A Sony készülékekre és szolgáltatásokra vonatkozó hasznos
tudnivalókat, ötleteket és egyéb információkat az alábbi
honlapon találhat: www.sony-europe.com/myproduct
A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében ne te gye ki a
készüléket csapadék, nedvesség
hatásának.
Az áramütés elkerülése érdek ében
ne bontsa meg a burkolatot. A
készülék javítását bízza
szakemberre.
A hálózati csatlakozóvezetéket
kizárólag szakszervizben
cserélhetik.
Az elemeket vagy az elemmel
ellátott eszközt ne helyezze el
olyan helyen, ahol sugárzó hőnek
van kitéve, például a napfény vagy
tűz.
E készülék besorolása CLASS 1
LASER (1. osztályú
lézerberendezés). A CLASS 1
LASER PRODUCT jelölés a
készülék hátoldalán található.
FIGYELEM!
Ha ezt a berendezést egy másik
optikai készülékkel együtt
használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége. Mivel ez a
DVD-felvevő olyan lézersugárral
működik, amely veszélyes lehet
az emberi szemre, soha ne szerelje
szét a készüléket.
A javítást bízza szakemberre.
Óvintézkedések
• Ez a készülék 220–240 V-os,
50/60 Hz-es hálózati
feszültséggel üzemel.
Ellenőrizze, hogy a helyi
elektromos hálózat feszültsége
megfelel-e ennek.
• A tűzeset és az áramütés
elkerülése érdekében soha ne
tegyen folyadékkal teli edényt,
pl. virágvázát a készülékre.
• Úgy helyezze el a készüléket,
hogy üzemzavar esetén azonnal
ki tudja húzni a hálózati
vezetéket a hálózati aljzatból.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb
európai országok
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken
vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes
módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a te rmészeti
erőforrások megőrzésében. A
termék újrahasznosítása
érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Ez a jelölés a készülékházban, a
lézervédő burkolaton található.
2
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb
európai országok
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
termékhez mellékelt elemet ne
kezelje háztartási hulladékként.
Az elemek hulladékként való
elhelyezésének szakszerű
módjával segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség
károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása se gít
a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember
szükséges.
Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében a
készülék hasznos élettartamának
végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen.
Más típusú elemek esetében
olvassa el az útmutató azon
szakaszát, mely az elemek
szakszerű eltávolítását részletezi.
Az elemeket adja le a használt
elemek számára kijelölt
hulladékgyűjtő helyen.
A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a
helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Ezt a terméket a Sony
Corporation (Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku)
gyártotta. A
termékbiztonsággal és az
EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH
(Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos
ügyben, a különálló szervizvagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez
forduljon.
Óvintézkedések
Ez a készülék a tesztek alapján
megfelelt az EMC irányelvek 3
méternél rövidebb csatlakozóvezeték használata esetén
megadott határértékeinek.
Biztonság
Ha bármilyen szilárd anyag
vagy folyadék kerül a készülék
belsejébe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és
forduljon szakemberhez.
A merevlemezrõl
A merevlemez hosszú felvételek
rögzítésére alkalmas, nagy
tárterülettel rendelkezik, és gyors
hozzáférést nyújt a már rögzített
anyagokhoz. Ugyanakkor ütésre,
rázkódásra és porra érzékeny, és
mágnesektől távol kell tartani.
Az adatvesztés elkerülése
érdekében olvassa el
figyelmesen a következő
óvintézkedéseket.
• Óvja a felvevőt az erős
ütésektől.
• Ne helyezze a felvevőt
mechanikus rezgésnek kitett
vagy ingatag helyre.
• Ne állítsa a felvevőt forró
felületre, például videomagnó
vagy erősítő (rádióerősítő)
tetejére.
• Ne használja a felvevőt
szélsőséges hőmérsékletingadozásnak kitett helyen (a
hőmérsékletváltozás
kevesebb, mint 10°C/óra).
• Ne mozgassa a felvevőt, amíg
a hálózati csatlakozóvezeték
csatlakoztatva van.
• Ne húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, amíg a
felvevő be van kapcsolva.
• Mielőtt kihúzná a hálózati
vezetéket, kapcsolja ki a
felvevőt, és ellenőrizze, hogy
a merevlemez működése
leállt-e (a kijelzőn legalább 30
másodperce az órakijelzés
látható, és minden felvételi
vagy másolási művelet leállt).
• A hálózati csatlakozóvezeték
kihúzása után egy percig ne
mozgassa a felvevőt.
,folytatódik
3
• Ne próbálja meg önállóan
kicserélni vagy bővíteni a
merevlemezt, mert üzemzavar
keletkezhet.
A merevlemez sérülése esetén
az adatokat nem lehet
visszaállítani. A merevlemez
csak ideiglenes tároló terület.
Néhány szó a merevlemez
javításáról
• A merevlemez javítása vagy
átvizsgálása esetén
ellenőrizhetjük a merevlemez
tartalmát. A merevlemezre
felvett anyagot azonban a
Sony nem menti ki és nem
tárolja.
• Ha a merevlemezt formattálni
vagy cserélni kell, azt a Sony
megfontoltan és saját
megítélése szerint teszi.
Azonban a merevlemez teljes
tartalma törlődni fog,
beleértve a szerzői jogot sértő
tartalmakat is.
Áramforrások
• A készülék mindaddig
feszültség alatt áll, amíg a
hálózati aljzathoz van
csatlakoztatva, még akkor is,
ha a készülék ki van
kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem
használja készülékét, húzza ki
a hálózati vezetéket a hálózati
aljzatból. Mindig a
csatlakozódugaszt, és soha ne
a vezetéket fogja meg.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a készüléket,
hogy a levegő szabadon
áramolhasson körülötte,
különben túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket
puha felületre – pl. takaróra –,
amely eltakarhatja a
szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezze a készüléket zárt
térbe, pl. szekrénybe vagy
hasonló helyre.
4
• Óvakodjon az alábbi
elhelyezésektől: fűtőtestek
közelében, illetve olyan
helyen, ahol közvetlen
napfénynek, túlzott pornak
vagy mechanikai hatásnak
van kitéve.
• A készüléket ne helyezze el
döntött helyzetben. A
készülék kizárólag vízszintes
helyzetben üzemeltethető.
• A készüléket és a lemezeket
tartsa távol az erős mágnessel
rendelkező berendezésektől
(pl. mikrohullámú sütő,
nagyméretű hangsugárzók
stb.).
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat
a készülékre.
Felvétel
Készítsen próbafelvételeket a
tényleges felvétel előtt.
Kártérítés a
megsemmisült felvételek
miatt
A Sony nem vállal felelősséget
a megsemmisült felvételekért,
vagy az azzal kapcsolatban
felmerülő veszteségekért vagy
költségekért, még akkor sem, ha
az a felvevő meghibásodása
miatt következik be, illetve ha a
felvétel a készülék
meghibásodása vagy javítása
miatt törlődik vagy megsérül. A
Sony semmilyen körülmények
között nem kötelezhető a felvett
műsor visszaállítására,
mentésére vagy
másolatkészítésre.
Szerzõi jogvédelem
• A tv-műsorok, filmek,
videokazetták, lemezek és
egyéb anyagok szerzői
jogvédelem alatt állhatnak.
Az ilyen anyagok engedély
nélküli felvétele ellenkezhet a
szerzői jogi rendelkezésekkel.
Ha a készüléket
kábeltelevíziós adások
felvételére szeretné használni,
szükség lehet a
kábeltelevíziós műsorszóró
és/vagy a műsor
tulajdonosának engedélyére.
• Ez a készülék olyan
másolásvédelmi
technológiával van ellátva,
amely az Egyesült Államok
szabadalmi oltalma alatt áll,
illetve egyéb szellemi tulajdont
képez. Ezt a másolásvédelmi
technológiát csak a
Macrovision engedélyével és
kizárólag otthoni vagy kisebb
csoportos szórakoztatási
célokra szabad felhasználni,
hacsak a Macrovision
másképpen nem rendelkezik.
Feltörése és visszafejtése tilos!
• Ez a készülék a FontAvenue®
betűkészletet alkalmazza,
melynek felhasználása az
NEC Corporation
engedélyével történt. A
FontAvenue az NEC
Corporation bejegyzett
védjegye.
• A „ ” és az x-Application a
Sony Corporation védjegyei.
Másolásvédelmi funkció
Mivel ez a készülék
másolásvédelmi funkcióval
rendelkezik, és a külső
vevőegységen (külön
megvásárolható) keresztül
beérkező műsorok
másolásvédelmi jeleket
tartalmazhatnak
(másolásvédelmi funkció), a
felvétel nem minden esetben
lehetséges (a jel típusától
függően).
FONTOS TUDNIVALÓ
Figyelem! Az Ön által
megvásárolt készülék
gyakorlatilag korlátlan ideig
képes egy állóképet vagy
egy menüképernyőt a tvképernyőn megjeleníteni. Ha
egy állóképet vagy egy
menüképernyőt hosszabb
ideig a tv-képernyőn hagy, a
tv-készülék képernyője
maradandó károsodást
szenvedhet. Ez fokozottan
érvényes a plazma- és a
kivetítős tv-készülékekre.
Ha a készülékkel kapcsolatban
bármilyen kérdése vagy
problémája merül fel, keresse
fel a vásárlás helyét.
Néhány szó az útmutatóról
Ellenõrizze a típusszámot
Jelen kezelési útmutató 3
modell, az RDR-HX680,
RDR-HX780 és az RDRHX980 készülék leírását
tartalmazza. Ellenőrizze
készüléke típusszámát az
előlapon.
• Ebben az útmutatóban a
„lemez” kifejezés a DVDvagy a CD-lemezek általános
megnevezése, amennyiben a
szöveg vagy az illusztráció
nem határozza meg
másképpen.
• Az egyes magyarázatok fölött
látható ikonok, pl. ,
azt jelzik, hogy az adott
magyarázat milyen
adathordozókra vonatkozik.
A részleteket lásd „A
felvételhez és lejátszáshoz
használható lemezek”
fejezetben a 125. oldalon.
• Az útmutatóban feltüntetett
utalások a távvezérlőn
található kezelőszervekre
vonatkoznak. Az ismertetett
műveletek azonban a
készülék azonos vagy hasonló
elnevezésű gombjaival is
végrehajthatók.
• Ebben az útmutatóban
megjelenített menüképernyők
nem feltétlenül egyeznek meg
a tv-készüléke képernyőjén
láthatóakkal.
• Az ebben az útmutatóban
szereplő, a DVD-lemezekkel
kapcsolatos magyarázatok az
ezzel a felvevővel készített
DVD-lemezekre
vonatkoznak. A
magyarázatok nem
vonatkoznak azokra a DVDlemezekre, melyeket ezen a
készüléken játszanak le, de a
felvétel másik készülékkel
történt.
A felvevő összes kezelőszervét zárolhatja,
így a beállítások véletlen módosítását
megelőzheti.
A felvevő kikapcsolt állapotában tartsa
nyomva a x (állj) gombot a készüléken,
amíg a „LOCKED” felirat megjelenik a
kijelzőn. Amíg a gyermekzár aktív, az
időzített felvétel és szinkronfelvétel
kivételével a készülék egyetlen funkciója
sem használható.
A zárolás feloldásához tartsa nyomva a x
(állj) gombot, amíg az „UNLOCKED”
felirat megjelenik a kijelzőn.
12
Elõlapi kijelzõ
A SYNCHRO REC jelző (47)
Akkor világít, amikor a felvevő
készenlétben áll a szinkronfelvételre.
B A következőket jeleníti meg:
• Lejátszási idő
• Aktuális tétel, fejezet, műsorszám,
index száma
• Felvételi idő, felvételi mód
•Óra
• Programhelyek
• TV Direct Rec. jelző (31)
a „TV” felirat jelenik meg a jobb
szélső két karakterhelyen.
C NTSC jelző (101, 106)
Az NTSC színrendszer kiválasztásakor
világít.
D VPS/PDC jelző (44)
E Időzítő jelző (43)
Akkor világít, ha beállította az időzített
felvételt.
F Lemeztípus
Akkor világít, ha írható DVD-R vagy
DVD-RW lemezt helyezett be.
G Parancsmód jelző (115)
A távvezérlő távvezérlési
parancsmódjának megjelenítése.
Ha a felvevő parancsmódja „3”
(alapértelmezett), az „1” és „2” nem
jelenik meg.
H Felvételi állapot
I Átmásolási irány jelző
J Lejátszási állapot
,folytatódik
13
Hátoldal
A AERIAL IN/OUT aljzatok (16)
B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO)
aljzatok (17, 20)
C LINE 1/DECODER aljzat (26)
D HDMI OUT (nagyfelbontású
multimédiás kimenet) aljzat (17,
20)
E DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzat
(20)
F AC IN csatlakozó (21)
G LINE 3 – TV aljzat (17)
H LINE 2 OUT (S VIDEO) aljzat (17)
I COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) aljzatok (17)
(Y, P
14
Csatlakoztatások és beállítások
A felvevõ csatlakoztatása
A lejátszó csatlakoztatásához és beállításához kövesse az 1–7. lépéseket. Ne csatlakoztassa a
hálózati vezetéket mindaddig, amíg el nem jut a „4. lépés: a hálózati vezeték csatlakoztatása”
művelethez (21. oldal).
b Megjegyzések
• A mellékelt tartozékokat lásd a „Minőségtanúsítás” című fejezetben (136. oldal).
• A zavaró elektromos zajok megelőzése érdekében ügyeljen a csatlakozódugók szoros csatlakoztatására.
• Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékek kezelési útmutatóját is.
• Ezt a felvevőt nem lehet olyan tv-készülékhez csatlakoztatni, amely nem rendelkezik SCART vagy
videó bemeneti aljzattal.
• Csatlakoztatás előtt húzza ki a csatlakoztatni kívánt készülékek hálózati vezetékét.
Csatlakoztatások és beállítások
15
1. lépés: az antennavezeték csatlakoztatása
Csatlakoztassa az antennavezetéket, az alábbi lépéseket követve.
Fal
Az AERIAL IN aljzathoz
DVD-felvevő
Az AERIAL OUT aljzathoz
Az antenna-
bemenethez
Antennavezeték (tartozék)
: jeláramlás iránya
Tv-készülék
1 Húzza ki az antennavezetéket a tv-készülékbõl és csatlakoztassa a felvevõ
hátoldalán lévõ AERIAL IN csatlakozóhoz.
2 Csatlakoztassa a felvevõ AERIAL OUT csatlakozóját a tv-készülék antenna bemeneti
csatlakozójához a mellékelt antennavezetékkel.
16
2. lépés: a videovezetékek, HDMI-vezeték
csatlakoztatása
A tv-készülék, kivetítő vagy audiokészülék, pl. AV-erősítő (rádióerősítő), bemeneti
aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A–E). Ez teszi
lehetővé a műsorok megjelenítését.
B
Tv-készülék, kivetítő
vagy audiokészülék
(Zöld)
A LINE 2 OUT
(VIDEO aljzathoz)
(Sárga)
(Piros)(Kék)
Audio-,
videovezeték
(külön
megvásárolható)
SCART-vezeték (külön
megvásárolható)
A T LINE 3 – TV aljzathoz
A LINE 2 OUT
(S VIDEO)
aljzathoz
Tv-készülék
A HDMI OUT aljzathoz
A
DVD-felvevő
Csatlakoztatások és beállítások
A COMPONENT
VIDEO OUT
aljzathoz
(Zöld)
D
Tv-készülék, kivetítő vagy
audiokészülék
: jeláramlás iránya
Komponens videovezeték
(külön megvásárolható)
(Piros)(Kék)
C
Tv-készülék, kivetítő
vagy audiokészülék
S-videovezeték
(külön
megvásárolható)
Tv-készülék, kivetítő
vagy audiokészülék
HDMIvezeték
(külön megvásárolható)
E
,folytatódik
17
A SCART bemeneti aljzat
Ha a „Videó be/ki” menü „LINE 3 ki”
menüpontjában az „S-Videó” vagy „RGB”
beállítást választotta (105. oldal), az adott
jeltípusnak megfelelő SCART-vezetéket
használjon.
B Videó bemeneti aljzat
Hagyományos képminőséget élvezhet.
C S VIDEO bemeneti aljzat
Magasabb képminőséget élvezhet.
D Komponens videobemenet (Y, PB/CB,
R/CR)
P
Ez a csatlakoztatási mód elsőrendű
színvisszaadást és kiváló képminőséget
kínál.
Ha a tv-készülék progresszív (525p/625p)
formátumú jelek fogadására is képes, a fenti
csatlakoztatási módszert kell alkalmazni, és
a „Könnyű beállítás” menüben a
„Progresszív” menüpont „Kompatibilis”
beállítását kell kiválasztani (24. oldal).
Ezután a progresszív videó jelek küldéséhez
válassza ki a „Videó be/ki” menüben a
„Komponens videó kim.” menüpont
„Progresszív” beállítását. A részleteket lásd
a „Komponens videokimenet” részben (105.
oldal).
E HDMI bemeneti aljzat
Használjon tanúsítvánnyal ellátott (külön
megvásárolható) HDMI-vezetéket, így
kiváló minőségű digitális képet és hangot
élvezhet a HDMI OUT aljzaton keresztül.
Ha „Control for HDMI” funkcióval
kompatibilis Sony tv-készüléket csatlakoztat
lapozzon a 19. oldalra.
Ha a SCART-vezetékkel csatlakoztatott settop box készülék műsorát szeretné
megnézni, kapcsolja be a felvevőt.
Csatlakoztatás a HDMI aljzaton keresztül
Kövesse az alábbi lépéseket. Szakszerűtlen
csatlakoztatás esetén a HDMI aljzat és a
dugasz megsérülhet.
1 A megfelelő helyzetben illessze a
HDMI dugaszt a felvevő hátoldalán lévő
HDMI aljzathoz.
Ügyeljen arra, hogy a dugaszt ne
fordítva vagy ferdén csatlakoztassa.
helyzetű
Nem merőlegesA dugasz fordított
2 Tolja a HDMI dugaszt merőlegesen a
HDMI aljzatba.
Ne hajlítsa és ne nyomja túl erősen a
HDMI dugaszt.
b Megjegyzések
• A felvevő elmozdítása előtt húzza ki a HDMIvezetéket.
• Ha a felvevőt állványba (tv-szekrénybe) helyezi,
és csatlakoztatja a HDMI-vezetéket, ne
gyakoroljon túlzott nyomást az állvány
hátoldalára, mert a HDMI aljzat vagy a HDMIvezeték megsérülhet.
• A HDMI-vezeték csatlakoztatásakor vagy
kihúzásakor ne csavarja a HDMI dugaszt, mert a
HDMI aljzat vagy a dugasz megsérülhet.
„Szélesképernyõs” felvételek
lejátszásakor
Előfordulhat, hogy a felvett műsor nem
megfelelően tölti ki a képernyőt. Ha
módosítani kívánja a képarányt, lapozzon a
111. oldalra.
18
Ha videomagnóhoz csatlakoztatja a
felvevõt
Csatlakoztassa a videomagnót a felvevő
hátoldalán lévő LINE 1/DECODER
csatlakozóaljzathoz (26. oldal).
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa a felvevőt egyidejűleg több
videovezetékkel a tv-készülékhez.
• Ne alkalmazza egyidejűleg az A és az E
csatlakoztatást.
• Ha a tv-készüléket a SCART aljzaton keresztül
csatlakoztatja a felvevőhöz, a tv-készülék önműködően a videocsatornára kapcsol, amikor elindítja a
lejátszást. Ebben az esetben a TV t gombbal
kapcsolhat vissza tv-bemenetre, ha szükséges.
• Ha a felvevőt SMARTLINK rendszerrel
csatlakoztatja a tv-készülékhez, válassza ki a
„LINE 3 ki” menüpont „Videó” beállítását a
„Videó be/ki” menüben.
• A HDMI OUT aljzatot (E csatlakozó) olyan DVI
aljzathoz nem csatlakoztathatja, amely nem HDCP
kompatibilis (pl. PC monitor DVI csatlakozója).
• HDMI-csatlakoztatás esetén a video- és RGBjelek nem kerülnek továbbításra.
* Ez a DVD-felvevő a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI, a HDMI-logo és a High-Definition
Multimedia Interface kifejezés a HDMI szerződés
LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A SMARTLINK funkció (csak
SCART csatlakoztatásnál)
Ha a csatlakoztatott tv-készülék (vagy más
csatlakoztatott készülék, például egy set-top
box) rendelkezik SMARTLINK, NexTView
3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link*
CINEMALINK*
4
LINK*
akkor a következő SMARTLINK
funkciókat használhatja.
• TV Direct Rec. (32. oldal)
• One-Touch Play (50. oldal)
• Beállítások letöltése
Letöltheti a tv-készülékről a felvevőre az
előre beállított csatornakiosztást, és ezek
alapján beállíthatja a felvevőt a „Könnyű
beállítás” funkció során.
• NexTView letöltés
A tv-készülék NexTView letöltés
funkciójának segítségével egyszerűen
beállíthatja az időzítőt.
Mielõtt használni kezdené a SMARTLINK
funkciót
Válassza ki a „LINE 3 ki” menüpont „Videó”
beállítását a „Videó be/ki” menüben (105.
oldal), illetve a „SMARTLINK” menüpont
„Csak ez a felvevő” beállítását az „Opciók”
menüben (116. oldal).
2
, Q-Link*3, EURO VIEW
vagy T-V LINK*5 rendszerrel,
b Megjegyzések
• A megfelelő SMARTLINK csatlakoztatáshoz
21 érintkezős SCART csatlakozóvezetékre van
szüksége. Ezzel kapcsolatban olvassa el a tvkészülék kezelési útmutatóját is.
• A fent említett funkciók nem működnek minden
tv-készülékkel.
*1A „MEGALOGIC” a Grundig Corporation
bejegyzett védjegye.
*2Az „EASYLINK” és a „CINEMALINK” a
Philips Corporation védjegye.
*3A „Q-Link” és a „NexTView Link” a Panasonic
Corporation védjegye.
*4Az „EURO VIEW LINK” a Toshiba
Corporation védjegye.
*5A „T-V LINK” a JVC Corporation védjegye.
Néhány szó a „BRAVIA” szinkronizált HDMI vezérlésrõl (csak
HDMI csatlakoztatás esetén)
Ha egy (külön megvásárolható) HDMIvezetékkel olyan Sony készüléket csatlakoztat
a felvevőhöz, amely kompatibilis a „Control
for HDMI” funkcióval, a működtetés az
alábbi módon egyszerűsödik:
• egygombos lejátszás (50. oldal),
• rendszer kikapcsolás.
Ha a tv-készülék távvezérlőjének üzemi
kapcsolójával kikapcsolja a tv-készüléket, a
„Control for HDMI” funkcióval kompatibilis
készülékek is önműködően kikapcsolnak.
Felvétel vagy átmásolás közben nem kapcsol
ki a felvevő a tv-készülék kikapcsolásakor.
• „BRAVIA Sync” kijelző.
A felvevőt vezérelheti a tv-készülék
távvezérlőjének SYNC MENU gombját
megnyomva.
b Megjegyzések
• A csatlakoztatott készülék típusától függően
elképzelhető, hogy a „Control for HDMI”
funkció nem működik. Olvassa el a külső
készülék kezelési útmutatóját.
• A „BRAVIA Sync” kijelző csak akkor
használható, ha a csatlakoztatott tv-készülék
rendelkezik SYNC MENU gombbal. A
„BRAVIA Sync” részleteit lásd a tv-készülék
kezelési útmutatójában.
• A „BRAVIA Sync” használatához válassza a
„HDMI kimenet” menü „Control for HDMI”
menüpontjának „Be” (alapértelmezett)
beállítását (115. oldal).
Csatlakoztatások és beállítások
19
3. lépés: az audiovezetékek és a HDMI-vezeték
csatlakoztatása
A tv-készülék, kivetítő vagy audiokészülék, mint pl. AV-erősítő (rádióerősítő) bemeneti
aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A vagy B). Ez
teszi lehetővé, hogy a műsorok hangját meghallgassa.
[Hangsugárzók]
Hátsó (bal)
Első (bal)
Audiokészülék
dekóderrel
[Hangsugárzók]
Hátsó (jobb)
Első (jobb)
A
Középső
vagy
HDMI vezeték
(külön megvásárolható)
A HDMI OUT aljzathoz
A LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aljzathoz
(Fehér)
(Piros)
Audio-, videovezeték
(Sárga)*
: jeláramlás iránya
* A sárga csatlakozódugasz a videojelek továbbítására szolgál (17. oldal).
A Digitális audiobemenet
Használja ezt a csatlakoztatási módot, ha
audiokészüléke rendelkezik Dolby*
Digital, DTS*
2
vagy MPEG audio
dekóderrel, illetve digitális audio bemeneti
aljzattal. (5.1-csatornás) Dolby Digital, (5.1-
(külön megvásárolható)
csatornás) DTS és (5.1-csatornás) MPEG
1
audio térhangzású hangot élvezhet.
Ha olyan Sony audiokészüléket csatlakoztat,
mely kompatibilis a „Control for HDMI”
funkcióval, olvassa el az audiokészülék
kezelési útmutatóját.
20
Mélysugárzó
A koaxiális/HDMI digitális bemenethez
Digitális koaxiális vezeték
(külön megvásárolható)
A DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzathoz
DVD-felvevő
(Sárga)
(Fehér)
(Piros)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Tv-készülék, kivetítő
vagy audiokészülék
B
B Audio L/R (bal/jobb) bemeneti
aljzatok
Ennél a csatlakoztatási módnál a tv-készülék
vagy az audiokészülék két hangsugárzója
állítja elő a hangot.
z Hasznos tanács
A hangsugárzók megfelelő elhelyezéséhez olvassa
el a csatlakoztatott komponensek kezelési
útmutatóját.
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa egyidejűleg a tv-készülék
hangkimeneti csatlakozóit a felvevő LINE IN
(R-AUDIO-L) aljzataihoz. Ellenkező esetben a
tv-készülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
•A B csatlakoztatási mód esetén ne
csatlakoztassa egyszerre a LINE IN (R-AUDIOL) és a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aljzatokat a
tv-készülék hang kimeneti aljzataihoz.
Ellenkező esetben a tv-készülék hangszórói nem
kívánt zajt keltenek.
• Amikor kialakította az A csatlakoztatást,
végezze el a szükséges beállításokat az „Audio
ki” menüben (107. oldal). Ellenkező esetben
nem hallja a műsort, vagy csak hangos zaj lesz
hallható a hangsugárzókból.
• A felvevőt HDMI-vezetékkel az alábbiak szerint
csatlakoztathatja egy audiokészülékhez:
– csatlakoztassa az audiokészüléket a tv-
készülékhez a HDMI-vezetékkel,
– csatlakoztassa a felvevőt a tv-készülékhez a
HDMI-vezetéktől különböző videovezetékkel
(komponens videovezeték, S-videovezeték,
vagy audio-, videovezeték).
*1
4. lépés: a hálózati
vezeték csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati
vezetéket a felvevő hátoldalán lévő AC IN
aljzathoz. Ezután csatlakoztassa a felvevő és
a tv-készülék hálózati vezetékét a hálózati
aljzathoz. A hálózati csatlakozók
csatlakoztatása után, várjon egy kis időt
a felvevő használatának
megkezdésével. A felvevőt akkor
használhatja, ha az előlapon lévő kijelző
világít és a felvevő készenléti állapotba
kapcsol.
Ha más eszközöket is csatlakoztatni kíván a
felvevőhöz (26. oldal), bizonyosodjon meg
arról, hogy az összes csatlakoztatás
megtörtént, mielőtt a hálózati vezetéket
csatlakoztatná.
Az AC IN aljzathoz
1
2
A hálózati aljzathoz
Csatlakoztatások és beállítások
*2
21
5. lépés: a távvezérlõ
elõkészítése
A készülék a mellékelt távvezérlővel is
működtethető. Helyezzen be két AA (R6)
típusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a
helyes 3 és # polaritásra. Ha a távvezérlőt
használja, fordítsa azt a készülék távvezérlés
érzékelője irányába.
b Megjegyzések
• Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi
Sony DVD-felvevőjét, -lejátszóját, változtassa
meg a távvezérlő parancsmód-számát (23.
oldal).
• Az elektrolit szivárgásának megelőzése és a
korrózió elkerülése érdekében az elemeket
szakszerűen kell kezelni. Elektrolit szivárgás
esetén ne érintse meg a kifolyt folyadékot puszta
kézzel. Ügyeljen a következőkre:
– ne használjon együtt új és régi, vagy eltérő
gyártótól származó elemeket,
– ne próbálja meg újratölteni az elemeket,
– ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket,
– ha kifolyt az elektrolit, törölje szárazra az
elemtartót és helyezzen be új elemeket.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés érzékelőjét
( jellel jelölve az előlapon) közvetlen napfény
vagy erős fényforrás hatásának. Előfordulhat,
hogy a felvevő nem reagál a távvezérlő
parancsaira.
• Elemcsere után előfordulhat, hogy a távvezérlő
kódja és a parancsmód visszaáll az
alapértelmezett értékre. Ilyenkor állítsa be újra a
kódszámot és a parancsmódot.
A tv-készülék vezérlése a
mellékelt távvezérlõvel
A jelkimenet megfelelő beállítása után a
távvezérlővel a tv-készülékét is vezérelheti.
b Megjegyzések
• A csatlakoztatott készülék típusától függően
előfordulhat, hogy a távvezérlő (néhány vagy
összes) gombjaival a tv-készülék nem
vezérelhető.
• Ha egy új kódszámot ír be, a korábban beírt
kódszám törlődik.
Számgombok
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/
TV PROG
+/
–
–
TV [/1
TV t
1 Tartsa nyomva a távvezérlõ alsó
részén lévõ TV [/1 gombot.
Ne nyomja meg a távvezérlő felső
részén lévő [/1 gombot.
2 A TV [/1 gomb nyomva tartása
közben a számgombokkal írja be a tvkészülék gyártmányának megfelelõ
kódot.
Például a 9-es szám beírásához nyomja
meg a „0”, majd a „9” számgombot. Az
utolsó számjegy beírása után engedje el
a TV [/1 gombot.
22
A vezérelhetõ tv-készülékek kódszámai
Ha az adott gyártmány sorában több kódszámot is talál, próbálja ki egymás után
mindet, míg meg nem találja a megfelelőt.
GyártóKódszám
Sony
Hitachi24
JVC33
LG/Goldstar76
Panasonic17, 49
Philips06, 08, 72
Samsung71
Sharp29
Toshiba38
A távvezérlő a következőképpen
működik:
GombMűvelet
TV [/1A tv-készülék be-
TV 2 (hangerő)
–
+/
TV PROG +/–A programhely
TVt (bemenetválasztó)
01 (gyári beállítás)
vagy kikapcsolása.
A tv-készülék
hangerejének
beállítása.
kiválasztása a tvkészüléken.
A bemenet
kiválasztása a tvkészüléken.
A TV/DVD gomb használata
(csak SCART csatlakozás esetén)
A TV/DVD gombbal a TV és DVD
üzemmód között válthat. A TV/DVD
gombot állj üzemmódban, vagy akkor kell
megnyomni, ha a tv-képernyőn nem látható
a menü. Ha ezt a gombot használja, irányítsa
a távvezérlőt a felvevő felé.
TV üzemmód: válassza ezt az üzemmódot,
ha főleg a tv-készülék vevőegységét
használja. Amikor a lejátszást elindítja, a tvkészülék önműködően a felvevőnek
megfelelő bemenetre kapcsol.
DVD üzemmód: válassza ezt az üzemmódot,
ha főleg a felvevő vevőegységét használja.
Az üzemmód ellenőrzéséhez nyomja meg a
DISPLAY gombot (36. oldal).
Ha Önnek Sony DVD-lejátszója,
vagy több Sony DVD-felvevõje
van
Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön
többi Sony DVD-lejátszójának, felvevőjének működését, a „6. lépés:
gyorsbeállítás” végrehajtása után állítsa át
ennek a felvevőnek és a mellékelt
távvezérlőnek a parancsmódszámát egy
olyanra, amely különbözik a másik DVDfelvevő vagy -lejátszó készülékétől.
A felvevő és a mellékelt távvezérlő
alapértelmezett parancsmód beállítása „3
(gyári beállítás)”.
A parancsmódszámot az előlapi kijelzőn
ellenőrizheti. A részleteket lásd a 115.
oldalon.
A felvevő és a mellékelt távvezérlő
alapértelmezett parancsmód beállítása „3
(gyári beállítás)”.
A távvezérlő nem működik, ha a felvevő és
a távvezérlő parancsmódja nem azonos.
Állítsa be ugyanazt a parancsmódot
mindkét készüléken.
Programhely választás a
felvevõn a távvezérlõ
segítségével
A számgombokkal kiválaszthatja a kívánt
programhelyet a felvevőn.
Példa: 50-es programhely
Nyomja meg az „5” és a „0” számgombot,
majd az ENTER gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
23
6. lépés: gyorsbeállítás
A „Könnyű beállítás” menü segítségével
állítsa be a felvevő alapvető paramétereit.
Az alábbi művelet során ne húzza ki a
vezetékeket és ne lépjen ki a „Könnyű
beállítás” funkcióból.
O
RETURN
1 Kapcsolja be a felvevõt és a tv-
készüléket. Ezután válassza ki a
felvevõ számára fenntartott
programhelyet a tv-készüléken.
Megjelenik a „Nyelv” képernyő.
• Ha a „Nyelv” képernyő nem jelenik
meg, válassza ki a rendszermenüben a
„Kezdeti beállítás” menü „Alap”
menüpontjának „Könnyű beállítás”
opcióját (101. oldal).
2 A </M/m/, gombbal válassza ki a
képernyõmenü nyelvét, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Megjelenik az alapbeállításra vonatkozó
üzenet.
3 A M/m gombbal válassza ki a „Start”
opciót és nyomja meg az ENTER
gombot.
A képernyőn megjelenő instrukciókat
követve állítsa be az alábbi
menüpontokat.
24
[/1
</M/m/,,
ENTER
TV [/1
Auto csat. beállít
• Ha a tv-készüléket nem SMARTLINK
kapcsolaton keresztül csatlakoztatja a
felvevőhöz, válassza ki az
„Automatikus keresés” funkciót.
Ezután válasszon országot, területet a
</,
gombbal és nyomja meg az
ENTER gombot. A csatornasorrend a
kiválasztott országnak, területnek vagy
nyelvnek megfelelően lesz beállítva.
• Ha a tv-készüléket SMARTLINK
kapcsolaton keresztül csatlakoztatja a
felvevőhöz, válassza ki a „Letöltés
TV-ről” funkciót. Ezután válasszon
országot, területet a </, gombbal
és nyomja meg az ENTER gombot. A
felvevő letölti és beállítja a tvkészüléken tárolt csatornákat. (A
részleteket lásd a tv-készülék kezelési
útmutatójában.)
• A beállítás kihagyásához válassza a
„Ne állítsa be” opciót. A csatornák
kézi beállítását lásd a 102. oldalon.
Óra beállítás
• Válassza az „Auto” beállítást, ha
fogható olyan tv-csatorna a vételi
körzetben, mely órajelet is sugároz. Az
„Autom. óra beállítás” kijelzés
megjelenik.
Válasszon ki egy programhelyet,
amely tartalmaz idő jelet, majd
válassza ki az „Indítás” opciót a </
,/m gombokkal és nyomja meg az
ENTER gombot.
Ha az órajel nem fogható, nyomja meg
a O RETURN gombot és állítsa be
kézzel az órát.
• A kézi órabeállításhoz válassza a
„Kézi” opciót. Megjelenik a „Kézi óra
beállít” kijelzés.
1 Válassza ki a kívánt időzónát vagy
a GMT (greenwichi középidő)
beállítást a </, gombokkal,
majd nyomja meg a m gombot.
2 Ha éppen nyári időszámítás van
érvényben a </, gombokkal
válassza a „Be” beállítást és
nyomja meg az ENTER gombot.
3 Állítsa be a napot, hónapot, évet,
órát és percet egymás után a </
M/m/, gombbal, majd nyomja
meg az ENTER gombot az óra
elindításához.
Tv típusa (111. oldal)
• Szélesképernyős tv-készülékek esetén
válassza a „Széles (16:9)” beállítást.
• Hagyományos tv-készülékek esetén
válassza a „Hagyományos (4:3)”
beállítást. Ezzel azt állíthatja be, hogy
a szélesképernyős műsor hogyan
jelenjen meg a tv-képernyőn.
Progresszív
Ha progresszív formátumú tvkészüléket csatlakoztat, használja a
COMPONENT VIDEO OUT
aljzatokat, és válassza ki a
„Kompatibilis” opciót.
HDD caution messages
Olvassa el a HDD (merevlemez)
figyelmeztető üzeneteket és nyomja
meg az ENTER gombot.
4 A M/m gombbal válassza a
„Befejezte a beáll.” opciót és nyomja
meg az ENTER gombot.
A „Könnyű beállítás” befejeződött.
Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
z Hasznos tanács
Ha szeretné megismételni a gyorsbeállítás
műveletet, válassza ki a „Kezdeti beállítás” menü
„Alap” menüpontjának „Könnyű beállítás”
opcióját (101. oldal).
Csatlakoztatások és beállítások
25
Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz
t
A felvevő hálózati csatlakozójának kihúzása után csatlakoztassa a videomagnót vagy az
ehhez hasonló külső készüléket a felvevő LINE IN aljzatához.
Ha a készülék rendelkezik DV kimeneti aljzattal, csatlakoztassa azt az első oldalon található
DV IN aljzatba (i.LINK aljzat) (74. oldal).
Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékhez mellékelt kezelési útmutatót is.
Ha ezen a felvevőn szeretne felvételt rögzíteni, olvassa el a „Felvételkészítés külső
készülékről” című fejezetet (47. oldal).
Csatlakoztatás a LINE 1/DECODER aljzathoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevőeszközt a felvevő LINE 1/DECODER
aljzatához.
Videomagnó
SCART-vezeték (külön
megvásárolható)
Tv-készülék
A SCART
bemenethez
A i LINE 1/DECODER
aljzathoz
A T LINE 3 – TV aljzathoz
DVD-felvevő
b Megjegyzések
• A másolatkészítést korlátozó másolásvédelmi jelekkel ellátott műsorokról nem készíthető felvétel.
• Előfordulhat, hogy a képernyőn megjelenő kép nem tiszta, ha a felvevő jeleit a videomagnón keresztül továbbítja.
VideomagnóDVD-felvevőTv-készülék
Ügyeljen, hogy a videomagnót az alábbi sorrendben csatlakoztassa a DVD-felvevőhöz és a tv-készülékhez.
Használja a tv-készülék második vonal bemeneti csatlakozóját, ha a műsorokat videokazettáról szeretné nézni.
1. vonalbemenet
VideomagnóTv-készülék
• A SMARTLINK funkció nem használható azokkal a készülékekkel, melyek a DVD-felvevő LINE 1/
DECODER aljzatán keresztül csatlakoznak.
• A csatlakoztatott videomagnó vagy hasonló eszköz műsorának felvevőn keresztül történő
megtekintéséhez a felvevő készenléti állapotában válassza ki az „Energiatakarékosság” opció „Ki”
(alapértelmezett) beállítását az „Alap” menüben (101. oldal).
• DVD-felvevőről videomagnóra történő felvétel közben, ne kapcsolja át a bemeneti forrást tv-készülékre
(a távvezérlő TV/DVD gombjával).
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott videomagnóról
lejátszott műsor nem jelenik meg a képernyőn.
DVD-felvevő
2. vonalbemene
26
Csatlakoztatás az elõlapon lévõ LINE 2 IN aljzatokhoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevőeszközt a DVD-felvevő LINE 2 IN
aljzatához. Ha a csatlakoztatni kívánt készülék rendelkezik S-videó aljzattal, akkor a
csatlakoztatáshoz S-videovezetéket is használhat az audio-, videovezeték helyett.
Videomagnó stb.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
Csatlakoztatások és beállítások
S-videovezeték
megvásárolható)
A LINE 2 IN aljzathoz
(külön
: jeláramlás iránya
Audio-, videovezeték
(külön megvásárolható)
DVD-felvevő
z Hasznos tanács
Ha a csatlakoztatott készülék csak mono hangkimenettel rendelkezik, a felvevő előlapján lévő aljzatok
közül csak az L(MONO) és a VIDEO aljzathoz kell a vezetéket csatlakoztatni. Az R bemenetet üresen kell
hagyni.
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa a készüléket a sárga LINE IN (VIDEO) aljzaton keresztül, ha S-videovezetéket
használ.
• Ne csatlakoztassa ennek a felvevőnek a kimeneti aljzatát egy másik készülék bemeneti aljzatához, ha a
másik készülék kimeneti aljzata e felvevő bemeneti aljzatához van csatlakoztatva, ellenkező esetben zaj
(gerjedés) keletkezhet.
• Ne csatlakoztassa a felvevőt egyidejűleg, több videovezetékkel a tv-készülékhez.
27
Csatlakoztatás mûholdvevõhöz vagy digitális
vevõegységhez
Csatlakoztassa a műholdvevőt vagy a digitális vevőegységet a felvevő LINE 1/DECODER
aljzatához. A csatlakoztatás előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét.
A Szinkron felvétel funkció részleteit lásd az alábbiakban.
Ennél a csatlakoztatásnál NE válassza ki a „Videó Be/Ki” menü „LINE 1 Be” menüpontjának
„Dekóder” beállítását (106. oldal).
Műholdvevő,
CanalSat stb.
SCART-vezeték (külön megvásárolható)
Tv-készülék
A SCART
bemenethez
bemenethez
Ha a mûholdvevõ rendelkezik RGB
jelkimenettel
Ez a felvevő alkalmas RGB-jelek
fogadására. Ha a műholdvevő rendelkezik
RGB jelkimenettel, csatlakoztassa annak TV
SCART csatlakozóját a felvevő LINE 1/
DECODER aljzatához, és állítsa a „LINE 1
Be” menüpont értékét „RGB”-re a „Videó
Be/Ki” menüben (106. oldal). Olvassa el a
set-top box kezelési útmutatóját is.
Ha a Synchro Rec funkciót szeretné
használni
A szinkronfelvételi funkcióhoz a fenti
csatlakoztatási mód szükséges. Bővebb
információért olvassa el a „Felvétel külső
készülékről, az időzítő használatával
(szinkron felvétel)” fejezetet (47. oldal)
Állítsa be a „LINE 1 Be” menüpont
megfelelő értékét a „Videó Be/Ki” menüben
a műholdvevő műszaki adatainak
megfelelően (106. oldal). Bővebb
információért olvassa el a műholdvevő
kezelési útmutatóját.
28
A T LINE 3 – TV bemenethezA i LINE 1/DECODER
DVD-felvevő
b Megjegyzések
• A szinkronfelvételi funkció nem mindegyik
vevőegységgel működik. Bővebb információért
olvassa el a vevőegység kezelési útmutatóját.
• Ha kihúzza a felvevő hálózati
csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz
csatlakoztatott vevőegységből érkező műsor
nem jelenik meg a képernyőn.
Külsõ dekóder csatlakoztatása
Ezzel a felvevővel megnézheti és felveheti egy külső dekóder (PAY-TV, Canal Plus analóg
dekóder) által kitömörített műsorokat, ha a készülékhez egy (külön megvásárolható) dekódert
csatlakoztat. A dekóder csatlakoztatása előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét. Ha „A
külső dekóder (PAY-TV, Canal Plus analóg dekóder) csatornáinak beállítása” című fejezet 7.
lépésben a „LINE 1 Be” menüpont „Dekóder” beállítását választja ki (30. oldal), az „L1”
később nem lesz kiválasztható, mivel a Line 1 a dekóder számára kijelölt bemenet.
Dekóder csatlakoztatása
Csatlakoztatások és beállítások
Az AERIAL IN aljzathoz
Antennavezeték
(tartozék)
A T LINE 3 – TV aljzathoz
Az AERIAL OUT
aljzathoz
Tv-készülék
A SCART
bemenethez
SCART-vezeték
(külön megvásárolható)
A i LINE 1/DECODER aljzathoz
Külső dekóder (PAY-TV,
Canal Plus analóg dekóder)
SCART-vezeték
(külön megvásárolható)
DVD-felvevő
,folytatódik
29
A külsõ dekóder (PAY-TV,
Canal Plus analóg dekóder)
csatornáinak beállítása
A PAY-TV/Canal Plus analóg műsorok
megnézéséhez vagy felvételéhez állítsa be a
felvevőt – a képernyőn megjelenő menü
segítségével – a csatornák megfelelő vételére.
A csatornák megfelelő beállítása érdekében
ügyeljen arra, hogy az alábbi lépések
mindegyikét pontosan kövesse.
1
Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
Megjelenik a rendszermenü.
2
Válassza ki a „Kezdeti beállítás” opciót,
és nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki a „Videó Be/Ki” opciót,
és nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a „LINE 3 Ki” opciót,
és nyomja meg az ENTER gombot.
5 A M/m gombbal válassza ki a
„Videó” vagy „RGB” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombbot.
6 Válassza ki a „LINE 1 Be” opciót és
nyomja meg az ENTER gombot.
7 A M/m gombbal válassza ki a
„Dekóder” beállítást, és nyomja meg
az ENTER gombot.
8 A O RETURN gombbal állítsa a
kurzort a baloldali oszlopba.
9 Válassza ki a „Tuner” menüt és
nyomja meg az ENTER gombot.
10
Válassza ki a „Kézi CH Beállítás”
menüpontot és nyomja meg az ENTER
gombot.
11
Válassza ki a „Következõ képernyõ”
opciót és nyomja meg az ENTER
gombot.
30
12
Válassza ki az országot, területet és
nyomja meg az ENTER gombot.
13
A PROG +/– gombbal vagy a
számgombokkal válassza ki a kívánt
programhelyet.
14
A M/m gombbal válassza ki a
„Csatorna” opciót, majd válassza ki
a külsõ dekóder programhelyét a </
, gombbal.
15
A M/m gombbal válassza ki a
„Hangrendszer” opciót, majd a </
, gombbal válassza ki a
rendelkezésre álló televíziós
rendszert a B/G, D/K, I vagy L közül.
Franciaországban az „L” opciót válassza.
16
A M/m gombokkal válassza ki a
„Dekóder” opciót, majd a </,
gombokkal az „On” beállítást.
17
A SYSTEM MENU megnyomásával
lépjen ki a menübõl.
Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
b Megjegyzések
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott dekóderről
érkező műsor nem jelenik meg a képernyőn.
• A csatlakoztatott külső dekóder (PAY-TV/Canal
Plus analóg dekóder) műsorának megjelenítéséhez felvétel közben nyomja meg a PROGRAM +
gombot a felvevőn (az előlapi kijelzőn a „SCART
THRU” jelenik meg). Az előző képernyőre visszalépéshez nyomja meg a felvevőn a PROGRAM –
gombot (az előlapi kijelzőn a „SCART NORM”
jelenik meg). A felvétel végén a felvevő
önműködően átkapcsol a felvevő vevőegységén
behangolt programra. A csatlakoztatott külső
dekóder (PAY-TV/Canal Plus analóg dekóder)
műsorának meg-jelenítéséhez amikor a felvevő
készenlét módban van válassza ki az „Alap” menü
„Energiatakerékosság” menüpontjának „Ki”
(alapértelmezett) beállítását (101. oldal).
Programhely
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.