Sony RDR-HX750 Users guide [fr]

3-210-862-51(1)
Enregistreur DVD
Mode d’emploi
RDR-HX750
© 2007 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Précautions

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d’alimentation CA ne doit être remplacé que par un atelier de réparation autorisé.
Ne pas exposer la batterie une chaleur excessive comme le rayonnement direct du soleil, un feu ou une source de chaleur du genre.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le danger pour les yeux. Ne pas tenter de désassembler le boîtier de l’appareil étant donné que le faisceau laser utilisé dans ce graveur DVD est dangereux pour les yeux. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence, à l’intérieur de l’appareil, d’une «tension dangereuse » non isolée suffisamment importante pour causer une électrocution.
Ce symbole avertit l’utilisateur que des consignes importantes d’utilisation et d’entretien (dépannage) sont données dans la documentation accompagnant l’appareil.

Précautions

Installez cet appareil de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale en cas de problème.
Cet appareil a été soumis à l’essai et jugé conforme aux limites établies par la directive CEM visant l’utilisation de câbles de raccordement d’une longueur inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier, débranchez l’enregistreur et faite s-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une densité de stockage élevée qui autorise les enregistrements longs et permet d’accéder rapidement aux données enregistrées. Il peut, toutefois, être facilement endommagé par des chocs, des vibrations ou la poussière et doit être tenu à l’écart des aimants. Pour éviter la perte de données importantes, respectez les précautions suivantes :
• Ne soumettez pas l’enregistreur à des chocs importants.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou sur une position instable.
• Ne placez pas l’enregistreur sur une surface chaude telle que le dessus d’un magnétoscope ou d’un amplificateur (récepteur).
• N’utilisez pas l’enregistreur dans un endroit soumis à de fortes variations de température (le taux de variation de température doit être inférieur à 10 °C/heure).
• Ne déplacez pas l’enregistreur avec son cordon d’alimentation secteur branché.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur alors que l’appareil est allumé.
2
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur, éteignez l’appareil et assurez­vous que le disque dur ne fonctionne pas (l’horloge doit apparaître pendant 30 secondes au moins sur l’afficheur du panneau avant et toute opération d’enregistrement ou de copie doit être arrêtée).
• Ne déplacez pas l’enregistreur dans la minute qui suit le débranchement du cordon d’alimentation secteur.
• N’essayez pas de rempla cer ou d’augmenter la capacité du disque dur par vous-même car il pourrait en résulter un dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement du disque dur, vous ne pourriez pas récupérer les données perdues. Le disque dur n’est qu’un espa ce de stockage temporaire des données.
Réparation du disque dur
• Lorsque vous donnez le dis que dur à réparer ou à vérifier en cas d’anomalie ou pour une modification, il se peut que son contenu doive être vérifié. Sony ne procède alors à aucune copie ou sauvegarde du contenu.
• Si un reformatage ou un remplacement du disque dur est nécessaire, cette opération sera effectuée à la discrétion de Sony. Tout le contenu du disque dur sera alors effacé, y compris tout contenu qui ne respecterait pas les droits d’auteur.
Sources d’alimentation
• Le graveur n’est pas débranché de l’alimentation CA tant qu’il reste branché à la prise murale, même si le graveur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez l’enregistreur de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez­le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui­même.
Lieu d’installation
• Placez l’enregistreur dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur.
• Ne placez pas l’enregistreur sur une surface molle comme un tapis car ceci pourrait obstruer les orifices d’aération.
• Ne pas installer le graveur dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
• Ne placez pas l’enregistreur près d’une source de chaleur ou dans un endroit directemen t exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enregistr eur en position inclinée. Il n’est conçu que pour fonctionner à l’horizontale.
• Éloignez l’enregistreur et les disques de tout appareil avec des aimants puissants tel qu’ un four à micro-ondes ou de grandes enceintes.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’enregistreur.
• Pour prévenir les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
Enregistrement
Faites des tests d’enregistrement avant l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne saurait être engagée et aucune indemnisation ne saurait être accordée par Sony pour des enregistrements perdus ou des pertes s’y rapportant, notamment lorsque des enregistrements ne peuvent pas être effectués pour des raisons telles que la défaillance de l’enregistreur ou lorsque le contenu de l’enregistrement est perdu ou endommagé par suite d’une défaillance de l’enregistreur ou de réparations effectuées sur celui-ci. En aucun cas, Sony ne restaurera, ne récupérera ou ne dupliquera le contenu enregistré.
Droits d’auteur
• Les émissions télévisées, films, cassettes vidéo, disques et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels contenus peut contrevenir aux dispositions des lois sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de cet enregistreur pour une émission de télévision par câble peut être soumise à l’autorisation du câblo-opérateur et/ou du titulaire des droits de l’émission.
• Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
,suite
3
• Ce produit inclut les polices FontAvenue® accréditées par Nec corporation. FontAvenue est une marque déposée de Nec corporation.
Fonction de protection contre la copie
L’enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie. Il se peut donc que certaines émissions captées via un tuner externe (non fourni) ne puissent pas être enregist rées car elles contiennent des signaux de protection contre la copie (fonction de protection contre la copie).
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur est capable de figer indéfiniment une image vidéo fixe ou une image des menus OSD (affichage sur écran) sur votre téléviseur. Ne laissez pas une telle image affichée de manière prolongée car ceci pourrait endommager irrémédiablement l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à écran plasma et les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.
Pour toute question ou problème concernant votre enregistreur, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Notes sur le mode d’emploi
• Dans ce manuel, le disque dur interne est désigné par « HDD ». Le terme « disque » peut désigner globalement le disque dur, les DVD ou les CD, sauf lorsque le type de disque est explicitement indiqué dans le texte ou les illustrations.
• Des icônes telles que au-dessus d’une explication indiquent les types de support pouvant être utilisés avec la fonction expliquée.
• Dans ce manuel, les commandes de la télécommande sont utilisées pour la description des procédures. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’enregistreur si elles portent des noms identiques ou similaires.
• Il se peut que les illustrations des menus OSD (affichage sur écran) soient différentes de ce qui s’affiche réellement sur votre téléviseur.
• Dans ce manuel, les explications sur les DVD concernent les DVD enregistrés avec cet enregistreur. Elles ne s’appliquent pas aux DVD créés sur d’autres enregistreurs et lus sur cet enregistreur.
DVD
4

Table des matières

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide rapide des types de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A : Décodeur câble ou récepteur satellite avec sortie vidéo/audio . . . . 15
B : Décodeur câble avec sortie d’antenne seulement . . . . . . . . . . . . . . 16
C : Câble sans décodeur câble ou antenne seulement
(pas de télévision par câble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/HDMI cordon . . . . . . . . . . . . . 18
Au sujet des fonctions de commande HDMI pour Theatre Sync « BRAVIA »
(pour raccordements HDMI seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . . 21
Étape 4 : Branchement du cordon d’alimentation AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changement des canaux de l’enregistreur à l’aide de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . . 27
Raccordement aux prises LINE IN 1 ou 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement à un tuner satellite ou numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . 33
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . . . 36
5. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . .41
Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
,continued
5
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mode d'enregistr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement programmes stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Images ne pouvant pas être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la qualité de l’image enregistrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vérification/modification/annulation de programmations (Liste minuterie) . 51
Enregistrement depuis un appareil externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de
programmation (Enr. Synchro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Lecture de l’émission/DVD enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lire une partie spécifique à répétition (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture à répétition (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pour créer vos propres programmes (Programmes) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustement de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour regarder une émission en cours d’enregistrement depuis son début
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel
enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche d’un temps/titre/chapitre/piste, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Effacement et édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Avant l’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Effacement et édition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Édition de plusieurs titres (Multi-mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Effacement d’une partie d’un titre (Effacer A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Diviser un titre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Effacement et édition d’un chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Diviser un chapitre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Effacer un chapitre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Combiner plusieurs chapitres (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Créer et éditer un Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Déplacer un titre Playlist (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Combiner plusieurs titres Playlist (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Diviser un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Déplacer un chapitre (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Copie (Disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Avant de Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Copie HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Copier en utilisant la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Faire une copie de sauvegarde sur disque (Sauvegarde) . . . . . . . . . . . . . . 78
6
Copie d’un caméscope numérique vidéo (DV) . . . . . . . . . . . . . . . .79
Avant la copie d’un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Préparation pour la copie du caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enregistrement de toute une cassette DV (Copie une touche DV) . . . . . . . 81
Copier des scènes sélectionnées (Copie manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lecture à partir d’un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Lecture de pistes audio de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lire une partie spécifique à répétition (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . 85
Lecture à répétition (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Pour créer vos propres programmes (Programmes) . . . . . . . . . . . . . . . 86
Recherche d’une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
A propos du juke-box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Préparation pour l’utilisation du juke-box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Raccorder l’unité USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Copier des pistes audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Copie d’un album (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lire des pistes audio en utilisant l’unité juke-box/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lecture à répétition (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Pour créer vos propres programmes (Programmes) . . . . . . . . . . . . . . . 92
Gérer les pistes audio sur le jukebox de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
A propos de la fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Préparation pour l’utilisation de la fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . 94
Raccordement de l’unité USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Copie de fichiers image JPEG au disque dur (DISC/USB t HDD) . . . 94
Copie de tous les fichiers image JPEG de l’unité USB raccordée
(USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Copie de fichiers image JPEG ou d’albums au disque dur
(HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Copie d’albums image JPEG au disque dur
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Copie de fichiers image JPEG au disque dur
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
En utilisant la liste « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Visionnement d’un fichier image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lecture d’un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Gestion des fichiers image JPEG sur le disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impression de fichiers image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
,suite
7
Réglages et ajustements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Réglages disque (Config. du disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Réglages de l’enregistreur (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Réglages de réception de l’antenne (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Régl. Auto Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Régl. Manuel Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réglages vidéo (Sortie Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglages entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglages sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réglages langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Réglages d’enregistrement (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Réglages de lecture (Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Réglages HDMI (Sortie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Autres réglages (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Options2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Remarques sur pistes audio MP3, Fichiers image JPEG,
et fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A propos i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Code de zone/pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
8

Guide rapide des types de disque

Disques pouvant être enregistrés et lus

Type
Disque dur (interne)
DVD+RW
DVD-RW
Mode VR
Mode Vidéo
Mode VR
Mode Vidéo
Logo de disque
Icône utilisée dans ce manuel
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
Formatage (disques neufs)
Sélectionnez « Mode Vidéo OFF » dans « Format d’enreg. HDD » (page 115).
Sélectionnez « Mode V idéo ON » (implicite) dans « Format d’enreg. HDD » (page 115).
Automatiquement formaté en mode +VR (DVD+RW VIDÉO)
Formatage en mode VR (page 31)
Formatage en mode Vidéo
(page 31)
Compatibilité avec d’autres lecteurs DVD (finalisation)
Copie du contenu du disque dur sur un DVD (mode VR) afin de le lire sur d’autres lecteurs DVD
Copie du contenu du disque dur sur un DVD (mode Vidéo) afin de le lire sur d’autres lecteurs DVD
Lecture possible sur des lecteurs compatibles DVD+RW (automatiquement finalisés)
Lecture possible uniquement sur des lecteurs compatibles avec le mode VR (finalisation inutile)
Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 41)
DVD+R
DVD+R DL
+
R
Automatiquement formaté en mode +VR (DVD+R VIDÉO)
Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 41)
,suite
9
Type
Logo de disque
Icône utilisée dans ce manuel
Formatage (disques neufs)
Compatibilité avec d’autres lecteurs DVD (finalisation)
DVD-R
DVD-R DLMode
Mode VR
Vidéo
-
-
R
RVR
Video
Versions de disques utilisables (avril
2007)
• DVD+RW 8x-vitesse ou moins
• DVD-RW 6x-vitesse ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2 avec CPRM
*2
)
• DVD+R 16x-vitesse ou moins
• DVD-R 16x-vitesse ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1 avec CPRM
*2
)
• Disques DVD+R DL (Double Layer = double couche) 8x-vitesse ou moins
• Disques DVD-R DL 8x-vitesse ou moins (double couche) (Ver.3.0 avec CPRM
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R », et « DVD-R DL » sont des marques de commerce.
*1
Lorsqu’un DVD-R non formaté est inséré dans cet enregistreur, il est automatiquement formaté en mode Vidéo. Pour formater un nouveau DVD-R en mode VR, formatez avec la configuration « Formater » (page 43).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) est une technologie de codage qui protège les droits d’auteur sur les images.
*2
Formatage en mode VR (page 31) Le formatage est effectué dans la configuration «Formater» (page 43).
Automatiquement formaté en mode Vidéo
)
Lecture possible
*1
uniquement sur des lecteurs compatibles avec les DVD-R en mode VR (finalisation nécessaire) (page 41)
Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 41)
Disques sur lesquels il n’est pas possible d’enregistrer
•DVD-RAM
10

Disques pouvant être lus

Type
DVD VIDEO
Logo de disque
Icône utilisée dans ce manuel
DVD
Caractéristiques
Disques tels que des films en vente ou en location Cet enregistreur reconnaît aussi les DVD-RAM* comme des disques compatibles DVD Vidéo.
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques de commerce.
DivX, DivX Certified, et les logos associés sont des marques de commerce de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. DivX® est une technologie de compression de fichiers vidéo, développée par DivX, Inc.
* Si le DVD-RAM a une cartouche amovible,
retirez la cartouche avant la lecture.
VCD
DATA D V D
DATA C D
Disques ne pouvant pas être lus
•PHOTO CD
• CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant été enregistrés dans un format différent de ceux mentionnés dans le tableau ci-dessus.
• Partie des données des CD-Extra
•BD
• HD DVD
CD vidéo ou CD-R/CD-RW au format CD vidéo/Super CD vidéo
CD
CD audio ou CD-R/CD-RW au format CD audio
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RAMs* contenant des pistes audio MP3 ou des fichiers vidéo DivX DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM contenant des pistes audio MP3, des fichiers image JPEG ou des fichiers vidéo DivX
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenant soit des pistes audio MP3, des fichiers image JPEG ou des fichiers vidéo DivX
• Disques enregistrés avec caméscope DVD compatible AVCHD
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R ne contenant pas de DVD vidéo, de DivX vidéo, de fichiers image JPEG, ou de pistes audio MP3.
• Disques DVD audio
• DVD-RAM de type cartouche seulement.
• Couche HD (haute densité) des CD Super Audio
• DVD VIDÉO avec un code de zone différent (page 12).
• DVD enregistrés sur un enregistreur différent et non correctement finalisé.
,suite
11
Nombre maximum de titres enregistrables
Disque Nombre de titres
HDD* 999 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49 DVD-R DL 99
* La durée maximale d’un titre est de 12 heures.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD VIDÉO/CD VIDÉO
Certaines opérations de lecture des DVD VIDÉO/CD VIDÉO peuvent avoir été intentionnellement réglées par les fabricants de logiciels. Cet enregistreur lit les DVD VIDÉO/CD VIDÉO d’après le contenu du disque conçu par les producteurs de logiciel. Il se peut donc que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Voir les instructions fournies avec les DVD VIDÉO/ CD VIDÉO.
Code de zone (DVD VIDÉO seulement)
Cet enregistreur est doté d’un code de zone imprimé à l’arrière de l'unité et ne peut lire que des DVD VIDÉO (lecture seulement) portant le même code de zone sur leur étiquette. Ce système est utilisé pour protéger les droits d’auteur. Les DVD VIDÉO portant la mention
ALL
peuvent également être lus sur cet enregistreur. Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD VIDÉO, le message « Lecture interdite par le code de zone. » s’affichera sur l’écran du téléviseur. Il se peut que certains DVD VIDÉO ne comportent aucune indication de code de zone sur leur étiquette bien que leur lecture soit interdite par les limitations de zone.
Code de zone
Disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis peu, des disques audio variés encodés avec la technologie de protection des droits d’auteur sont mis sur le marché par certaines compagnies de disques. Soyez informés que parmi ces disques, il y en a qui ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. Toutefois, étant donné que la face du contenu audio des DualDiscs n’est pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
b Remarques
• Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R, DVD-RAM, ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par cet enregistreur si leur qualité d’enregistrement, leur état physique, les caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été enregistrés ou le logiciel de création ne le permettent pas. Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil enregistreur.
• Vous ne pouvez pas mélanger le mode VR et le
mode Vidéo sur le même DVD-RW. Pour changer le format des disques, formatez de nouveau les disques (page 43). Remarquez que le contenu des disques sera effacé après avoir été formaté de nouveau.
• Vous ne pouvez pas raccourcir le temps requis
pour enregistrer même en utilisant des disques haute vitesse.
• Il est recommandé d’utiliser des disques portant
la mention « Pour Vidéo » sur leur emballage.
• Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur des DVD+R, DVD-R ou DVD-RW (mode Vidéo) contenant des enregistrements effectués sur d’autres appareils DVD.
• Dans certains cas, vous pouvez ne pas pouvoir
ajouter de nouveaux enregistrements sur des DVD+RW qui contiennent des enregistrements effectués sur d’autres appareils DVD. Si vous ajoutez un nouvel enregistrement, remarquez que cet enregistreur réécrira le menu DVD.
12
• Vous ne pouvez pas éditer des enregistrements de DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou DVD-R effectués sur d’autres appareils DVD.
• Si le disque contient des données d’ordinateur non reconnues par cet enregistreur, ces données pourraient être effacées.
• Dépendant du disque, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, éditer ou copier sur certains disques enregistrables.
• N’insérez aucun disque qui ne peut pas être enregistré ou lu sur cet enregistreur. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’enregistreur.
13
Raccordements et réglages

Raccordement de l’enregistreur

Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder et ajuster les réglages de l’enregistreur. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation AC avant d’avoir atteint « Étape 4 : Branchement du cordon d’alimentation AC » à la page 22 .
b Remarques
• Pour la liste des accessoires fournis, voir
« Spécifications » (page 130).
• Branchez solidement les cordons pour éviter les
bruits parasites indésirables.
• Consultez le mode d’emploi accompagnant les
appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à
un téléviseur qui ne comporte pas une prise d’entrée vidéo.
• Avant le raccordement, débranchez le cordon
d’alimentation de chaque appareil.

Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne

Choisissez une des méthodes de raccordement de l’antenne ci-dessous.
Si vous disposez Raccordement
A : Décodeur câble ou récepteur satellite avec sortie vidéo/audio
B : Décodeur câble avec sortie d’antenne seulement
C : Câble sans décodeur câble ou antenne seulement (pas de télévision par câble)
b Remarques
• Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne externe (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
• Si vous disposez de câbles séparés pour les antennes VHF et UHF, utilisez un mélangeur de bande UHF/VHF (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
A (page 15)
B (page 16)
C (page 17)
14
A : Décodeur câble ou récepteur satellite avec sortie vidéo/audio
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer tous les canaux du décodeur câble ou du récepteur satellite. Assurez-vous que le récepteur satellite ou le décodeur câble est sous tension. Pour pouvoir regarder un canal du câble ou du satellite, vous devez régler le canal de l’enregistreur (L1 ou L3) sur la prise d’entrée à laquelle est raccordé le décodeur câble ou le récepteur satellite (LINE IN 1 ou 3).
Mur
Raccordements et réglages
Décodeur câble/récepteur satellite
Cordon audio/vidéo (non fourni)
: Sens du signal
Cordon S-vidéo (non fourni)
vers LINE IN 1 ou 3
Câble d’antenne (fourni)
vers entrée d’antenne
TV
Enregistreur DVD
z Conseil
Si votre décodeur câble ou récepteur satellite possède une prise S-vidéo, vous pouvez utiliser un cordon S­vidéo (non fourni) au lieu d’un cordon audio/vidéo.
,suite
15
B : Décodeur câble avec sortie d’antenne seulement
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer tous les canaux du décodeur câble ou du récepteur satellite. Assurez-vous que le récepteur satellite ou le décodeur câble est sous tension. Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur (canal 2, canal 3 ou canal 4) sur le canal de sortie d’antenne du décodeur câble (canal 2, canal 3 ou canal 4).
Mur
ANT IN
TO TV
Câble d’antenne (non fourni)
vers VHF/UHF IN
vers VHF/UHF OUT
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
TV
vers entrée d’antenne
Enregistreur DVD
b Remarque
Avec cette méthode de raccordement, réglez « Régl. Auto Chaînes » à « Antenne » dans la configuration « Tuner » (page 107).
16
.
C : Câble sans décodeur câble ou antenne seulement (pas de télévision par câble)
Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’avez pas besoin de décodeur câble pour regarder les canaux du câble. Utilisez ce raccordement également si vous utilisez une antenne VHF/UHF ou des antennes VHF et UHF séparées. Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer un canal en le sélectionnant sur l’enregistreur.
Mur
vers VHF/UHF IN
Raccordements et réglages
vers VHF/UHF OUT
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
vers entrée d’antenne
TV
Enregistreur DVD
17

Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/HDMI cordon

Sélectionnez une des méthodes de raccordements suivantes, A jusqu’à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur, ou composant audio tel qu’un amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les images.

A
Cordon audio/
Téléviseur, projecteur ou composant audio
vidéo (fourni)
(jaune)
vers LINE OUT (VIDEO)
vers COMPONENT VIDEO OUT
(vert)
C
18
(vert)
Téléviseur, projecteur ou composant audio
: Sens du signal
(rouge)(bleu)
Cordon vidéo du composant (non fourni)
(rouge)(bleu)
vers LINE OUT (S VIDEO)
Cordon S-vidéo (non fourni)
B
Téléviseur, projecteur ou composant audio
Enregistreur DVD
vers HDMI OUT
Téléviseur, projecteur ou composant audio
HDMI cordon (non fourni)
D
A Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité standard.
B Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute qualité.
C Prises d’entrée vidéo des composants (Y, PB, PR)
Vous obtiendrez une restitution fidèle des couleurs et des images de haute qualité. Si votre téléviseur accepte les signaux de format progressif (480p), utilisez cette méthode de raccordement et placez « Progressif » à « Compatible » dans la configuration « Réglage facile » (page 25). Puis placez « Composantes Vidéo » à « Progressif » dans la configuration « Sortie Vidéo » pour envoyer des signaux vidéo progressifs. Pour plus de détails, voir « Composantes Vidéo » à la page 109.
D HDMI prise d’entrée
Utilisez un cordon certifié HDMI (non fourni) pour apprécier l’image numérique et le son de haute qualité à travers la prise HDMI OUT.
Lors du raccordement d’un téléviseur Sony compatible avec la fonction de contrôle HDMI, voir page 20.
Lors du raccordement à la prise HDMI
Suivez les étapes ci-dessous. Une mauvaise manutention peut endommager la prise HDMI et le connecteur.
1 Alignez soigneusement la prise HDMI à
l’arrière de l’enregistreur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
2 Insérez le connecteur HDMI
correctement dans la prise HDMI. Ne pliez pas ou n’appliquez pas de pression au connecteur HDMI.
Raccordements et réglages
b Remarques
• Assurez-vous de débrancher le cordon HDMI lorsque vous déplacez l’enregistreur.
• N’appliquez pas trop de pression au mur du cabinet, si vous placez l’enregistreur sur le cabinet avec le cordon HDMI branché. Vous pourriez endommager la prise HDMI ou le cordon HDMI.
• Ne pas retordre le connecte ur HDMI en branchant ou en débranchant de la prise HDMI afin d’éviter d’endommager la prise HDMI et le connecteur.
Lors de la lecture d’images « grand écran »
Il se peut que certaines images enregistrées soient trop grandes pour l’écran de votre téléviseur. Pour changer le format d’image, voir page 116.
Pour le raccordement d’un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope aux prises LINE IN de l’enregistreur (page 27).
b Remarques
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de cordons vidéo entre l’enregistreur et le téléviseur.
• Vous ne pouvez pas raccorder la prise HDMI OUT (raccordement D) vers les prises DVI qui ne sont pas conformes à HDCP (i.e. prises DVI sur les écrans de PC).
• Le signal vidéo du composant n’émet aucun signal lorsqu’un raccordement HDMI est utilisé.
l’envers.
* Cet enregistreur DVD inclut la technologie
Interface Multimédia Haute Définition (HDMI™)
InclinéLe connecteur est à
HDMI, le logo HDMI et l’Interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
,suite
19
Au sujet des fonctions de commande HDMI pour Theatre Sync « BRAVIA » (pour raccordements HDMI seulement)
En raccordant des composants Sony compatibles avec la fonction de commande HDMI avec un cordon HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié comme ci­dessous :
• Lecture touche unique (page 56)
• Arrêt du système Lorsque vous mettez le téléviseur hors­tension en utilisant le bouton de mise en marche sur la télécommande de la télévision, les composants compatibles avec la fonction de commande HDMI se mettent hors-tension automatiquement.
Préparation pour les caractéristiques Theatre Sync « BRAVIA »
Réglez « Commande HDMI » à « On » dans la configuration « Sortie HDMI » (page 120). Pour plus d’informations sur les réglages du téléviseur, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
b Remarques
• Dépendant du composant raccordé, la fonction de commande HDMI peut ne pas fonctionner. Consultez le mode d’emploi accompagnant le composant.
• L’enregistreur supporte seulement l’option lecture du contrôle HDMI. « Player » (lecteur) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque les fonctions de commandes HDMI sont utilisées.
20

Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI

Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes, A ou B, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur, ou composant audio tel qu’un amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra d’entendre le son.

[Enceintes]
Arrière (G)
Avant (G)
Composant audio avec un décodeur
[Enceintes]
Arrière (D)
Avant (D)
A
Raccordements et réglages
Centre
ou
HDMI cordon (non fourni)
vers HDMI OUT
vers LINE OUT (R-AUDIO-L)
(blanc)
(rouge)
Cordon audio/
(jaune)*
: Sens du signal

* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 18).

A Prise d’entrée audio numérique
Si votre composant audio a un Dolby*1 Digital, DTS
*2
, ou un décodeur audio MPEG
et une prise d’entrée numérique, utilisez ce
vidéo (fourni)
Si vous raccordez un composant audio Sony compatible avec la fonction de commande HDMI, consultez le mode d’emploi fourni
avec le composant audio. raccordement. Vous bénéficierez alors des effets surround Dolby Digital (5.1canaux),
DTS (5.1 canaux) et audio MPEG (5.1 canaux).
Caisson d’extrêmes graves
vers entrée coaxiale/HDMI numérique
Cordon coaxial numérique (non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
Enregistreur DVD
(jaune)
(blanc)
(rouge)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou composant audio
B
,suite
21
B Prises d’entrée audio G/D (gauche/ droite)
Cette méthode de raccordement utilisera les deux haut-parleurs de votre téléviseur ou les deux enceintes de vos composants audio pour le son.

Étape 4 : Branchement du cordon d’alimentation AC

z Conseil
Pour le positionnement correct des enceintes, consultez les modes d’emploi fournis avec les composants raccordés.
b Remarques
• Ne raccordez pas les prises de sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (R-AUDIO-L) simultanément. Il en résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement B, ne connectez pas à la fois les prises LINE IN (R­AUDIO-L) et LINE OUT (R-AUDIO-L) aux prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.
• Avec la méthode de raccordement A, après avoir terminé les raccordemen ts, procédez aux réglages appropriés dans la configuration « Sortie Audio » (page 110). Autrement, aucun son ou un bruit important sera émis des enceintes.
• Lorsque vous raccordez un enregistreur à un composant audio en utilisant un cordon HDMI, vous devrez faire un ou l’autre de ce qui suit : – Raccorder le composant audio au téléviseur
avec le cordon HDMI, ou
– Raccorder l’enregistreur au téléviseur avec un
cordon vidéo autre que le cordon HDMI (cordon vidéo du composant, cordon S-vidéo ou cordon audio/vidéo).
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
Raccordez le cordon d’alimentation fourni, à la borne AC IN de l’enregistreur. Branchez ensuite les cordons d’alimentation de l’enregistreur et du téléviseur à une prise AC. Après avoir branché le cordon d’alimentation, vous devez attendre un
court instant avant d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez utiliser
l’enregistreur lorsque l’afficheur du panneau avant s’allume et que l’enregistreur se met en mode veille. Si vous raccordez d’autres appareils à cet enregistreur (page 27), assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation seulement après avoir terminé tous les raccordements.
1
vers AC IN
2
vers la prise alternative
22

Étape 5 : Préparation de la télécommande

Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles de format AA (R6) dans le logement des piles en faisant correspondre leurs extrémités 3 et # avec les marques à l’intérieur du logement. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’enregistreur.
b Remarques
• Si la télécommande fournie perturbe un autre enregistreur ou lecteur DVD Sony, sélectionnez un autre numéro de mode de commande pour cet enregistreur (page 24).
• Utilisez les piles correctement afin d’éviter qu’elles ne coulent et provoquent une corrosion. Si les piles coulent, ne touchez pas le liquide avec les mains nues. Respectez les points suivants : – N’utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée ou des piles de fabricants différents. – N’essayez pas de recharger les piles. – Retirez les piles si vous prévoyez que la
télécommande restera longtemps inutilisée. – Si les piles ont coulé, essuyez le liquide dans le
logement des piles et insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de télécommande (marqué sur le panneau avant) à une forte lumière telle que rayons directs du soleil ou appareil d’éclairage. L’enregistreur pourrait ne pas répondre à la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code et le mode de commande soient ramenés à la valeur implicite. Reprogrammez alors le numéro de code approprié et le mode de commande.
Commande de téléviseurs avec la télécommande
Vous pouvez régler le signal de la télécommande pour commander votre téléviseur.
b Remarques
• Selon l’appareil raccordé, vous ne pourrez peut­être pas commander votre téléviseur avec certaines ou toutes les touches ci-dessous.
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent sera effacé.
Touches numériques
TV VOL +/–
TV CH +/–
TV [/1 TV INPUT
1 Tenir enfoncé TV [/1 situé au bas de
la télécommande.
N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut de la télécommande.
2 Avec la touche TV [/1 enfoncée,
saisissez le code fabricant du téléviseur à l’aide des touches numériques.
Par exemple, pour saisir « 09 », appuyez sur « 0 » puis sur « 9 ». Après avoir saisi le dernier chiffre, relâchez la touche TV [/1.
Raccordements et réglages
,suite
23
Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés
Fabricant Numéro de
Sony 01 (implicite) Hitachi 02 MGA/Mitsubishi 13 NEC 04 Panasonic 19 Philips 21 Pioneer 16 RCA 10 Samsung 20 Sharp 18 Toshiba 07
La télécommande effectue les opérations suivantes :
Touches Opérations
TV [/1 Allume ou éteint le
TV VOL (volume) +/–
TV CH +/– Sélectionne le canal
TV INPUT (sélecteur d’entrée)
code
téléviseur. Ajuste le volume du
téléviseur.
sur le téléviseur. Change la source
d’entrée du téléviseur.
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD Sony
Si la télécommande fournie perturbe votre autre enregistreur DVD Sony ou votre lecteur DVD Sony, spécifiez pour cet enregistreur et la télécommande fournie un numéro de mode de commande différent de celui de l’autre enregistreur DVD Sony ou du lecteur DVD Sony après avoir terminé l’« Étape 6 : Réglage facile ». Le réglage du mode de commande implicite pour cet enregistreur et la télécommande fournie est DVD3. Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l’affichage du panneau avant. Pour plus de détails, voir page 121.
Le réglage du mode de commande implicite pour cet enregistreur et la télécommande fournie est DVD3. La télécommande ne fonctionne pas si des modes de commande différents sont réglés pour l’enregistreur et la télécommande. Réglez le même mode de commande.
Changement des canaux de l’enregistreur à l’aide de la télécommande
Vous pouvez changer les canaux de l’enregistreur à l’aide des touches numériques.
24
Touches numériques
ENTER
Exemple : pour le canal 50 Appuyez sur « 5 », « 0 », puis appuyez sur ENTER.

Étape 6 : Réglage facile

Effectuez les ajustements de base en suivant les instructions à l’écran dans « Réglage facile ». Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de terminer la fonction « Réglage facile » durant cette procédure.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Allumez l’enregistreur et votre
téléviseur. Changez ensuite le sélecteur d’entrée du téléviseur pour que le signal de l’enregistreur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
L’affichage « Langue » apparaît.
• Si l’affichage « Langue » n’apparaît pas, sélectionnez « Réglage facile » dans la configuration « Général » du « Config. Initiale » dans le menu système (page 107).
2 Sélectionnez la langue pour les
affichages à l’écran en utilisant </M/
, et appuyez sur ENTER.
m/, Le message des réglages initiaux apparaît.
3 Sélectionnez « Démarrer » en
utilisant M/m, et appuyez sur ENTER.
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages suivants.
Régl. Auto Chaînes
Spécifiez si vous disposez de la télévision par câble ou non (« Câble » ou « Antenne »). Le réglage de canaux automatique recherche automatiquement tous les canaux pouvant être captés et les prérègle.
Pour sauter ce réglage, sélectionnez « Ne pas régler ». Pour le réglage manuel des canaux, voir page 108.
Réglage Horloge
Sélectionnez « Auto » lorsque vous utilisez le raccordement d’antenne C (page 17). L’affichage « Régl. Auto Horloge » apparaît.
1 Sélectionnez le canal de la station
portant un signal horaire en utilisant </,.
2 Sélectionnez « Démarrer » en
utilisant m, et appuyez sur ENTER. Si un signal d’horloge n’est pas trouvé, appuyez sur O RETURN,
et réglez l’horloge manuellement. Sélectionnez « Manuel » pour régler l’horloge manuellement. L’affichage « Régl. Manuel Horloge » apparaît.
1 Sélectionnez le fuseau horaire pour
votre région en utilisant </,, et
appuyez sur m.
2 Sélectionnez « On » en utilisant
</, si vous êtes présentement à
l’heure avancée (HA), et appuyez sur
ENTER.
3 Réglez le mois, le jour, l’année,
l’heure et les minutes en utilisant
</M/m/,, et appuyez sur ENTER
pour démarrer l’horloge.
Format écran du téléviseur (page 116)
Si vous avez un écran large, sélectionnez « Large (16:9) ». Si vous avez un téléviseur standard, sélectionnez « Standard (4:3) ». Ceci déterminera comment les images « écran large » s’afficheront sur votre téléviseur.
Raccordements et réglages
,suite
25
Progressif
Lorsque vous raccordez un téléviseur format progressif à cet enregistreur en utilisant les prises COMPONENT VIDEO OUT, sélectionnez « Compatible ».
Messages d’avertissement du disque
dur
Lisez les messages d’avertissement du disque dur, et appuyez ENTER.
4 Sélectionnez « Fin de configuration »
en utilisant M/m, et appuyez sur ENTER.
« Réglage facile » est terminé.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Si vous voulez exécuter « Réglage facile » encore, sélectionnez « Réglage facile » dans la configuration « Général » du « Config. Initiale » dans le menu système (page 107).
26

Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire

Débranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’enregistreur’ de la prise d’alimentation, puis raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire aux prises LINE IN de cet enregistreur. Utilisez la prise DV IN du panneau avant si l’appareil a une prise de sortie DV (prise i.LINK) (page 79). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé. Pour enregistrer sur cet enregistreur, voir « Enregistrement depuis un appareil externe. » à la page 52.
Raccordement aux prises LINE IN 1 ou 3
Raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire aux prises LINE IN 1 ou 3 de cet enregistreur. Si l’appareil est doté d’une prise S-vidéo, vous pouvez utiliser un cordon S­vidéo au lieu d’un cordon audio/vidéo.
OUTPUT
VIDEOAUDIO
LR
S VIDEO
Magnétoscope, etc.
Raccordements et réglages
Cordon audio/vidéo
(non fourni)
: Sens du signal
Cordon S-vidéo (non fourni)
vers LINE IN 1 ou 3
Enregistreur DVD
,suite
27
b Remarques
• Il n’est pas possible d’enregistrer des images contenant des signaux de protection interdisant toute copie.
• Si vous faites passer les signaux de l’enregistreur par le magnétoscope, l’image risque de ne pas être nette sur l’écran de votre téléviseur.
MagnétoscopeEnregistreur DVD TV

Assurez-vous de raccorder votre magnétoscope à l’enregistreur DVD et au téléviseur dans l’ordre présenté ci-dessous. Pour regarder des cassettes vidéo, regardez les cassettes à travers une deuxième entrée de ligne de votre téléviseur.

Magnétoscope TV
Enregistreur DVD
Entrée de ligne 1
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur, vous ne pourrez pas visionner les signaux du magnétoscope raccordé.
Entrée de ligne 2
28
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant

Raccordez un magnétoscope ou un appareil enregistreur similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregistreur. Si l’appareil est doté d’une prise S-vidéo, vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo au lieu d’un cordon audio/vidéo.

Magnétoscope, etc.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Raccordements et réglages
Cordon S-vidéo
(non fourni)
vers LINE 2 IN
: Sens du signal
Cordon audio/ vidéo (non fourni)
Enregistreur DVD

z Conseil

Si le son de l’appareil raccordé est mono seulement, ne raccordez que les prises d’entrée L(MONO) et VIDEO à l’avant de l’enregistreur. Ne raccordez pas la prise d’entrée R.

b Remarques
• Si vous utilisez un cordon S-vidéo, ne raccordez pas la prise LINE IN (VIDEO) jaune.
• Ne raccordez pas la prise de sortie de cet enregistreur à la prise d’entrée d’un autre appareil si la prise de sortie de cet autre appareil est raccordée à la prise d’entrée de cet enregistreur. Ceci pourrait provoquer des bruits parasites (effet Larsen).
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de cordons vidéo entre l’enregistreur et le téléviseur.
29

Raccordement à un tuner satellite ou numérique

Raccordez un tuner satellite ou numérique à cet enregistreur à l’aide des prises LINE IN 1. Avant de brancher le tuner, débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur de la prise de courant AC. Pour utiliser la fonction Enr. synchro, voir ci-dessous.
TV
Cordon audio/vidéo (fourni)
vers LINE IN 1
INPUT
vers LINE OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Enregistreur DVD
Cordon audio/ vidéo (non fourni)
: Sens du signal
Pour utiliser la fonction Enr. synchro
Ce raccordement est nécessaire pour utiliser la fonction Enregistrement synchr. Voir « Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de programmation (Enr. Synchro) » à la page 52.
30
Tuner satellite, etc.
VIDEO
L
R
AUDIO
OUTPUT
b Remarques
• L’enregistrement synchro ne fonctionne pas avec certains tuners. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du tuner.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation AC de l’enregistreur, vous ne pourrez pas visionner les signaux du tunerr raccordé.
Loading...
+ 114 hidden pages