Sony RDR-HX780, RDR-HX680 User Manual [de]

3-293-881-21(1)
DVD Recorder
Bedienungsanleitung
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct.
RDR-HX680/HX780/HX785/HX980/HX1080
© 2008 Sony Corporation
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden. Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Die KENNZEICHNUNG LASERPRODUKT DER KLASSE 1 befindet sich auf der Rückseite des Gerätes.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser DVD-Recorder erzeugt, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Nur RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080
GUIDE Plus+ und G-LINK sind (1) eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der, (2) hergestellt unter Lizenz der und (3) Bestandteil verschiedener internationaler Patente und Patentanmeldungen im Eigentum oder lizensiert von, Gemstar-TV Guide International, Inc. und/oder einer ihrer Tochtergesellschaften.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN HAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER PROGRAMMDATEN DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS. AUCH KANN GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR ENSTEHENDE SCHADENSANSPRÜCHE AUS GEWINNVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN ODER ANDEREN SPEZIELLEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN, DIE AUFGRUND DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS ENTSTANDEN SIND, HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. D urch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kom munalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Recorder-Gehäuses.
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheits­maßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird.
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie e s von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Recorder von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Das Festplattenlaufwerk
Dank ihrer hohen Speicherdichte bietet die Festplatte eine lange Aufnahmedauer und schnellen Zugriff auf die darauf aufgezeichneten Daten. Sie kann jedoch durch Stöße, Vibrationen oder Staub leicht beschädigt werden und muss von Magneten ferngehalten werden. Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um den Verlust wichtiger Daten zu vermeiden.
• Schützen Sie den Recorder vor heftigen Stößen.
• Stellen Sie den Recorder nicht an einem Ort auf, an dem er mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist oder instabil steht.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine heiße Unterlage, wie z.B. einen Videorecorder od er Verstärker (Receiver).
• Verwenden Sie den Recorder nicht an einem Ort, der extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist (Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde).
• Stellen Sie den Recorder nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist.
• Lösen Sie das Netzkabel nicht, solange der Recorder eingeschaltet ist.
,Fortsetzung
3
• Bevor Sie das Netzkabel abtrennen, schalten Sie das Gerät aus, und vergewissern Sie sich, dass das Festplattenlaufwerk still steht (die Uhrzeit wird mindestens 30 Sekunden lang im Frontplattendisplay angezeigt, und alle Aufnahme- oder Überspielvorgänge sind gestoppt).
• Bewegen Sie den Recorder nach dem Lösen des Netzkabels eine Minute lang nicht.
• Versuchen Sie nicht, die Festplatte selbst auszuwechseln oder zu erweitern, weil dies zu einer Funktionsstörung führen kann.
Falls das Festplattenlaufwerk ausfällt, sind verlorene Daten nicht wiederherstellbar. Das Festplattenlaufwerk dient nur als Zwischenspeicher.
Reparatur des Festplattenlaufwerks
• Im Falle einer Reparatur oder Inspektion bei einer Funktionsstörung oder Modifizierung kann der Inhalt des Festplattenlaufwerks überprüft werden. Der Inhalt wird jedoch nicht von Sony gesichert oder gespeichert.
• Falls die Festplatte formatiert oder ausgewechselt werden muss, erfolgt dies auf Ermessen von Sony. Der gesamte Inhalt des Festplattenlaufwerks, auch Material, das gegen das Urheberrecht verstößt, wird gelöscht.
Stromversorgung
• Der Recorder bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabe l selbst.
Aufstellung
• Stellen Sie den Recorder an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, sodass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
• Stellen Sie den Recorder nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in geneigter Position auf. Er darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie den Recorder und die Discs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Recorder.
Aufnahme
Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme.
Entschädigung für verlorene Aufnahmen
Sony übernimmt keine Haftung und leistet keine Entschädigung für verlorene Aufnahmen oder relevante Verluste, einschließlich Fällen, in denen aus bestimmten Gründen, wie z.B. Recorderausfall, keine Aufnahmen durchgeführt werden können, oder wenn der Inhalt einer Aufnahme a ufgrund eines Recorderausfalls oder einer am Recorder vorgenommenen Reparatur verloren geht oder beschädigt wird. Unter keinen Umständen wird Sony den Aufnahmeinhalt wiederherstellen, wiedergewinnen oder wiederholen.
Urheberrechte
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen, Discs und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusamm enhang mit Kabelfernsehprogramme n unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/ oder des Programmeigentümers.
4
• Dieses Produkt enthält eine Urheberrechtsschutz­technologie, die durch US­Patente und andere R echte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutz­technologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den Heimgebrauch und nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor. Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.
• Dieses Produkt enthält von der NEC Corporation lizenzierte FontAvenue Schriftarten. FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
• „ “ und x-Application sind Warenzeichen der Sony Corporation.
®
-
Kopierschutzfunktion
Der Recorder verfügt über eine Kopierschutzfunktion. Programme, die über einen externen Tuner (nicht mitgeliefert) empfangen werden, enthalten möglicherweise Kopierschutzsignale und können daher je nach Signaltyp unter Umständen nicht aufgenommen werden.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Recorder kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Plasmabildschirme und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Recorder Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 5 Modelle: RDR-HX680, RDR-HX 780, RDR-HX785, RDR-HX 980, und RDR-HX1080. Die Modellnummer befindet sich an der Vorderseite des Recorders.
• Die am Anfang jeder Erläuterung aufgeführten Symbole, wie z.B. , geben an, welche Medientypen mit der erläuterten Funktion verwendet werden können. Einzelheiten hierzu finde n Sie unter „Bespielbare und abspielbare Discs“ auf Seite 158.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Recorder verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• Die Abbildungen der Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit den Anzeigen am Fernsehschirm überein.
• RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 wird für Abbildungszwecke verwendet.
• Die Erläuterungen zu DVDs in diesem Handbuch beziehen sich auf mit diesem Recorder bespielte DVDs. Sie gelten nicht für DVDs, die mit anderen Recordern bespielt wurden und auf diesem Recorder wiedergegeben werden.
DVD
• In dieser Anleitung wird das interne Festplattenlaufwerk als „HDD“ bezeichnet. „Disc“ wird als allgemeine Bezeichnung für das HDD, DVDs und CDs verwendet, es sei denn, im Text oder in Abbildungen wird explizit etwas anderes angegeben.
5
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Anschlüsse und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Anschließen des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Schritt 1: Anschließen des Antennenkabels und des
Set-Top-Box-Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
A: Anschließen eines Set-Top-Box-Receivers
(nur RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
B: Anschließen nur des Antennenkabels
(kein Set-Top-Box-Receiver). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Schritt 2: Anschließen der Videokabel/des HDMI-Kabels . . . . . . . . . . . . .18
Info zu den SMARTLINK-Funktionen
(nur bei SCART-Anschlüssen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Info zu den Funktionen „Steuerung für HDMI“ für ,BRAVIA‘ Sync
(nur für HDMI-Verbindungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Schritt 3: Anschließen der Audiokabel/des HDMI-Kabels . . . . . . . . . . . . .22
Schritt 4: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Schritt 5: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . .25
Wenn Sie einen Sony-DVD-Player oder mehrere
Sony-DVD-Recorder haben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ändern der Programmpositionen des Recorders mit der
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Schritt 6: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Einrichten des GUIDE Plus+
(nur RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Gerätes . . . . . . 31
Anschließen an die Buchse LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anschließen an die Buchsen LINE 2 IN an der Frontplatte. . . . . . . . . . 32
Anschluss an einen Satelliten- oder Digitaltuner (nur RDR-HX680) . . . . . 33
Anschließen eines externen Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Anschließen eines Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einstellen von analogen PAY-TV/Canal Plus-Programmpositionen
eines externen Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
®
-Systems
Sieben grundlegende Bedienungsverfahren
— Kennenlernen Ihres DVD-Recorders
1. Einlegen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2. Aufnehmen eines Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Überprüfen des Disc-Status während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . 39
3. Wiedergeben eines aufgenommenen Programms (Titelliste) . . . . . . . . 40
Anzeigen der Spielzeit und der Wiedergabe-Informationen . . . . . . . . . 43
4. Umbenennen eines aufgenommenen Programms . . . . . . . . . . . . . . . .44
5. Benennen und Schützen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Benennen einer Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Schützen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6
6. Abspielen einer Disc auf anderen DVD-Geräten (Finalisieren) . . . . . . . 47
Entfinalisieren einer Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
7. Neuformatieren einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
GUIDE Plus+ (nur RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) . . . . . . . . .51
Aufrufen der GUIDE Plus+ Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Auflisten Ihrer bevorzugten Programminformationen (Mein TV) . . . . . . . . 53
Durchführen von Änderungen am GUIDE Plus+ System . . . . . . . . . . . . . 54
Suchen nach dem GUIDE Plus+ Hostkanal (Installation). . . . . . . . . . . 54
Manuelles Ändern des GUIDE Plus+ Hostkanals (Installation) . . . . . . 54
Überprüfen der Programmpositionen (Sender). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Deaktivieren von Programmpositionen (Sender) . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Timeraufnahme (GUIDE Plus+/Manuell/Schnelltimer)
(für RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ein-Tasten-Aufnahme (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Manuelle Timereinstellung (Planer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Einfache Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Verwendung der Schnelltimerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Aufnehmen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen . . . . . . . . . . . . . 62
Erstellen von Kapiteln in einem Titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Timeraufnahme (für RDR-HX680) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Verwendung der Schnelltimerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Aufnehmen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen . . . . . . . . . . . . . 66
Erstellen von Kapiteln in einem Titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Überprüfen/Ändern/Aufheben von Timereinstellungen (Planer)
(für RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Überprüfen/Ändern von Timereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Aufheben von Timereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Überprüfen/Ändern/Aufheben von Timereinstellungen (Timerliste)
(für RDR-HX680) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Aufnehmen von angeschlossenen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer . . . . . . . .69
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit Timer
(Synchronaufnahme) (nur RDR-HX680). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Wiedergabeoptionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts (A-B Wiederh.) . . . . . . . . . 76
Wiederholte Wiedergabe (Wiederholung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programm). . . . . . . . . .77
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Unterbrechen einer Fernsehsendung (TV Pause/Pause Live TV) . . . . 78
Wiedergabe einer Aufnahme von Anfang an während der Aufnahme
(Zeitversetzt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Wiedergabe einer vorherigen Aufnahme während einer neuen
Aufnahme (gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe) . . . . . . . . . . 79
Suchen nach Zeit/Titel/Kapitel/Track usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
,Fortsetzung
7
Löschen und Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Vor dem Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Löschen und Bearbeiten eines Titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Bearbeiten mehrerer Titel (Multi-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Löschen einer Passage in einem Titel (A-B Löschen) . . . . . . . . . . . . .83
Unterteilen eines Titels (Trennen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Löschen und Bearbeiten eines Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Unterteilen eines Kapitels (Trennen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Löschen eines Kapitels (Löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Kombinieren mehrerer Kapitel (Verbinden). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Erstellen und Bearbeiten einer Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Verschieben eines Playlistentitels (Verschieben) . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Kombinieren mehrerer Playlistentitel (Verbinden). . . . . . . . . . . . . . . . .87
Unterteilen eines Playlistentitels (Trennen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Verschieben eines Kapitels (Verschieben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Überspielen (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Vor dem Überspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
HDD/DVD-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Überspielen mithilfe der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Erstellen einer Sicherungsdisc (DVD-Sicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
HDD-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Vor der HDD-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Vorbereitung für HDD-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Ein-Tasten-Überspielung vom HDD-Camcorder (ONE-TOUCH DUB) . . . 96 Überspielen vom HDD-Camcorder mithilfe der Bildschirmanzeige
(HDD-Cam-Überspielung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
DV-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Vor der DV-Camcorder-Überspielung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Vorbereitung für DV-Camcorder-Überspielung. . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Überspielen eines ganzen DV-Bands (DV-Ein-Tasten-Überspielung) . . . 100
Überspielen ausgewählter Szenen (Manuelle DV-Überspielung) . . . . . . 101
Wiedergabe von einem DV-Camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Musik-Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Info zu Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Vorbereitung zur Benutzung von Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Anschließen des USB-Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Kopieren von Tracks oder Alben (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Kopieren von Audiotracks (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Kopieren von Tracks oder Alben auf der Festplatte
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Wiedergabe von Audiotracks mit Jukebox/USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . .105
Hinzufügen von Audiotracks zu einer Playliste (nur HDD) . . . . . . . . .106
Wiedergabeoptionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Wiederholte Wiedergabe (Wiederholung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Erstellen Ihres eigenen Programms (Programm)
(nur USB-Gerät) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Verwalten von Audiotracks auf der Musik-Jukebox (nur HDD) . . . . . . . .108
8
Fotoalbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Info zur „Fotoalbum“-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Vorbereitung zur Benutzung der „Fotoalbum“-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 110
Anschließen des USB-Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Kopieren von JPEG-Bilddateien zur Festplatte
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Kopieren aller JPEG-Bilddateien vom angeschlossenen USB-Gerät
(USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Kopieren von JPEG-Bilddateien oder Alben auf der Festplatte
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Kopieren von JPEG-Bildalben zu einer Disc
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Kopieren von JPEG-Bilddateien zu einer Disc
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Verwendung der „Fotoalbum“-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Wiedergabe einer Diaschau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Erstellen einer Diaschau mit Ihrer bevorzugten Musik und Grafikeffekten
(x-Pict Story) (nur HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Verwalten von JPEG-Bilddateien auf der Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . .120
Drucken von JPEG-Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Einstellen der Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Verwendung der Setup-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Disc-Einstellungen (Disc Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Recorder-Einstellungen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Antennenempfangs-Einstellungen (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Bildeinstellungen (Video Ein/Aus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Audioeingabe-Einstellungen (Audio-Eingang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Audioausgabe-Einstellungen (Audio-Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Spracheinstellungen (Sprache) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Aufnahme-Einstellungen (Aufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Wiedergabe-Einstellungen (Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
HDMI-Einstellungen (HDMI Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Sonstige Einstellungen (Optionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Sonstige Einstellungen (Optionen 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Zusatzinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Rücksetzen des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Bespielbare und abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Info zum Aufnahme-/Überspielmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Länder-/Gebietscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Hinweise zu diesem Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Hinweise zu MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien
und i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
9

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Fernbedienung
RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 RDR-HX680
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
A HDD (38)
Dient der Aufnahme oder Wiedergabe von Titeln auf die/von der Festplatte.
DVD (37)
Dient der Aufnahme oder Wiedergabe von Titeln auf/von DVD.
B [/1 (Ein/Bereitschaft) (27)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Recorders.
C Z (Öffnen/Schließen) (37)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
D PROG (Programm) +/– (38)
Die Taste + besitzt einen Tastpunkt*.
10
123
456
7 8 9
0
E Zifferntasten (80)
Die Zifferntaste 5 besitzt einen Tastpunkt
*.
F INPUT (Eingangswahl) (69)
Dient der Wahl einer Eingangsquelle.
G AUDIO (74)
Die Taste AUDIO besitzt einen Tastpunkt
*.
H CLEAR (44, 76, 77) I TV/DVD (25)
Dient der Umschaltung zwischen TV-Modus und DVD-Modus.
J SUBTITLE (74)
Grün (nur RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080) (51)
K ANGLE (74, 118)
Dient zum Ändern des Blickwinkels oder Drehen eines Bilds während einer Diaschau.
Gelb (nur RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080) (51)
L Rot (nur RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080) (51)
M PLAY MODE (76, 80)
Blau (nur RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080) (51)
N GUIDE (für RDR-HX780/HX785/
HX980/HX1080) (51)
Dient der Anzeige des GUIDE Plus+®­Systembildschirms.
TIMER (für RDR-HX680) (63)
O SYSTEM MENU (123)
TITLE LIST (40, 72, 82) TOP MENU (72)
P INFO (Informationen) (nur RDR-
HX780/HX785/HX980/HX1080) (52)
Dient der Anzeige der Programminformation.
Q MENU (72)
Dient der Anzeige des Discmenüs.
R </M/m/,/ENTER (27) S O RETURN (27) T DISPLAY (43)
Dient der Anzeige des Wiedergabestatus oder der Disc­Information.
U ./> (zurück/weiter) (74,
106) PAGE +/– (nur RDR-HX780/
HX785/HX980/HX1080) (52)
Dient dem Wechseln der Programmliste nach Seite.
/ (Sofortwiederholung/
Weiterschaltung) (74) mc / CM (Suche/
Zeitlupe/Einzelbildwiedergabe) (51, 74, 106)
DAY +/– (nur RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) (52)
Dient dem Wechseln der Programmliste nach Tag.
H (Wiedergabe) (72, 117) X (Pause) (38, 74, 106, 117) x (Stopp) (72, 105, 117)
Die Taste H besitzt einen Tastpunkt*.
V TV PAUSE (78) W z REC (38)
x REC STOP (38) HDD/DVD DUB (89)
Dient zum Starten des Überspielvorgangs des aktuellen Titels oder zum Abbrechen des Überspielvorgangs.
REC MODE (38)
Dient der Wahl des Aufnahmemodus.
X TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (25)
TV t (Eingangswahl) (25)
2 (Lautstärke) +/– (25)
TV TV PROG (Programm) +/– (25)
Die Taste + besitzt einen Tastpunkt*.
Y ZOOM (nur RDR-HX680) (117)
Dient dem Zoomen eines Bilds während einer Diaschau.
* Verwenden Sie den Tastpunkt als Anhaltspunkt
beim Bedienen des Recorders.
,Fortsetzung
11
Frontplatte
A [/1 (Ein/Bereitschaft) (27)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Recorders.
B (Fernbedienungssensor) (24) C Disclade (37) D Vorderfrontplattendisplay (13) E Z (Öffnen/Schließen) (37)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
F N (Wiedergabe) (72, 117)
Die Taste N besitzt einen Tastpunkt*.
G x (Stopp) (72, 105, 117) H z REC (38) I HDD (38)
Dient der Aufnahme oder Wiedergabe von Titeln auf die/von der Festplatte. Die HDD-Anzeige leuchtet auf, wenn die Festplatte gewählt wird.
DVD (37)
Dient der Aufnahme oder Wiedergabe von Titeln auf/von DVD. Die DVD­Anzeige leuchtet auf, wenn die DVD gewählt wird.
J x REC STOP (38) K PROGRAM +/– (38)
Die Taste + besitzt einen Tastpunkt*.
L INPUT (Eingangswahl) (69)
Dient der Wahl einer Eingangsquelle.
M Buchsen LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (32)
Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an diese Buchsen an.
N ONE-TOUCH DUB (96, 100)
Dient dem Starten des Überspielvorgangs von einer angeschlossenen Digital-Videokamera.
O Buchse DV IN (98)
Schließen Sie einen DV-Camcorder an diese Buchse an.
P USB-Buchse (Typ A) (103,
110)
Schließen Sie ein USB-Gerät an diese Buchse an.
Q PictBridge USB-Buchse (Typ B)
(121)
Schließen Sie einen PictBridge­kompatiblen Drucker an diese Buchse an.
* Verwenden Sie den Tastpunkt als Anhaltspunkt
beim Bedienen des Recorders.
So sperren Sie den Recorder (Kindersperre)
Sie können alle Tasten am Recorder sperren, damit die Einstellungen nicht versehentlich aufgehoben werden. Wenn der Recorder ausgeschaltet ist, halten Sie x (Stopp) am Recorder gedrückt, bis „LOCKED“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Während die Kindersperre aktiviert ist, funktioniert der Recorder nicht, außer für Timer- und Synchronaufnahmen (nur RDR-HX680). Um die Recordersperre wieder aufzuheben, halten Sie x (Stopp) am Recorder gedrückt, bis „UNLOCKED“ auf dem Frontplattendisplay erscheint.
12
Vorderfrontplattendisplay
A Anzeige SYNCHRO REC
(nur RDR-HX680) (70)
Leuchtet auf, wenn der Recorder auf Synchronaufnahme-Bereitschaft geschaltet wird.
B Hier wird Folgendes angezeigt:
• Spielzeit
• Nummer des aktuellen Titels/Kapitels/ Tracks/Indexes
• Aufnahmezeit/Aufnahmemodus
•Uhr
• Programmposition
• Anzeige EPG (nur RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) (51) „EPG“ erscheint, wenn die GUIDE Plus+ Daten empfangen werden.
• Anzeige für TV Direct Rec. (38) An den letzten zwei Stellen wird „TV“ angezeigt.
C Anzeige NTSC (128, 134)
Leuchtet auf, wenn das NTSC­Farbsystem gewählt wird.
D Anzeige VPS/PDC (61, 65)
Leuchtet auf, wenn die VPS/PDC­Funktion aktiviert wird.
E Timeranzeige (57, 63)
Leuchtet auf, wenn der Aufnahmetimer aktiviert wird.
F Disc-Typ
Leuchtet auf, wenn eine bespielbare DVD-R oder DVD-RW eingelegt wird.
G Befehlsmodusanzeige (145)
Zeigt den Befehlsmodus der Fernbedienung an. Wenn der Befehlsmodus für den Recorder auf „3 (Vorgabe)“ eingestellt wird, erscheint entweder „1“ oder „2“ nicht.
H Aufnahmestatus I Überspielrichtungsanzeige J Wiedergabestatus
,Fortsetzung
13
Rückwand
A Buchsen AERIAL IN/OUT (15) B Buchsen LINE 2 OUT (R-AUDIO-
L/VIDEO) (18, 22)
C Buchse LINE 1/DECODER (31) D Buchse G-LINK (nur RDR-
HX780/HX785/HX980/HX1080) (16)
Schließen Sie den Set-Top-Box­Controller an diese Buchse an.
E Buchse HDMI OUT (High-
Definition Multimedia Interface­Ausgang) (18, 22)
F Buchse DIGITAL OUT
(COAXIAL) (22)
G Anschluss AC IN (24) H Buchse LINE 3 – TV (18) I Buchse LINE 2 OUT (S VIDEO)
(18)
J Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (18)
14

Anschlüsse und Einstellungen

Anschließen des Recorders

Schritt 1: Anschließen des Antennenkabels und des Set-Top-Box-
Anschlüsse und Einstellungen
Controllers
Folgen Sie den Schritten 1 bis 6, um den Recorder anzuschließen und die Einstellungen vorzunehmen. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Sie „Schritt 4: Anschließen des Netzkabels“ auf Seite 24 erreicht haben.
b Hinweise
• Unter „Technische Daten“ (Seit e 172) finden Sie eine Liste der mitgelieferten Zubehörteile.
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschtes Rauschen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte nach.
• Sie können diesen Recorder nur an ein Fernsehgerät mit SCART-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten abzuziehen.
Wählen Sie eine der folgenden Antennenanschlussarten. Setzen Sie „LINE 1 In“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ (Seite 133) NICHT a uf „Decoder“, wenn Sie Anschluss A vornehmen.
Gerät Anschlussart
Set-Top-Box-Receiver A (Seite 16)
Ohne Set-Top-Box­Receiver
B (Seite 17)
b Hinweise
• Wenn Sie ein Flachkabel (300-Ohm­Doppellitze) als Antennenkabel verwenden, schließen Sie die Antenne über einen Außenantennenstecker (nicht mitgeliefert) an den Recorder an.
• Wenn Sie getrennte Kabel für AERIAL­Antennen verwenden, schließen Sie die Antenne über einen AERIAL UHF/VHF-Bandmixer (nicht mitgeliefert) an den Recorder an.
• Wenn Sie das Netzkabel des Recorders abziehen, können die Signale vom angeschlossenen Set-Top-Box-Receiver nicht wiedergegeben werden.
,Fortsetzung
15

A: Anschließen eines Set-Top-Box-Receivers (nur RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080)

Mit dieser Anschlussart können Sie jede Programmposition des Set-Top-Box-Receivers aufnehmen. Um Kabelprogramme zu sehen, müssen Sie die Programmposition am Recorder an die Antennenausgangs-Programmposition des Set-Top-Box-Receivers anpassen.
Stellen Sie den Set-Top-Box­Controller in der Nähe des Fernbedienungssensors am Set-Top-Box-Receiver auf.
Wand
Set-Top-Box-
Controller Set-Top-Box­Receiver
ANT IN TO TV
(Seite 17)
Antennenkabel* (nicht mitgeliefert)
an AERIAL IN
an AERIAL OUT
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
*1
Falls Ihr Set-Top-Box-Receiver keine Antennenausgangsbuchse besitzt, schließen Sie das Antennenkabel an die Buchse AERIAL IN des Recorders an.
*2
Nur anschließen, wenn der Set-Top-Box-Receiver einen SCART-Anschluss besitzt.
1
zum Antenneneingang
SCART-Kabel* (nicht mitgeliefert)
an G-LINK
Fernsehgerät
2
DVD-Recorder
Wenn der Set-Top-Box-Receiver RGB-Signale ausgeben kann
Dieser Recorder unterstützt RGB-Signale. Wenn der Set-Top-Box-Receiver RGB-Signale ausgeben kann, verbinden Sie den TV SCART-Anschluss des Set-Top-Box-Receivers mit der Buchse LINE 1/DECODER, und setzen Sie „LINE 1 In“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ (Seite 133) auf „RGB (Rot-Grün-Blau)“. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Set-Top-Box-Receivers nach.
16
Info zur Set-Top-Box-Receiver-Steuerfunktion
Sie können die Set-Top-Box-Receiver-Steuerfunktion mit Anschlussart A verwenden. Wenn die Set-Top-Box-Receiver-Steuerfunktion verwendet wird: – Der Recorder steuert den Set-Top-Box-Receiver über den mitgelieferten Set-Top-Box-
Controller.
– Der Recorder steuert die Programmpositionen am Set-Top-Box-Receiver für
Timeraufnahme.
– Sie können die Fernbedienung des Recorders verwenden, um die Programmpositionen am
Set-Top-Box-Receiver zu ändern, solange der Set-Top-Box-Receiver und der Recorder
eingeschaltet sind. Nachdem Sie den Anschluss A vorgenommen haben, prüfen Sie, ob der Recorder den Set­Top-Box-Receiver korrekt steuert (Seite 28).
B: Anschließen nur des Antennenkabels (kein Set-Top-Box­Receiver)
Verwenden Sie diese Anschlussart, wenn Sie eine Kabelprogrammposition ohne Set-Top­Box-Receiver sehen wollen. Verwenden Sie diese Anschlussart auch, wenn Sie nur eine Antenne anschließen. Mit dieser Anschlussart können Sie jede Programmposition aufnehmen, indem Sie die gewünschte Programmposition am Recorder wählen.
Wand
Anschlüsse und Einstellungen
an AERIAL IN
an AERIAL OUT
zum Antenneneingang
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
DVD-Recorder
Fernsehgerät
17
Schritt 2: Anschließen der Videokabel/des HDMI­Kabels
Wählen Sie eine der folgenden Anschlussarten A bis E entsprechend der Eingangsbuchse an Ihrem TV-Monitor, Projektor oder der Audiokomponente, wie z. B. einem AV-Verstärker (Receiver). Damit ermöglichen Sie die Bildwiedergabe.
B
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
(grün)
an COMPONENT VIDEO OUT
an LINE 2 OUT (VIDEO)
(gelb)
(rot)(blau)
Komponenten­Videokabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/ Videokabel (nicht mitgeliefert)
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
an T LINE 3 – TV
an LINE 2 OUT (S VIDEO)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
A
Fernsehgerät
DVD-Recorder
an HDMI OUT
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
18
(grün)
D
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
: Signalfluss
(rot)(blau)
C
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
Fernsehgerät, Proj ektor oder Audiokomponente
E
A SCART-Eingangsbuchse
Wenn Sie „LINE 3-Ausgang“ im Setup­Menü „Video Ein/Aus“ (Seite 133) auf „S-Video“ oder „RGB (Rot-Grün-Blau)“ setzen, verwenden Sie ein SCART-Kabel, das mit dem gewählten Signal kompatibel ist.
B Videoeingangsbuchse
So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
C S VIDEO-Eingangsbuchse
So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität.
D Komponenten-Videoeingangsbuchsen
B/CB, PR/CR)
(Y, P
So erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität. Wenn Ihr Fernsehgerät Signale des Progressivformats (525p/625p) akzeptiert, verwenden Sie diesen Anschluss, und setzen Sie „Progressive“ im Setup-Menü „Schnellkonfiguration“ (Seite 27) auf „Kompatibel“. Setzen Sie dann „Komponenten-Video“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ auf „Progressive“, um progressive Videosignale zu senden. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Komponenten-Video“ auf Seite 133.
Bei Anschluss an die HDMI-Buchse
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor. Durch unsachgemäße Behandlung können HDMI­Buchse und Stecker beschädigt werden.
1 Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Beachtung seiner Form genau auf die HDMI-Buchse an der Rückseite des Recorders aus. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
SchiefStecker ist umgedreht
2 Führen Sie den HDMI-Stecker gerade in
die HDMI-Buchse ein. Vermeiden Sie Biegen oder Druckausübung auf den HDMI-Stecker.
Anschlüsse und Einstellungen
E HDMI-Eingangsbuchse
Verwenden Sie ein geprüftes HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert), um hochwertige digitale Bild- und Tonsignale über die Buchse HDMI OUT zu genießen.
Angaben zum Anschluss eines Sony­Fernsehgerätes, das mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist, finden Sie auf Seite 21. Um die Signale eines Set-Top-Box­Receivers wiederzugeben, der nur über ein SCART-Kabel angeschlossen ist, müssen Sie den Recorder einschalten.
b Hinweise
• Ziehen Sie das HDMI-Kabel vor dem Transportieren des Recorders ab.
• Drücken Sie den Recorder nicht zu fest gegen die Schrankwand, wenn Sie den Recorder mit angeschlossenem HDMI-Kabel in einen Schrank stellen. Anderenfalls kann die HDMI­Buchse oder das HDMI-Kabel beschädigt werden.
• Verdrehen Sie den HDMI-Stecker beim Anschließen an die bzw. Abziehen von der HDMI-Buchse nicht, um eine Beschädigung der HDMI-Buchse und des Steckers zu vermeiden.
Bei der Wiedergabe von Bildern im „Breitbildformat“
Einige aufgenommene Bilder passen möglicherweise nicht auf den Fernsehschirm. Angaben zum Ändern der Bildgröße finden Sie auf Seite 141.
,Fortsetzung
19
Bei Anschluss an einen Videorecorder
Schließen Sie den Videorecorder an die Buchse LINE 1/DECODER des Recorders an (Seite 31).
b Hinweise
• Schließen Sie den Recorder immer nur mit einem Videokabeltyp an das Fernsehgerät an.
• Nehmen Sie die Anschlüsse A und E nicht gleichzeitig vor.
• Wenn Sie den Recorder über die SCART­Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Recorder. Drücken Sie nötig enfalls die Taste TV t an der Fernbedienung, um den Eingang auf TV umzuschalten.
• Wenn Sie den Recorder an ein Fernsehgerät mit SMARTLINK anschließen, setzen Sie „LINE 3­Ausgang“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ auf „Video“.
• Die Buchse HDMI OUT (Anschluss E) kann nicht mit DVI-Buchsen verbunden werden, die nicht HDCP-kompatibel sind (z. B. DVI­Buchsen an PC-Displays).
• Bei Verwendung der HDMI-Verbindung werden keine Komponentenvideo- und RGB­Signale ausgegeben.
* Dieser DVD-Recorder ist mit High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Info zu den SMARTLINK­Funktionen (nur bei SCART­Anschlüssen)
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät (oder ein anderes angeschlossenes Gerät, wie z. B. ein Set-Top-Box-Receiver) mit SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
*4
LINK
*1
, EASYLINK*2,
oder T-V LINK*5 kompatibel ist, kommen Sie in den Genuss der folgenden SMARTLINK-Funktionen.
• TV-Direktaufnahme (Seite 38)
• Sofortwiedergabe (Seite 73)
• Herunterladen der Kanaldaten
Sie können die Tuner-Vorwahldaten von Ihrem Fernsehgerät zu diesem Recorder herunterladen und den Recorder anhand dieser Daten in „Schnellkonfiguration“ einstellen.
• Herunterladen von NexTView-
Informationen Sie können den Timer mit der Funktion zum Herunterladen von NexTView­Informationen auf das Fernsehgerät problemlos einstellen.
Vorbereitung auf die SMARTLINK­Funktionen
Setzen Sie „LINE 3-Ausgang“ auf „Video“ im Setup-Menü „Video Ein/Aus“ (Seite 133) und „SMARTLINK“ auf „Nur dieser Recorder“ im Setup-Menü „Optionen“ (Seite 146).
*3
,
20
b Hinweise
• Für eine korrekte SMARTLINK-Verbindung benötigen Sie ein SCART-Kabel mit allen 21 Stiften. Nehmen Sie für diesen Anschluss auch die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes zur Hand.
• Nicht alle Fernsehgeräte unterstützen die oben genannten Funktionen.
*1
„MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
*2
„EASYLINK“ und „CINEMALINK“ sind Warenzeichen der Philips Corporation.
*3
„Q-Link“ und „NexTView Link“ sind Warenzeichen der Panasonic Corporation.
*4
„EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
*5
„T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
Info zu den Funktionen „Steuerung für HDMI“ für ,BRAVIA‘ Sync (nur für HDMI­Verbindungen)
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel sind, mit einem HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, vereinfacht sich die Bedienung wie folgt:
• Sofortwiedergabe (Seite 73)
• Systemausschaltung Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Ein­Aus-Taste an der Fernbedienung des Fernsehgerätes ausschalten, schalten sich der Player und die kompatiblen Komponenten mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ automatisch aus. Während des Aufnahme- oder Überspielbetriebs schaltet sich der Recorder jedoch nicht aus, selbst wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten.
• ,BRAVIA‘ Sync-Anzeige Sie können den Recorder steuern, indem Sie die Taste SYNC MENU an der Fernbedienung des Fernsehgerätes drücken.
Anschlüsse und Einstellungen
b Hinweise
• Je nach der angeschlossenen Komponente ist die Funktion „Steuerung für HDMI“ eventuell unwirksam. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente nach.
• Sie können die ,BRAVIA‘ Sync­Anzeigefunktion nur benutzen, wenn das angeschlossene Fernsehgerät über die Taste SYNC MENU verfügt. Einzelheiten zu ,BRAVIA‘ Sync entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
• Um die ,BRAVIA‘ Sync-Funktionen zu benutzen, setzen Sie „Steuerung für HDMI“ im Setup-Menü „HDMI Ausgang“ (Seite 145) auf „Ein“ (Vorgabe).
21
Schritt 3: Anschließen der Audiokabel/des HDMI­Kabels
Wählen Sie eine der folgenden Anschlussarten A oder B entsprechend der Eingangsbuchse an Ihrem TV-Monitor, Projektor oder der Audiokomponente, wie z. B. einem AV-Verstärker (Receiver). Damit ermöglichen Sie die Tonwiedergabe.
[Lautsprecher]
Hinten (L)
Vorne (L)
Audiokomponente mit Decoder
[Lautsprecher]
Hinten (R)
Vorne (R)
A
Center-
lautsprecher
oder
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
an HDMI OUT
an LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(weiß)
(rot)
Audio-/Videokabel
(gelb)*
: Signalfluss
* Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 18).
(nicht mitgeliefert)
an koaxialen/HDMI-Digitaleingang
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an DIGITAL OUT (COAXIAL)
(weiß)
(gelb)
(rot)
Subwoofer
DVD-Recorder
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
B
22
A Digitale Audioeingangsbuchse
Wenn Ihre Audiok omponente einen Dolby*1 Digital-, DTS-*2 oder MPEG-Audiodecoder und eine digitale Eingangsbuchse besitzt, verwenden Sie diesen Anschluss. Die Surroundeffe kte Dolby Digital (5.1-Kanäle), DTS (5.1-Kanäle) und MPEG Audio (5.1-Kanäle) sind verfügbar. Wenn Sie eine Sony-Audiokomponente anschließen, die mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Audiokomponente nach.
B Audioeingangsbuchsen L/R (links und rechts)
Bei diesem Anschluss werden die zwei Lautsprecher Ihres Fernsehgerätes bzw. Ihrer Audiokomponente für die Tonwiedergabe verwendet.
z Tipp
Angaben zur korrekten Lautsprecheranordnung entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten.
b Hinweise
• Verbinden Sie nicht gleichzeitig die Buchsen LINE IN (R-AUDIO-L) mit den Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät. Anderenfalls werden über die Lautsprecher des Fernsehgerätes unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.
• Verbinden Sie die Buchsen LINE IN (R­AUDIO-L) und LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) beim Anschlussverfahren B nicht gleichzeitig mit den Audioausgangsbuchsen Ihres Fernsehgerätes. Anderenfalls werden über die Lautsprecher des Fernsehgerätes unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.
• Nehmen Sie beim Anschlussverfahren A nach der Ausführung der Anschlüsse die entsprechenden Einstellungen im Setup-Menü „Audio-Ausgang“ (Seite 136) vor. Anderenfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
• Wenn Sie den Recorder mit einem HDMI-Kabel an eine Audiokomponente anschließen, müssen Sie einen der folgenden Schritte ausführen: – Schließen Sie die Audiokomponente mit dem
HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an, oder
– Schließen Sie den Recorder mit einem anderen
Videokabel außer einem HDMI-Kabel (Komponenten-Videokabel, S-Video-Kabel oder Audio/Video-Kabel) an das Fernsehgerät an.
*1
*2
Anschlüsse und Einstellungen
23
Schritt 4: Anschließen
Schritt 5: Vorbereiten
des Netzkabels
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss AC IN am Recorder. Schließen Sie dann die Netzkabel von Recorder und Fernsehgerät an das Stro mnetz an. Warten Sie bitte ein bisschen, bevor Sie den Recorder bedienen, nachdem Sie das Netzkabel angeschlossen haben. Sie können den Recorder bedienen, sobald das Frontplattendisplay aufleuchtet und der Recorder in den Bereitschaftsmodus wechselt. Wenn Sie zusätzliche Geräte an diesen Recorder anschließen (Seite 31), schließen Sie das Netzkabel unbedingt erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
an AC IN
1
2
an eine Netzsteckdose
24
der Fernbedienung
Sie können den Recorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus­(3) und Minus-Pol (#) der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Recorder.
b Hinweise
• Falls die mitgelieferte Fernbedienung andere Sony DVD-Recorder oder -Player beeinflusst, ändern Sie die Befehlsmodusnummer für diesen Recorder (Seite 26).
• Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Handhabung der Batterien, um Schäden durch auslaufende oder korrodierte Batterien zu vermeiden. Berühren Sie eventuell ausgelaufene Batterieflüssigkeit nicht mit bloßen Händen. Beachten Sie folgende Hinweise: – Verwenden Sie keine alten Batterien
zusammen mit neuen un d verwenden Sie nicht Batterien von unterschiedlichen Herstellern
zusammen. – Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen. – Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzen wollen, nehmen Sie die
Batterien heraus. – Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das
Batteriefach zunächst sorgfältig trocken und
legen Sie dann neue Batterien ein.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor (an der Frontplatte mit gekennzeichnet) keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls reagiert der Recorder möglicherweise nicht auf die Fernbedienung.
• Wenn Sie die Batterien der Fernbedienung auswechseln, werden Codenummer und Befehlsmodus möglicherweise auf die Vorgaben zurückgestellt. Stellen Sie die korrekte Codenummer und den Befehlsmodus erneut ein.

Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

Sie können das Fernbedienungssignal so einstellen, dass Sie damit Ihr Fernsehgerät steuern können.
b Hinweise
• Je nach dem angeschlossenen Gerät sind Sie eventuell nicht in der Lage, Ihr Fernsehgerät mit einigen oder allen der nachstehenden Tasten zu steuern.
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
Zifferntasten
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Halten Sie die Taste TV [/1 am
unteren Ende der Fernbedienung gedrückt.
Drücken Sie nicht die Taste [/1 am oberen Ende der Fernbedienung.
2 Während Sie TV [/1 gedrückt halten,
geben Sie den Herstellercode des Fernsehgerätes mithilfe der Zifferntasten ein.
Um beispielsweise „09“ einzugeben, drücken Sie erst „0“, dann „9“. Lassen Sie die Taste TV [/1 nach Eingabe der letzten Ziffer los.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Die Fernbedienung führt die folgenden Funktionen aus:
Taste Funktion
TV [/1 Ein- bzw.
TV 2 (Lautstärke) +/–
TV PROG +/– Auswählen der
TV t (Eingangswahl)
Ausschalten des Fernsehgerätes.
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät.
Programmposition am Fernsehgerät.
Wechseln der Eingangsquelle am Fernsehgerät.
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
25
So betätigen Sie die Taste TV/DVD (nur für SCART-Verbindungen)
Die Taste TV/DVD schaltet zwischen TV­Modus und DVD-Modus um. Drücken Sie die Taste TV/DVD, wenn sich der Recorder im Stoppmodus befindet oder kein Menü auf dem Fernsehschirm erscheint. Richten Sie die Fernbedienung auf den Recorder, wenn Sie diese Taste drücken. TV-Modus: Wählen Sie diese Position, wenn Sie hauptsächlich den Tuner des Fernsehgerätes verwenden. Wenn Sie die Wiedergabe starten, wird die Eingangssignalquelle für das Fernsehgerät automatisch auf den Recorder eingestellt. DVD-Modus: Wählen Sie diese Position, wenn Sie hauptsächlich den Tuner des Recorders verwenden. Um den aktuellen Modus zu überprüfen, drücken Sie DISPLAY (Seite 43).
Wenn Sie einen Sony-DVD­Player oder mehrere Sony­DVD-Recorder haben
Falls die mitgelieferte Fernbedienung einen anderen Sony DVD-Recorder oder -Player beeinflusst, stellen Sie die Befehlsmodusnummer für diesen Recorder und die mitgelieferte Fernbedienung auf eine Nummer ein, die sich von derjenigen des anderen Sony DVD-Recorders oder ­Players unterscheidet, nachdem Sie „Schritt 6: Schnellkonfiguration“ beendet haben. Standardmäßig ist bei diesem Recorder und der mitgelieferten Fernbedienung der Befehlsmodus „3 (Vorgabe)“ eingestellt. Sie können den aktuellen Befehlsmodus auf dem Frontplattendisplay überprüfen. Einzelheiten auf Seite 145.
Standardmäßig ist bei diesem Recorder und der mitgelieferten Fernbedienung der Befehlsmodus „3 (Vorgabe)“ eingestellt. Die Fernbedienung funktioniert nicht, falls unterschiedliche Befehlsmodi für den Recorder und die Fernbedienung eingestellt werden. Stellen Sie denselben Befehlsmodus ein.

Ändern der Programmpositionen des Recorders mit der Fernbedienung

Sie können die Programmpositionen des Recorders mithilfe der Zifferntasten ändern.
Beispiel: für Kanal 50 Drücken Sie „5“, „0“ und dann ENTER.
26

Schritt 6: Schnellkonfiguration

Nehmen Sie die Grundeinstellungen vor, indem Sie die Bildschirmanweisungen unter „Schnellkonfiguration“ befolgen. Achten Sie darauf, dass während dieses Vorgangs keine Kabel abgetrennt werden und die „Schnellkonfiguration“-Funktion nicht beendet wird.
[/1
GUIDE*
</M/m/,,
O
RETURN
* nur RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080
ENTER
TV [/1
1 Schalten Sie den Recorder und Ihr
Fernsehgerät ein. Stellen Sie dann den Eingang Ihres Fernsehgerätes so ein, dass das Signal des Recorders auf dem Fernsehschirm erscheint.
Die Anzeige „Sprache“ erscheint.
• Falls die Anzeige „Sprache“ nicht erscheint, wählen Sie „Schnellkonfiguration“ im Setup­Menü „Basis“ unter „Grundeinstellungen“ im Systemmenü (Seite 128).
2 Wählen Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeigen mit </M/m/, aus, und drücken Sie ENTER.
Die Meldung bezüglich der Anfangseinstellungen erscheint.
3 Wählen Sie „Start“ mit M/m, und
drücken Sie ENTER.
Führen Sie die folgenden Einstellungen gemäß den Bildschirmanweisungen durch.
Automat. Kanaleinst.
• Wenn Sie ein Fernsehgerät ohne Verwendung von SMARTLINK an diesen Recorder anschließen, wählen Sie „Automat. Scannen“. Wählen Sie dann Ihr Land/Ihre Region mit </,, und drücken Sie ENTER. Die Programmpositionsreihenfolge wird entsprechend dem g ewählten Land/der gewählten Region festgelegt.
• Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Verwendung von SMARTLINK an diesen Recorder anschließen, wählen Sie „Herunterladen vom TV“. Wählen Sie dann Ihr Land/Ihre Region mit </ ,, und drücken Sie ENTER. Die Tuner-Vorwahldaten werden von Ihrem Fernsehgerät zu diesem Recorder heruntergeladen. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.)
• Um diese Einstellung zu überspringen, wählen Sie „Nicht einstellen“. Um die Programmpositionen manuell einzustellen, siehe Seite 129.
Zeiteinstellung
• Wählen Sie „Automatisch“, wenn eine Programmposition in Ihrem Gebiet ein Zeitsignal sendet. Die Anzeige „Automat. Zeiteinst.“ erscheint. Wählen Sie eine Programmposition, die ein Zeitsignal führt, und dann „Start“ mit </,/m, und drücken Sie dann ENTER. Falls kein Uhrsignal auffindbar ist, drücken Sie O RETURN, und stellen Sie die Uhr manuell ein.
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
27
• Wählen Sie „Manuell“, um die Uhr manuell einzustellen. Die Anzeige „Manuelle Zeiteinst.“ erscheint.
1 Wählen Sie die Zeitzone für Ihr
Gebiet oder GMT (Greenwich Mean Time) mit </, aus, und drücken Sie m.
2 Wählen Sie „Ein“ mit </,
wenn momentan Sommerzeit besteht, und drücken Sie ENTER.
3 Stellen Sie Tag, Monat, Jahr,
Stunde und Minute mit </M/m/ , ein, und drücken Sie ENTER,
um die Uhr zu starten.
TV-Typ (Seite 141)
• Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät haben, wählen Sie „16:9 Breitbild“.
• Wenn Sie ein Standard-Fernsehgerät haben, wählen Sie „4:3 Standard“. Damit wird festgelegt, wie „Breitwand“-Bilder auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt werden.
Progressive
Wenn Sie ein mit dem Progressivformat kompatibles Fernsehgerät über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an diesen Recorder anschließen, wählen Sie „Kompatibel“.
Festplatten-Warnmeldungen
Lesen Sie die Festplatten­Warnmeldungen durch, und drücken Sie ENTER.
4 Wählen Sie „Setup beenden“ mit M/
m, und drücken Sie ENTER.
„Schnellkonfiguration“ ist beendet. Angaben zur Benutzung des elektronischen Programmführers Gemstar GUIDE Plus+ finden Sie unter „Einrichten des GUIDE Plus+ Systems (nur RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080)“ (Seite 28).
So gehen Sie zum vorherigen Schritt zurück
Drücken Sie O RETURN.
®
-
z Tipp
Wenn Sie „Schnellkonfiguration“ erneut ausführen wollen, wählen Sie „Schnellkonfiguration“ im Setup-Menü „Basis“ unter „Grundeinstellungen“ im Systemmenü (Seite 128).
Einrichten des GUIDE Plus+®­Systems (nur RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080)
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um das GUIDE Plus+ Sys tem einzurichten und den angeschlossenen Set­Top-Box-Receiver zu benutzen.
1 Drücken Sie GUIDE.
Das Menü „Grundeinstellungen“ des GUIDE Plus+ Systems erscheint.
2 Wählen Sie einen Posten mit M/m
aus, und drücken Sie ENTER. Stellen Sie dann die einzelnen Posten ein.
Sprache
Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
Land
Wählen Sie ein Land/Gebiet mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
Postleitzahl
Geben Sie Ihre Postleitzahl mit </M/ m/, ein, und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie „Land“ auf „Andere“ einstellen, können Sie keine Postleitzahl eingeben, und das GUIDE Plus+ System sucht keinen Hostkanal auf.
• Wenn das GUIDE Plus+ System nicht eingerichtet zu werden braucht, drücken Sie SYSTEM MENU, um den Vorgang zu beenden.
28
• Selbst wenn das GUIDE Plus+ System an Ihrem Wohnort nicht wirksam ist, können Sie dennoch eine manuelle Aufnahme einrichten. Siehe „Manuelle Timereinstellung (Planer)“ auf Seite 59.
Externer Receiver 1/Externer Receiver 2/Externer Receiver 3 (nur bei Anschluss des Set-Top-Box-Receivers)
1 Drücken Sie ENTER zur Wahl von
„Weiter“.
2 Wählen Sie den Set-Top-Box-
Receivertyp mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie den Diensteanbieter mit
M/m aus, und drücken Sie ENTER.
4 Wählen Sie die Receivermarke mit
M/m aus, und drücken Sie ENTER. Wenn Sie „Verschiedene Anbieter“ wählen, können Sie die Receivermarke aus der Liste aller verfügbaren Marken auswählen. Falls Ihre Receivermarke nicht in der Liste enthalten ist, wählen Sie „???“. Da die Receivermarkenliste automatisch aktualisiert wird, kann Ihr Receiver u. U. zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein. Wählen Sie Ihre Marke, wenn sie verfügbar ist. Verwenden Sie bis dahin „???“.
5 Wählen Sie die für Ihren Set-Top-
Box-Receiver verwendete Verbindung mit M/m, und drücken Sie ENTER. Wenn der Set-Top-Box-Receiver nach Anschlussart A sowohl mit einem Antennenkabel als auch mit einem SCART-Kabel an den Recorder angeschlossen ist, wählen Sie entweder „AV-Eingang1“ oder „Antenne“. Das Display fordert Sie zur Bestätigung auf.
6 Drücken Sie ENTER zur Wahl von
„Weiter“. Das Video-Fenster schaltet auf die angegebene Programmposition um.
7 Wählen Sie „JA“ mit M/m, und
drücken Sie ENTER. Das Display fordert Sie zur Bestätigung auf. Falls das Video-Fenster nicht auf die angegebene Programmposition umschaltet, wählen Sie „NEIN“ und drücken ENTER, bis das Video­Fenster auf die angegebene Programmposition umschaltet.
3 Schalten Sie den Recorder aus, um
GUIDE Plus+ Systemdaten zu empfangen.
Um GUIDE Plus+ Systemdaten zu empfangen, muss Ihr Recorder ausgeschaltet sein, wenn er nicht benutzt wird. Wenn Ihr Recorder an einen Set-Top-Box-Receiver angeschlossen ist, lassen Sie den Set­Top-Box-Receiver eingeschaltet. Nach der Ersteinstellung kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis die Fernsehprogramminformationen empfangen werden.
b Hinweis
Sie können das Tunersystem oder „Menü­Sprache“ nicht auf ein Land/eine Region oder eine Sprache einstellen, die nicht vom GUIDE Plus+ System unterstützt wird.
Falls sich Ihr Set-Top-Box-Receiver nicht mit dem Recorder steuern lässt
Überprüfen Sie den Anschluss und die Position des Set-Top-Box-Controllers (Seite 16). Falls Ihr Set-Top-Box-Receiver noch immer nicht mit diesem Recorder funktioniert, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Set-Top-Box-Receivers nach, und wenden Sie sich an Ihre Kabel- oder Satellitenfernsehgesellschaft, um zu erfahren, ob sie Ihnen einen kompatiblen Set-Top-Box-Receiver bereitstellen kann.
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
29
b Hinweise
• Die Liste der mit dem GUIDE Plus+ System steuerbaren externen Receiver wird ständig aktualisiert und über die Datensignale des GUIDE Plus+ Systems verteilt. Seit dem Zeitpunkt der Herstellung Ihres Recorders und seiner ersten Installation sind möglicherweise wieder neue Codes für externe Receiver hinzugefügt worden.
• Sollte der externe Receiver dennoch nicht in der Liste enthalten sein oder nicht richtig vom Recorder gesteuert werden, rufen Sie bitte den Kundendienst an, um die Marke und das Modell Ihres externen Receivers zu melden.
So befestigen Sie den Set-Top-Box­Controller an Ihrem Set-Top-Box­Receiver
Nachdem Sie geprüft haben, dass der Set­Top-Box-Controller Ihren Set-Top-Box­Receiver einwandfrei steuert, sollten Sie ihn befestigen.
1 Entfernen Sie die Schutzfolie vom
doppelseitigen Klebeband.
2 Bringen Sie es so an, dass sich der Set-
Top-Box-Controller direkt über dem Fernbedienungssensor Ihres Set-Top­Box-Receivers befindet.
So ändern Sie die grundlegenden GUIDE Plus+ Einstellungen
1 Drücken Sie GUIDE. 2 Wählen Sie „Installation“ in der
Menüleiste mit M/,, und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Grundeinstellungen“ mit
M/m, und drücken Sie ENTER.
4 Wiederholen Sie den Vorgang ab S chritt
2 von „Einrichten des GUIDE Plus+ Systems (nur RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080)“ auf Seite 28.
30
®
-
Loading...
+ 150 hidden pages