A Sony készülékekre és szolgáltatásokra vonatkozó hasznos
tudnivalókat, ötleteket és egyéb információkat az alábbi honlapon
találhat: www.sony-europe.com/myproduct
A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket csapadék, nedvesség
hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében
ne bontsa meg a burkolatot. A
készülék javítását bízza
szakemberre.
A hálózati vezetéket kizárólag
szakszervizben cserélhetik.
Ne tegye ki az elemeket magas
hőmérséklet, például közvetlen
napsugárzás, tűz vagy egyéb
hatásának.
E készülék besorolása CLASS 1
LASER (1. osztályú
lézerberendezés). A CLASS 1
LASER PRODUCT jelölés a
készülék hátoldalán található.
VIGYÁZAT!
Ha ezt a berendezést egy másik
optikai készülékkel együtt
használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége. Mivel ez a
DVD-felvevő olyan lézersugárral
működik, amely veszélyes lehet az
emberi szemre, soha ne szerelje
szét a készüléket.
A javítást bízza szakemberre.
Ez a jelölés a készülékházban, a
lézervédő burkolaton található.
Biztonsági előírások
• Ez a készülék 220–240 V-os, 50/
60 Hz-es hálózati feszültséggel
üzemel. Ellenőrizze, hogy a
helyi elektromos hálózat
feszültsége megfelel-e ennek.
• A tűzeset és az áramütés
elkerülése érdekében soha ne
tegyen folyadékkal teli edényt,
pl. virágvázát a készülékre.
2
• Úgy helyezze el a készüléket,
hogy a hálózati vezetéket
haladéktalanul kihúzhassa, ha
valamilyen probléma fordul elő.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb
európai országok
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a kés züléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások
megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetéke sekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Óvintézkedések
Ez a készülék a tesztek alapján
megfelelt az EMC irányelvek 3
méternél rövidebb
csatlakozóvezeték használata
esetén megadott
határértékeinek.
Biztonság
Ha bármilyen szilárd anyag vagy
folyadék kerül a készülék
belsejébe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és
forduljon szakemberhez.
Néhány szó a
merevlemezrõl
A merevlemez nagy tárterületű
adattároló, mely hosszú felvételi
időt és gyors adatelérést biztosít.
Ugyanakkor ütésre, rázkódásra
és porra érzékeny, és
mágnesektől távol kell tartani.
Az adatvesztés elkerülése
érdekében olvassa el
figyelmesen a következő
előírásokat.
• Óvja a felvevőt az erős
ütésektől.
• Ne helyezze a felvevőt
mechanikus rezgésnek kitett
vagy ingatag helyre.
• Ne állítsa a felvevőt forró
felületre, például videomagnó
vagy erősítő (rádióerősítő)
tetejére.
• Ne használja a felvevőt
szélsőséges
hőmérsékletingadozásnak
kitett helyen (a hőmérsékletváltozás kevesebb, mint 10°C/
óra).
• Ne mozgassa a felvevőt, amíg
a hálózati csatlakozóvezeték
csatlakoztatva van.
• Ne húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, amíg a
felvevő be van kapcsolva.
• Mielőtt kihúzná a hálózati
vezetéket, kapcsolja ki a
felvevőt, és ellenőrizze, hogy a
merevlemez működése leállt-e
(a kijelzőn az órakijelzés
látható legalább 30
másodpercig, és minden
felvételi vagy másolási
művelet leállt).
• A hálózati csatlakozóvezeték
kihúzása után egy percig ne
mozgassa a felvevőt.
• Ne próbálja meg önállóan
kicserélni vagy bővíteni a
merevlemezt, mert üzemzavar
keletkezhet.
A merevlemez sérülése esetén az
adatokat nem lehet
visszaállítani. A merevlemez
csak ideiglenes tároló terület.
Néhány szó a merevlemez
javításáról
• A merevlemez javítása vagy
átvizsgálása esetén a
szakemberek ellenőrizhetik a
merevlemez tartalmát. A
merevlemezre felvett anyagot
azonban a Sony nem menti és
nem tárolja.
• Ha a merevlemezt formattálni
vagy cserélni kell, azt a Sony
megfontoltan és saját
megítélése szerint teszi.
Azonban a merevlemez teljes
tartalma törlődni fog,
beleértve a szerzői jogot sértő
tartalmakat is.
Néhány szó az
energiaellátásról
• A készülék mindaddig
feszültség alatt áll, amíg a
hálózati aljzathoz van
csatlakoztatva, még akkor is,
ha a készülék ki van
kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja
készülékét, húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati
aljzatból. Mindig a
csatlakozódugót, és soha ne a
vezetéket fogja meg.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a készüléket,
hogy a levegő szabadon
áramolhasson körülötte,
különben túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket puha
felületre – pl. takaróra –,
amely eltakarhatja a
szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezze a készüléket zárt
térbe, pl. szekrénybe vagy
hasonló helyre.
• Óvakodjon az alábbi
elhelyezésektől: fűtőtestek
közelében illetve olyan
helyen, ahol közvetlen
napfénynek, túlzott pornak
vagy mechanikai hatásnak van
kitéve.
• A készüléket ne helyezze el
döntött állásban. A készülék
kizárólag vízszintes
helyzetben üzemeltethető.
• A készüléket és a lemezeket
tartsa távol az erős mágnessel
rendelkező berendezésektől
(pl. mikrohullámú sütő,
nagyméretű hangsugárzók
stb.).
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat
a készülékre.
A felvételkészítésrõl
Készítsen próbafelvételeket a
tényleges felvétel előtt.
Kártérítés a
megsemmisült felvételek
miatt
A Sony nem vállal felelősséget a
megsemmisült felvételekért,
vagy az azzal kapcsolatban
felmerülő veszteségekért vagy
költségekért, még akkor sem, ha
az a felvevő meghibásodása
miatt következik be, illetve ha a
felvétel a készülék
meghibásodása vagy javítása
miatt törlődik vagy megsérül. A
Sony semmilyen körülmények
között nem kötelezhető a felvett
műsor visszaállítására,
mentésére vagy
másolatkészítésre.
Szerzõi jogok
• A tv-műsorok, filmek,
videokazetták, lemezek és
egyéb anyagok szerzői
jogvédelem alatt állhatnak. Az
ilyen anyagok engedély
nélküli felvétele ellenkezhet a
szerzői jogi rendelkezésekkel.
Ha a készüléket
kábeltelevíziós adások
felvételére szeretné használni,
szükség lehet a kábeltelevíziós
műsorszóró és/vagy a műsor
tulajdonosának engedélyére.
• Ez a készülék olyan
másolásvédelmi
technológiával van ellátva,
amely az Egyesült Államok
szabadalmi oltalma alatt áll,
illetve egyéb szellemi
tulajdont képez. Ezt a
másolásvédelmi technológiát
csak a Macrovision
engedélyével és kizárólag
otthoni vagy kisebb csoportos
szórakoztatási célokra szabad
felhasználni, hacsak a
Macrovision másképpen nem
rendelkezik. Feltörése és
visszafejtése tilos!
• Ez a készülék a FontAvenue
betűkészletet alkalmazza,
melynek felhasználása az NEC
corporation engedélyével
történt. A FontAvenue az NEC
corporation bejegyzett
márkaneve.
Másolásvédelmi funkció
Mivel ez a készülék
másolásvédelmi funkcióval
rendelkezik, és a (külön
megvásárolható) külső
vevőegységen keresztül
beérkező műsorok
másolásvédelmi jeleket
tartalmazhatnak
(másolásvédelmi funkció), a
felvétel nem minden esetben
lehetséges (a jel típusától
függően).
FONTOS TUDNIVALÓ!
Figyelem! Az Ön által
megvásárolt készülék
gyakorlatilag korlátlan ideig
képes egy állóképet vagy egy
menüképernyőt a tvképernyőn megjeleníteni. Ha
egy állóképet vagy egy
menüképernyőt hosszabb
ideig a tv-képernyőn hagy, a
tv-készülék képernyője
maradandó károsodást
szenvedhet. Ez fokozottan
érvényes a plazma- és a
kivetítős tv-készülékekre.
Ha a készülékkel kapcsolatban
bármilyen kérdése vagy
problémája m erül fel, keresse fel
a vásárlás helyét.
,folytatódik
®
3
Néhány szó az útmutatóról
• Ebben az útmutatóban a
„HDD” kifejezés a
merevlemez, a „lemez”
kifejezés a DVD- vagy a CDlemezek általános
megnevezése, amennyiben a
szöveg vagy az illusztráció
nem határozza meg
másképpen.
• Az egyes magyarázatok fölött
látható ikonok, pl. ,
azt jelzik, hogy az adott
magyarázat milyen
adathordozókra vonatkozik.
• Az útmutatóban feltüntetett
utalások a távvezérlőn
található kezelőszervekre
vonatkoznak. Az ismertetett
műveletek azonban a készülék
azonos vagy hasonló
elnevezésű gombjaival is
végrehajthatók.
• Ebben az útmutatóban
megjelenített menüképernyők
nem feltétlenül egyeznek meg
a tv-készüléke képernyőjén
láthatóakkal.
• Az ebben az útmutatóban
szereplő, a DVD-lemezekkel
kapcsolatos magyarázatok az
ezzel a felvevővel készített
DVD-lemeze kre vonatkoznak.
A magyarázatok nem
vonatkoznak azokra a DVDlemezekre, melyeket ezen a
készüléken játszanak le, de a
felvétel másik készülékkel
történt.
A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD+R DL”, „DVD-R” és a „DVD-R DL”
védjegyek.
1
*
Ha formázatlan DVD-R lemezt helyez a
készülékbe, a felvevő önműködően Videó
formátumban formattálja azt. Ha az új DVD-R
lemezt VR formátumban kívánja formattálni,
használja a „Format” menüt (40. oldal).
*2A CPRM (Content Protection for Recordable
Media, Írható média tartalomvédelem) egy
kódolási technológia, mely a képekhez fűződő
szerzői jogokat védi.
2
).
Lemezek, amelyekre nem készíthetõ
felvétel
• DVD-RAM lemezek.
,folytatódik
9
Lejátszható lemezek
Típus
Lemez
jelölés
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
Ebben az útmutatóban
használt ikon
DVD
VCD
CD
DATA D VD
DATA CD
Jellemzők
Általában filmet tartalmazó lemezek,
melyek megvásárolhatók vagy
kölcsönözhetők.
Ez a felvevő DVD-RAM* lemezként
azonosítja a DVD Video lemezeket.
VIDEO CD, Super VIDEO CD
formátumú VIDEO CD vagy CD-R,
CD-RW lemezek.
Zenei CD formátumú audio CD vagy
CD-R, CD-RW lemezek.
MP3 zeneszámokat vagy DivX
videofájlokat tartalmazó DVD+RW,
DVD+R lemezek.
MP3 zeneszámokat, JPEG képfájlokat
vagy DivX videofájlokat tartalmazó
DVD-RW, DVD-R, DVD-RAM*,
DVD-ROM lemezek.
MP3 zeneszámokat, JPEG képfájlokat
vagy DivX videofájlokat tartalmazó
CD-ROM, CD-R, CD-RW lemezek.
A „DVD VIDEO” és a „CD” védett márkanév.
A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó
logok a DivX Inc. védjegyei, és felhasználásuk a
vállalat engedélyével történt.
®
egy videofájl tömörítési technológia,
A DivX
melyet a DivX Inc. fejlesztett ki.
* Ha a DV D-RAM lemez leválasztható tokban van,
lejátszás előtt vegye ki a tokból.
Lemezek, melyek nem játszhatók le:
• PHOTO CD,
• olyan CD-ROM, CD-R, CD-RW lemezek
melyek formátuma eltér a fenti táblázatban
felsoroltaktól,
• CD-Extra lemezek adatsávjai,
• BD-lemezek,
• HD DVD lemezek,
• AVCHD-kompatibilis DVD-videokamerával
felvett lemezek,
• olyan DVD-ROM, DVD+RW, DVD-RW,
DVD+R, DVD-R lemezek, melyek nem
tartalmaznak DVD Videó-, DivX videó-,
JPEG kép- vagy MP3 hangfájlokat
10
• DVD Audio lemezek,
• nem leválasztható tokkal rendelkező DVDRAM lemezek,
• Super Audio CD-k HD rétege,
• eltérő területkóddal rendelkező DVD VIDEO
lemezek (11. oldal),
• másik készülékkel felvett DVD-lemezek,
melyek lezárása nem volt megfelelő.
Megjegyzés a DVD VIDEO, VIDEO CD
lemezek lejátszásához
Bizonyos DVD VIDEO, VIDEO CD lemezek
esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék
a DVD VIDEO, VIDEO CD lemezeket a gyártó
eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján
játssza le, előfordulhat, hogy egyes funkciók
nem állnak rendel kezésre. Lásd a DVD VIDEO,
VIDEO CD lemezekhez mellékelt utasítást.
Területkód (csak DVD VIDEO)
Az Ön DVD-felvevőjének hátoldalán egy
területkód található, és a készülék csak olyan
DVD VIDEO lemezeket játszik le (csak
lejátszás), amelyeken azonos területkód
szerepel. A területkód a szerzői jogok védelmét
szolgálja.
A
jelzéssel ellátott DVD VIDEO lemezek
ALL
szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel.
Ha nem megfelelő területkóddal ellátott DVD
VIDEO lemezt próbál lejátszani, a képernyőn a
„Playback prohibited by area limitations” (A
lemez lejátszása a területi azonosító kód
eltérése miatt nem lehetséges) üzenet jelenik
meg. Egyes DVD VIDEO lemezek esetében
előfordulhat, hogy a területkód nincs feltüntet ve
és a készülék mégsem képes lejátszani azt a
fentebb említett területi azonosító kód eltérése
.
miatt
Területkód
Másolásvédelemmel ellátott zenei lemezek
Ez a készülék olyan lemezek lejátszására
alkalmas, melyek megfelelnek a Compact Discre (CD-re) vonatkozó szabvány előírásainak.
Napjainkban egyre több lemeztársaság
másolásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz
forgalomba. Kérjük, ne feledje, hogy ezek
között lehetnek olyanok is, melyek nem
felelnek meg a CD-szabványnak, ezért ezzel a
készülékkel nem lehet lejátszani.
b Megjegyzések
• Lehetnek olyan DVD+RW, DVD+R, DVD-RW,
DVD-R, DVD-RAM vagy CD-RW, CD-R
lemezek, melyek – a lemez állapotától, a felvétel
minőségétől, illetve a felvevő berendezés
sajátosságaitól függően – nem játszhatók le ezzel
a lejátszóval. Ugyanígy nem játszhatók le azok a
lemezek, melyeken a véglegesítés (lezárás) nem
történt meg megfelelően. További információkért
olvassa el a felvevő berendezés kezelési
utasítását.
• Ugyanazon a DVD-RW lemezen nem keverheti a
VR formátumot és a videó formátumot. A lemez
formátumának megváltoztatásához formattálja
meg a lemez t (40. oldal). Ne feledje, hogy a lem ez
tartalma a formattáláskor törlődik.
• A felvételhez szükséges időt nem rövidítheti, még
nagysebességű lemezek esetében sem.
• Olyan lemezek használata ajánlott, melyek
csomagolásán a „For Video” felirat fel van
tüntetve.
• A DVD+R, DVD-R és DVD-RW lemezekre
(videó formátum) nem készíthet újabb felvételt,
ha azokon más DVD-készülékkel készített
felvétel található.
• Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy nem tud
újabb felvételt rögzíteni az olyan DVD+RW
lemezre, melyeken más DVD-készülékkel
készített felvétel található. Ne feledje, hogy új
felvétel hozzáadása esetén ez a készülék felülírja
a DVD-menüt.
• Nem szerkesztheti azon DVD+RW, DVD-RW
(videó formátumú), DVD+R és DVD-R lemezek
tartalmát, melyeket más DVD-készülékkel vettek
fel.
• Ha a lemez olyan számítógépes adatot tartalmaz,
melyet a készülék nem ismer fel, akkor
lehetséges, hogy az adatokat törölni fogja.
• Lehetnek olyan gyártmányú írható lemezek,
melyekre ez a készülék nem képes felvételt
készíteni, illetve a lemez tartalmát szerkeszteni
vagy másolni.
• Ne helyezzen olyan lemez a készülékbe, melyet a
felvevő nem tud lejátszani vagy amelyre nem tud
felvételt készíteni. A készülék meghibásodhat.
DualDisc (kettõs formátumú) lemezek
A DualDisc olyan kétoldalas lemez, melynek
egyik oldalán DVD-műsor, a másikon pedig
digitális audio program található. Kérjük, ne
feledje, hogy a DualDisc lemez digitális audio
oldalát nem minden esetben játssza le ez a
készülék, mert az nem a CD szabványnak
megfelelően lett rögzítve.
11
Csatlakoztatások és beállítások
A felvevõ csatlakoztatása
A lejátszó csatlakoztatásához és beállításához kövesse az 1–6. lépéseket. Ne csatlakoztassa a
hálózati vezetéket mindaddig, amíg el nem jut a „4. lépés: a hálózati vezeték csatlakoztatása”
művelethez (18. oldal).
b Megjegyzések
• A mellékelt tartozékokat lásd a „Minőségtanúsítás” című fejezetben (114. oldal).
• A zavaró elektromos zajok megelőzése érdekében ügyeljen a csatlakozódugaszok szoros
csatlakoztatására.
• Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékek kezelési útmutatóját is.
• Ezt a felvevőt nem lehet olyan tv-készülékhez csatlakoztatni, amely nem rendelkezik SCART vagy videó
bemeneti aljzattal.
• Csatlakoztatás előtt húzza ki a csatlakoztatni kívánt készülékek hálózati vezetékét.
12
1. lépés: az antennavezeték csatlakoztatása
Csatlakoztassa az antennavezetéket, az alábbi lépéseket követve.
Fal
az AERIAL IN aljzathoz
az AERIAL OUT aljzathoz
Antennavezeték (tartozék)
: jeláramlás iránya
az antenna-
bemenethez
Csatlakoztatások és beállítások
DVD-felvevő
Tv-készülék
1 Húzza ki az antennavezetéket a tv-készülékbõl és csatlakoztassa a felvevõ hátoldalán
lévõ AERIAL IN csatlakozóhoz.
2 Csatlakoztassa a felvevõ AERIAL OUT csatlakozóját a tv-készülék antenna bemeneti
csatlakozójához a mellékelt antennavezetékkel.
13
2. lépés: a videovezetékek, HDMI-vezeték
csatlakoztatása
A tv-készülék, kivetítő vagy audiokészülék, pl. AV-erősítő (rádióerősítő), bemeneti aljzatainak típusától
függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (
A–E
). Ez teszi lehetővé a műsorok megjelenítését
.
B
Tv-készülék, kivetítő
vagy audiokészülék
(zöld)
a COMPONENT
VIDEO OUT
aljzathoz
a LINE 2 OUT
(VIDEO) aljzathoz
(sárga)
(piros)(kék)
Komponens videovezeték (külön
megvásárolható)
Audio-, videovezeték
(külön megvásárolható)
SCART-vezeték (külön
megvásárolható)
a T LINE 3 – TV aljzathoz
a LINE 2 OUT
(S VIDEO)
aljzathoz
S-videovezeték
(külön megvásárolható)
Tv-készülék
DVD-felvevő
a HDMI OUT aljzathoz
HDMI-vezeték
(külön
megvásárolható)
A
14
(zöld)
D
Tv-készülék, kivetítő vagy
audiokészülék
: jeláramlás iránya
(piros)(kék)
C
Tv-készülék, kivetítő
vagy audiokészülék
Tv-készülék, kivetítő
vagy audiokészülék
E
A SCART bemenet
Ha a „Video In/Out” menü „LINE 3 Out” menüpontjában az „S-Video” vagy „RGB” beállítást
választotta (93. oldal), az adott jeltípusnak
megfelelő SCART-vezetéket használjon
.
B Videobemenet
Normál képminőséget élvezhet.
C S VIDEO bemenet
Magasabb képminőséget élvezhet.
D
Komponens videobemenet (Y, PB/CB, PR/CR)
Ez a csatlakoztatási mód elsőrendű
színvisszaadást és kiváló képminőséget kínál.
Ha a tv-készülék progresszív (525p/625p) formátumú jelek fogadására is képes, a fenti csatlakoztatási módszert kell alkalmazni, és az
„Easy Setup” menüben a „Progressive”
menüpont „Compatible” beállítását kell
kiválasztani (21. oldal).
Ezután a progresszív videó jelek küldéséhez
válassza ki a „Video In/Out” menüben a
„Component Video Out” menüpont
„Progressive” beállítását. A részleteket lásd a
„Component Video Out” részben (93. oldal).
E HDMI bemenet
Használjon tanúsítvánnyal ellátott (külön
megvásárolható) HDMI-vezetéket, így
kiváló minőségű digitális képet és hangot
élvezhet a HDMI OUT aljzaton keresztül.
Ha olyan Sony tv-készüléket csatlakoztat,
mely kompatibilis a HDMI vezérléssel,
lapozzon a 16. oldalra.
Ha a SCART-vezetékkel csatlakoztatott settop box készülék műsorát szeretné megnézni,
kapcsolja be a felvevőt.
Csatlakoztatás a HDMI aljzaton keresztül
Kövesse az alábbi lépéseket. Szakszerűtlen
csatlakoztatás esetén a HDMI aljzat és a
dugasz megsérülhet.
1 A megfelelő helyzetben illessze a HDMI
dugaszt a felvevő hátoldalán lévő HDMI
aljzathoz.
Ügyeljen arra, hogy a dugaszt ne fordítva
vagy ferdén csatlakoztassa.
Nem merőleges.A dugasz fordított helyzetű.
2 Tolja a HDMI dugaszt merőlegesen a
HDMI aljzatba.
Ne hajlítsa és ne nyomja túl erősen a
HDMI dugaszt.
b Megjegyzések
• A felvevő elmozdítása előtt húzza ki a HDMIvezetéket.
• Ha a felvevőt állványba (tv-szekrénybe) helyezi,
és csatlakoztatja a HDMI-vezetéket, ne
gyakoroljon túlzott nyomást az állvány
hátoldalára, mert a HDMI aljzat vagy a HDMIvezeték megsérülhet.
• A HDMI-vezeték csatlakoztatásakor vagy
kihúzásakor ne csavarja a HDMI dugaszt, mert a
HDMI aljzat vagy a dugasz megsérülhet.
„Szélesképernyõs” felvételek lejátszásakor
Előfordulhat, hogy a felvett műsor nem megfelelően tölti ki a képernyőt. Ha módosítani
kívánja a képarányt, lapozzon a 100. oldalra.
Ha videomagnóhoz csatlakoztatja a
felvevõt
Csatlakoztassa a videomagnót a felvevő
hátoldalán lévő LINE 1/DECODER
csatlakozóaljzathoz (23. oldal).
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa a felvevőt egyidejűleg több
videovezetékkel a tv-készülékhez.
• Ne alkalmazza egyidejűleg az A és az E
csatlakoztatást.
• Ha a tv-készüléket a SCART aljzaton keresztül
csatlakoztatja a felvevőhöz, a tv-készülék
önműködően a videocsatornára kapcsol, amikor
elindítja a lejátszást. Ebben az esetben a TV t
gombbal kapcsolhat vissza tv-bemenetre, ha
szükséges.
• Ha a felvevőt SMARTLINK rendszerrel
csatlakoztatja a tv-készülékhez, válassza ki a
„LINE 3 Out” menüpont „Video” beállítását a
„Video In/Out” menüben.
• A HDMI OUT aljzatot (E csatlakoztatás) olyan
DVI aljzathoz nem csatlakoztathatja, amely nem
HDCP kompatibilis (pl. számítógép monitor DVI
csatlakozója).
• HDMI-csatlakoztatás esetén a videó és RGBjelek nem kerülnek továbbításra.
* Ez a DVD-felvevő a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC
védjegye illetve bejegyzett védjegye.
,folytatódik
Csatlakoztatások és beállítások
15
A SMARTLINK funkció (csak
SCART csatlakoztatásnál)
Ha a csatlakoztatott tv-készülék (vagy más
csatlakoztatott készülék, például egy set-top
box) rendelkezik SMARTLINK, NexTView
3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link*
CINEMALINK*
4
LINK*
akkor a következő SMARTLINK funkciókat
használhatja.
• TV Direct Rec. (30. oldal).
• Egygombos lejátszás (52. oldal).
• Tv-csatornák letöltése.
Letöltheti a tv-készülékről a felvevőre az
előre beállított csatornakiosztást, és ezek
alapján beállíthatja a felvevőt a
„Gyorsbeállítás” (Easy Setup) funkció
során.
• NexTView letöltés.
A tv-készülék NexTView letöltés
funkciójának segítségével egyszerűen
beállíthatja az időzítőt.
Mielõtt használni kezdené a SMARTLINK
funkciót
Válassza ki a „LINE 3 Out” menüpont
„Video” beállítását a „Video In/Out”
menüben (93. oldal), illetve a
„SMARTLINK” menüpont „This Recorder
Only” beállítását az „Options” menüben
(106. oldal).
b Megjegyzések
• A megfelelő SMARTLINK csatlakoztatáshoz 21
érintkezős SCART csatlakozóvezetékre van
szüksége. Ezzel kapcsolatban olvassa el a tvkészülék kezelési útmutatóját is.
• A fent említett funkciók nem működnek minden
tv-készülékkel.
1
A „MEGALOGIC” a Grundig Corporation
*
bejegyzett védjegye.
2
*
Az „EASYLINK” és a „CINEMALINK” a
Philips Corporation védjegye.
*3A „Q-Link” és a „NexTView Link” a Panasonic
Corporation védjegye.
*4Az „EURO VIEW LINK” a Toshiba
Corporation védjegye.
*5A „T-V LINK” a JVC Corporation védjegye.
2
, Q-Link*3, EURO VIEW
vagy T-V LINK*5 rendszerrel,
Néhány szó a „BRAVIA”
szinkronizált HDMI vezérlésrõl
(csak HDMI csatlakoztatás
esetén)
Ha egy (külön megvásárolható) HDMIvezetékkel olyan Sony készüléket
csatlakoztat a felvevőhöz, amely
kompatibilis a HDMI vezérléssel, a
működtetés az alábbi módon egyszerűsödik:
• Egy gombnyomásos lejátszás (52. oldal).
• Rendszer kikapcsolás.
Ha a tv-készülék távvezérlőjének üzemi
kapcsolójával kikapcsolja a tv-készüléket, a
HDMI vezérléssel kompatibilis készülékek
is önműködően kikapcsolnak.
Mielõtt használni kezdené a „BRAVIA”
Theatre Sync funkciót
Válassza ki a „HDMI Control” menüpont
„On” beállítását a „HDMI Output” menüben
(104. oldal). A tv-készüléken szükséges
beállításokról bővebben a tv-készülék
kezelési útmutatójában olvashat.
b Megjegyzések
• A csatlakoztatott készülék típusától függően
elképzelhető, hogy a HDMI vezérlőfunkció nem
működik. Olvassa el a külső készülék kezelési
útmutatóját.
• Ez a felvevő csak a lejátszásra vonatkozó HDMI
vezérlés támogatja. A HDMI vezérlés használata
közben a „Player” felirat jelenik meg a tvképernyőn.
16
3. lépés: az audiovezetékek és a HDMI-vezeték
csatlakoztatása
A tv-készülék, kivetítő vagy audiokészülék, mint pl. AV-erősítő (rádióerősítő) bemeneti
aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A vagy B). Ez
teszi lehetővé, hogy a műsorok hangját meghallgassa.
[Hangsugárzók]
Hátsó (bal)
Első (bal)
Középső
HDMI-vezeték
(külön megvásárolható)
a HDMI OUT aljzathoz
a LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)
aljzathoz
Audiokészülék
dekóderrel
vagy
a koaxiális/HDMI digitális bemenethez
Koaxiális digitális
vezeték (külön
megvásárolható)
a DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzathoz
[Hangsugárzók]
Hátsó (jobb)
Első (jobb)
Mélysugárzó
DVD-felvevő
A
Csatlakoztatások és beállítások
(fehér)
(piros)
Audio-,
(sárga)*
: jeláramlás iránya
* A sárga csatlakozódugasz a videojelek továbbítására szolgál (14. oldal).
A Digitális audiobemenet
Használja ezt a csatlakoztatási módot, ha
audiokészüléke rendelkezik Dolby*
2
DTS*
vagy MPEG audio dekóderrel, illetve
digitális audio bemeneti aljzattal. (5.1
videovezeték
(külön megvásárolható)
1
Digital,
csatornás) Dolby Digital, (5.1 csatornás)
DTS és (5.1 csatornás) MPEG audio
térhangzású hangot élvezhet.
Ha olyan Sony audiokészüléket csatlakoztat,
mely kompatibilis a HDMI vezérléssel,
(sárga)
(fehér)
(piros)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Tv-készülék, kivetítő
vagy audiokészülék
B
,folytatódik
17
olvassa el az audiokészülék kezelési
útmutatóját.
B Audio L/R (bal/jobb) bemeneti aljzatok
Ennél a csatlakoztatási módnál a tv-készülék
vagy az audiokészülék két hangsugárzója
állítja elő a hangot.
z Hasznos tudnivaló
A hangsugárzók megfelelő elhelyezéséhez olvassa
el a csatlakoztatott komponensek kezelési
útmutatóját.
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa egyidejűleg a tv-készülék
hangkimeneti csatlakozóit a felvevő LINE IN (RAUDIO-L) aljzataihoz. Ellenkező esetben a tvkészülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
•A B csatlakoztatási mód esetén ne csatlakoztassa
egyszerre a LINE IN (R-AUDIO-L) és a LINE 2
OUT (R-AUDIO-L) aljzatokat a tv-készülék
hangkimeneti aljzataihoz. Ellenkező esetben a tvkészülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
• Amikor kialakította az A csatlakoztatást,
végezze el a szükséges beállításokat az „Audio
Out” menüben (95. oldal). Ellenkező esetben nem
hallja a műsort, vagy csak hangos zaj lesz
hallható a hangsugárzókból.
• A felvevőt HDMI-vezetékkel az alábbiak szerint
csatlakoztathatja egy audiokészülékhez:
– csatlakoztassa az audiokészüléket a tv-
készülékhez a HDMI-vezetékkel, vagy
– csatlakoztassa a felvevőt a tv-készülékhez a
HDMI-vezetéktől különböző videovezetékkel
(komponens videovezeték, S-videovezeték
vagy audio-, videovezeték).
*1
A gyártás a Dolby Laboratories engedélyével
történt.
A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegyei.
*2
A „DTS” és a „DTS Digital Out” a DTS, Inc.
bejegyzett védjegyei.
4. lépés: a hálózati
vezeték csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati vezetéket
a felvevő hátoldalán lévő AC IN aljzathoz.
Ezután csatlakoztassa a felvevő és a tvkészülék hálózati vezetékét a hálózati
aljzathoz. A hálózati csatlakozók
csatlakoztatása után várjon egy kis időt a
felvevő használatának
megkezdésével. A felvevőt akkor
használhatja, ha az előlapon lévő kijelző
világít és a felvevő készenléti állapotba
kapcsol.
Ha más eszközöket is csatlakoztatni kíván a
felvevőhöz (24. oldal), bizonyosodjon meg
arról, hogy az összes csatlakoztatás
megtörtént, mielőtt a hálózati vezetéket
csatlakoztatná.
1
az AC IN aljzathoz
2
hálózati
hálózati aljzathoz
18
5. lépés: a távvezérlõ
elõkészítése
A készülék a mellékelt távvezérlővel is
működtethető. Helyezzen be két AA (R6)
típusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a
helyes 3 és # polaritásra. Ha a távvezérlőt
használja, fordítsa azt a készülék távvezérlés
érzékelője irányába.
b Megjegyzések
• Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi
Sony DVD-felvevőjét, -lejátszóját, változtassa
meg a távvezérlő parancsmód-számát (21. oldal).
• Az elektrolit szivárgásának megelőzése és a
korrózió elkerülése érdekében az elemeket
szakszerűen kell kezelni. Elektrolit szivárgás
esetén ne érintse meg a kifolyt folyadékot puszta
kézzel. Ügyeljen a következőkre.
– Ne használjon együtt új és régi vagy eltérő
gyártótól származó elemeket.
– Ne próbálja meg újratölteni az elemeket.
– Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket.
– Ha kifolyt az elektrolit, törölje szárazra az
elemtartót és helyezzen be új elemeket.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés érzékelőjét
jellel jelölve az előlapon) közvetlen napfény vagy
erős fényforrás hatásának. Előfordulhat, hogy a
felvevő nem reagál a távvezérlő parancsaira.
• Elemcsere után előfordulhat, hogy a távvezérlő
kódja és a parancsmód visszaáll az
alapértelmezett értékre. Ilyenkor állítsa be újra a
kódszámot és a parancsmódot.
Tv-készülék vezérlése a
távvezérlõvel
A jelkimenet megfelelő beállítása után a
távvezérlővel tv-készüléket is vezérelhet.
b Megjegyzések
• A csatlakoztatott készülék típusától függően
előfordulhat, hogy a távvezérlő (néhány vagy
összes) gombjaival a tv-készülék nem
vezérelhető.
• Ha egy új kódszámot ír be, a korábban beírt
kódszám törlődik.
Számgombok
TV/DVD
DISPLAY
x
TV 2 +/
TV PROG
+/
–
–
TV [/1
TV t
1 Tartsa nyomva a távvezérlõ alsó
részén lévõ TV [/1 gombot.
Ne nyomja meg a távvezérlő felső részén
lévő [/1 gombot.
2 A TV [/1 gomb nyomva tartása közben
a számgombokkal írja be a tv-készülék
gyártmányának megfelelõ kódot.
Például a 9-es szám beírásához nyomja
meg a „0”, majd a „9” számgombot. Az
utolsó számjegy beírása után engedje el a
TV [/1 gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
,folytatódik
19
A vezérelhetõ tv-készülékek kódszámai
Ha az adott gyártmány sorában több kódszámot is talál, próbálja ki egymás után
mindet, míg meg nem találja a megfelelőt
GyártmányKódszám
Sony01 (alapértel-
Hitachi24
JVC33
Panasonic17, 49
Philips06, 08
Samsung71
Sanyo25
Thomson43
Toshiba38
A távvezérlő a következőképpen működik
GombMűvelet
TV [/1A tv-készülék be- vagy
TV 2
(hangerő) +/
TV PROG +/–A programhely kivá-
TV t (input
select)
–
mezett érték)
kikapcsolása.
A tv-készülék
hangerejének beállítása.
lasztása a tv-készüléken.
A bemenet kiválasztása
a tv-készüléken.
A TV/DVD gomb használata
(csak SCART csatlakoztatás esetén)
A TV/DVD gombbal a TV és DVD üzemmód
között válthat. A TV/DVD gombot állj üzemmódban, vagy akkor kell megnyomni, ha a tvképernyőn nem látható a menü. Ha ezt a gombot
használja, irányítsa a távvezérlőt a felvevő felé.
TV üzemmód: válassza ezt az üzemmódot, ha
főleg a tv-készülék vevőegységét használja.
Amikor a lejátszást elindítja, a tv-készülék
önműködően a felvevőnek megfelelő bemenetre
kapcsol. Ha lejátszás közben megnyomja az
(állj) gombot, a tv-készülék vagy a külső eszköz
képe jelenik meg.
DVD üzemmód: válassza ezt az üzemmódot, ha
főleg a felvevő vevőegységét használja. Ha lejátszás közben megnyomja az
a felvevő által behangolt kép jelenik meg.
Az üzemmód ellenőrzéséhez nyomja meg a
DISPLAY gombot (33. oldal).
x
(állj) gombot,
x
Ha Önnek Sony DVD-lejátszója,
vagy több Sony DVD-felvevõje
.
van
Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi
Sony DVD-lejátszójának, -felvevőjének
működését, a „6. lépés: gyorsbeállítás”
végrehajtása után állítsa át ennek a
felvevőnek és a mellékelt távvezérlőnek a
parancsmódszámát egy olyanra, amely
különbözik a másik DVD-felvevő vagy lejátszó készülékétől.
A felvevő és a mellékelt távvezérlő
alapértelmezett parancsmód beállítása a
DVD3.
A pillanatnyi parancsmódszámot az előlapi
kijelzőn ellenőrizheti. A részleteket lásd a
105. oldalon.
:
A felvevő és a mellékelt távvezérlő alapértelmezett parancsmód beállítása a DVD3.
A távvezérlő nem működik, ha a felvevő és
a távvezérlő parancsmódszáma eltérő.
Állítsa be ugyanazt a parancsmódszámot.
Programhely választás a
felvevõn a távvezérlõ
segítségével
A számgombokkal kiválaszthatja a kívánt
programhelyet a felvevőn.
Számgombok
Példa: 50-es programhely
Nyomja meg az „5” és a „0” számgombot,
majd az ENTER gombot.
ENTER
20
6. lépés: gyorsbeállítás
A gyorsbeállítás (Easy Setup) menü segítségével állítsa be a felvevő alapvető
paramétereit.
Az alábbi művelet során ne húzza ki a
vezetékeket és ne lépjen ki az „Easy Setup”
funkcióból.
Auto Channel Setting
Ha a tv-készüléket nem SMARTLINK
kapcsolaton keresztül csatlakoztatja a
felvevőhöz, válassza ki az „Auto Scan”
funkciót. Ezután válasszon országot,
területet a </, gombbal és nyomja
meg az ENTER gombot. A
csatornasorrend a kiválasztott országnak,
területnek vagy nyelvnek megfelelően
lesz beállítva.
Csatlakoztatások és beállítások
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Kapcsolja be a felvevõt és a tv-
készüléket. Ezután válassza ki a
felvevõ számára fenntartott
programhelyet a tv-készüléken.
A „Language” menü megjelenik.
• Ha a „Language” menü nem jelenik
meg, válassza ki az „Initial Setup”
menü „Basic” menüpontjának „Easy
Setup” opcióját (88. oldal).
2 A M/m gombbal válasszon nyelvet,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az alapértelmezett értékre
vonatkozó üzenet.
3 A M/m gombbal válassza ki a „Start”
opciót és nyomja meg az ENTER
gombot.
A képernyőn megjelenő instrukciókat
követve állítsa be az alábbi
menüpontokat.
Ha a tv-készüléket SMARTLINK
kapcsolaton keresztül csatlakoztatja a
felvevőhöz, válassza ki a „Download
from TV” funkciót. Ezután válasszon
országot, területet a </, gombbal és
nyomja meg az ENTER gombot. A
felvevő letölti és beállítja a tv-készüléken
tárolt csatornákat. (A részleteket lásd a
tv-készülék kezelési útmutatójában.)
E beállítás kihagyásához válassza a „Do
not set” opciót.
A csatornák kézi beállítását lásd a 89.
oldalon.
Clock Setting
Válassza az „Auto” beállítást, ha fogható
olyan tv-csatorna a vételi körzetben,
mely órajelet is sugároz. Az „Auto Clock
Setting” kijelzés megjelenik.
1 A </, gombbal válassza ki azt a
csatornát, mely az órajeleket
sugározza.
2 A m gombbal válassza ki a „Start”
opciót, és nyomja meg az ENTER
gombot.
Ha az órajel nem fogható, nyomja
meg a O RETURN gombot és
állítsa be kézi vezérléssel az órát.
A kézi órabeállításhoz válassza a
„Manual” opciót. A „Manual Clock
Setting” kijelzés megjelenik.
1 A </, gombbal válassza ki a
megfelelő időzónát és nyomja meg a
m gombot.
2 Nyári időszámítás esetén válassza az
„On” beállítást és nyomja meg az
ENTER gombot.
,folytatódik
21
Állítsa be a napot, hónapot, évet, órát
3
és percet egymás után a
gombbal, majd nyomja meg az
ENTER gombot az óra elindításához.
TV Screen Size (100. oldal)
Szélesképernyős tv-készülékek esetén
válassza a „Wide (16:9)” beállítást.
Hagyományos tv-készülékek esetén
válassza a „Standard (4:3)” beállítást.
Ezzel azt állíthatja be, hogy a
szélesképernyős műsor hogyan jelenjen
meg a tv-képernyőn.
Progressive
Ha progresszív formátumú tv-készüléket
csatlakoztat, használja a COMPONENT
VIDEO OUT aljzatokat, és válassza ki a
„Compatible” opciót.
HDD caution messages
Olvassa el a HDD (merevlemez)
figyelmeztető üzeneteket és nyomja meg
az ENTER gombot.
</M/m/,
4 A M/m gombbal válassza a „Finish
Setup” opciót és nyomja meg az
ENTER gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött.
Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
z Hasznos tudnivaló
Ha szeretné megismételni a gyorsbeállítás
műveletet, válassza ki az „Initial Setup” menü
„Basic” menüpontjának „Easy Setup” opcióját (88.
oldal).
22
Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz
2
A felvevő hálózati csatlakozójának kihúzása után csatlakoztassa a videomagnót vagy az ehhez
hasonló külső készüléket a felvevő LINE IN aljzatához.
Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékhez mellékelt kezelési útmutatót is.
Ha ezen a felvevőn szeretne felvételt rögzíteni, olvassa el a „Felvételkészítés külső
készülékről” című fejezetet (48. oldal).
Csatlakoztatás a LINE 1/DECODER aljzathoz
Csatlakoztatások és beállítások
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevőeszközt a felvevő LINE 1/DECODER aljzatához
Videomagnó
a i LINE 1/DECODER
aljzathoz
SCART-vezeték (külön megvásárolható)
a T LINE 3 – TV aljzathoz
Tv-készülék
a SCART
bemenethez
DVD-felvevő
b Megjegyzések
• A másolatkészítést korlátozó másolásvédelmi jelekkel ellátott műsorokról nem készíthető felvétel.
• Előfordulhat, hogy a képernyőn megjelenő kép nem tiszta, ha a felvevő jeleit a videomagnón keresztül
továbbítja.
VideomagnóDVD-felvevőTv-készülék
Ügyeljen arra, hogy a videomagnót az alábbi sorrendben csatlakoztassa a DVD-felvevőhöz és a tvkészülékhez. Használja a tv-készülék második vonalbemeneti csatlakozóját, ha a műsorokat
videokazettáról szeretné nézni.
Vonalbemenet 1
VideomagnóTv-készülék
DVD-felvevő
.
Vonalbemenet
• A SMARTLINK funkció nem használható azokkal a készülékekkel, melyek a DVD-felvevő LINE 1/
DECODER aljzatán keresztül csatlakoznak.
• DVD-felvevőről videomagnóra történő felvétel közben, ne kapcsolja át a bemeneti forrást tv-készülékre
(a távvezérlő TV/DVD gombjával).
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott videomagnóról lejátszott
műsor nem jelenik meg a képernyőn.
,folytatódik
23
Csatlakoztatás az elõlapon lévõ LINE 2 IN aljzatokhoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevőeszközt a DVD-felvevő LINE 2 IN
aljzatához. Ha a csatlakoztatni kívánt készülék rendelkezik S-videó aljzattal, akkor a
csatlakoztatáshoz S-videovezetéket is használhat az audio-, videovezeték helyett.
Videomagnó stb.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
S-videovezeték (külön
megvásárolható)
a LINE 2 IN aljzathoz
: jeláramlás iránya
Audio-, videovezeték (külön
megvásárolható)
DVD-felvevő
z Hasznos tudnivaló
Ha a csatlakoztatott készülék csak mono hangkimenettel rendelkezik, a felvevő előlapján lévő aljzatok közül
csak az L(MONO) és a VIDEO aljzathoz kell a vezetéket csatlakoztatni. Az R bemenetet üresen kell hagyni.
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa a készüléket a sárga LINE IN (VIDEO) aljzaton keresztül, ha S-videovezetéket használ.
• Ne csatlakoztassa ennek a felvevőnek a kimeneti aljzatát egy másik készülék bemeneti aljzatához, ha a
másik készülék kimeneti aljzata e felvevő bemeneti aljzatához van csatlakoztatva, ellenkező esetben zaj
(gerjedés) keletkezhet.
• Ne csatlakoztassa a felvevőt egyidejűleg több videovezetékkel a tv-készülékhez.
24
Csatlakoztatás mûholdvevõhöz vagy digitális
vevõegységhez
Csatlakoztassa a műholdvevőt vagy a digitális vevőegységet a felvevő LINE 1/DECODER
aljzatához. A csatlakoztatás előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét.
A szinkronfelvétel (Synchro Rec.) funkció részleteit lásd az alábbiakban.
Ilyen csatlakozás esetében NE állítsa be a „Video In/Out” menü „Decoder” menüpontjában a
„LINE 1” opciót (93. oldal).
Műholdvevő,
CanalSat stb.
SCART-vezeték (külön megvásárolható)
aljzathoz
Ha a mûholdvevõ rendelkezik RGB
jelkimenettel
Ez a felvevő alkalmas RGB-jelek fogadására.
Ha a műholdvevő rendelkezik RGB
jelkimenettel, csatlakoztassa annak TV
SCART csatlakozóját a felvevő LINE 1/
DECODER aljzatához, és állítsa a „LINE 1
a T LINE 3–TV aljzathoza i LINE 1/DECODER
b Megjegyzések
• A szinkronfelvételi funkció nem mindegyik
vevőegységgel működik. Bővebb információért
olvassa el a vevőegység kezelési útmutatóját.
• Ha kihúzza a felvevő hálózati
csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott
vevőegységből érkező műsor nem jelenik meg a
képernyőn.
Tv-készülék
a SCART
bemenethez
DVD-felvevő
In” menüpont értékét „RGB”-re a „Video In/
Out” menüben (93. oldal). Olvassa el a settop box kezelési útmutatóját is.
Csatlakoztatások és beállítások
Ha a Synchro Rec funkciót szeretné
használni
A szinkronfelvételi funkcióhoz a fenti
csatlakoztatási mód szükséges. Bővebb
információért olvassa el a „Felvétel külső
készülékről, az időzítő használatával
(Synchro Rec.)” fejezetet (48. oldal).
Állítsa be a „LINE 1 In” menüpont megfelelő
értékét a „Video In/Out” menüben a
műholdvevő műszaki adatainak
megfelelően (93. oldal). Bővebb
információért olvassa el a műholdvevő
kezelési útmutatóját.
25
Külsõ dekóder csatlakoztatása
Ezzel a felvevővel megnézheti és felveheti egy külső dekóder (PAY-TV, Canal Plus analóg
dekóder) által kitömörített műsorokat, ha a készülékhez egy (külön megvásárolható) dekódert
csatlakoztat. A dekóder csatlakoztatása előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét. Ha „A külső
dekóder (PAY-TV, Canal Plus analóg dekóder) csatornáinak beállítása” című fejezet 7.
lépésben a „LINE 1 In” menüpont „Decoder” beállítását választja ki (28. oldal), az „L1” később
nem lesz kiválasztható, mivel a Line 1 a dekóder számára kijelölt bemenet.
Dekóder csatlakoztatása
az AERIAL IN aljzathoz
Antennavezeték
(tartozék)
a T LINE 3 – TV aljzathoz
a AERIAL OUT
aljzathoz
Tv-készülék
a SCART aljzathoz
SCART-vezeték (külön
megvásárolható)
a i LINE 1/DECODER aljzathoz
Külső dekóder (PAY-TV,
Canal Plus analóg dekóder)
SCART-vezeték (külön
megvásárolható)
DVD-felvevő
26
A külsõ dekóder (PAY-TV,
Canal Plus analóg dekóder)
csatornáinak beállítása
4
Válassza ki a „LINE 3 Out” opciót és
nyomja meg az ENTER gombot.
A PAY-TV, Canal Plus analóg műsorok
megnézéséhez vagy felvételéhez állítsa be a
felvevőt – a képernyőn megjelenő menü
segítségével – a csatornák megfelelő vételére.
A csatornák megfelelő beállítása érdekében
ügyeljen arra, hogy az alábbi lépések
mindegyikét pontosan kövesse.
Számgombok
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
O
RETURN
.>
1
Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
A rendszermenü megjelenik.
2
Válassza ki az „Initial Setup” menüt
és nyomja meg az ENTER gombot.
ENTER
5
A M/m gombbal válassza ki a „Video”
vagy „RGB” beállítást, és nyomja
meg az ENTER gombot.
6
Válassza ki a „LINE 1 In” opciót és
nyomja meg az ENTER gombot.
7
A M/m gombbal válassza ki a
„Decoder” beállítást, és nyomja meg
az ENTER gombot.
8
A O RETURN gomb megnyomásával
állítsa a kurzort a baloldali oszlopba.
9
Válassza ki a „Tuner” menüt és
nyomja meg az ENTER gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
3
Válassza ki a „Video In/Out” menüpontot és nyomja meg az ENTER gombot
.
10
Válassza ki az „Manual CH Setting”
menüpontot és nyomja meg az ENTER
gombot.
11
Válassza ki az „Next Screen” opciót
és nyomja meg az ENTER gombot.
,folytatódik
27
12
Válassza ki az országot, területet és
nyomja meg az ENTER gombot.
Programhely száma
13
A ./> gombbal vagy a
számgombokkal válassza ki a kívánt
programhelyet.
14
A M/m gombbal válassza ki a
„Channel” opciót.
15
A </, gombbal válassza ki a külsõ
dekóder programhelyét.
16
A M/m gombbal válassza ki a „Sound
System” opciót.
17
A </, gombbal válassza ki a
megfelelõ tv-rendszert (BG, DK, I,
vagy L).
Franciaországban az „L” opciót kell
választani.
18
A M/m gombbal válassza ki a
„Decoder” opciót.
19
A </, gombbal válassza ki az „On”
beállítást, és nyomja meg az ENTER
gombot.
Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
b Megjegyzés
Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét,
a felvevőhöz csatlakoztatott dekóderről érkező
műsor nem jelenik meg a képernyőn.
28
Nyolc alapművelet
— Ismerkedés a DVD-felvevővel
1. Lemez behelyezése
+
-
RW
RWVR-RW
-
R
Video
DVD
VCDCD
DATA CD
Z (nyit/zár)
1
Nyomja meg a DVD gombot.
2
Nyomja meg a Z (nyit/zár) gombot, és
helyezze a lemezt a lemeztartóra.
A felvételi vagy lejátszási oldallal lefelé
3
Nyomja meg a Z (nyit/zár) gombot a
lemeztartó fiók bezárásához.
Várjon, amíg a „LOAD” felirat eltűnik az
előlapon lévő kijelzőről.
A még nem használt DVD-lemezeket a
készülék önműködően megformattálja.
• DVD-RW lemezeknél
A DVD-RW lemezek a „Disc Setup”
menü „Basic” menüpontjának „Format
DVD-RW” opciójában beállított
felvételi formátumban (VR vagy videó)
lesznek formattálva (86. oldal).
• DVD-R lemezeknél
A DVD-R lemezek önműködően videó
módban lesznek formattálva. Ha egy új
DVD-R lemezt VR formátumban
szeretne formattálni, használja a
„Format” képernyőt (40. oldal),
felvételt készítene rá.
Ha a lemezre ezzel a felvevővel
készíthető felvétel, a lemez manuális
formattálásával üres lemezt hozhat létre
(40. oldal).
Video
+
-
R
RVR
DATA D VD
DVD
mielőtt
2. Egy mûsor felvétele
+
-
HDD
-
RVR-R
RW
RWVR-RW
Video
Ebben a fejezetben a pillanatnyi tv-műsor
merevlemezre (HDD) vagy lemezre (DVD)
történő felvételének alapműveleteit
ismertetjük. Az időzített felvételkészítés
módjáról a 41. oldalon olvashat.
HDDDVD
TV PAUSE
z REC
x REC
STOP
1
Nyomja meg a HDD vagy a DVD
gombot.
Ha lemezre kíván felvételt készíteni,
helyezzen be egy írható DVD-lemezt.
2
A PROG +/– gomb segítségével
válassza ki a kívánt programhelyet
vagy bemeneti jelforrást.
Video
+
R
–
PROG +/
TV/DVD
DISPLAY
REC MODE
TV t
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel
,folytatódik
29
3
Nyomja meg többször a REC MODE
gombot a felvételi mód
kiválasztásához.
A gomb többszöri megnyomásakor a
felvételi módok az alábbi sorrendben
jelennek meg a tv-képernyőn:
* Csak akkor használható, ha a „Recording”
menüben a „Manual Rec. Mode” menüpont
„On (go to setup)” opcióját választotta (97.
oldal).
A felvételi módokról bővebben a 41.
oldalon olvashat.
4
Nyomja meg a z REC gombot.
A felvétel megkezdődik.
Merevlemezre történő felvételnél 12
órányi folyamatos felvétel után, illetve
ha a HDD megtelik, a felvételkészítés
önműködően leáll.
DVD-re történő felvételnél a felvétel
leáll, ha a DVD megtelik.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a x REC STOP gombot.
A felvétel megállítása néhány másodpercet
vehet igénybe.
b Megjegyzések
• A TV Direct Rec. funkció kikapcsolásához az
„Option” menü „SMARTLINK” menüpontjában
válassza ki a „Pass Through” opciót (106. oldal).
• Ha felvétel közben megnyomja a [/1 gombot, a
felvevő megszakítja a felvételt és kikapcsol.
•A z REC gomb megnyomása és a felvétel
elkezdése között eltelhet néhány másodperc.
• A felvétel alatt a felvételi módot nem lehet
megváltoztatni.
• Áramkimaradás estén az éppen felvett műsor
törlődhet.
• PAY-TV, Canal Plus műsor felvétele közben nem
nézhet egy másik PAY-TV, Canal Plus műsort.
• A TV Direct Rec. funkció használatához először
pontosan be kell állítania a felvevő óráját.
A lemez állapotának
ellenõrzése felvétel közben
A felvételi információkat – mint például
felvételi idő és lemeztípus – a felvétel közben
is ellenőrizheti.
Felvétel közben nyomja meg a DISPLAY
gombot.
Megjelennek a felvételi információk.
Egy másik tv-mûsor nézése felvétel
közben
Ha a tv-készüléket a T LINE 3 – TV
aljzathoz csatlakoztatta, a TV/DVD gomb
segítségével kapcsolja a tv-készüléket a tvbemenetre, majd válassza ki a nézni kívánt
műsort. Ha a tv-készüléket a LINE 2 OUT
vagy a COMPONENT VIDEO OUT
aljzathoz csatlakoztatta, a TV t gomb
segítségével kapcsolja a tv-készüléket a tvbemenetre (19. oldal).
Közvetlen felvétel a tv-készülékrõl (TV
Direct Rec.) (csak SMARTLINK
csatlakoztatásnál).
A tv-készülék és a felvevő bekapcsolt
állapotában nyomja meg a TV PAUSE
gombot. A felvevő önműködően bekapcsol,
és elkezdi rögzíteni a merevlemezre a tvkészüléken éppen nézett műsort.
Az „Options 2” menüben válassza ki „TV
Pause” menüpont „TV’s Tuner” beállítását
(106. oldal).
30
A Felvételi mód
B Felvételi idő
C Lemeztípus, formátum
D Felvételi állapot
Nyomja meg a DISPLAY gombot a felvételi
információk képernyőjének bezárásához.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.