Radi sprječavanja opasnosti od požara
ili strujnog udara, nemojte izlagati
uređaj utjecaju kiše ili vlage. Nemojte
otvarati kućište jer bi moglo doći do
strujnog udara. Prepustite popravke
isključivo stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti samo
stručne osobe u ovlaštenom servisu.
Ovaj uređaj pripada grupi laserskih
uređaja klase 1. Oznaka "CLASS 1
LASER PRODUCT" nalazi se na
stražnjoj vanjskoj strani uređaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz ovaj
uređaj povećava opasnost od oštećenja
vida. Budući da je laserska zraka koja
se koristi u ovom DVD rekorderu štetna
za oči, nemojte pokušavati otvarati
kućište. Prepustite popravke samo
stručnim osobama.
Ova naljepnica nalazi se na zaštitnom
kućištu lasera u unutrašnjosti uređaja.
Upozorenja
• Ovaj uređaj koristi napajanje 220 –
240 V AC, 50/60 Hz. Provjerite da li
napon napajanja uređaja odgovara
vašem mrežnom naponu.
• Radi prevencije od požara ili strujnog
udara, na uređaj ne postavljajte
predmete ispunjene vodom, kao što
su vaze.
SHOWVIEW je registrirani zaštitni
znak Gemstar Development
Corporation.
SHOWVIEW sustav proizveden je uz
licencu Gemstar Development
Corporation kompanije.
Odlaganje stare električne i
elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji
i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži
ukazuje da se ovaj proizvod ne smije
odlagati s kućim otpadom. Umjesto
toga, opremu za odlaganje odnesite u
vama najbliže mjesto za skupljanje i
recikliranje električnog i elektroničkog
otpada. Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice za okoliš i ljudsko
zdravlje koje inače mogu imati utjecaja
ukoliko se uređaj ne odloži na pravilan
način. Recikliranje materijala od kojeg
je uređaj sastavljen pridonosi očuvanju
prirodnih izvora. Za detaljnije
informacije o recikliranju proizvoda,
obratite se lokalnom uredu, komunalnoj
službi ili trgovini gdje ste kupili uređaj.
Mjere opreza
Ovaj uređaj ispitan je i utvrđeno je da
odgovara EMC odrednicama uz
uporabu kabela duljine do 3 metra.
O sigurnosti
Ako bilo kakav kruti predmet ili
tekućina upadne u unutrašnjost
kućišta, izvucite mrežni utikač iz
zidne utičnice i prije sljedeće
uporabe odnesite stručnoj osobi na
provjeru.
O tvrdom disku
Tvrdi disk je uređaj visokog
kapaciteta pohrane koja omogućuje
duže vrijeme snimanja i brz pristup
snimljenim podacima. No, može se
lako oštetiti udarcem, vibracijama i
prašinom te ga je potrebno čuvati od
magneta. Kako biste spriječili
gubitak važnih podataka, poštujte
sljedeće mjere opreza:
• Uređaj nemojte izlagati snažnim
udarcima.
• Nemojte postavljati uređaj na
mjesto izloženo vibracijama ili na
nestabilno mjesto.
• Ne stavljajte rekorder na tople
površine, primjerice na
videorekorder ili pojačalo
(prijemnik).
• Nemojte koristiti uređaj na
mjestima izloženim velikim
temperaturnim promjenama
(promjena temperature treba biti
manja od 10 °C/sat).
• Nemojte pomicati uređaj dok je
priključen na napajanje.
• Nemojte odspajati mrežni kabel iz
utičnice dok je uređaj uključen.
• Prije odspajanja iz mrežne utičnice
isključite rekorder pazeći da ne
koristi tvrdi disk (na pokazivaču je
prikazano točno vrijeme te je
zaustavljeno snimanje ili
presnimavanje).
• Nemojte pomicati uređaj još jednu
minutu nakon odspajanja iz
mrežne utičnice.
• Nemojte pokušavati zamijeniti
tvrdi disk jer može doći do
poremećaja u radu.
Ako se tvrdi disk ošteti, podaci se ne
mogu obnoviti. Tvrdi disk je samo
privremeni medij za pohranjivanje.
2
O popravljanju tvrdog diska
• Sony može pregledati sadržaj
tvrdog diska u slučaju provjere ili
popravka uslijed kvara ili izmjena.
Međutim, Sony neće kopirati ili
snimiti postojeće sadržaje.
• Ako je potrebno formatirati ili
zamijeniti tvrdi disk, Sony će to
izvršiti diskretno. Svi sadržaji s
tvrdog diska će biti izbrisani,
uključujući i sadržaje kojima se
krše zakoni o zaštiti autorskih
prava.
O izvorima napajanja
• Uređaj nije odspojen s napajanja
(mreže) sve dok jer mrežni utikač
spojen na zidnu utičnicu, čak i kad
je uređaj isključen.
• Ako nećete uređaj koristiti duže
vrijeme, obvezno izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice. Pri tome
prihvatite utikač. Nemojte
povlačiti kabel.
• Prije odspajanja uređaja iz mreže
utičnice, na pokazivaču provjerite
da tvrdi disk uređaja ne radi
(snimanje ili presnimavanje).
O postavljanju
• Postavite uređaj na mjesto na
kojem je osigurano dovoljno
prozračivanje kako u unutrašnjosti
uređaja ne bi došlo do nakupljanja
topline.
• Nemojte postavljati uređaj na
mekane podloge, primjerice, tepihe
koji bi mogli blokirati otvore za
hlađenje s donje strane.
• Ne postavljajte uređaj u uske
prostore, poput police za knjige ili
ugradbenih ormarića
• Nemojte postavljati uređaj na
mjesta u blizini izvora topline, ili
na mjesta koja se nalaze pod
izravnim utjecajem sunčevih zraka,
prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
• Ne postavljajte uređaj u nagnuti
položaj. Uređaj je namijenjen za
postavljanje samo u vodoravan
položaj.
• Uređaj i diskove držite dalje od
opreme sa snažnim magnetima,
poput mikrovalnih pećnica ili
velikih zvučnika.
• Na uređaj nemojte stavljati teške
predmete.
O snimanju
• Sony ne preuzima odgovornost i
nije dužan kompenzirati gubitak
materijala koji nije snimljen.
• Prvo napravite probno snimanje
prije pravog snimanja.
Autorska prava
• Televizijski programi, filmovi,
video kasete, diskovi i drugi
materijali mogu biti zaštićeni.
Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti s
odredbama zakona o zaštiti
autorskih prava. Također, uporaba
rekordera s kabelskom televizijom
može zahtijevati dozvolu od tvrtke
koja emitira program i/ili vlasnika
programa.
• Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za
zaštitu autorskih prava koja
zaštićena patentima i drugim
sustavima zaštite intelektualnog
vlasništva u SAD-u. Uporaba ove
zaštite mora biti odobrena od
tvrtke Macrovision i namijenjena
je kućnu i druge ograničene oblike
primjene, osim ako nije izdano
odobrenje od tvrtke Macrovision.
Reverzno inženjerstvo i
rastavljanje uređaja su zabranjeni.
Zaštita od kopiranja
Rekorder je opremljen sustavom za
zaštitu od kopiranja pa programi koji
se primaju preko vanjskog
prijemnika (nije isporučen) mogu
sadržavati signale za zaštitu od
kopiranja (funkcija zaštite od
kopiranja). Takve programe možda
nije moguće snimati (ovisno o vrti
signala).
VANO UPOZORENJE
Upozorenje: Ovaj rekorder može
neodređeno vrijeme reproducirati
statičnu sliku ili izbornike na
ekranu. Ako dulje vrijeme
ostavite statičnu sliku ili izbornik
na ekranu TV prijemnika, postoji
opasnost od trajnog oštećenja
ekrana. Naročito su osjetljivi
plazma ekrani i projekcijski TV
prijemnici.
Ako imate pitanja ili problema
vezanih uz vaš rekorder, molimo
kontaktirajte najbližeg Sony
prodavača.
O ovom priruniku
Provjerite naziv modela
Upute u ovom priručniku odnose
se na tri modela: RDR-HX510,
RDR-HX710 i RDR-HX910.
Provjerite model svog uređaja na
prednjoj strani rekordera.
• U ovom priručniku koristi se
oznaka "HDD" za ugrađeni tvrdi
disk, a "disk" općenito za tvrdi
disk, DVD diskove ili CD diskove,
osim ako se drugačije ne navodi u
tekstu ili na slikama.
• Upute u ovom priručniku opisuju
korištenje daljinskog upravljača.
Također možete koristiti tipke na
uređaju ako je njihov naziv jednak
ili sličan onome na daljinskom
upravljaču.
• Primjeri izbornika na ekranu
korišteni u ovom priručniku možda
neće biti jednaki prikazu na ekranu
vašeg TV prijemnika.
• Na slikama ovog priručnika
prikazani su modeli RDR-HX710/
RDR-HX910.
• Objašnjenja o DVD diskovima u
ovom priručniku odnose se na
DVD diskove snimljene na ovom
rekorderu. Objašnjenja se ne
odnose na DVD diskove koji su
snimljeni na drugim rekorderima i
koji se reproduciraju na ovom
rekorderu.
Popis kodova jezika ............................................................................................................ 112
Kodovi područja ..................................................................................................................112
6
Načini korištenja DVD rekordera
Snimanje/Reprodukcija Kompatibilni mediji i pripadajuće stranice
Brz pristup snimljenim naslovima
– Title List
Reprodukcija poetka naslova koji se
snima
– Chasing Playback
Gledanje jednog naslova tijekom
snimanja drugog
– Simultaneous Rec and Play
,
"3. Reprodukcija snimljenog programa (Title List)" na
str. 32
"Reprodukcija od početka programa koji se snima
,
(Chasing Playback)" na str. 58
,
"Reprodukcija prethodno snimljenog programa dok se
snima drugi (Simultaneous Rec and Play)" na str. 59
Presnimavanje/Editiranje Kompatibilni mediji i pripadajuće stranice
Oblikovanje vlastitog programa
– Playlist
Kopiranje snimljenog naslova na i sa
tvrdog diska
– Dubbing (HDD y DVD)
Automatsko presnimavanje DV kaseta
– DV Dubbing (samo RDR-HX710/
RDR-HX910)
Popis diskova na koje možete snimati i koje možete reproducirati nalazi se na strani 8.
,
"Playlist: kreiranje i editiranje" na str. 70
,
"Presnimavanje (HDD y DVD)" na str. 72.
"DV presnimavanje (samo RDR-HX710/RDR-HX910)"
,
na str. 77
7
Vodič kroz vrste diskova
Diskovi za snimanje i reprodukciju
Vrsta
Oznaka na
disku
Oznake korištene u ovom
priruniku
Formatiranje (novi
diskovi)
Kompatibilnost s drugim DVD ureajima
(finaliziranje)
Tvrdi disk
(ugraen)
DVD+RW
VR
mod
DVDRW
Video
mod
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R
(Formatiranje nije
potrebno)
Možete presnimavati sadržaje s tvrdog
diska na DVD radi reprodukcije na
drugim DVD uređajima.
Automatsko formatiranje u +VR modu
Može se reproducirati na DVD+RW
kompatibilnim uređajima (automatsko
finaliziranje)
Formatirajte u VR
modu (str. 29)
Formatirajte u Video
modu (str. 29)
Može se reproducirati samo na VR mod
kompatibilnim uređajima (finaliziranje
nije potrebno)
Može se reproducirati na većini DVD
uređaja (finaliziranje je nužno) (str. 39)
Automatsko
formatiranje
Automatsko
formatiranje
Može se reproducirati na većini DVD
uređaja (finaliziranje je nužno) (str. 39)
Može se reproducirati na većini DVD
uređaja (finaliziranje je nužno) (str. 39)
Upotrebljivi diskovi (od oujka 2005.)
• DVD+RW diskovi brzine 8x ili sporiji
• DVD-RW diskovi (Ver. 1.1, Ver. 1.2 s CPRM*1)
brzine 6x ili sporiji
• DVD+R diskovi brzine 16x ili sporiji
• DVD-R diskovi (Ver. 2.0, Ver. 2.1) brzine 16x ili
sporiji
• DVD+R DL (Double Layer) diskovi brzine 2,4x
8
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" i
"DVD-R" su zaštitni znaci.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) je
tehnologija kodiranja koja štiti autorska prava snimaka.
*2
Ovaj logo odnosi se na DVD-RW diskove brzine 4x i
6x.
Svojstva snimanja Editiranje
Ponovno
snimanje
(str. 41)
Da Da Da Da Da Da Da Da
Da Da Ne Ne Da Da Da Ne
Da Da Da Da Da Da Da Da
Da Da Ne Da*3 Da Da Ne Ne
Ne Da Ne Ne Da Da*4 Ne Ne
Automatsko
odreivanje
poglavlja
(str. 91)
Runo
odreivanje
poglavlja
(str. 69)
Snimanje
slike veliine 16:9
(str. 47)
Promjena
naziva
naslova
(str. 66)
Brisanje
naslova
(str. 68)
Brisanje
odlomka
A-B (str. 67)
Playlist
(str. 70)
Ne Da Ne Da*3 Da Da*4 Ne Ne
Diskovi na koje se ne moe snimati
• Diskovi promjera 8 cm
• DVD-R DL (dvoslojni) diskovi
• DVD-R diskovi u VR modu (Video Recording
format)
*3
Samo u LSP, SP, HSP ili HQ načinima snimanja kad je
opcija "DVD Rec. Picture Size" podešena na "16:9".
*4
Brisanjem naslova ne oslobađa se prostor na disku.
, nastavlja se
9
Diskovi koji se mogu reproducirati
Vrsta
DVD VIDEO
DVD-R DL
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
DVD+RW/DVD-RW/
DVD-R (8 cm)
Oznaka na
disku
—
—
—
— —
Oznake
upotrijebljene u
ovom priruniku
Znaajke
Diskovi poput filmova koji se mogu kupiti ili
iznajmiti
DVD-R dvoslojni diskovi snimljeni u drugom
uređaju. Ovaj rekorder prepoznaje DVD-R
dvoslojne diskove kako DVD Video diskove.
VIDEO CD ili CD-R/CD-RW diskovi u VIDEO
CD/Super VIDEO CD formatu
Glazbeni CD ili CD-R/CD-RW diskovi koji se
mogu kupiti
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVDROM diskovi koji sadrže JPEG slikovne datoteke
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskovi koji sadrže
MP3 audio zapise ili JPEG slikovne datoteke
DVD+RW, DVD-RW i DVD-R diskovi (8 cm)
snimljeni DVD video kamerom. (Fotografije
snimljene DVD video kamerom ne mogu se
reproducirati.)
"DVD VIDEO" i "CD" su zaštićeni nazivi.
Diskovi koji se ne mogu reproducirati
• PHOTO CD diskovi
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diskovi koji nisu
snimljeni u glazbenom CD ili Video CD formatu,
ili ne sadrže MP3 ili JPEG datoteke.
• Dijelovi s podacima na CD-Extra diskovima
• DVD-ROM diskovi koji ne sadrže JPEG datoteke
ili nisu u DVD Video formatu
• DVD Audio diskovi
• DVD-RAM diskovi
• HD sloj na Super Audio CD diskovima
• DVD VIDEO diskovi s drugim regionalnim
kodom (str. 11)
• DVD-R diskovi snimljeni u VR modu (Video
Recording format)
10
Maksimalan broj naslova koje je mogue snimiti
Disk Broj naslova*
HDD 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
* Svaki naslov može maksimalno trajati 8 sati.
Napomena o reprodukciji DVD VIDEO i VIDEO CD
diskova
Neke mogućnosti reprodukcije DVD VIDEO i
VIDEO CD diskova mogu namjerno biti podešene
softverskim sustavom. S obzirom da rekorder
reproducira DVD VIDEO/VIDEO CD diskove
prema sadržaju diska i softveru, neke mogućnosti
reprodukcije možda neće biti na raspolaganju.
Provjerite upute uz DVD VIDEO i VIDEO CD
disk.
Regionalni kôd (samo DVD VIDEO)
Vaš rekorder ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj
strani uređaja i može reproducirati samo DVD
VIDEO diskove (samo reprodukcija) s identičnim
regionalnim kodom. Ovaj sustav se koristi za
zaštitu autorskih prava. DVD VIDEO diskovi
obilježeni znakom
mogu se također
reproducirati na ovom rekorderu.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD
VIDEO disk, na TV ekranu se pojavi poruka
"Playback prohibited by area limitations."
(odnosno, reprodukcija ovog diska je zabranjena
uslijed regionalnih ograničenja).
Ovisno o DVD-u, može se dogoditi da nema
oznake regionalnog koda iako je reprodukcija
DVD-a zabranjena regionalnim ograničenjima.
Regionalni kôd
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijom za zaštitu
autorskih prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju
standardnih CD-ova. U novije vrijeme mogu se u
prodaji također naći glazbeni diskovi kodirani radi
zaštite od kopiranja. Neke od tih diskova nije
moguće reproducirati u ovom uređaju.
Napomene o DualDisc diskovima
Ovaj uređaj je namijenjen za reprodukciju diskova
usklađenih sa Compact Disc (CD) standardom.
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen
DVD materijal na jednoj strani i digitalni audio
materijal na drugoj.
Imajte na umu da ovaj uređaj ne može reproducirati
audio stranu DualDisc diska jer ti diskovi nisu
usklađeni s CD standardom.
"DualDisc" je zaštićeni naziv tvrtke Recording
Industry Association of America (RIAA).
b Napomene
• Neke DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ili CD-
RW/
CD-R diskove nije moguće reproducirati na ovom
rekorderu zbog kakvoće zapisa, fizičkog stanja diska ili
značajka uređaja za snimanje i softvera za obradu. Disk
nije moguće reproducirati ako nije pravilno finaliziran.
Dodatne upute možete pronaći u uputama uz uređaj za
snimanje.
• Nije moguće zajedno koristiti VR i Video mod na istom
DVD-RW disku. Želite li promijeniti format diska,
ponovno formatirajte disk (str. 29). Imajte na umu da se
sadržaj diska briše formatiranjem.
• Nije moguće skratiti vrijeme snimanja, čak ni kod
diskova za velike brzine.
• Preporučujemo da koristite diskove s oznakom "For
Video" na pakiranju.
• Nije moguće dodati nove snimke na DVD+R, DVD-R
ili DVD-RW (Video mod) diskove koji već sadrže
snimke napravljene na nekom drugom DVD uređaju.
• Ponekad nije moguće dodati nove snimke na DVD+RW
diskove snimljene na drugom DVD uređaju. Ako dodate
novu snimku, obratite pažnju da će ovaj rekorder
presnimiti DVD izbornik.
• Nije moguće editirati snimke na DVD+RW, DVD-RW
(Video mod), DVD+R ili DVD-R diskovima koje su
izrađene na drugoj DVD opremi.
• Ako disk sadrži računalne podatke koje ovaj rekorder ne
može prepoznati, ti podaci se mogu obrisati.
• Ovisno o značajkama diska, možda nećete moći snimati
na neke diskove za snimanje.
11
Spajanje i podešavanje
Spajanje rekordera
Slijedite korake od 1 do 7 kako biste spojili i podesili rekorder.
b Napomene
• Čvrsto spojite priključke kako biste izbjegli pojavu neželjenih šumova.
• Provjerite upute uz uređaje koje ćete spajati.
• Ovaj rekorder ne možete spojiti s TV prijemnikom koji nema SCART ili video ulaznu priključnicu.
• Prije povezivanja provjerite jeste li odspojili iz mrežne utičnice svaki pojedini uređaj koji mislite spojiti.
Korak 1: Skidanje ambalaže
Provjerite sadržaj isporuke:
• Mrežni kabel (1)
• Antenski kabel (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličine AA) (2)
12
Korak 2: Spajanje antenskog kabela
Slijedite donji prikaz za spajanje antenskog kabela. Nemojte spajati mrežni kabel dok ne dođete do "Koraka
5: Spajanje mrežnog kabela" (str. 18).
na AERIAL IN
TV prijemnik
na AERIAL OUT
antenski kabel (isporučen)
DVD rekorder
{: tok signala
1 Odvojite antenski kabel od TV prijemnika i spojite ga u AERIAL IN prikljunicu na stranjoj strani
rekordera.
2 Spojite AERIAL OUT iz rekordera s antenskim ulazom TV prijemnika pomou priloenog antenskog
kabela.
13
Korak 3: Spajanje video kabela
Odaberite jedan od sljedećih načina spajanja A do D, ovisno o priključnicama na vašem TV prijemniku,
projektoru ili AV pojačalu (prijemniku). Na taj način ćete moći gledati sliku.
A Spajanje preko SCART prikljunice
Kad podešavate "Line1 Output" na "S Video" ili "RGB" u "Easy Setup" (str. 22), upotrijebite SCART kabel
koji odgovara odabranom signalu.
B Spajanje preko video ulaza
Moći ćete uživati u standardnoj kvaliteti slika.
C Spajanje preko S VIDEO ulazne prikljunice
Dobit ćete sliku visoke kvalitete.
D Spajanje preko komponentnih video ulaza (Y, PB/CB, PR/CR)
Moći ćete uživati u visokoj kvaliteti slike i vjernoj reprodukciji boja.
Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala u formatu 525p/625p, trebate koristiti
ovaj način spajanja i podesiti "Component Out" u izborniku "Video" na "On" (str. 88). Nakon toga pritisnite
tipku PROGRESSIVE na daljinskom upravljaču za odašiljanje progresivnih video signala. Za detalje
pogledajte "Uporaba tipke PROGRESSIVE" na str. 16.
Audio/video
kabel (priložen)
S-video kabel
(nije isporučen)
TV, projektor ili AV
pojačalo (prijemnik)
DVD rekorder
na COMPONENT
VIDEO OUT
(zeleno)
TV, projektor ili AV
pojačalo (prijemnik)
na { LINE 1 – TV
SCART kabel (nije isporučen)
(žuto)
na LINE 2 OUT (VIDEO) na LINE 2 OUT (S VIDEO)
(crveno) (plavo) (zeleno)
(plavo)
(crveno)
Komponentni video
kabel (nije isporučen)
TV prijemnik
TV, projektor ili AV
pojačalo (prijemnik)
{: tok signala
14
Pri reprodukciji "wide screen" slike
Ponekad snimljena slika neće stati na ekran vašeg
TV prijemnika. Za promjenu veličine slike,
pogledajte str. 87.
Ako spojite ureaj na videorekorder
Spojite videorekorder u LINE 3/DECODER
priključnicu na rekorderu (str. 23).
b Napomene
• Ne povezujte rekorder i TV prijemnik s više od jedne
vrste video kabela odjednom.
• Ne možete koristiti tipku PROGRESSIVE s načinima
povezivanja B i C.
• Ako spojite rekorder s TV prijemnikom preko SCART
priključnice, televizijski ulaz automatski se podešava na
rekorder pri pokretanju reprodukcije. Ako je potrebno,
pritisnite tipku t TV/VIDEO na daljinskom
upravljaču želite li vratiti ulaz na TV prijemnik.
• Želite li potpunu SMARTLINK vezu, trebat će vam
SCART kabel s 21-pinskim kontaktom. Također
pogledajte upute uz TV prijemnik za ovaj priključak.
• Ako spojite rekorder s TV prijemnikom preko
SMARTLINK veze, podesite "Line1 Output" na
"Video" u "Easy Setup" postupku.
SMARTLINK veza
(samo uz SCART priključak)
Ako priključeni TV prijemnik (ili druga priključena
oprema) podržava SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4
ili T-V LINK*5, ovaj rekorder automatski uključuje
SMARTLINK funkciju nakon spajanja na A način
opisan na str. 14 (SMARTLINK indikator se
uključuje kad uključite TV prijemnik). Možete
uživati u sljedećim SMARTLINK značajkama:
• Preset Download
Možete presnimiti podatke iz TV prijemnika u
rekorder i podesiti rekorder prema tim podacima
u "Easy Setup" postupku. Time se uvelike pojednostavnjuje podešavanje "Easy Setup" postupka.
Nemojte odspajati kabele ili isključivati Easy
Setup funkciju tijekom ovog postupka (str. 22).
• TV Direct Rec
Omogućuje jednostavno snimanje programa koji
gledate na TV prijemniku (str. 31).
• One Touch Play
Možete uključiti rekorder i TV prijemnik,
podesiti ulaz TV prijemnika na rekorder i
pokrenuti reprodukciju jednim pritiskom na tipku
H (play) (str. 54).
• One Touch Menu
Možete uključiti rekorder i TV prijemnik,
podesiti TV prijemnik na kanal rekordera i
prikazati izbornik naslova jednim pritiskom na
tipku TITLE LIST (str. 54).
• One Touch Timer
Možete uključiti TV prijemnik i rekorder,
podesiti TV prijemnik na kanal rekordera i
prikazati izbornik za programiranje timera jednim
pritiskom na tipku ) na daljinskom
upravljaču (str. 44).
• Automatic Power Off
Rekorder će se automatski isključiti ako se ne
koristi nakon isključivanja TV prijemnika.
• NexTView Download
Možete jednostavno podesiti timer korištenjem
NexTView Download funkcije na svom TV
prijemniku. Pogledajte upute uz svoj TV
prijemnik.
*
1
"MEGALOGIC" je registrirani zaštitni znak Grundig
korporacije.
*
2
"EASYLINK" i "CINEMALINK" su zaštitni znakovi
Philips korporacije.
*
3
"Q-Link" i "NexTView Link" su zaštitni znakovi
Panasonic korporacije.
*
4
"EURO VIEW LINK" je zaštitni znak Toshiba
korporacije.
*
5
"T-V LINK" je zaštitni znak JVC korporacije.
z Savjet
SMARTLINK može raditi i s TV prijemnicima i drugom
opremom koja ima funkcije EPG Timer Control, EPG
Title Download i Now Recording. Za podrobnosti,
pogledajte upute uz TV prijemnik ili drugu opremu.
b Napomene
• SMARTLINK funkcije dostupne su samo ako je opcija
"Video" podešena na "Line1 Output".
• Ne reagiraju svi TV prijemnici na gore opisane funkcije.
, nastavlja se
15
Korištenje tipke PROGRESSIVE
Korištenjem tipke PROGRESSIVE na daljinskom
upravljaču možete odabrati vrstu izlaznog signala
kojeg odašilje rekorder: normalni (Interlace) ili
progresivni.
1 Spojite rekorder koristeći COMPONENT
VIDEO OUT priključnice (način D na str. 14).
2 Podesite "Component Out" u izborniku "Video"
na "On" (str. 88).
3 Pritisnite tipku PROGRESSIVE.
Natpis "PROGRESSIVE" pojavljuje se na
pokazivaču dok rekorder odašilje progresivne
signale.
Progressive (progresivni signal)
Odaberite ovu opciju:
– ako vaš TV prijemnik prima progresivne signale i
– ako ste spojili TV prijemnik preko
COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
Obratite pažnju da slika neće biti čista ili je uopće
neće biti ako ste odabrali progresivni signal kad
nisu ispunjena oba navedena uvjeta.
Interlace
Odaberite ovu mogućnost:
– ako vaš TV prijemnik ne prima progresivne
signale ili
– ako ste spojili TV prijemnik preko neke druge
priključnice osim COMPONENT VIDEO OUT
(LINE 2 OUT (VIDEO) ili S VIDEO).
z Savjet
Ako odaberete progresivni izlazni signal, možete precizno
podesiti signal s obzirom na vrstu softvera kojeg gledate
(str. 88).
b Napomene
Korisnici trebaju biti svjesni činjenice da nisu svi TV
prijemnici visoke rezolucije potpuno kompatibilni s ovim
uređajem i mogu izazvati smetnje na slici. Ako se pojave
problemi s progresivnom slikom 525/625, preporučujemo
da prebacite priključak na izlaz standardne rezolucije. Ako
imate pitanja o kompatibilnosti naših TV prijemnika s
525p/625p DVD rekorderom, molimo vas da se obratite
našoj servisnoj službi.
16
Korak 4: Spajanje audio kabela
Odaberite način spajanja A ili B, ovisno o priključnicama na vašem TV prijemniku, projektoru ili AV
pojačalu (prijemniku).
A Spajanje na audio L/R ulazne prikljunice
Ovaj način spajanja koristi dva zvučnika TV prijemnika ili stereo pojačala (prijemnika) za reprodukciju
zvuka. Možete uživati u sljedećim surround efektima (str. 55).
• TV: Dynamic, Wide, Night
• Stereo pojačalo (prijemnik): Standard, Night
B Spajanje na digitalnu audio prikljunicu
Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima Dolby*1 Digital, DTS*2 ili MPEG audio dekoder i digitalnu ulaznu
priključnicu, upotrijebite ovaj način spajanja. Možete uživati u Dolby Digital (5.1 kanala), DTS (5.1
kanala), MPEG audio (5.1 kanala) surround efektima.
Optički digitalni kabel (nije isporučen)
[zvučnici]
stražnji (L)
prednji (L)
središnji
{: tok signala
*Žuta priključnica koristi se za video signal (str. 14).
(crveno)
(bijelo)
Audio/video kabel
(isporučen)
(žuto)*
na LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
na DIGITAL OUT (COAXIAL ili OPTICAL)
ili
Koaksijalni digitalni kabel
(nije isporučen)
na optički
digitalni ulaz
AV pojačalo (prijemnik)
s dekoderom
na koaksijalni
digitalni ulaz
(žuto)
(bijelo)
(crveno)
TV, projektor ili AV
pojačalo (prijemnik)
DVD rekorder
[zvučnici]
stražnji (R)
prednji (R)
subwoofer
, nastavlja se
17
z Savjet
Za upute o pravilnom postavljanju zvučnika, pogledajte
upute uz opremu koju priključujete.
b Napomene
• Nemojte spajati audio izlaze svog TV prijemnika na
LINE IN (R-AUDIO-L) priključnice u isto vrijeme. Na
taj način pojavit će se neželjeni šumovi u zvučnicima
TV prijemnika.
• Kod povezivanja A ne spajajte priključnice LINE IN
(R-AUDIO-L) i LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) na audio
izlaze TV prijemnika istovremeno. Na taj način pojavit
će se neželjeni šumovi u zvučnicima TV prijemnika.
• Nakon što ste izvršili spajanja na način B, izvedite
prikladna podešavanja u izborniku "Audio Connection"
u funkciji "Easy Setup" (str. 22). U protivnom iz
zvučnika nećete čuti zvuk ili čete čuti glasan šum.
• Ako ste spajanja izvršili na način B, nećete moći
koristiti surround zvučne efekte preko ovog rekordera.
*1
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i znak dvostrukog D su zaštitni
znakovi Dolby Laboratories.
*2
"DTS" i "DTS Digital Out" su zaštitni znakovi Digital
Theater Systems, Inc.
Korak 5: Spajanje mrežnog
kabela
Spojite isporučeni mrežni kabel u AC IN
priključnicu na rekorderu. Nakon toga priključite
kabele napajanja rekordera i TV prijemnika u
mrežnu utičnicu. Nakon priključivanja mrežnog
kabela morate pričekati nekoliko trenutaka prije rukovanja rekorderom. Rekorderom
možete upravljati kad se pojave indikatori na
pokazivaču i kad rekorder uđe u pripravno stanje.
Ako ste priključili dodatnu opremu na ovaj
rekorder (str. 23), svakako priključite mrežni kabel
tek nakon što završite sva ostala spajanja.
na AC IN
u utičnicu
18
Korak 6: Priprema daljinskog
upravljača
Rekorderom možete upravljati pomoću priloženog
daljinskog upravljača. Umetnite dvije R6 (veličine
AA) baterije pazeći da oznake 3 i # odgovaraju
oznakama u pretincu za baterije. Pri korištenju
daljinskog upravljača, usmjerite upravljač prema
senzoru X na rekorderu.
Upravljanje TV prijemnikom pomoću
daljinskog upravljača
Možete podesiti signal daljinskog upravljača tako
da se njime može upravljati i TV prijemnikom.
Ako ste spojili rekorder na AV pojačalo (prijemnik),
možete koristiti priloženi daljinski upravljač za
kontrolu jačine zvuka AV pojačala (prijemnika).
b Napomene
• Ovisno o priključenom uređaju, možda nećete moći
koristiti neke ili sve tipke za upravljanje TV
prijemnikom ili AV pojačalom (prijemnikom).
• Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni kodni
broj se briše.
• Ako zamijenite baterije u daljinskom upravljaču, kodni
broj se može vratiti na standardno podešenje. Ponovno
unesite prikladan kodni broj.
TV/DVD prekidač
b Napomene
• Ako priloženi daljinski upravljač izaziva smetnje na
drugim Sony DVD rekorderima ili uređajima koje
posjedujete, promijenite broj komandnog moda za ovaj
rekorder (str. 21).
• Ispravno koristite baterije kako biste izbjegli opasnost
curenja ili korozije. Nemojte dodirivati tekućinu golim
rukama ako dođe do curenja. Pripazite na sljedeće:
– Nemojte upotrebljavati nove i stare baterije zajedno
ili baterije različitih proizvođača.
– Nemojte pokušavati napuniti baterije.
– Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski upravljač
dulje vrijeme, izvadite baterije.
– Ako je došlo do curenja baterije, obrišite tekućinu iz
Podešavanje glasnoće AV pojačala
(prijemnika) daljinskim upravljačem
TV/DVD prekidač
Korištenje tipke t TV/VIDEO (samo uz SCART
prikljuak)
Tipkom t TV/VIDEO birate između rekordera i
izvora signala kojeg ste zadnje odabrali na TV
prijemniku. Usmjerite daljinski upravljač prema
rekorderu kad koristite ovu tipku. Tipka djeluje čak
i kad je TV/DVD prekidač postavljen na DVD.
Ako spojite rekorder s TV prijemnikom pomoću
SCART priključnica, kao ulazni izvor signala za
TV prijemnik automatski se postavlja rekorder
nakon pokretanja reprodukcije. Želite li gledati neki
drugi izvor, pritisnite tipku t TV/VIDEO za
promjenu izvora ulaznog signala TV prijemnika.
Kodni brojevi TV prijemnika kojima moete
upravljati
Ako je prikazano više brojeva, pokušajte unijeti
jedan po jedan broj dok ne pronađete koji radi s
vašim TV prijemnikom.
1 Prekida TV/DVD prebacite na DVD.
2 Drite pritisnutu tipku ?/1 i unesite kôd
proizvoaa (pogledajte tablicu u nastavku)
za svoje AV pojaalo (prijemnik) pomou
brojanih tipaka.
3 Otpustite tipku ?/1.
Tipkama 2 (volume) +/– podešavate glasnoću
AV pojačala.
Želite li podešavati glasnoću TV prijemnika,
prebacite prekidač TV/DVD na TV.
z Savjet
Ako želite podešavati glasnoću TV prijemnika čak i dok je
prekidač TV/DVD podešen na DVD, ponovite navedene
korake i unesite kodni broj 90 (standardno).
20
Kodni brojevi AV pojaala (prijemnika) kojima
moete upravljati
Ako je navedeno više kodnih brojeva, pokušajte
unositi jednog po jednog dok ne pronađete broj koji
omogućuje upravljanje vašim AV pojačalom
(prijemnikom).
Ako imate Sony DVD uređaj ili više
Sony DVD rekordera
Ako priloženi daljinski upravljač uzrokuje smetnje
u radu drugih Sony DVD rekordera ili uređaja,
promijenite broj komandnog moda ovog rekordera i
priloženog daljinskog upravljača tako da bude
različit od drugog Sony rekordera ili uređaja.
Standardni broj komandnog moda ovog rekordera i
priloženog daljinskog upravljača je DVD3.
COMMAND
MODE prekidač
4 Odaberite "Command Mode" i pritisnite
ENTER.
5 Odaberite Command Mode (DVD1, DVD2 ili
DVD3) i pritisnite ENTER.
6 Postavite prekida COMMAND MODE na
daljinskom upravljau tako da odgovara gore
odabranom modu.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite tipku ORETURN.
Provjerite je li prekidač COMMAND MODE
namješten na standardno podešenje DVD3 prije no
što pokušate promijeniti komandni mod za rekorder.
Ako komandni mod daljinskog upravljača
promijenite na DVD1 ili DVD2, možda nećete moći
upravljati ovim rekorderom.
21
Korak 7: Easy Setup
Izvedite osnovna podešavanja slijedeći upute
funkcije "Easy Setup" na zaslonu.
1 Ukljuite rekorder i odaberite ulazni signala
TV prijemnika tako da se signal iz rekordera
pojavi na TV ekranu.
Pojavi se poruka o početnim podešenjima.
• Ako se ova poruka ne pojavi, odaberite "Easy
Setup" iz "SETUP" u System Menu izborniku
kako biste pokrenuli funkciju "Easy Setup".
(Za podrobnosti pogledajte "Podešavanja i
prilagođavanja" na str. 82.)
2 Pritisnite ENTER.
Slijedite upute na zaslonu kako biste izveli
sljedeća podešavanja.
OSD
Odaberite jezik izbornika.
Tuner System
Odaberite zemlju ili jezik.
Redoslijed programa odredit će se prema zemlji
koju ste odabrali.
Za ručno podešavanje programskih brojeva
pogledajte str. 82.
• Ako živite u zemlji koja ne koristi nijedan
navedeni jezik, odaberite "ELSE".
Clock
Rekorder će automatski tražiti signal točnog
vremena. Ako ga ne pronađe, točno vrijeme
podesite ručno tipkama </M/m/, i zatim
pritisnite ENTER.
TV Type
Ako imate wide-screen TV prijemnik, odaberite
"16:9". Imate li standardni TV prijemnik,
odaberite "4:3 Letter Box" (prilagođivanje
smanjivanjem) ili "4:3 Pan Scan"
(prilagođivanje povećavanjem). Time
određujete kako će se wide-screen slika
prikazivati na vašem TV prijemniku.
Component Out
Ako koristite priključnicu COMPONENT
VIDEO OUT, odaberite "On".
Line3 Input
Ako ćete spojiti dekoder na priključnicu LINE
3/DECODER, odaberite "Yes".
Line1 Output
Za izlaz video signala odaberite "Video".
Za izlaz S video signala odaberite "S Video".
Za izlaz RGB signala odaberite "RGB".
Odaberite "Video" kako biste mogli koristiti
SMARTLINK opcije.
• Podesite li "Component Out" na "On", ne
možete odabrati "RGB".
Ako podesite "Line3 Input" na "Yes", ne
možete odabrati "S Video".
Audio Connection
Ako ste spojili AV pojačalo (prijemnik)
pomoću digitalnog optičkog ili koaksijalnog
kabela, odaberite "Yes: DIGITAL OUT" i
podesite digitalni izlazni signal (str. 90).
3 Pritisnite ENTER kad se pojavi "Finish".
"Easy Setup" postupak je dovršen.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN.
z Savjeti
• Ako vaše AV pojačalo (prijemnik) ima MPEG audio
dekoder, podesite "MPEG" na "MPEG" (str. 90).
• Želite li ponovno pokrenuti "Easy Setup", odaberite
"Easy Setup" u "SETUP" unutar izbornika System
Menu (str. 95).
22
Spajanje s videorekorderom ili sličnim uređajem
Nakon što izvadite mrežni kabel rekordera iz utičnice, spojite videorekorder ili sličan uređaj na LINE IN
priključnicu rekordera.
Upotrijebite DV IN priključnicu na prednjoj strani rekordera ako uređaj ima DV izlaznu priključnicu
(i.LINK priključnica) (samo RDR-HX710/HX910) (str. 77).
Također pogledajte upute uz uređaj kojeg priključujete.
Želite li snimati na ovom rekorderu, pogledajte "Snimanje sa spojenih uređaja bez timera" (str. 52).
Spajanje preko priključnice LINE 3/DECODER
Spojite videorekorder ili sličan uređaj za snimanje na priključnicu LINE 3/DECODER na ovom rekorderu.
na SCART ulaz
TV prijemnik
Videorekorder
SCART kabel (nije isporučen)
na { LINE 1 – TV na { LINE 3/DECODER
DVD rekorder
b Napomene
• Slikovni materijali koji sadrže signal za zaštitu od kopiranja ne mogu se snimati.
• Ako signal iz rekordera vodite preko videorekordera do TV prijemnika, možda nećete imati čistu sliku na ekranu.
DVD rekorder VCR TV
Provjerite jeste li svoj videorekorder spojili s DVD rekorderom i TV prijemnikom na dolje prikazan način. Želite li
gledati video kasete, koristite drugi ulaz na svom TV prijemniku.
VCR DVD rekorder TV
• SMARTLINK opcija nije dostupna ako uređaje povezujete preko priključnice LINE 3/DECODER.
• Ako snimate na videorekorder s ovog DVD rekordera, nemojte prebacivati izvor signala na TV prijemnik pritiskom na
tipku t TV/VIDEO na daljinskom upravljaču.
•Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete moći gledati signale iz priključenog videorekordera.
ulaz 1
ulaz 2
, nastavlja se
23
Spajanje preko priključnica LINE 2 IN ili LINE 4 IN
Spojite videorekorder ili sličan uređaj za snimanje u LINE 2 IN ili LINE 4 IN priključnicu rekordera. Ako
uređaj kojeg priključujete ima S-video priključnicu, možete upotrijebiti S-video kabel umjesto audio/video
kabela.
Videorekorder i sl.
S VIDEO kabel
(nije isporučen)
na LINE 2 IN DVD rekorder (prednja strana)
Audio/video kabel
(nije isporučen)
na LINE 4 IN
Videorekorder
i sl.
(stražnja strana)
{: tok signala
z Savjet
Ako priključeni uređaj emitira samo mono zvuk, upotrijebite audio kabele koji raspoređuju mono zvuk na lijeve i desne
kanale (nisu isporučeni).
b Napomene
• Nemojte spajati žuti LINE IN (VIDEO) priključak ako koristite S-video kabel.
• Nemojte spajati izlaznu priključnicu ovog rekordera s ulaznom priključnicom drugog uređaja koji je svojom izlaznom
priključnicom spojen na ulaznu priključnicu rekordera. Može se pojaviti šum (povratna veza).
• Nemojte u isto vrijeme koristiti više od jedne vrste video kabela za spajanje rekordera i TV prijemnika.
24
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik
Satelitski ili digitalni prijemnik spojite na rekorder preko LINE 3/DECODER priključnice. Prilikom
spajanja prijemnika, mrežni kabel prijemnika izvucite iz utičnice.
Želite li koristiti funkciju Synchro-Rec, pogledajte dolje.
na SCART ulaz
SCART kabel
(nije isporučen)
TV prijemnik
Satelitski prijemnik i sl.
na { LINE1 – TV
Ako satelitski prijemnik emitira RGB signale
Ovaj rekorder prima RGB signale. Ako satelitski
prijemnik može emitirati RGB signale, spojite TV
SCART priključnicu na satelitskom prijemniku s
LINE3/DECODER priključnicom na rekorderu te
podesite "Line3 Input" kod "Scart Setting"
podešavanja u izborniku "Video" na "Video/RGB"
(str. 88). Imajte na umu da ovo povezivanje i
podešavanje onemogućuje korištenje funkcije
SMARTLINK. Želite li koristiti funkciju
SMARTLINK s kompatibilnim set top box
uređajem, pogledajte upute uz set top box.
elite li koristiti funkciju Synchro Rec
Ovaj način spajanja je obavezan želite li koristiti
funkciju Synchro-Recording. Pogledajte "Snimanje
s priključene opreme pomoću timera (Synchro
Rec)" (str. 50).
na { LINE3/DECODER
DVD rekorder
Podesite "Line3 Input" kod "Scart Setting"
podešavanja u izborniku "Video" (str. 88) u skladu
sa značajkama vašeg satelitskog prijemnika.
Pogledajte upute uz satelitski prijemnik za više
informacija.
Ako koristite B Sky B prijemnik, svakako spojite
VCR SCART priključnicu na prijemniku s LINE3
/DECODER priključnicom na rekorderu. Nakon
toga podesite "Line3 Input" kod "Scart Setting"
podešavanja u skladu sa značajkama VCR SCART
priključnice vašeg satelitskog prijemnika.
b Napomene
• Nemojte podesiti "Line3 Input" kod "Scart Settings"
podešavanja u izborniku "Video" na "Decoder".
• Synchro-Recording ne funkcionira s nekim prije-
mnicima. Za podrobnosti pogledajte upute uz prijemnik.
• Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete
moći gledati signale iz priključenog prijemnika.
25
Spajanje s PAY-TV/Canal Plus dekoderom
Možete gledati i snimati PAY-TV/Canal Plus programe ako spojite dekoder (nije isporučen) na rekorder.
Odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice dok spajate dekoder.
Spajanje dekodera
na AERIAL OUT
Antenski kabel
(isporučen)
na { LINE1 – TV
na AERIAL IN
na SCART ulaz
SCART kabel
(nije isporučen)
TV prijemnik
PAY-TV/
Canal Plus dekoder
SCART kabel
(nije isporučen)
na { LINE3/DECODER
DVD rekorder
26
Podešavanje PAY-TV/Canal Plus
programa
Želite li gledati ili snimati PAY-TV/Canal Plus
programe, podesite svoj rekorder za primanje
programa pomoću izbornika na ekranu.
Kako biste ispravno podesili programe, pažljivo
slijedite sve navedene korake.
4 Odaberite "Scart Setting" i pritisnite ENTER.
5 Pritisnite M/m za odabir "Video" ili "RGB" za
"Line1 Output", "Decoder" za "Line3 Input", i
"Video" za "Line3 Output" te pritisnite ENTER.
Ponovno se pojavi izbornik "Video".
6 Pritisnite O RETURN za povratak kursora u
lijevi stupac.
7 Odaberite "Settings" i pritisnite ENTER.
1 Pritisnite SYSTEM MENU.
Pojavljuje se System Menu izbornik.
2 Odaberite "SETUP" i pritisnite ENTER.
3 Odaberite "Video" i pritisnite ENTER.
8 Odaberite "Channel Setting" i pritisnite
ENTER.
9 Pritisnite PROG +/– za izbor eljenog broja
programa.
Odabrani broj programa
, nastavlja se
27
10 Odaberite "System" i pritisnite ENTER.
11 Pritisnite M/m za odabir raspoloivog TV
sustava: BG, DK, L ili I te pritisnite ENTER.
Za prijem emisija u Francuskoj, odaberite "L".
12 Odaberite "Normal/CATV" i pritisnite ENTER.
13 Odaberite "Normal" i pritisnite ENTER.
Želite li pohraniti CATV programe (kabelska
televizija), odaberite "CATV".
14 Odaberite "Channel Set" i pritisnite ENTER.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN.
b Napomene
• Ako u koraku 5 podesite "Line3 Input" na "Decoder",
nećete moći odabrati "L3" zato jer se time Line 3
rezervira za dekoder.
• Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete
moći gledati signale iz priključenog dekodera.
15 Odaberite PAY-TV/Canal Plus program i
pritisnite ENTER.
16 Odaberite "PAY-TV/CANAL+" i pritisnite
ENTER.
17 Odaberite "On" i pritisnite ENTER.
28
Sedam osnovnih postupaka
— Upoznavanje s DVD rekorderom
1. Ulaganje i formatiranje
DVD diska (Disc Info)
Ulaganje diska
1 Pritisnite DVD.
2 Pritisnite Z (open/close) i stavite disk u
ulonicu.
Stranu za snimanje okrenite prema dolje
3 Ponovno pritisnite tipku Z (open/close) za
zatvaranje ulonice.
Pričekajte dok s pokazivača nestane natpis
"LOAD".
Nekorišteni DVD-ovi se automatski
formatiraju.
Formatiranje DVD diska (Disc Info)
Novi diskovi se automatski formatiraju odmah
nakon ulaganja. Ako je potrebno, možete ručno
ponovno formatirati DVD+RW ili DVD-RW kako
biste ga obrisali. Za DVD-RW diskove možete
odabrati format snimanja (VR mod ili Video mod)
ovisno o potrebama (str. 8).
1 Uloite disk.
Pogledajte "Ulaganje diska" u lijevom stupcu.
2 Pritisnite TOOLS.
Pojavi se izbornik TOOLS.
Opcije za disk ili sliku
Izbornik TOOLS prikazuje opcije primjenjive
na čitav disk (npr. zaštita diska), rekorder (npr.
podešavanje zvuka tijekom snimanja) ili više
točaka s popisa na izborniku (npr. brisanje više
naslova). Prikazane opcije ovise o situaciji i
vrsti diska.
, nastavlja se
29
3 Pomaknite kursor prema dolje u izborniku
TOOLS za odabir opcije "Disc Info" i pritisnite
ENTER.
Primjer: Kad je uložen DVD-RW (VR mod).
A "Disc Name" (samo DVD)
B "Media": Vrsta diska
C "Format": Format snimanja (samo za DVD-
RW)
De "On"/"Off": Pokazuje je li uključena
zaštita (samo za DVD-RW u VR modu)
E "Title no.": Ukupan broj naslova
F "Date": Datumi snimanja najstarijeg i