Sony RDR-VX410 User Manual [hu]

2-637-392-E1(1)
Videomagnó/ DVD-felvevő
Kezelési útmutató
RDR-VX410
PAL PAL SECAM
© 2005 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS
Atűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. A készülék burkolatát ne távolítsa el, mert ez áramütést okozhat. A javítást bízza szakemberre! A hálózati csatlakozóvezetéket kizárólag szakszervizben cserélhetik.
E készülék besorolása CLASS 1 LASER (1. osztályú lézerberendezés). A CLASS 1 LASER PRODUCT jelölés a készülék hátoldalon található.
FIGYELEM
Ha ezt aberendezéstegy másik optikai készülékkel együtt használja, növekszik a szem veszélyeztetettsége. Mivel ez a videomagnó/DVD-felvevő olyan lézersugárral működik, amely veszélyes lehetaz emberi szemre, soha ne szerelje szét a készüléket. A javítást bízza szakemberre.
VISIBLEAND INVISIBLE LASER RADIATIONWHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
DANGER
CLASS3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATIONWHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURETO THE BEAM.
CAUTION
KLASSE3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET.DIREKTEN KONTAKT MIT DEM
VORSICHT
STRAHLVERMEIDEN. SYNLIGOG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIGOG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS3B SYNLIGOCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATTDIREKT EXPONERA DIG
VARNING
FÖRSTRÅLNINGEN. AVATTUNALUOKAN3B NÄKYVÄÄJA NÄKYMÄTÖNTÄLASERSÄTEILYÄ.VÄLTÄSUORAAALTISTUMISTASÄTEELLE.
VARO!
Ez a jelölés a készülékházban, a lézervédő burkolaton található.
Előírások
• Ez a készülék 220–240 V-os, 50 Hz­es hálózati feszültséggel üzemel. Ellenőrizze, hogy a helyi elektromos hálózat feszültsége megfelel-e ennek.
•Atűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
ASHOWVIEW a Gemstar Development Corporation bejegyzett védjegye.
HOWVIEW rendszer gyártása
AS a Gemstar Development Corporation engedélyével történt.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, melybekövetkezhetne,ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhozaz üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ezaszimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
Előírások
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülékbelsejébe, további használat helyett húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.
Néhány szó a tápfeszültségről
• A készülék mindaddig feszültség alatt áll, amíg a fali konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali konnektorból. Mindig a csatlakozódugót, és soha ne a vezetéket fogja meg.
Néhány szó az elhelyezésről
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
• Ha a felvevőt átmenet nélkül egy hideg környezetből melegbe visszük, vagy erősen nedves szobában helyezzük el, a lejátszó belsejében a lencséken pára csapódhat ki, ami károsíthatja a videofejet, a kazettát és az optikai egységet. Ha ez megtörténik, előfordulhat, hogy a felvevő nem megfelelően működik. A felvevő első üzembe helyezése előtt, vagy amikor hidegbőlmelegkörnyezetbe kerül, távolítsa el a készülékbőlalemezt és a kazettát, és hagyja bekapcsolva körülbelül három órán át, mielőtt használni kezdené.
• Ne helyezze a készüléket puha felületre – pl. takaróra –, amely eltakarhatja a szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezze a készüléket zárt térbe, pl. szekrénybe vagy hasonló helyre.
• Óvakodjon az alábbi elhelyezésektől: fűtőtestek közelében, illetve olyan helyen, ahol közvetlennapfénynek, túlzott pornak vagy mechanikai behatásnak van kitéve.
2
• A készüléket ne helyezze el döntött pozícióban. A készülék kizárólag vízszintes helyzetben üzemeltethető.
• A készüléket és a lemezeket tartsa távol az erős mágnessel rendelkező berendezésektől(pl. mikrohullámú sütő, nagyméretű hangsugárzók, stb.).
• A készülékre ne helyezzen nehéz tárgyakat.
•Mielőtt a felvevőt elmozdítja, vegye ki belőle a benne található lemezt. Ha nem így tesz, a lemez megsérülhet.
Néhány szó a felvételről
• A gyártó nem vonható felelősségre, ha a felvétel vagy a lejátszás valamilyen okból – pl. a készülék működési hibájából – elmarad.
• Készítsen próbafelvételeket a tényleges felvétel előtt.
Szerzői jogok
• A televíziós műsorok, filmek, videokazetták, lemezek és egyéb anyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok engedély nélküli felvétele ellenkezhet a szerzőijogi rendelkezésekkel. Ha a készüléket kábeltelevíziós adások felvételére szeretné használni, szükség lehet a kábeltelevíziós műsorszóró és/ vagy a műsor tulajdonosának engedélyére.
• Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely az Egyesült Államok szabadalmi oltalma alatt áll, illetve egyéb szellemi tulajdont képez. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni vagy kiscsoportos szórakoztatási célokra szabad felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem rendelkezik. Feltörése és másolása tilos.
Másolásvédelmi funkció
Mivel ezakészülék másolásvédelmi funkcióval rendelkezik, és a külső (nem tartozék) rádióvevőn keresztül beérkező műsorok másolásvédelmi jeleket tartalmazhatnak (másolásvédelmi funkció), a felvétel, a jel típusától függően, nem minden esetben lehetséges.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Figyelem: Az Ön által megvásárolt készülék gyakorlatilagkorlátlanideig képes egy fényképet vagy egy menüképernyőt a tv-képernyőn megjeleníteni. Ha egy fényképet vagy egy menüképernyőt hosszabb ideig a tv-képernyőn hagy, a televízió képernyője maradandó károsodást szenvedhet. Fokozottan érvényes ez a hátulról vetítős tévékészülékekre.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a vásárlás helyét.
,folytatódik
3
Néhány szó az útmutatóról
• Az útmutatóban feltüntetett utalások a távvezérlőn található kezelőszervekre vonatkoznak. Az ismertetett műveletek azonban a készülék azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
• Az útmutatóban látható menüképernyő illusztrációk eltérhetnek az Ön tv-képernyőjén megjelenő képtől.
• Ebben az útmutatóban szereplő, a DVD lemezekkel kapcsolatos magyarázatok az ezzel a felvevővel készített DVD lemezekre vonatkoznak. A magyarázatok nem vonatkoznak azokra a DVD lemezekre, melyeket ezen akészülékenjátszanakle,de a felvétel másik készülékkel történt.
Szimbólum Jelentés
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) egy az ISO/MPEG által
definiált szabványos hangtömörítési formátum.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
DVD
VCD
CD
DATA C D
DVD+RW lemezekhez használható funkciók
A DVD-RW lemezeknél, VR (videó felvételi) módban használható funkciók
A DVD-RW lemezeknél, videó módban használható funkciók
DVD+R lemezekhez használható funkciók
DVD-R lemezekhez használható funkciók
DVD VIDEO lemezekhez használható funkciók
VIDEO CD, Super VCD vagy CD-R/CD-RW (VIDEO CD vagy Super VCD formátumú) lemezekhez használható funkciók
Zenei CD vagy CD-R/CD-RW (zenei CDformátum)lemezekhez használható funkciók
DATA CD (MP3* audio és JPEG képfájlokat tartalmazó CD-R/ CD-RW)lemezekhezhasználható funkciók
DATA DVD
DATA DVD lemezekkel (MP3* audio és JPEG képfájlokat tartalmazó DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R) használható funkciók
VHS videó kazettákhoz használható funkciók
4
Tartalomjegyzék
FIGYELMEZTETÉS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A videomagnó/DVD-felvevő felhasználási lehetőségei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A menüképernyők használatáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Csatlakoztatások és beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A felvevő csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. lépés: Kicsomagolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. lépés: Az antennavezeték csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. lépés: Tévékészülék csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. lépés: AV erősítő (rádióerősítő) csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. lépés: A távvezérlő előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. lépés: Gyorsbeállítás (Easy Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Csatlakoztatás másik videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Csatlakoztatás műholdvevőhöz vagy digitális tunerhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PAY-TV/Canal Plus dekoder csatlakoztatasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gyors útmutató a lemeztípusokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Felvételre és lejátszásra használható lemezek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lejátszható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A DVD használata
DVD Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lejátszási opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tétel lejátszása a tétel listából. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tétel/fejezet/műsorszám stb. keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MP3 audio műsorszámok lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
JPEG képfájlok lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A lejátszási idő és a hátralévő idő ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DVD felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Felvételkészítés előtt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DVD-felvétel az időzítő használata nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DVD időzített felvétel (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Felvétel külső készülékről, az időzítő használatával (Synchro Rec) . . . . . . . . . . . . . . 54
Az DVD időzítési beállítások megváltoztatása vagy törlése (Timer List) . . . . . . . . . 55
Felvétel külső készülékről, az időzítő használata nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
,folytatódik
5
DVD szerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mielőtt megkezdi a szerkesztést . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Egy tétel szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Egy tétel átnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lejátszási lista létrehozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lejátszási lista szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lemezek formattálása/átnevezése/védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A videomagnó használata
Lejátszás videomagnóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lejátszási opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Keresés különböző funkciók használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
A lejátszási idő és a lejátszási információk ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Hang kiválasztása lejátszás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Felvétel videomagnóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Felvételkészítés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Felvétel videomagnóval az időzítő használata nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Időzített felvétel videomagnóval (Standard/ShowView). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Felvétel külső készülékről, az időzítő használatával (Synchro Rec) . . . . . . . . . . . . . . 82
A videomagnó időzítési beállításainak megváltoztatása vagy törlése (Timer List) . . . 84
Felvétel külső készülékről, az időzítő használata nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Átmásolás (Kazetta y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Átmásolás VHS kazettáról DVD-lemezre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Átmásolás DVD-lemezről VHS kazettára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A lemez lejátszása (A lemez előkészítése külső készülékkel történő lejátszásra) . . .91
DV átmásolás (DV t DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mielőtt megkezdené a DV átmásolást . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Előkészületek a DV IN aljzaton keresztül történő felvételhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Átmásolás DV formátumú kazettáról DVD-lemezre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Alapbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
A beállító menüképernyők használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
A vételi paraméterek beállítása (Tuner Preset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Órabeállítás (Clock Set). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
A kép paramétereinek beállítása (Video Settings). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
A hang paramétereinek beállítása (Audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Felvételi- és VHS beállítások (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Nyelvi beállítások, Szülői letiltás/Gyári beállítások (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Gyorsbeállítás (A felvevő beállításainak módosítása) (Resetting). . . . . . . . . . . . . . . 108
6
További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Néhány szó a felvevőről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Minőségtanúsítás, műszaki jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Az i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Kezelőszervek és szabályzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Fogalommagyarázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
DVD audio/feliratok számára választható nyelvek rövidítései. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
7
A videomagnó/DVD-felvevő felhasználási lehetőségei
Ez akészülék egy DVD-felvevő egybeépített VHS videomagnóval,ami DVD lemezekés VHS kazettákra való felvételt/lejátszást tesz lehetővé. A DVD lemezek szerkesztése is lehetséges.
Felvétel és időzített felvétel
Tévéműsorokat rögzíthet DVD lemezre vagy VHS kazettára kézi vezérléssel vagy időzítő használatával.
Gyors váltás DVD és videomagnó között
Csak nyomja meg a DVD vagy VIDEO gombokat, és válassza ki a használni kívánt formátumot.
Könnyű átmásolás
Másoljon bármelyirányba a DVDlemez és aVHS kazetta között egy egyszerű gombnyomással.
VIDEODVD
* Ne feledje, hogy az írásvédett jeleket a készülék nem
rögzíti.
Gyors hozzáférés a felvett tételekhez – Tétel lista (Title List)
Jelenítse meg a Tétel listát, és tekintse meg a lemezen található összes tételt, majd válassza ki azt, amelyiket lejátszani vagy szerkeszteni kíván.
Title List (Original)
No. Title Length Edit
T
Prog. 1
16.May.2005 08:00
1/4
01 Prog. 1 02 >00:31:23 03 >01:59:00 04 >00:58:56
DVD
DVD
8
VIDEO
VIDEO
Prog. 2 Prog. 4 Prog. 3
10:10
>01:29:03
Saját program készítése – Lejátszási lista (Playlist)
Készítsen felvételt egy DVD-RW lemezre (RV formátumban), azután törölheti, mozgathatja vagy jeleneteket adhat hozzá, ahogy kedve tartja, az eredeti tartalom megváltoztatása nélkül.
Eredeti
Lejátszási lista
Működési korlátozások
Egygombos másolás – DV másolás
Csatlakoztassa digitális videokameráját a DV IN aljzatba és nyomja meg a ONE TOUCH DUBBING (Egygombos másolás) gombot, és máris másolhat DV formátumú kazettáról lemezre.
Vezérlés
Másolás
Lehetséges egyidejű műveletek
Aktuális művelet
VHS kazetta lejátszása
Felvétel VHS kazettára Nem Igen Igen
DVD lejátszása
Felvétel DVD lemezre Igen Igen
*1
A DVD gomb megnyomásakor a videomagnó abbahagyja a lejátszást.
*2
A VIDEO gomb megnyomásakor a DVD abbahagyja a lejátszást.
*3
Csak ugyanaz a program rögzíthető a DVD lemezre és a VHS kazettára.
*2
*1
Videomagnó
lejátszás
Nem Nem Igen
Nem Igen Nem
Videomagnó
felvétel
*3
DVD
lejátszás
Nem
felvétel
DVD
*3
9
A menüképernyők használatáról
Afelvevő működtetéséhez alapvetően az alábbi három menüképernyőre van szükség. Amint az alapvető műveletekkel megismerkedett, a felvevő használata nem jelent majd gondot.
A „Title List” (Tétel lista)
Megjeleníti a lemez tartalmára vonatkozó listát a felvétel információival és a film előnézeti képével, melyek segítségével kijelölheti a lejátszani vagy szerkeszteni kívánt tételt.
Title List (Original)
No. Title Length Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
T
Prog. 1
02.May.2005 08:00
1/4
10:10
>01:29:03
MENU
SYSTEM
M/m/</,, ENTER
TOOLSO RETURN
Rendszermenü
A SYSTEM MENU (Rendszermenü) gomb megnyomására megjelenik a Rendszermenü, és lehetőséget kínála felvevő összes fő funkciójának működtetésére, mint például az időzített felvétel és a beállítások. A M/m és az ENTER gombok segítségével válasszon ki egy opciót.
Title List (Original)
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Press ENTER :
Title Menu for DVDTitle List.
10:10
B „Timer” (Időzítő)
Arra használhatja, hogy új időzített felvételt állítson be lemez vagy VHS kazettára, és megváltoztassa vagy visszavonja a korábban beállított időzített felvételeket.
C „Edit” (Szerkesztés)
Egy „Playlist” (Lejátszási lista) létrehozására vagy szerkesztésére használhatja (csak lezáratlan DVD-RWlemezek (VR formátum) esetében).
D „Dubbing” (Átmásolás)
Lemezről VHS kazettára és viszont, valamint DV formátumú kazettáról lemezre való másolásra használhatja.
E „Disc Setting” (Lemez beállítása)
Egy lemez átnevezésére, formattálására vagy lezárására használhatja.
F „Setup” (Beállítások)
A „Setup” menüt jeleníti meg, ahol a felvevő beállításait ízlése szerint testre szabhatja.
10
Almenü
*1
*1
*1*1
*1*1
Az almenü akkor jelenik meg, ha a menülistából kiválaszt egy elemet (példáulaTétel lista menüből egy tételt), és megnyomja az ENTER gombot. Az almenüben ekkor megjelennek a kiválasztott elemre vonatkozóan alkalmazható opciók. A megjelenített opciók a lemeztípustól és a szituációtól függően változnak. A M/m és az ENTER gombok segítségével válasszon ki egy opciót.
Példa: A Tétel lista menü
Title List (Original)
No. Title Length Edit
01 Prog. 1
Prog. 2
02 >00:31:23 03 >01:59:00
Prog. 4 Prog. 3
04 >00:58:56
T
Prog. 1
02.May.2005 08:00
1/4
A kiválasztott elemre alkalmazható opciók
10:10
Play Title Erase Chapter Erase Protect Title Name A·B Erase Divide Title
>01:29:03
Választható opciók
A megjelenített opciók a hordozó típusától, a lemez állapotától és a működési státusztól függően változnak.
Példa: Amikor egy lemezt vagy VHS kazettát megállít.
Típus Választható opció
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
DVD
VCD
CD
Eszközök
A TOOLS (Eszközök) gomb megnyomásakor megjelenik a TOOLS menü. Itt rákereshet tételek/ fejezetek/műsorszámok címére, ellenőrizheti a lejátszási- és a fennmaradó időt, vagy megváltoztathatja az audio és repeat (ismétlés) beállításait. A megjelenített opciók a hordozó típusától függően változók. A M/m gombok segítségével válasszon ki egy opciót, a </, gombokkal válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Példa: Amikor egy DVD-RW (VR formátumban) lemez lejátszása közben megnyomja a TOOLS gombot.
1/4
Title
T
1/1
Chapter
C
Time
00:00:25
ENG Dolby 5.1ch (1/3)
Audio
Repeat
Off
00:01:30
Remain
DATA C D
DATA DVD
*2
*1
Csak lezáratlan lemez esetében
*2
Ha a lemezt már behelyezte
A korábbi képernyőre való visszalépés
Nyomja meg a O RETURN (visszalépés) gombot.
Megjegyzések
• DVD felvételkor a TOOLS menünem minden esetben jelenik meg.
• Felvétel és másolás idején arendszermenü nem jelenik meg.
• A rendszermenü bekapcsolt állapotában a DVD és VIDEO gombok nem működnek.
11
Csatlakoztatások és beállítások
A felvevő csatlakoztatása
A lejátszó csatlakoztatásához és beállításához kövesse az 1–7. lépéseket.
Megjegyzések
• A zavaró elektromos zajok megelőzése érdekében ügyeljen a csatlakozódugók szoros csatlakoztatására.
• Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékek kezelési útmutatóját is.
• Ezt a felvevőt nem lehet olyan tévékészülékhez csatlakoztatni, amely nem rendelkezik SCART vagy videó bemeneti aljzattal.
• Csatlakoztatás előtt húzza ki a csatlakoztatni kívánt készülékek hálózati vezetékét.
1. lépés: Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékokat megkapta-e:
• Audio/videó vezeték (3 RCA csatlakozó y 3 RCA csatlakozó) (1 db)
• Antennavezeték (1 db)
• SCART vezeték (1 db) (francia készülékekhez mellékelt tartozék)
• Távvezérlő (1 db)
•AA(R6)elemek(2db)
12
2. lépés: Az antennavezeték csatlakoztatása
Csatlakoztassa az antennavezetéket, az alábbi lépéseket követve. Ne csatlakoztassa a hálózati vezetéket mindaddig, amíg el nem jut az „5. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása” (19. oldal).
az AERIAL IN
Videomagnó/DVD-felvevő
TV
csatlakozóhoz
Antennavezeték (mellékelt tartozék)
az AERIAL OUT csatlakozóhoz
Csatlakoztatások és beállítások
: Jeláramlás iránya
1 Húzza ki az antennavezetéket a tévékészülékből és csatlakoztassa a felvevő hátoldalán lévő
AERIAL IN csatlakozóhoz.
2 Csatlakoztassa a felvevő AERIAL OUT csatlakozóját a tévékészülék antennabemeneti
csatlakozójához a mellékelt antennavezetékkel.
13
3. lépés: Tévékészülék csatlakoztatása
Csatlakoztatás a LINE 2 OUT aljzatokhoz
A mellékelt audio/videó vezetéket csatlakoztassa a felvevő LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) aljzatába. Ajobb minőségű képélmény érdekében asárga (videó) vezeték helyett csatlakoztassonS-videó vezetéket (nem mellékelt tartozék). Ennek a kapcsolatnak használatakor ügyeljen, hogy az audio vezetéket csatlakoztassa a LINE 2 OUT (AUDIO L/R) aljzatokhoz.
INPUT
S VIDEO
S-videó vezeték (nem mellékelt tartozék)
az S VIDEO OUT csatlakozóba
Videomagnó/DVD-felvevő
TV vagy kivetítő
INPUT
AUDIO
R L VIDEO
(piros)
(fehér) (sárga)
(sárga)
(fehér)
a LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) csatlakozóba
(piros)
Audio/videó vezeték (mellékelt tartozék)
: Jeláramlás iránya
„Szélesvásznú” felvételek lejátszásakor
Előfordulhat, hogy a felvett műsor nem megfelelően tölti ki a képernyőt. Ha módosítani kívánja a képarányt, lapozzon a 101. oldalra.
Megjegyzések
• DVD felvétel közben nem nézhet VHS képet a VIDEO gomb megnyomásával, mivel az S VIDEO OUT aljzat csak DVD videó jeleket közvetít.
• Ne csatlakoztassa egyidőben a tévékészülék audio kimeneti aljzatait és a LINE 2 IN (AUDIO L/R) aljzatokat.
14
Csatlakoztatás SCART aljzathoz
A SCART vezetéket csatlakoztassa a LINE 1-TV aljzathoz. A zúgás és a zajok elkerülése érdekében ügyeljen a csatlakozódugók szoros csatlakoztatására. Olvassa el a csatlakoztatni kívánt tévékészülék kezelési útmutatóját is. Ehhez akapcsolathoza „Gyorsbeállításnál (EasySetup)” (22. oldal) válasszaa „Line1 Output” menüpont „Video” vagy „RGB” beállítását.
Csatlakoztatások és beállítások
TV vagy kivetítő
Videomagnó/DVD-felvevő
: Jeláramlás iránya
SCART INPUT
SCART vezeték (francia készülékekhez mellékelt tartozék)
a i LINE 1-TV csatlakozóba
Megjegyzés
Ha felvevőjét SCART aljzaton keresztül csatlakoztatja tévékészülékéhez, az a felvevő bekapcsolásakor automatikusan a felvevőt választja a bemeneti jel forrásának. Ha szükséges, a távvezérlő t TV/VIDEO gombjának megnyomásával a tévékészüléket választhatja a bemenő jel forrásának.
,folytatódik
15
Ha tévékészüléke rendelkezik komponens videó aljzattal
Csatlakoztassa a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokhoz egy komponens videó vezetékkel (nem mellékelt tartozék) vagy három, egyező fajtájú és hosszúságú videó vezetékkel (nem mellékelt tartozék). Elsőrendű színreprodukciót és kiváló képminőséget élvezhet. Ennél a kapcsolatnál a Gyorsbeállítás („Easy Setup”) 12. pontjában a komponens kimenet beállításban válasszaaz„On”(Be)lehetőséget (22. oldal). Ha a tévékészülék progresszív (525p/625p) formátumú jelek fogadására is képes, a fenti csatlakoztatási módszert kellalkalmazni, és a„Video”menüben a „Progressive”értékét „On”-ra kellállítani (102. oldal). Amikor a felvevő progresszív jeleket küld, a PROGRESSIVE kijelző világít. Ennek a kapcsolatnak használatakor ügyeljen, hogy az audio vezetéket csatlakoztassa a LINE 2 OUT (AUDIO L/R) aljzatokhoz.
COMPONENT VIDEO IN
P
B/CBPR/CR
Y
(zöld) (kék) (piros)
Komponens videó vezeték (nem mellékelt tartozék)
a COMPONENT VIDEO OUT csatlakozóba
TV vagy kivetítő
(zöld)
(kék)
(piros)
INPUT
AUDIO
LR
(fehér) (piros)
(fehér)
(piros)
a LINE 2 OUT (AUDIO L/R) csatlakozóba
Audio/videó vezeték (mellékelt tartozék)
: Jeláramlás iránya
Videomagnó/DVD-felvevő
z Hasznos tudnivaló
A videó jeleket a COMPONENT VIDEO OUT aljzaton keresztül is közvetíthet VHS kazetta lejátszásakor.
Megjegyzés
DVD felvétel közben nem nézhet VHS képet a VIDEO gomb megnyomásával, mivel a COMPONENT VIDEO OUT aljzatok csak a DVD-felvevő jeleit közvetítik.
16
4. lépés: AV erősítő (rádióerősítő) csatlakoztatása
Az AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A vagy B). Ez teszi lehetővé, hogy a műsorok hangját az AV erősítőjén (rádióerősítőjén) keresztül hallgathassa. Ennél a kapcsolatnál a Gyorsbeállítás („Easy Setup”) 18. pontjában a komponens kimenet beállításban válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget (22. oldal).
Csatlakoztatások és beállítások
A
AV erősítő (rádióerősítő)
a DIGITAL OUT (OPTICAL) aljzathoz
[Hangsugárzók]
Hátsó (bal)
INPUT
L
AUDIO
R
Optikai digitális vezeték (nem mellékelt tartozék)
(fehér)
(piros)
az optikai digitális bemenethez
Audio vezeték (nem mellékelt tartozék)
az AUDIO OUT L/R aljzathoz
vagy
(fehér)
(piros)
Koaxiális digitális vezeték (nem mellékelt tartozék)
a koaxiális digitális bemenethez
Videomagnó/DVD-felvevő
a DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzathoz
[Hangsugárzók]
Hátsó (jobb)
B
Első (bal)
Középső
: Jeláramlás iránya
Erősítő (rádióerősítő) dekóderrel
Első (jobb)
Mélysugárzó
,folytatódik
17
A Csatlakoztatás a bal/jobb hangbemenethez
Ennél a csatlakoztatási módnál a sztereóerősítő (rádióerősítő) két első hangsugárzója állítja elő a hangot. Térhatású hangzásokat élvezhet a „surround” funkció segítségével, amely a két sztereó hangsugárzóból virtuális hangsugárzókat alkot. Választhat „Surround1,” „Surround2” vagy „Surround3” típusú térhatású hangzások közül (35. oldal). Surround 1
Surround 2
Surround 3
*1
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva. A „Dolby” és a dupla D jel a Dolby Laboratories védjegyei.
*2
A „DTS” és a „DTS Digital Out” a Digital Theater Systems, Inc. védjegyei.
z Hasznos tudnivaló
• A hangsugárzók megfelelő elhelyezéséhez olvassa el a csatlakoztatott komponensek kezelési útmutatóját.
• Digitális audiojelek közvetítése is lehetséges VHS kazetta lejátszása közben.
Megjegyzések
• DVD felvétel közben nem hallható a VHS hang a VIDEO gomb megnyomásával, mivel a DIGITAL AUDIO OUT aljzatok csak DVD audio jeleket közvetítenek.
• Miután a kapcsolatokat létrehozta, alkalmazza a Gyorsbeállítások („Easy Setup”) (22. oldal) megfelelő beállításait. HaAVerősítője(rádióerősítője) rendelkezik MPEG audio dekóder funkcióval, a „Digital out” – „MPEG” értékét állítsa „MPEG” állásba az „Audio” beállítások között (103. oldal). Ellenkező esetben nemlesz hang,vagy ahangsugárzók erős zajt fognak kibocsátani.
• Koaxiális vagy optikai digitális vezetékkel létesített kapcsolat esetén a virtuális térhangzás hatás ezen afelvevőn nem használható.
•Ezafelvevő nem támogatja a Linear PCM lejátszást 3 vagy több csatorna esetén.
• Amikor a DIGITAL AUDIO OUT aljzatok a kimeneti jel forrásai, akkor a (audio) gomb megnyomásával sem kapcsolhatja be a kétnyelvű hangot DVD-RW (VR formátum) lemezen.
Virtuális hangsugárzó
B Csatlakoztatás digitális audio bemenethez
Használja ezt a csatlakoztatási módot, ha AV erősítője (rádióerősítője) rendelkezik Dolby Digital, DTS*2vagy MPEG audio dekóderrel, illetve digitális audio bemeneti aljzattal. Dolby Digital (5.1 ch), DTS (5.1 ch) és MPEG audio (5.1 ch) térhatású hangot élvezhet.
18
*1
5. lépés: A hálózati vezeték
6. lépés: A távvezérlő
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a felvevő és a tévékészülék hálózati vezetékét a fali konnektorhoz. A hálózati csatlakozók csatlakoztatása után várjon egy kis
időt a felvevő használatának megkezdésével. Afelvevőt akkor használhatja,
ha az előlapon lévő kijelző világít és a felvevő készenléti állapotba kapcsol. Ha más eszközöket is csatlakoztatni kíván afelvevőhöz (26. oldal), bizonyosodjon meg arról, hogy az összes csatlakoztatás megtörtént, mielőtt a hálózati vezetéket csatlakoztatná.
a fali konnektorba
előkészítése
A készülék a mellékelt távvezérlővel is működtethető. Helyezzen bekét „R6” (AA) típusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Ha a távvezérlőt használja, fordítsaazt a készülék távvezérlés érzékelője irányába.
Megjegyzések
• Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi Sony DVD-felvevőjét/lejátszóját, változtassa meg a távvezérlő parancsmód számát (25. oldal).
• Az elektrolit szivárgásának megelőzése és a korrózió elkerülése érdekében az elemeket szakszerűen kell kezelni. Elektrolit szivárgás esetén ne érintse meg a kifolyt folyadékot puszta kézzel. Ügyeljen a következőkre: – Ne használjon együtt új és régi vagy eltérő gyártótól
származó elemeket. – Ne próbálja meg újratölteni az elemeket. –Hahosszabbideignemhasználjaatávvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket. – Ha kifolytaz elektrolit, törölje szárazra azelemtartót
és helyezzen be új elemeket.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés érzékelőjét ( jellel jelölve az előlapon) közvetlennapfény vagy erős fényforrás hatásának. Előfordulhat, hogy a felvevő nem reagál a távvezérlő parancsaira.
• Normális használat esetén az elemek élettartama 3–6 hónap.
• A távvezérlőt netárolja szélsőségesenforró vagy párás környezetben.
•Elsősorban az elemek cseréjekor ügyeljen, hogy ne kerüljön idegen tárgy a távvezérlő dobozába.
Csatlakoztatások és beállítások
,folytatódik
19
A tévékészülék vezérlése a távvezérlővel
A jelkimenet megfelelő beállítása után a távvezérlővel a tévékészülékét is vezérelheti. Ha a felvevőtAVerősítőhöz (rádióerősítőhöz) csatlakoztatta, a mellékelt távvezérlővel az AV erősítő (rádióerősítő) hangerejét is tudja szabályozni.
Megjegyzések
• A csatlakoztatott készülék típusától függően előfordulhat, hogy a távvezérlő egyes gombjaival a tévékészülék vagy AV erősítő (rádióerősítő)nem vezérelhető.
• Ha egy új kódszámot ír be, a korábban beírt kódszám törlődik.
• Ha kicseréli az elemeket a távvezérlőben, automatikusana gyári beállításszerintikódszámléphet érvénybe. Írja be újból a megfelelő kódszámot.
TV/DVD VIDEO kapcsoló
"/1
Számgombok,
-/--
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
1 Tolja a TV/DVD VIDEO kapcsolót TV
állásba.
2 Tartsa lenyomva a "/1 gombot. 3 A számgombokkal írja be a tévékészülék
gyártmányának megfelelő kódot (lásd a táblázatot).
4 Engedje el a "/1 gombot.
Ha a TV/DVD VIDEO kapcsolóTV állásban van, a távvezérlő a következőképpen működik:
Gombok Műveletek
"/1 A tévékészülék be- vagy
2 (hangerő) +/– A tévékészülék
PROG +/– Aprogramhelykiválasztása
t TV/VIDEO A bemenet kiválasztása
Számgombok,-*Aprogramhely kiválasztása
(szélesvásznú mód)
* Ha a számgombokat használja a tévékészülék
programhelyeinek kiválasztásához, a kétszámjegyű számokhoz nyomja meg a -/-- gombot, majd a kívánt számokat.
kikapcsolása.
hangerejének beállítása.
a tévékészüléken.
a tévékészüléken.
Sony tévékészüléken. A szélesvásznú mód be-
vagy kikapcsolása szélesképernyősSony tévékészülékek esetén.
A t TV/VIDEO gomb használata (csak SCART csatlakozás esetén)
A t TV/VIDEO gombbal a felvevő és a tévékészüléken utoljára használt bemenetiforrás között válthat. Ha ezt a gombot használja, irányítsa a távvezérlőtafelvevő felé. Ez a gomb akkor is működik, ha a TV/DVD kapcsolót DVD VIDEO állásba kapcsolta. Ha a felvevőt SCART aljzaton keresztül csatlakoztatja a tévékészülékhez, a lejátszás elindításakor a tévékészülék automatikusan afelvevőnek megfelelő bemenetre kapcsol. Ha más jelforrás adását szeretné nézni, nyomja meg a t TV/VIDEO gombot a tévékészülék jelforrásának kiválasztásához. Az előlapi kijelzőn „TV” felirat jelenik meg.
Vezérelhető tévékészülékek kódszámai
Ha az adott gyártmány sorában több kódszám is szerepel, próbálja ki egymás után mindegyiket mindaddig, míg a megfelelőt meg nem találja.
Gyártmány Kódszám
Sony 01 (gyári beállítás) Aiwa 01 (gyári beállítás)
20
Gyártmány Kódszám
Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Az AV erősítő (rádióerősítő) hangerejének szabályzása a távvezérlővel
TV/DVD VIDEO kapcsoló
"/1
z Hasznos tudnivaló
Ha azt szeretné, hogy a tévékészülék hangerejét akkoris tudja szabályozni, amikor a TV/DVD kapcsoló DVD állásban van, ismételje meg a fenti lépéseket és írja be a 90 kódszámot (gyári alapbeállítás).
Vezérelhető AV erősítők (rádióerősítők) kódszámai
Ha az adott gyártmány sorában több kódszám is szerepel, próbálja ki egymás után mindegyiket mindaddig, míg a megfelelőt meg nem találja.
Gyártmány Kódszám
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
Csatlakoztatások és beállítások
Számgombok
2 +/–
1 Tolja a TV/DVD VIDEO kapcsolót DVD
VIDEO állásba.
2 Tartsa lenyomva a "/1 gombot és
a számgombokkal írja be az AV erősítő (rádióerősítő) gyártmányának megfelelő kódot (lásd az alábbi táblázatot).
3 Engedje el a "/1 gombot.
A 2 (hangerő) +/– gombok az AV erősítő (rádióerősítő) hangerejét szabályozzák. Ha a tévékészülék hangerejét kívánja szabályozni, állítsa a TV/DVD kapcsolót TV állásba.
21
7. lépés: Gyorsbeállítás
(Easy Setup)
Az „Easy Setup” menüképernyők utasításait követve minimális beavatkozással végezheti el a szükséges alapbeállításokat. Haagyorsbeállítást nem végzi el, az a felvevő minden bekapcsolásakor meg fog jelenni a képernyőn. A beállításokat az alábbi sorrendben következnek.
OSD Language Setup (képernyőkijelzések nyelvének beállítása)
m
Tuner and Channel Setup (hangolás és csatorna beállítás)
m
Clock Setup (Órabeállítás)
m
TV Type Setup (tévékészülék típusának beállítása)
m
Video Connection Setup (videó kapcsolatok beállítása)
m
Audio Connection Setup (audio kapcsolatok beállítása)
m
Kész!
"/1
3 Állítsa be tévékészülékének bemeneti
jelforrását úgy, hogy a felvevőből érkező jel jelenjen meg a tévéképernyőn.
A kövektező felirat jelenik meg: „A DVD­felvevő működéséhez szükséges alapbeállítások megtörténnek.Ezeket később a beállítások segítségével megváltoztathatja.”
• Ha ez az üzenet nem jelenik meg, válassza a „Setup” menüképernyőben az „Easy Setup” menüpontot a gyorsbeállításokhoz való visszatéréshez (108. oldal).
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a képernyőkijelzések nyelvét kiválasztó menüképernyő.
Easy Setup
No Disc
Select the screen language.
English Français Español Deutsch Italiano Nederlands
5 Válasszon egy nyelvet, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Megjelenik az országot kiválasztó menüképernyő.
Példa
Easy Setup
No Disc
Austria Belgium Denmark Finland Germany Nederlands
Select a country.
Italy Norway Portugal Spain Sweden Switzerland
Turkey Greece Hungary Poland Czech Others
O RETURN
1 Kapcsolja be tévékészülékét. 2 Nyomja meg a "/1 gombot.
Afelvevő bekapcsolódik.
22
M/m/</,, ENTER
6 Válassza ki az országot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
7 Automatikusan elkezdődik a Tuner Preset
(automatikus csatornakeresés) funkció.
Easy Setup
No Disc
Searching for receivable channels.
Scanning... Please wait.
A csatornák kézi hangolásáról a 98. oldalon olvashat.
25%
8 A letöltés, illetve keresés befejezésekor
az Óra funkció automatikusan elindul.
Easy Setup
No Disc
Searching for clock data.
Please wait.
Ha az aktuális dátum és idő nincs beállítva, állítsa be kézzel.
No Disc
Easy Setup
Set the time and date.
Day Month Year
2005
Hour Min Auto Adjust
12 : 00 On
12:00
Sat01 01
A M/m gombok segítségével állítsa be a napot, majd nyomja meg a , gombot. Ugyanígy állítsa be a hónap, év, óra és perc értékeit. Az automatikus időbeállítás funkció aktiválásához az „Auto Adjust” pontban állítsa be az „On” értéket. A felvevő minden kikapcsolást követően automatikusan beállítja a helyes időt.
9 Nyomja meg az ENTER gombot.
A csatlakoztatott tévékészülék képének formátumát beállító menüképernyő jelenik meg.
No Disc
Easy Setup
Select your TV screen type.
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
10:10
„4:3 Pan Scan”: Hagyományos tévékészülékekhez. Szélesvásznú műsor lejátszásakor automatikusan a teljes képernyőn láthatóvá teszi a műsort,deakép széleit levágja. „16:9”: Szélesképernyős vagy szélesvásznú formátumot megjeleníteni képes tévékészülékek részére. A részleteket a „Video settings (Video)” (Képbeállítások) menüpontban találja a 101. oldalon.
11Nyomja meg az ENTER gombot.
A komponens kimeneti aljzatok beállításának menüképernyője jelenik meg.
12Válassza ki, hogy használni kívánja-e
a COMPONENT VIDEO OUT (komponens kimenő jel) aljzatokat.
Ha használni kívánja a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokat, válassza az „On” (Be) értéket. Ellenkező esetben válassza az „Off” (Ki) értéket.
13Nyomja meg az ENTER gombot.
A i LINE 3/DECODER aljzat beállításának menüképernyője jelenik meg.
14Válassza ki, hogy használni kívánja-e
a i LINE 3/DECODER aljzatot.
Ha használni kívánja a i LINE 3/ DECODER aljzatot, válassza a „Yes” (Igen) értéket. Ellenkező esetben válassza a „No” (Nem) értéket.
15Nyomja meg az ENTER gombot.
A i LINE 1 -TV aljzaton közvetített videó jel típusát beállító menüképernyő jelenik meg.
No Disc
Easy Setup
Select the Line1 Output Signal.
Video RGB
10:10
Csatlakoztatások és beállítások
10Válassza ki a tévékészülékének megfelelő
beállítást.
„4:3 Letter Box”: Hagyományos tévékészülékekhez. Szélesvásznú műsor lejátszásakor fekete csík jelenik meg a képernyő alsó és felső részén.
16Válassza ki a i LINE 1 - TV aljzaton
közvetített videó jel típusát.
„Video”: videó jeleket közvetít. „RGB”: RGB jeleket közvetít. Ne feledje, ha a 12. lépésben „On” beállítást választott, itt nem választhatja az „RGB” értéket.
,folytatódik
23
17Nyomja meg az ENTER gombot.
Az erősítőhöz (rádióerősítőhöz) kapcsoló csatlakoztató végződés típusát kiválasztó beállítás menüképernyője jelenik meg.
Easy Setup
No Disc
Is this recorder connected to an amplifier (receiver)?
Select the type of jack you are using.
Yes : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Yes : DIGITAL OUT No
10:10
21Nyomja meg az ENTER gombot.
A DTS jel beállításának menüképernyője jelenik meg.
No Disc
Easy Setup
DTS
On Off
10:10
18Válassza ki (ha van ilyen), milyen
csatlakozót használt az erősítőhöz (rádióerősítőhöz) való csatlakoztatáshoz.
Ha nem csatlakoztatott AV erősítőt (rádióerősítőt), válasszaa „No”(Nem) opciót és folytassa a 23. lépéssel. Ha a LINE 2 OUT (AUDIO L/R) vagy AUDIO OUT L/R aljzatokhoz egy audio vezetékkel csatlakoztatott AV erősítőt (rádióerősítőt), válasszaa „Yes: LINE2 OUT (L-AUDIO-R) opciót, majd folytassa a 23. lépéssel. Ha AV erősítőjét (rádióerősítőjét) digitális optikai vagy koaxiális vezetékkel csatlakoztatta, válassza a „Yes: DIGITAL OUT” értéket.
19Nyomja meg az ENTER gombot.
A Dolby Digital jel típusát kiválasztó beállítás menüképernyője jelenik meg.
No Disc
Easy Setup
Dolby Digital
D-PCM Dolby Digital
10:10
20Válassza ki az erősítőnek (rádióerősítő)
küldendő Dolby Digital jel típusát.
Ha AV erősítője (rádióerősítője) rendelkezik Dolby Digital dekóderrel, válassza a „Dolby Digital” opciót. Ellenkező esetben válassza a „D-PCM” értéket.
22Válassza ki, hogy DTS jelet kíván-e
a közvetíteni az erősítő (rádióerősítő) felé, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha AV erősítője (rádióerősítője) rendelkezik DTS dekóderrel, válassza az „On” (Be) értéket. Ellenkező esetben válassza az „Off” (Ki) értéket.
23
A „Finish” (Befejez) felirat megjelenésekor nyomja meg az ENTER gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött. Minden kapcsolat és beállítási művelet megtörtént.
Easy Setup
No Disc
Easy Setup is finished.
Finish
Visszatérés az előző lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
z Hasznos tudnivaló
•HaAVerősítője (rádióerősítője) rendelkezik MPEG audio dekóderrel, az „Audio” beállítás (103. oldal) „Digital Out” – „MPEG” pontjában válassza az „MPEG” értéket.
• Ha szeretné újra futtatni a gyorsbeállítást, a „Setup” menüképernyőben válassza az „Easy Setup” (Gyorsbeállítás) opciót (108. oldal).
Megjegyzés
A tévéműsorok időzített felvételéhez az órát pontosan kell beállítania.
10:10
24
Ha Önnek Sony DVD-lejátszója, vagy több Sony DVD-felvevője van
Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi Sony DVD-lejátszójának/felvevőjének működését, állítsa át ennek a felvevőnek és a mellékelt távvezérlőnek a parancsmód számát egy olyanra, amely különbözik a másik DVD­felvevő vagy lejátszó készülékétől. Ennek a felvevőnek és a mellékelt távvezérlőnek a gyári parancsmód beállítása „DVD 3”.
SYSTEM
MENU
O RETURN
M/m/</,, ENTER
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
10:10
: Auto
: DVD 3
4 Válassza ki a „Command Mode” opciót,
és nyomja meg az ENTER gombot.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Options
Language
Parental
Front Display
Command Mode
Factory Setting
: Auto
DVD 1
: DVD1 No
DVD 2 DVD 3
10:10
5 Válassza ki a parancsmódot (DVD 1, DVD
2 vagy DVD 3), és nyomja meg az ENTER gombot.
6 A távvezérlőn állítsa a COMMAND MODE
kapcsolót a fent kiválasztott parancsmódnak megfelelő állásba.
Csatlakoztatások és beállítások
COMMAND MODE kapcsoló
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
Afőmenü megjelenik.
2 Válassza ki a „SETUP” ikont, és nyomja
meg az ENTER gombot.
No Disc
Title List
Timer
Edit
Dubbing
Disc Setting
Setup
Setup
Tuner Preset
Clock Set
Video
Audio
Features
Options
Easy Setup
10:10
3 Válassza ki az „Options” menüpontot, és
nyomja meg az ENTER gombot.
Visszatérés az előző lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
Megjegyzés
Ha a parancsmód nem egyezik, a felvevő parancsmódja megjelenik az előlapi kijelzőn, amikor a távvezérlőt használja. A távvezérlőn állítsa be a felvevővel egyező parancsmódot.
25
Csatlakoztatás másik videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz
Ha a felvevőhöz külső eszközt csatlakoztat, ügyeljen, hogy a hálózati csatlakozót csak azután csatlakoztassa, ha már minden további csatlakoztatással végzett (19. oldal). Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékhez mellékelt kezelési útmutatót is. Ha ezena felvevőn szeretnefelvételt készíteni, olvassael a „Felvételkészítés külső készülékről, azidőzítő használata nélkül” című fejezetet (57–85. oldal).
Csatlakoztatás az előoldali LINE 2 IN aljzathoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevő eszközt a DVD-felvevő LINE 2 IN aljzatához. Ha a csatlakoztatni kívánt készülék rendelkezik S-videó aljzattal, akkor a csatlakoztatáshoz S-videó vezetéket is használhat (nem mellékelt tartozék) az audio/videó vezeték sárga (videó) csatlakozója helyett. Csatlakoztathat egy másik DVD-lejátszót is, és DVD felvételt készíthet.
Másik videomagnó, stb.
DV IN
a LINE 2 IN csatlakozóhoz
S-videó vezeték (nem mellékelt tartozék)
: Jeláramlás iránya
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
SVIDEO
AUDIO
LR
Audio/videó vezeték (nem mellékelt tartozék)
LINE 2 IN
RL
Videomagnó/DVD-felvevő
z Hasznos tudnivaló
Ha a csatlakoztatott készülék csak egycsatornás (monó) hangkimenettel rendelkezik, csatlakoztassa az audio vezetéket a LINE 2 IN o (audio) L (MONO) aljzatba.
Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa a készüléket a sárga LINE 2 IN E (videó) aljzaton keresztül, ha S-videó vezetéket használ.
• Csatlakoztatott eszköz képeinek megtekintéséhez kapcsolja be a felvevőt.
26
Csatlakoztatás a LINE 3/DECODER aljzathoz
Csatlakoztasson egy másik videomagnót vagy hasonló felvevőeszközt a LINE 3/DECODER aljzatához SCART vezeték segítségével. A csatlakoztatott készülék bekapcsolásakor a felvevő automatikusan a tévékészülékbe továbbítja a készülék jelét, anélkül, hogy bekapcsolódna.
tévékészülék
Videomagnó
a SCART bemeneti csatlakozóhoz
SCART vezeték (egy vezeték mellékelve a francia modellekhez)
Csatlakoztatások és beállítások
Videomagnó/ DVD-felvevő
a i LINE 1 - TV csatlakozóhoz
a i LINE 3/DECODER csatlakozóhoz
Megjegyzések
• Ne csatlakoztassaenneka felvevőnek a kimeneti aljzatátegyébkészülékbemenetialjzatához,haannak a készüléknek a kimeneti aljzata a felvevő bemeneti aljzatához csatlakozik. Zaj (gerjedés) keletkezhet.
•Előfordulhat, hogy a tv-képernyőn megjelenő kép nem tiszta, ha a felvevő jeleit a videomagnón keresztül továbbítja.
videomagnóVideomagnó/DVD-felvevő TV
Ügyeljen arra, hogy a videomagnót az alábbi sorrendben csatlakoztassa a DVD-felvevőhöz és a tévékészülékhez. Használja a tévékészülék második vonalbemeneti csatlakozóját, ha a műsorokat videokazettáról szeretné nézni.
1. vonalbemenet
videomagnó Videomagnó/DVD-felvevő TV
2. vonalbemenet
27
Csatlakoztatás műholdvevőhöz vagy digitális tunerhez
Csatlakoztassa a műholdvevőt vagy a digitális tunert a felvevő LINE 3/DECODER aljzatához. A csatlakoztatás előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét. Amikor a tunert bekapcsolja, a felvevő automatikusan a tévékészülék felé továbbítja a tunerbőlérkező jelet, anélkül hogy bekapcsolódna. A Synchro-Rec (szinkronfelvétel) funkció használatáról az alábbiakban olvashat.
TV
a SCART bemenethez
SCART vezeték (egy vezeték mellékelve a francia modellekhez)
Műholdvevő, stb.
Videomagnó/ DVD-felvevő
a i LINE 1 - TV csatlakozóhoz
Ha a műholdvevő rendelkezik RGB jelkimenettel
Ezafelvevő alkalmas RGB jelek fogadására. Ha aműholdvevő rendelkezik RGB jelkimenettel, csatlakoztassa annak TV SCART csatlakozóját afelvevő LINE 3/DECODER aljzatához.
Ha a Synchro Rec funkciót szeretné használni
A szinkronfelvételi funkcióhoz a fenti csatlakoztatási mód szükséges. Bővebb információért olvassa el a „Felvétel külső készülékről, az időzítő használatával (Synchro Rec)” fejezetet (54. es 82. oldal). Ha B Sky B tunert használ, ügyeljen arra, hogy a tuner VCR SCART csatlakozóját a felvevő LINE 3/ DECODER aljzatához csatlakoztassa.
28
a i LINE 3/DECODER csatlakozóhoz
Megjegyzések
• A szinkronfelvételi funkció nem mindegyik tunerrel működik. Bővebb információért olvassa el a tuner kezelési útmutatóját.
•Afelvevő a tuner eredeti RGB jelét csak kompozit videó formátummá alakítva tudja rögzíteni
• Ha felvevőjét SCARTaljzatonkeresztül csatlakoztatja tévékészülékéhez, az a felvevő bekapcsolásakor automatikusan a felvevőt választja a bemeneti jel forrásának.
PAY-TV/Canal Plus dekoder csatlakoztatasa
Ezzel a felvevővel megnézheti és felveheti a PAY-TV/Canal Plus műsorokat, ha a készülékhez egy dekódert (nem mellékelt tartozék) csatlakoztat.Adekóder csatlakoztatása előtthúzzaki a felvevő hálózati vezetékét. Amikor a dekódert bekapcsolja, a felvevő automatikusan a tévékészülék felé továbbítja a dekóderből érkező jelet, anélkül hogy bekapcsolódna. PAY-TV/Canal Plus műsorok megtekintéséhez vagy rögzítéséhez a „Beállítások” menüképernyő segítségével felvevőjét állítsa be a csatornák jelének vételére. A „Tuner Preset” opció „Manual Set” – „Pay TV/Canal+” beállításnál válassza az „On” értéket. A részletekről a 98. oldalon olvashat.
Csatlakoztatások és beállítások
Videomagnó/ DVD-felvevő
a SCART bemenethez
SCART vezeték (egy vezeték mellékelve a francia modellekhez)
a i LINE 1 - TV csatlakozóhoz
TV
SCART vezetek (nem mellékelt tartozék)
a i LINE 3/DECODER csatlakozóhoz
Antenna vezeték (mellékelt tartozék)
az AERIAL IN csatlakozóhoz
PAY-TV/Canal Plus dekóder
az AERIAL OUT csatlakozóhoz
29
Gyors útmutató a lemeztípusokhoz
Felvételre és lejátszásra használható lemezek
Ebben az
Típus
Lemez jelölés
útmutatóban használt ikon
Formattálás (új lemezek)
Kompatibilitás más DVD­lejátszókkal (lezárás)
DVD+RW
VR
+
RW
-
RWVR
DVD­RW
Video
-
RW
Video
DVD+R
+
R
DVD+R DL
DVD-R
-
R
Használható lemez verziók (2005. májusi állapot szerint)
• 4× vagy lassabb DVD+RW lemezek
• 2× vagy lassabb DVD-RW lemezek (Ver. 1.1, Ver. 1.1 CPRM-mel*
1
)
• 4× vagy lassabb DVD-RW lemezek (Ver. 1.2, Ver. 1.2 CPRM-mel)
• 8× vagy lassabb DVD+R lemezek
• 8× vagy lassabb DVD-R lemezek (Ver. 2.0)
• 2,4× DVD+R DL (kétrétegű) lemezek
*5
Automatikus formattálás
Formattálás VR formátumban (69. oldal)
Formattálás videó formátumban (69. oldal)
Automatikus formattálás
Automatikus formattálás
A „DVD+RW”,a „DVD-RW”, a„DVD+R”, a „DVD+R DL” és a „DVD-R” védjegyek.
Lejátszható DVD+RW kompatibilis lejátszókon (automatikus lezárás)
Lejátszható VR formátummal
*2
kompatibilis lejátszókon (lezárás nem szükséges) (91. oldal)
A legtöbb DVD-lejátszón
*2
lejátszható (lezárás szükséges) (91. oldal)
A legtöbb DVD-lejátszón lejátszható (lezárás szükséges) (91. oldal)
A legtöbb DVD-lejátszón lejátszható (lezárás szükséges) (91. oldal)
30
Loading...
+ 98 hidden pages