Sony RDR-HX1020 Instructions for use [hu]

2-895-171-E1(1)
DVD-felvevő
Kezelési útmutató
Az alábbi honlapon hasznos tudnivalókat, és egyéb infor­mációkat talál a Sony termékekről és szolgáltatásokról: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-HX1020
© 2006 Sony Corporation

FIGYELEM

A tűzveszély és az áramütés el­kerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. Az áramütés elkerülése érdekében ne bontsa meg a burkolatot. A ké­szülék javítását bízza szakemberre. A hálózati csatlakozóvezetéket ki­zárólag szakszervizben cserélhe­tik.
A készülék besorolása CLASS 1 LASER (1. osztályú lézerberen­dezés). A CLASS 1 LASER PRODUCT jelölés a készülék hátoldalán található.
FIGYELEM
Ha ezt a berendezést egy másik optikai készülékkel együtt hasz­nálja, növekszik a szem veszélyez­tetettsége. Mivel a DVD-felvevő olyan lézersugárral működik, amely veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne szerelje szét a készüléket. A javítást bízza szakemberre.
Ez a jelölés a készülékházban, a lézervédő burkolaton található.

Óvintézkedések

• A készülék 220–240 V, 50/60 Hz hálózati feszültséggel üzemel. Ellenőrizze, hogy a helyi elek­tromos hálózat feszültsége megfelel-e ennek.
• A tűzeset és az áramütés elkerü­lése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virág­vázát a készülékre.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a hálózati vezetéket hala­déktalanul kihúzhassa, ha vala­milyen probléma fordul elő.
HOWVIEW a Gemstar
A S Development Corporation bejegy­zett védjegye. A S szer beépítése a Gemstar Develop­ment Corporation engedélyével történt.
HOWVIEW rend-
A feleslegessé vált elek­tromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Alkal­mazható az Európai Unió és egyéb európai orszá­gok szelektív hulladék­gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a kés züléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hul­ladékként. Kérjük, hogy az elek­tromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termé­kének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az embe­ri egészség károsodását, mely be­következhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzé­sében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetéke­sekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket meg­vásárolta.
Óvintézkedések
Ez a készülék a tesztek alapján megfelelt az EMC irányelvek 3 méternél rövidebb csatlakozó­vezeték használata esetén meg­adott határértékeinek.
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülék belse­jébe, húzza ki a hálózati csatla­kozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.
Néhány szó a merevlemezrõl
A merevlemez hosszú felvételek rögzítésére alkalmas, nagy tároló­kapacitással rendelkezik, és gyors hozzáférést nyújt a már rögzített anyagokhoz. Ugyanakkor ütésre, rázkódásra és porra érzékeny, és mágnesektől távol kell tartani. Az adatvesztés elkerülése érdekében olvassa el figyelmesen a követ­kező előírásokat.
• Óvja a felvevőt az erős ütések­től.
• Ne helyezze a felvevőt mecha­nikus rezgésnek kitett vagy instabil helyre.
• Ne állítsa a felvevőt forró fe­lületre, például videomagnó vagy erősítő (rádióerősítő) tetejére.
• Ne használja a felvevőt szél­sőséges hőmérsékletingado­zásnak kitett helyen (a hőmér­sékletváltozás kevesebb, mint 10°C/óra).
• Ne mozgassa a felvevőt, amíg a hálózati csatlakozóvezeték csatlakoztatva van.
• Ne húzza ki a hálózati csatla­kozóvezetéket, amíg a felvevő be van kapcsolva.
• Mielőtt kihúzná a hálózati ve­zetéket, kapcsolja ki a felve­vőt, és ellenőrizze, hogy a me­revlemez működése leállt-e (a kijelzőn legalább 30 másod­perce az órakijelzés látható, és minden felvételi vagy máso­lási művelet leállt).
• A hálózati csatlakozóvezeték kihúzása után egy percig ne mozgassa a felvevőt.
2
• Ne próbálja meg önállóan ki­cserélni vagy bővíteni a merevlemezt, mert üzemzavar keletkezhet.
A merevlemez sérülése esetén az adatokat nem lehet visszaállíta­ni. A merevlemez csak ideigle­nes tároló terület.
A merevlemez javítása
• A merevlemez javítása vagy átvizsgálása esetén ellenőriz­hetjük a merevlemez tartalmát. A merevlemezre felvett anya­got azonban a Sony nem menti ki és nem tárolja.
• Ha a merevlemezt formattálni vagy cserélni kell, azt a Sony megfontoltan és saját megíté­lése szerint teszi. Azonban a merevlemez teljes tartalma törlődni fog, beleértve a szer­zői jogot sértő tartalmakat is.
Tápfeszültség
• A készülék mindaddig feszült­ség alatt áll, amíg a hálózati aljzathoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét, húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. Mindig a csatlakozódugót, és soha ne a vezetéket fogja meg.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő szabadon ára­molhasson körülötte, különben túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket puha felületre, pl. takaróra, amely eltakarhatja a szellőzőnyíláso­kat.
• Ne helyezze a készüléket zárt térbe, pl. szekrénybe vagy hasonló helyre.
• Óvakodjon az alábbi elhelye­zésektől: fűtőtestek közelében, illetve olyan helyen, ahol köz­vetlen napfénynek, túlzott por­nak vagy mechanikai hatásnak van kitéve.
• A készüléket ne helyezze el döntött pozícióban. A készü­lék kizárólag vízszintes hely­zetben üzemeltethető.
• A készüléket és a lemezeket tartsa távol az erős mágnessel rendelkező berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, nagy­méretű hangsugárzók, stb.).
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Felvétel
A tényleges felvétel előtt készít­sen próbafelvételeket.
Kártérítés a megsemmi­sült felvételek miatt
A Sony nem válla l felelősséget a megsemmisült felvételekért, vagy az azzal kapcsolatban fel­merülő veszteségekért vagy költségekért, még akkor sem, ha az a felvevő meghibásodása miatt következik be, illetve ha a felvétel a készülék meghibáso­dása vagy javítása miatt törlődik vagy megsérül. A Sony semmi­lyen körülmények között nem kötelezhető a felvett műsor visz­szaállítására, mentésére vagy másolatkészítésre.
Szerzõi jogok
• A televíziós műsorok, filmek, videokazetták, lemezek és egyéb anyagok szerzői jog­védelem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok engedély nél­küli felvétele ellenkezhet a szerzői jogi rendelkezésekkel. Ha a készüléket kábeltelevízi­ós adások felvételére szeretné használni, szükség lehet a ká­beltelevíziós műsorszóró és/ vagy a műsor tulajdonosának engedélyére.
• Ez a készülék olyan másolás­védelmi technológiával van ellátva, amely a módszer te­kintetében az Egyesült Álla­mokban szabadalmi oltalom alatt áll, illetve a jogtulajdono­sok szellemi tulajdonát képezi. Ezt a másolásvédelmi techno­lógiát csak a Macrovision en­gedélyével és kizárólag ottho­ni vagy kisebb csoportos szó­rakoztatási célokra szabad fel­használni, hacsak a Macro­vision másképpen nem rendel­kezik. Feltörése és másolása tilos!
,folytatódik
3
Másolásvédelmi funkció
Mivel ez a készülék másolás­védelmi funkcióval rendelkezik, és a külső vevőegységen (nem tartozék) keresztül beérkező műsorok másolásvédelmi jeleket tartalmazhatnak (másolásvédel­mi funkció), a felvétel nem min­den esetben lehetséges (a jel tí­pusától függően).
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Figyelem! Az Ön által meg­vásárolt készülék gyakorla­tilag korlátlan ideig képes egy állóképet vagy egy me­nüképernyőt a tv-képernyőn megjeleníteni. Ha egy álló­képet vagy egy menüképer­nyőt hosszabb ideig a tv­képernyőn hagy, a tv-képer­nyője maradandó károsodást szenvedhet. Ez fokozottan érvényes a plazma- és a kivetítős tv-készülékekre.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problé­mája merül fel, keresse fel a vásárlás helyét.
Néhány szó az útmutatóról
• Ebben az útmutatóban a „lemez” kifejezés a DVD­vagy a CD-lemezek általános megnevezése, amennyiben a szöveg vagy az illusztráció nem határozza meg máskép­pen.
• Az egyes magyarázatok fölött látható ikonok, pl. , azt jelzik, hogy az adott ma­gyarázat milyen adathordo­zókra vonatkozik.
• Az útmutatóban feltüntetett utalások a távvezérlőn talál­ható kezelőszervekre vonat­koznak. Az ismertetett műve­letek azonban a készülék azo­nos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
• Ebben az útmutatóban megje­lenített menüképernyők nem feltétlenül egyeznek meg a tv­készüléke képernyőjén lát­hatókkal.
• Az ebben az útmutatóban sze­replő, a DVD-lemezekkel kap­csolatos magyarázatok az ez­zel a felvevővel készített DVD-lemezekre vonatkoznak. A magyarázatok nem vonat­koznak azokra a DVD­lemezekre, melyeket ezen a készüléken játszanak le, de a felvétel másik készülékkel történt.
DVD
4

Tartalomjegyzék

FIGYELEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gyors útmutató a lemeztípusokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Felvételre és lejátszásra használható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
JPEG képfájlok felvételére és lejátszására használható lemezek. . . . . . . 9
Lejátszható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Csatlakoztatások és beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A felvevő csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. lépés: Az antennavezeték csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. lépés: A videovezetékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A SMARTLINK funkció (csak SCART csatlakoztatásnál) . . . . . . . . . . . . 15
3. lépés: Az audiovezetékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. lépés: A távvezérlő előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A tv-készülék vezérlése a távvezérlővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ha Önnek Sony DVD-lejátszója, vagy több Sony DVD-felvevője van. . . 20
Programhely választás a felvevőn a távvezérlő segítségével . . . . . . . . .21
6. lépés: Gyorsbeállítás (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz . . . . . . . . . . . . . . 23
Csatlakoztatás a LINE 3/DECODER aljzathoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Csatlakoztatás az előlapon lévő LINE 2 IN aljzatokhoz . . . . . . . . . . . . .24
Csatlakoztatás műholdvevőhöz vagy digitális vevőegységhez . . . . . . . . . . 25
PAY-TV/Canal Plus analóg dekóder csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dekóder csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A PAY-TV/Canal Plus analóg csatornák beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevővel

1. Lemez behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Egy műsor felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A lemez állapotának ellenőrzése felvétel közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. A felvett műsor lejátszása (tétellista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. A lejátszási idő és a lejátszási információk ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . 33
A lejátszási idő és a hátralévő idő ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A szabad lemezterület ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5. A felvett műsor címének módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. A lemezek elnevezése és védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A lemez elnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A lemez védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. A lemez lejátszása egy másik DVD-készülékkel (lezárás) . . . . . . . . . . . . 38
Lemez lezárása a Z (nyit/zár) gomb segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Lemez lezárása a „Disc Information” menü segítségével . . . . . . . . . . . . 39
A lezárás feloldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. A lemez újraformattálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
,folytatódik
5
Idõzített felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Felvételkészítés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Felvételi mód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sztereó vagy kétnyelvű műsorok felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nem rögzíthető műsorok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Időzített felvétel (Normál/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Az időzítő kézi beállítása (normál mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tv-műsorok felvétele ShowView rendszer használatával . . . . . . . . . . . . 46
A Quick Timer (gyors időzítés) funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
A felvételi képminőség és képméret beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fejezetek létrehozása a tételen belül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Az időzítési beállítások ellenőrzése/változtatása/törlése (Timer List) . . . . . 49
Felvétel külső készülékről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Felvétel külső készülékről, az időzítő használatával (Synchro Rec). . . . 51
Felvétel külső készülékről, az időzítő használata nélkül. . . . . . . . . . . . . 53
Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lejátszási opciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A képminőség beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A kép és a hang közötti késés korrigálása (AV SYNC). . . . . . . . . . . . . . 58
Tv-műsor szüneteltetése (TV Pause/Pause live TV) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Az éppen felvett műsor elejének lejátszása (követéses lejátszás) . . . . . 59
Egy korábban rögzített műsor lejátszása felvétel-
készítés közben (egyidejű felvétel és lejátszás) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tétel/fejezet/műsorszám stb. keresése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
MP3 audio műsorszámok másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A lemezen lévő MP3 audio album másolása a merevlemezre . . . . . . . . 61
MP3 audio műsorszámok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A merevlemezen lévő albumok törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Egy merevlemezen lévő album nevének szerkesztése . . . . . . . . . . . . . 63
MP3 audio műsorszámok lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Törlés és szerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Mielőtt hozzákezdene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Egy tétel törlése és szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Több tétel együttes törlése (Erase Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
A tétel egy részének törlése (A-B Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Egy tétel kettéosztása (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fejezetek létrehozása kézi vezérléssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lejátszási lista létrehozása és szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A lejátszási lista elemeinek áthelyezése (Change Order). . . . . . . . . . . . 71
Több lejátszási lista összefűzése (Combine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Egy lejátszási lista kettéosztása (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Átmásolás (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mielőtt megkezdi az átmásolást . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Néhány szó a „Dub Mode”-ról (átmásolási mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Átmásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tétel átmásolása (Title Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Több tétel együttes átmásolása (Dub Selected Titles) . . . . . . . . . . . . . . 77
6
DV átmásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Mielőtt megkezdené a DV átmásolást . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Előkészületek a DV IN aljzaton keresztül történő felvételhez . . . . . . . . . 79
DV formátumú kazetta teljes tartalmának felvétele
(One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programszerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
JPEG képfájlok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
A JPEG képfájlok használata előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
JPEG képfájlok másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
JPEG képfájlok másolása a csatlakoztatott digitális fényképezőgépről . 84 JPEG kép albumok másolása
(HDD y DATA DVD-lemez/HDD t DATA CD-lemez) . . . . . . . . . 86
JPEG képfájlok másolása (HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
JPEG képfájlok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A merevlemezen lévő album törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A merevlemezen lévő JPEG képfájl törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
A merevlemezen lévő album nevének szerkesztése. . . . . . . . . . . . . . . . 89
JPEG képfájlok lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Diafilm készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Alapbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
A vételi paraméterek és a nyelv beállítása (Basic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Programbeállítás (Programme Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Programrendezés (Programme Sort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tv-műsor-ismertető (TV Guide Page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Óra (Clock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
OSD (képernyőmenü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A kép beállítása (Video Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
A hang beállítása (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Felvételi beállítások (Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lemezbeállítások (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Távvezérlő beállítások/Gyári beállítások (Others) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A felvevő beállításainak módosítása (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Öndiagnózis funkció (Ha a kijelzőn betűk/számok jelennek meg) . . . . . . . 117
Néhány szó a felvevőről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Megjegyzések az MP3 audio műsorszámokról,
JPEG képfájlokról és DivX videofájlokról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Néhány szó az MP3 audio műsorszámokról,
JPEG képfájlokról és DivX videofájlokról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
A készülék az alábbi típusú MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok
vagy DivX videofájlok lejátszására képes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Az i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Részegységek és kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Nyelvkód lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Területkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
7

Gyors útmutató a lemeztípusokhoz

Felvételre és lejátszásra használható lemezek

Típus
Merevlemez (belsõ)
DVD+RW
VR mód
DVD­RW
Videó mód
DVD+R
DVD+R DL
Lemez jelölése
Az útmutató jelölése
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
Formattálás (új lemezek)
Formattálás nem szükséges
Automatikus formattálás +VR módban (DVD+RW VIDEO)
Kézi formattá­lás VR módban (29. oldal)
Kézi formattá­lás videó mód­ban (29. oldal)
Automatikus formattálás +VR módban (DVD+R VIDEO)
Kompatibilitás más DVD­lejátszókkal (lezárás)
A merevlemezen lévő műsort DVD-re kell másolni, ha kül­ső DVD-készülékkel szeret­né lejátszani
Lejátszható DVD+RW kompatibilis lejátszókon (automatikus lezárás)
Lejátszható VR formátum­mal kompatibilis lejátszókon (lezárás nem szükséges)
A legtöbb DVD-lejátszón lejátszható (lezárás szüksé­ges) (38. oldal)
A legtöbb DVD-lejátszón lejátszható (lezárás szüksé­ges) (38. oldal)
8
DVD-R
VR mód
Videó mód
-
-
RVR
RVideo
Kézi formattá­lás VR módban (29. oldal)*
1
A formattálást a „Disc Informa­tion” menü segítségével végezheti.
Automatikus formattálás videó módban
Csak olyan készülékkel játszható le, mely kompati­bilis a VR formátumú DVD-R lemezekkel (lezárás szükséges) (38. oldal)
A legtöbb DVD-lejátszón lejátszható (lezárás szüksé­ges) (38. oldal)

JPEG képfájlok felvételére és lejátszására használható lemezek

Típus
Merevlemez (belsõ)
DATA DVD
Lemez jelölése
Az útmutató jelölése
HDD
DATA DVD
Használható lemez verziók (2006. novemberi állapot szerint)
•8× vagy alacsonyabb sebességű DVD+RW
•6× vagy alacsonyabb sebességű DVD-RW (1.1, 1.2 verzió CPRM-mel*
2
)
•16× vagy alacsonyabb sebességű DVD+R
•16× vagy alacsonyabb sebességű DVD-R (1.1, 1.2 verzió CPRM-mel*
2
)
•8× vagy alacsonyabb sebességű DVD+R DL (kétrétegű) lemezek
Formattálás (új lemezek)
Formattálás nem szükséges
Kézi formattá­lás DATA DVD módban (29. oldal)
Kompatibilitás más DVD­lejátszókkal (lezárás)
JPEG képfájlok másolása DATA DVD-lemezre meg­nézésre, vagy másolás más JPEG képeket megjelenítésé­re alkalmas DVD-lejátszók számára
Használható JPEG kép­fájlokhoz JPEG képfájlok megjelenítésére alkalmas DVD-lejátszókhoz (lezárás a lemeztől függően szükséges lehet) (38. oldal)
Lemezek, amelyekre nem készíthetõ felvétel
• 8 cm-es lemezek
• DVD-R DL (Kétrétegű) lemezek
• DVD-RAM
A „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD VIDEO” és a „CD” logo védjegyek.
1
*
Ha formázatlan DVD-R lemezt helyez a készü­lékbe, a felvevő önműködően formattálja, videó módban. Ha az új DVD-R lemezt VR módban szeretné formattálni, kövesse a „Lemez­információs kijelzés” útmutatását (29. oldal).
2
*
A CPRM (Content Protection for Recordable Media) egy kódolási technológia, mely a képekhez fűződő szerzői jogokat védi.
,folytatódik
9

Lejátszható lemezek

Típus
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
8 cm DVD+RW/ DVD-RW/DVD-R
Lemez
jelölése
——
Az útmutató jelölése
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Jellemzõk
Általában filmet tartalmazó, vásárol­ható vagy kölcsönözhető lemezek. Ez a készülék DVD VIDEO lemezként azonosítja a kétrétegű DVD-R (videó mód) lemezeket. Ha a DVD-RAM eltá­volítható kazettával rendelkezik, a le­játszás előtt vegye ki a kazettából.
VIDEO CD-lemezek vagy CD-R/CD­RW lemezek VIDEO CD/Super VIDEO CD formátumban
Zenei CD-k vagy CD-R/CD-RW lemezek zenei CD formátumban
MP3 audio műsorszámokat, DivX videofájlokat vagy JPEG képfájlokat tartalmazó DVD+RW/DVD+R/DVD­RW/DVD-R/DVD-ROM lemezek
MP3 audio műsorszámokat, JPEG képfájlokat, vagy DivX videofájlokat tartalmazó CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek
DVD videokamerával felvett 8 cm-es DVD+RW, DVD-RW, és DVD-R lemez
A „DVD VIDEO” és a „CD” védett márkanév.
A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó logok a DivX Inc. védjegyei, és felhasználásuk a vállalat engedélyével történt.
®
egy videofájl tömörítési technológia,
A DivX melyet a DivX Inc. fejlesztett ki.
Lemezek, melyek nem játszhatók le
•PHOTO CD
• Olyan CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek
melyek formátuma eltér a fenti táblázatban felsoroltaktól
• CD-Extra lemezek adatsávjai
• BD-lemezek
• HD DVD-lemezek
10
• A VCHD-kompatibilis DVD videokamerá­val felvett lemezek
• Olyan DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R lemezek, melyek nem DVD videót, DivX videót, JPEG képfájlo­kat, vagy MP3 audio műsorszámokat tartal­maznak
• DVD Audio lemezek
• Csak kazettával használható DVD-RAM lemezek és/vagy nem DVD videót tartal­mazó DVD-RAM lemezek
• HD réteget tartalmazó Super Audio CD­lemezek
• Eltérő régió kóddal rendelkező DVD VIDEO lemezek (11. oldal)
• Egy másik készülékkel felvett DVD­lemezek, melyek lezárása nem volt megfelelő
A felvehetõ tételek maximális száma
Lemez Tételek száma* HDD 300 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* Egy-egy tétel hossza legfeljebb 8 óra lehet.
Megjegyzés a DVD VIDEO/VIDEO CD­lemezek lejátszásához
Bizonyos DVD VIDEO/VIDEO CD-lemezek esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a ké­szülék a DVD VIDEO/VIDEO CD-lemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasítá­sai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a DVD VIDEO/VIDEO CD-lemezekhez mellékelt utasítást.
Régiókód (csak DVD VIDEO)
Az Ön DVD-felvevőjének hátoldalán egy ré­giókód található, és a készülék csak olyan DVD VIDEO lemezeket játszik le (csak leját­szás), amelyeken azonos régiókód szerepel. A régiókód a szerzői jogok védelmét szolgálja.
A jelzéssel ellátott DVD VIDEO leme-
ALL
zek szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel. Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD VIDEO lemezt próbál lejátszani, a képernyőn a „Playback prohibited by area limitations” (A lemez lejátszása a területi azonosító kód eltérése miatt nem lehetséges) üzenet jelenik meg. Egyes DVD VIDEO lemezek esetében előfordulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve és a készülék mégsem képes lejátszani azt a fentebb említett területi azonosító kód eltérése
.
miatt
Régiókód
Másolásvédelemmel ellátott zenei lemezek
Ez a készülék olyan lemezek lejátszására al­kalmas, melyek megfelelnek a kompaktleme­zekre (CD) vonatkozó szabvány előírásainak.
Napjainkban egyre több lemeztársaság máso­lásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz for­galomba. Kérjük ne feledje, hogy ezek között
lehetnek olyanok is, melyek nem felelnek meg a CD-szabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani azokat.
A DualDisc lemezekrõl
A DualDisc elnevezés olyan kétoldalas leme­zeket takar, melyek egyik oldalán a DVD­lejátszók által lejátszható tartalom, a másik oldalukon digitális hanganyag található. Mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem felel meg a Compact Disc (CD) szabványnak, az ilyen lemezek lejátszása nem garantált.
b Megjegyzések
• Lehetnek olyan DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R vagy CD-R/CD-RW lemezek, melyek a lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve a felvevő berendezés sajátosságaitól függően, nem játszhatók le ezzel a lejátszóval. Azok a lemezek sem játszhatók le, melyeken a véglegesítés (lezá­rás) nem történt meg megfelelően. További infor­mációkért olvassa el a felvevő berendezés keze­lési útmutatóját.
• Ugyanazon a DVD-RW lemezen nem keverheti a VR és a videó formátumot. A lemez formátumá­nak megváltoztatásához formattálja meg a lemezt (38. oldal). Ne feledje, hogy a lemez tartalma a formattáláskor törlődik.
• A felvételhez szükséges időt, még nagyobb se­bességű lemezek használatával sem rövidítheti.
• Olyan lemezek használata ajánlott, melyek cso­magolásán a „For Video” felirat szerepel.
• A DVD+R, DVD-R és DVD-RW lemezekre (videó formátum) nem készíthet újabb felvételt, ha azokon más DVD-készülékkel készített felvétel található.
• Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy nem tud újabb felvételt rögzíteni az olyan DVD+RW lemezre, melyeken más DVD-készülékkel készí­tett felvétel található. Ne feledje, hogy új felvétel hozzáadása esetén ez a készülék felülírja a DVD­menüt.
• Nem szerkesztheti azon DVD+RW, DVD-RW (videó formátum), DVD+R és DVD-R lemezek tartalmát, melyeket más DVD-készülékkel vettek fel.
• Ha a lemez olyan számítógépes adatot tartalmaz, melyet a készülék nem ismer fel, akkor lehetséges, hogy az adatokat törölni fogja.
• Lehetnek olyan gyártmányú írható lemezek, melyekre ez a készülék nem képes felvételt készíteni.
• Ne helyezzen be olyan lemezt, amelyre nem lehet felvenni, vagy lejátszani ezzel a lejátszóval. Ez a felvevő meghibásodását okozhatja.
11
Csatlakoztatások és beállítások

A felvevõ csatlakoztatása

A lejátszó csatlakoztatásához és beállításához kövesse az 1–6. lépéseket. Ne csatlakoztassa a hálózati vezetéket mindaddig, amíg el nem jut a „4. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása” művelethez (18. oldal).
b Megjegyzések
• A mellékelt tartozékokat lásd a „Minőségtanúsítás” című fejezetben (118. oldal).
• A zavaró elektromos zajok megelőzése érdekében ügyeljen a csatlakozódugók szoros csatlakoztatására.
• Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékek kezelési útmutatóját is.
• Ezt a felvevőt nem lehet olyan tv-készülékhez csatlakoztatni, amely nem rendelkezik SCART vagy videobemeneti aljzattal.
• Csatlakoztatás előtt húzza ki a csatlakoztatni kívánt készülékek hálózati vezetékét.
12

1. lépés: Az antennavezeték csatlakoztatása

Csatlakoztassa az antennavezetéket, az alábbi lépéseket követve.

Fal
az AERIAL IN aljzathoz
az AERIAL OUT aljzathoz
Antennavezeték (tartozék)
: Jeláramlás iránya
Csatlakoztatások és beállítások
DVD-felvevő
Tv-készülék
az antenna bemenethez
1 Húzza ki az antennavezetéket a tv-készülékbõl, és csatlakoztassa a felvevõ
hátoldalán lévõ AERIAL IN aljzathoz.
2 Csatlakoztassa a felvevõ AERIAL OUT aljzatát a tv-készülék antennabemenet
aljzatához, a mellékelt antennavezetékkel.
13

2. lépés: A videovezetékek csatlakoztatása

A tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A–E). Ez teszi lehetővé a műsorok megjelenítését.
DB
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
a LINE 2 OUT (VIDEO) aljzathoz
Audio- és videovezeték (nem tartozék)
(sárga)
Komponens videovezeték (nem tartozék)
(zöld)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
a COMPONENT VIDEO OUT aljzathoz
(piros)(kék)
(zöld)
(kék)
(piros)
a HDMI OUT aljzathoz
HDMI-vezeték (nem tartozék)
a LINE 2 OUT (S VIDEO) aljzathoz
S-videovezeték (nem tartozék)
a i LINE 1–TV aljzathoz
SCART-vezeték (nem tartozék)
E C A
14
INHDMI
Tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
: Jeláramlás iránya
Tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
S VIDEO
INPUT
Tv-készülék
DVD-felvevő
A SCART aljzat
Ha a „Gyorsbeállítás”-nál (Easy Setup) (22. oldal) a „Line1 Output” pont „S Video” vagy „RGB” beállítását választotta, az adott jeltípusnak megfelelő SCART-vezetéket használjon.
Videobemeneti aljzat
B
Normál képminőséget élvezhet.
C S VIDEO bemeneti aljzat
Magasabb képminőséget élvezhet.
Komponens videobemeneti aljzat
D
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Ez a csatlakoztatási mód elsőrendű szín­visszaadást és kiváló képminőséget kínál. Ha tv-készüléke képes progresszív (525p/ 625p) formátumú jelek fogadására, a fenti csatlakoztatást kell alkalmaznia, és a „Video” menüben a „Component Out” paramétert állítsa „On”-ra (100. oldal). Ezután a „Video” menüben válassza a „Video Output” menü­pontot, és a „Progressive Output” paramétert állítsa „On”-ra. Részletek a „Progresszív kimenet” című részben (100. oldal).
E HDMI bemeneti aljzat
Használjon tanúsítvánnyal ellátott HDMI­vezetéket (nem tartozék), így kiváló minősé­gű digitális képet és hangot élvezhet a HDMI OUT aljzaton keresztül.
„Szélesvásznú” felvételek lejátszásakor
Előfordulhat, hogy a felvett műsor nem meg­felelően tölti ki a képernyőt. Ha módosítani kívánja a képarányt, lapozzon a 99. oldalra.
Ha videomagnóhoz csatlakoztatja a felvevõt
Csatlakoztassa a videomagnót a felvevő hát­oldalán lévő LINE 3/DECODER csatlakozó­aljzathoz (23. oldal).
b Megjegyzések
• A tv-készüléket és a felvevőt egyszerre csak egy­féle videovezetékkel csatlakoztassa.
• Ha a tv-készüléket a SCART aljzaton keresztül csatlakoztatja a felvevőhöz, a tv-készülék önmű­ködően a videocsatornára kapcsol, amikor elindítja a lejátszást. Ebben az esetben a táv­vezérlő TV T gombjával kapcsolhat vissza tv­bemenetre.
• A megfelelő SMARTLINK csatlakoztatáshoz 21­tűs SCART csatlakozóvezetékre van szüksége. Ezzel kapcsolatban olvassa el a tv-készülék kezelési útmutatóját is.
• Ha a felvevőt SMARTLINK rendszerrel csatla­koztatja a tv-készülékhez, a „Gyorsbeállítás” (Easy Setup) fejezet utasításai szerint válassza ki a „Line1 Output” menüpont „Video” beállítását.
• A HDMI OUT aljzatot (E csatlakozó) olyan DVI aljzathoz is csatlakoztathatja, amely nem HDCP kompatibilis (pl.: számítógép monitor DVI csatlakozója).
• Ha a felvevőt a HDMI aljzaton keresztül csatla­koztatja a tv-készülékhez, akkor először a kép fog megjelenni, a hang pedig csak egy pillanattal ké­sőbb lesz hallha tó, minden egyes bekapcsolá skor.
* Ez a DVD-felvevő a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye illetve bejegyzett védjegye.
A SMARTLINK funkció (csak SCART csatlakoztatásnál)
Ha a csatlakoztatott tv-készülék (vagy más csatlakoztatott készülék, például egy set-top box) rendelkezik SMARTLINK, NexTView
3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link* CINEMALINK*
4
LINK*
vagy T-V LINK*5 rendszerrel, akkor a következő SMARTLINK funkciókat használhatja.
A felvétel esetében
• Közvetlen felvétel a tv-készülékről
(TV Direct Rec.) Egyszerűen felveheti a tv-készüléken éppen nézett műsort (30. oldal).
• Egygombos időzítő (One Touch Timer)
A TIMER gombot egyszer megnyomva be­kapcsolhatja a tv-készüléket és a felvevőt, kiválaszthatja a felvevőnek megfelelő videobemenetet a tv-készüléken, és meg­jelenítheti az időzítő beállító menüt (46. oldal).
2
, Q-Link*3, EURO VIEW
,folytatódik
Csatlakoztatások és beállítások
15
A lejátszás esetében
• Egygombos lejátszás (One Touch Play)
A H (lejátszás) gombot egyszer meg- nyomva bekapcsolhatja a tv-készüléket és a felvevőt, kiválaszthatja a felvevőnek meg­felelő videobemenetet a tv-készüléken, és elkezdheti a lejátszást (55. oldal).
• Egygombos menü (One Touch Menu) A TITLE LIST gombot egyszer megnyom­va bekapcsolhatja a tv-készüléket és a fel­vevőt, kiválaszthatja a felvevőnek megfele­lő videobemenetet a tv-készüléken, és meg­jelenítheti a tétellistát (55. oldal).
A beállítások esetében
• Beállítások letöltése (Preset download) Letöltheti a tv-készülékről a felvevőre az előre beállított csatornakiosztást, és ezek alapján beállíthatja a felvevőt a „Gyors­beállítás” (Easy Setup) funkció során. Ez nagyban leegyszerűsíti a „Gyorsbeállítás” (Easy Setup) műveletet.
• Automatikus kikapcsolás (Automatic Power Off) A felvevő a tv-készülék kikapcsolása után önműködően kikapcsol, ha már nincs használatban.
• NexTView letöltés (NexTView Download) A tv-készülék NexTView letöltés funkció­jának segítségével egyszerűen beállíthatja az időzítőt. Lásd a tv-készülék kezelési útmutatóját.
• Az összes SMARTLINK funkció csak a készülék bekapcsolt állapotában használható, az egygomb­nyomásos lejátszás, egy gombnyomásos menü és az egy gombnyomásos időzítő kivételével.
• A fent említett funkciók nem működnek minden tv-készülékkel.
*1A MEGALOGIC a Grundig Corporation be-
jegyzett védjegye.
*2Az EASYLINK és a CINEMALINK a Philips
Corporation védjegye.
3
A Q-Link és a NexTView Link a Panasonic
*
Corporation védjegye.
*4Az EURO VIEW LINK a Toshiba Corporation
védjegye.

*5A T-V LINK a JVC Corporation védjegye.

z Hasznos tudnivaló
A SMARTLINK azokkal a tv-készülékekkel és egyéb berendezéssel is működik, melyek rendel­keznek EPG időzítő vezérlés (EPG Timer Cont­rol), EPG program letöltés (EPG Title Download) és azonnali felvétel (Now Recording) funkcióval. További részletekért olvassa el a tv-készülék vagy egyéb berendezés kezelési útmutatóját.
b Megjegyzések
• A SMARTLINK funkciók csak akkor használ­hatók, ha a „Line1 Output” menüpont „Video”-ra van állítva.
16

3. lépés: Az audiovezetékek csatlakoztatása

A tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot ( hangját meghallgassa.
[Hangsugárzók]
Hátsó (bal)
Első (bal)
Erősítő (rádióerősítő) dekóderrel
A vagy B). Ez teszi lehetővé, hogy a műsorok
[Hangsugárzók]
Hátsó (jobb)
Első (jobb)
A
Csatlakoztatások és beállítások
Középső
vagy
vagy
HDMI-vezeték (nem tartozék)
a HDMI OUT aljzathoz
: Jeláramlás iránya

* A sárga csatlakozódugó képtovábbításra szolgál (14. oldal).

A Digitális audiobemenet
Használja ezt a csatlakoztatási módot, ha AV erősítője (rádióerősítője) rendelkezik
1
Dolby*
Digital, DTS*2 vagy MPEG audio
Koaxiális digitális
vezeték
(nem tartozék)
a DIGITAL OUT (COAXIAL vagy OPTICAL) aljzathoz
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aljzathoz
(fehér)
(piros)
(sárga)*
Audio-, videovezeték (nem tartozék)
B Audio L/R (bal/jobb) bemeneti aljzatok
Ennél a csatlakoztatási módnál a tv-készülék vagy a sztereó erősítő (rádióerősítő)
hangsugárzói állítják elő a hangot. dekóderrel, illetve digitális audiobemeneti aljzattal. Dolby Digital (5.1 cs.), DTS (5.1 cs.) és MPEG audio (5.1 cs.) térhangzású hangot élvezhet.
Mélyhangsugárzó
a koaxiális vagy optikai/ HDMI digitális bemenethez
Optikai digitális vezeték (nem tartozék)
DVD-felvevő
INPUT
(sárga)
(fehér)
(piros)
Tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
VIDEO
L
AUDIO
R
,folytatódik
B
17
z Hasznos tudnivaló
A hangsugárzók megfelelő elhelyezéséhez olvas­sa el a csatlakoztatott komponensek kezelési útmutatóját.
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa egyidejűleg a tv-készülék hangkimeneti csatlakozóit a felvevő LINE IN (R-AUDIO-L) aljzataihoz. Ellenkező esetben a tv-készülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
•A B csatlakoztatási mód esetén ne csatlakoztas- sa egyszerre a LINE IN (R-AUDIO-L) és a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aljzatokat a tv-készülék hangkimeneti aljzataihoz. Ellenkező esetben a tv­készülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
• Amikor kialakította az A csatlakoztatást, végez­ze el a szükséges beállításokat az „Easy Setup” menü „Audio Connection” menüpontjában (22. oldal). Ellenkező esetben nem lesz hang, vagy a hangsugárzók erős zajt fognak kibo­csátani.
• A felvevőt HDMI-vezetékkel az alábbiak szerint csatlakoztathatja az AV erősítőhöz (rádióerősítő): – Csatlakoztassa az AV erősítőt (rádióerősítőt) a
tv-készülékhez a HDMI-vezetékkel.
– Csatlakoztassa a felvevőt a tv-készülékhez a
HDMI-vezetéktől különböző videovezetékkel (komponens videovezeték, S-videovezeték, vagy audio-, videovezeték).
*1A gyártás a Dolby Laboratories engedélyével
történt. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
*2A „DTS” és a „DTS Digital Out” a Digital
Theatre Systems Inc. bejegyzett védjegye.
4. lépés: A hálózati veze­ték csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati vezetéket a felvevő hátoldalán lévő AC IN aljzathoz. Csatlakoztassa a felvevő és a tv-készülék há­lózati vezetékét a hálózati aljzathoz. A háló­zati csatlakozók csatlakoztatása után várjon
egy kis időt a felvevő használatának megkezdésével. A felvevőt akkor használ-
hatja, ha az előlapon lévő kijelző világít és a felvevő készenléti állapotba kapcsol. Ha más eszközöket is csatlakoztatni kíván a felvevőhöz (23. oldal), bizonyosodjon meg arról, hogy az összes csatlakoztatás megtör­tént, mielőtt a hálózati vezetéket csatlakoz­tatná.
1
az AC IN aljzathoz
2
a hálózati aljzatba
18

5. lépés: A távvezérlõ elõkészítése

A készülék a mellékelt távvezérlővel is mű­ködtethető. Helyezzen be két „R6” (AA) tí­pusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Ha a távvezérlőt használ­ja, fordítsa azt a készülék távvezérlés érzé­kelője irányába.
b Megjegyzések
• Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi Sony DVD-felvevőjét/lejátszóját, változtassa meg a távvezérlő parancsmód-számát (20. oldal).
• Az elektrolit szivárgásának megelőzése és a kor­rózió elkerülése érdekében az elemeket szaksze­rűen kell kezelni. Elektrolit szivárgás esetén ne érintse meg a kifolyt folyadékot puszta kézzel. Ügyeljen a következőkre: – Ne használjon együtt új és régi, vagy eltérő
gyártótól származó elemeket. – Ne próbálja meg újratölteni az elemeket. – Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket. – Ha kifolyt az elektrolit, törölje szárazra az
elemtartót és helyezzen be új elemeket.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés érzékelőjét ( jellel jelölve az előlapon) közvetlen napfény vagy erős fényforrás hatásának. Előfordulhat, hogy a felvevő nem reagál a távvezérlő paran­csaira.
• Elemcsere után előfordulhat, hogy a távvezérlő kódja és a parancsmód visszaáll az alapértelme­zett (SONY) értékre. Ilyenkor állítsa be újra a kódszámot és a parancsmódot.
A tv-készülék vezérlése a táv­vezérlõvel
A jelkimenet megfelelő beállítása után a táv­vezérlővel a tv-készülékét is vezérelheti.
b Megjegyzések
• A csatlakoztatott készülék típusától függően elő­fordulhat, hogy a távvezérlő (néhány, vagy ösz­szes) gombjaival a tv-készülék nem vezérelhető.
• Ha egy új kódszámot ír be, a korábban beírt kód­szám törlődik.
Szám­gombok
TV/DVD
[/1
TV 2 +/
TV PROG
+/
TV TV T
1 Tartsa nyomva a távvezérlõ alsó
részén lévõ TV
Ne nyomja meg a távvezérlő felső részén lévő [/1 gombot.
[/1 gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
,folytatódik
19
2 Miközben nyomva tartja a TV [/1
gombot, a számgombokkal írja be a tv-készülék gyártmányának megfelelõ kódot.
Például a 9-es szám („09”) beírásához nyomja meg a „0”, majd a „9” számgom­bot. Az utolsó számjegy beírása után engedje el a TV [/1 gombot.
A vezérelhetõ tv-készülékek kódszámai
Ha a felsorolásban egynél több kód talál­ható, próbálja ki azokat sorban, amíg meg nem találja a tv-készülékének megfelelőt.
Gyártó Kódszám
Sony 01 (alapbeállítás)
Hitachi 24
JVC 33
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08
Samsung 71
Sanyo 25
Thomson 43
Toshiba 38
A távvezérlő a következőképpen működik:
Gombok Műveletek
[/1 A tv-készülék be-
TV
TV 2 (hangerő)
+/
TV PROG +/
TV
T A bemenet kiválasz-
TV/DVD gomb használata (csak SCART csatlakoztatásnál)
A TV/DVD gombbal a felvevő és a tv­készüléken utoljára használt bemeneti forrás között válthat. Ha ezt a gombot használja, irányítsa a távvezérlőt a felvevő felé. Ha a felvevőt SCART aljzaton keresztül csatlakoztatja a tv-készülékhez, a lejátszás elindításakor a tv-készülék önműködően a felvevőnek megfelelő bemenetre kapcsol. Ha tv-csatornát szeretne nézni, nyomja meg a TV/DVD gombot.
20
vagy kikapcsolása
A tv-készülék hange­rejének beállítása
A programhely kivá­lasztása a tv­készüléken
tása a tv-készüléken
Ha Önnek Sony DVD­lejátszója, vagy több Sony DVD-felvevõje van
Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi Sony DVD-lejátszójának/felvevőjének mű­ködését, a „6. lépés: Gyorsbeállítás (Easy Setup)” végrehajtása után állítsa át ennek a felvevőnek és a mellékelt távvezérlőnek a parancsmódszámát egy olyanra, amely kü­lönbözik a másik DVD-felvevő vagy
-lejátszó készülékétől. A felvevő és a mellékelt távvezérlő alapértel­mezett parancsmód beállítása a DVD3.
Szám­gombok
SYSTEM MENU
M/m ENTER
1 Ellenõrizze, hogy a „Gyorsbeállítás”
(22. oldal) sikeresen befejezõdött-e. Ha nem, elõször hajtsa végre a gyorsbeállítás lépéseit

2 A SYSTEM menü paraméterei.

Megjelenik a System (rendszer) menü.
3 Válassza ki a „SETUP” menüt, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki az „Others” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki a „Command Mode” op-
ciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a parancsmódot (DVD1,
DVD2, vagy DVD3), majd nyomja meg az ENTER gombot.
7 A távvezérlõn válassza ki ugyanazt a
parancsmódot, amit a felvevõre be­állított.
Az alábbi lépéseket követve állítsa át a távvezérlő parancsmód-számát.
1 Tartsa lenyomva az ENTER gombot. 2 Az ENTER gombot nyomva tartva a
számgombokkal adja meg a megfele­lő parancsmód-számot.
Parancsmód Kódszám
DVD1 1-es számgomb
DVD2 2-es számgomb
DVD3 3-as számgomb
3 Tartsa lenyomva az ENTER gombot
és a megfelelő számgombot legalább 3 másodpercig.
Ha a felvevő távvezérlési parancsmód­száma nem változott, a távvezérlőt állítsa vissza az alapértelmezés szerinti DVD3 parancsmódra. Ha a távvezérlő parancs­módja DVD1 vagy DVD2, előfordulhat, hogy a távvezérlő nem működteti ezt a felvevőt.
Programhely választás a fel­vevõn a távvezérlõ segítsé­gével
A számgombokkal kiválaszthatja a kívánt programhelyet a felvevőn.
Szám­gombok
ENTER
Példa: 50-es programhely Nyomja meg az „5” és a „0” számgombot, majd az ENTER gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
A felvevõ parancsmód-számának ellenõrzése
A felvevő kikapcsolt állapotában nyomja meg a x gombot a készüléken. Az előlapi kijelzőn megjelenik a felvevő parancsmód­száma.
21

6. lépés: Gyorsbeállítás (Easy Setup)

A „Gyorsbeállítás (Easy Setup)” menü segít­ségével állítsa be az alapbeállítás funkcióit. Ügyeljen arra, hogy a művelet közben ne húzza ki a csatlakozóvezetékeket vagy ne lépjen ki az „Easy Setup” funkcióból.
O
RETURN
1 Kapcsolja be a felvevõt és a tv-
készüléket, majd a tv-készüléken válassza ki a felvevõ számára fenn­tartott programhelyet.
Megjelenik az alapbeállításra vonatkozó üzenet.
• Ha az üzenet nem jelenik meg, a gyors­beállítás elindításhoz válassza ki az „Easy Setup” opciót a főmenü „SETUP” menüpontjában („Alap­beállítások” fejezet, 109. oldal).

2 Nyomja meg az ENTER gombot.

A képernyőn megjelenő instrukciókat kö­vetve állítsa be az alábbi menüpontokat.
Easy Setup - OSD
Válassza ki a képernyőmenü nyelvét.
Easy Setup - Tuner System
Válassza ki az országot/régiót vagy a nyelvet. A csatornasorrend a kiválasztott ország­nak/régiónak vagy nyelvnek megfelelően lesz beállítva. A csatornák kézi beállítá­sát lásd a 94. oldalon.
• Ha olyan nyelvterületen él, amely a lis­tán nem található meg, válassza az „ELSE – English” opciót.
22
[/1
</M/m/, ENTER
TV [/1
Easy Setup – Clock
A felvevő önműködően elkezdi keresni az elérhető órajelet. Ha a készülék nem talál órajelet, állítsa be kézzel az időt a </M/m/, gombokkal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Easy Setup – TV Type (99. oldal)
Szélesképernyős tv-készülékek esetén válassza a „16:9” beállítást. Hagyomá­nyos tv-készülékek esetén válassza a „4:3 Letter Box” (szélességre zsugorítás) vagy a „4:3 Pan Scan” (magassághoz nyújtás) beállítást. Ezzel azt állíthatja be, hogyan jelenjen meg a szélesvásznú műsor a tv-képernyőn.
Easy Setup – Component Out
Ha a COMPONENT VIDEO OUT aljza­tot használja válassza az „On” opciót.
Easy Setup – Line3 Input
Válassza a „Yes” opciót, ha dekódert (pl. analóg PAY-TV/Canal Plus dekódert) csat­lakoztat a LINE 3/DECODER aljzathoz.
Easy Setup – Line1 Output
Videó jelkimenethez válassza a „Video”, S-videó jelkimenethez az „S Video”, RGB jelkimenethez az „RGB” beállítást. Ha a SMARTLINK funkciókat használni kívánja, válassza a „Video” beállítást. (15. oldal).
• Ha az „Easy Setup – Component Out” menüpontban az „On” opciót választot­ta, az „RGB” jeltípus nem választható.
• Ha az „Easy Setup – Line3 Input” me­nüpontban a „Yes” opciót választotta, az „S Video” jeltípus nem választható.
Easy Setup – Audio Connection
Ha digitális optikai vagy koaxiális veze­tékkel csatlakoztatta az AV erősítőt (rá­dióerősítőt), válassza a „Yes: DIGITAL OUT” opciót, és állítsa be a digitális ki­menőjel típusát (102. oldal).
3 A „Finish” felirat megjelenésekor
nyomja meg az ENTER gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött.
Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
z Hasznos tudnivalók
• Ha az Ön AV erősítője (rádióerősítője) MPEG audio dekóderrel is rendelkezik, válassza ki az „MPEG” menüpont „MPEG” beállítását (102. oldal).
• Ha szeretné megismételni a gyorsbeállítás műve­letet, válassza ki az „Easy Setup” opciót a főmenü „SETUP” menüpontjában (109. oldal).

Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz

A felvevő hálózati csatlakozójának kihúzása után csatlakoztassa a videomagnót vagy az ehhez hasonló külső készüléket a felvevő LINE IN aljzatához. Ha a készülék rendelkezik DV kimeneti aljzattal, csatlakoztassa azt az első oldalon található DV IN aljzatba (i.LINK aljzat) (79. oldal). Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékhez mellékelt kezelési útmutatót is. Ha ezen a felvevőn szeretne felvételt rögzíteni, olvassa el a „Felvételkészítés külső készülékről, az időzítő használata nélkül” című fejezetet (53. oldal).
Csatlakoztatás a LINE 3/DECODER aljzathoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevőeszközt a felvevő LINE 3/DECODER aljzatához.
Videomagnó
SCART-vezeték (nem tartozék)
Tv-készülék
a SCART bemenethez
Csatlakoztatások és beállítások
a i LINE 3/DECODER aljzathoz
a i LINE 1–TV aljzathoz
DVD-felvevő
b Megjegyzések
• A másolatkészítést korlátozó másolásvédelmi jelekkel ellátott műsorokról nem készíthető felvétel.
• Ha a felvevő jeleit a videomagnón keresztül továbbítja, előfordulhat, hogy a képernyőn megjelenő kép nem tiszta.
VideomagnóDVD-felvevő Tv-készülék
Ügyeljen, hogy a videomagnót az alábbi sorrendben csatlakoztassa a DVD-felvevőhöz és a tv­készülékhez. Használja a tv-készülék második vonalbemeneti csatlakozóját, ha a műsorokat videokazettáról szeretné nézni.
Tv vonalbemenet
Videomagnó Tv-készülék
• A SMARTLINK funkció nem használható azokkal a készülékekkel, melyek a DVD-felvevő LINE 3/ DECODER aljzatán keresztül csatlakoznak.
• DVD-felvevőről videomagnóra történő felvétel közben, ne kapcsolja át a bemeneti forrást tv-készülékre (a távvezérlő TV/DVD gombjával).
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott videomagnóról lejátszott műsor nem jelenik meg a képernyőn.
DVD-felvevő
Line input 2
,folytatódik
23
Csatlakoztatás az elõlapon lévõ LINE 2 IN aljzatokhoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevő eszközt a DVD-felvevő LINE 2 IN aljzatához. Ha a csatlakoztatni kívánt készülék rendelkezik S-videó aljzattal, akkor a csatlakoztatáshoz S-videovezetéket is használhat az audio-, videovezeték helyett.
Videomagnó, stb.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
S-videovezeték
(nem tartozék)
a LINE 2 IN aljzathoz
Audio-, videovezeték (nem tartozék)
DVD-felvevő
: Jeláramlás iránya

z Hasznos tudnivaló

Ha a csatlakoztatott készülék csak mono hangkimenettel rendelkezik, a felvevő előlapján lévő aljzatok kö­zül csak az L(MONO) és a VIDEO aljzathoz kell a vezetéket csatlakoztatni. Az R bemenetet üresen kell hagyni.
b Megjegy zések
• Ne csatlakoztassa a készüléket a sárga LINE IN (VIDEO) aljzaton keresztül, ha S-videovezetéket használ.
• Ne csatlakoztassa ennek a felvevőnek a kimeneti aljzatát egy másik készülék bemeneti aljzatához, ha a
másik készülék kimeneti aljzata e felvevő bemeneti aljzatához van csatlakoztatva, ellenkező esetben zaj (gerjedés) keletkezhet.
• A tv-készüléket és a felvevőt egyszerre csak egyféle videovezetékkel csatlakoztassa.
24

Csatlakoztatás mûholdvevõhöz vagy digitális vevõegységhez

Csatlakoztassa a műholdvevőt vagy a digitális vevőegységet a felvevő LINE 3/DECODER aljzatához. A csatlakoztatás előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét. A szinkronfelvétel (Synchro Rec) funkció részleteit lásd az alábbiakban. Ilyen csatlakozás esetében NE állítsa be „Video” menü „Decoder” menüpont „Scart Setting” opciójánál a „Line3 Input” értéket.
Műholdvevő, CanalSat, stb.
SCART-vezeték (nem tartozék)
Ha a mûholdvevõ rendelkezik RGB jelkimenettel
Ez a felvevő alkalmas RGB-jelek fogadására. Ha a műholdvevő rendelkezik RGB jelkime­nettel, csatlakoztassa annak TV SCART csat­lakozóját a felvevő LINE 3/DECODER aljzatához, és állítsa a „Line3 Input” paramé­ter értékét „Video/RGB”-re a „Video” menü „Scart Setting” menüpontjában (101. oldal). Ne feledje, hogy ennél a csatlakozási módnál és beállításnál a SMARTLINK funkció nem használható. Ha egy kompatibilis set-top box-szal akarja használni a SMARTLINK funkciót, olvassa el a set-top box kezelési útmutatóját.
a i LINE 1–TV aljzathoza i LINE 3/DECODER aljzathoz
Állítsa be a „Line3 Input” paraméter értékét a „Video” menü (101. oldal) „Scart Setting” menüpontjában a műholdvevő műszaki ada­tainak megfelelően. Bővebb információért olvassa el a műholdvevő kezelési útmuta­tóját.
b Megjegy zések
• A szinkronfelvételi funkció nem mindegyik ve­vőegységgel működik. Bővebb információért olvassa el a vevőegység kezelési útmutatóját.
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezeté­két, a felvevőhöz csatlakoztatott vevőegységből érkező műsor nem jelenik meg a képernyőn.
Tv-készülék
a SCART bemenethez
DVD-felvevő
Csatlakoztatások és beállítások
Ha a Synchro Rec funkciót szeretné használni
A szinkronfelvételi funkcióhoz a fenti csat­lakoztatási mód szükséges. Bővebb informá­cióért olvassa el a „Felvétel külső készülék­ről, az időzítő használatával (Synchro Rec)” fejezetet (51. oldal).
25

PAY-TV/Canal Plus analóg dekóder csatlakoztatása

Ezzel a felvevővel megnézheti és felveheti a PAY-TV/Canal Plus műsorokat, ha a készülékhez egy dekódert (nem tartozék) csatlakoztat. A dekóder csatlakoztatása előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét. Ha „A PAY-TV/Canal Plus analóg csatornák beállítása” című fejezet 5. lépésben a „Line3 Input” menüpont „Decoder” beállítását választja ki (27. oldal), az „L3” később nem lesz kiválasztható, mivel a Line 3 a dekóder számára kijelölt bemenet.
Dekóder csatlakoztatása
Antennavezeték (tartozék)
az AERIAL IN aljzathoz
SCART-vezeték (nem tartozék)
az AERIAL OUT aljzathoz
a i LINE 1–TV
Tv-készülék
aljzathoz
a SCART bemenethez
a
i LINE 3/DECODER aljzathoz
PAY-TV/Canal Plus analóg dekóder
SCART­vezeték (nem tartozék)
DVD-felvevő
26
A PAY-TV/Canal Plus analóg csatornák beállítása
A PAY-TV/Canal Plus analóg műsorok meg­nézéséhez vagy felvételéhez állítsa be a fel­vevőt – a képernyőn megjelenő menü segítsé­gével – a csatornák megfelelő vételére. A csatornák megfelelő beállítása érdekében ügyeljen arra, hogy az alábbi lépések min­degyikét pontosan kövesse.
Szám­gombok
SYSTEM MENU
</M/m/,
O
RETURN
ENTER
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU
gombot.
Megjelenik a System (rendszer) menü.
2 Válassza ki a „SETUP” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a „Scart Setting” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
5 A M/m gombokkal válassza ki a
„Video” vagy „RGB” értéket a „Line1 Output”-nál, a „Decoder”-t a „Line3 Input”-nál, és a „Video”-t a „Line3 Output”-nál, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ismét megjelenik a „Video” beállítás.
6 A O RETURN gomb megnyomásával
állítsa a kurzort a baloldali oszlopba.
7 Válassza ki a „Basic” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
8 Válassza ki a „Programme Setting”
opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
3 Válassza ki a „Video” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
9 A M/m gombokkal válassza ki a kívánt
programhelyet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
,folytatódik
27
10

A </, gombokkal válassza ki a „System” opciót.

11

A M/m gombokkal válassza ki a rendelkezésre álló Tv-rendszert (BG, DK, I, vagy L).

Franciaországban az „L” opciót kell választani.
12

A </, gombokkal válassza ki a „Channel” opciót.

13

A M/m vagy a számgombokkal válassza ki a PAY-TV/Canal Plus analóg programhelyet.

14

A </, gombokkal válassza ki a „PAY-TV/CANAL+” opciót.

15

A M/m gombokkal válassza ki az „On” értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot.

Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
b Megjegyzés
Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezeté­két, a felvevőhöz csatlakoztatott dekóderről érkező műsor nem jelenik meg a képernyőn.
28
Nyolc alapművelet
— Ismerkedés a DVD-felvevővel

1. Lemez behelyezése

2. Egy mûsor felvétele

HDD
-
RVR
+
-
RW
RVideo
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
+
RW
-
RVideo
DATA CD
Z (nyit/zár)
-
RWVR
DVD
-
RWVideo
VCD CD
+
-
R
RVR
DATA DVD
DVD

1 Nyomja meg a DVD gombot. 2 Nyomja meg a Z (nyit/zár) gombot, és

helyezze a lemezt a lemeztartóra.
A felvételi/lejátszási oldallal lefelé
3 Nyomja meg a Z (nyit/zár) gombot a
lemeztartó fiók bezárásához.
Várjon, amíg a „LOAD” felirat eltűnik az előlapon lévő kijelzőről. A még nem használt DVD-lemezeket a készülék önműködően megformattálja.
• DVD-RW lemezeknél A DVD-RW lemezek a „DVD” menü „Format DVD-RW” menüpontjában beállított felvételi formátumban (VR vagy videó mód) lesznek formattálva.
• DVD-R lemezeknél A DVD-R lemezek önműködően videó módban lesznek formattálva. Ha egy új DVD-R lemezt VR formátumban szeret­ne formattálni, használja a „Disc Information” képernyőt (40. oldal), mielőtt felvételt készítene rá. Ha a lemezre ezzel a felvevővel készíthe­tő felvétel, a lemez manuális formattálá­sával üres lemezt hozhat létre (40. oldal).
Ebben a fejezetben az aktuális tv-műsor me­revlemezre (HDD) vagy lemezre (DVD) tör­ténő felvételének alapműveleteit ismertetjük. Az időzített felvételkészítés módjáról a
42. oldalon olvashat.
HDD
DISPLAY
z REC x REC
STOP
DVD
PROG +/
TV/DVD
REC MODE
TV I

1 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot.

Ha lemezre kíván felvételt készíteni, helyezzen be egy írható DVD-lemezt.
2 A PROG +/
gomb segítségével
– válassza ki a kívánt programhelyet vagy bemeneti jelforrást.
3 Nyomja meg többször a REC MODE
gombot a felvételi mód kiválasztásá­hoz.
A gomb többszöri megnyomásakor a felvételi módok az alábbi sorrendben jelennek meg a tv-képernyőn:
A felvételi módokról bővebben a
42. oldalon olvashat.
,folytatódik
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel
29

4 Nyomja meg a z REC gombot.

A felvétel megkezdődik. 8 órányi folyamatos felvétel után, illetve ha a HDD vagy a DVD megtelik, a felvé­telkészítés önműködően leáll.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a x REC STOP gombot. A felvétel megállítása néhány másodpercet vehet igénybe.
Egy másik tv-mûsor nézése felvétel közben
Ha a tv-készüléket a i LINE 1–TV aljzat­hoz csatlakoztatta, a TV/DVD gomb segítsé­gével kapcsolja a tv-készüléket a tv-bemenet­re, majd válassza ki a nézni kívánt műsort. Ha a tv-készüléket a LINE 2 OUT vagy a COMPONENT VIDEO OUT aljzathoz csat­lakoztatta, a TV csolja a tv-készüléket a tv-bemenetre (19. oldal).
Közvetlen felvétel a tv-készülékrõl (TV Direct Rec.)
Ha SMARTLINK csatlakoztatást használ és a „TV Direct Rec.” menüpont „On”-ra van állítva (105. oldal), egyszerűen felveheti a tv­készüléken nézett műsort. A tv-készülék és a felvevő bekapcsolt állapo­tában nyomja meg a vevő elkezdi rögzíteni a tv-készüléken éppen nézett műsort.
b Megjegyzés
Ha a felvevő előlapi kijelzőjén a „TV” felirat jele­nik meg, a TV Direct Rec. funkció működése köz­ben nem kapcsolhatja ki a tv-készüléket, vagy nem válthat programhelyet. A TV Direct Rec. funkció kikapcsolásához válassza ki a „TV Direct Rec” menüpont „Off” beállítását a „Recording” menü­ben (105. oldal).
I gomb segítségével kap-
z REC gombot. A fel-
A Teletext funkció
Néhány műsorszóró rendszer Teletext szol­gáltatást* is nyújt, ahol napról napra megta­lálhatja a műsorok teljes listáját és adatait (cím, dátum, csatorna, felvételkezdési idő, stb.). A műsor felvételekor a felvevő önmű­ködően kiválasztja a műsor címét a Teletext oldalakról, és a felvett tétel neveként tárolja azt. A részletekről olvassa el a „Tv-műsor­ismertető (TV Guide Page)” fejezetet (97. oldal). Ne feledje, hogy a Teletext információ nem fog megjelenni a tv-készülék képernyőjén. Ha a Teletext információt szeretné megjele­níteni a tv-készüléken, a távvezérlőn lévő TV/DVD gomb segítségével kapcsolja át a bemeneti forrást a tv-készülékre (19. oldal).
* Lehetnek olyan területek, ahol nem elérhető.
b Megjegyzések
•A z REC gomb megnyomása és a felvétel elkezdése között eltelhet néhány másodperc.
• A felvétel alatt a felvételi módot nem lehet megváltoztatni.
• Áramkimaradás estén az éppen felvett műsor törlődhet.
• PAY-TV/Canal Plus műsor felvétele közben nem nézhet egy másik PAY-TV/Canal Plus műsort.
• A TV Direct Rec. funkció használatához először pontosan be kell állítania a felvevő óráját.
A lemez állapotának ellenõr­zése felvétel közben
A felvételi információkat – mint például fel­vételi idő és lemeztípus – a felvétel közben is ellenőrizheti.
Felvétel közben nyomja meg a DISPLAY gombot.
Megjelennek a felvételi információk.
30
A Lemeztípus/formátum B Felvételi állapot C Felvételi mód D Felvételi idő
Nyomja meg a DISPLAY gombot a felvételi információk képernyőjének bezárásához.
3. A felvett mûsor leját­szása (tétellista)
HDD
-
RVR
+
-
RVideo
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R

2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

A bővített tétellista megtekintéséhez nyomja meg az OPTIONS gombot, vá­lassza ki a „Display List” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Normál tétellista indexképekkel (Példa: DVD+RW lemez)
A felvett tétel lejátszásához válassza ki a kí­vánt tételt a képernyőn megjelenő tétellistából.
HDD DVD
TITLE LIST
</M/m/, ENTER
OPTIONS
/
mc
CM x

1 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot.

Ha a DVD gombot választotta, helyezzen be egy DVD-lemezt (lásd az „1. Lemez behelyezése” fejezetet, a 29. oldalon). Egyes lemezeknél a lejátszás önműködő­en elindul.
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel
m
Bővített tétellista

A Lemeztípus:

A média típusát jelzi, ami HDD vagy DVD lehet.
• HDD tételek esetén: „ORIGINAL”, „PLAYLIST”, „Music” vagy „Photos”
• DVD-RW/DVD-R (VR mód) lemezek esetén „ORIGINAL”, „PLAYLIST”
• DATA DVD/DATA CD tételek esetén: „Music”, „Photos”
B Lemezterület (hátralévő/teljes (HDD
esetében videó adatoknál 237 GB, MP3/JPEG adatoknál 13 GB)).
,folytatódik
31

C Tétel információ:

A tétel számát, nevét és a felvételi dátu­mot jeleníti meg. A tétel méretét az indexképes nézetben ellenőrizheti.
z (piros): azt jelzi, hogy a tétel felvétele
folyamatban van.
: azt jelzi, hogy a tétel másolása
folyamatban van.
: a védett tételeket jelzi. „NEW”: az újonnan felvett (és még le nem játszott) tételeket jelöli (csak HDD esetén).
: azt jelzi, hogy a felvett tétel „Copy­Once” (csak egyszer másolható) jelzést tartalmaz (csak HDD esetén) (75. oldal).
: azt jelzi, hogy a tétel a diafilm
funkcióval készült (csak HDD) (91. oldal).
: az újonnan felvett (még le nem játszott), a Photomovie funkcióval készült tételeket jelöli (91. oldal).
: azt jelzi, hogy a tétel az automatikus diafilmkészítés funkcióval készült (csak HDD) (92. oldal).
D Görgetősáv:
Akkor jelenik meg, ha nem fér ki egy képernyőre az összes tétel. A nem látható tételek megtekintéséhez használja a M/m gombot.

E A tétel indexképe:

Megjelennek az egyes tételekhez tartozó indexképek.
3 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü. Az almenü csak a kiválasztott tételre vo­natkozó opciókat tartalmazza. Az opciók az aktuális állapottól és a lemez típusától függően változnak.
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a x (állj) gombot.
A listák laponkénti görgetése (Lapozó mód)
Amíg a lista a képernyőn látható, nyomja meg a minden lenyomásakor a teljes tétellista a következő/előző lapra vált.
/ gombot. A / gomb
Tétellista HDD/DVD-RW/DVD-R leme­zekhez (VR formátum)
A tétellistában választhat, hogy az Original (eredeti) vagy a Playlist (lejátszási lista) tételeket jelenítse meg. Nyomja meg a </,, gombot amíg a tétellista tartalma a képernyőn látható.
A tételek sorrendjének megváltoztatása (rendezés)
Amíg a lista a képernyőn látható, nyomja meg az OPTIONS gombot és válassza ki a „Sort Titles” menüpontot. A M/m gombbal válasszon tételt, és nyomja meg az ENTER gombot.
Sorrend Rendezés
By date (dátum)
By Title (cím) Betűrend szerint.
By Number (szám)
Unseen Title (csak HDD esetén)
A tételek felvételi ideje sze­rint. A legutoljára felvett tétel jelenik meg a lista tetején.
A felvett műsor száma szerint.
A tételek felvételi ideje sze­rint. A legutoljára felvett és még le nem játszott tétel jele­nik meg a lista tetején. A le­játszási listák tételei nem je­lennek meg.
4 Válassza ki a „Play” opciót, és
nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszás elindul a kiválasztott tételtől.
32
Almenü
A tételek indexképének megváltoztatása (Thumbnail) (csak HDD vagy VR formá­tumú DVD-RW/DVD-R lemezek esetén)
A tétellista menüben megjelenített indexkép helyett kiválaszthat egy másik állóképet a jelenetből.
1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombbal válthat tétellistát.
2 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot. A képernyőn megjelenik az almenü.
3 Válassza ki a „Set Thumbnail” opciót, és
nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az indexkép kiválasztásának képernyője, és a tétel lejátszása elindul.
4 A lejátszott műsort figyelve használja a
m/M gombot az indexképnek
használni kívánt jelenet kiválasztásához, és nyomja meg az ENTER gombot. A lejátszás szüneteltetése.
5 Ha a jelenet megfelelő, nyomja meg az
ENTER gombot. Ha a jelenet nem meg­felelő, nyomja meg a
c/C gombot az
indexképnek szánt jelenet kiválasztá­sához, majd nyomja meg az ENTER gombot. Egy üzenet a kiválasztás megerősítését kéri.
• Az indexkép módosításához nyomja
meg a M gombot.
6 Válassza az „OK” opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot. A kiválasztott állókép lesz az aktuális tétel új indexképe.
A tétellista kikapcsolása
Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
z Hasznos tudnivalók
• A felvétel rögzítése után az indexkép önműködő­en a felvétel (tétel) első jelenete lesz.
• A „TITLE LIST” funkció a főmenüből is kivá­lasztható.
b Megjegyzések
• Előfordulhat, hogy más DVD-felvevőn készített DVD-lemezek esetében a tétellista nem jelenik meg.
• A tétel indexképek megjelenítése pár másod­percet vehet igénybe.
• Előfordulhat, hogy szerkesztés után a tétel index­képe a felvétel (tétel) első jelenetére vált.
• Másolás után a felvevő készüléken beállított indexkép törlődik.

4. A lejátszási idõ és a lejátszási információk ellenõrzése

+
-
HDD
-
RVR
DATA DVD
RW
-
RVideo
DATA CD
RWVR
DVD
-
RWVideo
VCD
Az alábbi művelettel ellenőrizheti az aktuális tétel, fejezet, műsorszám vagy lemez leját­szási idejét, illetve a lejátszásból hátralévő időt. Hasonló módon ellenőrizheti a DVD/ CD-lemez elnevezését is.
DISPLAY
TIME/TEXT
Nyomja meg a DISPLAY gombot.
A kijelzések a lemez típusától és a lejátszás állapotától függően változnak.

A Tétel száma/címe

(Műsorszám száma, neve, a jelenet száma vagy a fájl neve CD-, VIDEO CD-, DATA DVD- vagy DATA CD­lemezek esetén.)
+
R
CD
ENTER
OPTIONS
,folytatódik
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel
33
B DVD VIDEO lemezek esetén elérhető
funkciók ( kameraállás/ hang/ felirat, stb.), illetve a DATA DVD- vagy DATA CD-lemezek lejátszási adatai.
C A jelenleg kiválasztott funkció vagy
hang beállítás (csak ideiglenesen jele­nik meg) Példa: Dolby Digital 5.1 cs.
Hátsó (bal/jobb)
Első (bal/jobb) + középső
LFE (kisfrekven­ciás hanghatás)

D A jelenleg kiválasztott kameraállás

1
E Lemeztípus* F Tétel típusa (
jelenik meg
/formátum (8. oldal)
csak lejátszási lista esetén
)
G Lejátszási mód H Felvételi mód (42. oldal) I Lejátszási folyamatjelző*
2

J Tétel szám (fejezet szám*3) (60. oldal)

(Műsorszám száma, jelenet száma, album neve*3, vagy a fájl száma CD-, VIDEO CD-, DATA DVD- vagy DATA CD-lemezek esetén)
K Az album neve megjelenik DATA
DVD- vagy DATA CD-lemezeknél. CD-text rendszerű CD-lemezeknél, nyomja meg a TIME/TEXT gombot.
3
L Lejátszási idő/hátralévő idő*
)
z Hasznos tudnivalók
• Ha a „DTS” beállítása „Off” az „Audio” menü­ben, a DTS formátum kiválasztási lehetőség még akkor sem jelenik meg a képernyőn, ha a lemez tartalmaz DTS formátumú hangot (102. oldal).
• Ha az „Auto Display” beállítása „On” (alapértel­mezett) az „Options” menüben (101. oldal), a le­játszási információk a felvevő bekapcsolásakor önműködően megjelennek.
b Megjegyzés
Előfordulhat, hogy az MP3 audio műsorszámok lejátszási ideje pontatlanul jelenik meg.
A lejátszási idõ és a hátralévõ idõ ellenõrzése
A lejátszási és az idő információkat az elő­lapon lévő kijelzőn láthatja.
Nyomja meg többször a TIME/TEXT gombot.
A kijelzések a lemez típusától és a lejátszás állapotától függően változnak.
Példa: DVD-lemez lejátszásakor
Az aktuális tétel száma és lejátszási ideje
Az aktuális tétel hátralévő ideje
Az aktuális fejezet lejátszási ideje és száma
Az aktuális fejezetből hátralévő idő
*1A Super VIDEO CD-lemezeket „SVCD”-ként, a
DATA CD-lemezeket „CD”-ként, a DATA DVD-lemezeket „DVD”-ként jeleníti meg.
*2Nem jelenik meg VIDEO CD-, DATA DVD-
vagy DATA CD-lemezek esetén.
*3Nyomja meg többször a TIME/TEXT gombot.
34
Példa: VIDEO CD-lemez lejátszásakor
Az aktuális műsorszám lejátszási ideje és száma
Példa: CD-lemez lejátszásakor
A műsorszámból eltelt idő és az aktuális műsor­szám/index száma
m
Az aktuális műsorszámból hátralévő idő
m
A lemez lejátszási ideje
m
A lemezből hátralévő idő
m
CD-text (ha elérhető)
Példa: MP3 audio műsorszám lejátszásakor
Az aktuális műsorszám lejátszási ideje és száma
m
Az aktuális album száma
Példa: JPEG kép lejátszásakor
Az aktuális fájl száma, és az aktuális albumban lévő összes fájl száma
m
Az aktuális album száma és az összes album száma
Példa: DivX videofájl lejátszásakor
Az aktuális fájl száma, és az aktuális fájl lejátszási ideje
m
Az aktuális album száma
b Megjegyzések
• A felvevő csak a CD-text első szintjét – például a lemez nevét – tudja megjeleníteni.
• Előfordulhat, hogy az MP3 audio műsorszámok lejátszási ideje pontatlanul jelenik meg.
A szabad lemezterület ellenõrzése
A „Disc Information” kijelző segítségével ellenőrizheti a fennmaradó lemezterületet.

1 Helyezzen be egy lemezt.

Lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon.
2 Az OPTIONS gombbal válassza a „Disc
Information”, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a „Disc Information” menü. A választható beállítások a lemeztípustól függően változhatnak. Példa: DVD+RW lemez behelyezésekor.
„Remainder” (hátralévő idő – becsült)
• Az egyes felvételi módok leghosszabb egybefüggő felvételi ideje
• Lemezterület jelző sáv
• Szabad lemezterület/teljes lemezterület
z Hasznos tudnivalók
• A szabad lemezterület növelésével kapcsolatban olvassa el a „Szabad lemezterület növelése” című részt, a 66. oldalon.
• A „Disc Information” képernyőn ellenőrizheti a JPEG képfájlok és az MP3 audio műsorszámok teljes számát, és méretét a merevlemezen.
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel
35
5. A felvett mûsor címé­nek módosítása
+
-
-
RWVR
HDD
-
A tételeket, DVD-lemezeket vagy műsorszá­mokat karakterek beírásával elnevezheti. A tétel vagy lemez neve maximum 64 karak­ter hosszú lehet, de a menükben – mint példá­ul a tétellista – megjelenő karakterek száma változó lehet. Az alábbiakban a felvett műso­rok címének módosítását ismertetjük.
TITLE LIST
RVR
Szám­gombok
-
RW
RVideo
RWVideo
+
R
INPUT SELECT
</M/m/, ENTER
5 A </M/m/, gombok segítségével
válassza ki a beírni kívánt karaktert, és nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott karakter megjelenik a képernyő felső részében. Példa: a tételnév beírása
A karakterek típusa a gyorsbeállításban (Easy setup) kiválasztott nyelvtől függő­en változik. Néhány nyelvben lehetőség van ékezetek használatára is. Az ékezetes betűk beírásához válassza ki először az ékezetet, majd a betűt. Példa: az „à” karakter beírásához válassza a „`” , majd az „a” karaktert A szóköz beszúrásához válassza a „Space” opciót.
6 A többi karakter beírásához ismételje
a 4. és 5. lépéseket.
Beviteli sor

1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot. 2 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja

meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
3 Válassza ki a „Title Name” opciót, és
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a karakterek bevitelére szolgáló képernyő.
4 A </M/m/, gombok segítségével
mozgassa a kurzort a képernyõ jobb oldalára, és válassza ki az „A” (nagy­betûk), az „a” (kisbetûk) vagy a „Symbol” (jelek) opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott típusú karakterek meg­jelennek a képernyőn.
36
Ha egy karaktert szeretne törölni, moz­gassa a kurzort a beviteli sorban a karak­ter jobb oldalára. Válassza ki a „Back” opciót, és nyomja meg az ENTER gombot. Ha egy karaktert szeretne beszúrni, moz­gassa a kurzort annak a pontnak a jobb oldalára, ahova a karaktert be szeretné szúrni. Válassza ki a karaktert, és nyomja meg az ENTER gombot. Ha az összes karaktert törölni szeretné, válassza ki a „Clear All” opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.
7 Válassza ki a „Finish” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A beállítások érvénytelenítéséhez válassza a „Cancel” opciót.
A számgombok használata
A számgombok használatával is beírhatja a karaktereket. Használja a tv-képernyőn lát­ható betűsorok mellett látható számokat.
1 A fenti műveletsor 5. lépésénél nyomja
meg többször a megfelelő számgombot a kívánt karakter kiválasztásához. Példa: Nyomja meg a 3-as gombot egyszer a „D” betű beírásához. Nyomja meg a 3-as gombot háromszor az „F” betű beírásához.
2 Nyomja meg az ENTER gombot, majd
válassza ki a következő karaktert.
3 Válassza ki a „Finish” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
z Hasznos tudnivaló
Az „A” (nagybetűk), az „a” (kisbetűk) vagy a „Symbol” (jelek) karaktertípusok közül az INPUT SELECT gomb megnyomásával is választhat.
6. A lemezek elnevezése
és védelme
A Disc Information (Lemez információ) me­nüből a teljes lemezre érvényes műveleteket indíthat.
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel
</M/m/, ENTER
OPTIONS
A lemez elnevezése
+
RW
-
RVideo
-
RWVR
-
RWVideo
+
-
RVR
R

1 Helyezzen be egy lemezt.

Lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon.
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Disc Information” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a „Disc Information” menü. A választható beállítások a lemeztípustól függően változhatnak. Példa: ha a felvevőben lévő lemez DVD+RW.
3 Válassza ki a „Disc Name” opciót, és
nyomja meg az ENTER gombot.
Írja be a lemez nevét az „Input Disc Name” képernyőn (36. oldal).
,folytatódik
37
b Megjegyzés
A DVD-lemezek neve maximum 64 karakter hosz­szú lehet. Előfordulhat, hogy a lemez neve nem je­lenik meg másik DVD-készüléken történő leját­száskor.
A lemez védelme
RWVR
-
RVR
-

1 Helyezzen be egy lemezt.

Lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon.
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Disc Information” menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A „Disc Information” menü megjelenik. A lehetséges opciók a lemez típustól függően változhatnak. Példa: ha a felvevőben lévő lemez DVD­RW (VR formátum).
A „On”/„Off”: a védelem beállí-
tásának kijelzése (csak DVD-RW/ DVD-R lemezeknél VR formá­tumban)
B „Protect Disc” (lemezvédelem)
3 Válassza ki a „Protect Disc” opciót, és
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a „Protect” funkciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A védelem feloldása
A 4. lépésben válassza az „Unprotected” funkciót.
z Hasznos tudnivaló
A védelmet egyes tételekre külön is beállíthatja (66. oldal).

7. A lemez lejátszása egy másik DVD-készülékkel (lezárás)

+
-
-
RWVR
RW
-
RVideo
RWVideo
A lezárás akkor szükséges, ha az ezen a felvevőn készült lemezeket más DVD­készüléken szeretné lejátszani. A DVD+RW, DVD-RW (videó formátum), DVD+R vagy DVD-R (videó formátum) lemezek lezárásakor önműködően egy DVD menü készül, mely más DVD-készüléken megjeleníthető. A lezárás előtt ellenőrizze a különböző lemeztípusok közötti különbséget az alábbi táblázatban.
A lemeztípusok közötti különbségek
+
-
RWVR
-
RWVideo
A lemezek a felvevőből való eltá-
RW
volításkor le vannak zárva. Ugyan­akkor előfordulhat, hogy a lemeze­ket egyes DVD-készüléken való lejátszáshoz, vagy ha a felvételi idő rövid, külön le kell zárni. A lemezre a lezárás után is rögzíthet felvételt, vagy szerkesztheti azokat.
A lemez lezárása szükségtelen a VR formátummal kompatibilis ké­szüléken történő lejátszáshoz. Előfordulhat, hogy egyes VR formátummal kompatibilis DVD­készülékek esetében mégis le kell zárni a lemezt, különösen akkor, ha a felvételi idő rövid. A lemez tartal­mát lezárás után is szerkesztheti, és újabb felvételt is készíthet rá.
Ha a lemezt nem ezen a készüléken akarja lejátszani, a lezárás szüksé­ges. A lezárás után a lemezre nem rög­zíthet több felvételt, és a lemez tar­talmát nem szerkesztheti. Ha a lemezre ismét szeretne felvenni, akkor a lezárást fel kell oldani, vagy azt újra kell formattálnia (40. oldal). Ebben az esetben a le­mez teljes tartalma törlésre kerül.
+
-
RVR
R
38
A lezárás szükséges. A lemez csak
-
RVR
a VR formátumú DVD-R lemezek lejátszására képes készüléken játszható le. A lezárás után a lemezre nem rög­zíthet több felvételt, és a lemez tar­talmát nem szerkesztheti.
A lezárás szükséges, ha a lemezt
+
R
-
Z (nyit/zár)
nem ezen a készüléken akarja
RVideo
lejátszani. A lezárás után a lemezre nem rög­zíthet több felvételt, és a lemez tar­talmát nem szerkesztheti.
</M/m/, ENTER
OPTIONS
Lemez lezárása a Z (nyit/zár) gomb alkalmazásával
Lemez lezárása a „Disc Infor­mation” menü segítségével

1 Helyezzen be egy lemezt.

Lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon.
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Disc Information” menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a „Disc Information” képernyő.
3 Válassza ki a „Finalise” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a lemez lezárá­sához szükséges becsült idő, illetve a jóváhagyáskérés. (Példa: DVD+RW)
4 Válassza ki az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A felvevő elkezdi a lemez lezárását.
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel

1 Készítsen felvételt.

Lásd a „2. Egy műsor felvétele” feje­zetet a 29. oldalon.

2 Nyomja meg a Z (nyit/zár) gombot.

A képernyőn megjelenik a lemez lezárá­sához szükséges becsült idő, illetve a jóváhagyáskérés. DVD+RW lemezek esetében a felvevő önműködően megkezdi a lemez lezá­rását. A lezárás végeztével a készülék önműködően kiadja a lemezt.
3 Válassza ki az „OK” opciót, és nyomja
meg az ENTER gombot.
A felvevő elkezdi a lemez lezárását. A lezárás végeztével a készülék önmű­ködően kiadja a lemezt.
z Hasznos tudnivaló
Azt, hogy egy lemez le van-e zárva vagy sem, ellenőrizheti. Ha a fenti műveletsor 3. lépésében nem tudja kiválasztani a „Finalise” opciót, akkor a lemez már le van zárva.
b Megjegy zések
• A lemeztől, a felvételtől vagy a DVD-készülék állapotától függően előfordulhat, hogy a lemeze­ket még akkor sem lehet lejátszani, ha le vannak zárva.
• Előfordulhat, hogy a felvevő nem tudja lezárni a lemezt, ha az egy másik felvevőn készült.
• Ha egy lezáratlan lemezt behelyez egy másik DVD-készülékbe, a felvett tartalom megsérülhet.
,folytatódik
39
A lezárás feloldása
-
-
RWVR
RWVideo
DVD-RW lemez (videó formátum)
A felvétel vagy szerkesztés megakadályozása érdekében lezárt DVD-RW lemez (videó for­mátum) lezárásának feloldásával lehetővé válik a felvételkészítés és szerkesztés.
DVD-RW lemez (VR formátum)
Ha egy másik DVD-készüléken lezárt DVD­RW lemezre (VR formátum) nem lehet újabb felvételt rögzíteni, vagy annak tartalmát szer­keszteni, oldja fel a lezárást.
b Megjegyzés
Ez a felvevő nem tudja feloldani a DVD-RW (videó formátum) lemez lezárását, ha a lezárást egy másik felvevővel hajtották végre.

1 Helyezzen be egy lemezt.

Lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon.
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Disc Information” menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a „Disc Information” kép­ernyő.
3 Válassza ki az „Unfinalise” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A felvevő megkezdi a lezárás feloldását. A feloldás több percig is eltarthat.
8. A lemez újra­formattálása
+
-
-
RWVR
RW
Az új lemezek önműködően formattálva lesznek, amikor azokat a készülékbe helyezi. Ha szükséges, manuálisan is újraformattál­hatja a DVD+RW vagy DVD-RW lemezeket, és ezáltal üres lemezt hozhat létre. A DVD­RW lemezekhez igényei szerint felvételi for­mátumot választhat (VR vagy videó formá­tum) (65. oldal).
RWVideo
</M/m/, ENTER
OPTIONS

1 Helyezzen be egy lemezt.

Lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon.
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Disc Information” menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Példa: DVD+RW lemez behelyezésekor.
40
3 Válassza ki a „Format” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki a „Video” vagy „Photo”
opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a „Video” opciót választja, és a DVD­RW vagy üres DVD-R lemezt (videó formátum) szeretné formattálni, válassza ki a „VR” vagy „Video” formátumot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Ha JPEG képfájlokat szeretne másolni, válassza a „Photo” opciót. A lemez teljes tartalma törlődik.
z Hasznos tudnivaló
• Az újraformattálással megváltoztathatja a DVD­RW lemezek felvételi formátumát, illetve a lezárt DVD-RW lemezt újból alkalmassá teheti felvételkészítésre.
• DATA DVD formátumban is formattálhat, ha JPEG képfájlokat szeretne másolni a merevle­mezről.
b Megjegyzés
Ezen a modellen 1 GB (gigabájt) 1 milliárd bájtnak felel meg. Minél nagyobb a szám, annál nagyobb a lemezterület.
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel
41
Időzített felvétel

Felvételkészítés elõtt

Mielõtt elkezdené a felvételt…
• Ellenőrizze, hogy a lemez rendelkezik-e
elegendő szabad területtel a felvétel el­készítéséhez (35. oldal). HDD, DVD+RW és DVD-RW lemezek esetében a tételek törlésével szabadíthat fel lemezterületet (66. oldal).
• Ha szükséges, állítsa be a felvétel képminő-
ségét és képméretét (48. oldal).
z Hasznos tudnivaló
Az időzített felvétel akkor is elkészül, ha a felvevő ki van kapcsolva. A felvevőt még akkor is kikap­csolhatja, ha a felvétel már elindult, a felvételt ez nem befolyásolja.
b Megjegyzés
Ha a felvett lemez műsorát egy másik DVD­készülékkel szeretné lejátszani, zárja le a lemezt (38. oldal).
Felvételi mód
A videomagnók SP és LP felvételi módjához hasonlóan ezen a felvevőn is kiválaszthatja az Önnek legjobban megfelelő felvételi módot a REC MODE gomb segítségével. A kiemelkedő minőségű felvételi módok jobb képminőséget biztosítanak, de a na­gyobb adatsűrűség rövidebb felvételi időt eredményez. Ellenkező esetben, amikor a hosszabb időtar­tam fontosabb, a hosszabb felvételi idő kisebb mennyiségű adattal, de gyengébb képminőséggel is párosul.
Nyomja meg többször a REC MODE gom­bot a felvételi mód kiválasztásához.
A HQ+ mód kiválasztásához a „Recording” beállításban, a „HDD Rec. Settings” menü „HQ Setting” pontját állítsa „HQ+” értékre (95. oldal). A „HQ+” felvételi mód alkalma­zásával jobb minőségű képeket vehet fel a HDD-re, mint HQ módban. Az előlapi kijel­zőn és a képernyőn azonban a HQ+ mód HQ módként jelenik meg.
Felvételi idő (kb.)
Felvételi mód
HQ+ (Kiváló minőség)
HQ
HSP
SP (Normál mód) 96 2
LSP
ESP r 144 3
LP
EP
SLP (Hosszú felvételi idő)
* DVD+R DL (kétrétegű) lemezek esetén a
felvételi idő a következő: HQ: 1 óra 48 perc HSP: 2 óra 42 perc SP: 3 óra 37 perc LSP: 4 óra 31 perc ESP: 5 óra 25 perc LP: 7 óra 14 perc EP: 10 óra 51 perc SLP
R 50 1
R 72 1 óra
r 120 2 óra
r 193 4
r 291 6
: 14 óra 28 perc
(óra) HDD DVD
32
30 perc
30 perc
387 8
*
b Megjegyzések
• Egy tétel folyamatos felvételi ideje legfeljebb 8 óra.
• Az alábbi esetekben előfordulhat némi pontatlan­ság a felvételi időben: – Ha rossz vételi minőségű műsort, illetve rossz
képminőségű műsort vagy videojelet vesz fel.
– Ha olyan lemezre vesz fel, amely már
szerkesztve volt.
– Ha csak állóképet vagy csak hangot vesz fel.
42
Sztereó vagy kétnyelvû mûso­rok felvétele
A felvevő önműködően veszi és rögzíti a ZWEITON vagy a NICAM rendszeren alapuló sztereó vagy kétnyelvű műsorokat. Merevlemezre, DVD-RW (VR formátum), vagy DVD-R lemezre (VR formátum) mind az elsődleges, mind pedig a másodlagos hangsávot fel tudja venni. Lejátszáskor választhat az elsődleges és a másodlagos hangsáv közül. HDD-re történő felvétel ese­tén a felvétel megkezdése előtt választhatja ki a hangsávot. A „Recording” menü „HDD Rec. Settings” menüpontjában válassza ki a „Main”, a „Sub” vagy a „Main+Sub” opciót (104. oldal). DVD+RW, DVD-RW (videó formátum), DVD+R és DVD-R lemezekre egyszerre csak egy hangsávot (elsődleges vagy másod­lagos) tud felvenni. A hangsávot a felvétel megkezdése előtt az alapbeállítási menüben választhatja ki. A „Recording” menü „DVD Rec. Settings” menüpontjában válassza ki a „Main” (alapértelmezett) vagy a „Sub” opciót (105. oldal).
ZWEITON (német sztereó) rendszer
Ha a felvevő sztereó műsort érzékel, a „Stereo” felirat jelenik meg. Ha a felvevő kétnyelvű ZWEITON műsort érzékel, a „Main”, a „Sub” vagy a „Main/ Sub” felirat jelenik meg.
Nem rögzíthetõ mûsorok
A másolásvédelemmel ellátott műsorok ezzel a felvevővel nem rögzíthetők. Ha a felvevő másolásvédelmi jelet érzékel, a felvétel tovább folytatódik, de csak üres, szürke színű háttér lesz rögzítve.
Másolásvé­delmi jelek
Copy-Free (nincs másolás­védelem)
Copy-Once (egyszer másol­ható)
Copy-Never (másolás tiltott)
* A felvétel csak CPRM kompatibilis készüléken
játszható le (8. oldal).
Írható lemezek
+
-
RWVR
RWVideo
-
RVideo
RWVR
-
RVR
RW
+
R
(CPRM*)
(CPRM*)
-
RVR
HDD
-
HDD
-
Nincsen (üres képernyő kerül rögzítésre)
Idõzített felvétel
NICAM rendszer
Ha a felvevő sztereó vagy kétnyelvű NICAM alapú műsort érzékel, az előlapi kijelzőn a „NICAM” felirat jelenik meg. A NICAM műsorok felvételéhez ellenőrizze, hogy a „Basic” menü „Programme Setting” menüpontjában az „Audio” paraméter „NICAM” beállítása (alapértelmezett) van-e kiválasztva. Ha NICAM adás nézésekor a hang nem tiszta, válassza ki az „Audio” para­méter „Standard” beállítását (lásd a „Csator­na beállítás” fejezetet a 94. oldalon).
z Hasznos tudnivaló
Kétnyelvű műsor felvétele közben az AUDIO gomb megnyomásával választhat a hangsávok (elsődleges vagy másodlagos) közül. Ez nem befolyásolja a felvett hangot.
43

Idõzített felvétel (Normál/ShowView)

+
-
-
RWVR
HDD
-
Az időzítést maximum 40 (a PDC/VPS funk­ció használata esetén 8) műsor felvételére állíthatja be, 30 napra előre. Az időzítő kétféle módon programozható: normál illetve ShowView módszerrel.
• Normál: állítsa be kézzel a műsor dátumát,
• ShowView: adja meg a műsorhoz hozzá-
RW
-
RVR
RVideo
idejét és programhelyét.
rendelt ShowView számot (46. oldal).
Az idõzítõ kézi beállítása (normál mód)
x REC
STOP
44
RWVideo
+
R
TIMER
</M/m/, ENTER
OPTIONS

1 Nyomja meg a TIMER gombot.

2 A M/m gombokkal válassza ki a „Day
and Time” vagy a „Mode” sort, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A </, gombokkal válasszon egy
paramétert, majd a M/m gombokkal állítsa be a kívánt értéket. Nyomja meg az ENTER gombot.
A sorok elemeinek további változtatá­sához folytassa a 2. lépéstől. A beállít­ható értékekről itt olvashat. „Day and Time” (Dátum és időpont): A dátum, a kezdő és befejező időpont beállítása, valamint a programhely és a bemeneti jelforrás kiválasztása. A dátum paraméter értékei az alábbiak szerint változnak: Today (ma) nap múlva)
y …… y Sat (minden szombaton) y
Mon - Fri (hétfőtől péntekig) Sat (hétfőtől vasárnapig) (naponta) „Mode” (mód): A felvételi mód beállítása (42. oldal). „Media” (adathordozó): Az adathordozó kiválasztása, HDD vagy DVD. „PDC/VPS”: A PDC/VPS funkció bekapcsolása. Lásd lentebb „A PDC/VPS funkció” részt.
„Extend Time” (a felvételi idő növelése): Időzített felvétel közben az időtartamot 10 perces lépésekkel, maximum 60 percre állíthatja be. Ha napi, vagy heti rendszeres­séggel rögzített program idejét növeli, az itt kézzel beállított idő hozzáadódik az időzített felvétel beállított idejéhez.
Amennyiben a „PDC/VPS” funkció „On” értéken áll, az „Extend Time” beállítását nem tudja megváltoztatni.
• Ha véletlenül hibás értéket állít be, válassza ki ismét a paramétert, és adja meg a helyes értéket.
y …… y Sat 28.10 (30
y Sun (minden vasárnap)
y Mon -
y Daily
y Today (ma)
4 Válassza az „OK” opciót, és nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a „TIMER LIST” menü (49. oldal). Az előlapi kijel­zőn megjelenik a TIMER REC felirat, és a felvevő készen áll a felvételre. A videomagnótól eltérően ennél a felve­vőnél nincs szükség arra, hogy a készülé­ket az időzített felvétel kezdete előtt kikapcsolja.
A felvétel leállítása idõzített felvétel közben
Nyomja meg a x REC STOP gombot. A felvétel megállítása néhány másodpercet vehet igénybe.
A PDC/VPS funkció
Néhány műsorszóró rendszer PDC/VPS jelet továbbít a tv-műsorokkal együtt. Ezek a jelek biztosítják azt, hogy az időzített felvételek pontosan elkészüljenek, függetlenül a műsor későbbi vagy korábbi kezdésétől és a műsor megszakításától.
A PDC/VPS funkció használata
Állítsa a „PDC/VPS” paraméter értékét „On”-ra a fenti műveletsor 3. lépésében.
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, a felvevő az időzített felvétel megkezdése előtt pásztázást futtat a csatornán. Ha éppen műsort néz a tv­készüléken, amikor a pásztázás elindul, a tv­készülék képernyőjén egy üzenet je lenik meg. Ha tv-műsort szeretne nézni, kapcsoljon át a tv-készülék vevőegységére, vagy kapcsolja ki a PDC/VPS csatornapásztázási funkciót.
Ne feledje, hogy az időzített felvétel nem készül el, ha a PDC/VPS csatornapásztázási funkciót kikapcsolja.
A PDC/VPS csatornapásztázás átmeneti
kikapcsolása
Nyomja meg az OPTIONS gombot, és vá­lassza ki a „PDC/VPS Scan Off” opciót. Annak érdekében, hogy a PDC/VPS funkció biztosan működjön, az időzített felvétel meg­kezdése előtt kapacsolja ki a felvevőt. Ezzel önműködően bekapcsolja a PDC/VPS csa­tornapásztázást, míg a felvevő kikapcsolt állapotban marad.
Rec. Mode Adjust (Felvételi mód beállítás)
Ha a lemezen nincs elég szabad terület a felvé­tel rögzítéséhez, a felvevő önműködően úgy állítja be a felvételi módot, hogy a teljes műsor ráférjen a lemezre. A „Timer Settings” beállí­tás „Rec. Mode Adjust” pontját állítsa „On” értékre a „Recording” menüben (105. oldal).
Auto Title Erase (Tételek automatikus törlése) (csak HDD)
Ha egy időzített felvétel elkészítéséhez a ren­delkezésre álló hely nem elegendő, a felvevő önműködően törli a merevlemezre rögzített régi felvételeket. A legrégebben lejátszott tétel lesz törölve. A „Timer Settings” beállítás „Auto Title Erase” pontját állítsa „On” értékre a „Recording” menüben (105. oldal). A védelem­mel ellátott tételeket a készülék nem törli le.
Az idõzítési beállítások átfedése esetén
Az átfedésben lévő időzítési beállítások a következőképpen jelennek meg.
A megjelenített beállítások tárolásához vá­lassza az „OK” opciót. A program rendelkezik alacsonyabb prioritás­sal, így nem lesz végig felvéve. Az átfedés­ben lévő időzítések beállításának érvényte­lenítéséhez válassza a „Cancel” opciót
jellel jelölt
Az idõzített felvételek ellenõrzése, meg­változtatása vagy törlése
Lásd „Az időzítési beállítások ellenőrzése/ megváltoztatása/törlése (Timer List)” fejezetet (49. oldal).
A felvételi idõtartam megnövelése fel­vétel közben
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot a fel-
vétel közben, és válassza ki az „Extend Rec.” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2
A M/m gombokkal állítsa be az időtartamot.
Az időtartamot 10 perces lépésekkel, maximum 60 percre állíthatja be.
3 Válassza az „OK” opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
,folytatódik
Idõzített felvétel
45
One Touch Timer (Egygombos idõzítõ)
Ha SMARTLINK csatlakoztatási módot használ, az időzítési beállításokat egyszerűen megjelenítheti. A tv-készülék bekapcsolt vagy készenléti állapotában nyomja meg a TIMER gombot. A felvevő önműködően bekapcsol, és a tv­készülék kiválasztja a felvevő számára fenn­tartott bemenetet. Megjelenik az időzítési beállítások képernyője.
z Hasznos tudnivaló
Ha a HDD-re, vagy egy DVD-RW (VR formátum) lemezre készít felvételt SP vagy alacsonyabb felvé­teli módban, és a lemez 2-szeres vagy magasabb sebességű, felvétel közben is lejátszhatja a tételt, ha a műsor címét kiválasztja a tétellistából (59. oldal).
Tv-mûsorok felvétele ShowView rendszer haszná­latával
A ShowView rendszer egy olyan funkció, amely leegyszerűsíti az időzítő beállítását. Egyszerűen csak írja be a tv-műsor-ismerte­tőjében található ShowView számot. A mű­sor dátumának, idejének és a csatornának a beállítása önműködően történik. Válassza ki a megfelelő beállítást a „Basic” menü „Channel Setting” menüpontjában (94. oldal).
b Megjegy zések
• Ha a képernyőn megjelenő üzenet arra figyelmez­tet, hogy a lemez megtelt, cserélje ki a lemezt vagy szabadítson fel helyet a lemezen (HDD/ DVD+RW/DVD-RW lemezek esetén) (67. oldal).
• Ellenőrizze, hogy az óra pontosan be van-e állít­va, mielőtt az időzített felvételt beprogramozza. Ellenkező esetben a felvétel nem időzíthető.
• Műholdas adás felvételéhez kapcsolja be a mű­holdvevőt és válassza ki a felvenni kívánt műsort. Ne kapcsolja ki a műholdvevőt addig, amíg a fel­vevő be nem fejezte a felvételt. Ha olyan készü­léket csatlakoztat a felvevőhöz, amelyik rendel­kezik időzítővel, használhatja a Synchro Rec funkciót is (51. oldal).
• Ha az időzítő ugyanarra a napi vagy heti műsorra van beállítva, de egy másik időzítéssel átfedésben van, akkor a prioritást élvező műsor lesz felvéve. A Timer List menüben az átfedésben lévő beállí­tás mellett a „ ” jelz és jelenik meg. Ellenőrizze a beállítások prioritás sorrendjét.
• Prioritást élvező műsor felvétele közben másik időzített felvétel nem indítható, még akkor sem ha az időzítés már be van állítva.
• A Rec. Mode Adjust funkció csak időzített felvé­tel esetén és kikapcsolt PDC/VPS funkció mellett működik. A Quick Timer és a Synchro Rec funk­ciókkal együtt nem használható. Továbbá, HDD­re való felvételkor a Rec. Mode Adjust funkció nem működik, ha a „Timer Settings” beállítás „Auto Title Erase” pontja „On” értéken áll a „Recording” menüben.
• A PDC/VPS funkció használata esetén előfordul­hat, hogy a műsor eleje lemarad a felvételről.
• Ha a „PDC/VPS” funkció beállítása „On”, a felvételi időtartam nem növelhető.
Szám­gombok
TIMER
</M/m/, ENTER
z REC x REC
STOP

1 Nyomja meg a TIMER gombot.

2 A M/m gombokkal válassza ki a
„ShowView No.” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
46
3 A számgombokkal adja meg a
ShowView programszámot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a dátum, a kezdő- és vég­pont, a programhely, a felvételi mód, stb. beállításának képernyője (44. oldal).
• Ha véletlenül hibás számot írt be, az ENTER gomb megnyomása előtt a
</,, gombokkal kiválaszthatja a
helyes számot.
z Hasznos tudnivaló
A Rec. Mode Adjust (Felvételi mód beállítás) funk­ció ezzel az időzített felvételi móddal is működik (45. oldal).
A Quick Timer (gyors idõzítés) funkció
A felvétel időtartamát 30 perces időegysé­gekben tudja beállítani.

Nyomja meg a z REC gombot egymás után többször az idõtartam beállításához.

Minden gombnyomás 30 perccel növeli az időtartamot. A maximális felvételi időtartam hat óra.
Idõzített felvétel
• Ha módosítani kívánja a beállításokat, nyomja meg a méter kiválasztásához, majd a gombokkal változtassa meg az értékét.
• Ha szeretné újra beírni a ShowView számot, válassza a „ShowView No.” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Ezután írja be újra a ShowView számot.
</, gombokat a para-
M/m
4 Válassza az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A felvevő előlapján lévő kijelzőn világít a TIMER REC jelző, és a felvevő készen áll a felvételre.
A felvétel leállítása idõzített felvétel közben
Nyomja meg a x REC STOP gombot. A felvételi művelet megállítása néhány másodpercet igénybe vehet.
Ha az idõzítési beállítások átfedésben vannak
Lásd a 45. oldalon.
A felvételi idõtartam megnövelése fel­vétel közben
Lásd a 45. oldalon.
(normál felvétel)
Az időszámláló értéke percenként csökken 0:00-ig, majd a felvevő befejezi a felvételt (de nem kapcsol ki). Amíg a számláló le nem nullázódik, a felvétel akkor is folytatódik, ha a felvevőt a felvétel közben kikapcsolja. Ne feledje, hogy a Quick Timer funkció nem működik, ha a „Recording” menüben a „TV Direct Rec.” paraméter „On” beállítását választotta ki (105. oldal).
A Quick Timer funkció kikapcsolása
Nyomja meg a z REC gombot többször egy­más után, amíg a számláló meg nem jelenik a felvevő előlapján lévő kijelzőn. A felvevő normál felvételi üzemmódba kapcsol.
Az idõzített felvételek ellenõrzése, meg­változtatása vagy érvénytelenítése
Lásd „Az időzítési beállítások ellenőrzése/ megváltoztatása/törlése (Timer List)” fejezetet (49. oldal).
,folytatódik
47
A felvételi képminõség és képméret beállítása
Beállíthatja a felvétel képminőségét és képméretét.
</M/m/, ENTER
OPTIONS
1 A felvétel megkezdése elõtt az
OPTIONS gombbal válassza ki a „Rec. Settings” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 Válassza ki a beállítani kívánt elemet,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a beállításra szolgáló képernyő.
Példa: Rec. NR
„Rec. Mode”: A felvételi mód kiválasztása a kívánt felvételi idő és képminőség alapján. Bővebb információért olvassa el a „Felvételi mód” fejezetet (42. oldal).
„HDD Rec. Picture Size”/„DVD Rec. Picture Size”: A felvenni kívánt műsor képméretének beállítása.
• 4:3 (alapbeállítás): A képméret be­állítása 4:3-ra.
• 16:9: A képméret beállítása 16:9-re (szélesvásznú).
• Auto (csak HDD esetén): a képméret automatikus beállítása.
A „DVD Rec. Picture Size” funkció DVD-R és DVD-RW (videó formátum) lemezek esetén működik, ha a felvételi mód beállítása HQ, HSP, SP, LSP vagy ESP. Az összes többi felvételi mód képmérete mindig „4:3”.
DVD-R/DVD-RW (VR formátum) lemez esetében az aktuális képméret élvez prio­ritást, a beállításoktól függetlenül. Példá­ul, ha a műsor képmérete 16:9, akkor a felvétel is 16:9 képaránnyal készül, füg­getlenül attól, hogy a „DVD Rec. Picture Size” menüpont beállítása „4:3”. DVD+RW/DVD+R lemezek esetén a képméret-arány mindig „4:3”.
„Rec. NR” (zajcsökkentés): a videojelek zajának csökkentése.
„Rec. Video Equalizer”: a kép részlete­sebb beállítását teszi lehetővé. A M/m gombok segítségével válassza ki a megváltoztatni kívánt paramétert, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Contrast (kontraszt): a kontraszt beállítása.
• Brightness (fényerő): a kép fényerejének beállítása.
• Colour (szín): a színek intenzitásának beállítása.
3 A </M/m/, gombokkal módosítsa
a beállítást, és nyomja meg az ENTER gombot.
Az alapértelmezett beállítást aláhúzás jelzi. „Rec NR”: (gyenge) Off 1 ~ 2 „Rec. Video Equalizer”:
• Contrast: (gyenge) –3 ~ 0
• Brightness: (sötét) –3 ~ 0
• Colour: (fakó) –3 ~ 0
További paraméterek beállításához ismé­telje meg a 2. és 3. lépést.
~ 3(erős)
~ 3 (erős)
~ 3 (világos)
~ 3 (élénk)
48
b Megjegyzések
• Ha egy műsor kétféle képméretet tartalmaz, akkor a kiválasztott méret lesz felvéve. Ha azonban a 16:9 formátumú jel nem rögzíthető 16:9 képmé­retben, akkor 4:3 méretben lesz felvéve.
• Ha 4:3 képméretben felvett 16:9 méretű képet játszik le, a megjelenített képméret mindig 4:3 lesz, a „Video” menü „TV Type” menüpontjának beállításától függetlenül (99. oldal).
• A „Rec. NR” funkció használata esetén marad­ványkép jelenhet meg a képernyőn.
• A „Rec. Video Equalizer” nem befolyásolja a DV IN bemeneti aljzaton érkező jeleket, és nem mű­ködik RGB-jelekkel.
Fejezetek létrehozása a tételen belül
Fejezetjelek beszúrásával a készülék a felvett műsort (tételt) kb. 6 perces időközönként önműködően fejezetekre bontja a lemezre rögzítés közben. A funkció kikapcsolásához válassza ki a „Recording” menü „Auto Chapter” menüpontjának „Off” beállítását (105. oldal). Ha HDD-re, DVD-R (VR formátum) vagy DVD-RW (VR formátum) lemezre készít felvételt, a fejezetjeleket kézi vezérléssel is elhelyezheti vagy törölheti (69. oldal).
b Megjegyzés
Másoláskor (73. oldal), a felvétel forrásának feje­zetjelei nem lesznek benne a felvett tételben.
Az idõzítési beállítá­sok ellenõrzése/vál­toztatása/törlése (Timer List)
+
-
-
RWVR
HDD
-
Az időzítés beállításokat a Timer List menü­ben ellenőrizheti, módosíthatja vagy törölheti.
O
RVR
RETURN
/
RW
-
RVideo
RWVideo

1 Nyomja meg a TIMER LIST gombot.

Megjelenik az időzítési lista.
+
R
TIMER LIST </M/m/,
ENTER
Idõzített felvétel
Az időzítési listában a felvételi dátum, idő, felvételi mód, stb. információkat láthatja.
: Azt jelzi, hogy a beállítás egy másik be­állítással átfedésben van.
(piros):
z
Azt jelzi, hogy a beállítás felvétele folyamatban van.
: Azt jelzi, hogy a beállítás nem vehető fel a megadott felvételi módban, például, hogy egy időzített felvétel a kiválasztott felvételi módban nem rögzíthető.
,folytatódik
49
: Azt jelzi, hogy a beállítás felvétele a merevlemezre történik.
: Azt jelzi, hogy a beállítás felvétele DVD­lemezre történik.
Ha az időzítési beállítások nem férnek el a képernyőn, megjelenik a gördítősáv. A nem látható beállítások megjeleníté­séhez használja a
M/m gombokat.
2 Válassza ki azt az idõzítés beállítást,
melyet ellenõrizni, módosítani vagy érvényteleníteni szeretne, és nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
3 Válassza ki az opciók valamelyikét, és
nyomja meg az ENTER gombot.
„Modify”: Az időzítés beállítás megváltoztatása. Válasszon ki egy paramétert a gombok segítségével, majd a bokkal végezze el a beállítást. Válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
</,,
M/m gom-
„Check Overlap”: Az időzítő beállítások átfedésének elle­nőrzése. Az a beállítás, amelyik mellett nem lát­ható jelzés, elsőbbséget élvez a többivel szemben.
Válassza ki a „Close” opciót a Timer List menübe való visszatéréshez. A beállítás megváltoztatásához vagy érvénytelenítéséhez ismételje meg a fenti műveletsor 2. és 3. lépését.
Ha az idõzítés beállítások átfedésben vannak
Az elsőként induló műsor prioritást élvez, és a második műsor felvétele csak akkor indul el, ha az első felvétele már befejeződött.
lemarad
Ha a felvételek egy idõben kezdõdnek
Az utolsóként beállított műsor prioritást élvez. Ebben a példában a B időzítés az A után lett beállítva, így az A időzítés eleje lemarad a felvételről.
50
„Erase”: Az időzítés beállítás törlése. Válassza ki az „OK” opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.
Ha egy felvétel befejezési ideje és egy
másik felvétel kezdési ideje azonos
Előfordulhat, hogy az első felvétel befejezése után a következő felvétel késleltetve indul.
A listák laponkénti görgetése (Lapozó mód)
Amíg az időzítési lista a képernyőn látható, nyomja meg a gomb minden lenyomásakor a teljes időzítési lista a következő/előző lapra vált.
/ gombot. A /
Kilépés a Timer List menübõl
Nyomja meg a TIMER LIST vagy a
O RETURN gombot.
z Hasznos tudnivaló
Felvételkészítés közben az aktuális időzítés beállí­tásait nem tudja módosítani, de a felvételi időtar­tamot növelheti (45. oldal).
Felvétel külsõ ké­szülékrõl
HDD
-
RVR
+
-
RW
RVideo
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
b Megjegyzések
• Ha egy vagy több időzített felvétel „PDC/VPS” paraméterének beállítása „On”, előfordulhat, hogy a felvételek kezdési ideje a műsor késése vagy korai kezdése miatt megváltozik.
• Prioritást élvező műsor felvétele közben másik időzített felvétel nem indítható, még akkor sem ha az időzítés már be van állítva.
• Ha az időzítő ugyanarra a napi vagy heti műsorra van beállítva, de egy másik időzítéssel átfedésben van, akkor a prioritást élvező műsor lesz felvéve. A Timer List menüben az átfedésben lévő beállí­tás mellett a „ ” jelzés jelenik meg. Ellen őrizze a beállítások prioritás sorrendjét.
HDD
z REC x REC
STOP
DVD
INPUT SELECT
</M/m/, ENTER
OPTIONS
REC MODE c z SYNCHRO REC
Felvétel külsõ készülékrõl, az idõzítõ használatával (Synchro Rec)
A felvevőt beállíthatja úgy, hogy egy időzí­tővel rendelkező külső készülékről (mint például egy műholdvevő) önműködően fel­vegye a kívánt műsorokat. A külső készülé­ket csatlakoztassa a felvevő LINE 3/ DECODER aljzatához (25. oldal). Amikor a külső készülék bekapcsol, a fel­vevő megkezdi a LINE 3/DECODER aljza­ton továbbított műsor felvételét.
1 A felvétel elõtt válassza ki a HDD vagy
DVD opciót.
Ha a DVD gombot választotta, helyezzen be egy írható DVD-lemezt (lásd az „1. Lemez behelyezése” fejezetet, a
29. oldalon).
2 A „Recording” menüben állítsa a
„Synchro Rec.” opciót „Record to HDD”-re vagy „Record to DVD”-re (105. oldal).
,folytatódik
Idõzített felvétel
51
3 Nyomja meg többször az INPUT
SELECT gombot az „L3” kiválasz­tásához.
4 Kétnyelvû mûsor HDD-re vagy DVD-
RW/DVD-R lemezre (VR formátum) történõ felvétele esetén válassza ki a megfelelõ audio jeltípust.
Nyomja meg az OPTIONS gombot és válassza ki a „Line Audio Input” menü­pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Válassza ki a „Bilingual” op­ciót, és nyomja meg ismét az ENTER gombot. A kétnyelvű felvételről a 43. oldalon olvashat bővebben.
5 A felvételi mód kiválasztásához nyom-
ja meg többször a REC MODE gombot.
A felvételi mód részleteivel kapcsolatban lásd a 42. oldalt.
6 A külsõ készüléken programozza be az
idõzítõt a felvenni kívánt mûsor kez­dési idejére, majd kapcsolja ki a készüléket.
7 Nyomja meg a c z SYNCHRO REC
gombot.
Az előlapon lévő kijelzőn világít a SYNCHRO REC jelző. A felvevő készen áll a szinkronfelvételre. Amint a külső készülékről jel érkezik, a felvevő önműködően megkezdi a fel­vételt. A felvevő akkor fejezi be a fel­vételkészítést, amikor a külső készülék kikapcsol.
b Megjegyzés
• A felvevő csak akkor kezdi el a felvételt, amikor érzékeli a külső készülék speciális vezérlő jelét. Előfordulhat, hogy a műsor eleje nem lesz felvé­ve, függetlenül attól, hogy a felvevő be van-e kapcsolva vagy sem.
• Szinkronfelvétel közben más műveletek, mint például normál felvétel, nem végezhetők.
• Ha a külső készüléket működtetni kívánja, mialatt a felvevő készenléti állapotban várakozik a szink­ronfelvétel megkezdésére, a c z SYNCHRO REC gomb megnyomásával kapcsolja ki a szink­ronfelvételt. Ügyeljen arra, hogy a külső készülé­ket az időzített felvétel indulása előtt kikapcsolja, és a c z SYNCHRO REC gombbal a szinkron­felvételt újra elindítsa.
• A szinkronfelvételi funkció nem működik, ha a „Scart Setting” menüpont „Line3 Input” paramé­terének értéke „Decoder”-re van állítva a „Video” menüben (101. oldal).
• A szinkronfelvételi funkció egyes vevőegységek­kel nem használható. Részletekért olvassa el a vevőegység kezelési útmutatóját.
• Az Auto Clock Set funkció (98. oldal) nem műkö­dik, amíg a felvevő készenléti módban a szink­ronfelvételre várakozik.
• A szinkronfelvételi funkció használata előtt állít­sa be pontosan a felvevő óráját.
Ha a szinkronfelvétel idõzítése és egy másik idõzített felvétel átfedésben van
Mindig az elsőként induló felvétel élvez prio­ritást, és a következő csak akkor indulhat el, ha az első már befejeződött, attól függetlenül, hogy a felvétel szinkronizált indítású-e vagy sem.
Első felvétel
A felvétel leállítása
Nyomja meg a x REC STOP vagy a
c z SYNCHRO REC gombot.
A szinkronfelvétel kikapcsolása
Nyomja meg a c z SYNCHRO REC gombot. A készülék SYNCHRO REC jelzője kialszik.
52
Második felvétel
lemarad
Felvétel külsõ készülékrõl, az idõzítõ használata nélkül
Felvételt készíthet a felvevőhöz csatlakozta­tott videomagnóról vagy hasonló eszközről. Videomagnó vagy hasonló eszköz csatlakoz­tatásához olvassa el a „Csatlakoztatás video­magnóhoz vagy hasonló eszközhöz” című fejezetet (23. oldal). Ha a készülék rendel­kezik DV kimenettel, használja az előlapon levő DV IN aljzatot (i.LINK aljzat).

1 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot.

Ha a DVD-t választja, helyezzen be egy lemezt (lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon).
2 Nyomja meg az INPUT SELECT gombot
a csatlakoztatási módnak megfelelõ bemeneti forrás kiválasztásához.
Az előlapi kijelző a következők szerint változik:
programhely
3 Kétnyelvû mûsor HDD-re vagy DVD-
RW/DVD-R lemezre (VR formátum) történõ felvétele estén válassza ki a megfelelõ audio jeltípust.
Nyomja meg az OPTIONS gombot és válassza ki a „Line Audio Input” menü­pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Válassza ki a „Bilingual” op­ciót, és nyomja meg ismét az ENTER gombot. A kétnyelvű felvételről a 43. oldalon olvashat bővebben.
4 Nyomja meg többször a REC MODE
gombot a felvételi mód kiválasztásá­hoz.
A felvételi mód részleteivel kapcsolatban lásd a 42. oldalt.
5 Helyezze be a forrás kazettát a külsõ
készülékbe, és kapcsolja azt lejátszá­si szünet üzemmódba.

6 Nyomja meg a z REC gombot.

A felvevő megkezdi a felvételt.
7 A lejátszási szünet üzemmód meg-
szüntetéséhez nyomja meg a külsõ készülék szünet (vagy lejátszás) gombját.
A külső készülék megkezdi a lejátszást, ez a felvevő pedig rögzíteni kezdi a lejátszott képet. A felvétel megállításához nyomja meg a
x REC STOP gombot a felvevőn.
Ha digitális videokamerát csatlakoztat a DV IN aljzaton keresztül
A DV IN aljzaton keresztül történő felvétellel kapcsolatban lásd a „DV másolás” részt a
79. oldalon.
z Hasznos tudnivaló
A felvételi beállításokat a műsor rögzítésének meg­kezdése előtt megváltoztathatja. A részletekért la­pozzon „A felvételi képminőség és képméret beállí­tása” fejezethez (48. oldal).
b Megjegy zések
• Videojáték képének felvételekor előfordulhat, hogy a kép nem lesz tiszta.
• A Copy-Never másolásvédelmi jellel ellátott mű­sorok nem vehetők fel. A felvevő folytatja a fel­vételt, de a lemezre csak üres hátteret vesz fel.
Idõzített felvétel
53

Lejátszás

Lejátszás
+
HDD
-
RVR
DATA DVD
HDD DVD
Z (nyit/zár)
Szám­gombok
AUDIO
TOP MENU
MENU
TITLE LIST
/
.
RW
-
RVideo
DATA CD
H
X
-
RWVR
DVD
-
RWVideo
VCD
+
R
CD
SUBTITLE
</M/m/, ENTER
OPTIONS
>
x

1 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot.

• Ha a DVD-t választja, helyezzen be egy lemezt (lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon).
• Ha DVD VIDEO-, VIDEO CD-, DATA DVD-*, vagy DATA CD­lemezt* helyezett be, nyomja meg a
H
gombot. A lejátszás megkezdődik.
* Csak DivX videofájl esetén

2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

A tétellistáról további részleteket a „3. A felvett műsor lejátszása (tétel lis­ta)” című fejezetben olvashat (31. oldal). Példa: DVD+RW
3 Válassza ki a lejátszani kívánt tételt,
és nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
4 Válassza ki a „Play” opciót, és
nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszás elindul a kiválasztott tételtől.
A DVD menüjének használata
Ha DVD VIDEO, vagy lezárt DVD+RW, DVD-RW (videó formátum), DVD+R illetve DVD-R (videó formátum) lemezeket játszik le, akkor a lemez menüjét a TOP MENU vagy a MENU gomb megnyomásával nyithatja meg.
PBC funkcióval rendelkezõ VIDEO CD­lemezek lejátszása
A PBC (Playback Control, Lejátszás vezér­lés) funkció lehetővé teszi a VIDEO CD­lemezek interaktív lejátszását a tv-képernyőn megjelenő menü segítségével. Ha PBC funkcióval rendelkező VIDEO CD­lemezt játszik le, a menü megjelenik a tv­képernyőn. A számgombok segítségével válasszon ki egy tételt, és nyomja meg az ENTER gombot. Ezután kövesse a menüben látható utasítá­sokat (nyomja meg a „Press SELECT” felirat megjelenik). A Super VIDEO CD-lemezek PBC funkciója ezen a felvevőn nem használható. Ezzel a fel­vevővel a Super VIDEO CD-lemezek csak folyamatos módban játszhatók le.
A kameraállás módosítása
Ha egy jelenet több kameraállásban szerepel a lemezen, a „ ” szimbólum megjelenik az előlapi kijelzőn. Lejátszás közben az OPTIONS gombbal változtassa meg a ka­meraállást (Change Angle), majd nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a x gombot.
Gyorsított lejátszás bekapcsolt hanggal (Scan Audio)
Ha a HDD-re felvett műsor lejátszása közben megnyomja a vagy egyéb hangot gyorsítva is lejátszhatja (az „×1.3” jelenik meg). Ha a M gomb újbóli megnyomásával módo­sítja a keresési sebességet, a lejátszás hangja nem lesz hallható.
H gombot, amikor a
M gombot, a párbeszédet
54
Gyorskeresés elõre vagy hátra egy DivX videofájlon belül
Lejátszás közben nyomja meg a m/M gombot.
Ugrás a következõ vagy elõzõ DivX video­fájlra
Lejátszás közben nyomja meg a . vagy
> gombot. Ha a . vagy > gombot
többször megnyomja, a következő vagy az előző albumba is eljuthat.
DivX videofájlok lejátszása lassítva/ké­penként (csak normál lejátszási irányban)
Szünet üzemmódban nyomja meg a y/C gombot.
A felvevõ regisztrációs kódjának megjelenítése
Válassza ki a „Registration Code” opciót az „Others” menüben (108. oldal).
A lejátszás folytatása a megszakítási ponttól (folytatólagos lejátszás)
Ha a H gombot ismét megnyomja a lejátszás befejezése után, a felvevő attól a ponttól foly­tatja a lejátszást, ahol a
x
gombot megnyomta.
Ha a legelejéről szeretné elkezdeni a leját­szást, nyomja meg az OPTIONS gombot, vá­lassza ki a „Play Beginning” opciót, és nyom­ja meg az ENTER gombot. A lejátszás a tétel/ műsorszám/jelenet elejéről indul.
Az aktuális lemez folytatási pont helye törlődik a memóriából, ha: – kinyitja a lemeztartó fiókot (kivéve HDD); – egy másik tételre kapcsol (kivéve HDD); – a Title List menü Original vagy Playlist op-
cióját kiválasztja (csak HDD/DVD-RW/ DVD-R (VR formátum) esetén);
– a lejátszás megállítása után szerkeszti a tételt;
– a felvevő beállítását megváltoztatja; – a felvevőt kikapcsolja (csak VIDEO CD-/
CD/DATA DVD-/CD-lemezek esetében);
– felvételt készít (kivéve a HDD/DVD-RW/
DVD-R lemezeket (VR formátum));
– kihúzza a hálózati vezetéket.
b Megjegyzés
Tv-szünet üzemmódból a lejátszás nem folytatható.
Jelszóval védett lemezek lejátszása (Szülõi felügyelet)
Ha a szülői letiltás funkcióval korlátozott DVD-lemezt játszik le, a tv-képernyőn a „Do you want temporarily change parental control to * ?” üzenet jelenik meg.
1 Válassza az „OK” opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot. Megjelenik a jelszó bevitelére szolgáló képernyő.
2 A számgombokkal adja meg a négyjegyű
jelszó számjegyeit.
3 Nyomja meg az ENTER gombot az
„OK” kiválasztásához. A felvevő megkezdi a lejátszást.
A jelszó regisztrálásához vagy megváltozta­tásához olvassa el a „Parental Control (Szülői felügyelet) (csak DVD VIDEO)” fejezetet (106. oldal).
A lemeztartó fiók zárolása (gyermekzár)
A lemezfiók zárolásával megakadályozhatja, hogy a gyermekek kinyissák a lemeztartó fiókot.
Miután a készüléket bekapcsolta, tartsa nyomva a „LOCKED” felirat meg nem jelenik a kijel­zőn. Amíg a gyermekzár aktív, a gomb nem működik.
A zárolás feloldásához tartsa nyomva a gombot mindaddig, míg az „UNLOCKED” felirat meg nem jelenik a kijelzőn a készülék bekapcsolt állapotában.
Egygombos lejátszás (One Touch Play)
Ha SMARTLINK csatlakoztatást használ, a lejátszást egyszerűen elindíthatja.
Nyomja meg a H gombot. A felvevő és a tv­készülék önműködően bekapcsol, és a tv-készü­lék a felvevő számára fenntartott programhelyre kapcsol. A lejátszás önműködően elindul.
Egygombos menü (One Touch Menu)
Ha SMARTLINK csatlakoztatást használ, a Title List menüt egyszerűen megnyithatja. Nyomja meg a TITLE LIST gombot. A fel­vevő és a tv-készülék önműködően bekap­csol, és a tv-készülék a felvevő számára fenn­tartott programhelyre kapcsol. A képernyőn megjelenik a tétellista menü.
z Hasznos tudnivaló
• A 3. lépésben (54. oldal) a lejátszás elindításához
• A gyermekzár akkor is bekapcsolt állapotban
• DivX videofájlok esetén a lejátszás a lemez első
• DivX videofájlok MP3 vagy MPEG hangsávjá-
• DivX videofájlok lejátszása közben a SUBTITLE
x gombot mindaddig, míg a
Z (nyit/zár)
x
használhatja a H gombot is.
marad, ha az „Others” menüben (109. oldal) kiválasztja a „Factory Setup” opciót.
DivX videofájljával kezdődik.
nak lejátszása közben az AUDIO gombbal vá­laszthat a hangsávok közül.
gombbal kapcsolhatja be a szinkronfeliratot.
,folytatódik
Lejátszás
55

Lejátszási opciók

Az alábbi gombok helyének ellenőrzéséhez lásd az 54. oldalon lévő ábrát. A DivX fájlok kezelésével kapcsolatban lásd a „Lejátszás” fejezetet az 54. oldalon. Az MP3 fájlok kezelésével kapcsolatban lásd az „MP3 audio műsorszámok lejátszása” fejezetet a 63. oldalon. A JPEG fájlok kezelésével kapcsolatban lásd a „JPEG képfájlok” fejezetet a 84. oldalon.
Gombok
Műveletek
AUDIO Többszöri megnyomásával (normál lejátszás közben) a lemezre
HDD
DVD
-
RWVR
VCD
-
CD
RVR
felvett hangsávok közül választhat.
DVD
: a nyelv kiválasztása.
HDD
-
RWVR
-
RVR
: az elsődleges/másodlagos hangsáv
kiválasztása.
: a sztereó vagy mono hangsáv kiválasztása.
VCD
CD
SUBTITLE Többszöri megnyomásával a szinkronfeliratok nyelvei közül
DVD
/ (azonnali vissza-
játszás/gyorskeresés)
+
-
RWVR
RVideo
RW
+
R
DVD
-
RVR
HDD
-
RWVideo
-
. (előző)/> (következő) Ugrás az előző/következő tétel/fejezet/jelenet/műsorszám
választhat.
Az előző jelenet megismétlése/gyorskeresés előre az aktuális jeleneten belül.
elejére. HDD esetén nem léphet az előző/következő tétel elejére.
A lemez gyorsított lejátszása hátra/előre normál lejátszás
(gyorsított lejátszás előre/ hátra)
közben. A keresés sebessége a következőképpen változik:
gyorsított lejátszás hátra gyorsított lejátszás előre
m1 t n 1M*
m2 t t n n 2M
2
m3*
t t t n n n 3M*
1
2
Ha a gombot nyomva tartja, a gyorsított lejátszás előre/hátra addig tart, amíg a gombot el nem engedi.
*1Ha a HDD-re felvett műsor lejátszása közben megnyomja a M
gombot, a párbeszédet vagy egyéb hangot gyorsítva is lejátszhatja (az „×1.3” jelenik meg).
*2A m3 és 3M csak HDD és DVD esetén elérhető.
Ha szünet üzemmódban egy másodpercnél tovább tartja nyom-
(lassítás/képenkénti léptetés)
+
+
-
RWVR
RW
HDD
-
RWVideo
-
X (szünet) A lejátszás szüneteltetése.
RW
+
-
R
RVideo
* Normál lejátszási irány
DVD
VCD
RVR
va, a készülék lassított lejátszásra kapcsol. Ha szünet üzemmódban röviden megnyomja, a készülék képenként lépteti a műsort.
*
A normál lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg a
56
H gombot.
b Megjegyzés
• Az ezzel a készülékkel felvett lemez lejátszása közben a kameraállás és a szinkronfelirat nem módosítható.
• Csak DVD-kamkorderrel készített diabemutatót lehet lejátszani ezzel a készülékkel. Egyéb funkci­ók, például gyorskeresés előre, nem használhatók.
Megjegyzések a CD-lemezre felvett DTS mûsorok lejátszásához
• DTS kódolású CD-lemezek lejátszásakor erős zaj hallható a LINE 1–TV/LINE 3/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aljzatokból. A hangrendszer esetleges károsodásának elkerülése érdekében a vásárlónak meg kell tennie a szükséges óvintézkedéseket, mielőtt a felvevő LINE 1–TV/ LINE 3/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aljzatait egy erősítő rendszerhez csatlakoztatja. A DTS Digital Surround™ hangformátum lejátszá­sához egy külső, a felvevő DIGITAL OUT aljza­tához csatlakoztatott DTS dekóderre van szükség.
• DTS hangú CD-lemez lejátszásakor kapcsoljon „Stereo” üzemmódba az AUDIO gomb segít­ségével (56. oldal).
Megjegyzés a DTS hangsávot tartalmazó DVD-lemezek lejátszásához
A DTS audiojelek csak a DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzaton jelennek meg. Ha DTS hangot tartalmazó DVD-lemezt játszik le, válassza ki a „DTS” paraméter „On” beállítását az „Audio” menüben (102. oldal).
A képminõség beállítása
+
HDD
-
RVR
*
DATA CD
* Csak DivX videofájl
RW
-
RVideo
-
RWVR
DVD
-
RWVideo
VCD
+
R
DATA DVD
*
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot,
válassza ki a „Video Settings” menü­pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 Válasszon ki egy képjellemzõt, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a beállításra szolgáló kép­ernyő. „FNR” (világosságjel zajcsökkentés): Csökkenti a videojel világosságjel ele­mének zajtartalmát. „BNR” (blokkzaj csökkentés): Csökkenti a blokkzajt, illetve a kép mo­zaikszerű mintázatát. „MNR” (moszkitózaj csökkentés): A képek körül látható szellemkép jelen­ségének csökkentése. A készülék a videó bitsűrűség és egyéb tényezők függvényé­ben önműködően szabályozza a zaj­csökkentés szintjét minden egyes beállí­tási tartományban. „Sharpness” (képélesség): A képek körvonalait élesíti. „PB Video Equalizer” (lejátszási videó ekvalizer): A kép részletesebb beállítását teszi lehetővé. Válasszon ki egy képjellemzőt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Contrast (kontraszt): a kontraszt beállí­tása.
• Brightness (fényerő): a kép fényerejé­nek beállítása.
• Colour (szín): a színek intenzitásának beállítása.
• Hue (színárnyalat): a színek egyensú­lyának beállítása.
3 A </, gombokkal állítsa be az ér-
téket, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Az alapértelmezett beállítást aláhúzás jelzi. „FNR”: (gyenge) Off 1 2 „BNR”: (gyenge) Off 1 2 „MNR”: (gyenge) Off 1 2 „Sharpness”*: (gyenge) Off „PB Video Equalizer”:
• Contrast: (gyenge) –3 ~ 0
• Brightness: (sötét) –3 ~ 0
• Colour: (fakó) –3 ~ 0
• Hue: (piros) –3 ~ 0
További paraméterek beállításához ismételje meg a 2. és 3. lépést.
* Az „1” lágyítja a képek körvonalait. A „2”
erősíti, a „3” fokozottan erősíti a képek körvonalait.
3 (erős)
3 (erős)
3 (erős)
1 2 3 (erős)
~ 3 (erős)
~ 3 (világos)
~ 3 (élénk)
~ 3 (zöld)
Lejátszás
,folytatódik
57
b Megjegyzés
• Ha a képernyőn megjelenő képek körvonalai élet­lenek, kapcsolja a „BNR” és/vagy az „MNR” pa­ramétert „Off” beállításra.
• A lemeztől, illetve a lejátszott jelenettől függően előfordulhat, hogy a fenti BNR, MNR vagy FNR funkciók hatását nehéz észrevenni. Ezen kívül előfordulhat, hogy ezek a funkciók egyes képer­nyőméreteknél nem működnek.
• A „Sharpness” funkció használata esetén a leme­zen előforduló zajok még jobban érzékelhetővé válhatnak. Ebben az esetben a BNR funkció és a „Sharpness” funkció együttes használata javasolt. Ha ez sem segít, válassza ki a „Sharpness” funkció „Off” beállítását.
A kép és a hang közötti késés korrigálása (AV SYNC)
HDD
-
RVR
DATA CD
+
-
RW
RVideo
-
RWVR
DVD
-
RWVideo
VCD
+
R
DATA DVD
1 Az OPTIONS gombbal válassza ki az
„Audio Settings” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 Válassza ki az „AV SYNC” paramétert,
és nyomja meg az ENTER gombot.
„AV SYNC”: Ha a kép késik a hanghoz képest, ezzel a funkcióval szinkronba hozhatja a képet és a hangot (0 és 120 milliszekundum között). A nagyobb számértékek hosz­szabb késleltetést jelentenek. Ha video­magnóra vagy más külső eszközre másol át egy felvételt, e paraméter értékét állítsa vissza 0 ms-ra (alapértelmezés).
3 A </, gombokkal állítsa be az
értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Tv-mûsor szüneteltetése (TV Pause/Pause Live TV)
Az aktuális tv-műsort szünet üzemmódba kapcsolhatja, és egy későbbi időpontban folytathatja. Ez a funkció például akkor lehet nagyon hasznos, ha tv-nézés közben váratlan telefonhívást kap vagy vendég érkezik.
1 Nyomja meg a felvevõn a X gombot a
tv-adás nézése közben.
A kép kimerevedik. A szünet üzemmód hossza legfeljebb három óra lehet.
Tv-szünet
2 A tv-mûsor folytatásához nyomja meg
a X, vagy ismét a H gombot.
b Megjegyzés
• A szüneteltetett műsort a készülék nem menti a HDD-re.
• Ez a funkció kikapcsol, ha: – megnyomja az x (állj) gombot, – megnyomja a PROG +/– gombot, – megnyomja a DVD gombot, – megnyomja a Z (nyit/zár) gombot, – megnyomja a TITLE LIST gombot, – megnyomja az INPUT SELECT gombot, – kikapcsolja a felvevőt, – időzített vagy szinkronfelvétel kezdődik, – a PDC/VPS funkció be van kapcsolva („On”),
és csatornapásztázás kezdődik,
– DV átmásolást vagy normál átmásolási
funkciót indít.
• A szüneteltetett műsor újraindítása eltarthat néhány másodpercig.
• Az aktuális tv-műsor és a felvett műsor között mindig marad legalább 1 perc különbség, még akkor is, ha a rögzített műsort gyorsított leját­szással előrecsévéli.
58
Az éppen felvett mûsor elejé­nek lejátszása (követéses le­játszás)
-
HDD
RWVR
A „követéses lejátszás” lehetővé teszi, hogy már a műsor felvétele közben megkezdje a felvétel elejének lejátszását. Nem szükséges megvárnia a felvétel befejezését.
Felvétel közben nyomja meg az OPTIONS gombot és válassza ki a „Chasing Playback” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Az éppen felvett műsor elejének lejátszása elindul.
Ha a gyorsított lejátszás funkciót használva el­ér addig a pontig, ahol a felvétel tart, a követé­ses lejátszás átkapcsol normál lejátszás módba.
b Megjegyzés
• DVD-RW lemezek (VR formátum) esetén ez a funkció nem használható, ha: – 1-szeres sebességű DVD-RW lemezre készíti a
felvételt.
– HQ vagy HSP módban készíti a felvételt.
• A DVD gyorsított hátra/előre lejátszása, illetve az azonnali visszajátszás/gyorskeresés közben a tv­képernyőn a kép pár másodpercre kimerevedik.
• A követéses lejátszás a felvétel elindítása után 1 perccel, vagy annál később indítható.
• Az aktuális tv-műsor és a felvett műsor között mindig marad legalább 1 perc különbség, még akkor is, ha a rögzített műsort gyorsított lejátszással előrecsévéli.
Egy korábban rögzített mûsor lejátszása felvételkészítés közben (egyidejû felvétel és lejátszás)
+
-
HDD
-
RVR
DATA DVD
RW
-
RVideo
DATA CD
RWVR
DVD
-
RWVideo
VCD
Az „egyidejű felvétel és lejátszás” lehetővé te­szi, hogy a felvételkészítés közben lejátsszon egy korábban rögzített műsort. A lejátszás ak­kor is folytatódik, ha a felvétel időzített. Ezt a funkciót a következőképpen használhatja:
• HDD-re történő felvétel esetén: Egy másik tétel lejátszása a HDD-ről. A DVD gomb megnyomásával egy korábban DVD-lemezre felvett műsor lejátszása.
+
CD
R
• DVD-lemezre történő felvétel esetén: A HDD gomb megnyomásával egy koráb­ban HDD-re felvett műsor lejátszása.
• DVD-RW (VR formátum) lemezre történő felvétel esetén* Egy másik tétel lejátszása ugyanarról a DVD-RW (VR formátum) lemezről.*
1
*
Az egyidejű felvétel és lejátszás funkció nem használható, ha: – 1-szeres sebességű DVD-RW lemezre készíti a
felvételt.
– HQ vagy HSP módban készíti a felvételt.
2
*
A felvétel állapotától függően, vagy ha HQ vagy
HSP felvételi módban rögzített műsort játszik le elképzelhető, hogy a kép zajos lesz. A kép pár másodpercre kimerevedhet, ha gyorsított hátra/ előre lejátszásra, illetve azonnali visszajátszásra/ gyorskeresésre kapcsol.
1
:
2
A HDD-re történő felvétek közben DVD VIDEO, VIDEO CD-, Super VIDEO CD-, CD-, illetve DATA DVD-/DATA CD­lemezeket is lejátszhat.
Példa: egy másik tétel lejátszása HDD-rõl, a HDD-re történõ felvétel közben.
1 Felvétel közben nyomja meg a TITLE
LIST gombot a HDD tétellista megnyi­tásához.
2 Válassza ki a lejátszani kívánt tételt,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki az almenü „Play” menüpont-
ját, majd nyomja meg az ENTER gombot. A lejátszás elindul a kiválasztott tételtől.
Példa: DVD lejátszása HDD-re történõ felvétel közben.
1 Felvétel közben helyezzen egy DVD-
lemezt a felvevőbe, majd nyomja meg a DVD gombot.
2 A DVD tétellista megjelenítéséhez
nyomja meg a TITLE LIST gombot.
3 Válassza ki a lejátszani kívánt tételt,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a „Play” menüpontot az al-
menüben, majd nyomja meg az ENTER gombot. A lejátszás elindul a kiválasztott tételtől.
b Megjegyzés
HDD-re történő felvétel közben NTSC színrendszer­ben készült DivX videó, DVD- vagy VIDEO CD­lemezeket nem tud lejátszani. VIDEO CD-lemez vagy DivX videó lejátszása közben válassza ki a „Colour System” menüpont „PAL” beállítását (101. oldal).
Lejátszás
59

Tétel/fejezet/mûsorszám stb. keresése

+
-
HDD
-
DATA DVD
A lemezen kereshet tétel, fejezet vagy mű­sorszám szerint. Mivel a lemez minden tétele és műsorszáma egyedi sorszámmal van azo­nosítva, a kívánt tétel vagy műsorszám a megfelelő sorszám beírásával is kiválaszt­ható. Lehetőség van az időkód alapján tör­ténő keresésre is.
RVR
Szám­gombok
RW
-
RVideo
DATA CD
RWVR
DVD
-
RWVideo
VCD
+
R
CD
ENTER
OPTIONS
Példa: Title Search (tétel keresés)
A zárójelben lévő szám az összes tétel, műsorszám, stb. számát jelöli.
2 A számgombokkal válassza ki a ke-
resett tétel, fejezet, mûsorszám, idõkód, stb. számát.
Példa: Time Search (időkód keresés) Ha a lemez 2 óra 10 perc 20 másodperc­nyi műsora utáni részletet keres, írja be a „21020” időkódot. Ha elrontotta a bevitelt, írja be újból a számjegyeket.

3 Nyomja meg az ENTER gombot.

A felvevő a kiválasztott számmal indítja a lejátszást.
b Megjegyzés
A „Title Search” a HDD-n való kereséshez nem használható.
1 A keresési mód kiválasztásához le-
játszás közben nyomja meg az OPTIONS gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
„Title Search” (tétel keresés) (DVD) „Chapter Search” (fejezet keresés) (HDD/DVD) „Track Search” (műsorszám keresés) (CD) „Search” (keresés) (VIDEO CD) „Album Search” (album keresés) (DATA DVD*/DATA CD*) „Time Search” (idő keresés) (DVD/ DATA DVD*/DATA CD*): a lejátszási kezdőpont kijelölése az időkód beírásá­val történik. „File Search” (fájl keresés) (DATA DVD*/DATA CD*)
* Csak DivX videofájl esetén
A képernyőn megjelenik a szám beírásá­ra szolgáló menü.
60

MP3 audio mûsorszámok másolása

DATA DVD
HDD
A lemezen (DATA DVD/DATA CD) lévő MP3 audio műsorszámokat átmásolhatja a merevlemezre. Az MP3 audio műsorszámok merevlemezre másolása után a Music Jukebox funkció lehe­tővé teszi a merevlemezen lévő MP3 audio műsorszámok lejátszását a tétellistából a „Music” opció kiválasztásával, a lemezek cseréje nélkül.
DATA CD
A lemezen lévõ MP3 audio al­bum másolása a merevlemezre
DVD
TITLE LIST
</M/m/, ENTER
OPTIONS
1 Helyezze be a lemezt amit a merev-
lemezre szeretne másolni.
2 Nyomja meg a DVD gombot. 3 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombbal vá­lassza ki a tétellistából a „Music” opciót.
4 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
5 Válassza ki a „Copy Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a jóváhagyás képernyő.
6 Válassza a „Start”-ot, és nyomja meg
az ENTER gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a máso­lásból hátralévő idő. A másolás megszakításához válassza ki a „Cancel” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Lejátszás
Több album átmásolása
1 Helyezze be a merevlemezre átmásolni
kívánt lemezt.
2 Nyomja meg a DVD gombot. 3 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombbal vá­lassza ki a tétellistából a „Music” opciót.
4 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Copy Albums” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki az átmásolni kívánt albumo-
kat, majd nyomja meg az ENTER gom­bot. A kiválasztott album melletti jelölő­négyzetben megjelenik a kijelölés.
• A kijelölés megszüntetéséhez nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes kijelölés megszüntetéséhez válassza ki a „Reset” opciót.
6 Ismételje meg az 5. lépést az összes át-
másolni kívánt albummal. Maximum 5 albumot jelölhet ki másolásra.
7 Válassza az „OK” opciót, és nyomja meg
az ENTER gombot. Megjelenik a jóváhagyás képernyő.
• A kiválasztás megváltoztatásához vá­lassza ki a „Change” opciót, és végezze el ismét a lépéseket az 5. lépéstől.
8 Válassza ki a „Start” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot. Az előlapi kijelzőn megjelenik a máso­lásból hátralévő idő.
z Hasznos tudnivaló
A másolást a System (rendszer) menü „COPY MUSIC” menüpontjával is elvégezheti.
,folytatódik
61
b Megjegy zések
• A m erevlemezen lévő MP3 audio műsorszámokat nem másolhatja át lemezre vagy USB-eszközre.
• A felvevő csak közvetlenül a kiválasztott album­ban tárolt MP3 audio műsorszámokat másolja át. Ha al-albumok vannak a kiválasztott albumban, akkor az al-album MP3 audio műsorszámai nem kerülnek átmásolásra.
• Ha a gyökér mappában tárolt fájlokat szeretné átmásolni, válassza ki a „ROOT”-ot a zenei albumlistából.
• MP3 audio műsorszámok másolása közben nem végezhet lejátszást vagy felvételt. A másolás közben a „Music” tétellistában a „ ” jel jelenik meg.
• A fájlmérettől függően elképzelhető, hogy egyes MP3 audio műsorszámok átmásolása nem lehet­séges.
• Ha a merevlemez tele van, vagy majdnem tele van, MP3 audio műsorszámok átmásolása nem lehetséges.
• Ha az átmásolás alatt lévő album címe megegye­zik egy már korábban a merevlemezre másolt al­bum címével, önműködően egy szám adódik a cím végéhez.
• Ha egy átmásolni kívánt MP3 audio műsorszám ID3 információval (album, műsorszám, vagy elő­adó) rendelkezik, az információ is átmásolásra kerül, azonban elképzelhető, hogy egyes infor­mációk másolása nem lehetséges.
• A fájlok/albumok számának másolás közbeni korlátairól lásd a „Megjegyzések az MP3 audio műsorszámokról, JPEG képfájlokról, és DivX videofájlokról” részt a 120. oldalon.
A másolás leállítása
A „Stop Copying” kiválasztásához nyomja meg az OPTIONS, majd az ENTER gombot. Amikor a készülék jóváhagyást kér, válassza ki az „OK” opciót, és nyomja meg az ENTER gombot. Ha másolás közben leállítja a másolást, a ki­választott album MP3 audio műsorszámai nem kerülnek átmásolásra a merevlemezre. Azonban, ha egy album (több másolásra ki­választott album közül) másolása már befe­jeződött a leállítás előtt, akkor az az album ott marad a merevlemezen. Az átmásolt albu­mok ellenőrzéséhez lásd a merevlemez „Music” tétellistáját.
62

MP3 audio mûsorszámok kezelése

HDD
b Megjegyzés
A lemezen lévő MP3 audio műsorszámokat nem törölheti, és a lemezen lévő albumok címeit nem szerkesztheti.

A merevlemezen lévõ albumok törlése

1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombbal vá­lassza ki a „Music” tétellistát.
3 Válassza ki az album címét, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
4 Válassza ki az „Erase Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
5 Válassza ki az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Az album törlődik. Ha mégsem akarja törölni az albumot, válassza ki a „Cancel” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Több album törlése a merevlemezrõl
1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombbal vá­lassza ki a „Music” tétellistát.
3 Az OPTIONS gombbal válassza ki az
„Erase Albums” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a törölni kívánt albumokat,
majd nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott album melletti jelölő­négyzetben megjelenik a kijelölés.
• A kijelölés megszüntetéséhez nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes kijelölés megszüntetéséhez válassza ki a „Reset” opciót.
5 Ismételje meg a 4. lépést az összes törölni
kívánt album kiválasztásához.
6 Ha befejezte az albumok kiválasztását,
válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
• A kijelölés megváltoztatásához válasz­sza ki a „Change” opciót, és ismételje meg a lépéseket a 4. lépéstől.
7 Válassza ki az „OK” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot. Az albumok törlődnek.

A merevlemezen lévõ album nevének szerkesztése

A merevlemezen lévő album nevét szerkeszt­heti.
1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombokkal vá­lassza ki a „Music” tétellistát.
3 Válassza ki az album címét, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
4 Válassza ki az „Album Name” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a karakterek bevitelére szol­gáló képernyő.
5 Válassza ki a karaktereket a billen-
tyûzeten a </M/m/, gombokkal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a „Finish” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
b Megjegyzések
• Ha nem megfelelő karaktert ad meg, megjelenik egy figyelmeztető üzenet. Válasszon ki másik karaktert.
• Egy album címe maximum 32 karaktert tartal­mazhat.

MP3 audio mûsorszámok lejátszása

DATA DVD
m
DATA CD
</M/m/, ENTER
OPTIONS
>
M x
HDD
Lejátszhatja a HDD/DATA DVD-/DATA CD-lemezen lévő MP3 audio műsorszámokat.
HDD DVD
AUDIO
TITLE LIST
/
.

1 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot.

Ha a DVD-t választja, helyezzen be egy lemezt (lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon). A merevlemezen lévő MP3 audio műsor­számok lejátszásához először át kell má­solni a merevlemezre a DATA CD-/ DATA DVD-lemezeken lévő MP3 audio műsorszámokat (61. oldal).
2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombokkal válassza ki a „Music” tétellistát. A tétellistáról további részleteket a „3. A felvett műsor lejátszása (tétel lis­ta)” című fejezetben olvashat (31. oldal).
Lejátszás
,folytatódik
63
3 Válasszon ki egy albumot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
4 Válassza ki a „View Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a műsorszámok listája. A lapozáshoz nyomja meg a / gombot.
5 Válasszon ki egy mûsorszámot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
6 Válassza ki a „Play” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Az ismétlés módot is kiválaszthatja. Az ismétlés mód kiválasztását lásd a
64. oldalon.
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a x gombot.
Gyorskeresés elõre vagy hátra egy MP3 mûsorszámon belül
Lejátszás közben nyomja meg a m/M gombot.
Ugrás a következõ vagy az elõzõ MP3 mûsorszámra
Lejátszás közben nyomja meg a . vagy
> gombot. Ha többször nyomja meg a .
> gombot, a következő vagy az előző
vagy albumra ugrik.
z Hasznos tudnivaló
MP3 műsorszám lejátszása közben az AUDIO gombbal válthat a sztereó és mono hangzás között.
b Megjegyzések
• Ha a lemez MP3 műsorszámokat, JPEG képfájlo­kat és DivX videofájlokat is tartalmaz, a H gomb megnyomásakor a lejátszás a DivX video­fájlokkal kezdődik.
• Ha a lemez MP3 audio műsorszámokat és DVD videókat is tartalmaz, a H gomb megnyomása­kor csak a DVD videók kerülnek lejátszásra.
Ugrás a következõ vagy az elõzõ albumra
Lejátszás közben nyomja meg a / gombot.
Az ismétlés mód kiválasztása
1 Kövesse a 63. oldalon lévő „MP3 audio
műsorszámok” fejezet 1–5. lépéseit, majd az OPTIONS gombbal válassza ki a „Repeat Mode (Music)” menüpontot.
2 Válassza ki az alábbi ismétlési módok
egyikét, majd nyomja meg az ENTER gombot. „All Repeat”: Az összes műsorszám ismétlése. „Album Repeat”: Az album ismétlése. A lejátszható MP3 audio műsorszámok részleteit lásd a 120. oldalon.
64
Törlés és szerkesztés

Mielõtt hozzákezdene

A felvevő a különböző lemeztípusokhoz kü­lönféle szerkesztési módokat kínál.
b Megjegyzések
• A szerkesztett tartalom elveszhet, ha a szerkesz­tés közben kiveszi a lemezt.
• Ezzel a felvevővel nem szerkeszthető a DVD videokamerával felvett DVD-lemez.
• Ha egy üzenet jelenik meg, mely arra figyelmeztet, hogy a lemezvezérlő információk számára nincs elegendő hely, törölje a szükségtelen tételeket.
• A felvevő valamennyi lemezterületet felhasznál a merevlemezen/lemezeken rendszer célokra, ezért a képernyőn megjelenő fájlméret nem teljesen használható fel.
• DVD+R vagy DVD-R lemez szerkesztése esetén a lezárás előtt fejezzen be minden szerkesztési műveletet. A lezárt lemez tartalmát nem szer­kesztheti.
-
RWVR
-
RVR
Eredeti
Lejátszási lista
Szerkesztési funkció
HDD
Eredeti
Lejátszási lista
Törlés (66. oldal) Igen Igen Igen Igen Igen
Védelem (66. oldal) Igen Igen Igen Nem Igen
Tétel elnevezése (66. oldal) Igen Igen Igen Igen Igen
A-B törlés (67. oldal) Igen Igen Igen Igen Igen*
Tételek törlése (67. oldal) Igen Igen Igen Igen Igen
Kettéosztás (68. oldal) Igen Igen Nem Igen Nem
Indexkép módosítás
Igen Igen Igen Igen Nem
(66. oldal)
Fejezet jelölés (69. oldal) Igen Igen Igen Igen Nem
Lejátszási lista létrehozása
Igen Igen Igen Igen Nem
és szerkesztése (69. oldal)
Sorrend módosítása
Nem Nem Nem Igen Nem
(71. oldal)
Összevonás (71. oldal) Nem Igen Nem Igen Nem
* csak DVD+RW esetén
+
-
RWVideo
-
RVideo
RW
+
Törlés és szerkesztés
R
,folytatódik
65
Lemezterület felszabadítása
Ha a DVD+RW vagy DVD-RW (videó formátum) lemezen szeretne felszabadítani lemezterületet, törölje a tétellista legnagyobb sorszámú tételét.
Legnagyobb sorszámú tétel
HDD és DVD-RW (VR formátum) lemez esetén bármelyik tételt törölheti. DVD-R és DVD+R lemezeknél a tételek tör­lésével nem szabadul fel lemezterület. Lásd az „Egy tétel törlése és szerkesztése” (66. oldal), illetve a „Több tétel együttes törlése (Erase Titles)” (67. oldal) című fejezeteket.
Váltás a lejátszási lista és a tétellista között
A lemez lejátszási lista tételeit a Title List (Playlist) menüben, az eredeti tételeket pedig a Title List (Original) menüben tekintheti meg. A kétféle tétellista közötti váltáshoz nyomja meg a
</, gombot, amíg a Title
List menü a képernyőn látható. A lejátszási lista létrehozásának és szerkesztésének mód­ját lásd a 69. oldalon.
66

Egy tétel törlése és szerkesztése

+
-
-
RWVR
HDD
-
RVR
-
RW
RVideo
RWVideo
Ez a rész bemutatja az alapvető szerkesztési funkciókat. Ne feledje, hogy a szerkesztés eredménye nem visszafordítható. A DVD­RW/DVD-R (VR formátum) lemez tartalmá­nak az eredeti tartalom megváltoztatása nél­kül történő szerkesztéséhez hozzon létre le­játszási listát (69. oldal).
CHAPTER MARK
O
RETURN
.
mc
+
R
CHAPTER MARK ERASE TITLE LIST
</M/m/, ENTER
OPTIONS
>
CM
X

1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

HDD tételek, vagy DVD-RW/DVD-R (VR formátumú) lemezek esetén a
,
gombokkal válthat a tétellista kép-
</
ernyőre.
2 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
3 Válasszon ki egy opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A következő szerkesztési műveleteket végezheti el a kiválasztott tételen. „Erase”: a kiválasztott tétel törlése. Válassza ki az „OK” opciót a jóváhagyás kérésekor. „Protect”: a tétel védelme. A védett tétel mellett a „ ” ikon jelenik meg. „Title Name”: lehetővé teszi a tételek el­nevezését, vagy módosítását (36. oldal). „A-B Erase”: a tétel egy részének törlése (67. oldal). „Divide”: a tétel kettéosztása (68. oldal).
„Set Thumbnail”: a tétel indexképének módosítása a tétellistában (33. oldal). „Make a Playlist”: a teljes tétel hozzá­adása a lejátszási listához jelenetként (71. oldal).
z Hasznos tudnivalók
• Egyszerre több tételt is törölhet (67. oldal).
• A már lejátszott tételeket önműködően is töröl­heti (105. oldal).
• A DVD-lemezeket elnevezheti, vagy módosít­hatja azok elnevezését (37. oldal).
b Megjegyzés
A DVD-RW (VR formátum) lejátszási lista elemei nem láthatók el törlésvédelemmel.
Több tétel együttes törlése (Erase Titles)
+
-
-
RWVR
HDD
-
Az OPTIONS menü segítségével egyidejűleg több tételt is kijelölhet törlésre.
RVR
RW
-
RVideo
RWVideo
+
R

1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

HDD tételek, vagy DVD-RW/DVD-R (VR formátumú) lemezek esetén a
gombokkal válthat a tétellista kép-
,
ernyőre.
</
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki az
„Erase Titles” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a törölni kívánt tételek kiválasztására szolgáló menü.
5 Ha végzett a tételek kiválasztásával,

válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.

A kijelölt tételek listája jóváhagyásra megjelenik a képernyőn.
• Ha módosítani kívánja a listát, válassza ki a „Change” opciót, és ismételje meg a műveletet a 3. lépéstől kezdve.
6 Válassza ki az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A tételek törlése megtörténik.
A lemez összes tételének törlése
Ha formattálja a HDD-t, a DVD+RW vagy DVD-RW lemezt, annak teljes felvételi kapa­citását visszanyerheti. A merevlemez format­tálásáról a 109. oldalon olvashat. A DVD+RW és DVD-RW lemezzel kapcso­latban lásd a „8. A lemez formattálása” című fejezetet, a 40. oldalon.
A tétel egy részének törlése (A-B Erase)
+
-
HDD
A tételen belül kiválaszthat egy részt (jelene­tet), és törölheti azt. Ne feledje, hogy a tétel egy jelenetének törlése nem visszavonható.
RW
RWVR
-
RVR
1 Az „Egy tétel törlése és szerkesztése”
fejezet 2. lépése után válassza ki az „A-B Erase” opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az A pont be­állítására szolgáló menü. Elindul a tétel lejátszása.
• Ha a tétel elejére szeretne ugrani, nyomja meg a X, majd a . gombot.
Törlés és szerkesztés
3 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A kiválasztott tétel mellett lévő jelölő­négyzetében megjelenik a kijelölés.
• A kijelölés törléséhez nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes kijelölés törléséhez válassza ki a „Reset” opciót
4

Ismételje meg a 3. lépést az összes törölni kívánt tétel kiválasztásához.

Lejátszási pont
2 A m/M gombokkal válassza ki az A
pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszás szünetel.
,folytatódik
67
3 Ha az A pont helye megfelelõ, nyomja
meg az ENTER gombot.
Ha az A pont helye nem megfelelő, állít­sa be a c/C gombokkal és nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a B pont beállítására szolgáló képernyő.
4 A m/M gombokkal válassza ki a B
pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszás szünetel.
5 Ha a B pont helye megfelelõ, nyomja
meg az ENTER gombot.
Ha a B pont helye nem megfelelő, állítsa be a c/C gombokkal és nyomja meg az ENTER gombot. A képernyőn megje­lenik a jóváhagyáskérés.
• Az A pont módosításához nyomja meg
a M és a O RETURN gombot, majd folytassa a 2. lépéssel.
• B pont módosításához nyomja meg a M
gombot és ismételje meg a 4. lépést.
• A törlendő jelenetek nélküli tétel elő-
zetes megtekintéséhez válassza ki a „Preview” opciót (kivéve DVD+RW).
6 Válassza az „OK” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot.
A jelenet törlődik. Megjelenik az A pont beállítására szolgáló képernyő.
• A folytatáshoz ismételje meg a művele-
tet a 2. lépéstől kezdve.
• A befejezéshez válassza a „Quit”
opciót.
z Hasznos tudnivaló
A jelenet törlése után egy fejezetjel kerül beszúrás­ra. A fejezetjel különálló fejezetekre bontja a tételt.
b Megjegyzés
• A képben vagy a hangban pillanatnyi törés jelent­kezhet azon a ponton, ahol a jelenetet kitörölte.
• Előfordulhat, hogy öt másodpercnél rövidebb ré­szek nem törölhetők.
• DVD+RW lemezek esetén a törölt rész enyhén eltérhet a kiválasztott pontok által meghatározott szakasztól.
Egy tétel kettéosztása (Divide)
**
-
HDD
Ha egy hosszú műsort szeretne lemezre má­solni, de a képminőséget szeretné megőrizni, ossza fel a tételt több részre. A tétel felosz­tását nem lehet visszavonni.
* DVD-RW (VR formátum) lemezeknél csak a le-
RWVR
játszási listát lehet kettéosztani.
-
RVR

1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombbal vált­hat tétellistát.
2 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
3 Válassza ki a „Divide” opciót, és
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az osztási pont beállítására szolgáló menü, és elindul a tétel lejátszása.
• Ha a tétel elejére szeretne ugrani, nyomja meg a X, majd a . gombot.
4 A m/M gombokkal válassza ki az
osztási pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszás szünetel.
5 Ha az osztási pont helye megfelelõ,
nyomja meg az ENTER gombot.
Ha az osztási pont helye nem megfelelő, a c/C gombokkal válasszon új pon­tot és nyomja meg az ENTER gombot. A képernyőn jóváhagyáskérés jelenik meg.
• Az osztási pont megváltoztatásához nyomja meg a
M gombot.
6 Válassza az „OK” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot.
A tétel két részre osztása megtörténik.
68
z Hasznos tudnivaló
A készülék a tétel felosztása után mindkét felosztott részhez a tétel felosztás e lőtti elnevezését rendeli hozzá.
Fejezetek manuális létrehozása
-
-
RWVR
HDD
Fejezetjeleket manuálisan is bármikor be­szúrhat lejátszás és felvétel közben.
Nyomja meg a CHAPTER MARK gombot azon a ponton, ahol a tételt fejezetekre szeretné bontani.
A gomb minden megnyomásakor a „Marking…” felirat jelenik meg a képer­nyőn, és a beszúrt jel két oldalán lévő jele­netek külön fejezetekké válnak szét.
A fejezetjelek törlése
Két fejezetet újból összefűzhet a köztük lévő fejezetjel lejátszás közben történő törlésével. A ./> gombokkal keresse meg a feje­zetszámot, és amíg a törölni kívánt fejezet­jelet tartalmazó jelenet a képernyőn látható, nyomja meg a CHAPTER MARK ERASE gombot. Az aktuális fejezet egyesül az előző fejezet­tel.
b Megjegyzések
• A műsor másolásánál az összes hozzáadott feje­zetjel törlődik.
• Ha felvétel közben kézi vezérléssel szeretne fejezetjeleket elhelyezni, válassza ki az „Auto Chapter” menüpont „Off” beállítását a „Recording” menüben (105. oldal).
RVR
Eredeti
Lejátszási lista
Ebben az esetben a kiemelkedő események jeleneteit összeállíthatja lejátszási listaként. A lejátszási listán belül a lejátszási sorrendet is módosíthatja. A lejátszási lista az eredeti tételek kijelölt ré­szeit játssza le az előírt sorrendben. Ha egy eredeti tétel szerepel egy lejátszási listában, a tétel törölhető vagy szerkeszthető.
b Megjegyzés
A lejátszási lista „Copy-Once” másolásvédelmi jeleket tartalmazó tételei nem másolhatók és nem helyezhetők át (75. oldal).

1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombbal vált­hat tétellistát.
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Create a Playlist” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Törlés és szerkesztés
Lejátszási lista létreho­zása és szerkesztése
-
HDD
A lejátszási listák szerkesztése lehetővé teszi az eredeti felvételek megváltoztatása nélküli szerkesztést. Egy lejátszási lista maximum 97 tételt tartalmazhat.
Példa: Ön felvette DVD-RW/DVD-R (VR formátumú) lemezre a labdarúgó bajnokság utolsó néhány mérkőzését. Ezután szeretne készíteni egy összefoglalót a gólokról és egyéb kiemelkedő eseményről, de ugyan­akkor szeretné megőrizni az eredeti felvéte­leket is.
RWVR
-
RVR
3 Válassza ki a „Select” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a lejátszási listára felven-
ni kívánt tételt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
,folytatódik
69
A képernyőn megjelenik a kezdőpont (IN) beállítására szolgáló menü. Elindul a tétel lejátszása.
• Ha a tétel elejére szeretne ugrani, nyomja meg a X, majd a . gombot.
5 A m/M gombokkal válassza ki az
IN pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszás szünetel.
6 Ha az IN pont helye megfelelõ, nyom-
ja meg az ENTER gombot.
Ha az IN pont helye nem megfelelő, állít­sa be a c/C gombokkal és nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a befejezési pont (OUT) beállítására szolgáló képernyő.
7 A m/M gombokkal jelölje ki az
OUT pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszás szünetel.
8 Ha az OUT pont helye megfelelõ,
nyomja meg az ENTER gombot.
Ha az OUT pont helye nem megfelelő, állítsa be a c/C gombokkal majd nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott jelenet hozzáadódik a je­lenetlistához.
• További jelenetek hozzáadásához is­mételje meg a műveletet az 5. ponttól.
9 Ha befejezte a jelenetek kiválasztá-
sát, nyomja meg a m gombot.
A A kiválasztott jelenet teljes ideje B A jelenetek száma C A kiválasztott jelenet
10
Válassza ki a szerkeszteni kívánt je­lenetet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü. „Move”: a jelenetek sorrendjének mó­dosítása a </,, és az ENTER gom- bokkal. „Erase: a jelenet törlése. A megerősítést kérő üzenetnél válassza az „OK” opciót.
• További jelenetek hozzáadásához
nyomja meg a M gombot, és ugorjon az
5. lépésre.
• További jelenetek hozzáadásához egy másik tételből: válassza a „Select” op­ciót és ugorjon a 4. lépésre.
• A hozzáadott jeleneteket listába ren­dezve a „Preview” funkcióval nézheti meg.
11
Ha befejezte a jelenetlista szerkesz­tését, válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A létrehozott tétellista címe felkerül a lejátszási listára. A tételnév az első jelenet címe lesz.
z Hasznos tudnivaló
A lejátszási lista létrehozásakor az IN és az OUT pontok fejezetjellé válnak, és minden jelenet külön fejezet lesz.
b Megjegyzés
A szerkesztett jelenet lejátszásakor előfordulhat, hogy a kép egy pillanatra kimerevedik.
70
A teljes tétel hozzáadása a lejátszási listá­hoz egyetlen jelenetként (Make a Playlist)
1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
A </, gombokkal választhatja ki az „ORIGINAL” tétellistát.
2 Válassza ki a lejátszani kívánt tételt, és
nyomja meg az ENTER gombot. A képernyőn megjelenik az almenü.
3 Válassza ki a „Make a Playlist” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott tétel hozzáadódik a tétellistához (lejátszási lista). A tétel neve megegyezik az eredeti tételnévvel.
A lejátszási lista tételének lejátszása

1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombbal vált­hat tétellistát.
2 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot. A képernyőn megjelenik az almenü.
3 Válassza ki a „Play” opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A lejátszási lista elemeinek áthelyezése (Change Order)
-
RWVR-RVR
A lejátszási lista elemeinek sorrendjét meg­változtathatja a Title List (Playlist) menüben.
4 Válassza ki a tétel új helyét a M/m
gombokkal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A tétel áthelyeződik az új helyre.
• További tételek áthelyezéséhez ismételje meg a műveletet a 3. lépéstől kezdve.
• A befejezéshez válassza ki a „Quit” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Több lejátszási lista összefû­zése (Combine)
HDD
-
RWVR
-
RVR

1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombbal válthat tétellistát.
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Combine” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a tételek kiválasztására szolgáló menü.
3 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A tétel mellett megjelenik a kiválasztási sorrendet jelölő szám. A kiválasztás visszavonásához nyomja meg ismét az ENTER gombot.
Törlés és szerkesztés
1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombbal vált­hat tétellistát.
2 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Change Order” menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki az áthelyezni kívánt tételt,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4

Ismételje meg a 3. lépést az összes összefûzni kívánt tétel kiválasztásához.

Az összes kijelölés megszüntetéséhez válassza ki a „Reset” opciót.
5 Válassza ki az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az összefűzésre kijelölt tételek listája.
,folytatódik
71
A kiválasztás megváltoztatásához vá­lassza a „Change” opciót, majd foly­tassa a 3. lépéssel.
6 Válassza ki az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A tételek összefűzése megtörténik.
z Hasznos tudnivaló
Miután a tételeket összefűzte, az új tétel neve az összefűzés előtti első tétel nevével fog megegyezni.
b Megjegyzés
Ha a tételen belül összefűzendő fejezetek száma meghaladja az engedélyezett értéket, a tétel végén lévő fejezeteket a készülék egyetlen fejezetté egyesíti.
Egy lejátszási lista kettéosz­tása (Divide)
-
HDD
A lejátszás listát kettéoszthatja. A művelet lépéseit lásd a 68. oldalon.
RWVR
-
RVR
72
Átmásolás (HDD y DVD)

Mielõtt megkezdi az átmásolást

+
-
-
RWVR
HDD
-
RVR
-
RVideo
RW
RWVideo
Ebben a fejezetben az „átmásolás” művelet „a belső merevlemezre (HDD) felvett tétel átmá­solása egy másik lemezre, vagy fordítva” érte­lemben szerepel. Eldöntheti, hogy egyszerre csak egy tételt (Tétel átmásolás – lásd a „
átmásolása (Title dubbing
)” részt a
76. oldalon) vagy egyszerre több tételt (Több tétel együttes átmásolása – lásd a „Több tétel átmásolása (
Dub Selected Titles
77. oldalon) akar átmásolni.
A művelet megkezdése előtt olvassa el az alábbi tudnivalókat, melyek mindkét átmá­solás típusra vonatkoznak.
A DV IN aljzathoz csatlakoztatott digitális videokameráról való felvételhez olvassa el a „DV átmásolás” című részt a 79. oldalon. A LINE IN aljzathoz csatlakoztatott készü­lékről történő felvételhez olvassa el a „Fel­vétel külső készülékről, az időzítő használata nélkül” című részt (53. oldal).
Mielõtt megkezdi az átmásolást…
• DVD+R vagy DVD-R lemezekre nem tudja az elsődleges és a másodlagos hangsávot egyszerre felvenni. A „Recording” beállí­tásban kétnyelvű műsorok esetén a „DVD Rec. Settings” menüjének „Bilingual Recording” menüpontjában válassza ki a „Main” (alapértelmezett) vagy a „Sub” beállítását (105. oldal).
• Az eredeti felvétel fejezetjelei az átmásolt tételben nem jelennek meg. Ha a „Recording” menü „Auto Chapter” menü­pontjában az „On” beállítást választotta ki (105. oldal), a készülék 6 percenként fe­jezetjeleket helyez el a felvételben.
z Hasznos tudnivaló
• Ha egy lejátszási lista tételt másol át, a tétel ere­deti tételként kerül felvételre.
• DVD-lemezről HDD-re történő átmásolás esetén a felvétel eredeti képmérete és hangtípusa meg­marad.
+
R
)” részt a
Tétel
b Megjegy zések
• Átmásolás közben nem tud felvételt készíteni.
• Ha az átmásolt lemezt egy másik DVD­készülékkel szeretné lejátszani, a lemezt le kell zárnia (38. oldal).
• DVD VIDEO lemezek műsorát nem lehet átmá­solni a HDD-re.
• Az eredeti felvételhez beállított indexképek (33. oldal) az átmásolt tételekben nem jelennek meg.
• DVD+R DL (kétrétegű) lemezre történő máso­láskor a rétegváltás helyénél a kép rövid időre megszakadhat.
Néhány szó a „Dub Mode”-ról (átmásolási mód)
Ez a felvevő az átmásoláshoz használt felvé­teli módot „Dub Mode”-ként jelzi. A készülé­ken három átmásolási mód használható: nagysebességű átmásolás (High-speed Dubbing), összemásolás (Original Dubbing) és felvételi mód átalakító átmásolás (Rec Mode Conver-sion Dubbing). Olvassa el az alábbiakat és válassza ki a megfelelő átmásolási módot a kívánt időnek, lemezterületnek és képminő-ségnek megfelelően.
Nagysebességû átmásolás (High-speed Dubbing)
HDD
Lehetővé teszi a HDD-n tárolt tartalom nagysebességgel írható DVD-lemezre való átmásolását (8× DVD+RW/6× DVD-RW/ 16× DVD+R/16× DVD-R lemezek, vagy ezek lassúbb változatai), a felvételi mód megváltoztatása nélkül. „Egy tétel átmásolása” (76. oldal) vagy „Több tétel átmásolása” (77. oldal) esetén a „Dub Mode” beállításakor válassza a „Fast” opciót. Több tétel másolása esetén akkor választhatja a „Fast” opciót, ha a másolandó tételek között egy vagy több nagysebességgel is másolható tétel szerepel. Eközben azonban azok a téte­lek, amelyek nagysebességgel nem másol­hatók, eredeti másolási módban kerülnek má­solásra. A szükséges minimális időről (becsült) a következő oldalon olvashat.
+
-
-
RWVR
-
RVR
RWVideo
-
RVideo
,folytatódik
RW
, ///
+
//
R
Átmásolás (HDD y DVD)
73
HDD-ről DVD-re történő nagysebességű át­másolás időtartamai (60 perces műsor
1
esetén)*
Sebes-
6x 6x 8x 8x 2,4x
2
ség
*
Nagy-
Nagy-
sebes-
sebes-
Felv. mód
HQ kb.
HSP kb.
SP kb.
LSP kb.
ESP kb.
LP kb.
EP kb.
SLP kb.
1
*
A fenti táblázatban szereplő számok csupán megközelítő értékek. A másolási idő tényleges hosszába beletartozik még a lemezvezérlő in­formációk és egyéb adatok felírása is.
2
*
Ennek a felvevőnek ez a maximális felvételi se­bessége. A felvevő nem képes az olyan lemezek maximális sebességű írására, melyek felvételi sebessége meghaladja a felvevőét. A lemez álla­potától függően előfordulhat, hogy a felvevő nem képes az átmásolást a táblázatban jelzett maximális felvételi sebességen elvégezni.
3
*
EP vagy SLP módban DVD+RW vagy DVD+R lemezre felvett tételek esetében a nagysebességű másolás nem elérhető.
ségû DVD­RW
10 perc
6 perc 40 mp.
5 perc
4 perc
3 perc 20 mp.
2 perc 30 mp.
1 perc 40 mp.
1 perc 15 mp.
ségû DVD+ RW
kb. 10 perc
kb. 6 perc 40 mp.
kb. 5 perc
kb. 4 perc
kb. 3 perc 20 mp.
kb. 2 perc 30 mp.
kb. 60 perc*
kb. 60 perc*
3
3
Nagy­sebes­ségû DVD-R
kb. 8 perc
kb. 5 perc
kb. 3 perc 45 mp.
kb. 3 perc
kb. 2 perc 30 mp.
kb. 2 perc
kb. 1 perc 15 mp.
kb. 56 mp.
Nagy­sebes­ségû DVD+R
kb. 8 perc
kb. 5 perc
kb. 3 perc 45 mp.
kb. 3 perc
kb. 2 perc 30 mp.
kb. 2 perc
kb. 60 perc*
kb. 60 perc*
3
3
DVD+R (két­rétegû)
kb. 25 perc
kb. 16 perc 40 mp.
kb. 12 perc 30 mp.
kb. 10 perc
kb. 8 perc 20 mp.
kb. 6 perc 15 mp.
kb. 60 perc*
kb. 60 perc*
b Megjegyzések
• Az alábbi tételek esetén a nagysebességű átmá-
solás nem használható: – HQ+ módban felvett tételek. – A fő és másodlagos hangsávot is tartalmazó
tételek (kivéve DVD-RW/DVD-R (VR formátum)).
– Vegyes képmérettel (4:3 és 16:9 stb.) felvett
tételek (kivéve DVD-RW/DVD-R (VR
formátum)). – DVD-lemezről HDD-re való másoláskor. – 16:9 képmérettel felvett tétel HDD-ről
DVD+RW/DVD+R lemezre másolásakor. – 16:9 képmérettel LP, EP vagy SLP módban
DVD-RW vagy DVD-R (videó formátum)
lemezre felvett tétel másolásakor.
• DVD-RW (videó formátum)/DVD+RW/ DVD+R/DVD-R (videó formátum) lemezre tör­ténő átmásolás esetén a szerkesztett tétel marad­ványképei a lemezen maradhatnak. Ha szerkesz­tett tételt másol át, válassza az összemásolást (Original Dubbing) vagy a felvételi mód átalakító átmásolást (Rec. Mode Conversion Dubbing). Ez a módszer megszünteti a jelenetek közötti átme­neteknél előforduló képfagyást.
Összemásolás (Original Dubbing)
+
-
RWVR
HDD
RW
n ///
+
-
RVR
//
R
Az összemásolás segítségével a szerkesztés­ből visszamaradó maradványképektől mentes felvételeket készíthet. Ebben az esetben a fel­vétel forrásának felvételi módjával azonos
3
felvételi módot kell alkalmaznia. A „Dub Mode” beállítás „Original” értékét a „Dub Selected Titles” képernyőről érheti el
3
(77. oldal). Ne feledje, hogy a „Tétel átmásolása (Title dubbing)” részben leírt másolási mód alkalmazásakor nem választhatja az „Original” beállítást (76. oldal).
b Megjegyzés
Ha DVD-lemezről HDD-re történő másoláskor a felvétel forrásaként szolgáló tétel másolási módja ismeretlen, a „Dub Selected Titles” menü „Dub Mode” beállítása önműködően „SP” értéket vesz fel (77. oldal).
-
RWVideo
-
RVideo
74
Felvételi mód átalakító átmásolás
,
*
(Rec. Mode Conversion Dubbing)
+
-
-
RWVR
-
RVR
RWVideo
-
RVideo
HDD
RW
n ///
+
//
R
Lehetővé teszi az eredeti felvételi módtól el­térő módban való átmásolást HDD-ről DVD­lemezre, vagy fordítva. Például, ha egy HQ módban felvett tételt (nagyobb adatsűrűség) SP módban másol át, az adatsűrűség csökken, így több tételt rögzíthet. A „Tétel átmásolása (Title dubbing)” (76. oldal) vagy „Több tétel átmásolása (Dub Selected Titles)” (77. oldal) műveletek esetén a „Dub Mode” beállításakor válasszon az eredeti felvételi módtól eltérő beállítást. Több tétel másolása esetén az összes kivá­lasztott tétel azonos felvételi módban lesz rögzítve.
z Hasznos tudnivaló
A másolás forrásaként szereplő tétel felvételi mód­jának alkalmazásával elsimíthatók a szerkesztésből visszamaradó maradványképek hatásai.
b Megjegyzések
• Vegyes képmérettel (16:9 és 4:3) felvett tételek: – A kép méretét HDD-ről DVD-RW/DVD-R
lemezre (videó formátum) történő átmásolás esetén a „DVD Rec. Picture Size” beállításban határozhatja meg (48. oldal).
– A kép mérete HDD-ről DVD-RW/DVD-R
lemezre (videó formátum) LP, EP vagy SLP módban történő átmásolás esetén mindig 4:3.
– A kép mérete HDD-ről DVD+RW/DVD+R
lemezre történő átmásolás esetén mindig 4:3.
• Az eredeti képminőség nem fog változni akkor sem, ha egy tételt átalakít jobb képminőséget biztosító felvételi módra.
Átmásolási korlátozások
Mozifilmek vagy egyéb védett DVD VIDEO műsorok nem másolhatók át a HDD-re. Ha ilyen DVD-lemezt a HDD-re másol, a máso­lásvédelmi jeleket tartalmazó részeknél a fel­vevő csak üres (szürke) hátteret rögzít.
Másolásvé­delmi jelek
Copy-Free (nincs másolás­védelem)
Copy-Once (egyszer másol-
HDD
HDD
ható)
* Csak CPRM-kompatibilis DVD-RW/DVD-R
(VR formátum) lemezek esetén. A CPRM (Content Protection for Recordable Media) egy kódolási technológia, mely a képek­hez fűződő szerzői jogokat védi.
,
Átmásolás
+
RW
-
RWVideo
,
-
RVR
-
RWVR
-
RVR
-
RWVR
-
*
+
R
RVideo
Áthelyezés
-
HDD
RWVR-RVR
, /
A „Copy-Once” másolásvédelmi jeleket tar­talmazó tételeket a HDD-ről áthelyezheti DVD-RW/DVD-R (VR formátum)* lemezre (áthelyezés után az eredeti tétel törlődik a HDD-ről). Az „áthelyezés” funkció menete megegyezik az átmásolással (76. oldal). A „Copy-Once” másolásvédelmi jeleket tar­talmazó tételeket a jelzés azonosítja.
b Megjegy zések
• Az alábbi HDD tételek nem helyezhetők át. – Védett tételek. – Lejátszási lista tételei. – A lejátszási listában szereplő tételeknek
megfelelő eredeti tételek.
• Ha az áthelyezési műveletet félbeszakítja, a tétel részben sem helyeződik át a kijelölt célhelyre. Ne feledje azonban, hogy DVD+R/DVD-R lemezek esetében ez a művelet a szabad lemezterület csök­kenésével jár.
• A másolásvédett jelenet törlése ellenére a máso­lás tiltása az adott tételen érvényben marad.
* Csak CPRM-kompatibilis DVD-RW/DVD-R
(VR formátum) lemezek esetén.
Átmásolás (HDD y DVD)
75

Átmásolás

+
HDD
-
RVR
RW
-
RVideo
-
RWVR
-
RWVideo

6 Válassza ki a „Dub Mode” opciót. 7 A M/m gombokkal válassza ki az át-

+
R
másolási módot.
Gyors*
Tétel átmásolása (Title Dubbing)
1 Helyezze a felvevõbe azt a DVD-
lemezt, amelyre vagy amelyrõl átmásolni szeretne.
2 Nyomja meg a HDD vagy a DVD
gombot a forrás kiválasztásához.

3 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombbal válthat tétellistát.
4 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
5 Válassza ki a „Dubbing” opciót, és
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az átmásolási mód kiválasztására szolgáló menü. Ha tételt választ ki a tétellistából, megjele­nik a jóváhagyást kérő képernyő.
Az áthelyezéshez válassza az „OK” opciót.
jelzéssel megjelölt (75. oldal)
* Csak HDD-ről DVD-lemezre másolás
esetén. Csak akkor jelenik meg, ha a kiválasztott tételhez nagysebességű átmásolás is hasz­nálható (73. oldal).
8 Válassza ki a „Start” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A másolásból hátralévő idő megjelenik az előlapi kijelzőn.
Az átmásolási mód automatikus beállítása
Ha a lemezen nincs elég hely, a felvevő ön­működően beállít egy gyengébb képminősé­gű átmásolási módot, hogy egy tétel ráférjen az adott lemezre. Ha a kiválasztott átmásolási módhoz nem áll rendelkezésre elegendő sza­bad lemezterület, a képernyőn a következő menü jelenik meg a 8. lépés után.
Válassza az „OK” opciót, és folytassa a
8. lépéssel. Egy másik átmásolási mód kézi kiválasztásá­hoz válassza a „Cancel” opciót, és folytassa a
7. lépéssel.
76
A A tétel mérete (becsült)
Ha a méret meghaladja a másolás célját képező hordozón rendelkezés­re álló helyet, a jelzés pirosra vált.
B Az átmásolás iránya C Szabad terület a lemezen, ahova az
átmásolás történik (becsült)
D Információ az átmásolni kívánt
tételről
E Átmásolási mód és az átmásolás
után fennmaradó szabad lemez­terület (becsült)
Az átmásolás leállítása
Nyomja meg az OPTIONS gombot és válasz­sza ki a „Stop Dubbing” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Amikor megjelenik a jóváhagyáskérés, válassza az „OK” opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.
Ha az átmásolási (áthelyezési) műveletet fél­beszakítja, a tétel részben sem kerül át a kije­lölt célhelyre. Ne feledje azonban, hogy DVD+R/DVD-R lemezek esetében ez a mű­velet a szabad lemezterület csökkenésével jár.
z Hasznos tudnivaló
Átmásolás közben a felvevőt kikapcsolhatja. A ké­szülék kikapcsolás után is befejezi az átmásolást.
Több tétel együttes átmásolása (Dub Selected Titles)
Egyszerre legfeljebb 30 tételt jelölhet ki át­másolásra.
1 Helyezze a felvevõbe azt a DVD-
lemezt, amelyre vagy amelyrõl átmásolni kíván.
2 Válassza ki a forrást a HDD vagy a
DVD gomb megnyomásával.

3 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombbal válthat tétellistát.
4 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Dub Selected Titles” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki a tételeket a kívánt át-
másolási sorrendben, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A tételek számozása a megadott sorrend­ben megtörténik.
• A kiválasztás visszavonásához nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes választott lista visszavonásá­hoz válassza a „Reset” opciót.
A A tételek együttes mérete
Ha a méret meghaladja a másolás célját képező hordozón rendelkezés­re álló helyet, a jelzés pirosra vált.
B Az átmásolás iránya C Szabad terület a lemezen, ahova az
átmásolás történik (becsült)
D „PL”: a lejátszási lista címét jelzi
E : „Copy-Once” másolásvéde-
lemmel ellátott tételeket jelöl (75. oldal). Ha jelzéssel meg­jelölt tételt választ ki a tétellistá­ból, megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő. Az áthelyezéshez vá­lassza ki az „OK” opciót.
F Az átmásolás sorrendje.
6 Ismételje meg az 5. lépést az összes
átmásolni kívánt tétel kiválasztásához.
7 Válassza ki az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az átmásolási mód kiválasztására szolgáló menü.
8 A M/m gombokkal válassza ki az
átmásolási módot.
Gyors*
Össze­másolás
* Csak HDD-ről DVD-lemezre másolás ese-
tén. Csak akkor jelenik meg, ha a kiválasztott tételhez nagysebességű átmásolás is használ­ható (73. oldal).
9 Válassza ki a „Start” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A másolásból hátralévő idő megjelenik az előlapi kijelzőn.
Az átmásolási mód automatikus beállítása
Ha a lemezen nincs elég hely, a felvevő ön­működően beállít egy gyengébb képminősé­gű átmásolási módot, hogy egy tétel ráférjen az adott lemezre. Az összes tételhez azonos másolási mód lesz beállítva. Ha a kiválasz­tott másolási móddal nem áll rendelkezésre elegendő hely a lemezen, a „Több tétel együt­tes átmásolása (Dub selected titles)” fejezet
9. lépése után a következő képernyő látható (77. oldal).
Válassza ki az „OK” opciót, majd folytassa a
9. lépéssel. Egy másik átmásolási mód kézi kiválasztásá­hoz válassza ki a „Cancel” opciót, majd foly­tassa a 8. lépéssel.
,folytatódik
Átmásolás (HDD y DVD)
77
Az átmásolás leállítása
Nyomja meg az OPTIONS gombot és válasz­sza ki a „Stop Dubbing” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Amikor megjelenik a jóváhagyáskérés, válassza ki az „OK” opciót, és nyomja meg az ENTER gombot. Ha az átmásolási (áthelyezési) műveletet fél­beszakítja, a tétel részben sem kerül át a ki­jelölt célhelyre. Ne feledje azonban, hogy DVD+R/DVD-R lemezek esetében ez a mű­velet a szabad lemezterület csökkenésével jár.
z Hasznos tudnivaló
Átmásolás közben a felvevőt kikapcsolhatja. A ké­szülék kikapcsolás után is befejezi az átmásolást.
78
DV átmásolás

Mielõtt megkezdené a DV átmásolást

Ez a fejezet az előlapon lévő DV IN aljzaton keresztül, digitális videokameráról történő átmásolást mutatja be. Ha a LINE IN aljzaton keresztül szeretne átmásolni, olvassa el a „Felvétel külső készülékről, az időzítő hasz­nálata nélkül” fejezetet (53. oldal). A felvevő DV IN aljzata megfelel az i.LINK szabványnak. Kövesse az „Előkészületek a DV IN aljzaton keresztül történő felvételhez” fejezet útmuta­tását, majd folytassa az átmásolást tárgyaló résszel. További részleteket az i.LINK-ről „Az i.LINK” fejezetben olvashat (121. oldal).
b Megjegy zések
• DV átmásolás közben nem lehet egyéb felvéte­leket készíteni.
• A DV IN aljzat csak bemeneti aljzat, kimeneti jeleket nem ad ki.
• A DV IN aljzatot nem használhatja, ha:
– Az előlapon található DV IN aljzat bemenő jele
vagy a felvevő működtetése nem megfelelő digi­tális videokamera használatakor (lásd „Az i.LINK”, 121. oldal). Csatlakoztassa a kamerát a felvevő LINE IN aljzatához, és kövesse a „Fel­vétel külső készülékről, az időzítő használata nél­kül” fejezetben (53. oldal) található útmutatást,
– A bemeneti jel nem DVC-SD formátumú. Ne
csatlakoztasson a felvevőhöz MICRO MV for­mátumú digitális videokamerát, még akkor sem, ha az rendelkezik i.LINK aljzattal,
– A kazettán lévő műsor olyan másolásvédelmi
jeleket tartalmaz, mely ek korlátozzák a felvételt.
• Ha a lemezt másik DVD-készülékkel kívánja lejátszani, a lemezt le kell zárnia (38. oldal).
Csatlakoztatás
DVD-felvevő
DV átmásolás
Elõkészületek a DV IN aljzaton keresztül történõ felvételhez
A felvevő DV IN aljzatához digitális video­kamerát csatlakoztathat, és a DV/Digital8 formátumú kazetta tartalmát szerkesztheti vagy felvehet arról. A művelet nagyon egy­szerű, mert a felvevő önműködően előre­csévéli és visszacsévéli a kazettát, így Önnek semmit sem kell tennie a digitális video­kamerával. Tegye a következőket a felvevő „DV Edit” funkciójának használatához. A csatlakoztatás előtt olvassa el a digitális videokamerához mellékelt kezelési útmutatót is.
z Hasznos tudnivaló
Ha a lemez anyagát a későbbiekben szerkeszteni akarja, a DV IN aljzaton keresztül DVD-RW/DVD­R (VR formátum) lemezre vagy HDD-re végezze a másolást.
a DV IN aljzathoz
i.LINK-vezeték (nem tartozék)
DV-kimenet
Digitális videokamera
: Jeláramlás iránya
1 Nyomja meg a HDD vagy a DVD gom-
bot a felvételi cél kiválasztásához.
Ha a DVD-t választja, helyezzen be egy lemezt (lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon).
2 Helyezze be a másolni kívánt DV/
Digital8 formátumú kazettát a digitális videokamerába.
A digitális videokamerának lejátszás mód­ban kell működnie ahhoz, hogy a felvevő felvenni, illetve szerkeszteni tudjon.
,folytatódik
79
3 Nyomja meg többször a távvezérlõn az
INPUT SELECT gombot a „DV” kivá­lasztásához.
Az előlapi kijelző a következők szerint változik:
program­hely
4 Nyomja meg többször a távvezérlõn a
REC MODE gombot a felvételi mód kiválasztásához.
A felvételi mód a következőképpen vál­tozik:
A felvételi mód részleteiről a 42. oldalon olvashat bővebben.
5 Nyomja meg a távvezérlõn lévõ
OPTIONS gombot és válassza ki a „DV Audio Input” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Ezután válasz­sza ki az audiobemenet megfelelõ beállítását.
„Stereo1” (alapértelmezett): csak az ere­deti hangot veszi fel. Általános esetben válassza ezt az opciót a DV kazetta át­másolásánál. „Mix”: a sztereó 1-es és 2-es hangsávot is felveszi. „Stereo2”: csak a kiegészítő hangot veszi fel. A „Mix” vagy a „Stereo2” opciót csak abban az esetben válassza, ha a digitális videokamerával egy második hangsávot is felvett. Most már készen áll az átmáso­lásra. Válassza ki a következő oldalakon található átmásolási módszerek valame­lyikét.
6 Állítsa be az átmásolt felvétel méretét
és képminõségét.
Az átmásolás elindítása előtt válassza ki a „Rec. Settings” opciót az OPTIONS gomb segítségével, és állítsa be a felvé­telre vonatkozó beállításokat (48. oldal).
b Megjegyzések
• A felvevőhöz csak egy digitális videokészüléket
csatlakoztathat.
• Nem vezérelheti a felvevőt más készülékről vagy
egy másik, azonos kategóriába tartozó felvevőről.
• A kazetta memóriájában lévő dátumot, időt és
egyéb tartalmat nem másolhatja át.
• Ha olyan DV/Digital8 formátumú kazettáról vesz
fel, amelyen több mintavételi frekvenciával (48 kHz, 44,1 kHz vagy 32 kHz) felvett hangsáv található, a mintavételi frekvencia váltópontjának lejátszásakor nem hallható hang vagy természet­ellenes hang keletkezik.
• Ha a felvevő „Auto Chapter” funkcióját (81.,
82. oldal) szeretné használni, ügyeljen arra, hogy a digitális videokamera órája pontosan legyen be­állítva a felvételkor.
• A felvett képet rövid időre befolyásolhatja vagy a
kezdő- és befejező pontok eltérhetnek a címtől, ha a DV/Digital8 kazettával kapcsolatban fennáll a következő feltételek valamelyike. Ebben az eset­ben olvassa el a „Felvétel külső készülékről, az időzítő használata nélkül” fejezetet (53. oldal). – Ha a szalagon üres rész van a felvételt tartal-
mazó részek között.
– Ha a szalag időkódjában sorrendbeli eltérések
vannak.
– Ha a szalagon található kép mérete vagy fel-
vételi módja változik.
z Hasznos tudnivaló
Átmásolás közben kikapcsolhatja a felvevőt. A ké­szülék kikapcsolás után is befejezi az átmásolást.
80
DV formátumú kazetta teljes tartalmának felvé­tele (One Touch Dubbing)
+
-
-
RWVR
HDD
-
RVR
RW
-
RVideo
RWVideo
A készülék ONE-TOUCH DUB gombjának egyetlen megnyomásával felveheti egy DV/ Digital8 formátumú kazetta teljes tartalmát. A felvevő a művelet közben vezérli a digitális videokamera működését, és elkészíti a fel­vételt.
Hogyan jönnek létre a fejezetek?
A HDD-re vagy DVD-re átmásolt tartalom a lemezen egyetlen tételként jelenik meg. Ha a „Recording” menü „Auto Chapter” menü­pontjában az „On” beállítást választotta ki, a tételt több fejezetre osztja a készülék. HDD és DVD-RW (VR formátum) lemez esetén, a kazettán lévő különálló felvételek külön feje­zetként tárolódnak a lemezen. Más lemezek esetében a felvevő a tételeket kb. 6 perces részekre (fejezetekre) osztja.
Kövesse az „Elõkészületek a DV IN aljzaton keresztül történõ felvételhez” címû fejezet 1–6. lépéseit (79. oldal), majd nyomja meg a készülék ONE-TOUCH DUB gombját.
A felvevő visszacsévéli a kazettát, majd el­kezdi a kazetta tartalmának átmásolását. Amikor a felvétel befejeződött, a felvevő visszacsévéli a digitális videokamerában lévő kazettát.
+
R
z Hasznos tudnivalók
• Ha a „DVD” beállító menüben a „One Touch Dubbing” menüpont „Finalise Disc” paraméterét „Auto”-ra állítja (108. oldal), a felvétel befejezése után a lemez (kivéve a DVD-RW (VR formátum) lemezeket) önműködően le lesz zárva.
• Az egy gombnyomásos átmásolási művelet köz­ben a HDD-ről lejátszhat egy korábban felvett tételt.
b Megjegy zések
• Ha a kazettán lévő felvételek közötti üres rész hosszabb mint 5 perc, az egy gombnyomásos átmásolási művelet önműködően leáll.
• A felvevő az átmásolás befejezése előtt egy 5 perces üres részt vesz fel. Az üres rész felvé­telének leállításához nyomja meg a x REC STOP gombot.
DV átmásolás
A felvétel leállítása
Nyomja meg a x REC STOP gombot. A felvételi művelet megállítása néhány másodpercet igénybe vehet.
81

Programszerkesztés

+
-
-
RWVR
HDD
-
Egy DV/Digital8 formátumú kazettáról kivá­laszthat jeleneteket, majd azokat önműködő­en felveheti a HDD-re vagy DVD-re.
A funkció használatához tegye a következőket:
Csatlakoztassa a digitális videokamerát és készítse elõ a felvételre
Válassza ki és szerkessze meg az átmásolni kívánt jeleneteket
A felvevő távvezérlőjével csévélje előre vagy vissza a kazettát a kívánt jelenethez. Ennél a pontnál a kiválasztott jelenetek nincsenek még a lemezre másolva. A felvevő csak az átmásolásra kiválasztott jelenetek IN (kezdő) és OUT (befejező) pontját jegyzi meg. A jele­neteket újra kiválaszthatja, törölheti vagy módosíthatja a sorrendjüket.
Másolja át a kiválasztott jeleneteket
A jelenetek kiválasztása után a felvevő önműködően előre- és visszacsévéli a kazettát, majd elvégzi az átmásolást a HDD­re vagy DVD-lemezre.
A HDD-re vagy DVD-re átmásolt tartalom a lemezen egyetlen tételként jelenik meg. Ha a „Recording” menü „Auto Chapter” menü­pontjában az „On” beállítást választotta ki, a tételt több fejezetre osztja a készülék. HDD és DVD-RW (VR formátum) lemez esetén, a kazettán lévő különálló felvételek külön feje­zetként tárolódnak a lemezen. Más lemezek esetében a felvevő a tételeket kb. 6 perces részekre (fejezetekre) osztja.
RW
-
RVR
RVideo
Hogyan jönnek létre a fejezetek?
RWVideo
m
m
1 Kövesse az „Elõkészületek a DV IN
aljzaton keresztül történõ felvételhez” (79. oldal) címû fejezet 1–6. lépéseit, majd nyomja meg a készülék SYSTEM MENU gombját.
2 Válassza ki a „DV EDIT” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn egy kérdés jelenik meg, hogy szeretné-e elkezdeni a jelenetek kiválasztását.
82
.
+
R
• Ha létezik korábban elmentett program, a képernyőn megjelenik a kérdés, hogy a létező programot szeretné szerkesz­teni, vagy újat kíván létrehozni. A meg­lévő program szerkesztésének folyta­tásához válassza a „Saved Data” opci­ót, majd folytassa a 9. lépéssel.
3 Válassza ki a „Start” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az IN (a jelenet kezdete) pont kiválasztására szolgáló képernyő. Elindul a jelenet lejátszása.
4

A m/M gombokkal válassza ki az IN pontot, majd nyomja meg az ENTER-t.

A lejátszás szünetel.
5 Ha az IN pont helye megfelelõ, nyom-
ja meg az ENTER gombot.
Ha az IN pont nem megfelelő, állítsa be a c/C gombokkal és nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az OUT (jelenet vége) pont kiválasztására szolgáló képernyő.
6

A m/M gombokkal jelölje ki az OUT pontot, és nyomja meg az ENTER-t.

A lejátszás szünetel.
7 Ha az OUT pont helye megfelelõ,
nyomja meg az ENTER gombot.
Ha az OUT pont helye nem megfelelő, állítsa be a c/C gombokkal és nyom­ja meg az ENTER gombot. A kiválasztott jelenet hozzáadódik a jele­net információs ablakához.
• További jelenetek hozzáadásához is­mételje meg a műveletet a 4. lépéstől.
8 Ha befejezte a jelenetek kiválasztá-
sát, nyomja meg a m gombot.
Megjelenik a jelenetlista.
A A jelenet teljes ideje B A jelenetek száma C Jelenet információs ablak
9 A </, gombokkal válassza ki a
szerkeszteni kívánt jelenet informá­ciós ablakát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az almenü.
„Move”: a jelenetek sorrendjének módo­sítása a
</,
, és az ENTER gombokkal.
„Erase: a jelenet törlése. A megerősítést kérő üzenetnél válassza az „OK” opciót.
„Preview”: a kiválasztott jelenet lejátszása.
• További jelenetek hozzáadásához
nyomja meg a M gombot, és folytassa a
4. lépéstől.
10
Ha befejezte a jelenetlista szerkeszté­sét, válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a tételnév be­írására szolgáló menü. Egy új név beírá­sához válassza az „Enter” opciót és kö­vesse a 36. oldalon található útmutatást.
A lemeztípus módosításához válassza ki a „Media” opciót és használja a M/m gom­bokat. Az átmásolási mód megváltoztatá­sához válassza ki a „Dub Mode” opciót és használja a M/m gombokat.
Az átmásoláshoz szükséges lemezterület. Ha a méret meghaladja a céllemezen ren­delkezésre álló területet, piros színben je­lenik meg.
12

Válassza ki a „Start” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.

A felvevő a beállításoknak megfelelően elindítja a kazetta tartalmának felvételét.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a x REC STOP gombot. A felvételi művelet megállítása igénybe vehet néhány másodpercet.
Az átmásolási mód automatikus kiválasztása
Ha a lemezen nem áll rendelkezésre elegendő hely, a felvevő önműködően választ egy másolási módot alacsonyabb képminőséggel, mellyel a másolás elvégezhető. Az összes té­telhez ugyanaz a másolási mód lesz beállítva. Ha a kiválasztott másolási móddal nem áll rendelkezésre elegendő hely a lemezen, a 12. lépés után a következő képernyő látható.
DV átmásolás
11

Válassza az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.

Az alapértelmezett tételnév felírásra ke­rül, és a képernyőn megjelenik egy menü a kérdéssel, hogy szeretné-e elindítani a felvételt.
Válassza az „OK” opciót, majd folytassa a
12. lépéstől. Ha nem akarja módosítani a másolási módot, válassza a „Cancel” opciót. Ebben az esetben a másolás a tétel befejezése előtt leáll.
b Megjegy zések
• Ha IN pontnak a kazetta elejét, OUT pontnak a vé­gét állítja be, előfordulhat, hogy az átmásolás köz­ben az IN és OUT pont helyzete enyhén módosul.
• Egy jelenet nem lehet rövidebb, 1 másodpercnél.
83
JPEG képfájlok
A JPEG képfájlok fel­használása elõtt
A JPEG képfájlokon számos különböző műveletet végezhet:
JPEG képfájlok átmásolása
• Átmásolhatja a JPEG képfájlokat a felvevő merevlemezére DATA DVD-, DATA CD­lemezről, vagy egy csatlakoztatott digitális fényképezőgépről.
• Átmásolhatja a JPEG képfájlokat a merev­lemezről írható DATA DVD-lemezre.
JPEG képfájlok lejátszása
• Megtekintheti a JPEG képfájlokat a tv­készülék képernyőjén.
• Diavetítésként is megtekintheti a JPEG képfájlokat.
A diafilm funkció
• A merevlemezen tárolt JPEG képfájlokból egyszerűen diafilmeket (Photomovie) ké­szíthet zenei aláfestéssel és grafikus hatásokkal.
• Ha a JPEG képfájlok a merevlemezen vannak, a felvevő önműködően is el tudja készíteni a diafilmet, akkor is, ha a felvevő ki van kapcsolva (Auto Photomovie).
A merevlemezen tárolt JPEG képfájlok másolása írható DATA DVD-lemezre
• A JPEG képfájlok írható DATA DVD­lemezre másolása előtt az írható DATA DVD-lemezt újra kell formattálni, ha a le­mez üres, vagy videó formátumban van formattálva. A lemez újraformattálásának részleteit lásd a 40. oldalon.
• A felvevő az UDF (Universal Disk Format)
1.02 formátumot használja a merevlemezen tárolt JPEG képfájlok írható DATA DVD­lemezre másolásához.

A JPEG képfájlok átmásolása

HDD
Átmásolhatja a kiválasztott albumban lévő JPEG képfájlokat egy DATA DVD-, DATA CD-lemezről, vagy egy csatlakoztatott digi­tális fényképezőgépről a merevlemezre. A JPEG képfájlokat a merevlemezről DATA DVD-lemezre is másolhatja.
A JPEG képfájlok átmásolása egy csatlakoztatott digitális fényképezõgéprõl
A JPEG képfájlok merevlemezre másolásá­hoz csatlakoztassa a digitális fényképezőgépet a felvevő USB aljzatához. A digitális fényképezőgép csatlakoztatása előtt olvassa el a digitális fényképezőgép kezelési útmutatóját.
HDD DVD
SYSTEM
MENU
TITLE LIST
DATA DVD
DATA CD
</M/m/, ENTER
OPTIONS
84
1 Csatlakoztassa a digitális fényképezõ-
gépet a felvevõ USB aljzatához.
Csatlakoztatás
DVD-felvevő
az USB aljzathoz
USB-vezeték (nem tartozék)
USB-kimenet
Digitális fényképezőgép
: Jeláramlás iránya
2

Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.

3 Válassza ki a „COPY PHOTO” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a „Copy Direction” képernyő.
4 Válassza ki az „USB t HDD” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az „Auto categorise Albums” képernyő.
5 Válassza ki a „Yes” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Az „Auto categorise Albums” funkció önműködően csoportosítja vagy létre­hozza az átmásolandó albumokat, a fájl­nak megfelelően (például: 2005-12-24). Ha nem akarja használni az „Auto categorise Albums” funkciót, válassza a „No” opciót.
6 Válassza ki az átmásolni kívánt albu-
mokat, majd nyomja meg az ENTER-t.
A kiválasztott album jelölőnégyzetébe kijelölés kerül.
• A kijelölés eltávolításához nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes kijelölés megszüntetéséhez válassza ki a „Reset” opciót.
7
Ismételje meg a 6. lépést az összes át­másolni kívánt album kiválasztásához.
8 Ha befejezte az albumok kiválasztá-
sát, válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
• Ha módosítani kívánja a listát, válassza ki a „Change” opciót, majd ismételje meg a műveletet a 6. lépéstől.
9 Válassza a „Start” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a máso­lásból hátralévő idő.
b Megjegy zések
• A felvevő be tudja olvasni a legtöbb digitális fényképezőgépen tárolt JPEG képfájlt, azonban elképzelhető, hogy egyes digitális fényképezőgép típusok esetében nem tudja olvasni a készülék a fájlokat.
• A digitális fényképezőgéptől eltérő USB-eszköz csatlakoztatása nem támogatott.
• Az „Auto categorise Albums” funkció önműködő­en csoportosítja a másolandó fájlokat a JPEG kép­fájlok dátuma alapján. Például, ha egy digitális fényképezőgép a dátum alapján elnevezett mappában tárolja a képeket, ez a funkció önműködően létrehozza az azonos albumot (mappát) a merevlemezen.
• Az „Auto categorise Albums” funkció akár a leg­újabb fájltól számított 99 napra visszamenőleg csoportosítja a JPEG képfájlokat.
• Az alábbi JPEG képfájlok a „_____” albumba kerülnek: – A csatlakoztatott digitális fényképezőgépen
lévő legújabb fájltól több, mint 99 nappal régebben készült fájlok.
– A dátum információval nem rendelkező fájlok.
• Ha a kiválasztott album több, mint 200 JPEG kép­fájlt tartalmaz, a felvevő több különálló albumba osztja a fájlokat a másolás során.
• Akár 5 albumot is kiválaszthat a másoláshoz. Azon­ban, az albumokban lévő fájlok számától függően elképzelhető, hogy nem tud 5 fájlt kiválasztani.
• Ellenőrizze, hogy a digitális fényképezőgép meg­felelően csatlakozik-e a felvevő USB aljzatához. Ha a digitális fényképezőgép csatlakozása meg­felelő, a felvevő előlapján lévő USB jelző világít.
• Az előlapon lévő USB jelző villog, amikor a csat­lakoztatott digitális fényképezőgépről a másolás folyamatban van, és a készülék csatlakoztatása­kor. Ilyenkor ne húzza ki a digitális fényképező­gépet, mert a digitális fényképezőgép tárolóesz­köze megsérülhet, és a másolás sikertelen lehet.
• A felvevő csak a JPEG képfájlokat érzékeli és tudja átmásolni. Egyéb fájlokat nem tud megtekinteni vagy átmásolni a csatlakoztatott digitális fényképezőgép­ről.
,folytatódik
JPEG képfájlok
85
• A gyökér mappa alatt lévő DCIM mappában lé­vő JPEG képfájlokat tudja átmásolni a csatlakoz­tatott digitális fényképezőgépről (háttértár módban).
• Akár 1000 JPEG képfájlt is átmásolhat a csatla­koztatott digitális fényképezőgépről.
• Ha megszakítja a másolást a digitális fényképező­gépről, elképzelhető, hogy a digitális fényképező­gép nem szakítja meg azonnal a másolást. Azonban ez a jelenség nem utal meghibásodásra.
• A modelltől függően a JPEG képfájlok átmásolá­sa a csatlakoztatott digitális fényképezőgépről hosszabb időt vehet igénybe.
• Egyes digitális fényképezőgépek esetében, ha a JPEG képfájlok másolása átfedésbe kerül idő­zített felvétellel, elképzelhető, hogy az időzített felvétel nem hajtódik végre.
z Hasznos tudnivaló
Ha a digitális fényképezőgépe rendelkezik PictBridge (PTP) móddal, vagy háttértár típusú adatátviteli móddal, a háttértár mód használata az ajánlott. Lásd a digitális fényképezőgéphez mellékelt kezelési útmutatót.
JPEG kép albumok másolása (HDD y DATA DVD-lemez/ HDD N DATA CD-lemez)
A fotó (JPEG képfájl) albumokat átmásolhat­ja a merevlemezre/ről, vagy DATA DVD­lemezre/ről, valamint DATA CD-lemezről a merevlemezre. Azonban a JPEG képfájlok másolása nem lehetséges írható DATA CD­re a merevlemezről.
1 Helyezze be a DVD- vagy CD-lemezt
amirõl/amire másolni szeretne.
2 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot
a forrás kiválasztásához.
Ha a merevlemezen lévő JPEG képfájlo­kat szeretné DATA DVD-lemezre má­solni, nyomja meg a HDD gombot. A JPEG képfájlok írható DATA DVD­lemezre másolásához a lemezt újra kell formattálni, ha az üres, vagy videó for­mátumban volt megformattálva. A lemez újraformattálását lásd a 40. oldalon.

3 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombbal vá­lassza ki a „Photos” tétellistát.
4 Válasszon ki egy albumot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
86
5 Válassza ki a „Copy Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
6 Válassza ki a „Start” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a má­solásból hátralévő idő.
Több album másolása
Több fotoalbumot (JPEG képfájl) is átmásol­hat.
1 Helyezze be a DVD- vagy CD-lemezt
amire/amiről másolni szeretne.
2 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot
a forrás kiválasztásához.
3 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombbal vá­lassza ki a „Photos” tétellistát.
4 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Copy Albums” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki az átmásolni kívánt albumo-
kat, majd nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott album jelölőnégyzetébe kijelölés kerül.
• A kijelölés eltávolításához nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes kijelölés megszüntetéséhez válassza ki a „Reset” opciót.
6 Ismételje meg az 5. lépést az összes át-
másolni kívánt album kiválasztásához. Akár 5 albumot is kiválaszthat az átmá­soláshoz.
7 Ha befejezte az albumok kiválasztását
válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
• A kiválasztás megváltoztatásához vá­lassza ki a „Change” opciót, majd foly­tassa a 3. lépéssel.
8 Válassza ki a „Start” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot. Az előlapi kijelzőn megjelenik a máso­lásból hátralévő idő.
z Hasznos tudnivaló
A műveletet a System (rendszer) menü „COPY PHOTO” menüpontjával is elvégezheti.
b Megjegyzések
• A képek másolásához a merevlemezről használ­jon írható DVD-lemezt (DVD-R/DVD+R/DVD­RW/DVD+RW) (kivéve DVD+R DL).
• A JPEG képfájlokat nem másolhatja olyan írható DVD-lemezre, amelyre már másik felvevővel/ készülékkel készített felvételt.
• Ha a lemezt DVD-felvevőtől eltérő készülékkel szeretné lejátszani, zárja le a lemezt (38. oldal). Azonban elképzelhető, hogy az ezzel a felvevővel lezárt DATA DVD-lemezek lejátszása másik ké­szüléken nem lehetséges (84. oldal).
JPEG képfájlok másolása (HDD y HDD)
HDD
A merevlemezen átmásolhatja a JPEG kép­fájlokat egy meglévő, vagy egy újonnan lét­rehozott albumba.

1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot. 3 Szükség esetén a </, gombokkal

válassza ki a „Photos” tétellistát.
4 Válasszon ki egy albumot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
5 Válassza ki a „View Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az indexképek listája.
6 Válasszon ki egy fájlt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik az almenü.
7 Válassza ki a „Copy File” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
8 Válassza ki a célalbumot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Ha új albumba szeretne másolni, válasz­sza ki a „New” opciót, nyomja meg az ENTER gombot, majd a képernyőn meg­jelenő billentyűzet segítségével adja meg az album nevét.
9 Válassza ki a „Start” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a máso­lásból hátralévő idő.
Több JPEG képfájl másolása a merev­lemezen
A merevlemezen több JPEG képfájlt is át­másolhat egy meglévő, vagy egy újonnan létrehozott albumba.

1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombokkal válassza ki a „Photos” tétellistát.

3 Válasszon ki egy albumot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a „View Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az indexképek listája.
5 Az OPTIONS gombbal válassza ki a
„Copy Selected Files” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki az átmásolni kívánt fájlokat,
majd nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott fájl bal oldalán lévő jelölő­négyzetben megjelenik a kijelölés.
• A kijelölés törléséhez nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes kijelölés törléséhez válassza ki a „Reset” opciót.
• Az összes fájl kiválasztásához válassza ki a „Select All” opciót.
7 Ismételje meg a 6. lépést az összes át-
másolni kívánt fájl kiválasztásához.
8 Ha befejezte a fájlok kiválasztását, vá-
lassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
9 Válassza ki a célalbumot, majd nyomja
meg az ENTER gombot. Ha új albumba szeretne másolni, válasz­sza ki a „New” opciót, nyomja meg az ENTER gombot, majd a képernyőn meg­jelenő billentyűzet alkalmazásával adja meg az album nevét.
• A kiválasztás megváltoztatásához vá­lassza ki a „Change” opciót, majd ismé­telje meg az eljárást a 6. lépéstől.
10 Válassza ki a „Start” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot. Az előlapi kijelzőn megjelenik a máso­lásból hátralévő idő.
b Megjegy zések
• Az új album nevének megadásakor egyes karak­terek nem használhatók. Ha hibaüzenetet kap, válasszon ki egy másik karaktert.
• Egy album neve maximum 32 karakter lehet.
,folytatódik
JPEG képfájlok
87
Megjegyzés a JPEG képfájlokról
• Ez a funkció csak közvetlenül a kiválasztott albumban tárolt JPEG fájlokat másolja át. Ha a kiválasztott album alatt al-albumok is vannak, az al-albumokban lévő JPEG kép­fájlok nem kerülnek átmásolásra.
• Ha közvetlenül a gyökér mappában lévő fájlokat szeretné átmásolni, válassza ki a „ROOT” opciót az album tétellistában.
• A JPEG képfájlok másolása közben a leját­szás, felvétel, vagy időzített felvétel nem lehetséges. Másolás közben a „ ” jel je­lenik meg „Photos” tétellistában.
• Ha egy sérült fájlt próbál meg lejátszani vagy átmásolni, vagy a fájl nem felel meg a lejátszási vagy másolási feltételeknek, a
jel jelenik meg, és a felvevő nem
játssza le vagy másolja át a fájlt.
• A fájlmérettől függően elképzelhető, hogy egyes JPEG képfájlok átmásolása nem lehetséges.
• Ha a merevlemez tele van, vagy majdnem tele van, a JPEG képfájlok átmásolása nem lehetséges.
• Ha a másolás alatt lévő album neve meg­egyezik egy korábban már a merevlemezre másolt album nevével, önműködően egy szám adódik a névhez.
• Az elforgatott képbeállítás nem másolható.
• A fájlok/albumok számának korlátairól má­solás esetében lásd a „Megjegyzések az MP3 audio műsorszámokról, JPEG kép­fájlokról, és DivX videofájlokról” fejezetet a 120. oldalon.
A másolás megszakítása
Az OPTIONS gombbal válassza ki a „Stop Copying” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. A jóváhagyás kérésekor vá­lassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Ha félidőben megszakítja a másolást a kivá­lasztott albumból egyetlen JPEG képfájl sem kerül átmásolásra a merevlemezre vagy a DATA DVD-lemezre. Azonban, ha egy al­bum (több másolandó album esetén) másolá­sa már befejeződött a megszakítás előtt, az az album megmarad a HDD-n vagy a lemezen. Az átmásolt albumokat a HDD vagy a lemez „Photos” tétellistájában ellenőrizheti. Ha egy egyszer írható lemezre másol, a hátra­lévő lemezterület akkor is lecsökken, ha meg­szakítja a másolást, és semmi sem került át­másolásra a lemezre. Ezért nem javasoljuk, hogy félidőben megszakítsa a másolást.
88

JPEG képfájlok kezelése

HDD
b Megjegyzés
Nem törölhet JPEG képfájlokat és nem szerkeszthet albumokat lemezen vagy csatlakoztatott digitális fényképezőgépen.
Album törlése a merevlemezen

1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombokkal válassza ki a „Photos” tétellistát.
3 Válasszon ki egy albumot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az almenü.
4 Válassza ki az „Erase Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
5 Válassza ki az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Az album törlődik. A visszavonáshoz válassza ki a „Cancel” opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
Több album törlése a merevlemezrõl

1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombokkal válassza ki a „Photos” tétellistát.
3 Az OPTIONS gombbal válassza ki az
„Erase Albums” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki az albumokat, majd nyomja
meg az ENTER gombot. A kiválasztott tétel jelölőnégyzetébe kijelölés kerül.
• A kijelölés eltávolításához nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes kijelölés törléséhez válassza ki a „Reset” opciót.
5 Ismételje meg a 4. lépést az összes album
kiválasztásához.
6 Ha befejezte az albumok kiválasztását,
válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
• A kiválasztás megváltoztatásához vá­lassza ki a „Change” opciót, majd foly­tassa a 4. lépéssel.
7 Válassza ki az „OK” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot. Az albumok törlődnek.
Egy JPEG képfájl törlése a me­revlemezrõl
1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombokkal vá­lassza ki a „Photos” tétellistát.
3 Válassza ki az albumot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Megjelenik az almenü.
4 Válassza ki a „View Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az indexkép lista.
5 Válasszon ki egy JPEG képfájlt, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az almenü.
6 Válassza ki az „Erase File” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
7 Válassza ki az „OK” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A fájl törlődik. A visszavonáshoz válassza ki a „Cancel” opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
Több JPEG képfájl törlése a merevlemezrõl
1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombbal vá­lassza ki a „Photos” tétellistát.
3 Válassza ki az albumot, majd nyomja
meg az ENTER gombot. Megjelenik az almenü.
4 Válassza ki a „View Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az indexkép lista.
5 Az OPTIONS gombbal válassza ki az
„Erase Selected Files” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a törölni kívánt JPEG kép-
fájlt, majd nyomja meg az ENTER-t. A kijelölés megjelenik a kiválasztott fájl bal oldalán lévő jelölőnégyzetben.
• A jelölőnégyzet törléséhez nyomja meg ismét az ENTER gombot.
• Az összes kijelölés törléséhez válassza ki a „Reset” opciót.
7 Ismételje meg a 6. lépést az összes törölni
kívánt fájl kiválasztásához.
8 Ha befejezte a fájlok kiválasztását, vá-
lassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
• A kiválasztás megváltoztatásához vá­lassza ki a „Change” opciót, majd foly­tassa a 6. lépéssel.
9 Válassza ki az „OK” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot. A fájlok törlődtek.
Az album nevének szerkesztése a merevlemezen
Megváltoztathatja az album nevét a merevle­mezen.
1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.
Szükség esetén a </, gombokkal vá­lassza ki a „Photos” tétellistát.
3 Válasszon ki egy albumot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az almenü.
4 Válassza ki az „Album Name” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a billentyűzet.
5 A </M/m/, gombokkal válassza ki
a karaktert, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a „Finish” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
b Megjegy zések
• Az új album nevének megadásakor egyes karak­terek nem használhatók. Ha hibaüzenetet kap, válasszon ki másik karaktert.
• Egy album neve maximum 32 karakter lehet.
JPEG képfájlok
89

JPEG képfájlok lejátszása

HDD
Lejátszhatja a merevlemezen vagy DATA DVD-/DATA CD-lemezen lévő JPEG kép­fájlokat.
HDD DVD
TITLE LIST
/
.
DATA DVD
H
X
DATA CD
</M/m/, ENTER
OPTIONS
>
x

1 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot.

Ha a DVD-t választja, helyezzen be egy lemezt (lásd az „1. Lemez behelyezése” című fejezetet, a 29. oldalon).

2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombbal vá­lassza ki a „Photos” tétellistát.
A Az album tétellista:
Egy album tétellistájának meg­jelenítése.
B Lemezterület (szabad/teljes).
C A tétellista fejléc:
A kiválasztott kategória megjele­nítése.
D Görgetősáv:
Akkor jelenik meg, ha nem fér el az összes tétel a listán. A nem lát­ható tételek mejelenítéséhez nyomja meg a M/m gombot.
3 Válasszon ki egy tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Megjelenik az almenü.
4 Válassza ki a „View Album” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az indexkép lista.
5 Válassza ki az indexképet, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik az almenü.
6 Válassza ki a „View Image” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
b Megjegyzések
• Ha a lemez MP3 audio műsorszámokat, JPEG
képfájlokat, és DivX videofájlokat tartalmaz, a H gomb megnyomásakor csak a DivX video­fájlok lejátszása kezdődik meg.
• Ha a lemez (8 cm-es DVD+RW, DVD-RW, és
DVD videokamerával felvett DVD-R, stb.) JPEG képfájlokat és DVD videót tartalmaz, a H gomb megnyomásakor csak a DVD videó lejátszása kezdődik meg.
• A képek megjelenítésekor elképzelhető, hogy
egyes indexképek nem jelennek meg.
• Egyes JPEG fájlok, különösen 3 millió vagy több
képpont felbontásúak esetében hosszabb lehet a diavetítéskor a képváltás ideje.
• A tv-képernyőnél nagyobb képek esetén a meg-
jelenítéskor a képméret lecsökken.
• A progresszív JPEG képfájlok nem jelennek meg.
• Ha egy sérült fájlt próbál meg lejátszani, vagy a
fájl nem felel meg a lejátszási feltételeknek, a
jel jelenik meg, és a felvevő nem játssza le a
fájlt.
90
Diavetítés indítása
Nyomja meg a H gombot egy album listá­ból történő kiválasztásához. Ha egy kép né­zése közben nyomja meg a H gombot, a diavetítés a kiválasztott képtől kezdődik.
A diavetítés megszakítása
Nyomja meg a x gombot.
A diavetítés szüneteltetése
Nyomja meg a X gombot.
A következõ/elõzõ kép megjelenítése
Nyomja meg a . vagy > gombot.
Album léptetése
Nyomja meg a / gombot.

Diafilm (Photomovie) készítése

HDD
A merevlemezen lévő JPEG képfájlok fel­használásával egyszerűen létrehozhat dia­filmeket (Photomovie) az előre telepített hang és grafikus hatások alkalmazásával. A diafilmet videofájlként átmásolhatja írható lemezre. A felvevő önműködően hozzáadja a kivá­lasztott témának megfelelő grafikus hatáso­kat és a háttérzenét.
A kiválasztott kép elforgatása
Nyomja meg a </, gombot a kép megje­lenítésekor. Diavetítés közben is elforgathat egy képet, azonban ilyenkor a diavetítés meg­szakad. A folytatáshoz nyomja meg ismét a H gombot. A kép 90 fokkal elfordul a </, gomb min­den egyes megnyomásakor, a kiválasztott irányban. Az elforgatott kép beállításai mentésre kerülnek, kivéve, ha: – Kihúzza a felvevőt. – Kikapcsolja a főkapcsolót. – Kiveszi a képet tároló lemezt. – Albumot vált (DATA DVD-/DATA CD-
lemez esetén).
A diavetítés sebességének megváltozta­tása
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot a
„Photos” tétellistában.
2 Válassza ki a „Slideshow Speed” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki a kívánt sebességet, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
HDD
TITLE LIST
</M/m/, ENTER
OPTIONS
x REC
STOP

1 Nyomja meg a HDD gombot. 2 Nyomja meg a TITLE LIST gombot.

Szükség esetén a </, gombokkal válassza ki a „Photos” tétellistát.
3 Válassza ki az albumot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Megjelenik az almenü.
JPEG képfájlok
,folytatódik
91
4 Válassza ki a „New Photomovie” op-
ciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
A diafilm beállítások módosításához válassza ki a „Modify” a </, gom­bokkal, majd nyomja meg az ENTER-t.
5 A M/m gombokkal válasszon ki egy
elemet, a </, gombokkal állítsa be az értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• „Theme” (téma): Válassza ki az album témáját. A felve­vő az alábbiakban felsorolt kiválaszt­ható témának megfelelő grafikus hatá­sokkal és zenével egészíti ki a diavetí­tést: „Natural” (természetes) „Cheerful” (élénk) „Sea Breeze” (tengeri szellő) „Beautiful Days” (csodálatos napok) „Dynamic” (lendületes) „Monochrome” (egyszínű)
• „Order” (sorrend): A „File Name Order” vagy a „Shuffle” opció közül választhat. A diafilm a ké­peit a beállított sorrendben fogja meg­jeleníteni.
• „Title Name” (tételnév): Megváltoztathatja a címet.

6 A kezdéshez válassza ki a „Create”-et.

A visszavonáshoz válassza ki a „Cancel”-t.
A létrejött diafilm a megadott néven ke­rül mentésre a merevlemezre. A diafil­met az eredeti tétellistából kiválasztva nézheti meg.
z Hasznos tudnivaló
A folyamatot az alábbi eljárással is elindíthatja: A „Photos” tétellistában nyomja meg az OPTIONS gombot, és válassza ki a „New Photomovie” opciót.
A diafilmkészítés megszakítása
Az alábbiakkal megszakíthatja a diafilm­készítést: – Nyomja meg a x REC STOP gombot. – Nyomja meg az OPTIONS gombot, válasz-
sza ki a „Stop Photomovie” menüpontot, majd jóváhagyást kérő képernyőn az „OK” opciót.
b Megjegyzések
• A JPEG képfájlok a felvevő merevlemezén történő tárolásáról olvassa el a 84. oldalt.
• A létrehozott diafilm videó tétellistából történő megnézésével kapcsolatban lásd a 93. oldalt.
• Ha a diafilm idejéhez szükséges teljes idő át­fedésbe kerül egy időzített felvétellel, megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Ha a „Cancel” opci­ót választja, a diafilm készítése megszakad. Ha a diafilm készítését választja, a felvevő a diafilm elkészítése után kezdi meg az időzített felvételt.
• Ha a merevlemezen nincs JPEG képfájl, nem ké­szíthet diafilmet.
• Ha a merevlemez megtelt, figyelmeztető üzenet jelenik meg, és nem készíthet diafilmet.
• A diafilm HQ módban készül.
Az automatikus diafilmkészítés (Auto Photomovie) funkció
Ha a merevlemezen vannak JPEG képfájlok, a felvevő önműködően is tud készíteni diafilmet, amikor a felvevő ki van kapcsolva. A funkció neve „Auto Photomovie.” A felvevő az alábbi feltételek esetén készít önműködően diafilmet: – A „Recording” menü „Auto Photomovie”
menüpontja az „On” értékre van állítva (106. oldal).
– A felvevő ki van kapcsolva. – A JPEG képfájlok a felvevő merevlemezén
vannak tárolva.
z Hasznos tudnivaló
• Az önműködően készített diafilm videóként ke­rül mentésre. Az eredeti tétellistában a cím mel­lett a „ ” jel jelöli.
• Az önműködően készített diafilmet a video­fájlokhoz hasonlóan lemezre másolhatja.
• Az önműködően készített diafilm címe meg­egyezik az album nevével, amelyben a készítés­kor felhasznált JPEG képfájlok voltak.
92
b Megjegyzések
• A felvevő naponta kétszer (reggel 2:10/5:10) próbál meg önműködően diafilmet készíteni, és amennyiben sikeres, naponta egy diafilmet készít. Ha az időzítő be van állítva ezekre az időpontok­ra, mindig az időzített felvétel élvez elsőbbséget.
• Akár három automatikus diafilmet is elmenthet a merevlemezre. Az újabb automatikus diafilm felülírja a legrégebben készült fájlt.
• A felvevő nem készít automatikus diafilmet, ha nincs elég hely a merevlemezen.
• Az elforgatott képek beállításai nem kerülnek alkalmazásra a diafilmben.
A diafilm lejátszása
A diafilmeket az eredeti tétellistából játsz­hatja le. A tétellistából történő lejátszás részleteiről a „3. A felvett műsor lejátszása (tétellista)” című fejezetben olvashat (31. oldal).
z Hasznos tudnivalók
• A diafilm átmásolásának részleteiről az „Átmá­solás (HDD y DVD)” fejezetben olvashat (73. oldal).
• A diafilm tételek szerkesztésének részleteiről lásd a „Törlés és szerkesztés” fejezetben olvashat (65. oldal).
JPEG képfájlok
93
Alapbeállítások

A vételi paraméterek és a nyelv beállítása (Basic)

A „Basic” menüben elvégezheti a felvevőre vonatkozó vevőegység, óra és csatorna be­állításokat.
1 Állj üzemmódban nyomja meg a
SYSTEM MENU gombot.
2 Válassza ki a „SETUP” ikont, és
nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki a „Basic” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a „Basic” menü a következő opciókkal. Az alapértelmezett beállítá­sok aláhúzva szerepelnek. A menüképernyő kikapcsolásához nyomja meg ismételten a SYSTEM MENU gombot.
1 Válassza ki a „Programme Setting” op-
ciót a „Basic” menüben, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 A M/m gombokkal válassza ki a program-
helyet, majd nyomja meg az ENTER-t.
3 A </, gombokkal válassza ki a mó-
dosítani kívánt elemet, a M/m gombokkal állítsa be az értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Programbeállítás (Programme setting)
A fogható csatornák kézi beállítása. Ha néhány csatornát nem tud beállítani az „Easy Setup” funkcióval, akkor azokat ma­nuálisan beállíthatja. Ha nincs hang, vagy a kép torzult, előfordul­hat, hogy az „Easy Setup” funkcióval nem a megfelelő sugárzási szabvány lett beállítva. A következő lépésekben beállíthatja a meg­felelő szabványt.
94
4 Másik programhely beállításához ismé-
telje meg az eljárást a 2. lépéstől.
Rendszer (System)
Válassza ki a megfelelő sugárzási szabványt (95. oldal).
BG N yugat-európai orszá gokban,
kivéve azokat, amelyek a „Fogható csatornák” listán szerepelnek (95. oldal) vá­lassza ezt az opciót.
DK Kelet-európai országokban
válassza ezt az opciót.
I Nagy-Britanniában és Ír-
országban válassza ezt az opciót.
L Franciaországban válassza
ezt az opciót.
Csatorna (Channel)
A M/m gombok többszöri megnyomásával válassza ki a programhelyet. A csatornák pásztázása az alábbi táblázatban megadott sorrendben történik.
• Ha tudja a kívánt csatorna számát, nyomja meg a megfelelő számgombokat. Például az 5-ös csatornához először nyomja meg a „0” majd az „5” gombot.
• Egy csatorna kikapcsolásához írja be a „00” számot. A kikapcsolt csatornát a PROG +/ gomb használatakor a készülék átugorja.
• Kábel vagy műholdas csatorna kiválasztá­sához nyomja meg a M/m gombokat több­ször egymás után, míg a programhely szá­ma meg nem jelenik.
Név
Megváltoztathatja a meglévő állomásnevet, vagy új állomásnevet írhat be (maximum 5 karakter). Az állomásnevek önműködő megjelenítéséhez a felvevőnek csatornain­formációra van szüksége (mint például a SMARTLINK információ).
A karakterek beírásának módját lásd a
36. oldalon.
PAY-TV/CANAL+
A PAY-TV/Canal Plus csatornák beállítása. A részleteket lásd az 27. oldalon.
Hang (Audio)
Válassza ki a „NICAM” vagy a „Standard” opciót.
NICAM Általános esetében ezt
válassza.
Standard Válassza ezt az opciót, ha a
NICAM adás hangja nem tiszta.
AFT
Az AFT bekapcsolásához válassza az „On” opciót.
On Bekapcsolja az Auto Fine
Off Lehetővé teszi a kép manuális
Tuning (automatikus finom­hangolás) funkciót. Általános esetben ezt válasz­sza.
beállítását.
• Ha az Auto Fine Tuning funkció nem elég hatékony, válassza ki az „Off” opciót, és nyomja meg a , gombot. A M/m gombok segítségével állítsa be a megfelelő képmi­nőséget, és nyomja meg a < gombot.
Fogható csatornák
Tv-rendszer Csatorna
BG (nyugat-európai országok, kivéve az alább felsoroltakat)
DK (kelet-európai országok)
I (Nagy-Britannia/ Írország)
L* (Franciaország) F2–F10 VHF
* Franciaországban válassza az „L” opciót.
lefedettség
E2–E12 VHF Olaszország A–H VHF E21–E69 UHF S1–S20 CATV S21–S41 HYPER S01–S05 CATV R1–R12 VHF R21–R69 UHF S1–S20 CATV S21–S41 HYPER S01–S05 CATV Írország A–J VHF Dél-Afrika 4–13 VHF B21–B69 UHF S1–S20 CATV S21–S41 HYPER S01–S05 CATV
F21–F69 UHF B–Q CATV S21–S41 HYPER
Alapbeállítások
,folytatódik
95
A francia CATV csatornák beállítása
A felvevő a B–Q CATV és az S21–S44 HYPER frekvenciás csatornák vételére is alkalmas. A Channel Set menüben a csator­nák S1–S44 jelölést kapnak. Például a B csatorna Channel Set száma S1, a Q csatorna Channel Set száma pedig S23 (lásd az alábbi táblázatot). Ha a beállítani kívánt CATV csatorna a vételi frekvenciával van jelölve (például 152,75 MHz), használja az alábbi táblázatot az ennek megfelelő csatornaszám azonosításához.
Megfelelő
csatorna
B S1 116,75–124,75 C S2 124,75–132,75 D S3 132,75–140,75 D S4 140,75–148,75 E S5 148,75–156,75 F S6 156,75–164,75 F S7 164,75–172,75 G S8 172,75–180,75 H S9 180,75–188,75 H S10 188,75–196,75
I S11 196,75–204,75 J S12 204,75–212,75
J S13 212,75–220,75 K S14 220,75–228,75 L S15 228,75–236,75 L S16 236,75–244,75
M S17 244,75–252,75 N S18 252,75–260,75 N S19 260,75–268,75 O S20 268,75–276,75
P S21 276,75–284,75 P S22 284,75–292,75
Q S23 292,75–300,75 S21 S24 299,25–307,25 S22 S25 307,25–315,25 S23 S26 315,25–323,25 S24 S27 323,25–331,25
Channel
Set szám
Vételi frekven-
ciatartomány
(MHz)
Megfelelő
csatorna
S25 S28 331,25–339,25 S26 S29 339,25–347,25 S27 S30 347,25–355,25 S28 S31 355,25–363,25 S29 S32 363,25–371,25 S30 S33 371,25–379,25 S31 S34 379,25–387,25 S32 S35 387,25–395,25 S33 S36 395,25–403,25 S34 S37 403,25–411,25 S35 S38 411,25–419,25 S36 S39 419,25–427,25 S37 S40 427,25–435,25 S38 S41 435,25–443,25 S39 S42 443,25–451,25 S40 S43 451,25–459,25 S41 S44 459,25–467,25
Channel
Set szám
Vételi frekven-
ciatartomány
(MHz)
Programrendezés (Programme Sort)
A csatornák beállítása és tárolása után módo­sítható a programhelyek sorrendje.
1 Válassza ki a „Programme Sort” opciót a
„Basic” menüben, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 A M/m gombokkal válassza ki azt a sort,
amelyik az áthelyezni kívánt programhe­lyet tartalmazza, és nyomja meg az ENTER gombot.
• A 4–99 programhelyeket tartalmazó listák megjelenítéséhez használja a M/m gombokat.
96
3 Tartsa lenyomva a M/m gombot, amíg a
kiválasztott csatorna a megfelelő prog­ramhelyre nem kerül. A kiválasztott csatorna beszúrása az új programhelyre megtörténik.
4 A változtatások jóváhagyásához nyomja
meg az ENTER gombot.
5 További programhelyek megváltoztatá-
sához ismételje meg a műveletet a
2. lépéstől.
Tv-mûsor-ismertetõ (TV Guide Page)
Néhány műsorszóró rendszer olyan Teletext szolgáltatást* is nyújt, ahol napról napra megtalálhatja a műsorok teljes listáját és adatait (cím, dátum, csatorna, felvétel kezdé­si idő, stb.). A hét minden napjához külön tv­műsor-ismertető tartozik. A műsor felvéte­lekor a felvevő önműködően kiválasztja a műsor címét a Teletext oldalakról, és a felvett tétel neveként tárolja azt. A tv-műsor­ismertető oldalszámok teljes mértékben az adástól függenek, és megváltozhatnak. Ebben az esetben előfordulhat, hogy a tv­műsor-ismertető oldalszámokat manuálisan kell beállítania a TV Guide Page menüben.
* Egyes területeken a szolgáltatás nem elérhető.
1 Válassza ki a „TV Guide Page” opciót a
„Basic” menüben, majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a tv-műsor-ismertető menü.
2 A PROG +/
lassza ki a programhelyet, amelynél sze­retné beállítani vagy megváltoztatni a tv­műsor-ismertető oldalt.
• Amikor a felvevő megtalálja a tv­műsor-ismertető oldalszámot (pl. P301), az önműködően megjelenik.
• Ha a felvevő nem talál oldalszámot (P000), akkor a megfelelő tv-műsor­ismertető oldalszámot kézzel kell beírni.
vagy a számgombokkal vá-
3 Válassza ki a módosítani kívánt oldal-
számot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A számgombokkal vagy a </M/m/,
gombokkal írja be a tv-műsor-ismertető oldalszámot, és nyomja meg az ENTER gombot a jóváhagyáshoz.
• Ha véletlenül hibás számot ad meg, írja be újra a számot.
• Az eredeti beállítások visszaállításához nyomja meg a O RETURN gombot.
5 További tv-műsor-oldalszámok beírásá-
hoz vagy megváltoztatásához ismételje meg a fenti művelet 3. és 4. lépését.
Alapbeállítások
z Hasznos tudnivaló
Ha adás közben szeretne Teletext információkat nézni a tv-készüléken, a TV/DVD gombbal kap­csoljon át a tv-vevőegységre.
,folytatódik
97
b Megjegy zések
• A fenti művelet 4. lépésénél írjon be „000”-t ha nem akarja a tv-műsor-ismertető oldalszámot használni az automatikus elnevezéshez. A felvevő ebben az esetben egy alapértelmezett tételnevet fog tárolni (programhely, kezdési idő–befejezési idő).
• Használja a tv-képernyőn megjeleníthető Teletext információkat a tv-műsor-ismertető oldalszámának megszerzéséhez (amely a műsorokat és kezdési idejüket tartalmazza).
• Ha a Teletext tv-műsor-ismertetőnek van egy olyan oldala, mely mindig az adott nap műsorait tartalmazza, használja ezt az oldalszámot minden napra.
• Ha a műsor tervezett kezdése előtt több mint 3 perc­cel elkezdi a felvételt, előfordulhat, hogy a pontos elnevezés információk nem kerülnek felvételre.
• Előfordulhat, hogy ez a funkció bizonyos állomá­sokról sugárzott műsorok esetében nem működik.
• Ha a műsorszóró éppen a felvétel indulásának idő­pontjában frissíti a Teletext tartalmat, előfordulhat, hogy a tételnév nem felel meg a felvett műsornak. Ebben az esetbe n lehetséges, hogy manuális an kell beírnia a helyes elnevezést (36. oldal).
Óra (Clock)
Automatikus beállítás (Auto Adjust)
Bekapcsolja az automatikus órabeállítási funkciót, ha van olyan helyi csatorna, mely időjelet is sugároz.
1 Válassza ki a „Clock” opciót a „Basic”
menüben, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 Válassza ki az „Auto Adjust” funkciót, és
nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki az „On” opciót, és nyomja
meg a , gombot.
4 A M/m gombokkal válassza ki az időjelet
szolgáltató állomás programhelyét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
z Hasznos tudnivaló
Ha az „Auto Adjust” opció beállítása „On”, a fel­vevő minden kikapcsoláskor aktiválja az automa­tikus órabeállítási funkciót.
b Megjegyzés
Az automatikus órabeállítási funkció nem műkö­dik, amíg a felvevő szinkronfelvételre vár.
Az óra manuális beállítása
Ha az automatikus órabeállítási funkció nem állította be pontosan a helyi időt, próbáljon meg másik állomást használni a funkcióhoz, vagy állítsa be az órát manuálisan.
1
Válassza ki a „Basic” menü „Clock” me­nüpontját, majd nyomja meg az ENTER-t.
2 Válassza ki az „Auto Adjust” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki az „Off” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a „Present Time” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 A M/m gombokkal állítsa be a napot,
majd nyomja meg a , gombot. Állítsa be a hónapot, évet, órát és percet egymás után. A </, gombokkal vá­lassza ki a kívánt elemet, majd a M/m gombokkal állítsa be a számértéket. A hét napja önműködően megjelenik.
A számérték megváltoztatásához lépjen vissza a kívánt elemre a < gombbal, majd állítsa be azt a M/m gombok se­gítségével.
6 Nyomja meg az ENTER gombot az óra
elindításához.
98
• Ha a felvevő nem érzékel időjelet egyik állomáson sem, az „Auto Adjust” beál­lítása önműködően „Off”-ra vált, és a képernyőn megjelenik az idő manuális beállítására szolgáló menü.
OSD (képernyõmenü)
Beállíthatja a képernyőn megjelenő menü nyelvét.

A kép beállítása (Video)

Ebben a menüben a képpel kapcsolatos para­méterek beállítását végezheti el. Válassza ki a DVD-felvevőhöz csatlakozta­tott tv-készüléknek, vevőegységnek vagy dekódernek megfelelő beállítást.
16:9
4:3 Letter Box
1 Állj üzemmódban nyomja meg a
SYSTEM MENU gombot.
2 Válassza ki a „SETUP” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki a „Video” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a „Video” menü a következő opciókkal. Az alapértelmezett beállítá­sok aláhúzva szerepelnek.
Videokimenet (Video output)
TV Type (Tv típus)
A képméret beállítása, ha videofelvételt (48. oldal) vagy DVD VIDEO lemezt játszik le 16:9 képarányban. Válassza ki a csatlakoztatott tv-készülék tí­pusának (szélesképernyős, szélesképernyős üzemmóddal rendelkező tv-készülék vagy hagyományos 4:3 képernyős tv-készülék).
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Válassza ezt a beállítást, ha szélesképernyős vagy széles­képernyős üzemmóddal rendel­kező tv-készüléket csatlakoztat.
Válassza ezt a beállítást, ha ha­gyományos, 4:3 képarányú tv­készüléket csatlakoztatott. Szélesvásznú kép jelenik meg, a képernyő alsó és felső részén fekete sáv látható.
Válassza ezt a beállítást, ha ha­gyományos, 4:3 képarányú tv­készüléket csatlakoztatott. Önműködően széles kép jelenik meg az egész képernyőt kitöltve. A kép szélei levágásra kerülnek.
4:3 Pan Scan
b Megjegyzés
A lejátszott lemeztől függően előfordulhat, hogy a készülék a „4:3 Pan Scan” üzemmód helyett önmű­ködően „4:3 Letter Box” üzemmódba kapcsol, és fordítva.
HDMI Resolution (HDMI felbontás)
Beállíthatja a HDMI OUT aljzaton megje­lenő videojel típusát. Az „Auto” (alapértel­mezett) beállítás választásakor a rendszer a tv-készülék által támogatott, legnagyobb fel­bontású jelet továbbítja. Amennyiben a kép nem elég éles és természetes vagy nem felel meg az elvárásainak, válasszon egy másik be­állítást, mely megfelelő a lemezhez és az Ön tv-készülékéhez/kivetítőjéhez, stb. A részle­tekről olvassa el a tv-készülékhez/kivetítő­höz, stb. mellékelt kezelési útmutatót.
Auto Általános esetben ezt
1920×1080i 1920 × 1080i videojel
1280×720p 1280 × 720p videojel
720×480/ 576p
válassza.
továbbítása.
továbbítása.
720 × 480p videojel továbbítása.
b Megjegyzés
Abban az esetben, ha nem az „Auto” beállítást vá­lasztotta, és az Ön tv-készüléke nem tudja feldol­gozni ezt a felbontást, a felvevő önműködően be­állítja a tv-készüléknek megfelelő videojelet.
Alapbeállítások
,folytatódik
99
4:3 Output (4:3 kimenet)
Ez a beállítás csak abban az esetben hatásos, ha a „Video” menü „Video Output” menü­pontjában a „TV Type” opciót „16:9”-re állítja. Ezt az értéket állítsa be a 4:3 képarányú jel­hez. Ha lehetőség van a tv-készüléken a kép­arány beállítására, a tv-készüléken végezze el a beállítást, ne a felvevőn. Ez a beállítás csak abban az esetben hatásos, ha HDMI csatlakoztatást alkalmaz.
Full Válassza ezt a beállítást, ha a
Normal Válassza ezt a beállítást, ha a
képarányt a tv-készüléken kívánja beállítani.
képarányt nem lehet a tv­készüléken beállítani. 4:3 arányú videojel jelenik meg, a beállított képaránnyal.
16:9 képarányú tv-készülék
Component Out (komponens kimenet)
A készülék COMPONENT VIDEO OUT aljzatán megjelenő kimenőjel bekapcsolása.
On A komponens jelkimenet be-
Off
kapcsolása. Válassza ezt az opciót, ha progresszív jelki­menetet szeretne használni.
Jelkimenet kikapcsolása.
b Megjegy zések
• Ha a „Line1 Output” beállítása „RGB”, a „Component Out” beállítása nem lehet „On”.
• Ha a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokon keresztül csatlakoztatta a monitort vagy kivetítőt, ne válassza az „Off” beállítást. Ha az „Off” beállítást választja, a lejátszott műsor nem jelenik meg a képernyőn.
Progressive Output (progresszív kimenet)
Ha a tv progresszív (525p/625p) formátumú jelek fogadására képes, a „Progressive Output” menüpont értékét állítsa „On”-ra. Ez a beállítás precíz színvisszaadást és kiváló minőségű képet biztosít.
1 Válassza ki a „Progressive Output” op-
ciót, majd nyomja le az ENTER gombot.
2 Válassza ki az „On” beállítást, majd
nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a jóváhagyást kérő üzenet.
3 Válassza ki a „Start” opciót, majd nyom-
ja meg az ENTER gombot. A készülék 5 másodpercig progresszív jelet ad.
4 Ha a kép megfelelő, válassza a „Yes”-t,
és nyomja meg az ENTER gombot. Ha a kép torzul, válassza ki a „No” opci­ót, és nyomja meg az ENTER gombot.
Progressive Mode (progresszív mód)
A DVD műsorok két nagy csoportba sorol­hatók: mozifilm és videó alapú műsorok. A videó alapú műsoroknál a műsor megjele­nítése 25 kép/50 félkép (30 kép/60 félkép)/ másodperc sebességgel történik. A mozifilm alapú műsorok eredete a filmszínház, és má­sodpercenként 24 képet jelenít meg. Egyes DVD-lemezek mozifilm és videó alapú mű­sort is tartalmaznak. Annak érdekében, hogy ezek a képek termé­szetes formában jelenjenek meg a képernyőn akkor is, ha PROGRESSIVE (50 vagy 60 kép másodpercenként) módba kapcsol, a prog­resszív jeleket át kell alakítani a DVD műsor típusának megfelelően. A bekapcsolt progresszív 525p/625p videó jelkimenetet tovább finomíthatja, ha a „Progressive Output” értékét „On”-ra állítja. Ne feledje, hogy a felvevőhöz olyan tv­készüléket kell csatlakoztatnia a COMPO­NENT VIDEO OUT aljzaton keresztül (14. oldal), mely progresszív formátumú vi­deojelek fogadására is képes.
Auto
Video A készülék a videó alapú műso-
A készülék önműködően meg­állapítja a műsor típusát (mozi­film vagy videó alapú) és a meg­felelő átalakítási módszert alkal­mazza. Általában ezt a beállítást használja.
rokhoz használatos átalakítási módszert alkalmazza.
100
Loading...