A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket csapadék, nedvesség
hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében
ne bontsa meg a burkolatot. A készülék javítását bízza szakemberre.
A hálózati csatlakozóvezetéket kizárólag szakszervizben cserélhetik.
A készülék besorolása CLASS 1
LASER (1. osztályú lézerberendezés). A CLASS 1 LASER
PRODUCT jelölés a készülék
hátoldalán található.
FIGYELEM
Ha ezt a berendezést egy másik
optikai készülékkel együtt használja, növekszik a szem veszélyeztetettsége. Mivel a DVD-felvevő
olyan lézersugárral működik,
amely veszélyes lehet az emberi
szemre, soha ne szerelje szét a
készüléket.
A javítást bízza szakemberre.
Ez a jelölés a készülékházban, a
lézervédő burkolaton található.
Óvintézkedések
• A készülék 220–240 V, 50/60 Hz
hálózati feszültséggel üzemel.
Ellenőrizze, hogy a helyi elektromos hálózat feszültsége
megfelel-e ennek.
• A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen
folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
• Úgy helyezze el a készüléket,
hogy a hálózati vezetéket haladéktalanul kihúzhassa, ha valamilyen probléma fordul elő.
HOWVIEW a Gemstar
A S
Development Corporation bejegyzett védjegye. A S
szer beépítése a Gemstar Development Corporation engedélyével
történt.
HOWVIEW rend-
A feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként
való eltávolítása (Alkalmazható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a kés züléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Óvintézkedések
Ez a készülék a tesztek alapján
megfelelt az EMC irányelvek 3
méternél rövidebb csatlakozóvezeték használata esetén megadott határértékeinek.
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag vagy
folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és forduljon
szakemberhez.
Néhány szó a merevlemezrõl
A merevlemez hosszú felvételek
rögzítésére alkalmas, nagy tárolókapacitással rendelkezik, és gyors
hozzáférést nyújt a már rögzített
anyagokhoz. Ugyanakkor ütésre,
rázkódásra és porra érzékeny, és
mágnesektől távol kell tartani. Az
adatvesztés elkerülése érdekében
olvassa el figyelmesen a következő előírásokat.
• Óvja a felvevőt az erős ütésektől.
• Ne helyezze a felvevőt mechanikus rezgésnek kitett vagy
instabil helyre.
• Ne állítsa a felvevőt forró felületre, például videomagnó
vagy erősítő (rádióerősítő)
tetejére.
• Ne használja a felvevőt szélsőséges hőmérsékletingadozásnak kitett helyen (a hőmérsékletváltozás kevesebb, mint
10°C/óra).
• Ne mozgassa a felvevőt, amíg
a hálózati csatlakozóvezeték
csatlakoztatva van.
• Ne húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, amíg a felvevő
be van kapcsolva.
• Mielőtt kihúzná a hálózati vezetéket, kapcsolja ki a felvevőt, és ellenőrizze, hogy a merevlemez működése leállt-e (a
kijelzőn legalább 30 másodperce az órakijelzés látható, és
minden felvételi vagy másolási művelet leállt).
• A hálózati csatlakozóvezeték
kihúzása után egy percig ne
mozgassa a felvevőt.
2
• Ne próbálja meg önállóan kicserélni vagy bővíteni a
merevlemezt, mert üzemzavar
keletkezhet.
A merevlemez sérülése esetén az
adatokat nem lehet visszaállítani. A merevlemez csak ideiglenes tároló terület.
A merevlemez javítása
• A merevlemez javítása vagy
átvizsgálása esetén ellenőrizhetjük a merevlemez tartalmát.
A merevlemezre felvett anyagot azonban a Sony nem menti
ki és nem tárolja.
• Ha a merevlemezt formattálni
vagy cserélni kell, azt a Sony
megfontoltan és saját megítélése szerint teszi. Azonban a
merevlemez teljes tartalma
törlődni fog, beleértve a szerzői jogot sértő tartalmakat is.
Tápfeszültség
• A készülék mindaddig feszültség alatt áll, amíg a hálózati
aljzathoz van csatlakoztatva,
még akkor is, ha a készülék ki
van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja
készülékét, húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati
aljzatból. Mindig a
csatlakozódugót, és soha ne a
vezetéket fogja meg.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a készüléket,
hogy a levegő szabadon áramolhasson körülötte, különben
túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket puha
felületre, pl. takaróra, amely
eltakarhatja a szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezze a készüléket zárt
térbe, pl. szekrénybe vagy
hasonló helyre.
• Óvakodjon az alábbi elhelyezésektől: fűtőtestek közelében,
illetve olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy mechanikai hatásnak
van kitéve.
• A készüléket ne helyezze el
döntött pozícióban. A készülék kizárólag vízszintes helyzetben üzemeltethető.
• A készüléket és a lemezeket
tartsa távol az erős mágnessel
rendelkező berendezésektől
(pl. mikrohullámú sütő, nagyméretű hangsugárzók, stb.).
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat
a készülékre.
Felvétel
A tényleges felvétel előtt készítsen próbafelvételeket.
Kártérítés a megsemmisült felvételek miatt
A Sony nem válla l felelősséget a
megsemmisült felvételekért,
vagy az azzal kapcsolatban felmerülő veszteségekért vagy
költségekért, még akkor sem, ha
az a felvevő meghibásodása
miatt következik be, illetve ha a
felvétel a készülék meghibásodása vagy javítása miatt törlődik
vagy megsérül. A Sony semmilyen körülmények között nem
kötelezhető a felvett műsor viszszaállítására, mentésére vagy
másolatkészítésre.
Szerzõi jogok
• A televíziós műsorok, filmek,
videokazetták, lemezek és
egyéb anyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak. Az
ilyen anyagok engedély nélküli felvétele ellenkezhet a
szerzői jogi rendelkezésekkel.
Ha a készüléket kábeltelevíziós adások felvételére szeretné
használni, szükség lehet a kábeltelevíziós műsorszóró és/
vagy a műsor tulajdonosának
engedélyére.
• Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van
ellátva, amely a módszer tekintetében az Egyesült Államokban szabadalmi oltalom
alatt áll, illetve a jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képezi.
Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni vagy kisebb csoportos szórakoztatási célokra szabad felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem rendelkezik. Feltörése és másolása
tilos!
,folytatódik
3
Másolásvédelmi funkció
Mivel ez a készülék másolásvédelmi funkcióval rendelkezik,
és a külső vevőegységen (nem
tartozék) keresztül beérkező
műsorok másolásvédelmi jeleket
tartalmazhatnak (másolásvédelmi funkció), a felvétel nem minden esetben lehetséges (a jel típusától függően).
FONTOS
FIGYELMEZTETÉS
Figyelem! Az Ön által megvásárolt készülék gyakorlatilag korlátlan ideig képes
egy állóképet vagy egy menüképernyőt a tv-képernyőn
megjeleníteni. Ha egy állóképet vagy egy menüképernyőt hosszabb ideig a tvképernyőn hagy, a tv-képernyője maradandó károsodást
szenvedhet. Ez fokozottan
érvényes a plazma- és a
kivetítős tv-készülékekre.
Ha a készülékkel kapcsolatban
bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a
vásárlás helyét.
Néhány szó az útmutatóról
• Ebben az útmutatóban a
„lemez” kifejezés a DVDvagy a CD-lemezek általános
megnevezése, amennyiben a
szöveg vagy az illusztráció
nem határozza meg másképpen.
• Az egyes magyarázatok fölött
látható ikonok, pl. ,
azt jelzik, hogy az adott magyarázat milyen adathordozókra vonatkozik.
• Az útmutatóban feltüntetett
utalások a távvezérlőn található kezelőszervekre vonatkoznak. Az ismertetett műveletek azonban a készülék azonos vagy hasonló elnevezésű
gombjaival is végrehajthatók.
• Ebben az útmutatóban megjelenített menüképernyők nem
feltétlenül egyeznek meg a tvkészüléke képernyőjén láthatókkal.
• Az ebben az útmutatóban szereplő, a DVD-lemezekkel kapcsolatos magyarázatok az ezzel a felvevővel készített
DVD-lemezekre vonatkoznak.
A magyarázatok nem vonatkoznak azokra a DVDlemezekre, melyeket ezen a
készüléken játszanak le, de a
felvétel másik készülékkel
történt.
Lejátszható VR formátummal kompatibilis lejátszókon
(lezárás nem szükséges)
A legtöbb DVD-lejátszón
lejátszható (lezárás szükséges) (38. oldal)
A legtöbb DVD-lejátszón
lejátszható (lezárás szükséges) (38. oldal)
8
DVD-R
VR mód
Videó
mód
-
-
RVR
RVideo
Kézi formattálás VR módban
(29. oldal)*
1
A formattálást a
„Disc Information” menü
segítségével
végezheti.
Automatikus
formattálás
videó módban
Csak olyan készülékkel
játszható le, mely kompatibilis a VR formátumú
DVD-R lemezekkel (lezárás
szükséges) (38. oldal)
A legtöbb DVD-lejátszón
lejátszható (lezárás szükséges) (38. oldal)
JPEG képfájlok felvételére és lejátszására használható lemezek
Típus
Merevlemez
(belsõ)
DATA DVD
Lemez
jelölése
—
Az útmutató
jelölése
HDD
DATA DVD
Használható lemez verziók (2006.
novemberi állapot szerint)
•8× vagy alacsonyabb sebességű DVD+RW
•6× vagy alacsonyabb sebességű DVD-RW
(1.1, 1.2 verzió CPRM-mel*
2
)
•16× vagy alacsonyabb sebességű DVD+R
•16× vagy alacsonyabb sebességű DVD-R
(1.1, 1.2 verzió CPRM-mel*
2
)
•8× vagy alacsonyabb sebességű DVD+R
DL (kétrétegű) lemezek
Formattálás (új
lemezek)
Formattálás
nem szükséges
Kézi formattálás DATA
DVD módban
(29. oldal)
Kompatibilitás más DVDlejátszókkal (lezárás)
JPEG képfájlok másolása
DATA DVD-lemezre megnézésre, vagy másolás más
JPEG képeket megjelenítésére alkalmas DVD-lejátszók
számára
Használható JPEG képfájlokhoz JPEG képfájlok
megjelenítésére alkalmas
DVD-lejátszókhoz (lezárás a
lemeztől függően szükséges
lehet) (38. oldal)
Lemezek, amelyekre nem készíthetõ
felvétel
• 8 cm-es lemezek
• DVD-R DL (Kétrétegű) lemezek
• DVD-RAM
A „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a
„DVD VIDEO” és a „CD” logo védjegyek.
1
*
Ha formázatlan DVD-R lemezt helyez a készülékbe, a felvevő önműködően formattálja, videó
módban. Ha az új DVD-R lemezt VR módban
szeretné formattálni, kövesse a „Lemezinformációs kijelzés” útmutatását (29. oldal).
2
*
A CPRM (Content Protection for Recordable
Media) egy kódolási technológia, mely a
képekhez fűződő szerzői jogokat védi.
,folytatódik
9
Lejátszható lemezek
Típus
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
Lemez
jelölése
——
Az útmutató
jelölése
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Jellemzõk
Általában filmet tartalmazó, vásárolható vagy kölcsönözhető lemezek.
Ez a készülék DVD VIDEO lemezként
azonosítja a kétrétegű DVD-R (videó
mód) lemezeket. Ha a DVD-RAM eltávolítható kazettával rendelkezik, a lejátszás előtt vegye ki a kazettából.
VIDEO CD-lemezek vagy CD-R/CDRW lemezek VIDEO CD/Super
VIDEO CD formátumban
Zenei CD-k vagy CD-R/CD-RW
lemezek zenei CD formátumban
MP3 audio műsorszámokat, DivX
videofájlokat vagy JPEG képfájlokat
tartalmazó DVD+RW/DVD+R/DVDRW/DVD-R/DVD-ROM lemezek
MP3 audio műsorszámokat, JPEG
képfájlokat, vagy DivX videofájlokat
tartalmazó CD-ROM/CD-R/CD-RW
lemezek
DVD videokamerával felvett 8 cm-es
DVD+RW, DVD-RW, és DVD-R
lemez
A „DVD VIDEO” és a „CD” védett márkanév.
A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó
logok a DivX Inc. védjegyei, és felhasználásuk a
vállalat engedélyével történt.
®
egy videofájl tömörítési technológia,
A DivX
melyet a DivX Inc. fejlesztett ki.
Lemezek, melyek nem játszhatók le
•PHOTO CD
• Olyan CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek
melyek formátuma eltér a fenti táblázatban
felsoroltaktól
• CD-Extra lemezek adatsávjai
• BD-lemezek
• HD DVD-lemezek
10
• A VCHD-kompatibilis DVD videokamerával felvett lemezek
• Olyan DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R lemezek, melyek nem
DVD videót, DivX videót, JPEG képfájlokat, vagy MP3 audio műsorszámokat tartalmaznak
• DVD Audio lemezek
• Csak kazettával használható DVD-RAM
lemezek és/vagy nem DVD videót tartalmazó DVD-RAM lemezek
• HD réteget tartalmazó Super Audio CDlemezek
• Eltérő régió kóddal rendelkező DVD
VIDEO lemezek (11. oldal)
• Egy másik készülékkel felvett DVDlemezek, melyek lezárása nem volt
megfelelő
Megjegyzés a DVD VIDEO/VIDEO CDlemezek lejátszásához
Bizonyos DVD VIDEO/VIDEO CD-lemezek
esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási
műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a DVD VIDEO/VIDEO CD-lemezeket
a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes
funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a
DVD VIDEO/VIDEO CD-lemezekhez
mellékelt utasítást.
Régiókód (csak DVD VIDEO)
Az Ön DVD-felvevőjének hátoldalán egy régiókód található, és a készülék csak olyan
DVD VIDEO lemezeket játszik le (csak lejátszás), amelyeken azonos régiókód szerepel.
A régiókód a szerzői jogok védelmét szolgálja.
A jelzéssel ellátott DVD VIDEO leme-
ALL
zek szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel.
Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD
VIDEO lemezt próbál lejátszani, a képernyőn a
„Playback prohibited by area limitations”
(A lemez lejátszása a területi azonosító kód
eltérése miatt nem lehetséges) üzenet jelenik
meg. Egyes DVD VIDEO lemezek esetében
előfordulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve
és a készülék mégsem képes lejátszani azt a
fentebb említett területi azonosító kód eltérése
.
miatt
Régiókód
Másolásvédelemmel ellátott zenei
lemezek
Ez a készülék olyan lemezek lejátszására alkalmas, melyek megfelelnek a kompaktlemezekre (CD) vonatkozó szabvány előírásainak.
Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz forgalomba. Kérjük ne feledje, hogy ezek között
lehetnek olyanok is, melyek nem felelnek meg
a CD-szabványnak, ezért ezzel a készülékkel
nem lehet lejátszani azokat.
A DualDisc lemezekrõl
A DualDisc elnevezés olyan kétoldalas lemezeket takar, melyek egyik oldalán a DVDlejátszók által lejátszható tartalom, a másik
oldalukon digitális hanganyag található.
Mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem
felel meg a Compact Disc (CD) szabványnak,
az ilyen lemezek lejátszása nem garantált.
b Megjegyzések
• Lehetnek olyan DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R vagy CD-R/CD-RW lemezek, melyek a
lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve a
felvevő berendezés sajátosságaitól függően, nem
játszhatók le ezzel a lejátszóval. Azok a lemezek
sem játszhatók le, melyeken a véglegesítés (lezárás) nem történt meg megfelelően. További információkért olvassa el a felvevő berendezés kezelési útmutatóját.
• Ugyanazon a DVD-RW lemezen nem keverheti a
VR és a videó formátumot. A lemez formátumának megváltoztatásához formattálja meg a lemezt
(38. oldal). Ne feledje, hogy a lemez tartalma a
formattáláskor törlődik.
• A felvételhez szükséges időt, még nagyobb sebességű lemezek használatával sem rövidítheti.
• Olyan lemezek használata ajánlott, melyek csomagolásán a „For Video” felirat szerepel.
• A DVD+R, DVD-R és DVD-RW lemezekre
(videó formátum) nem készíthet újabb felvételt,
ha azokon más DVD-készülékkel készített
felvétel található.
• Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy nem tud
újabb felvételt rögzíteni az olyan DVD+RW
lemezre, melyeken más DVD-készülékkel készített felvétel található. Ne feledje, hogy új felvétel
hozzáadása esetén ez a készülék felülírja a DVDmenüt.
• Nem szerkesztheti azon DVD+RW, DVD-RW
(videó formátum), DVD+R és DVD-R lemezek
tartalmát, melyeket más DVD-készülékkel vettek
fel.
• Ha a lemez olyan számítógépes adatot tartalmaz,
melyet a készülék nem ismer fel, akkor
lehetséges, hogy az adatokat törölni fogja.
• Lehetnek olyan gyártmányú írható lemezek,
melyekre ez a készülék nem képes felvételt
készíteni.
• Ne helyezzen be olyan lemezt, amelyre nem lehet
felvenni, vagy lejátszani ezzel a lejátszóval. Ez a
felvevő meghibásodását okozhatja.
11
Csatlakoztatások és beállítások
A felvevõ csatlakoztatása
A lejátszó csatlakoztatásához és beállításához kövesse az 1–6. lépéseket. Ne csatlakoztassa a
hálózati vezetéket mindaddig, amíg el nem jut a „4. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása”
művelethez (18. oldal).
b Megjegyzések
• A mellékelt tartozékokat lásd a „Minőségtanúsítás” című fejezetben (118. oldal).
• A zavaró elektromos zajok megelőzése érdekében ügyeljen a csatlakozódugók szoros csatlakoztatására.
• Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékek kezelési útmutatóját is.
• Ezt a felvevőt nem lehet olyan tv-készülékhez csatlakoztatni, amely nem rendelkezik SCART vagy
videobemeneti aljzattal.
• Csatlakoztatás előtt húzza ki a csatlakoztatni kívánt készülékek hálózati vezetékét.
12
1. lépés: Az antennavezeték csatlakoztatása
Csatlakoztassa az antennavezetéket, az alábbi lépéseket követve.
Fal
az AERIAL IN aljzathoz
az AERIAL OUT aljzathoz
Antennavezeték (tartozék)
: Jeláramlás iránya
Csatlakoztatások és beállítások
DVD-felvevő
Tv-készülék
az antenna bemenethez
1 Húzza ki az antennavezetéket a tv-készülékbõl, és csatlakoztassa a felvevõ
hátoldalán lévõ AERIAL IN aljzathoz.
2 Csatlakoztassa a felvevõ AERIAL OUT aljzatát a tv-készülék antennabemenet
aljzatához, a mellékelt antennavezetékkel.
13
2. lépés: A videovezetékek csatlakoztatása
A tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően
válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A–E). Ez teszi lehetővé a műsorok
megjelenítését.
DB
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Tv-készülék, kivetítő
vagy AV erősítő
(rádióerősítő)
a LINE 2 OUT (VIDEO) aljzathoz
Audio- és
videovezeték
(nem tartozék)
(sárga)
Komponens
videovezeték
(nem tartozék)
(zöld)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Tv-készülék, kivetítő
vagy AV erősítő
(rádióerősítő)
a COMPONENT
VIDEO OUT aljzathoz
(piros)(kék)
(zöld)
(kék)
(piros)
a HDMI OUT
aljzathoz
HDMI-vezeték
(nem tartozék)
a LINE 2 OUT
(S VIDEO) aljzathoz
S-videovezeték
(nem tartozék)
a i LINE 1–TV aljzathoz
SCART-vezeték
(nem tartozék)
ECA
14
INHDMI
Tv-készülék, kivetítő
vagy AV erősítő
(rádióerősítő)
: Jeláramlás iránya
Tv-készülék, kivetítő vagy
AV erősítő (rádióerősítő)
S VIDEO
INPUT
Tv-készülék
DVD-felvevő
A SCART aljzat
Ha a „Gyorsbeállítás”-nál (Easy Setup)
(22. oldal) a „Line1 Output” pont „S Video”
vagy „RGB” beállítását választotta, az adott
jeltípusnak megfelelő SCART-vezetéket
használjon.
Videobemeneti aljzat
B
Normál képminőséget élvezhet.
C S VIDEO bemeneti aljzat
Magasabb képminőséget élvezhet.
Komponens videobemeneti aljzat
D
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Ez a csatlakoztatási mód elsőrendű színvisszaadást és kiváló képminőséget kínál.
Ha tv-készüléke képes progresszív (525p/
625p) formátumú jelek fogadására, a fenti
csatlakoztatást kell alkalmaznia, és a „Video”
menüben a „Component Out” paramétert
állítsa „On”-ra (100. oldal). Ezután a „Video”
menüben válassza a „Video Output” menüpontot, és a „Progressive Output” paramétert
állítsa „On”-ra. Részletek a „Progresszív
kimenet” című részben (100. oldal).
E HDMI bemeneti aljzat
Használjon tanúsítvánnyal ellátott HDMIvezetéket (nem tartozék), így kiváló minőségű digitális képet és hangot élvezhet a HDMI
OUT aljzaton keresztül.
„Szélesvásznú” felvételek lejátszásakor
Előfordulhat, hogy a felvett műsor nem megfelelően tölti ki a képernyőt. Ha módosítani
kívánja a képarányt, lapozzon a 99. oldalra.
Ha videomagnóhoz csatlakoztatja a
felvevõt
Csatlakoztassa a videomagnót a felvevő hátoldalán lévő LINE 3/DECODER csatlakozóaljzathoz (23. oldal).
b Megjegyzések
• A tv-készüléket és a felvevőt egyszerre csak egyféle videovezetékkel csatlakoztassa.
• Ha a tv-készüléket a SCART aljzaton keresztül
csatlakoztatja a felvevőhöz, a tv-készülék önműködően a videocsatornára kapcsol, amikor
elindítja a lejátszást. Ebben az esetben a távvezérlő TV T gombjával kapcsolhat vissza tvbemenetre.
• A megfelelő SMARTLINK csatlakoztatáshoz 21tűs SCART csatlakozóvezetékre van szüksége.
Ezzel kapcsolatban olvassa el a tv-készülék
kezelési útmutatóját is.
• Ha a felvevőt SMARTLINK rendszerrel csatlakoztatja a tv-készülékhez, a „Gyorsbeállítás”
(Easy Setup) fejezet utasításai szerint válassza ki
a „Line1 Output” menüpont „Video” beállítását.
• A HDMI OUT aljzatot (E csatlakozó) olyan
DVI aljzathoz is csatlakoztathatja, amely nem
HDCP kompatibilis (pl.: számítógép monitor
DVI csatlakozója).
• Ha a felvevőt a HDMI aljzaton keresztül csatlakoztatja a tv-készülékhez, akkor először a kép fog
megjelenni, a hang pedig csak egy pillanattal később lesz hallha tó, minden egyes bekapcsolá skor.
* Ez a DVD-felvevő a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC
védjegye illetve bejegyzett védjegye.
A SMARTLINK funkció (csak
SCART csatlakoztatásnál)
Ha a csatlakoztatott tv-készülék (vagy más
csatlakoztatott készülék, például egy set-top
box) rendelkezik SMARTLINK, NexTView
3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link*
CINEMALINK*
4
LINK*
vagy T-V LINK*5 rendszerrel,
akkor a következő SMARTLINK funkciókat
használhatja.
A felvétel esetében
• Közvetlen felvétel a tv-készülékről
(TV Direct Rec.)
Egyszerűen felveheti a tv-készüléken éppen
nézett műsort (30. oldal).
• Egygombos időzítő (One Touch Timer)
A TIMER gombot egyszer megnyomva bekapcsolhatja a tv-készüléket és a felvevőt,
kiválaszthatja a felvevőnek megfelelő
videobemenetet a tv-készüléken, és megjelenítheti az időzítő beállító menüt
(46. oldal).
2
, Q-Link*3, EURO VIEW
,folytatódik
Csatlakoztatások és beállítások
15
A lejátszás esetében
• Egygombos lejátszás (One Touch Play)
A H (lejátszás) gombot egyszer meg-
nyomva bekapcsolhatja a tv-készüléket és a
felvevőt, kiválaszthatja a felvevőnek megfelelő videobemenetet a tv-készüléken, és
elkezdheti a lejátszást (55. oldal).
• Egygombos menü (One Touch Menu)
A TITLE LIST gombot egyszer megnyomva bekapcsolhatja a tv-készüléket és a felvevőt, kiválaszthatja a felvevőnek megfelelő videobemenetet a tv-készüléken, és megjelenítheti a tétellistát (55. oldal).
A beállítások esetében
• Beállítások letöltése (Preset download)
Letöltheti a tv-készülékről a felvevőre az
előre beállított csatornakiosztást, és ezek
alapján beállíthatja a felvevőt a „Gyorsbeállítás” (Easy Setup) funkció során. Ez
nagyban leegyszerűsíti a „Gyorsbeállítás”
(Easy Setup) műveletet.
• Automatikus kikapcsolás
(Automatic Power Off)
A felvevő a tv-készülék kikapcsolása után
önműködően kikapcsol, ha már nincs
használatban.
• NexTView letöltés (NexTView Download)
A tv-készülék NexTView letöltés funkciójának segítségével egyszerűen beállíthatja
az időzítőt. Lásd a tv-készülék kezelési
útmutatóját.
• Az összes SMARTLINK funkció csak a készülék
bekapcsolt állapotában használható, az egygombnyomásos lejátszás, egy gombnyomásos menü és
az egy gombnyomásos időzítő kivételével.
• A fent említett funkciók nem működnek minden
tv-készülékkel.
*1A MEGALOGIC a Grundig Corporation be-
jegyzett védjegye.
*2Az EASYLINK és a CINEMALINK a Philips
Corporation védjegye.
3
A Q-Link és a NexTView Link a Panasonic
*
Corporation védjegye.
*4Az EURO VIEW LINK a Toshiba Corporation
védjegye.
*5A T-V LINK a JVC Corporation védjegye.
z Hasznos tudnivaló
A SMARTLINK azokkal a tv-készülékekkel és
egyéb berendezéssel is működik, melyek rendelkeznek EPG időzítő vezérlés (EPG Timer Control), EPG program letöltés (EPG Title Download)
és azonnali felvétel (Now Recording) funkcióval.
További részletekért olvassa el a tv-készülék
vagy egyéb berendezés kezelési útmutatóját.
b Megjegyzések
• A SMARTLINK funkciók csak akkor használhatók, ha a „Line1 Output” menüpont „Video”-ra
van állítva.
16
3. lépés: Az audiovezetékek csatlakoztatása
A tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően
válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (
hangját meghallgassa.
[Hangsugárzók]
Hátsó (bal)
Első (bal)
Erősítő (rádióerősítő)
dekóderrel
A vagy B). Ez teszi lehetővé, hogy a műsorok
[Hangsugárzók]
Hátsó (jobb)
Első (jobb)
A
Csatlakoztatások és beállítások
Középső
vagy
vagy
HDMI-vezeték
(nem tartozék)
a HDMI OUT
aljzathoz
: Jeláramlás iránya
* A sárga csatlakozódugó képtovábbításra szolgál (14. oldal).
A Digitális audiobemenet
Használja ezt a csatlakoztatási módot, ha AV
erősítője (rádióerősítője) rendelkezik
1
Dolby*
Digital, DTS*2 vagy MPEG audio
Koaxiális digitális
vezeték
(nem tartozék)
a DIGITAL OUT (COAXIAL vagy OPTICAL) aljzathoz
a LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)
aljzathoz
(fehér)
(piros)
(sárga)*
Audio-, videovezeték
(nem tartozék)
B Audio L/R (bal/jobb) bemeneti aljzatok
Ennél a csatlakoztatási módnál a tv-készülék
vagy a sztereó erősítő (rádióerősítő)
hangsugárzói állítják elő a hangot.
dekóderrel, illetve digitális audiobemeneti
aljzattal. Dolby Digital (5.1 cs.), DTS
(5.1 cs.) és MPEG audio (5.1 cs.) térhangzású
hangot élvezhet.
Mélyhangsugárzó
a koaxiális vagy optikai/
HDMI digitális bemenethez
Optikai digitális vezeték
(nem tartozék)
DVD-felvevő
INPUT
(sárga)
(fehér)
(piros)
Tv-készülék, kivetítő
vagy AV erősítő
(rádióerősítő)
VIDEO
L
AUDIO
R
,folytatódik
B
17
z Hasznos tudnivaló
A hangsugárzók megfelelő elhelyezéséhez olvassa el a csatlakoztatott komponensek kezelési
útmutatóját.
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa egyidejűleg a tv-készülék
hangkimeneti csatlakozóit a felvevő LINE IN
(R-AUDIO-L) aljzataihoz. Ellenkező esetben a
tv-készülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
•A B csatlakoztatási mód esetén ne csatlakoztas-
sa egyszerre a LINE IN (R-AUDIO-L) és a LINE
2 OUT (R-AUDIO-L) aljzatokat a tv-készülék
hangkimeneti aljzataihoz. Ellenkező esetben a tvkészülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
• Amikor kialakította az A csatlakoztatást, végezze el a szükséges beállításokat az „Easy Setup”
menü „Audio Connection” menüpontjában
(22. oldal). Ellenkező esetben nem lesz hang,
vagy a hangsugárzók erős zajt fognak kibocsátani.
• A felvevőt HDMI-vezetékkel az alábbiak szerint
csatlakoztathatja az AV erősítőhöz (rádióerősítő):
– Csatlakoztassa az AV erősítőt (rádióerősítőt) a
tv-készülékhez a HDMI-vezetékkel.
– Csatlakoztassa a felvevőt a tv-készülékhez a
HDMI-vezetéktől különböző videovezetékkel
(komponens videovezeték, S-videovezeték,
vagy audio-, videovezeték).
*1A gyártás a Dolby Laboratories engedélyével
történt.
A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegyei.
*2A „DTS” és a „DTS Digital Out” a Digital
Theatre Systems Inc. bejegyzett védjegye.
4. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati vezetéket
a felvevő hátoldalán lévő AC IN aljzathoz.
Csatlakoztassa a felvevő és a tv-készülék hálózati vezetékét a hálózati aljzathoz. A hálózati csatlakozók csatlakoztatása után várjon
egy kis időt a felvevő használatának
megkezdésével. A felvevőt akkor használ-
hatja, ha az előlapon lévő kijelző világít és a
felvevő készenléti állapotba kapcsol.
Ha más eszközöket is csatlakoztatni kíván a
felvevőhöz (23. oldal), bizonyosodjon meg
arról, hogy az összes csatlakoztatás megtörtént, mielőtt a hálózati vezetéket csatlakoztatná.
1
az AC IN aljzathoz
2
a hálózati aljzatba
18
5. lépés: A távvezérlõ
elõkészítése
A készülék a mellékelt távvezérlővel is működtethető. Helyezzen be két „R6” (AA) típusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a helyes
3 és # polaritásra. Ha a távvezérlőt használja, fordítsa azt a készülék távvezérlés érzékelője irányába.
b Megjegyzések
• Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi
Sony DVD-felvevőjét/lejátszóját, változtassa
meg a távvezérlő parancsmód-számát (20. oldal).
• Az elektrolit szivárgásának megelőzése és a korrózió elkerülése érdekében az elemeket szakszerűen kell kezelni. Elektrolit szivárgás esetén ne
érintse meg a kifolyt folyadékot puszta kézzel.
Ügyeljen a következőkre:
– Ne használjon együtt új és régi, vagy eltérő
gyártótól származó elemeket.
– Ne próbálja meg újratölteni az elemeket.
– Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket.
– Ha kifolyt az elektrolit, törölje szárazra az
elemtartót és helyezzen be új elemeket.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés érzékelőjét
( jellel jelölve az előlapon) közvetlen napfény
vagy erős fényforrás hatásának. Előfordulhat,
hogy a felvevő nem reagál a távvezérlő parancsaira.
• Elemcsere után előfordulhat, hogy a távvezérlő
kódja és a parancsmód visszaáll az alapértelmezett (SONY) értékre. Ilyenkor állítsa be újra a
kódszámot és a parancsmódot.
A tv-készülék vezérlése a távvezérlõvel
A jelkimenet megfelelő beállítása után a távvezérlővel a tv-készülékét is vezérelheti.
b Megjegyzések
• A csatlakoztatott készülék típusától függően előfordulhat, hogy a távvezérlő (néhány, vagy öszszes) gombjaival a tv-készülék nem vezérelhető.
• Ha egy új kódszámot ír be, a korábban beírt kódszám törlődik.
Számgombok
TV/DVD
[/1
TV 2 +/
TV PROG
–
–
+/
TV
TV T
1 Tartsa nyomva a távvezérlõ alsó
részén lévõ TV
Ne nyomja meg a távvezérlő felső részén
lévő [/1 gombot.
[/1 gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
,folytatódik
19
2 Miközben nyomva tartja a TV [/1
gombot, a számgombokkal írja be a
tv-készülék gyártmányának megfelelõ
kódot.
Például a 9-es szám („09”) beírásához
nyomja meg a „0”, majd a „9” számgombot. Az utolsó számjegy beírása után
engedje el a TV [/1 gombot.
A vezérelhetõ tv-készülékek kódszámai
Ha a felsorolásban egynél több kód található, próbálja ki azokat sorban, amíg meg
nem találja a tv-készülékének megfelelőt.
GyártóKódszám
Sony01 (alapbeállítás)
Hitachi24
JVC33
Panasonic17, 49
Philips06, 08
Samsung71
Sanyo25
Thomson43
Toshiba38
A távvezérlő a következőképpen működik:
GombokMűveletek
[/1A tv-készülék be-
TV
TV 2 (hangerő)
–
+/
TV PROG +/
TV
TA bemenet kiválasz-
TV/DVD gomb használata
(csak SCART csatlakoztatásnál)
A TV/DVD gombbal a felvevő és a tvkészüléken utoljára használt bemeneti forrás
között válthat. Ha ezt a gombot használja,
irányítsa a távvezérlőt a felvevő felé.
Ha a felvevőt SCART aljzaton keresztül
csatlakoztatja a tv-készülékhez, a lejátszás
elindításakor a tv-készülék önműködően a
felvevőnek megfelelő bemenetre kapcsol.
Ha tv-csatornát szeretne nézni, nyomja meg a
TV/DVD gombot.
20
vagy kikapcsolása
A tv-készülék hangerejének beállítása
–
A programhely kiválasztása a tvkészüléken
tása a tv-készüléken
Ha Önnek Sony DVDlejátszója, vagy több Sony
DVD-felvevõje van
Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi
Sony DVD-lejátszójának/felvevőjének működését, a „6. lépés: Gyorsbeállítás (Easy
Setup)” végrehajtása után állítsa át ennek a
felvevőnek és a mellékelt távvezérlőnek a
parancsmódszámát egy olyanra, amely különbözik a másik DVD-felvevő vagy
-lejátszó készülékétől.
A felvevő és a mellékelt távvezérlő alapértelmezett parancsmód beállítása a DVD3.
Számgombok
SYSTEM
MENU
M/m
ENTER
1 Ellenõrizze, hogy a „Gyorsbeállítás”
(22. oldal) sikeresen befejezõdött-e.
Ha nem, elõször hajtsa végre a
gyorsbeállítás lépéseit
2 A SYSTEM menü paraméterei.
Megjelenik a System (rendszer) menü.
3 Válassza ki a „SETUP” menüt, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki az „Others” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki a „Command Mode” op-
ciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
6 Válassza ki a parancsmódot (DVD1,
DVD2, vagy DVD3), majd nyomja meg
az ENTER gombot.
7 A távvezérlõn válassza ki ugyanazt a
parancsmódot, amit a felvevõre beállított.
Az alábbi lépéseket követve állítsa át a
távvezérlő parancsmód-számát.
1 Tartsa lenyomva az ENTER gombot.
2 Az ENTER gombot nyomva tartva a
számgombokkal adja meg a megfelelő parancsmód-számot.
ParancsmódKódszám
DVD11-es számgomb
DVD22-es számgomb
DVD33-as számgomb
3 Tartsa lenyomva az ENTER gombot
és a megfelelő számgombot legalább
3 másodpercig.
Ha a felvevő távvezérlési parancsmódszáma nem változott, a távvezérlőt állítsa
vissza az alapértelmezés szerinti DVD3
parancsmódra. Ha a távvezérlő parancsmódja DVD1 vagy DVD2, előfordulhat,
hogy a távvezérlő nem működteti ezt a
felvevőt.
Programhely választás a felvevõn a távvezérlõ segítségével
A számgombokkal kiválaszthatja a kívánt
programhelyet a felvevőn.
Számgombok
ENTER
Példa: 50-es programhely
Nyomja meg az „5” és a „0” számgombot,
majd az ENTER gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
A felvevõ parancsmód-számának
ellenõrzése
A felvevő kikapcsolt állapotában nyomja
meg a x gombot a készüléken. Az előlapi
kijelzőn megjelenik a felvevő parancsmódszáma.
21
6. lépés: Gyorsbeállítás
(Easy Setup)
A „Gyorsbeállítás (Easy Setup)” menü segítségével állítsa be az alapbeállítás funkcióit.
Ügyeljen arra, hogy a művelet közben ne
húzza ki a csatlakozóvezetékeket vagy ne
lépjen ki az „Easy Setup” funkcióból.
O
RETURN
1 Kapcsolja be a felvevõt és a tv-
készüléket, majd a tv-készüléken
válassza ki a felvevõ számára fenntartott programhelyet.
Megjelenik az alapbeállításra vonatkozó
üzenet.
• Ha az üzenet nem jelenik meg, a gyorsbeállítás elindításhoz válassza ki az
„Easy Setup” opciót a főmenü
„SETUP” menüpontjában („Alapbeállítások” fejezet, 109. oldal).
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenő instrukciókat követve állítsa be az alábbi menüpontokat.
Easy Setup - OSD
Válassza ki a képernyőmenü nyelvét.
Easy Setup - Tuner System
Válassza ki az országot/régiót vagy a
nyelvet.
A csatornasorrend a kiválasztott országnak/régiónak vagy nyelvnek megfelelően
lesz beállítva. A csatornák kézi beállítását lásd a 94. oldalon.
• Ha olyan nyelvterületen él, amely a listán nem található meg, válassza az
„ELSE – English” opciót.
22
[/1
</M/m/,
ENTER
TV [/1
Easy Setup – Clock
A felvevő önműködően elkezdi keresni
az elérhető órajelet. Ha a készülék nem
talál órajelet, állítsa be kézzel az időt a
</M/m/, gombokkal, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Easy Setup – TV Type (99. oldal)
Szélesképernyős tv-készülékek esetén
válassza a „16:9” beállítást. Hagyományos tv-készülékek esetén válassza a
„4:3 Letter Box” (szélességre zsugorítás)
vagy a „4:3 Pan Scan” (magassághoz
nyújtás) beállítást. Ezzel azt állíthatja be,
hogyan jelenjen meg a szélesvásznú
műsor a tv-képernyőn.
Easy Setup – Component Out
Ha a COMPONENT VIDEO OUT aljzatot használja válassza az „On” opciót.
Easy Setup – Line3 Input
Válassza a „Yes” opciót, ha dekódert (pl.
analóg PAY-TV/Canal Plus dekódert) csatlakoztat a LINE 3/DECODER aljzathoz.
Easy Setup – Line1 Output
Videó jelkimenethez válassza a „Video”,
S-videó jelkimenethez az „S Video”,
RGB jelkimenethez az „RGB” beállítást.
Ha a SMARTLINK funkciókat használni
kívánja, válassza a „Video” beállítást.
(15. oldal).
• Ha az „Easy Setup – Component Out”
menüpontban az „On” opciót választotta, az „RGB” jeltípus nem választható.
• Ha az „Easy Setup – Line3 Input” menüpontban a „Yes” opciót választotta,
az „S Video” jeltípus nem választható.
Easy Setup – Audio Connection
Ha digitális optikai vagy koaxiális vezetékkel csatlakoztatta az AV erősítőt (rádióerősítőt), válassza a „Yes: DIGITAL
OUT” opciót, és állítsa be a digitális kimenőjel típusát (102. oldal).
3 A „Finish” felirat megjelenésekor
nyomja meg az ENTER gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött.
Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
z Hasznos tudnivalók
• Ha az Ön AV erősítője (rádióerősítője) MPEG
audio dekóderrel is rendelkezik, válassza ki az
„MPEG” menüpont „MPEG” beállítását
(102. oldal).
• Ha szeretné megismételni a gyorsbeállítás műveletet, válassza ki az „Easy Setup” opciót a főmenü
„SETUP” menüpontjában (109. oldal).
Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz
A felvevő hálózati csatlakozójának kihúzása után csatlakoztassa a videomagnót vagy az ehhez
hasonló külső készüléket a felvevő LINE IN aljzatához.
Ha a készülék rendelkezik DV kimeneti aljzattal, csatlakoztassa azt az első oldalon található
DV IN aljzatba (i.LINK aljzat) (79. oldal).
Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékhez mellékelt kezelési útmutatót is.
Ha ezen a felvevőn szeretne felvételt rögzíteni, olvassa el a „Felvételkészítés külső készülékről,
az időzítő használata nélkül” című fejezetet (53. oldal).
Csatlakoztatás a LINE 3/DECODER aljzathoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevőeszközt a felvevő LINE 3/DECODER
aljzatához.
Videomagnó
SCART-vezeték (nem tartozék)
Tv-készülék
a SCART
bemenethez
Csatlakoztatások és beállítások
a i LINE 3/DECODER aljzathoz
a i LINE 1–TV aljzathoz
DVD-felvevő
b Megjegyzések
• A másolatkészítést korlátozó másolásvédelmi jelekkel ellátott műsorokról nem készíthető felvétel.
• Ha a felvevő jeleit a videomagnón keresztül továbbítja, előfordulhat, hogy a képernyőn megjelenő kép
nem tiszta.
VideomagnóDVD-felvevőTv-készülék
Ügyeljen, hogy a videomagnót az alábbi sorrendben csatlakoztassa a DVD-felvevőhöz és a tvkészülékhez. Használja a tv-készülék második vonalbemeneti csatlakozóját, ha a műsorokat
videokazettáról szeretné nézni.
Tv vonalbemenet
VideomagnóTv-készülék
• A SMARTLINK funkció nem használható azokkal a készülékekkel, melyek a DVD-felvevő LINE 3/
DECODER aljzatán keresztül csatlakoznak.
• DVD-felvevőről videomagnóra történő felvétel közben, ne kapcsolja át a bemeneti forrást tv-készülékre
(a távvezérlő TV/DVD gombjával).
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott videomagnóról lejátszott
műsor nem jelenik meg a képernyőn.
DVD-felvevő
Line input 2
,folytatódik
23
Csatlakoztatás az elõlapon lévõ LINE 2 IN aljzatokhoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevő eszközt a DVD-felvevő LINE 2 IN
aljzatához. Ha a csatlakoztatni kívánt készülék rendelkezik S-videó aljzattal, akkor a
csatlakoztatáshoz S-videovezetéket is használhat az audio-, videovezeték helyett.
Videomagnó, stb.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
S-videovezeték
(nem tartozék)
a LINE 2 IN aljzathoz
Audio-, videovezeték
(nem tartozék)
DVD-felvevő
: Jeláramlás iránya
z Hasznos tudnivaló
Ha a csatlakoztatott készülék csak mono hangkimenettel rendelkezik, a felvevő előlapján lévő aljzatok közül csak az L(MONO) és a VIDEO aljzathoz kell a vezetéket csatlakoztatni. Az R bemenetet üresen kell
hagyni.
b Megjegy zések
• Ne csatlakoztassa a készüléket a sárga LINE IN (VIDEO) aljzaton keresztül, ha S-videovezetéket használ.
• Ne csatlakoztassa ennek a felvevőnek a kimeneti aljzatát egy másik készülék bemeneti aljzatához, ha a
másik készülék kimeneti aljzata e felvevő bemeneti aljzatához van csatlakoztatva, ellenkező esetben zaj
(gerjedés) keletkezhet.
• A tv-készüléket és a felvevőt egyszerre csak egyféle videovezetékkel csatlakoztassa.
24
Csatlakoztatás mûholdvevõhöz vagy digitális
vevõegységhez
Csatlakoztassa a műholdvevőt vagy a digitális vevőegységet a felvevő LINE 3/DECODER
aljzatához. A csatlakoztatás előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét.
A szinkronfelvétel (Synchro Rec) funkció részleteit lásd az alábbiakban. Ilyen csatlakozás
esetében NE állítsa be „Video” menü „Decoder” menüpont „Scart Setting” opciójánál a „Line3
Input” értéket.
Műholdvevő,
CanalSat, stb.
SCART-vezeték (nem tartozék)
Ha a mûholdvevõ rendelkezik RGB
jelkimenettel
Ez a felvevő alkalmas RGB-jelek fogadására.
Ha a műholdvevő rendelkezik RGB jelkimenettel, csatlakoztassa annak TV SCART csatlakozóját a felvevő LINE 3/DECODER
aljzatához, és állítsa a „Line3 Input” paraméter értékét „Video/RGB”-re a „Video” menü
„Scart Setting” menüpontjában (101. oldal).
Ne feledje, hogy ennél a csatlakozási módnál
és beállításnál a SMARTLINK funkció nem
használható. Ha egy kompatibilis set-top
box-szal akarja használni a SMARTLINK
funkciót, olvassa el a set-top box kezelési
útmutatóját.
a i LINE 1–TV aljzathoza i LINE 3/DECODER aljzathoz
Állítsa be a „Line3 Input” paraméter értékét a
„Video” menü (101. oldal) „Scart Setting”
menüpontjában a műholdvevő műszaki adatainak megfelelően. Bővebb információért
olvassa el a műholdvevő kezelési útmutatóját.
b Megjegy zések
• A szinkronfelvételi funkció nem mindegyik vevőegységgel működik. Bővebb információért
olvassa el a vevőegység kezelési útmutatóját.
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott vevőegységből
érkező műsor nem jelenik meg a képernyőn.
Tv-készülék
a SCART
bemenethez
DVD-felvevő
Csatlakoztatások és beállítások
Ha a Synchro Rec funkciót szeretné
használni
A szinkronfelvételi funkcióhoz a fenti csatlakoztatási mód szükséges. Bővebb információért olvassa el a „Felvétel külső készülékről, az időzítő használatával (Synchro Rec)”
fejezetet (51. oldal).
25
PAY-TV/Canal Plus analóg dekóder csatlakoztatása
Ezzel a felvevővel megnézheti és felveheti a PAY-TV/Canal Plus műsorokat, ha a készülékhez
egy dekódert (nem tartozék) csatlakoztat. A dekóder csatlakoztatása előtt húzza ki a felvevő
hálózati vezetékét. Ha „A PAY-TV/Canal Plus analóg csatornák beállítása” című fejezet 5.
lépésben a „Line3 Input” menüpont „Decoder” beállítását választja ki (27. oldal), az „L3”
később nem lesz kiválasztható, mivel a Line 3 a dekóder számára kijelölt bemenet.
Dekóder csatlakoztatása
Antennavezeték (tartozék)
az AERIAL IN
aljzathoz
SCART-vezeték
(nem tartozék)
az AERIAL OUT aljzathoz
a i LINE 1–TV
Tv-készülék
aljzathoz
a SCART bemenethez
a
i LINE 3/DECODER aljzathoz
PAY-TV/Canal Plus
analóg dekóder
SCARTvezeték (nem
tartozék)
DVD-felvevő
26
A PAY-TV/Canal Plus analóg
csatornák beállítása
A PAY-TV/Canal Plus analóg műsorok megnézéséhez vagy felvételéhez állítsa be a felvevőt – a képernyőn megjelenő menü segítségével – a csatornák megfelelő vételére.
A csatornák megfelelő beállítása érdekében
ügyeljen arra, hogy az alábbi lépések mindegyikét pontosan kövesse.
Számgombok
SYSTEM
MENU
</M/m/,
O
RETURN
ENTER
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU
gombot.
Megjelenik a System (rendszer) menü.
2 Válassza ki a „SETUP” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a „Scart Setting” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
5 A M/m gombokkal válassza ki a
„Video” vagy „RGB” értéket a „Line1
Output”-nál, a „Decoder”-t a „Line3
Input”-nál, és a „Video”-t a „Line3
Output”-nál, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
Ismét megjelenik a „Video” beállítás.
6 A O RETURN gomb megnyomásával
állítsa a kurzort a baloldali oszlopba.
7 Válassza ki a „Basic” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
8 Válassza ki a „Programme Setting”
opciót, majd nyomja meg az ENTER-t.
3 Válassza ki a „Video” opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
9 A M/m gombokkal válassza ki a kívánt
programhelyet, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
,folytatódik
27
10
A </, gombokkal válassza ki a
„System” opciót.
11
A M/m gombokkal válassza ki a
rendelkezésre álló Tv-rendszert (BG,
DK, I, vagy L).
Franciaországban az „L” opciót kell
választani.
12
A </, gombokkal válassza ki a
„Channel” opciót.
13
A M/m vagy a számgombokkal
válassza ki a PAY-TV/Canal Plus
analóg programhelyet.
14
A </, gombokkal válassza ki a
„PAY-TV/CANAL+” opciót.
15
A M/m gombokkal válassza ki az „On”
értéket, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
b Megjegyzés
Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott dekóderről
érkező műsor nem jelenik meg a képernyőn.
28
Nyolc alapművelet
— Ismerkedés a DVD-felvevővel
1. Lemez behelyezése
2. Egy mûsor felvétele
HDD
-
RVR
+
-
RW
RVideo
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
+
RW
-
RVideo
DATA CD
Z (nyit/zár)
-
RWVR
DVD
-
RWVideo
VCD CD
+
-
R
RVR
DATA DVD
DVD
1 Nyomja meg a DVD gombot.
2 Nyomja meg a Z (nyit/zár) gombot, és
helyezze a lemezt a lemeztartóra.
A felvételi/lejátszási oldallal lefelé
3 Nyomja meg a Z (nyit/zár) gombot a
lemeztartó fiók bezárásához.
Várjon, amíg a „LOAD” felirat eltűnik az
előlapon lévő kijelzőről.
A még nem használt DVD-lemezeket a
készülék önműködően megformattálja.
• DVD-RW lemezeknél
A DVD-RW lemezek a „DVD” menü
„Format DVD-RW” menüpontjában
beállított felvételi formátumban (VR
vagy videó mód) lesznek formattálva.
• DVD-R lemezeknél
A DVD-R lemezek önműködően videó
módban lesznek formattálva. Ha egy új
DVD-R lemezt VR formátumban szeretne formattálni, használja a „Disc
Information” képernyőt (40. oldal),
mielőtt felvételt készítene rá.
Ha a lemezre ezzel a felvevővel készíthető felvétel, a lemez manuális formattálásával üres lemezt hozhat létre (40. oldal).
Ebben a fejezetben az aktuális tv-műsor merevlemezre (HDD) vagy lemezre (DVD) történő felvételének alapműveleteit ismertetjük.
Az időzített felvételkészítés módjáról a
42. oldalon olvashat.
HDD
DISPLAY
z REC
x REC
STOP
DVD
–
PROG +/
TV/DVD
REC MODE
TV I
1 Nyomja meg a HDD vagy DVD gombot.
Ha lemezre kíván felvételt készíteni,
helyezzen be egy írható DVD-lemezt.
2 A PROG +/
gomb segítségével
–
válassza ki a kívánt programhelyet
vagy bemeneti jelforrást.
3 Nyomja meg többször a REC MODE
gombot a felvételi mód kiválasztásához.
A gomb többszöri megnyomásakor a
felvételi módok az alábbi sorrendben
jelennek meg a tv-képernyőn:
A felvételi módokról bővebben a
42. oldalon olvashat.
,folytatódik
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel
29
4 Nyomja meg a z REC gombot.
A felvétel megkezdődik.
8 órányi folyamatos felvétel után, illetve
ha a HDD vagy a DVD megtelik, a felvételkészítés önműködően leáll.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a x REC STOP gombot.
A felvétel megállítása néhány másodpercet
vehet igénybe.
Egy másik tv-mûsor nézése felvétel
közben
Ha a tv-készüléket a i LINE 1–TV aljzathoz csatlakoztatta, a TV/DVD gomb segítségével kapcsolja a tv-készüléket a tv-bemenetre, majd válassza ki a nézni kívánt műsort.
Ha a tv-készüléket a LINE 2 OUT vagy a
COMPONENT VIDEO OUT aljzathoz csatlakoztatta, a TV
csolja a tv-készüléket a tv-bemenetre
(19. oldal).
Közvetlen felvétel a tv-készülékrõl
(TV Direct Rec.)
Ha SMARTLINK csatlakoztatást használ és
a „TV Direct Rec.” menüpont „On”-ra van
állítva (105. oldal), egyszerűen felveheti a tvkészüléken nézett műsort.
A tv-készülék és a felvevő bekapcsolt állapotában nyomja meg a
vevő elkezdi rögzíteni a tv-készüléken éppen
nézett műsort.
b Megjegyzés
Ha a felvevő előlapi kijelzőjén a „TV” felirat jelenik meg, a TV Direct Rec. funkció működése közben nem kapcsolhatja ki a tv-készüléket, vagy nem
válthat programhelyet. A TV Direct Rec. funkció
kikapcsolásához válassza ki a „TV Direct Rec”
menüpont „Off” beállítását a „Recording” menüben (105. oldal).
I gomb segítségével kap-
z REC gombot. A fel-
A Teletext funkció
Néhány műsorszóró rendszer Teletext szolgáltatást* is nyújt, ahol napról napra megtalálhatja a műsorok teljes listáját és adatait
(cím, dátum, csatorna, felvételkezdési idő,
stb.). A műsor felvételekor a felvevő önműködően kiválasztja a műsor címét a Teletext
oldalakról, és a felvett tétel neveként tárolja
azt. A részletekről olvassa el a „Tv-műsorismertető (TV Guide Page)” fejezetet (97.
oldal).
Ne feledje, hogy a Teletext információ nem
fog megjelenni a tv-készülék képernyőjén.
Ha a Teletext információt szeretné megjeleníteni a tv-készüléken, a távvezérlőn lévő
TV/DVD gomb segítségével kapcsolja át a
bemeneti forrást a tv-készülékre (19. oldal).
* Lehetnek olyan területek, ahol nem elérhető.
b Megjegyzések
•A z REC gomb megnyomása és a felvétel
elkezdése között eltelhet néhány másodperc.
• A felvétel alatt a felvételi módot nem lehet
megváltoztatni.
• Áramkimaradás estén az éppen felvett műsor
törlődhet.
• PAY-TV/Canal Plus műsor felvétele közben nem
nézhet egy másik PAY-TV/Canal Plus műsort.
• A TV Direct Rec. funkció használatához először
pontosan be kell állítania a felvevő óráját.
A lemez állapotának ellenõrzése felvétel közben
A felvételi információkat – mint például felvételi idő és lemeztípus – a felvétel közben is
ellenőrizheti.
Felvétel közben nyomja meg a DISPLAY
gombot.
Megjelennek a felvételi információk.
30
A Lemeztípus/formátum
B Felvételi állapot
C Felvételi mód
D Felvételi idő
Nyomja meg a DISPLAY gombot a felvételi
információk képernyőjének bezárásához.
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.