
z Tipp
Sie können auch eine DVD umbenennen (Seite 71). Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 7 oben erläutert vor, wenn die Anzeige „Disc Name“ erscheint.
DVD-Bearbeitung
65

Erstellen einer Playliste

-
RWVR
Playlistentitel können Sie bearbeiten, ohne die Originalaufnahmen zu ändern (siehe „Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs (VR­Modus)“ auf Seite 59). Sie können einen Playlistentitel erstellen, indem Sie bis zu 99 Passagen (Szenen) aus Originaltiteln zusammenfügen (kombinieren).
3 Wählen Sie „Bearbeiten“ und drücken Sie
ENTER.
Bearbeiten
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Playlist erstellen
Playliste bearbeiten
10:10
Hinweis
Wenn Sie einen in einer Playliste verwendeten Originaltitel löschen, wird diese Playliste ebenfalls gelöscht.
DVD
ORIGINAL/
PLAYLIST
SYSTEM
MENU
TITLE LIST M/m/</,, ENTER
./>
H
X
x
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
der Recorder im Stoppmodus befindet.
Titelliste (Original)
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
ENTER drücken :
Titelmenü für DVD-Titelliste.
10:10
4 Wählen Sie „Playlist erstellen“ und
drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Erstellen einer Playliste erscheint. „Start“ wird ausgewählt.
T
Playliste Nr. 1
--.---.---- --:--
Playlist erstellen
Start 00:00:00
00:00:07
Ende 00:00:00
10:10
Szene Nr.01
Start
Ende
Erzeugen
Beenden
5 Drücken Sie am Startpunkt ENTER.
Sie können die Stelle mit H,
suchen. „Ende“ wird ausgewählt.
Playlist erstellen
T
Playliste Nr. 1
--.---.---- --:--
, ./>, x und X
Szene Nr.01
Start 00:00:10
00:00:10
Ende 00:00:00
Erzeugen
Beenden
10:10
Start
Ende
6 Drücken Sie am Endpunkt ENTER.
„Erzeugen“ wird ausgewählt. Wenn Sie den Start- oder Endpunkt neu einstellen wollen, wählen Sie „Start“ oder „Ende“ aus und gehen wie in Schritt 5 bzw. 6 erläutert vor.
66
7 Drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Passage wird als Szene erfasst. Wenn Sie weitere Szenen auswählen wollen, gehen Sie wie ab Schritt 5 erläutert vor.
8 Wenn Sie alle Szenen erfasst haben,
wählen Sie „Beenden“ und drücken ENTER.

Bearbeiten einer Playliste

-
RWVR
Sie können Playlistentitel oder Szenen darin bearbeiten, ohne die eigentlichen Aufnahmen zu ändern.
Wiedergeben eines Playlistentitels
1 Drücken Sie TITLE LIST. 2 Drücken Sie ORIGINAL/PLAYLIST, um zur
Titelliste „Playliste“ zu wechseln.
3 Wählen Sie einen Playlistentitel aus und
drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
4 Wählen Sie „Wiedergeben“ und drücken
Sie ENTER.
z Tipp
Beim Erstellen eines Playlistentitels werden aus Start­und Endpunkten Kapitelmarkierungen, so dass jede Szene als Kapitel gilt.
Hinweise
• Bei der Wiedergabe einer bearbeiteten Szene kann es zu einer kurzen Bildpause kommen.
• Der Start- und der Endpunkt in einem Titel können sich von Ihren Einstellungen unterscheiden.
DVD
SYSTEM
MENU
O RETURN
./>
X
M/m/</,, ENTER
H
x
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
der Recorder im Stoppmodus befindet.
Titelliste (Original)
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
ENTER drücken :
Titelmenü für DVD-Titelliste.
10:10
DVD-Bearbeitung
3 Wählen Sie „Bearbeiten“ und drücken Sie
ENTER.
,Fortsetzung
67
Bearbeiten
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Playlist erstellen
Playliste bearbeiten
10:10
4 Wählen Sie „Playliste bearbeiten“ und
drücken Sie ENTER.
Die Titelliste „Playliste“ erscheint.
T
Prog. 1
02.Mai.2005
03:25
Playliste
1/2
10:10
Nr. Titel Länge Bearb.
01 >00:05:04
Prog. 1
02 >00:00:51
Prog. 2
5 Wählen Sie einen Playlistentitel aus und
drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
6 Wählen Sie eine Option und drücken Sie
ENTER.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
„Titel löschen“: Löscht den Titel. Wählen Sie „OK“, wenn Sie zur Bestätigung aufgefordert werden. „Kapitel lösch.“: Damit können Sie zu löschende Kapitel im Playlistentitel auswählen (Seite 62). „Titelname“: Damit können Sie den Titel umbenennen (Seite 64). „A-B löschen“: Damit können Sie zu löschende Passagen im Titel auswählen (Seite 62). „Szene bearb.“: Damit können Sie Szenen im Playlistentitel erneut bearbeiten. Fahren Sie mit Schritt 7 fort. „Titel untert.“: Teilt den Titel an der gewünschten Stelle in zwei Teile (Seite 62). „Titel kombin.“: Damit können Sie zwei Titel zu einem zusammenfügen (kombinieren) (Seite 68).
7 Wählen Sie „Szene bearb.“ und drücken
Sie ENTER.
Die Anzeige zum Bearbeiten von Szenen erscheint.
Szene bearbeiten
Szene Nr.1 / 3 Playliste Nr.01
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Prüfen
Löschen
Ändern
Verschb
Hinzu
„Prüfen“: Damit können Sie die Vorschau einer Szene anzeigen lassen. Die Wiedergabe der ausgewählten Szene wird gestartet, wenn Sie ENTER drücken. Wenn die Wiedergabe zu Ende ist oder wenn Sie O RETURN drücken, erscheint wieder die Anzeige „Szene bearbeiten“. „Löschen“: Löscht eine Szene (Seite 69). „Ändern“: Damit können Sie den Start- und den Endpunkt einer Szene ändern (Seite 69). „Verschb“: Damit können Sie die Reihenfolge der Szenen ändern (Seite 70). „Hinzu“: Damit können Sie weitere Szenen vor einer ausgewählten Szene einfügen (Seite 70).
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
So blenden Sie die Anzeige aus
Drücken Sie SYSTEM MENU.
z Tipp
Die Wiedergabefortsetzung funktioniert bei der Szenenwiedergabe.
Zusammenfügen von zwei Titeln zu einem (Titel kombin.)
-
RWVR
Sie können einen Playlistentitel auswählen und mit einem anderen Playlistentitel kombinieren.
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 unter
„Bearbeiten einer Playliste“ (Seite 67) erläutert vor und wählen Sie einen Playlistentitel aus.
68
Das Untermenü erscheint.
2 Wählen Sie „Titel kombin.“ und drücken
Sie ENTER.
Der nachfolgende Titel wird ebenfalls ausgewählt.
T
Prog. 1
02.Mai.2005
03:25
Playliste
1/4
Nr. Titel Länge Bearb.
01 00:05:04
Prog. 1
02 00:00:51
Prog. 3
03 >01:59:00
Prog. 2 Prog. 4
04 >00:58:56
10:10
> >
3 Wählen Sie den Playlistentitel aus, der mit
dem ausgewählten kombiniert werden soll.
T
Prog. 2
02.Mai.2005
11:30
Playliste
1/4
Nr. Titel Länge Bearb.
01 00:05:04
Prog. 1
02 00:00:51
Prog. 3
03 >01:59:00
Prog. 2 Prog. 4
04 >00:58:56
10:10
> >
4 Drücken Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
5 Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie ENTER.
Sie werden gefragt, ob derselbe Titelname wie zuvor verwendet werden soll. Wenn Sie denselben Namen verwenden wollen, wählen Sie „Ja“ und drücken zum Abschluss ENTER.
6 Wählen Sie „Nein“ und drücken Sie
ENTER.
Sie werden gebeten zu bestätigen, dass der Titel umbenannt werden soll.
7 Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Titelname“ erscheint.
8 Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 7 unter
„Ändern des Namens eines Titels“ (Seite 64) erläutert vor, um das Umbenennen vorzunehmen.
Die beiden Playlistentitel werden zu einem Playlistentitel mit neuem Namen zusammengefügt.
Löschen einer Szene (Löschen)
-
RWVR
Sie können eine ausgewählte Szene löschen.
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 unter
„Bearbeiten einer Playliste“ (Seite 67) erläutert vor.
2 Wählen Sie in der Anzeige „Szene
bearbeiten“ eine Szene aus und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Löschen“ und drücken Sie
ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
4 Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Szene wird gelöscht. Wenn Sie weitere Szenen löschen wollen, gehen Sie wie ab Schritt 2 erläutert vor.
Ändern einer Szene (Ändern)
-
RWVR
Sie können den Start- und den Endpunkt der ausgewählten Szene verschieben.
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 unter
„Bearbeiten einer Playliste“ (Seite 67) erläutert vor.
2 Wählen Sie in der Anzeige „Szene
bearbeiten“ eine Szene aus und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Ändern“ und drücken Sie
ENTER.
„Start“ wird ausgewählt.
Ändern
Playliste Nr. 1
T
02.Mai.2005 03:25
Start 00:00:00
00:00:07
Ende 00:00:00
10:10
Szene Nr.01
Start
Ende
Ändern
Abbrechen
,Fortsetzung
DVD-Bearbeitung
69
4 Drücken Sie am Startpunkt ENTER.
Sie können die Stelle mit H,
, ./>, x und X
suchen. „Ende“ wird ausgewählt.
Playliste Nr. 1
T
02.Mai.2005
Ändern
03:25
Start 00:00:10
00:00:10
Ende 00:00:00
10:10
Szene Nr.01
Start
Ende
Ändern
Abbrechen
5 Drücken Sie am Endpunkt ENTER.
„Ändern“ wird ausgewählt. Wenn Sie den Start- oder Endpunkt neu einstellen wollen, wählen Sie „Start“ oder „Ende“ aus und gehen wie in Schritt 4 bzw. 5 erläutert vor.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Szene bearbeiten“ erscheint wieder. Die neu ausgewählte Passage wird als Szene erfasst. Wenn Sie weitere Szenen ändern wollen, gehen Sie wie ab Schritt 2 erläutert vor.
2 Wählen Sie in der Anzeige „Szene
bearbeiten“ eine Szene aus und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Verschb“ und drücken Sie
ENTER.
Szene bearbeiten
Szene Nr. 2 / 3
03 00:04:2002 00:00:1001 00:00:34
10:10
Playliste Nr.01
Prüfen
Löschen
Ändern
Verschb
Hinzu
4 Wählen Sie mit </, eine neue Position
aus und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Szene wird an die neue Position verschoben. Wenn Sie weitere Szenen verschieben wollen, gehen Sie wie ab Schritt 2 erläutert vor.
Szene bearbeiten
Szene Nr. 3 / 3
02 00:04:20 03 00:00:1001 00:00:34
10:10
Playliste Nr.01
Prüfen
Löschen
Ändern
Verschb
Hinzu
So brechen Sie das Ändern ab
Wählen Sie „Abbrechen“ und drücken Sie ENTER.
Hinweis
Der Start- und der Endpunkt einer Szene können sich von Ihren Einstellungen unterscheiden.
Verschieben einer Szene (Verschieben)
-
RWVR
Sie können die Reihenfolge der Szenen innerhalb eines Playlistentitels ändern.
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 unter
„Bearbeiten einer Playliste“ (Seite 67) erläutert vor.
70
Hinzufügen einer Szene (Hinzu)
-
RWVR
Sie können eine Szene vor der ausgewählten Szene hinzufügen.
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 unter
„Bearbeiten einer Playliste“ (Seite 67) erläutert vor.
2 Wählen Sie in der Anzeige „Szene
bearbeiten“ eine Szene aus und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Hinzu“ und drücken Sie
ENTER.
„Start“ wird ausgewählt.
Playliste Nr. 1
T
Hinzufügen
Start 00:00:00
00:00:07
03:2502.Mai.2005
Ende 00:00:00
10:10
Szene Nr.01
Start
Ende
Hinzu
Abbrechen

Formatieren/Umbenennen/ Schützen einer DVD

+
-
RWVR-RW
RW
Im Menü „Disc-Einstellung“ können Sie DVD­Informationen anzeigen lassen oder den Namen der DVD ändern. Je nach DVD-Typ können Sie die DVD auch formatieren oder die Schutzfunktion aktivieren.
Video
+
-
R
R
4 Drücken Sie am Startpunkt ENTER.
Sie können die Stelle mit H,
suchen. „Ende“ wird ausgewählt.
Hinzufügen
Playliste Nr. 1
T
02.Mai.2005
, ./>, x und X
Szene Nr.01
Start 00:00:10
00:00:10
03:25
Ende 00:00:00
10:10
Start
Ende
Hinzu
Abbrechen
5 Drücken Sie am Endpunkt ENTER.
„Hinzu“ wird ausgewählt. Wenn Sie den Start- oder Endpunkt neu einstellen wollen, wählen Sie „Start“ oder „Ende“ aus und gehen wie in Schritt 4 bzw. 5 erläutert vor.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Szene bearbeiten“ erscheint wieder. Die ausgewählte Passage wird vor der ausgewählten Szene eingefügt. Wenn Sie weitere Szenen hinzufügen wollen, gehen Sie wie ab Schritt 2 erläutert vor.
So brechen Sie das Hinzufügen ab
Wählen Sie „Abbrechen“ und drücken Sie ENTER.
Hinweis
Der Start- und der E ndpunkt einer Szene können sich von Ihren Einstellungen unterscheiden.
DVD
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m/</,, ENTER
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
der Recorder im Stoppmodus befindet.
3 Wählen Sie „Disc-Einstellung“ und
drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Einstellung“ erscheint.
Disc-Einstellung
Titelliste
Disc Name :
Disc-Schutz : Ungeschützt
Timer
Disc-Format : VR-Modus
Bearbeiten
Disc-Finalisierung : Nicht finalisiert
Überspielen
Disc-Informationen
Disc-Einstellung
Alle Titel löschen
Konfiguration
10:10
4 Wählen Sie eine Option und drücken Sie
ENTER.
A „Disc Name“: Damit können Sie eine
DVD umbenennen. Einzelheiten zum Eingeben von Zeichen finden Sie auf Seite 64.
,Fortsetzung
DVD-Bearbeitung
71
B „Disc-Schutz“ (nur DVD-RWs
(VR-Modus)): Schützt alle Titel auf der DVD, wenn „Schreibschutz“ ausgewählt wird. Wenn Sie den Schutz aufheben wollen, wählen Sie „Ungeschützt“.
C „Disc-Format“ (nur DVD+RWs/DVD-
RWs): Löscht den gesamten Inhalt auf der DVD, einschließlich geschützter Titel, und erzeugt eine leere DVD. Bei DVD-RWs wählen Sie je nach Bedarf ein Aufnahmeformat aus („VR-Modus“ oder „Videomod.“).
D „Disc-Finalisierung“: Finalisiert eine
DVD. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 96.
E „Disc-Informationen“: Zeigt die
folgenden Informationen an.
•DVD-Name
• DVD-Typ (und Aufnahmeformat bei DVD-RWs)
• Gesamtzahl an Titeln
• Schutzeinstellung
• Ältestes und neuestes Aufnahmedatum
• Die gesamte verfügbare Aufnahmedauer in den einzelnen Aufnahmemodi.
z Tipps
• Sie können einzelne Titel schützen (Seite 60).
• Durch eine Neuformatierung können Sie das Aufnahmeformat von DVD-RWs ändern oder wieder auf DVD-RWs (Videomodus) aufnehmen, die bereits abgeschlossen wurden.
Hinweis
Sie können für eine DVD einen Namen aus bis zu 32 Zeichen eingeben. Der Name wird jedoch auf anderen DVD-Geräten möglicherweise nicht angezeigt.
Disc-Informationen
Disc Name
Medium
Titel Nr.
Schreibschutz
Datum
Restzeit
Disc 1
DVD-RW VR-ModusFormat
Original 6 / Playliste 1
Ungeschützt
5.04.2005 ~ 30.04.2005
HQ : 0H 57M LSP : 2H 23M SLP : 5H 46M
HSP : 1H 26M LP : 2H 52M SEP : 7H 40M
F „Alle Titel löschen“ (nur DVD+RWs/
DVD-RWs): Dient zum Löschen aller Titel auf der DVD (mit Ausnahme der geschützten Titel). Wählen Sie „OK“, wenn Sie zur Bestätigung aufgefordert werden. Bei DVD-RWs (VR-Modus) werden Playlisten mit geschützten Titeln ebenfalls gelöscht.
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
72
10:10
SP : 1H 55M EP : 3H 50M
4.4/4.7GB

Videorecorder-Wiedergabe

Wiedergabe

Z
CLEAR
DISPLAY
H
"/1
VIDEO TRACKING +/–
x
1 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
2 Legen Sie eine Kassette ein.
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn Sie eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche einlegen.
3 Drücken Sie H (Wiedergabe).
Im Display an der Vorderseite wird die Wiedergabedauer angezeigt. Wenn das Bandende erreicht wird, wird das Band automatisch zurückgespult.
So schalten Sie das Gerät während des Zurückspulens aus (Ausschalten beim Zurückspulen)
Drücken Sie "/1, während das Band zurückgespult wird. Das Gerät schaltet sich aus, aber das Band wird noch bis ganz an den Anfang zurückgespult.
So verwenden Sie den Zeitzähler
Drücken Sie an der Stelle CLEAR, die Sie später wiederfinden wollen. Der Zähler im Display an der Vorderseite wird auf „0:00:00“ zurückgesetzt. Wie Sie die Stelle 0:00:00 automatisch suchen können, ist auf Seite 76 erläutert. Wenn Sie den Zähler auf dem Fernsehschirm anzeigen wollen, drücken Sie DISPLAY.
Hinweise
• Während der Wiedergabe erkennt der Videorecorder automatisch das Aufnahmesystem und den Aufnahmemodus, SP (Standardwiedergabe) oder LP (Langzeitwiedergabe), auf dem Band. Aufnahmen, die im EP-Modus (Extralangzeitwiedergabe) auf einem anderen Gerät erstellt wurden, können wiedergegeben werden. Allerdings kann die Bildqualität nicht garantiert werden.
• Der Zähler wird immer auf „0:00:00“ zurückgesetzt, wenn eine Kassette neu eingelegt wird.
• Bei einem unbespielten Bandteil zählt der Zähler nicht weiter.
• Wenn die Wiedergabe nicht startet, obwohl Sie eine Kassette mit herausgebroche ner Überspielschutzlasche eingelegt haben, setzen Sie „VCR-Funktion“ – „Autom. Wiedergabe“ im Konfigurationsmenü „Funktionen“ auf „Ein“ (Seite 112).
• Wenn Sie während der Wiedergabe einer DVD zum Videorecorder umschalten, stoppt die DVD-Wiedergabe.
• Wenn Sie ein Band im NTSC-Format im LP- oder EP-Modus wiedergeben, wird der Ton monaural.
• Informationen zum gleichzeitigen Verwenden von Videorecorder und DVD-Recorder finden Sie auf Seite 9.
Videorecorder-Wiedergabe
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x (Stopp).
So lassen Sie die Kassette auswerfen
Drücken Sie Z (Auswerfen).
,Fortsetzung
73
Einstellen der Bildqualität (Spurlage)
Sie können die Spurlage manuell einstellen, wenn die Aufnahmequalität so schlecht ist, dass sie mit der automatischen Spurlageneinstellung des Videorecorders nicht korrigiert wird (die Spurlagenanzeige erscheint während der automatischen Spurlageneinstellung).
Drücken Sie TRACKING +/–.
Die Spurlagenanzeige erscheint. Drücken Sie so oft TRACKING +/–, bis keine Verzerrungen mehr zu sehen sind.
Spurlage
Spurlagenanzeige
So schalten Sie wieder zur automatischen Spurlageneinstellung
Drücken Sie gleichzeitig mehr als zehn Sekunden lang TRACKING + und TRACKING – am Recorder. Oder lassen Sie die Kassette auswerfen und legen Sie sie wieder ein.
74

Wiedergabeoptionen

Taste Funktion
• Das Band wird zurück- bzw. vorwärtsgespult, wenn Sie die Taste im Stoppmodus (Schnelles Rückwärts-/ Vorwärtssuchen)
drücken. Wenn Sie die Taste beim Rückwärts-/Vorwärtssuchen gedrückt halten, wird das Bild dabei wiedergegeben.
• Wenn die Taste während der Wiedergabe kurz gedrückt wird, erfolgt die Wiedergabe
in hoher Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste während der Wiedergabe gedrückt halten, wird die Wiedergabe in hoher Geschwindigkeit fortgesetzt, bis Sie die Taste loslassen.
Drücken Sie die Taste im Pausemodus, um zur Wiedergabe in Zeitlupe zu schalten.
(Zeitlupe)
(Weiterschalten)
• Mit jedem Tastendruck im Pausemodus wird um ein Vollbild weitergeschaltet.
• Die aktuelle Szene wird um 30 Sekunden vorwärtsgespult, wenn die Taste während
der Wiedergabe gedrückt wird.
(Wiederholen)
./> (Zurück/Weiter)
Die vorherige Szene wird erneut wiedergegeben, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird.
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe. Die Wiedergabegeschwindigkeit wechselt mit jedem Tastendruck: –×7 y –×5 y –×3 y STILL y SLOW y PLAY y ×2 y ×3 y ×5 y ×7
/
.
>
H
X
Videorecorder-Wiedergabe
*1
*2
X (Pause) Die Wiedergabe wird unterbrochen.
Wenn Sie die Wiedergabe länger als fünf Minuten unterbrechen, wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
*1
Sie können die Taste bis zu viermal drücken, um etwa zwei Minuten vorwärts zu spulen.
*2
10 Sekunden im SP- oder LP-Modus/15 Sekunden im EP-Modus.
Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie H.
,Fortsetzung
75
Hinweise
• Der Ton ist während der Wiedergabe in unterschiedlichen Geschwindigkeiten stumm geschaltet.
• Das Bild kann während der schnellen Wiedergabe rückwärts Störungen aufweisen.

Suchen mit verschiedenen Funktionen

Der Videorecorder setzt auf dem Band an den Stellen, an denen eine Aufnahme beginnt, automatisch ein Indexsignal. Sie können eine bestimmte Stelle anhand der verschiedenen Suchfunktionen leicht wiederfinden.
Hinweis
Während der DVD-Aufnahme stehen Ihnen keine Videorecorder-Suchfunktionen zur Verfügung.
VIDEO
CLEAR
M/m/</,, ENTER
TOOLS
76
H
1 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
2 Drücken Sie TOOLS. 3 Wählen Sie aus dem TOOLS-Menü ein
Suchverfahren aus und drücken Sie ENTER.
Null-Rückstellung
Ende suchen
Vorwärts-Anspielautomatik
Rückwärts-Anspielautomatik
ENTER
Verschieb.
Eingeben
„Null-Rückstellung“: Sucht anhand des Bandzählers nach der Stelle 0:00:00. Wenn Sie den Zähler auf 0:00:00 zurücksetzen wollen, drücken Sie CLEAR.
Null-Rückstellung
0:00:00
„Ende suchen“: Sucht nach dem Beginn eines unbespielten Bandteils. Wenn kein unbespielter Bandteil gefunden wird, wird bis zum Bandende gesucht.
Ende suchen
0:00:13
„Vorwärts-Anspielautomatik“/„Rückwärts­Anspielautomatik“: Sucht nach einer Indexmarkierung und schaltet an diesen Stellen etwa fünf Sekunden lang in die Wiedergabe. Drücken Sie H (Wiedergabe), wenn Sie die Aufnahme sehen möchten. Wenn Sie H nicht drücken, sucht der Videorecorder automatisch nach der nächsten Indexmarkierung bzw. bis das Bandende erreicht wird.
Abtasten und Wiedergeben
–0:00:01

Anzeigen der Wiedergabedauer und der Wiedergabeinformationen

Sie können Wiedergabeinformationen, wie z. B. verstrichene oder restliche Spieldauer, Aufnahmemodus usw., auf dem Fernsehschirm anzeigen lassen.
DISPLAY TIME/TEXT
Drücken Sie DISPLAY während der Wiedergabe.
Die Anzeige mit den Informationen erscheint. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Informationen zur Kassette und CD/DVD/Datum und Uhrzeit
m
Nur Informationen zur Kassette
m
Keine Anzeige
Videorecorder-Wiedergabe
Hinweise
• Der Videorecorder kann das Ende eines unbespielten Bandteils je nach dessen Länge möglicherweise nicht erkennen.
• Es wird kein Indexsignal gesetzt, wenn Sie eine Aufnahme unterbrechen und dann die Aufnahme desselben Programms fortsetzen. Wenn ein Indexsignal gesetzt werden so ll, müssen Sie x drücken oder während der Aufnahmepause kurz die Programmposition wechseln.
Stop
1:23:45
HQ
Rst 16:15
Original
Mo 02 Mai. 2005 10:10
Wiedergeben
0:30:00
SP
Rst 01:30
Prog.1
A Wiedergabestatus B Zeitzähler (verstrichene Dauer) C Aufnahmemodus
,Fortsetzung
77
D Restliche Bandlänge E Programmposition oder Eingangsquelle F Datum und Uhrzeit
Anzeigen von Informationen im Display an der Vorderseite
Sie können die Informationen im Display an der Vorderseite anzeigen lassen.
Drücken Sie mehrmals TIME/TEXT.
Die Anzeige hängt vom Status ab.
Beispiel: Bei der Wiedergabe einer Kassette
Verstrichene Dauer

Auswählen des Tons während der Wiedergabe

Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals (Ton).
Restliche Bandlänge
Uhrzeit
Beispiel: Wenn sich das Band im Stoppmodus befindet
Uhrzeit
m
Verstrichene Dauer
m
Restliche Bandlänge
m
Programmposition oder Eingangsquelle
Ton Bildschirm-
Stereo Hi-Fi STEREO
Linker Kanal Links STEREO
Rechter Kanal
Linker und rechter Kanal gemischt
Monauraler Ton auf normaler Tonspur
* Im D isplay an der Vorderseit e erscheint keine Anze ige,
wenn Sie eine Kassette ohne Hi-fi-Aufnahme wiedergeben.
anzeige
Rechts STEREO
Mix STEREO
Mono STEREO*
Display an der Vorderseite
78
Wie wird der Ton auf dem Videoband aufgezeichnet?
Der Videorecorder zeichnet den Ton auf zwei separaten Spuren auf. Hi-fi-Ton wird auf der Hauptspur zusammen mit dem Bild aufgezeichnet. Monauraler Ton wird auf der normalen Tonspur am Rand des Bandes aufgezeichnet.
Normale Tonspur
Hi-fi-Tonspur (Hauptspur)
Monauraler Ton
Stereoton (linker/rechter Kanal)
Hinweise
• Wenn Sie eine Kassette in stereo wiedergeben wollen, müssen Sie die A/V-Verbindungen vornehmen.
• Bei der Wiedergabe einer monaural aufgezeichneten Kassette ist der Ton unabhängig von der Einstellung für (Ton) monaural.
Videorecorder-Wiedergabe
79

Videorecorder-Aufnahme

Vor dem Aufnehmen

Vorbereitungen für das Aufnehmen
• Dieser Videorecorder nimmt im VHS-Format auf.
• Vergewissern Sie sich, dass das Band etwas länger ist als die Aufnahmedauer (Seite 77).
Hinweise
• Timer-Aufnahmen sind bei eingeschaltetem Recorder nicht möglich (Seite 83). Der Recorder schaltet sich nach dem Beenden der Aufnahme automatisch aus.
• Bei diesem Recorder wird ein einziger Tuner für den DVD-Recorder und den Videorecorder genutzt. Sie können daher nicht unterschiedliche Sendungen gleichzeitig auf eine DVD und auf eine VHS-Kassette aufnehmen.
• Dieser Recorder verfügt über eine Kopierschutzfunktion. Sendungen mit Copy-Never­Kopierschutzsignal können nicht richtig auf den Videorecorder aufgenommen werden.
So schützen Sie eine Aufnahme vor versehentlichem Überspielen
Um zu verhindern, dass eine Aufnahme versehentlich gelöscht wird, brechen Sie wie auf der Abbildung zu sehen die Überspielschutzlasche heraus. Wollen Sie die Kassette später doch wieder überspielen, überkleben Sie die Aussparung mit Klebeband.
Maximale Aufnahmedauer
Bandlänge SP LP
E180 3 Std. 6 Std.
E240 4 Std. 8 Std.
E260 4 Std. 20
Min.
E300 5 Std. 10 Std.
8 Std. 40 Min.
Hinweise
• Mit diesem Videorecorder im LP-Modus (×2) aufgenommene Bänder können nicht auf VHS-Videodecks wiedergegebe n werden, die lediglich über den SP-Modus verfügen.
• Es kann zu Bildstörungen kommen, wenn mit diesem Videorecorder im LP-Modus aufgenommene Bänder auf anderen VHS-Videodecks mit LP-Modus wiedergegeben werden.
Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
Dieser Recorder kann automatisch Stereo- und Zweikanaltonsendungen empfangen und aufzeichnen, die im ZWEITON-System oder im NICAM-System ausgestrahlt werden. Bei der Wiedergabe einer Kassette können Sie zwischen Haupt- und Nebenkanalton wechseln (Seite 78).
Beim ZWEITON-System (deutsches Stereo­bzw. Zweikanaltonsystem)
Wenn das Gerät eine ZWEITON-Sendung in stereo oder im Zweikanalton empfängt, erscheint im Display an der Vorderseite „STEREO“.
Überspielschutzlasche
Aufnahmemodus
„LP“ (Langzeitwiedergabe) und „SP“ (Standardwiedergabe) stehen als Aufnahmemodus (Bandgeschwindigkeit) zur Verfügung. Bei „LP“ ist die Aufnahmedauer doppelt so lang wie bei „SP“. Allerdings ist bei „SP“ die Bild- und Tonqualität besser.
80
Beim NICAM-System
Wenn das Gerät eine NICAM-Sendung in stereo oder im Zweikanalton empfängt, erscheinen im Display an der Vorderseite „STEREO“ und „NICAM“. Wenn Sie eine NICAM-Sendung aufnehmen wollen, müssen Sie „Tuner Audio“ unter „Manuelle Einstellung“ im Konfigurationsmenü „Tuner-Vorei nstellung“ auf „NICAM“ ( Standard) setzen (Seite 104). Wenn der Ton von NICAM­Sendungen nicht klar ist, wählen Sie „Standard“.
z Tipp
Sie können den Ton (Haupt- oder Neb enkanalton) bei der Aufnahme einer Sendung im Zweikanalton auch mit der Taste (Ton) einstellen. Dies hat keinen Einfluss auf den aufgenommenen Ton.

Videorecorder-Aufnahme ohne Timer

Schalter TV/ DVD·VIDEO
DVD
DISPLAY
H
z REC
REC MODE
VIDEO
PROG +/–
INPUT SELECT t TV/VIDEO
x X
1 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
2 Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein.
3 Drücken Sie wiederholt PROG +/– oder
INPUT SELECT und wählen Sie die Programmposition oder Eingangsquelle aus, die Sie aufzeichnen wollen.
4 Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus („SP“ oder „LP“) auszuwählen.
Nähere Erläuterungen zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 80.
5 Drücken Sie z REC.
„REC“ erscheint im Display an der Vorderseite und die Aufnahme beginnt.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie X. Zum Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie X erneut. Wenn die Aufnahme länger als fünf Minuten in den Pausemodus geschaltet wird, wird die Aufnahme automatisch beendet.
So können Sie während einer Aufnahme ein anderes Fernsehprogramm ansehen
1 Stellen Sie den Schalter TV/DVD·VIDEO auf
TV.
2 Stellen Sie mit t TV/VIDEO am
Fernsehgerät den Fernseheingang ein.
3 Wählen Sie am Fernsehgerät eine andere
Programmposition aus.
So können Sie während der Aufnahme eine DVD ansehen
Drücken Sie zum Bedienen des DVD-Recorders DVD, legen Sie eine DVD ein und drücken Sie H.
z Tipps
• Die Programmposition können Sie mit den Zahlentasten auswählen. Geben Sie die Nummer der Programmposition ein und drücken Sie ENTER.
• Mit der Taste INPUT SELECT können Sie eine Videoquelle an der Buchse LINE auswählen.
• Auf dem Fernsehschirm angezeigte Bandinformationen werden nicht auf das Band aufgezeichnet.
• Sie können das Fernsehgerät beim Aufnehmen ausschalten. Wenn Sie über einen Decoder aufnehmen, lassen Sie diesen unbedingt eingeschaltet.
Hinweise
• Während der Aufnahme können Sie den Aufnahmemodus, die Programmposition und die Eingangsquelle nicht wechseln.
• Wenn Sie eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche einlegen und z REC drücken, wird die Kassette ausgeworfen.
• Es ist nicht möglich, eine PAY-TV-/Canal Plus­Sendung anzusehen und dabei eine andere PAY-TV-/ Canal Plus-Sendung aufzuzeichnen.
Videorecorder-Aufnahme
,Fortsetzung
81
Aufnehmen mit dem Schnelltimer (Direkttimer-Aufnahme)
Sie können am Recorder die Aufnahmedauer in Schritten von 30 Minuten einstellen.
1 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
2 Drücken Sie zum Einstellen der
gewünschten Aufnahmedauer mehrmals z REC.
Mit jedem Tastendruck wird die Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert. Sie können maximal sechs Stunden einstellen.
0:30 1:00 5:30 6:00
c“ und „OTR“ leuchten auf und die restliche
Aufnahmedauer erscheint im Display an der Vorderseite. Wenn der Zähler „0:00“ erreicht, stoppt der Recorder die Aufnahme und schaltet sich aus.
So deaktivieren Sie den Schnelltimer
Drücken Sie z REC so oft, bis der Zähler im Display an der Vorderseite erscheint. Der Recorder schaltet wieder in den normalen Aufnahmemodus.
(Normale Aufnahme)
A Aufnahmestatus B Zeitzähler C Aufnahmemodus D Restliche Bandlänge E Aktuelle Programmposition
Wenn Sie die restliche Bandlänge anzeigen wollen, stellen Sie „VCR-Funktion“ – „Bandlänge“ im Konfigurationsmenü „Funktionen“ richtig ein (Seite 112).
z Tipp
Sie können die Informationen auch im Display an der Vorderseite anzeigen lassen. Drücken Sie mehrmals TIME/TEXT, um die Anzeige zu wechseln. Beachten Sie, dass TIME/TEXT während der Direkttimer­Aufnahme nicht funktioniert.
Hinweise
• Die restliche Bandlänge wird bei Kassetten mit einer kurzen Bandlänge, wie z. B. E-20 oder E-30, oder bei im EP-Modus aufgenommenen Kassetten möglicherweise nicht präzise angezeigt.
• N ach dem Drücken von DISPLAY kann es eine Minute dauern, bis die restliche Bandlänge angezeigt wird.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie zweimal x.
Anzeigen der restlichen Bandlänge
Sie können Aufnahmeinformationen, wie z. B. die restliche Bandlänge oder den Aufnahmemodus usw., anzeigen lassen.
Drücken Sie während der Aufnahme die Taste DISPLAY.
Die Anzeige mit den Informationen erscheint. Drücken Sie die Taste mehrmals, um die Anzeige zu wechseln (Seite 77).
Aufnehmen
0:30:00
SP
Rst 01:30
Prog. 1
82

Timeraufnahme am Videorecorder (Standard/ ShowView)

2 Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein.
Sie können mit dem Timer bis zu insgesamt 12 Aufnahmen (Timeraufnahmen am DVD- und am Videorecorder) für einen ganzen Monat im Voraus programmieren. Es gibt zwei Verfahren für die Timerprogrammierung: das Standardverfahren und das ShowView-Verfahren.
• Standard: Bei diesem Verfahren müssen Sie Datum, Uhrzeit und Programmposition für jede Aufnahme manuell einstellen.
• ShowView: Geben Sie die ShowView-Nummer der gewünschten Sendungen ein (Seite 85).
Hinweis
Damit Timer-Aufnahmen ausgeführt werden können, muss sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befinden.
Manuelles Einstellen des Timers (Standard)
)/1
VIDEO
SYSTEM
MENU
TIMER
M/m/</,, ENTER
x
1 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
3 Drücken Sie TIMER.
Timer – Standard
Nr Med. Date Start Stop Prog. Mod.
Nr.1
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
Med.
Datum Start Stop Prog. Mod.
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
Heute 10 10 10 15 Prog. 1 SP
VCR
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
ShowView
:
:
• Wenn das Menü „Timer“ für die ShowView-Programmierung erscheint, schalten Sie die Anzeige mit < zu „Standard“ um.
SPSPAus
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
10:10
PDC /VPS
Aus
Bearb.
4 Wählen Sie mit </, eine Option aus
und stellen Sie sie mit M/m ein.
A „Med.“: Wählen Sie „VCR“. B „Datum“: Stellen Sie mit M das Datum
ein.
Wenn Sie eine Sendung jeden Tag oder jede Woche am gleichen Tag aufnehmen wollen, drücken Sie m. Die Optionen wechseln wie folgt: Heute y So~Sa (Sonntag bis Samstag) y Mo~Sa (Montag bis Samstag) y Mo~Fr (Montag bis Freitag) y So (jeden Sonntag) y Mo (jeden Montag) yy Sa (jeden Samstag) y 1 Monat später yy Heute
C „Start“: Hiermit legen Sie die
Anfangszeit fest.
D „Stop“: Hiermit legen Sie die Endezeit
fest.
E „Prog.“: Hiermit legen Sie die
Programmposition oder die Eingangsquelle fest.
F „Mod.“: Wählen Sie den
Aufnahmemodus, „SP“ oder „LP“, aus. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Einstellen des
,Fortsetzung
Videorecorder-Aufnahme
83
Aufnahmemodus verwenden wollen (Seite 84), wählen Sie „AUTO“.
G „PDC/VPS“: Hiermit stellen Sie die
PDC/VPS-Funktion ein. Siehe „Die PDC/VPS-Funktion“ (Seite 84).
• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, wählen Sie die Option erneut aus und ändern die Einstellung.
5 Drücken Sie ENTER.
Die Timerliste (Seite 88) wird angezeigt. Wenn Timerprogrammierungen einander überlappen, erscheint eine Meldung. Zum Ändern oder Löschen einer Timerprogrammierung wählen Sie „Bearb.“ aus der Timerliste (Seite 88).
6 Blenden Sie das Menü mit der Taste
SYSTEM MENU aus.
7 Schalten Sie den Recorder mit )/1
(Ein/Bereitschaft) aus.
Die Anzeige c leuchtet im Display an der Vorderseite auf und der Recorder ist für den Aufnahmestart bereit. Wenn die Anzeige c im Display an der Vorderseite blinkt, sehen Sie nach, ob eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche eingelegt ist.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie zweimal x.
Wenn sich Timerprogrammierungen überschneiden
Die Sendung, die zuerst beginnt, hat Vorrang. Die Aufnahme der zweiten Sendung beginnt erst, nachdem die Aufnahme der ersten Sendung beendet ist. Wenn die Sendungen zur gleichen Zeit anfangen, hat die im Menü zuerst aufgelistete Sendung Priorität. Wenn die Endezeit der einen Aufnahme und die Anfangszeit einer anderen Aufnahme gleich sind, fehlt der Anfang der Sendung, die später beginnt.
7:00 8:00 9:00 10:00
Sendung 1
Sendung 2
Fehlt
7:00 8:00 9:00 10:00
Sendung 1
Sendung 2
Fehlt
So ändern oder löschen Sie eine Timerprogrammierung
Siehe „Ändern oder Löschen von Timerprogrammierungen für den Videorecorder (Timerliste)“ auf Seite 88.
So verwenden Sie die Funktion zum automatischen Einstellen des Aufnahmemodus
Wenn die restliche Bandlänge für die aktuelle Aufnahme zu kurz ist, schaltet der Videorecorder den Aufnahmemodus automatisch von SP zu LP. Wählen Sie beim Programmieren des Timers die Option „AUTO“ unter „Mod.“ und überprüfen Sie, ob die Einstellung für „Bandlänge“ dem eingelegten Band entspricht („VCR-Funktion“ ­„Bandlänge“ im Konfigurationsmenü „Funktionen“ (Seite 112)). Beachten Sie bitte, dass beim Wechseln des Aufnahmemodus Bildstörungen auftreten. Wenn der gleiche Aufnahmemodus beibehalten werden soll, wählen Sie für „Mod.“ die Option „SP“ bzw. „LP“.
Die PDC/VPS-Funktion
Bei manchen Sendungen werden zusammen mit dem eigentlichen Fernsehprogramm PDC/VPS­Signale ausgestrahlt. Dank dieser Signale lassen sich Timeraufnahmen auch dann noch pünktlich starten und beenden, wenn sich Sendezeiten nach vorn oder hinten verschieben oder Sendungen unterbrochen werden.
84
So verwenden Sie die PDC/VPS-Funktion
Setzen Sie „PDC/VPS“ in Schritt 4 oben auf „Ein“. Der Recorder beginnt, den Kanal zu suchen, bevor die Timeraufnahme beginnt.
z Tipps
• Sie kö nnen den Recorder verwenden, nachdem Sie den Timer programmiert haben. Schalten Sie den Recorder einfach mit )/1 ein. Schalten Sie den Recorder aus, also in den Aufnahmebereitschaftsmodus, bevor die Timeraufnahme beginnt.
• Wenn bei Timerprogrammierungen die Anfangszeit und die aufzunehmende Programmposition bzw. Eingangsquelle übereinstimmen, aber die Einstellung für „Med.“ unterschiedlich ist, wird die Sendung auf eine DVD und auf eine VHS-Kassette aufgezeichnet.
• Sie können das Menü „Timer“ auch vom Systemmenü aus aufrufen. Drücken Sie SYSTEM MENU und wählen Sie „Timer“ und anschließend „Timer ­Standard“ aus.
Hinweise
• Wenn Sie ein Satellitenprogramm aufnehmen wollen, schalten Sie den Satelliten-Tuner ein und wählen Sie das gewünschte Satellitenprogramm aus. Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet, bis die Aufnahme beendet ist. Wenn Sie ein Gerät mit Timerfunktion anschließen, besteht die Möglichkeit einer Synchronaufnahme (Seite 87).
• Auch wenn die Aufnahme richtig programmiert ist, wird eine Sendung möglicherweise nicht aufgenommen, wenn gerade eine andere Aufnahme läuft oder die Aufnahme sich mit einer anderen Timerprogrammierung mit höherer Priorität überschneidet.
• Sie können nicht auf ein Band mit herausgebrochener Überspielschutzlasche aufnehmen.
• Bevor die Timeraufnahme beginnt, blinkt „TIMER REC“ im Display an der Vorderseite.
• Der Recorder schaltet sich nach Abschluss einer Timeraufnahme automatisch aus.
• Bei einer Aufnahme, die mithilfe der PDC/VPS­Funktion erfolgt, kann unter Umständen der Anfang fehlen.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
Das ShowView-System erleichtert die Timerprogrammierung. Geben Sie einfach die ShowView-Nummer ein, die in Ihrer Programmzeitschrift angegeben ist. Daraufhin werden Datum, Uhrzeit und Programmposition für die Sendung automatisch eingestellt. Überprüfen Sie, ob die Kanäle im Konfigurationsmenü „Tuner-Voreinstellung“ richtig eingestellt sind (Seite 104).
)/1
VIDEO
Zahlentasten
CLEAR
SYSTEM
MENU
TIMER
M/m/</,, ENTER
x
1 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
2 Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein.
3 Drücken Sie TIMER.
Timer – ShowView
Titelliste
ShowView-Codenummer einstellen. [0-9]
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Standard
• Wenn das Menü „Timer“ für die Standard­Programmierung erscheint, schalten Sie die Anzeige mit < zu „ShowView“ um.
10:10
4 Geben Sie mit den Zahlentasten die
ShowView-Nummer der gewünschten Sendung ein.
• Falls Sie einen Fehler machen, drücken Sie CLEAR und geben die korrekte Nummer ein.
5 Drücken Sie ENTER.
Daraufhin werden Datum, Anfangs- und Endezeit, Programmposition, Aufnahmemodus, PDC/VPS-Einstellung (Seite 84) usw. angezeigt.
Videorecorder-Aufnahme
,Fortsetzung
85
Timer – Standard
Nr Med. Date Start Stop Prog. Mod.
Nr.1
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
Med.
Datum Start Stop Prog. Mod.
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
15/04 09 10 10 15 Prog. 1 SP
VCR
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
ShowView
:
:
PDC /VPS
SPSPAus
10:10
Aus
PDC /VPS
--
--
--
--
Bearb.
Aus
• Wenn Sie eine Einstellung ändern wollen,
wählen Sie die Option mit </, aus und ändern die Einstellung dann mit M/m.
z Tipps
• Sie können den Recorder verwenden, nachdem Sie den Timer programmiert haben. Schalten Sie den Recorder einfach mit )/1 ein. Schalten Sie den Recorder aus, also in den Aufnahmebereitschaftsmodus, bevor die Timeraufnahme beginnt.
• Wenn bei Timerprogrammierungen die Anfangszeit und die aufzunehmende Programmposition bzw. Eingangsquelle übereinstimmen, aber die Einstellung für „Med.“ unterschiedlich ist, wird die Sendung auf eine DVD und auf eine VHS-Kassette aufgezeichnet.
• Sie können das Menü „Timer“ auch vom Systemmenü aus aufrufen. Drücken Sie SYSTEM MENU und wählen Sie „Timer“ und anschließend „Timer ­ShowView“ aus.
Wenn Sie eine neue ShowView-Nummer eingeben wollen, drücken Sie CLEAR.
6 Wählen Sie „VCR“ unter „Med.“ und
drücken Sie ENTER.
Die Timerliste (Seite 88) wird angezeigt. Wenn Timerprogrammierungen einander überlappen, erscheint eine Meldung. Zum Ändern oder Löschen einer Timerprogrammierung wählen Sie „Bearb.“ aus der Timerliste (Seite 88).
7 Blenden Sie das Menü mit der Taste
SYSTEM MENU aus.
8 Schalten Sie den Recorder mit )/1
(Ein/Bereitschaft) aus.
Die Anzeige c leuchtet im Display an der Vorderseite auf und der Recorder ist für den Aufnahmestart bereit. Wenn die Anzeige c im Display an der Vorderseite blinkt, sehen Sie nach, ob eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche eingelegt ist.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie zweimal x.
Wenn sich Timerprogrammierungen überschneiden
Siehe Seite 84.
Hinweise
• Wenn Sie ein Satellitenprogramm aufnehmen wollen, schalten Sie den Satelliten-Tuner ein und wählen Sie das gewünschte Satellitenprogramm aus. Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet, bis die Aufnahme beendet ist. Wenn Sie ein Gerät mit Timerfunktion anschließen, besteht die Möglichkeit einer Synchronaufnahme.
• Auch wenn die Aufnahme richtig programmiert ist, wird eine Sendung möglicherweise nicht aufgenommen, wenn gerade eine andere Aufnahme läuft oder die Aufnahme sich mit einer anderen Timerprogrammierung mit höherer Priorität überschneidet.
• Bevor die Timeraufnahme beginnt, blinkt „TIMER REC“ im Display an der Vorderseite.
• Der Recorder schaltet sich nach Abschluss einer Timeraufnahme automatisch aus.
So ändern oder löschen Sie eine Timerprogrammierung
Siehe „Ändern oder Löschen von Timerprogrammierungen für den Videorecorder (Timerliste)“ auf Seite 88.
86

Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit einem Timer (Synchronaufnahme)

Sie können den Recorder automatisch Programme von angeschlossenen Geräten, zum Beispiel einem Satelliten-Tuner, aufnehmen lassen. Dazu muss das angeschlossene Gerät eine Timerfunktion haben. Schließen Sie das Gerät an die Buchse LINE 3/DECODER an der Rückseite des Recorders an (Seite 28). Wenn sich das angeschlossene Gerät einschaltet, beginnt der Recorder mit der Aufnahme des Programms, das über die Buchse LINE 3/ DECODER eingespeist wird.
VIDEO
SYSTEM
MENU
M/m/</,, ENTER
4 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
der Recorder im Stoppmodus befindet.
5 Wählen Sie „Konfiguration“ und drücken
Sie ENTER.
6 Wählen Sie „Funktionen“ und drücken Sie
ENTER.
Das Konfigurationsmenü „Funktionen“ erscheint.
7 Wählen Sie „Synchronaufnahme“ und
drücken Sie ENTER.
8 Wählen Sie „auf Video“ und drücken Sie
ENTER.
9 Blenden Sie das Menü mit der Taste
SYSTEM MENU aus.
10
Stellen Sie den Timer am angeschlossenen Gerät auf die Zeit ein, zu der die Sendung beginnt, die Sie aufnehmen wollen, und schalten Sie das Gerät dann aus.
11
Drücken Sie SYNCHRO REC.
Die Anzeige SYNCHRO REC leuchtet an der Vorderseite auf und der Recorder ist für die Synchronaufnahme bereit. Der Recorder startet die Aufnahme, wenn ein Signal vom angeschlossenen Gerät eingeht. Wenn sich das angeschlossene Gerät ausschaltet, stoppt der Recorder die Aufnahme und schaltet sich aus.
Videorecorder-Aufnahme
x
REC MODE
SYNCHRO
REC
1 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
2 Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein.
3 Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus („SP“ oder „LP“) auszuwählen.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie zweimal x.
So schalten Sie die Synchronaufnahmefunktion aus
Drücken Sie SYNCHRO REC, bevor die Aufnahme beginnt. Die Anzeige SYNCHRO REC am Recorder schaltet sich aus. Wenn Sie während der Synchronaufnahme SYNCHRO REC drücken, stoppt der Recorder die Aufnahme, die Anzeige SYNCHRO REC erlischt und der Recorder schaltet sich aus.
,Fortsetzung
87
Wenn die Timerprogrammierung für eine Synchronaufnahme und eine andere Timeraufnahme einander überlappen
Unabhängig davon, ob es sich um eine Programmierung für eine Synchronaufnahme oder um eine andere Timerprogrammierung handelt, hat die Aufnahme, die zuerst beginnt, Priorität. Der Recorder startet die zweite Aufnahme etwa zehn Sekunden, nachdem die erste Aufnahme zu Ende ist. Wenn die Endezeit der einen Aufnahme und die Anfangszeit einer anderen Aufnahme gleich sind, fehlt der Anfang der Sendung, die später beginnt.
7:00 8:00 9:00 10:00
Sendung 1
Sendung 2
Fehlt
Hinweise
• Der Recorder startet die Aufnahme erst, wenn ein Videosignal vom angeschlossenen Gerät erkannt wird. Der Anfang der Aufnahme fehlt möglicherweise, unabhängig davon, ob der Recorder ein- oder ausgeschaltet war.
• Wenn Sie das angeschlossene Gerät während des Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme verwenden wollen, deaktivieren Sie mit der Taste SYNCHRO REC den Bereitschaftsmodus. Wenn Sie wieder in den Bereitschaftsmodus schalten wollen, müssen Sie das Gerät ausschalten und SYNCHRO REC drücken, bevor die Synchronaufnahme startet.
• Die Synchronaufnahme funktioniert nicht bei allen Tunern. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Tuner.
• Während des Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme funktioniert die automatische Uhreinstellfunktion (Seite 106) nicht.
• Nach dem Ende einer Aufnahme wechselt der Recorder in den Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme, bis sich die Anzeige SYNCHRO REC ausschaltet.
• Sie können nicht auf ein Band mit herausgebrochener Überspielschutzlasche aufnehmen.
• Auch wenn die Synchronaufnahme mit eingeschaltetem Recorder startet, schaltet sich der Recorder aus, wenn die Aufnahme endet.

Ändern oder Löschen von Timerprogrammierungen für den Videorecorder (Timerliste)

Timerprogrammierungen können Sie in der Timerliste ändern oder löschen.
SYSTEM
MENU
M/m/</,, ENTER
O RETURN
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
2 Wählen Sie „Timer“ und drücken Sie
ENTER.
3 Wählen Sie „Timerliste“ und drücken Sie
ENTER.
Timerliste
Nr. Med. Datum Star t Stop Prog. Mod.
01 VCR 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 VCR 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
Als Timerinformationen werden Aufnahmedatum, Uhrzeit, Aufnahmemodus usw. angezeigt. Wenn mehr als sechs Timerprogrammierungen vorhanden sind, lassen Sie mit m die nächste Seite anzeigen.
SPSPAus
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
10:10
Bearb.
88
4 Wählen Sie die Timerprogrammierung,
die Sie ändern oder löschen wollen, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint.
Timerliste
Nr. Med. Datum Star t Stop Prog. Mod.
01 VCR 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 VCR 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
Bearb.
Lösch.
SPSPAus
10:10
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
Bearb.
5 Wählen Sie eine der Optionen und drücken
Sie ENTER.
„Bearb.“: Dient zum Ändern der Timerprogrammierung. Wählen Sie mit </, eine Option aus und stellen Sie sie mit M/m ein. Drücken Sie ENTER.
Timer – Standard
Nr Med. Date Start Stop Prog. Mod.
Nr.1
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
Med.
Datum Start Stop Prog. Mod.
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
15/04 09 10 10 15 Prog. 1 SP
VCR
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
ShowView
:
:
SPSPAus
10:10
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
PDC /VPS
Aus
Bearb.
So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
Hinweise
• Auch wenn die Aufnahme richtig programmiert ist, wird eine Sendung möglicherweise nicht aufgenommen, wenn gerade eine andere Aufnahme läuft oder die Aufnahme sich mit einer anderen Timerprogrammierung mit höherer Priorität überschneidet. Informationen zur Priorität beim Aufnehmen finden Sie auf Seite 84.
• Sie können die Timerprogrammierung für eine bereits laufende Aufnahme nicht ändern.
• Die Timerliste enthält Timerprogrammierungen für DVD- und Videorecorder.
Videorecorder-Aufnahme
„Lösch.“: Dient zum Löschen der Timerprogrammierung. Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER, wenn Sie zum Bestätigen aufgefordert werden.
Timerliste
Nr. Med. Date Start Stop Prog. Mod.
01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1
02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2
03 --- --/-- --:-- --:-- ---- ---
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---04
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---05
--- --/-- --:-- --:-- ---- ---06
Möchten Sie „Nr. 1“ löschen?
Abbrechen
OK
SPSPAus
10:10
PDC /VPS
Aus
--
--
--
--
Bearb.
6 Blenden Sie die Timerliste mit der Taste
SYSTEM MENU aus.
Sind noch Timerprogrammierungen vorhanden, schalten Sie den Recorder aus, also in den Aufnahmebereitschaftmodus.
89

Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer

Sie können von einem angeschlossenen Videorecorder oder einem ähnlichen Gerät aufnehmen. Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie unter „Anschließen eines externen Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts“ auf Seite 26.
4 Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus („SP“ oder „LP“) auszuwählen.
5 Legen Sie die Ausgangskassette in das
angeschlossene Gerät ein und schalten Sie das Gerät in die Wiedergabepause.
6 Drücken Sie gleichzeitig z REC an diesem
Recorder und die Pause- oder Wiedergabetaste am angeschlossenen Gerät.
Die Aufnahme beginnt. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie x an diesem Recorder.
VIDEO
INPUT SELECT
x
z REC
REC MODE
1 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
2 Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein.
3 Wählen Sie je nach der Verbindung, die
Sie hergestellt haben, durch mehrmaliges Drücken von INPUT SELECT die Eingangsquelle aus.
Die Anzeige im Display an der Vorderseite ändert sich wie folgt.
Hinweise
• Das Bild von einem Videospiel wird möglicherweise nicht deutlich aufgenommen.
• Sie können nicht auf ein Band mit herausgebrochener Überspielschutzlasche aufnehmen.
• Während einer Aufnahme oder Aufnahmepause lässt sich der Aufnahmemodus nicht wechseln.
• Während der Aufnahme können Sie den Aufnahmemodus, die Programmposition und die Eingangsquelle nicht wechseln.
90
Programmposition
LINE2LINE1
LINE3

Überspielen (Kassette y DVD)

Überspielen von einer VHS­Kassette auf eine DVD
+
-
RWVR-RW
RW
Sie können problemlos eine VHS-Kassette auf eine DVD aufnehmen (überspielen). Nehmen Sie vor dem Über spielen die nötigen Toneinst ellungen am Videorecorder vor.
Automatische Erstellung von Titeln und Kapiteln
Der Recorder unterteilt die einzelnen Aufnahmen auf der VHS-Kassette beim Überspielen auf eine DVD automatisch in Titel. Diese Titel werden wiederum in Intervallen von 5 oder 15 Minuten in Kapitel unterteilt, je nach der Einstellung von „DVD-Auto-Kapitel“ im Konfigurationsmenü „Funktionen“ (Seite 112).
DVD
Video
+
-
R
R
VIDEO
1 Drücken Sie DVD und legen Sie eine
bespielbare DVD ein.
Zum Auswählen des Aufnahmemodus drücken Sie mehrmals REC MODE (Seite 47).
2 Legen Sie die VHS-Ausgangskassette ein. 3 Drücken Sie zum Bedienen des
Videorecorders VIDEO.
4 Starten Sie die Wiedergabe der VHS-
Kassette und drücken Sie dann an der Stelle x (Stopp) oder X (Pause), an der das Überspielen beginnen soll.
Zum Auswählen des Tons am Videorecorder drücken Sie während der Wiedergabe
(Ton) (Seite 78).
5 Drücken Sie T VIDEO am Recorder.
Der Überspielvorgang beginnt.
So beenden Sie das Überspielen
Drücken Sie x. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis das Überspielen beendet wird.
So lassen Sie mit diesem Recorder bespielte DVDs auf anderen DVD-Geräten wiedergeben
Finalisieren Sie die DVD (Seite 96).
Überspielen (Kassette y DVD)
SYSTEM
MENU
REC MODE
X
T VIDEO
M/m/</,,
ENTER
H
x
So überspielen Sie anhand des Menüs auf dem Bildschirm
1 Drücken Sie nach Schritt 4 oben SYSTEM
MENU.
2 Wählen Sie „Überspielen“ aus dem
Systemmenü und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Einfache Überspielung“ und
drücken Sie ENTER.
Überspielen
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Einfache Überspielung
Programmüberspielung
DV-Überspielung
10:10
VIDEO --> DVD DVD --> VIDEO
4 Wählen Sie „VIDEO t DVD“ und drücken
Sie ENTER. Sie werden um Bestätigung gebeten.
,Fortsetzung
91
Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie ENTER.
5
Der Überspielvorgang beginnt.
Überspielen von einer DVD
z Tipps
• Ein schwarzer Bildschirm (kein Signal) am Ende der überspielten DVD weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Dieser Bildschirm entsteht, wenn zwischen der DVD und dem Band am Ende der Aufnahme eine zeitliche Diskrepanz besteht.
• Beim Überspielen einer VHS-Kassette auf eine DVD kann der Wert des VHS-Bandzählers etwas von der DVD-Aufnahmedauer abweichen.
• Beim Üb erspielen wird der Ton von der Vid eorecorder­Wiedergabe ausgegeben.
Hinweise
• Das Überspielen ist in folgenden Fällen nicht möglich: – Sie verwenden eine nicht bespielbare DVD. – Sie verwenden VHS-Software mit
Kopierschutzfunktionen.
• Das Überspielen stoppt in folgenden Fällen: – Die VHS-Kassette ist am Ende angelangt und stoppt. – Das VHS-Videodeck oder das DVD-Deck wird
gestoppt.
– Die restliche Aufnahmedauer auf der DVD geht zu
Ende.
• Das Systemmenü, das TOOLS-Menü und die Anzeige mit den Informationen erscheinen beim Überspielen nicht.
• Urheberrechte – Aufnahmen von VHS-Kassetten und anderem
urheberrechtlich geschützten Material sind ausschließlich für den privaten Gebrauch zu verwenden. Eine andere, nicht autorisierte Verwendung ist gemäß dem Urheberrecht nicht zulässig.
– Nicht autorisiertes Bearbeiten von urheberrechtlich
geschütztem Material ist gemäß dem Urheberrecht nicht zulässig.
auf eine VHS-Kassette
+
-
-
RWVR
RW
RW
Sie können einen DVD-Titel auf eine VHS­Kassette aufnehmen (überspielen). Beachten Sie, dass beim Aufnehmen kopiergeschützter Software auf Band das Bild bei der Wiedergabe des Bandes gestört ist. Sie können auch Titel oder Szenen auswählen und alle auf einmal überspielen. Siehe „Überspielen ausgewählter Titel und Szenen (Überspielen eines Programms)“ auf Seite 93. Nehmen Sie vor dem Überspielen die nötigen Toneinstellungen am DVD-Recorder vor.
DVD
SYSTEM
MENU
TOP MENU
O RETURN
H
X
Video
+
-
R
DVD
R
VIDEO
TITLE LIST M/m/</,,
ENTER
./>
x
92
REC MODE
DVD t
1 Drücken Sie VIDEO und legen Sie eine
VHS-Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein.
Zum Auswählen des Aufnahmemodus, SP oder LP, drücken Sie mehrmals REC MODE.
2 Legen Sie die Ausgangs-DVD ein. 3 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
4 Drücken Sie TOP MENU oder TITLE LIST,
um einen Titel auszuwählen.
5 Starten Sie die Wiedergabe der DVD und
drücken Sie dann an der Stelle x (Stopp) oder X (Pause), an der das Überspielen beginnen soll.
Zum Auswählen von Ton, Sprache oder Untertitel auf der DVD drücken Sie während der Wiedergabe (Ton) oder (Untertitel) (siehe Seite 35).
6 Drücken Sie DVD t am Recorder.
Der Überspielvorgang beginnt.
So beenden Sie das Überspielen
Drücken Sie x. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis das Überspielen beendet wird.
So überspielen Sie anhand des Menüs auf dem Bildschirm
1 Drücken Sie nach Schritt 5 oben SYSTEM
MENU.
2 Wählen Sie „Überspielen“ aus dem
Systemmenü und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Einfache Überspielung“ und
drücken Sie ENTER.
Überspielen
Titelliste
Einfache Überspielung
Programmüberspielung
Timer
DV-Überspielung
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
4 Wählen Sie „DVD t VIDEO“ und drücken
Sie ENTER. Sie werden um Bestätigung gebeten.
10:10
VIDEO --> DVD DVD --> VIDEO
5 Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie ENTER.
Der Überspielvorgang beginnt. Wenn am Ende der DVD-Wiedergabe das DVD-Menü erscheint, stoppen Sie mit x den Überspielvorgang. Andernfalls wird das DVD-Menü aufgezeichnet, bis das Bandende erreicht ist.
z Tipps
• Die Helligkeit des Wiedergabebildes kann sich von der bei einem normalen DVD-Wiedergabebild unterscheiden.
• Die DVD-Wiedergabedauer kann etwas vom Wert des VHS-Bandzählers abweichen.
• Der wiedergegebene Ton (Haupt-, Nebenkanalton usw.) entspricht dem überspielten Ton.
Hinweise
• Sie können nicht überspielen, wenn „Progressiver“ im Konfigurationsmenü „Video“ auf „Ein“ gesetzt ist (Seite 108).
• Das Überspielen stoppt in folgenden Fällen: – Die DVD wird bis zum Ende wiedergegeben und
stoppt.
– Das DVD-Deck oder das VHS-Videodeck wird
gestoppt.
– Die restliche Aufnahmedauer auf dem Band geht zu
Ende.
• Das Systemmenü, das TOOLS-Menü und die Anzeige mit den Informationen erscheinen beim Überspielen nicht.
• Urheberrechte – Aufnahmen von DVDs und anderem
urheberrechtlich geschützten Material sind ausschließlich für den privaten Gebrauch zu verwenden. Eine andere, nicht autorisierte Verwendung ist gemäß dem Urheberrecht nicht zulässig.
– Nicht autorisiertes Bearbeiten von urheberrechtlich
geschütztem Material ist gemäß dem Urheberrecht nicht zulässig.
Überspielen ausgewählter Titel und Szenen (Überspielen eines Programms)
Sie können Titel oder Szenen auf einer DVD auswählen und den Inhalt auf einmal auf eine VHS-Kassette überspielen.
1 Drücken Sie VIDEO und legen Sie eine
VHS-Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein.
Zum Auswählen des Aufnahmemodus, SP oder LP, drücken Sie mehrmals REC MODE.
Überspielen (Kassette y DVD)
,Fortsetzung
93
2 Drücken Sie DVD und legen Sie die
Ausgangs-DVD ein.
Zum Auswählen von Ton, Sprache oder Untertitel auf der DVD drücken Sie während der Wiedergabe (Ton) oder (Untertitel) (siehe Seite 35).
3 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
4 Wählen Sie „Überspielen“ und drücken
Sie ENTER.
Überspielen
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Einfache Überspielung
Programmüberspielung
DV-Überspielung
10:10
5 Wählen Sie „Programmüberspielung“ und
drücken Sie ENTER.
Überspielen
Titelliste
Überspielliste erstellen
Programmüberspielungsliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
10:10
6 Wählen Sie „Überspielliste erstellen“ und
drücken Sie ENTER.
Wenn Sie zuvor schon ein Programm überspielt haben, werden Sie zum Bestätigen aufgefordert. Zum Fortsetzen wählen Sie „Ja“ und drücken ENTER. Die Anzeige zum Auswählen der Titel erscheint.
Überspielliste erstellen
1/2
T
Prog. 1
02.Mai.2005 08:00
Nr. Titel Länge Bearb.
01 00:05:04
Prog. 1
02 00:00:51
Prog. 2
10:10
> >
7 Wählen Sie den Titel, der überspielt
werden soll, und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü erscheint. Wenn der ganze Titel überspielt werden soll, wählen Sie „Titel kopieren“ und drücken ENTER. Die Programmüberspielungsliste erscheint mit dem ausgewählten Titel. Fahren Sie mit Schritt 13 fort. Wenn Sie eine Szene für das Überspielen auswählen wollen, fahren Sie mit Schritt 8 fort.
8 Wählen Sie „Szene kopieren“ und drücken
Sie ENTER.
Die Anzeige zum Festlegen einer Szene erscheint. „Start“ wird ausgewählt.
Szenenüberspielung
Überspiellisten-Nr. 1
T
--.---.---- --:--
Start 00:00:00
00:00:07
Ende 00:00:00
10:10
Szene Nr.01
Start
Ende
Erzeugen
Beenden
9 Drücken Sie am Startpunkt ENTER.
Sie können die Stelle mit H,
suchen. „Ende“ wird ausgewählt.
Szenenüberspielung
Überspiellisten-Nr. 1
T
--.---.---- --:--
, ./>, x und X
Szene Nr.01
Start 00:00:10
00:00:10
Ende 00:00:00
Erzeugen
Beenden
10:10
Start
Ende
10Drücken Sie am Endpunkt ENTER.
„Erzeugen“ wird ausgewählt. Wenn Sie den Start- oder Endpunkt neu einstellen wollen, wählen Sie „Start“ oder „Ende“ aus und gehen wie ab Schritt 9 bzw. 10 erläutert vor.
11Drücken Sie ENTER.
Wenn Sie weitere Szenen auswählen wollen, gehen Sie wie ab Schritt 9 erläutert vor.
94
12Wählen Sie „Beenden“ und drücken Sie
ENTER.
Die Programmüberspielungsliste erscheint mit der ausgewählten Szene.
Programmüberspielungsliste
T
Prog. 1
02.Mai.2005 03:25
Nr. Titel Länge Bearb.
01 Prog. 1 00:05:04
10:10
>
Hinzu
Löschen
Prüfen
Übersp.
13Wählen Sie gegebenenfalls eine Option
und drücken Sie ENTER.
„Hinzu“: Dient zum Hinzufügen weiterer Titel oder Szenen. Gehen Sie wie ab Schritt 7 erläutert vor. „Löschen“: Dient zum Löschen des ausgewählten Titels bzw. der ausgewählten Szene aus der Überspielliste. Wenn Sie zum Bestätigen aufgefordert werden, wählen Sie „OK“ und drücken ENTER. „Prüfen“: Dient zum Wiedergeben des ausgewählten Titels bzw. der ausgewählten Szene. Wenn die Wiedergabe endet oder wenn Sie O RETURN drücken, erscheint wieder die Anzeige „Programmüberspielungsliste“.
Hinweise
• Sie können nicht überspielen, wenn „Progressiver“ im Konfigurationsmenü „Video“ auf „Ein“ gesetzt ist.
• Das Überspielen stoppt in folgenden Fällen: – Die DVD wird bis zum Ende wiedergegeben und
stoppt.
– Das DVD-Deck oder das VHS-Videodeck wird
gestoppt.
– Die restliche Aufnahmedauer auf dem Band geht zu
Ende.
• Das Systemmenü, das TOOLS-Menü und die Anzeige mit den Informationen erscheinen beim Überspielen nicht.
• Urheberrechte – Aufnahmen von DVDs und anderem
urheberrechtlich geschützten Material sind ausschließlich für den privaten Gebrauch zu verwenden. Eine andere, nicht autorisierte Verwendung ist gemäß dem Urheberrecht nicht zulässig.
– Nicht autorisiertes Bearbeiten von urheberrechtlich
geschütztem Material ist gemäß dem Urheberrecht nicht zulässig.
• Wenn Sie die DVD auswerfen lassen, wird die Programmüberspielungsliste gelöscht.
Überspielen (Kassette y DVD)
Zum Abbrechen des Überspielens drücken Sie O RETURN.
14Wählen Sie „Übersp.“ und drücken Sie
ENTER.
Der Überspielvorgang beginnt.
So beenden Sie das Überspielen
Drücken Sie x. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis das Überspielen beendet wird.
z Tipps
• Die Helligkeit des Bildes bei der Wiedergabe kann sich von der bei der normalen DVD-Wiedergabe unterscheiden.
• Die DVD-Wiedergabedauer kann etwas vom Wert des VHS-Bandzählers abweichen.
• Der wiedergegebene Ton (Haupt-, Nebenkanalton usw.) entspricht dem überspielten Ton.
95

Finalisieren einer DVD (Vorbereiten einer DVD für die Wiedergabe auf anderen Geräten)

+
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Eine DVD muss finalisiert werden, damit sie nach dem Bespielen mit diesem Recorder auf einem anderen DVD-Gerät wiedergegeben werden kann. Wenn Sie eine DVD+RW/DVD-RW (Videomodus)/DVD+R/DVD-R finalisieren, wird automatisch ein DVD-Menü erstellt, das auch auf einem anderen DVD-Gerät angezeigt werden kann. Bitte informieren Sie sich vor dem Finalisieren in der folgenden Tabelle über die Unterschiede zwischen den einzelnen DVD-Typen.
Unterschiede zwischen den DVD-Typen
+
-
RWVR
Die DVD wird automatisch finalisiert,
RW
wenn Sie sie aus dem Recorder nehmen. Wenn Sie später erneut auf die DVD aufnehmen wollen, müssen Sie sie neu formatieren (Seite 71). Beachten Sie jedoch, dass beim Formatieren der DVD der gesamte Inhalt gelöscht wird.
Das Finalisieren ist nicht erforderlich, wenn Sie eine DVD auf einem VR­kompatiblen Gerät wiedergeben lassen. Doch auch wenn das andere DVD-Gerät mit dem VR-Format kompatibel ist, müssen Sie die DVD eventuell finalisieren, besonders bei einer kurzen Aufnahmedauer. Nach dem Finalisieren können Sie die DVD nicht weiter bearbeiten und auch nichts mehr darauf aufnehmen. Wenn Sie eine solche DVD wieder bearbeiten oder etwas darauf aufnehmen wollen, müssen Sie sie entfinalisieren oder neu formatieren (Seite 71). Beachten Sie jedoch, dass beim Formatieren der DVD der gesamte Inhalt gelöscht wird.
-
R
R
-
RW
Das Finalisieren ist erforderlich, wenn
Video
Sie die DVD auf einem anderen Gerät als diesem Recorder wiedergeben wollen. Nach dem Finalisieren können Sie die DVD nicht weiter bearbeiten und auch nichts mehr darauf aufnehmen. Wenn Sie eine solche DVD wieder bearbeiten oder etwas dar auf aufnehmen wollen, müssen Sie sie entfinalisieren oder neu formatieren (Seite 71). Beachten Sie jedoch, dass beim Formatieren der DVD der gesamte Inhalt gelöscht wird.
Das Finalisieren ist erforderlich, wenn
+
R
Sie die DVD auf einem anderen Gerät
-
R
als diesem Recorder wiedergeben wollen. Nach dem Finalisieren können Sie die DVD nicht weiter bearbeiten und auch nichts mehr darauf aufnehmen.
DVD
SYSTEM
MENU
M/m/</,, ENTER
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
2 Legen Sie eine DVD ein. 3 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
der Recorder im Stoppmodus befindet.
Das Systemmenü wird angezeigt.
4 Wählen Sie „Disc-Einstellung“ und
drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Disc-Einstellung“ erscheint.
96
Disc-Einstellung
Titelliste
Disc Name :
Disc-Schutz : Ungeschützt
Timer
Disc-Format : VR-Modus
Bearbeiten
Disc-Finalisierung : Nicht finalisiert
Überspielen
Disc-Informationen
Disc-Einstellung
Alle Titel löchen
Konfiguration
10:10
5 Wählen Sie „Disc-Finalisierung“ und
drücken Sie ENTER.
Sie werden um Bestätigung gebeten.
Möchten Sie diese Disc finalisieren?
Abschließen
Aufheben
6 Wählen Sie „Abschließen“ und drücken
Sie ENTER.
Sie werden erneut um Bestätigung gebeten.
Disc wird finalisiert.
Möchten Sie fortfahren?
Abbrechen
OK
• Wenn Sie die DVD-Informationen anzeigen wollen, wählen Sie „Disc-Informationen“ in der Anzeige „Disc-Einstellung“ und drücken ENTER. Siehe Seite 71. Dort finden Sie weitere Informationen dazu.
Hinweise
• Je nach Zustand der DVD, der Aufnahme oder des DVD-Geräts lässt sich auch eine finalisierte DVD unter Umständen nicht wiedergeben.
• Der Recorder kann eine DVD, die auf einem anderen Recorder aufgenommen wurde, unter Umständen nicht finalisieren.
Überspielen (Kassette y DVD)
7 Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
Der Recorder beginnt mit dem Finalisieren der DVD.
So blenden Sie die Anzeige aus
Drücken Sie SYSTEM MENU.
So entfinalisieren Sie eine DVD-RW (VR-Modus)
Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus), die finalisiert wurde, nicht bearbeiten und nichts darauf aufnehmen können, müssen Sie die DVD entfinalisieren. Wählen Sie dazu in Schritt 6 oben die Option „Aufheben“.
z Tipps
• Sie können überprüfen, ob die DVD bereits finalisiert wurde. Wenn Sie in Schritt 6 oben die Option „Abschließen“ nicht auswählen können, wurde die DVD bereits finalisiert.
97

DV-Überspielung (DV t DVD)

Vor der DV-Überspielung

Anschließen einer digitalen Videokamera an die Buchse DV IN

In diesem Abschnitt wird das Überspielen mit einer digitalen Videokamera über die Buchse DV IN an der Vorderseite erläutert. Informationen zum Überspielen über die Buchsen LINE 2 IN finden Sie unter „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer“ auf Seite 57.
So nehmen Sie über die Buchse DV IN auf
Die Buchse DV IN an diesem Recorder entspricht dem i.LINK-Standard. Sie können daran jedes Gerät anschließen, das über eine i.LINK-Buchse (DV-Buchse) verfügt, und digitale Signale aufnehmen. Gehen Sie wie unter „Anschließen einer digitalen Videokamera an die Buchse DV IN“ erläutert vor und fahren Sie dann mit dem Abschnitt zum Überspielen fort. Weitere Informationen zu i.LINK finden Sie unter „Informationen zu i.LINK“ auf Seite 126.
z Tipp
Wenn Sie eine DVD nach dem Überspielen weiter bearbeiten möchten, verwenden Sie die Buchse DV IN und bespielen eine DVD-RW (VR-Modus).
Sie können eine digitale Videokamera an die Buchse DV IN am Recorder anschließen und den Inhalt von DV-Kassetten auf den Recorder überspielen und bearbeiten. Dies ist problemlos möglich, da der DVD­Recorder die Kassette vorwärts- und zurückspult ­Sie müssen die digitale Videokamera dazu nicht bedienen. Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die Funktionen für die „DV­BEARBEITUNG“ dieses Recorders zu nutzen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zu der digitalen Videokamera nach, bevor Sie die Anschlüsse herstellen.
Hinweise
• Bei der Buchse DV IN handelt es sich ausschließlich um eine Eingangsbuchse. Es können keine Signale darüber ausgegeben werden.
• In folgenden Fällen können Sie die B uchse DV IN nicht verwenden: – Die digitale Videokamera lässt sich nicht zusammen
mit diesem Recorder verwenden. Schließen Sie die Kamera an die Buchsen LINE 2 IN an und gehen Sie wie unter „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer“ auf Seite 57 erläutert vor.
– Das Eingangssignal weist nicht das DVC-SD-Format
auf. Eine digitale Videokamera des MICRO MV­Formats können Sie nicht anschließen, auch wenn die Kamera mit einer i.LINK-Buchse ausgestattet ist.
– Die Bilder auf der Kassette enthalten
Kopierschutzsignale, die die Aufnahme einschränken.
98
Anschlüsse
Video-/DVD-Recorder
Überspielen von einer DV­Kassette auf eine DVD
DV IN
Digitale Videokamera
an DV IN
i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert)
an DV-Ausgang
: Signalfluss
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
-
R
R
Sie können eine DV-Kassette auf eine DVD aufzeichnen. Der Recorder steuert dabei die digitale Videokamera. Sie können vorwärts- und zurückspulen und das Band in Zeitlupe wiedergeben und stoppen, um die Szenen über das Bildschirmmenü auszuwählen. Wie Sie einfach den gesamten Inhalt einer DV­Kassette überspielen (DV-Überspielung auf einen Tastendruck), erfahren Sie auf Seite 102.
Automatische Erstellung von Titeln und Kapiteln
Der auf die DVD überspielte Inhalt wird als ein Titel betrachtet und dieser Titel wird in Intervallen von 5 oder 15 Minuten in Kapitel unterteilt, je nach der Einstellung von „DVD-Auto-Kapitel“ im Konfigurationsmenü „Funktionen“ (Seite 112).
Z
DVD
PROG +/–
INPUT SELECT
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m/</,, ENTER
DV-Überspielung (DV t DVD)
REC MODE
1 Drücken Sie zum Bedienen des DVD-
Recorders DVD.
,Fortsetzung
99
2 Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
legen Sie eine bespielbare DVD in das CD/DVD-Fach ein.
Audio
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Digitalausgang
Raumklang
Dynamikbegr.
Scan Audio
DV-Audio-Eingang
Line-Audio-Eingang
10:10
: Ein
: Dolby Surround
: Standard
: Ein
: Stereo 1
: Stereo
Mit der Aufnahmeseite nach unten
3 Drücken Sie Z, um das CD/DVD-Fach zu
schließen.
Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der Vorderseite ausgeblendet wird. Unbenutzte DVD-RWs werden automatisch im VR-Modus formatiert. Wie Sie eine DVD im Videomodus formatieren, schlagen Sie auf Seite 112 nach.
4 Legen Sie die DV-Kassette, von der Sie
überspielen möchten, in die digitale Videokamera ein.
Damit auf dem Recorder aufgenommen werden kann bzw. Aufnahmen bearbeitet werden können, muss die digitale Videokamera in den Videowiedergabemodus geschaltet werden.
5 Drücken Sie mehrmals INPUT SELECT, um
„DV“ auszuwählen.
6 Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Nähere Erläuterungen zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 47.
7 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
der Recorder im Stoppmodus befindet.
Das Systemmenü wird angezeigt.
8 Wählen Sie „Konfiguration“ und drücken
Sie ENTER.
Das Menü „Konfiguration“ erscheint.
9 Wählen Sie „Audio“ und drücken Sie
ENTER.
10
Wählen Sie „DV-Audio-Eingang“ und drücken Sie ENTER.
Audio
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Konfiguration
Digitalausgang
Raumklang
Dynamikbegr.
Scan Audio
DV-Audio-Eingang
Line-Audio-Eingang
: Ein
: Dolby Surround
: Standard
: Ein
: Stereo 1
Stereo 1
: Stereo
Stereo 2
Mix
10:10
„Stereo 1“: Nur der Originalton wird aufgenommen. Normalerweise wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie von einer Kassette im DV-Format aufnehmen. „Stereo 2“: Nur zusätzlicher Ton wird aufgenommen. „Mix“: Original- und zusätzlicher Ton werden aufgenommen. Wählen Sie „Stereo 2“ oder „Mix“ nur, wenn Sie bei der Aufnahme mit der digitalen Videokamera einen zweiten Audiokanal aufgezeichnet haben. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 111.
11
Wählen Sie eine Option und drücken Sie ENTER.
12
Drücken Sie zweimal O RETURN.
13
Wählen Sie „Überspielen“ und drücken Sie ENTER.
Überspielen
Titelliste
Timer
Bearbeiten
Überspielen
Disc-Einstellung
Einfache Überspielung
Programmüberspielung
DV-Überspielung
10:10
100
14
Wählen Sie „DV-Überspielung“ und drücken Sie ENTER.
Loading...